Zum Inhalt springen

Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Griechenland und Götter/Griechenland Teil 14

Aus Wikibooks


1. Maia az ókori görög mitológiában a plejádok legidősebbike és Hermész anyja volt. - Maia (Μαῖα, Maîa) war in der antiken griechischen Mythologie die Älteste der Plejaden und die Mutter des Hermes (Ἑρμῆς, Hermḗs).
2. Maia Atlasz lánya volt, és testvéreivel, a plejádokkal együtt a hegyekben élt. - Maia (Μαῖα, Maîa) war die Tochter des Atlas (Ἄτλας, Átlas) und lebte mit ihren Schwestern, den Plejaden (Πλειάδες, Pleiádes), in den Bergen.
3. Maia a titkok és a magány istennője volt, aki rejtve élt a világ elől. - Maia (Μαῖα, Maîa) war die Göttin der Geheimnisse und der Einsamkeit, die verborgen vor der Welt lebte.
4. Maia Zeusz szeretője lett, és közös gyermekük Hermész, az istenek hírnöke volt. - Maia (Μαῖα, Maîa) wurde die Geliebte des Zeus (Ζεύς, Zeús), und ihr gemeinsames Kind war Hermes (Ἑρμῆς, Hermḗs), der Götterbote.
5. Maia Hermészt egy barlangban szülte meg, távol az Olümposz zajától és Héra haragjától. - Maia (Μαῖα, Maîa) gebar Hermes (Ἑρμῆς, Hermḗs) in einer Höhle, fernab vom Lärm des Olymps und dem Zorn der Hera (Ἥρα, Hḗra).
6. Maia különleges kapcsolatot ápolt a természet elemeivel, és gyakran ábrázolták vadon élő állatokkal körülvéve. - Maia (Μαῖα, Maîa) hatte eine besondere Verbindung zu den Elementen der Natur und wurde oft von wilden Tieren umgeben dargestellt.
7. Hermész, Maia fia, gyorsan felnőtt, és már csecsemőként csodálatos tetteket vitt véghez. - Hermes (Ἑρμῆς, Hermḗs), der Sohn von Maia (Μαῖα, Maîa), wuchs schnell heran und vollbrachte schon als Säugling erstaunliche Taten.
8. Maia híres volt szépségéről és visszahúzódó természetéről, ami elbűvölte Zeuszt. - Maia (Μαῖα, Maîa) war für ihre Schönheit und ihre zurückgezogene Natur bekannt, die Zeus (Ζεύς, Zeús) verzauberte.
9. Maia és Hermész között mély kötelék alakult ki, és Hermész gyakran visszatért anyjához tanácsért. - Zwischen Maia (Μαῖα, Maîa) und Hermes (Ἑρμῆς, Hermḗs) bestand eine tiefe Bindung, und Hermes kehrte oft zu seiner Mutter zurück, um Rat zu suchen.
10. Maia nevét az ősi rómaiak is tisztelték, ahol a termékenység és a tavasz istennőjeként imádták. - Der Name Maia (Μαῖα, Maîa) wurde auch von den alten Römern verehrt, wo sie als Göttin der Fruchtbarkeit und des Frühlings verehrt wurde.
11. Maia tisztelete különösen május hónapban volt elterjedt, amelyet róla neveztek el. - Die Verehrung von Maia (Μαῖα, Maîa) war besonders im Monat Mai verbreitet, der nach ihr benannt wurde.
12. Maia termékenységi istennőként az anyaság és a növekedés szimbólumává vált a görög világban. - Maia (Μαῖα, Maîa) wurde als Fruchtbarkeitsgöttin zum Symbol der Mutterschaft und des Wachstums in der griechischen Welt.
13. Maia visszahúzódó életet élt, és ritkán vett részt az istenek összejövetelein az Olümposzon. - Maia (Μαῖα, Maîa) führte ein zurückgezogenes Leben und nahm selten an den Versammlungen der Götter auf dem Olymp teil.
14. A görög mitológiában Maia rejtélyes és csendes természetű istennőként jelent meg, aki a magányt kedvelte. - In der griechischen Mythologie erschien Maia (Μαῖα, Maîa) als geheimnisvolle und stille Göttin, die die Einsamkeit liebte.
15. Maia szerepe különösen fontos volt Hermész nevelésében, aki később az egyik legfontosabb görög isten lett. - Maia (Μαῖα, Maîa) spielte eine besonders wichtige Rolle bei der Erziehung von Hermes (Ἑρμῆς, Hermḗs), der später einer der bedeutendsten Götter wurde.
16. Maia szent barlangja Arkádiában található, ahol a mítosz szerint Hermészt szülte. - Die heilige Höhle der Maia (Μαῖα, Maîa) befindet sich in Arkadien, wo sie Hermes (Ἑρμῆς, Hermḗs) laut Mythos zur Welt brachte.
17. Maia gyakran ábrázolták virágokkal és növényekkel, mivel szoros kapcsolatban állt a természet megújulásával. - Maia (Μαῖα, Maîa) wurde oft mit Blumen und Pflanzen dargestellt, da sie eng mit der Erneuerung der Natur verbunden war.
18. Maia története sok görög anya számára inspiráló volt, akik tőle kértek védelmet és támogatást. - Die Geschichte von Maia (Μαῖα, Maîa) war für viele griechische Mütter inspirierend, die um ihren Schutz und ihre Unterstützung baten.
19. Maia nyugodt és békés természetével szemben fia, Hermész, cseles és gyors mozgású istenként vált ismertté. - Im Gegensatz zu Maias (Μαῖα, Maîa) ruhiger und friedlicher Natur wurde ihr Sohn Hermes (Ἑρμῆς, Hermḗs) als listiger und schneller Gott bekannt.
20. Maia személyében a görögök a természet védelmezőjét és az anyaság őrzőjét látták. - In Maia (Μαῖα, Maîa) sahen die Griechen die Beschützerin der Natur und die Hüterin der Mutterschaft.
21. Maia neve összefonódott a tavaszi megújulással és a termékenységgel, különösen a földművesek körében. - Der Name Maia (Μαῖα, Maîa) war eng mit der Erneuerung des Frühlings und der Fruchtbarkeit verbunden, besonders unter den Bauern.
22. Maia legendája emlékeztette az embereket arra, hogy a természet csendben, mégis erőteljesen megújul minden évben. - Die Legende von Maia (Μαῖα, Maîa) erinnerte die Menschen daran, dass sich die Natur still, aber kraftvoll jedes Jahr erneuert.
23. Maia gyengéd és védelmező anyai alakja sokszor megjelenik a görög művészetekben és szobrokon. - Die sanfte und beschützende mütterliche Figur von Maia (Μαῖα, Maîa) erscheint oft in der griechischen Kunst und in Statuen.
24. Maia kultusza főként a hegyvidéki területeken volt erős, ahol a természet elemeit különösen tisztelték. - Der Kult der Maia (Μαῖα, Maîa) war besonders in den bergigen Regionen stark, wo die Elemente der Natur besonders verehrt wurden.
25. Maia mitológiájában a rejtett erő és az anyai szeretet a legfőbb motívum, amely sok görög történetben megjelenik. - In der Mythologie der Maia (Μαῖα, Maîa) sind die verborgene Kraft und die mütterliche Liebe die wichtigsten Motive, die in vielen griechischen Geschichten auftauchen.
26. Maia a görög mitológiában az anyaság és a csendes erő szimbóluma volt, amely a természet erejét tükrözte. - Maia (Μαῖα, Maîa) war in der griechischen Mythologie das Symbol für Mutterschaft und stille Kraft, das die Stärke der Natur widerspiegelte.
27. Maia visszahúzódó természete ellenére fontos szerepet játszott a görög istenek között, mivel Hermész anyja volt. - Trotz ihres zurückgezogenen Wesens spielte Maia (Μαῖα, Maîa) eine wichtige Rolle unter den griechischen Göttern, da sie die Mutter von Hermes (Ἑρμῆς, Hermḗs) war.
28. Maia és Hermész közötti kapcsolat szimbolizálta a természet erejének és a trükkös gyorsaságnak az egyesülését. - Die Beziehung zwischen Maia (Μαῖα, Maîa) und Hermes (Ἑρμῆς, Hermḗs) symbolisierte die Vereinigung von Naturkraft und listiger Schnelligkeit.
29. Maia története a görög mítoszokban az anyai védelem és a természet csendes erejének örök szimbóluma maradt. - Die Geschichte von Maia (Μαῖα, Maîa) blieb in den griechischen Mythen das ewige Symbol für mütterlichen Schutz und die stille Kraft der Natur.
30. Maia alakja a görög mitológiában a termékenység, anyaság és a tavasz megtestesítőjeként maradt fenn. - Maia (Μαῖα, Maîa) blieb in der griechischen Mythologie als Verkörperung von Fruchtbarkeit, Mutterschaft und Frühling erhalten.
