Zum Inhalt springen

Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Griechenland und Götter/Griechenland Teil 41

Aus Wikibooks


Aischylos

[Bearbeiten]
1. Aiszkhülosz az ókori görög tragédia egyik legnagyobb drámaírója volt. - Aischylos war einer der größten Tragödiendichter des antiken Griechenlands.
2. I.e. 525 körül született Eleuszisz városában. - Er wurde um 525 v. Chr. in der Stadt Eleusis geboren.
3. Aiszkhüloszt a tragédia „atyjának” nevezik, mert jelentős mértékben formálta a műfajt. - Aischylos wird als „Vater der Tragödie” bezeichnet, da er das Genre maßgeblich geprägt hat.
4. Több mint 70 tragédiát írt, de csak 7 maradt fenn teljes formában. - Er schrieb mehr als 70 Tragödien, aber nur 7 sind vollständig erhalten geblieben.
5. Az egyik legismertebb műve az „Oreszteia” trilógia, amely a bosszú és igazságszolgáltatás témáit dolgozza fel. - Eines seiner bekanntesten Werke