nur Ungarisch
1. Maia az ókori görög mitológiában a plejádok legidősebbike és Hermész anyja volt.
2. Maia Atlasz lánya volt, és testvéreivel, a plejádokkal együtt a hegyekben élt.
3. Maia a titkok és a magány istennője volt, aki rejtve élt a világ elől.
4. Maia Zeusz szeretője lett, és közös gyermekük Hermész, az istenek hírnöke volt.
5. Maia Hermészt egy barlangban szülte meg, távol az Olümposz zajától és Héra haragjától.
6. Maia különleges kapcsolatot ápolt a természet elemeivel, és gyakran ábrázolták vadon élő állatokkal körülvéve.
7. Hermész, Maia fia, gyorsan felnőtt, és már csecsemőként csodálatos tetteket vitt véghez.
8. Maia híres volt szépségéről és visszahúzódó természetéről, ami elbűvölte Zeuszt.
9. Maia és Hermész között mély kötelék alakult ki, és Hermész gyakran visszatért anyjához tanácsért.
10. Maia nevét az ősi rómaiak is tisztelték, ahol a termékenység és a tavasz istennőjeként imádták.
11. Maia tisztelete különösen május hónapban volt elterjedt, amelyet róla neveztek el.
12. Maia termékenységi istennőként az anyaság és a növekedés szimbólumává vált a görög világban.
13. Maia visszahúzódó életet élt, és ritkán vett részt az istenek összejövetelein az Olümposzon.
14. A görög mitológiában Maia rejtélyes és csendes természetű istennőként jelent meg, aki a magányt kedvelte.
15. Maia szerepe különösen fontos volt Hermész nevelésében, aki később az egyik legfontosabb görög isten lett.
16. Maia szent barlangja Arkádiában található, ahol a mítosz szerint Hermészt szülte.
17. Maia gyakran ábrázolták virágokkal és növényekkel, mivel szoros kapcsolatban állt a természet megújulásával.
18. Maia története sok görög anya számára inspiráló volt, akik tőle kértek védelmet és támogatást.
19. Maia nyugodt és békés természetével szemben fia, Hermész, cseles és gyors mozgású istenként vált ismertté.
20. Maia személyében a görögök a természet védelmezőjét és az anyaság őrzőjét látták.
21. Maia neve összefonódott a tavaszi megújulással és a termékenységgel, különösen a földművesek körében.
22. Maia legendája emlékeztette az embereket arra, hogy a természet csendben, mégis erőteljesen megújul minden évben.
23. Maia gyengéd és védelmező anyai alakja sokszor megjelenik a görög művészetekben és szobrokon.
24. Maia kultusza főként a hegyvidéki területeken volt erős, ahol a természet elemeit különösen tisztelték.
25. Maia mitológiájában a rejtett erő és az anyai szeretet a legfőbb motívum, amely sok görög történetben megjelenik.
26. Maia a görög mitológiában az anyaság és a csendes erő szimbóluma volt, amely a természet erejét tükrözte.
27. Maia visszahúzódó természete ellenére fontos szerepet játszott a görög istenek között, mivel Hermész anyja volt.
28. Maia és Hermész közötti kapcsolat szimbolizálta a természet erejének és a trükkös gyorsaságnak az egyesülését.
29. Maia története a görög mítoszokban az anyai védelem és a természet csendes erejének örök szimbóluma maradt.
30. Maia alakja a görög mitológiában a termékenység, anyaság és a tavasz megtestesítőjeként maradt fenn.
nur Deutsch
1. Maia war in der antiken griechischen Mythologie die Älteste der Plejaden und die Mutter des Hermes.
2. Maia war die Tochter des Atlas und lebte mit ihren Schwestern, den Plejaden, in den Bergen.
3. Maia war die Göttin der Geheimnisse und der Einsamkeit, die verborgen vor der Welt lebte.
4. Maia wurde die Geliebte des Zeus, und ihr gemeinsames Kind war Hermes, der Götterbote.
5. Maia gebar Hermes in einer Höhle, fernab vom Lärm des Olymps und dem Zorn der Hera.
6. Maia hatte eine besondere Verbindung zu den Elementen der Natur und wurde oft von wilden Tieren umgeben dargestellt.
7. Hermes, der Sohn von Maia, wuchs schnell heran und vollbrachte schon als Säugling erstaunliche Taten.
8. Maia war für ihre Schönheit und ihre zurückgezogene Natur bekannt, die Zeus verzauberte.
9. Zwischen Maia und Hermes bestand eine tiefe Bindung, und Hermes kehrte oft zu seiner Mutter zurück, um Rat zu suchen.
10. Der Name Maia wurde auch von den alten Römern verehrt, wo sie als Göttin der Fruchtbarkeit und des Frühlings verehrt wurde.
11. Die Verehrung von Maia war besonders im Monat Mai verbreitet, der nach ihr benannt wurde.
12. Maia wurde als Fruchtbarkeitsgöttin zum Symbol der Mutterschaft und des Wachstums in der griechischen Welt.
13. Maia führte ein zurückgezogenes Leben und nahm selten an den Versammlungen der Götter auf dem Olymp teil.
14. In der griechischen Mythologie erschien Maia als geheimnisvolle und stille Göttin, die die Einsamkeit liebte.
15. Maia spielte eine besonders wichtige Rolle bei der Erziehung von Hermes, der später einer der bedeutendsten Götter wurde.
16. Die heilige Höhle der Maia befindet sich in Arkadien, wo sie Hermes laut Mythos zur Welt brachte.
17. Maia wurde oft mit Blumen und Pflanzen dargestellt, da sie eng mit der Erneuerung der Natur verbunden war.
18. Die Geschichte von Maia war für viele griechische Mütter inspirierend, die um ihren Schutz und ihre Unterstützung baten.
19. Im Gegensatz zu Maias ruhiger und friedlicher Natur wurde ihr Sohn Hermes als listiger und schneller Gott bekannt.
20. In Maia sahen die Griechen die Beschützerin der Natur und die Hüterin der Mutterschaft.
21. Der Name Maia war eng mit der Erneuerung des Frühlings und der Fruchtbarkeit verbunden, besonders unter den Bauern.
22. Die Legende von Maia erinnerte die Menschen daran, dass sich die Natur still, aber kraftvoll jedes Jahr erneuert.
23. Die sanfte und beschützende mütterliche Figur von Maia erscheint oft in der griechischen Kunst und in Statuen.
24. Der Kult der Maia war besonders in den bergigen Regionen stark, wo die Elemente der Natur besonders verehrt wurden.
25. In der Mythologie der Maia sind die verborgene Kraft und die mütterliche Liebe die wichtigsten Motive, die in vielen griechischen Geschichten auftauchen.
26. Maia war in der griechischen Mythologie das Symbol für Mutterschaft und stille Kraft, das die Stärke der Natur widerspiegelte.
27. Trotz ihres zurückgezogenen Wesens spielte Maia eine wichtige Rolle unter den griechischen Göttern, da sie die Mutter von Hermes war.
28. Die Beziehung zwischen Maia und Hermes symbolisierte die Vereinigung von Naturkraft und listiger Schnelligkeit.
29. Die Geschichte von Maia blieb in den griechischen Mythen das ewige Symbol für mütterlichen Schutz und die stille Kraft der Natur.
30. Maia blieb in der griechischen Mythologie als Verkörperung von Fruchtbarkeit, Mutterschaft und Frühling erhalten.


Narziss

[Bearbeiten]
1. Narkisszosz az ókori görög mitológiában egy ifjú volt, aki saját szépségébe szerelmesedett bele. - Narziss (Νάρκισσος, Nárkissos) war in der antiken griechischen Mythologie ein junger Mann, der sich in seine eigene Schönheit verliebte.
2. Narkisszosz szülei figyelmeztették, hogy a szépsége bajt hozhat rá, de ő nem hallgatott rájuk. - Die Eltern von Narziss (Νάρκισσος, Nárkissos) warnten ihn, dass seine Schönheit ihm Unheil bringen könnte, doch er hörte nicht auf sie.
3. Narkisszosz számos nőt és férfit elutasított, akik beleszerettek, mert csak magát tartotta méltónak. - Narziss (Νάρκισσος, Nárkissos) wies viele Frauen und Männer zurück, die sich in ihn verliebten, da er nur sich selbst für würdig hielt.
4. A nimfa Ekho is beleszeretett Narkisszoszba, de ő visszautasította a szerelmét. - Die Nymphe Echo (Ἠχώ, Ēkhṓ) verliebte sich ebenfalls in Narziss (Νάρκισσος, Nárkissos), doch er wies ihre Liebe zurück.
5. Ekho bánatában teljesen elhalványult, és csak a visszhangja maradt meg a világban. - Echo (Ἠχώ, Ēkhṓ) verblasste vor Kummer, und nur ihr Echo blieb in der Welt zurück.
6. Narkisszosz egy nap egy tó partján megpillantotta saját tükörképét, és azonnal beleszeretett. - Eines Tages sah Narziss (Νάρκισσος, Nárkissos) am Ufer eines Sees sein eigenes Spiegelbild und verliebte sich sofort.
7. Narkisszosz nem tudott elszakadni a víztükörtől, és addig bámulta saját arcát, míg bele nem halt. - Narziss (Νάρκισσος, Nárkissos) konnte sich nicht von seinem Spiegelbild im Wasser lösen und starrte so lange auf sein eigenes Gesicht, bis er starb.
8. A helyén egy gyönyörű virág nőtt, amelyet róla neveztek el: a nárcisz. - An seiner Stelle wuchs eine wunderschöne Blume, die nach ihm benannt wurde: die Narzisse (Νάρκισσος, Nárkissos).
9. Narkisszosz tragikus története a görög mitológiában az önimádat és az önzés következményeit szimbolizálja. - Die tragische Geschichte von Narziss (Νάρκισσος, Nárkissos) symbolisiert in der griechischen Mythologie die Folgen von Selbstverliebtheit und Egoismus.
10. Narkisszosz példáját sok művész megörökítette a történelem során, mint a hiúság és önzés figyelmeztető történetét. - Das Beispiel von Narziss (Νάρκισσος, Nárkissos) wurde von vielen Künstlern im Laufe der Geschichte festgehalten, als eine warnende Geschichte von Eitelkeit und Egoismus.
11. Narkisszosz szépsége olyan lenyűgöző volt, hogy nemcsak embereket, hanem isteneket is elbűvölt. - Die Schönheit von Narziss (Νάρκισσος, Nárkissos) war so beeindruckend, dass er nicht nur Menschen, sondern auch Götter verzauberte.
12. Narkisszosz története azt mutatja, hogy a túlzott önimádat végül pusztuláshoz vezet. - Die Geschichte von Narziss (Νάρκισσος, Nárkissos) zeigt, dass übermäßige Selbstverliebtheit schließlich zur Zerstörung führt.
13. Narkisszosz sorsa a görög mitológiában az emberi önzés és a mások iránti közöny tragikus következményeit ábrázolja. - Das Schicksal von Narziss (Νάρκισσος, Nárkissos) veranschaulicht in der griechischen Mythologie die tragischen Folgen von menschlichem Egoismus und Gleichgültigkeit gegenüber anderen.
14. A nárcisz virága a természetben is a szépség és a mulandóság szimbólumává vált. - Die Narzisse (Νάρκισσος, Nárkissos) wurde auch in der Natur zum Symbol für Schönheit und Vergänglichkeit.
15. Narkisszosz mítosza emlékezteti az embereket arra, hogy a szépség önmagában nem elegendő a boldogsághoz. - Der Mythos von Narziss (Νάρκισσος, Nárkissos) erinnert die Menschen daran, dass Schönheit allein nicht ausreicht, um Glück zu finden.
16. Narkisszosz saját tükörképébe való szerelme megakadályozta, hogy másokat észrevegyen és szeressen. - Die Liebe von Narziss (Νάρκισσος, Nárkissos) zu seinem eigenen Spiegelbild hinderte ihn daran, andere zu sehen und zu lieben.
17. Narkisszosz és Ekho története a viszonzatlan szerelem egyik legismertebb mítosza a görög kultúrában. - Die Geschichte von Narziss (Νάρκισσος, Nárkissos) und Echo (Ἠχώ, Ēkhṓ) ist einer der bekanntesten Mythen über unerwiderte Liebe in der griechischen Kultur.
18. Narkisszosz nem tudta elfogadni mások szerelmét, mivel csak saját tökéletességét csodálta. - Narziss (Νάρκισσος, Nárkissos) konnte die Liebe anderer nicht akzeptieren, da er nur seine eigene Perfektion bewunderte.
19. Narkisszosz mítosza figyelmeztetésként szolgál arra, hogy a hiúság és az önzés elszigetelhet az emberektől. - Der Mythos von Narziss (Νάρκισσος, Nárkissos) dient als Warnung, dass Eitelkeit und Selbstsucht zur Isolation von anderen führen können.
20. Narkisszosz szépsége iránti megszállottsága azt eredményezte, hogy teljesen egyedül maradt a világban. - Die Besessenheit von Narziss (Νάρκισσος, Nárkissos) von seiner eigenen Schönheit führte dazu, dass er vollkommen allein in der Welt war.
21. Narkisszosz tragédiája abban rejlett, hogy sosem talált boldogságot, mivel csak magával törődött. - Die Tragödie von Narziss (Νάρκισσος, Nárkissos) bestand darin, dass er nie Glück fand, weil er sich nur um sich selbst kümmerte.
22. Narkisszosz szépsége átka lett, mivel nem tudott másokat szeretni és megérteni. - Die Schönheit von Narziss (Νάρκισσος, Nárkissos) wurde zu seinem Fluch, da er unfähig war, andere zu lieben und zu verstehen.
23. Narkisszosz története a görög mitológiában arra emlékeztet, hogy a túlzott önimádat veszélyes lehet. - Die Geschichte von Narziss (Νάρκισσος, Nárkissos) in der griechischen Mythologie erinnert daran, dass übermäßige Selbstliebe gefährlich sein kann.
24. Narkisszosz nemcsak a görög mitológiában ismert, hanem a pszichológiában is, ahol a nárcizmus fogalmát róla nevezték el. - Narziss (Νάρκισσος, Nárkissos) ist nicht nur in der griechischen Mythologie bekannt, sondern auch in der Psychologie, wo der Begriff des Narzissmus nach ihm benannt wurde.
25. Narkisszosz halála után az istenek megbüntették önimádatáért, és virággá változtatták. - Nach dem Tod von Narziss (Νάρκισσος, Nárkissos) bestraften die Götter ihn für seine Selbstverliebtheit und verwandelten ihn in eine Blume.
26. Narkisszosz szépsége nemcsak áldás, hanem átok is volt, mivel elszakította őt a valós világtól. - Die Schönheit von Narziss (Νάρκισσος, Nárkissos) war nicht nur ein Segen, sondern auch ein Fluch, da sie ihn von der realen Welt entfremdete.
27. Narkisszosz történetét sok költő és író használta fel, hogy az emberi önzés és hiúság hatásait bemutassa. - Die Geschichte von Narziss (Νάρκισσος, Nárkissos) wurde von vielen Dichtern und Schriftstellern verwendet, um die Auswirkungen von menschlichem Egoismus und Eitelkeit zu zeigen.
28. Narkisszosz példája emlékeztet arra, hogy az igazi boldogság másokkal való kapcsolatokban rejlik, nem pedig önmagunkban. - Das Beispiel von Narziss (Νάρκισσος, Nárkissos) erinnert daran, dass echtes Glück in den Beziehungen zu anderen und nicht in uns selbst zu finden ist.
29. Narkisszosz és a nárcisz virága szimbolikusan összekapcsolódott a természetben a szépséggel és annak mulandóságával. - Narziss (Νάρκισσος, Nárkissos) und die Narzisse (Νάρκισσος, Nárkissos) sind symbolisch mit der Schönheit und deren Vergänglichkeit in der Natur verbunden.
30. Narkisszosz alakja a görög mitológiában az önimádat, a hiúság és a magány örök szimbóluma maradt. - Die Figur von Narziss (Νάρκισσος, Nárkissos) blieb in der griechischen Mythologie das ewige Symbol für Selbstverliebtheit, Eitelkeit und Einsamkeit.
nur Ungarisch
1. Narkisszosz az ókori görög mitológiában egy ifjú volt, aki saját szépségébe szerelmesedett bele.
2. Narkisszosz szülei figyelmeztették, hogy a szépsége bajt hozhat rá, de ő nem hallgatott rájuk.
3. Narkisszosz számos nőt és férfit elutasított, akik beleszerettek, mert csak magát tartotta méltónak.
4. A nimfa Ekho is beleszeretett Narkisszoszba, de ő visszautasította a szerelmét.
5. Ekho bánatában teljesen elhalványult, és csak a visszhangja maradt meg a világban.
6. Narkisszosz egy nap egy tó partján megpillantotta saját tükörképét, és azonnal beleszeretett.
7. Narkisszosz nem tudott elszakadni a víztükörtől, és addig bámulta saját arcát, míg bele nem halt.
8. A helyén egy gyönyörű virág nőtt, amelyet róla neveztek el: a nárcisz.
9. Narkisszosz tragikus története a görög mitológiában az önimádat és az önzés következményeit szimbolizálja.
10. Narkisszosz példáját sok művész megörökítette a történelem során, mint a hiúság és önzés figyelmeztető történetét.
11. Narkisszosz szépsége olyan lenyűgöző volt, hogy nemcsak embereket, hanem isteneket is elbűvölt.
12. Narkisszosz története azt mutatja, hogy a túlzott önimádat végül pusztuláshoz vezet.
13. Narkisszosz sorsa a görög mitológiában az emberi önzés és a mások iránti közöny tragikus következményeit ábrázolja.
14. A nárcisz virága a természetben is a szépség és a mulandóság szimbólumává vált.
15. Narkisszosz mítosza emlékezteti az embereket arra, hogy a szépség önmagában nem elegendő a boldogsághoz.
16. Narkisszosz saját tükörképébe való szerelme megakadályozta, hogy másokat észrevegyen és szeressen.
17. Narkisszosz és Ekho története a viszonzatlan szerelem egyik legismertebb mítosza a görög kultúrában.
18. Narkisszosz nem tudta elfogadni mások szerelmét, mivel csak saját tökéletességét csodálta.
19. Narkisszosz mítosza figyelmeztetésként szolgál arra, hogy a hiúság és az önzés elszigetelhet az emberektől.
20. Narkisszosz szépsége iránti megszállottsága azt eredményezte, hogy teljesen egyedül maradt a világban.
21. Narkisszosz tragédiája abban rejlett, hogy sosem talált boldogságot, mivel csak magával törődött.
22. Narkisszosz szépsége átka lett, mivel nem tudott másokat szeretni és megérteni.
23. Narkisszosz története a görög mitológiában arra emlékeztet, hogy a túlzott önimádat veszélyes lehet.
24. Narkisszosz nemcsak a görög mitológiában ismert, hanem a pszichológiában is, ahol a nárcizmus fogalmát róla nevezték el.
25. Narkisszosz halála után az istenek megbüntették önimádatáért, és virággá változtatták.
26. Narkisszosz szépsége nemcsak áldás, hanem átok is volt, mivel elszakította őt a valós világtól.
27. Narkisszosz történetét sok költő és író használta fel, hogy az emberi önzés és hiúság hatásait bemutassa.
28. Narkisszosz példája emlékeztet arra, hogy az igazi boldogság másokkal való kapcsolatokban rejlik, nem pedig önmagunkban.
29. Narkisszosz és a nárcisz virága szimbolikusan összekapcsolódott a természetben a szépséggel és annak mulandóságával.
30. Narkisszosz alakja a görög mitológiában az önimádat, a hiúság és a magány örök szimbóluma maradt.
nur Deutsch
1. Narziss war in der antiken griechischen Mythologie ein junger Mann, der sich in seine eigene Schönheit verliebte.
2. Die Eltern von Narziss warnten ihn, dass seine Schönheit ihm Unheil bringen könnte, doch er hörte nicht auf sie.
3. Narziss wies viele Frauen und Männer zurück, die sich in ihn verliebten, da er nur sich selbst für würdig hielt.
4. Die Nymphe Echo verliebte sich ebenfalls in Narziss, doch er wies ihre Liebe zurück.
5. Echo verblasste vor Kummer, und nur ihr Echo blieb in der Welt zurück.
6. Eines Tages sah Narziss am Ufer eines Sees sein eigenes Spiegelbild und verliebte sich sofort.
7. Narziss konnte sich nicht von seinem Spiegelbild im Wasser lösen und starrte so lange auf sein eigenes Gesicht, bis er starb.
8. An seiner Stelle wuchs eine wunderschöne Blume, die nach ihm benannt wurde: die Narzisse.
9. Die tragische Geschichte von Narziss symbolisiert in der griechischen Mythologie die Folgen von Selbstverliebtheit und Egoismus.
10. Das Beispiel von Narziss wurde von vielen Künstlern im Laufe der Geschichte festgehalten, als eine warnende Geschichte von Eitelkeit und Egoismus.
11. Die Schönheit von Narziss war so beeindruckend, dass er nicht nur Menschen, sondern auch Götter verzauberte.
12. Die Geschichte von Narziss zeigt, dass übermäßige Selbstverliebtheit schließlich zur Zerstörung führt.
13. Das Schicksal von Narziss veranschaulicht in der griechischen Mythologie die tragischen Folgen von menschlichem Egoismus und Gleichgültigkeit gegenüber anderen.
14. Die Narzisse wurde auch in der Natur zum Symbol für Schönheit und Vergänglichkeit.
15. Der Mythos von Narziss erinnert die Menschen daran, dass Schönheit allein nicht ausreicht, um Glück zu finden.
16. Die Liebe von Narziss zu seinem eigenen Spiegelbild hinderte ihn daran, andere zu sehen und zu lieben.
17. Die Geschichte von Narziss und Echo ist einer der bekanntesten Mythen über unerwiderte Liebe in der griechischen Kultur.
18. Narziss konnte die Liebe anderer nicht akzeptieren, da er nur seine eigene Perfektion bewunderte.
19. Der Mythos von Narziss dient als Warnung, dass Eitelkeit und Selbstsucht zur Isolation von anderen führen können.
20. Die Besessenheit von Narziss von seiner eigenen Schönheit führte dazu, dass er vollkommen allein in der Welt war.
21. Die Tragödie von Narziss bestand darin, dass er nie Glück fand, weil er sich nur um sich selbst kümmerte.
22. Die Schönheit von Narziss wurde zu seinem Fluch, da er unfähig war, andere zu lieben und zu verstehen.
23. Die Geschichte von Narziss in der griechischen Mythologie erinnert daran, dass übermäßige Selbstliebe gefährlich sein kann.
24. Narziss ist nicht nur in der griechischen Mythologie bekannt, sondern auch in der Psychologie, wo der Begriff des Narzissmus nach ihm benannt wurde.
25. Nach dem Tod von Narziss bestraften die Götter ihn für seine Selbstverliebtheit und verwandelten ihn in eine Blume.
26. Die Schönheit von Narziss war nicht nur ein Segen, sondern auch ein Fluch, da sie ihn von der realen Welt entfremdete.
27. Die Geschichte von Narziss wurde von vielen Dichtern und Schriftstellern verwendet, um die Auswirkungen von menschlichem Egoismus und Eitelkeit zu zeigen.
28. Das Beispiel von Narziss erinnert daran, dass echtes Glück in den Beziehungen zu anderen und nicht in uns selbst zu finden ist.
29. Narziss und die Narzisse sind symbolisch mit der Schönheit und deren Vergänglichkeit in der Natur verbunden.
30. Die Figur von Narziss blieb in der griechischen Mythologie das ewige Symbol für Selbstverliebtheit, Eitelkeit und Einsamkeit.


Kephissos

[Bearbeiten]
1. Kephisszosz az ókori görög mitológiában egy folyóisten volt, akit gyakran a természet erejével hoztak kapcsolatba. - Kephissos (Κηφισσός, Kēphissós) war in der antiken griechischen Mythologie ein Flussgott, der oft mit den Kräften der Natur in Verbindung gebracht wurde.
2. Kephisszosz a Boiótiában található Kephisszosz folyó megszemélyesítője volt. - Kephissos (Κηφισσός, Kēphissós) personifizierte den Fluss Kephissos in Böotien.
3. Kephisszosz az ókori görögöknél gyakran a termékenység és a víz bőségének szimbóluma volt. - Kephissos (Κηφισσός, Kēphissós) war bei den alten Griechen oft ein Symbol für Fruchtbarkeit und die Fülle des Wassers.
4. Kephisszoszt egyes mítoszok szerint Okeanosz fia volt, így kapcsolódott a nagy tengeri istenhez. - Laut einigen Mythen war Kephissos (Κηφισσός, Kēphissós) der Sohn des Okeanos (Ὠκεανός, Ōkeanós) und somit mit dem großen Meeresgott verbunden.
5. Kephisszosz folyójának vize éltető erővel bírt, és a környező területek termékenységét biztosította. - Das Wasser des Flusses Kephissos (Κηφισσός, Kēphissós) galt als lebensspendende Kraft und sicherte die Fruchtbarkeit der umliegenden Gebiete.
6. Kephisszosz neve gyakran összefüggött a görög vízforrások és folyók tiszteletével, amelyek az életet adták. - Der Name Kephissos (Κηφισσός, Kēphissós) wurde oft mit der Verehrung griechischer Wasserquellen und Flüsse in Verbindung gebracht, die das Leben spendeten.
7. Kephisszosz több gyermek apja volt, köztük Narcisszosz, akinek története az önimádatról szól. - Kephissos (Κηφισσός, Kēphissós) war der Vater mehrerer Kinder, darunter Narziss (Νάρκισσος, Nárkissos), dessen Geschichte von Selbstverliebtheit handelt.
8. Kephisszoszt gyakran ábrázolták folyók közelében, mint egy erős, vízhez kapcsolódó isteni alakot. - Kephissos (Κηφισσός, Kēphissós) wurde oft in der Nähe von Flüssen als starke, wasserverbundene Gottheit dargestellt.
9. Kephisszosz mitológiájában a víz ereje és az élethez való elengedhetetlen kapcsolódása központi szerepet játszott. - In der Mythologie von Kephissos (Κηφισσός, Kēphissós) spielte die Kraft des Wassers und seine essentielle Verbindung zum Leben eine zentrale Rolle.
10. Kephisszosz a természet harmóniáját képviselte, amelyet a görögök a folyók áramlásában láttak. - Kephissos (Κηφισσός, Kēphissós) repräsentierte die Harmonie der Natur, die die Griechen im Flusslauf sahen.
11. A görögök számára a folyók istenei, mint Kephisszosz, fontos szerepet játszottak az éghajlat és a föld termékenységének fenntartásában. - Für die Griechen spielten Flussgötter wie Kephissos (Κηφισσός, Kēphissós) eine wichtige Rolle bei der Aufrechterhaltung des Klimas und der Fruchtbarkeit des Bodens.
12. Kephisszosz neve gyakran összefonódott Athénnal, mivel a Kephisszosz folyó a város közelében is folyt. - Der Name Kephissos (Κηφισσός, Kēphissós) war oft mit Athen verbunden, da der Fluss Kephissos in der Nähe der Stadt floss.
13. Kephisszoszt a görög művészetekben is megörökítették, ahol gyakran hosszú szakállú, öreg férfiként ábrázolták. - Kephissos (Κηφισσός, Kēphissós) wurde auch in der griechischen Kunst dargestellt, oft als alter Mann mit langem Bart.
14. Kephisszosz folyója különösen fontos volt a mezőgazdaság számára, mivel biztosította a növények és állatok számára szükséges vizet. - Der Fluss Kephissos (Κηφισσός, Kēphissós) war besonders wichtig für die Landwirtschaft, da er Wasser für Pflanzen und Tiere lieferte.
15. Kephisszosz alakja a görög mitológiában a víz bőségének és a föld termékenységének örök szimbóluma volt. - Die Figur von Kephissos (Κηφισσός, Kēphissós) war in der griechischen Mythologie das ewige Symbol für die Fülle des Wassers und die Fruchtbarkeit der Erde.
16. Kephisszosz és gyermekei a görög mítoszokban gyakran szerepeltek, mint a természet erőinek megtestesítői. - Kephissos (Κηφισσός, Kēphissós) und seine Kinder traten in den griechischen Mythen oft als Verkörperungen der Naturkräfte auf.
17. A Kephisszosz folyó áramlása a görögök számára az élet körforgásának egyik szimbóluma volt. - Der Flusslauf des Kephissos (Κηφισσός, Kēphissós) war für die Griechen ein Symbol für den Kreislauf des Lebens.
18. Kephisszosz alakját gyakran kapcsolták más folyóistenekhez, mint például Alpheioszhoz és Skamandroszhoz. - Die Figur von Kephissos (Κηφισσός, Kēphissós) wurde oft mit anderen Flussgöttern wie Alpheios (Ἀλφειός, Alpheiós) und Skamandros (Σκάμανδρος, Skámandros) in Verbindung gebracht.
19. Kephisszosz és a folyók kultusza különösen fontos volt az ősi Görögországban, ahol a víz az élet forrását jelentette. - Kephissos (Κηφισσός, Kēphissós) und der Kult der Flüsse waren im antiken Griechenland besonders wichtig, da das Wasser die Quelle des Lebens war.
20. Kephisszoszt és más folyóisteneket gyakran hívták segítségül a föld termékenységének biztosítása érdekében. - Kephissos (Κηφισσός, Kēphissós) und andere Flussgötter wurden oft angerufen, um die Fruchtbarkeit des Bodens zu gewährleisten.
21. Kephisszosz folyója körül számos templom és szentély épült, ahol áldozatokat mutattak be neki. - Um den Fluss Kephissos (Κηφισσός, Kēphissós) herum wurden viele Tempel und Heiligtümer errichtet, in denen ihm Opfer dargebracht wurden.
22. Kephisszosz gyakran kapcsolatba hozták a görög vallási ünnepekkel, különösen azokkal, amelyek a termékenységet és a víz tiszteletét ünnepelték. - Kephissos (Κηφισσός, Kēphissós) wurde oft mit den griechischen religiösen Festen in Verbindung gebracht, besonders mit solchen, die Fruchtbarkeit und die Verehrung des Wassers feierten.
23. Kephisszosz történetei arra emlékeztették a görögöket, hogy a természet erőivel mindig tisztelettel kell bánni. - Die Geschichten von Kephissos (Κηφισσός, Kēphissós) erinnerten die Griechen daran, dass man mit den Kräften der Natur immer respektvoll umgehen muss.
24. Kephisszosz folyója tiszta és éltető vizével a görög világ egyik legfontosabb folyója volt. - Der Fluss Kephissos (Κηφισσός, Kēphissós) mit seinem klaren und lebensspendenden Wasser war einer der wichtigsten Flüsse der griechischen Welt.
25. Kephisszosz és más folyóistenek tisztelete fontos része volt a görög kultúrának, mivel a víz minden élet alapja volt. - Die Verehrung von Kephissos (Κηφισσός, Kēphissós) und anderen Flussgöttern war ein wichtiger Teil der griechischen Kultur, da das Wasser die Grundlage allen Lebens war.
26. Kephisszosz a görög művészetekben és irodalomban gyakran megjelent, mint a természet erejének megtestesítője. - Kephissos (Κηφισσός, Kēphissós) erschien oft in der griechischen Kunst und Literatur als Verkörperung der Naturkraft.
27. Kephisszosz legendája szerint, ha valaki a folyójából ivott, megkapta a termékenység és a hosszú élet áldását. - Der Legende nach brachte das Trinken aus dem Fluss Kephissos (Κηφισσός, Kēphissós) den Segen der Fruchtbarkeit und des langen Lebens.
28. Kephisszosz alakja szorosan kapcsolódott a természet ciklusaihoz, amelyeket a folyók örök áramlása szimbolizált. - Die Figur von Kephissos (Κηφισσός, Kēphissós) war eng mit den Zyklen der Natur verbunden, die durch das ewige Fließen der Flüsse symbolisiert wurden.
29. Kephisszosz a görög mitológiában a víz tisztaságának és éltető erejének örök szimbóluma maradt. - Kephissos (Κηφισσός, Kēphissós) blieb in der griechischen Mythologie das ewige Symbol für die Reinheit und die lebensspendende Kraft des Wassers.
30. Kephisszosz tisztelete a görög világban a természet erőinek és a víz hatalmának tiszteletét képviselte. - Die Verehrung von Kephissos (Κηφισσός, Kēphissós) repräsentierte in der griechischen Welt den Respekt vor den Kräften der Natur und der Macht des Wassers.
nur Ungarisch
1. Kephisszosz az ókori görög mitológiában egy folyóisten volt, akit gyakran a természet erejével hoztak kapcsolatba.
2. Kephisszosz a Boiótiában található Kephisszosz folyó megszemélyesítője volt.
3. Kephisszosz az ókori görögöknél gyakran a termékenység és a víz bőségének szimbóluma volt.
4. Kephisszoszt egyes mítoszok szerint Okeanosz fia volt, így kapcsolódott a nagy tengeri istenhez.
5. Kephisszosz folyójának vize éltető erővel bírt, és a környező területek termékenységét biztosította.
6. Kephisszosz neve gyakran összefüggött a görög vízforrások és folyók tiszteletével, amelyek az életet adták.
7. Kephisszosz több gyermek apja volt, köztük Narcisszosz, akinek története az önimádatról szól.
8. Kephisszoszt gyakran ábrázolták folyók közelében, mint egy erős, vízhez kapcsolódó isteni alakot.
9. Kephisszosz mitológiájában a víz ereje és az élethez való elengedhetetlen kapcsolódása központi szerepet játszott.
10. Kephisszosz a természet harmóniáját képviselte, amelyet a görögök a folyók áramlásában láttak.
11. A görögök számára a folyók istenei, mint Kephisszosz, fontos szerepet játszottak az éghajlat és a föld termékenységének fenntartásában.
12. Kephisszosz neve gyakran összefonódott Athénnal, mivel a Kephisszosz folyó a város közelében is folyt.
13. Kephisszoszt a görög művészetekben is megörökítették, ahol gyakran hosszú szakállú, öreg férfiként ábrázolták.
14. Kephisszosz folyója különösen fontos volt a mezőgazdaság számára, mivel biztosította a növények és állatok számára szükséges vizet.
15. Kephisszosz alakja a görög mitológiában a víz bőségének és a föld termékenységének örök szimbóluma volt.
16. Kephisszosz és gyermekei a görög mítoszokban gyakran szerepeltek, mint a természet erőinek megtestesítői.
17. A Kephisszosz folyó áramlása a görögök számára az élet körforgásának egyik szimbóluma volt.
18. Kephisszosz alakját gyakran kapcsolták más folyóistenekhez, mint például Alpheioszhoz és Skamandroszhoz.
19. Kephisszosz és a folyók kultusza különösen fontos volt az ősi Görögországban, ahol a víz az élet forrását jelentette.
20. Kephisszoszt és más folyóisteneket gyakran hívták segítségül a föld termékenységének biztosítása érdekében.
21. Kephisszosz folyója körül számos templom és szentély épült, ahol áldozatokat mutattak be neki.
22. Kephisszoszt gyakran kapcsolatba hozták a görög vallási ünnepekkel, különösen azokkal, amelyek a termékenységet és a víz tiszteletét ünnepelték.
23. Kephisszosz történetei arra emlékeztették a görögöket, hogy a természet erőivel mindig tisztelettel kell bánni.
24. Kephisszosz folyója tiszta és éltető vizével a görög világ egyik legfontosabb folyója volt.
25. Kephisszosz és más folyóistenek tisztelete fontos része volt a görög kultúrának, mivel a víz minden élet alapja volt.
26. Kephisszosz a görög művészetekben és irodalomban gyakran megjelent, mint a természet erejének megtestesítője.
27. Kephisszosz legendája szerint, ha valaki a folyójából ivott, megkapta a termékenység és a hosszú élet áldását.
28. Kephisszosz alakja szorosan kapcsolódott a természet ciklusaihoz, amelyeket a folyók örök áramlása szimbolizált.
29. Kephisszosz a görög mitológiában a víz tisztaságának és éltető erejének örök szimbóluma maradt.
30. Kephisszosz tisztelete a görög világban a természet erőinek és a víz hatalmának tiszteletét képviselte.
nur Deutsch
1. Kephissos war in der antiken griechischen Mythologie ein Flussgott, der oft mit den Kräften der Natur in Verbindung gebracht wurde.
2. Kephissos personifizierte den Fluss Kephissos in Böotien.
3. Kephissos war bei den alten Griechen oft ein Symbol für Fruchtbarkeit und die Fülle des Wassers.
4. Laut einigen Mythen war Kephissos der Sohn des Okeanos und somit mit dem großen Meeresgott verbunden.
5. Das Wasser des Flusses Kephissos galt als lebensspendende Kraft und sicherte die Fruchtbarkeit der umliegenden Gebiete.
6. Der Name Kephissos wurde oft mit der Verehrung griechischer Wasserquellen und Flüsse in Verbindung gebracht, die das Leben spendeten.
7. Kephissos war der Vater mehrerer Kinder, darunter Narziss, dessen Geschichte von Selbstverliebtheit handelt.
8. Kephissos wurde oft in der Nähe von Flüssen als starke, wasserverbundene Gottheit dargestellt.
9. In der Mythologie von Kephissos spielte die Kraft des Wassers und seine essentielle Verbindung zum Leben eine zentrale Rolle.
10. Kephissos repräsentierte die Harmonie der Natur, die die Griechen im Flusslauf sahen.
11. Für die Griechen spielten Flussgötter wie Kephissos eine wichtige Rolle bei der Aufrechterhaltung des Klimas und der Fruchtbarkeit des Bodens.
12. Der Name Kephissos war oft mit Athen verbunden, da der Fluss Kephissos in der Nähe der Stadt floss.
13. Kephissos wurde auch in der griechischen Kunst dargestellt, oft als alter Mann mit langem Bart.
14. Der Fluss Kephissos war besonders wichtig für die Landwirtschaft, da er Wasser für Pflanzen und Tiere lieferte.
15. Die Figur von Kephissos war in der griechischen Mythologie das ewige Symbol für die Fülle des Wassers und die Fruchtbarkeit der Erde.
16. Kephissos und seine Kinder traten in den griechischen Mythen oft als Verkörperungen der Naturkräfte auf.
17. Der Flusslauf des Kephissos war für die Griechen ein Symbol für den Kreislauf des Lebens.
18. Die Figur von Kephissos wurde oft mit anderen Flussgöttern wie Alpheios und Skamandros in Verbindung gebracht.
19. Kephissos und der Kult der Flüsse waren im antiken Griechenland besonders wichtig, da das Wasser die Quelle des Lebens war.
20. Kephissos und andere Flussgötter wurden oft angerufen, um die Fruchtbarkeit des Bodens zu gewährleisten.
21. Um den Fluss Kephissos herum wurden viele Tempel und Heiligtümer errichtet, in denen ihm Opfer dargebracht wurden.
22. Kephissos wurde oft mit den griechischen religiösen Festen in Verbindung gebracht, besonders mit solchen, die Fruchtbarkeit und die Verehrung des Wassers feierten.
23. Die Geschichten von Kephissos erinnerten die Griechen daran, dass man mit den Kräften der Natur immer respektvoll umgehen muss.
24. Der Fluss Kephissos mit seinem klaren und lebensspendenden Wasser war einer der wichtigsten Flüsse der griechischen Welt.
25. Die Verehrung von Kephissos und anderen Flussgöttern war ein wichtiger Teil der griechischen Kultur, da das Wasser die Grundlage allen Lebens war.
26. Kephissos erschien oft in der griechischen Kunst und Literatur als Verkörperung der Naturkraft.
27. Der Legende nach brachte das Trinken aus dem Fluss Kephissos den Segen der Fruchtbarkeit und des langen Lebens.
28. Die Figur von Kephissos war eng mit den Zyklen der Natur verbunden, die durch das ewige Fließen der Flüsse symbolisiert wurden.
29. Kephissos blieb in der griechischen Mythologie das ewige Symbol für die Reinheit und die lebensspendende Kraft des Wassers.
30. Die Verehrung von Kephissos repräsentierte in der griechischen Welt den Respekt vor den Kräften der Natur und der Macht des Wassers.


Leiriope

[Bearbeiten]
1. Leiriope az ókori görög mitológiában egy nimfa volt, aki Kephisszosz folyóisten felesége lett. - Leiriope (Λειριόπη, Leiríopē) war in der antiken griechischen Mythologie eine Nymphe, die die Gemahlin des Flussgottes Kephissos (Κηφισσός, Kēphissós) wurde.
2. Leiriope híres volt szépségéről, amely elbűvölte Kephisszoszt, aki elragadta őt. - Leiriope (Λειριόπη, Leiríopē) war bekannt für ihre Schönheit, die Kephissos (Κηφισσός, Kēphissós) verzauberte und die er entführte.
3. Leiriope és Kephisszosz gyermeke Narkisszosz volt, aki később a saját szépségébe szerelmesedett. - Leiriope (Λειριόπη, Leiríopē) und Kephissos (Κηφισσός, Kēphissós) hatten einen Sohn namens Narziss (Νάρκισσος, Nárkissos), der sich später in seine eigene Schönheit verliebte.
4. Leiriope Narkisszosz anyjaként ismert, akinek tragikus története a görög mitológia egyik legismertebb legendája lett. - Leiriope (Λειριόπη, Leiríopē) ist als die Mutter von Narziss (Νάρκισσος, Nárkissos) bekannt, dessen tragische Geschichte eine der bekanntesten Legenden der griechischen Mythologie wurde.
5. Leiriope aggodalommal figyelte fiát, és megkérdezte a látnokot, hogy Narkisszosz hosszú életű lesz-e. - Leiriope (Λειριόπη, Leiríopē) sorgte sich um ihren Sohn und fragte einen Seher, ob Narziss (Νάρκισσος, Nárkissos) ein langes Leben führen würde.
6. A látnok azt jósolta, hogy Narkisszosz addig élhet, amíg nem látja meg saját tükörképét. - Der Seher prophezeite, dass Narziss (Νάρκισσος, Nárkissos) so lange leben würde, bis er sein eigenes Spiegelbild sähe.
7. Leiriope nem sejtette, hogy ez a jóslat tragédiába torkollik, amikor Narkisszosz saját tükörképébe szeretett bele. - Leiriope (Λειριόπη, Leiríopē) ahnte nicht, dass diese Prophezeiung in einer Tragödie enden würde, als Narziss (Νάρκισσος, Nárkissos) sich in sein eigenes Spiegelbild verliebte.
8. Leiriope nimfa létére szoros kapcsolatban állt a vízzel, amely Narkisszosz történetében is fontos szerepet játszott. - Leiriope (Λειριόπη, Leiríopē) als Nymphe hatte eine enge Verbindung zum Wasser, das auch in der Geschichte von Narziss (Νάρκισσος, Nárkissos) eine wichtige Rolle spielte.
9. Leiriope a mitológiában gyakran a természet szépségét és az anyai szeretetet képviselte. - Leiriope (Λειριόπη, Leiríopē) repräsentierte in der Mythologie oft die Schönheit der Natur und die mütterliche Liebe.
10. Leiriope nevéhez kapcsolódik Narkisszosz tragikus sorsa, amely az önimádat és a magány következményeit mutatja be. - Der Name Leiriope (Λειριόπη, Leiríopē) ist eng mit dem tragischen Schicksal von Narziss (Νάρκισσος, Nárkissos) verbunden, das die Folgen von Selbstverliebtheit und Einsamkeit zeigt.
11. Leiriope a görög mitológiában a nimfák között különleges helyet foglalt el, mivel egy híres mítosz központi alakja volt. - Leiriope (Λειριόπη, Leiríopē) nahm in der griechischen Mythologie einen besonderen Platz unter den Nymphen ein, da sie eine zentrale Figur in einem berühmten Mythos war.
12. Leiriope nimfa ereje és szépsége megtestesítette a természetben rejlő misztikumot és csábítást. - Leiriope (Λειριόπη, Leiríopē) verkörperte als Nymphe die mystische Kraft und Verführung, die in der Natur lag.
13. Leiriope történetében az anyai aggodalom és a jóslatok ereje is megjelenik, amelyek meghatározták Narkisszosz sorsát. - In der Geschichte von Leiriope (Λειριόπη, Leiríopē) treten mütterliche Sorgen und die Macht von Prophezeiungen auf, die das Schicksal von Narziss (Νάρκισσος, Nárkissos) bestimmten.
14. Leiriope karaktere a görög mítoszokban a szépség és a tragédia egyensúlyát képviselte, amelyet fia sorsa is tükrözött. - Die Figur von Leiriope (Λειριόπη, Leiríopē) in den griechischen Mythen stellte das Gleichgewicht zwischen Schönheit und Tragödie dar, das sich auch im Schicksal ihres Sohnes widerspiegelte.
15. Leiriope és Kephisszosz házassága a víz és a természet harmóniáját szimbolizálta a görög mitológiában. - Die Ehe von Leiriope (Λειριόπη, Leiríopē) und Kephissos (Κηφισσός, Kēphissós) symbolisierte die Harmonie zwischen Wasser und Natur in der griechischen Mythologie.
16. Leiriope nimfa szerepe gyakran kapcsolódott a termékenységhez és a víz életet adó erejéhez. - Leiriope (Λειριόπη, Leiríopē) als Nymphe wurde oft mit Fruchtbarkeit und der lebensspendenden Kraft des Wassers in Verbindung gebracht.
17. Leiriope fia, Narkisszosz révén a görög irodalomban is örök emléket kapott. - Leiriope (Λειριόπη, Leiríopē) wurde durch ihren Sohn Narziss (Νάρκισσος, Nárkissos) auch in der griechischen Literatur unvergesslich.
18. Leiriope és Narkisszosz tragédiája a görög mitológiában arra figyelmeztet, hogy az önimádat és a közöny pusztuláshoz vezethet. - Die Tragödie von Leiriope (Λειριόπη, Leiríopē) und Narziss (Νάρκισσος, Nárkissos) in der griechischen Mythologie warnt davor, dass Selbstverliebtheit und Gleichgültigkeit zur Zerstörung führen können.
19. Leiriope és a nimfák kultusza különösen erős volt a természetközeli területeken, ahol a víz és a termékenység fontos szerepet játszottak. - Der Kult von Leiriope (Λειριόπη, Leiríopē) und den Nymphen war besonders in naturverbundenen Regionen stark, wo Wasser und Fruchtbarkeit eine wichtige Rolle spielten.
20. Leiriope személyében a görög mítoszokban a természet és az anyaság istennőjét tisztelték, aki fia sorsát irányította. - In der Figur von Leiriope (Λειριόπη, Leiríopē) wurde in den griechischen Mythen die Göttin der Natur und Mutterschaft verehrt, die das Schicksal ihres Sohnes lenkte.
21. Leiriope és Narkisszosz története a görög mitológiában a család és a tragédia kapcsolatát hangsúlyozta. - Die Geschichte von Leiriope (Λειριόπη, Leiríopē) und Narziss (Νάρκισσος, Nárkissos) betonte in der griechischen Mythologie die Verbindung zwischen Familie und Tragödie.
22. Leiriope nimfa szerepe a görög mitológiában az isteni szépség és a természet erejének megtestesítése volt. - Leiriope (Λειριόπη, Leiríopē) verkörperte in der griechischen Mythologie die göttliche Schönheit und die Kraft der Natur.
23. Leiriope története a görög kultúrában a tragikus sors és a szülői szeretet példája maradt. - Die Geschichte von Leiriope (Λειριόπη, Leiríopē) blieb in der griechischen Kultur ein Beispiel für tragisches Schicksal und elterliche Liebe.
24. Leiriope karaktere a görög mítoszokban a termékenység istennőjét jelképezte, aki vízhez kapcsolódó rítusokban jelent meg. - Die Figur von Leiriope (Λειριόπη, Leiríopē) symbolisierte in den griechischen Mythen die Göttin der Fruchtbarkeit, die in wasserbezogenen Ritualen auftrat.
25. Leiriope szépsége és fia tragédiája a görög művészetekben is megjelent, különösen szobrokon és festményeken. - Die Schönheit von Leiriope (Λειριόπη, Leiríopē) und die Tragödie ihres Sohnes tauchten auch in der griechischen Kunst auf, besonders in Statuen und Gemälden.
26. Leiriope és Narkisszosz mítosza a görögök számára az emberi természet összetettségét és a szépség veszélyeit mutatta be. - Der Mythos von Leiriope (Λειριόπη, Leiríopē) und Narziss (Νάρκισσος, Nárkissos) zeigte den Griechen die Komplexität der menschlichen Natur und die Gefahren der Schönheit.
27. Leiriope nimfaként mindig szoros kapcsolatban állt a természettel és annak vizeivel, amelyek az élet forrásai voltak. - Leiriope (Λειριόπη, Leiríopē) war als Nymphe immer eng mit der Natur und ihren Gewässern verbunden, die die Quelle des Lebens waren.
28. Leiriope története figyelmeztetésként szolgált arra, hogy a szépség és az önimádat végzetes lehet. - Die Geschichte von Leiriope (Λειριόπη, Leiríopē) diente als Warnung, dass Schönheit und Selbstverliebtheit fatal sein können.
29. Leiriope alakja a görög mitológiában az anyai fájdalom és a szépség mulandóságának szimbóluma lett. - Die Figur von Leiriope (Λειριόπη, Leiríopē) wurde in der griechischen Mythologie zum Symbol für mütterlichen Schmerz und die Vergänglichkeit der Schönheit.
30. Leiriope és Narkisszosz története a görög mitológiában örökre a tragédia és a veszteség példájává vált. - Die Geschichte von Leiriope (Λειριόπη, Leiríopē) und Narziss (Νάρκισσος, Nárkissos) wurde in der griechischen Mythologie für immer zum Beispiel für Tragödie und Verlust.
nur Ungarisch
1. Leiriope az ókori görög mitológiában egy nimfa volt, aki Kephisszosz folyóisten felesége lett.
2. Leiriope híres volt szépségéről, amely elbűvölte Kephisszoszt, aki elragadta őt.
3. Leiriope és Kephisszosz gyermeke Narkisszosz volt, aki később a saját szépségébe szerelmesedett.
4. Leiriope Narkisszosz anyjaként ismert, akinek tragikus története a görög mitológia egyik legismertebb legendája lett.
5. Leiriope aggodalommal figyelte fiát, és megkérdezte a látnokot, hogy Narkisszosz hosszú életű lesz-e.
6. A látnok azt jósolta, hogy Narkisszosz addig élhet, amíg nem látja meg saját tükörképét.
7. Leiriope nem sejtette, hogy ez a jóslat tragédiába torkollik, amikor Narkisszosz saját tükörképébe szeretett bele.
8. Leiriope nimfa létére szoros kapcsolatban állt a vízzel, amely Narkisszosz történetében is fontos szerepet játszott.
9. Leiriope a mitológiában gyakran a természet szépségét és az anyai szeretetet képviselte.
10. Leiriope nevéhez kapcsolódik Narkisszosz tragikus sorsa, amely az önimádat és a magány következményeit mutatja be.
11. Leiriope a görög mitológiában a nimfák között különleges helyet foglalt el, mivel egy híres mítosz központi alakja volt.
12. Leiriope nimfa ereje és szépsége megtestesítette a természetben rejlő misztikumot és csábítást.
13. Leiriope történetében az anyai aggodalom és a jóslatok ereje is megjelenik, amelyek meghatározták Narkisszosz sorsát.
14. Leiriope karaktere a görög mítoszokban a szépség és a tragédia egyensúlyát képviselte, amelyet fia sorsa is tükrözött.
15. Leiriope és Kephisszosz házassága a víz és a természet harmóniáját szimbolizálta a görög mitológiában.
16. Leiriope nimfa szerepe gyakran kapcsolódott a termékenységhez és a víz életet adó erejéhez.
17. Leiriope fia, Narkisszosz révén a görög irodalomban is örök emléket kapott.
18. Leiriope és Narkisszosz tragédiája a görög mitológiában arra figyelmeztet, hogy az önimádat és a közöny pusztuláshoz vezethet.
19. Leiriope és a nimfák kultusza különösen erős volt a természetközeli területeken, ahol a víz és a termékenység fontos szerepet játszottak.
20. Leiriope személyében a görög mítoszokban a természet és az anyaság istennőjét tisztelték, aki fia sorsát irányította.
21. Leiriope és Narkisszosz története a görög mitológiában a család és a tragédia kapcsolatát hangsúlyozta.
22. Leiriope nimfa szerepe a görög mitológiában az isteni szépség és a természet erejének megtestesítése volt.
23. Leiriope története a görög kultúrában a tragikus sors és a szülői szeretet példája maradt.
24. Leiriope karaktere a görög mítoszokban a termékenység istennőjét jelképezte, aki vízhez kapcsolódó rítusokban jelent meg.
25. Leiriope szépsége és fia tragédiája a görög művészetekben is megjelent, különösen szobrokon és festményeken.
26. Leiriope és Narkisszosz mítosza a görögök számára az emberi természet összetettségét és a szépség veszélyeit mutatta be.
27. Leiriope nimfaként mindig szoros kapcsolatban állt a természettel és annak vizeivel, amelyek az élet forrásai voltak.
28. Leiriope története figyelmeztetésként szolgált arra, hogy a szépség és az önimádat végzetes lehet.
29. Leiriope alakja a görög mitológiában az anyai fájdalom és a szépség mulandóságának szimbóluma lett.
30. Leiriope és Narkisszosz története a görög mitológiában örökre a tragédia és a veszteség példájává vált.
nur Deutsch
1. Leiriope war in der antiken griechischen Mythologie eine Nymphe, die die Gemahlin des Flussgottes Kephissos wurde.
2. Leiriope war bekannt für ihre Schönheit, die Kephissos verzauberte und die er entführte.
3. Leiriope und Kephissos hatten einen Sohn namens Narziss, der sich später in seine eigene Schönheit verliebte.
4. Leiriope ist als die Mutter von Narziss bekannt, dessen tragische Geschichte eine der bekanntesten Legenden der griechischen Mythologie wurde.
5. Leiriope sorgte sich um ihren Sohn und fragte einen Seher, ob Narziss ein langes Leben führen würde.
6. Der Seher prophezeite, dass Narziss so lange leben würde, bis er sein eigenes Spiegelbild sähe.
7. Leiriope ahnte nicht, dass diese Prophezeiung in einer Tragödie enden würde, als Narziss sich in sein eigenes Spiegelbild verliebte.
8. Leiriope als Nymphe hatte eine enge Verbindung zum Wasser, das auch in der Geschichte von Narziss eine wichtige Rolle spielte.
9. Leiriope repräsentierte in der Mythologie oft die Schönheit der Natur und die mütterliche Liebe.
10. Der Name Leiriope ist eng mit dem tragischen Schicksal von Narziss verbunden, das die Folgen von Selbstverliebtheit und Einsamkeit zeigt.
11. Leiriope nahm in der griechischen Mythologie einen besonderen Platz unter den Nymphen ein, da sie eine zentrale Figur in einem berühmten Mythos war.
12. Leiriope verkörperte als Nymphe die mystische Kraft und Verführung, die in der Natur lag.
13. In der Geschichte von Leiriope treten mütterliche Sorgen und die Macht von Prophezeiungen auf, die das Schicksal von Narziss bestimmten.
14. Die Figur von Leiriope in den griechischen Mythen stellte das Gleichgewicht zwischen Schönheit und Tragödie dar, das sich auch im Schicksal ihres Sohnes widerspiegelte.
15. Die Ehe von Leiriope und Kephissos symbolisierte die Harmonie zwischen Wasser und Natur in der griechischen Mythologie.
16. Leiriope als Nymphe wurde oft mit Fruchtbarkeit und der lebensspendenden Kraft des Wassers in Verbindung gebracht.
17. Leiriope wurde durch ihren Sohn Narziss auch in der griechischen Literatur unvergesslich.
18. Die Tragödie von Leiriope und Narziss in der griechischen Mythologie warnt davor, dass Selbstverliebtheit und Gleichgültigkeit zur Zerstörung führen können.
19. Der Kult von Leiriope und den Nymphen war besonders in naturverbundenen Regionen stark, wo Wasser und Fruchtbarkeit eine wichtige Rolle spielten.
20. In der Figur von Leiriope wurde in den griechischen Mythen die Göttin der Natur und Mutterschaft verehrt, die das Schicksal ihres Sohnes lenkte.
21. Die Geschichte von Leiriope und Narziss betonte in der griechischen Mythologie die Verbindung zwischen Familie und Tragödie.
22. Leiriope verkörperte in der griechischen Mythologie die göttliche Schönheit und die Kraft der Natur.
23. Die Geschichte von Leiriope blieb in der griechischen Kultur ein Beispiel für tragisches Schicksal und elterliche Liebe.
24. Die Figur von Leiriope symbolisierte in den griechischen Mythen die Göttin der Fruchtbarkeit, die in wasserbezogenen Ritualen auftrat.
25. Die Schönheit von Leiriope und die Tragödie ihres Sohnes tauchten auch in der griechischen Kunst auf, besonders in Statuen und Gemälden.
26. Der Mythos von Leiriope und Narziss zeigte den Griechen die Komplexität der menschlichen Natur und die Gefahren der Schönheit.
27. Leiriope war als Nymphe immer eng mit der Natur und ihren Gewässern verbunden, die die Quelle des Lebens waren.
28. Die Geschichte von Leiriope diente als Warnung, dass Schönheit und Selbstverliebtheit fatal sein können.
29. Die Figur von Leiriope wurde in der griechischen Mythologie zum Symbol für mütterlichen Schmerz und die Vergänglichkeit der Schönheit.
30. Die Geschichte von Leiriope und Narziss wurde in der griechischen Mythologie für immer zum Beispiel für Tragödie und Verlust.

Die 50 Najaden

[Bearbeiten]
1. A najádok az ókori görög mitológiában édesvízi nimfák voltak, akik patakokat, folyókat és forrásokat őriztek. - Die Najaden (Ναϊάδες, Naïádes) waren in der antiken griechischen Mythologie Nymphen des Süßwassers, die Bäche, Flüsse und Quellen bewachten.
2. A najádok gyakran az életet adó víz forrásainál éltek, és termékenységet biztosítottak a földeknek. - Die Najaden (Ναϊάδες, Naïádes) lebten oft an den Quellen des lebensspendenden Wassers und sorgten für die Fruchtbarkeit des Landes.
3. Minden najád egy adott vízforráshoz kötődött, és annak szelleme volt. - Jede Najade (Ναϊάδα, Naïáda) war mit einer bestimmten Wasserquelle verbunden und galt als deren Geist.
4. A najádok gyönyörű nőkként jelentek meg, akik vonzották az embereket és az isteneket egyaránt. - Die Najaden (Ναϊάδες, Naïádes) erschienen als wunderschöne Frauen, die sowohl Menschen als auch Götter anzogen.
5. A najádok vize éltető erővel bírt, és gyógyította a betegségeket, ha valaki megtalálta őket. - Das Wasser der Najaden (Ναϊάδες, Naïádes) hatte lebensspendende Kräfte und heilte Krankheiten, wenn man sie fand.
6. A legnagyobb najádok között szerepelnek Peithó, Klorié és Daphné, akik különösen fontos szerepet játszottak a mítoszokban. - Zu den bekanntesten Najaden (Ναϊάδες, Naïádes) gehörten Peitho (Πειθώ, Peithṓ), Chloris (Χλωρίς, Khlōrís) und Daphne (Δάφνη, Dáphnē), die in den Mythen eine besonders wichtige Rolle spielten.
7. A najádok szépsége sok halandót és isteni lényt csábított el, köztük Apollónt is. - Die Schönheit der Najaden (Ναϊάδες, Naïádes) verführte viele Sterbliche und göttliche Wesen, darunter auch Apollon (Ἀπόλλων, Apóllōn).
8. A najádok védelmezték az embereket, de ha valaki tiszteletlenül bánt velük, bosszút álltak. - Die Najaden (Ναϊάδες, Naïádes) schützten die Menschen, aber wenn jemand sie respektlos behandelte, nahmen sie Rache.
9. A najádok közé tartozott Amimóné, aki Poszeidónnal közösen hozta létre a lérnai forrást. - Zu den Najaden (Ναϊάδες, Naïádes) gehörte Amymone (Ἀμυμώνη, Amymṓnē), die mit Poseidon (Ποσειδῶν, Poseidṓn) die Quelle von Lerna erschuf.
10. A najádok és a hegyi nimfák gyakran együttműködtek, hogy védjék a természetet és annak lakóit. - Die Najaden (Ναϊάδες, Naïádes) arbeiteten oft mit den Bergnymphen zusammen, um die Natur und ihre Bewohner zu schützen.
11. A najádok neveltek fel néhány híres hőst, például Hesziónét, Heraklész anyját. - Einige Najaden (Ναϊάδες, Naïádes) zogen berühmte Helden groß, wie Hesione (Ἡσιόνη, Hēsiónē), die Mutter von Herakles (Ἡρακλῆς, Hēraklḗs).
12. A najádok gyakran részt vettek a nagy görög ünnepeken, mint például a Dionüszosz tiszteletére rendezett ünnepségeken. - Die Najaden (Ναϊάδες, Naïádes) nahmen oft an großen griechischen Festen teil, wie den Feierlichkeiten zu Ehren des Dionysos (Διόνυσος, Diónysos).
13. A najádok tisztelték a természet minden formáját, és gyakran álltak szoros kapcsolatban a fákkal és virágokkal. - Die Najaden (Ναϊάδες, Naïádes) verehrten alle Formen der Natur und standen oft in enger Verbindung mit Bäumen und Blumen.
14. A najádok egyik legismertebb csoportja a forrásokhoz kötődött, és őrizte azok tisztaságát. - Eine der bekanntesten Gruppen der Najaden (Ναϊάδες, Naïádes) war diejenige, die mit Quellen verbunden war und deren Reinheit bewahrte.
15. A najádok szépsége és ereje sokszor figyelmeztetésként szolgált arra, hogy az emberek tiszteljék a természetet. - Die Schönheit und Kraft der Najaden (Ναϊάδες, Naïádes) diente oft als Warnung, dass die Menschen die Natur respektieren sollten.
16. A najádok gyakran segítettek a halászoknak és a hajósoknak, akik átkeltek a folyókon és tavakon. - Die Najaden (Ναϊάδες, Naïádes) halfen oft Fischern und Seeleuten, die Flüsse und Seen überquerten.
17. A najádok közé tartozó Aiglé fénylő szépségéről volt ismert, és sok isten vágyakozott utána. - Aigle (Αἴγλη, Aíglē), eine der Najaden (Ναϊάδες, Naïádes), war für ihre strahlende Schönheit bekannt, und viele Götter begehrten sie.
18. A najádokat gyakran kapcsolták a termékenységi rítusokhoz és a vízzel kapcsolatos áldozatokhoz. - Die Najaden (Ναϊάδες, Naïádes) wurden oft mit Fruchtbarkeitsritualen und Wasseropfern in Verbindung gebracht.
19. A legfontosabb najádok közé tartozott Kyrene, aki Apollónnal közös gyermeküket, Arisztaioszt szülte. - Zu den wichtigsten Najaden (Ναϊάδες, Naïádes) gehörte Kyrene (Κυρήνη, Kyrḗnē), die mit Apollon (Ἀπόλλων, Apóllōn) ihren Sohn Aristaios (Ἀρισταῖος, Aristaîos) zeugte.
20. A najádok lakhelyeit gyakran rejtélyes erdők és tavak vették körül, ahol az emberek ritkán jártak. - Die Wohnorte der Najaden (Ναϊάδες, Naïádes) waren oft von geheimnisvollen Wäldern und Seen umgeben, die selten von Menschen besucht wurden.
21. A najádok szerepe a görög mitológiában gyakran a természet erőivel való szoros kapcsolatot szimbolizálta. - Die Rolle der Najaden (Ναϊάδες, Naïádes) in der griechischen Mythologie symbolisierte oft die enge Verbindung mit den Kräften der Natur.
22. A najádok közé tartozott Aretúzá, aki egy folyóvá változott, hogy megmeneküljön egy üldöző elől. - Zu den Najaden (Ναϊάδες, Naïádes) gehörte Arethusa (Ἀρέθουσα, Aréthousa), die sich in einen Fluss verwandelte, um einem Verfolger zu entkommen.
23. A najádok szerelmesei gyakran vesztették életüket, mivel a nimfák halandókkal való kapcsolatai ritkán végződtek jól. - Die Liebhaber der Najaden (Ναϊάδες, Naïádes) fanden oft den Tod, da die Beziehungen der Nymphen zu Sterblichen selten gut ausgingen.
24. A najádok ünnepeit gyakran tavak mellett tartották, ahol vízi rítusokat és áldozatokat mutattak be. - Die Feste der Najaden (Ναϊάδες, Naïádes) wurden oft an Seen gefeiert, wo Wasserrituale und Opfer dargebracht wurden.
25. A najádokat ábrázoló görög művészetek gyakran mutatták őket folyók mellett, amint áldozatokat fogadtak el. - Die griechische Kunst zeigte die Najaden (Ναϊάδες, Naïádes) oft neben Flüssen, wie sie Opfergaben entgegennahmen.
26. A najádok közé tartozott Kreusa, akit az egyik folyó istennőjeként tiszteltek. - Zu den Najaden (Ναϊάδες, Naïádes) gehörte Kreusa (Κρέουσα, Kréousa), die als Flussgöttin verehrt wurde.
27. A najádok szerepe a görög vallásban és hitvilágban a víz szentségét és tisztaságát szimbolizálta. - Die Rolle der Najaden (Ναϊάδες, Naïádes) in der griechischen Religion und im Glauben symbolisierte die Heiligkeit und Reinheit des Wassers.
28. A najádok különleges kapcsolatot ápoltak a széllel és az esővel, mivel ezek befolyásolták lakhelyeiket. - Die Najaden (Ναϊάδες, Naïádes) hatten eine besondere Verbindung zu Wind und Regen, da diese ihre Wohnorte beeinflussten.
29. A najádok híressé váltak gyógyító erejükről, és sok hős keresett menedéket forrásaiknál. - Die Najaden (Ναϊάδες, Naïádes) wurden für ihre heilenden Kräfte berühmt, und viele Helden suchten Zuflucht an ihren Quellen.
30. A najádok alakja a görög mitológiában a víz és a termékenység őrzőiként maradt fenn. - Die Figur der Najaden (Ναϊάδες, Naïádes) blieb in der griechischen Mythologie als Hüterinnen des Wassers und der Fruchtbarkeit erhalten.
nur Ungarisch
1. A najádok az ókori görög mitológiában édesvízi nimfák voltak, akik patakokat, folyókat és forrásokat őriztek.
2. A najádok gyakran az életet adó víz forrásainál éltek, és termékenységet biztosítottak a földeknek.
3. Minden najád egy adott vízforráshoz kötődött, és annak szelleme volt.
4. A najádok gyönyörű nőkként jelentek meg, akik vonzották az embereket és az isteneket egyaránt.
5. A najádok vize éltető erővel bírt, és gyógyította a betegségeket, ha valaki megtalálta őket.
6. A legnagyobb najádok között szerepelnek Peithó, Klorié és Daphné, akik különösen fontos szerepet játszottak a mítoszokban.
7. A najádok szépsége sok halandót és isteni lényt csábított el, köztük Apollónt is.
8. A najádok védelmezték az embereket, de ha valaki tiszteletlenül bánt velük, bosszút álltak.
9. A najádok közé tartozott Amimóné, aki Poszeidónnal közösen hozta létre a lérnai forrást.
10. A najádok és a hegyi nimfák gyakran együttműködtek, hogy védjék a természetet és annak lakóit.
11. A najádok neveltek fel néhány híres hőst, például Hesziónét, Heraklész anyját.
12. A najádok gyakran részt vettek a nagy görög ünnepeken, mint például a Dionüszosz tiszteletére rendezett ünnepségeken.
13. A najádok tisztelték a természet minden formáját, és gyakran álltak szoros kapcsolatban a fákkal és virágokkal.
14. A najádok egyik legismertebb csoportja a forrásokhoz kötődött, és őrizte azok tisztaságát.
15. A najádok szépsége és ereje sokszor figyelmeztetésként szolgált arra, hogy az emberek tiszteljék a természetet.
16. A najádok gyakran segítettek a halászoknak és a hajósoknak, akik átkeltek a folyókon és tavakon.
17. A najádok közé tartozó Aiglé fénylő szépségéről volt ismert, és sok isten vágyakozott utána.
18. A najádokat gyakran kapcsolták a termékenységi rítusokhoz és a vízzel kapcsolatos áldozatokhoz.
19. A legfontosabb najádok közé tartozott Kyrene, aki Apollónnal közös gyermeküket, Arisztaioszt szülte.
20. A najádok lakhelyeit gyakran rejtélyes erdők és tavak vették körül, ahol az emberek ritkán jártak.
21. A najádok szerepe a görög mitológiában gyakran a természet erőivel való szoros kapcsolatot szimbolizálta.
22. A najádok közé tartozott Aretúzá, aki egy folyóvá változott, hogy megmeneküljön egy üldöző elől.
23. A najádok szerelmesei gyakran vesztették életüket, mivel a nimfák halandókkal való kapcsolatai ritkán végződtek jól.
24. A najádok ünnepeit gyakran tavak mellett tartották, ahol vízi rítusokat és áldozatokat mutattak be.
25. A najádokat ábrázoló görög művészetek gyakran mutatták őket folyók mellett, amint áldozatokat fogadtak el.
26. A najádok közé tartozott Kreusa, akit az egyik folyó istennőjeként tiszteltek.
27. A najádok szerepe a görög vallásban és hitvilágban a víz szentségét és tisztaságát szimbolizálta.
28. A najádok különleges kapcsolatot ápoltak a széllel és az esővel, mivel ezek befolyásolták lakhelyeiket.
29. A najádok híressé váltak gyógyító erejükről, és sok hős keresett menedéket forrásaiknál.
30. A najádok alakja a görög mitológiában a víz és a termékenység őrzőiként maradt fenn.
nur Deutsch
1. Die Najaden waren in der antiken griechischen Mythologie Nymphen des Süßwassers, die Bäche, Flüsse und Quellen bewachten.
2. Die Najaden lebten oft an den Quellen des lebensspendenden Wassers und sorgten für die Fruchtbarkeit des Landes.
3. Jede Najade war mit einer bestimmten Wasserquelle verbunden und galt als deren Geist.
4. Die Najaden erschienen als wunderschöne Frauen, die sowohl Menschen als auch Götter anzogen.
5. Das Wasser der Najaden hatte lebensspendende Kräfte und heilte Krankheiten, wenn man sie fand.
6. Zu den bekanntesten Najaden gehörten Peitho, Chloris und Daphne, die in den Mythen eine besonders wichtige Rolle spielten.
7. Die Schönheit der Najaden verführte viele Sterbliche und göttliche Wesen, darunter auch Apollon.
8. Die Najaden schützten die Menschen, aber wenn jemand sie respektlos behandelte, nahmen sie Rache.
9. Zu den Najaden gehörte Amymone, die mit Poseidon die Quelle von Lerna erschuf.
10. Die Najaden arbeiteten oft mit den Bergnymphen zusammen, um die Natur und ihre Bewohner zu schützen.
11. Einige Najaden zogen berühmte Helden groß, wie Hesione, die Mutter von Herakles.
12. Die Najaden nahmen oft an großen griechischen Festen teil, wie den Feierlichkeiten zu Ehren des Dionysos.
13. Die Najaden verehrten alle Formen der Natur und standen oft in enger Verbindung mit Bäumen und Blumen.
14. Eine der bekanntesten Gruppen der Najaden war diejenige, die mit Quellen verbunden war und deren Reinheit bewahrte.
15. Die Schönheit und Kraft der Najaden diente oft als Warnung, dass die Menschen die Natur respektieren sollten.
16. Die Najaden halfen oft Fischern und Seeleuten, die Flüsse und Seen überquerten.
17. Aigle, eine der Najaden, war für ihre strahlende Schönheit bekannt, und viele Götter begehrten sie.
18. Die Najaden wurden oft mit Fruchtbarkeitsritualen und Wasseropfern in Verbindung gebracht.
19. Zu den wichtigsten Najaden gehörte Kyrene, die mit Apollon ihren Sohn Aristaios zeugte.
20. Die Wohnorte der Najaden waren oft von geheimnisvollen Wäldern und Seen umgeben, die selten von Menschen besucht wurden.
21. Die Rolle der Najaden in der griechischen Mythologie symbolisierte oft die enge Verbindung mit den Kräften der Natur.
22. Zu den Najaden gehörte Arethusa, die sich in einen Fluss verwandelte, um einem Verfolger zu entkommen.
23. Die Liebhaber der Najaden fanden oft den Tod, da die Beziehungen der Nymphen zu Sterblichen selten gut ausgingen.
24. Die Feste der Najaden wurden oft an Seen gefeiert, wo Wasserrituale und Opfer dargebracht wurden.
25. Die griechische Kunst zeigte die Najaden oft neben Flüssen, wie sie Opfergaben entgegennahmen.
26. Zu den Najaden gehörte Kreusa, die als Flussgöttin verehrt wurde.
27. Die Rolle der Najaden in der griechischen Religion und im Glauben symbolisierte die Heiligkeit und Reinheit des Wassers.
28. Die Najaden hatten eine besondere Verbindung zu Wind und Regen, da diese ihre Wohnorte beeinflussten.
29. Die Najaden wurden für ihre heilenden Kräfte berühmt, und viele Helden suchten Zuflucht an ihren Quellen.
30. Die Figur der Najaden blieb in der griechischen Mythologie als Hüterinnen des Wassers und der Fruchtbarkeit erhalten.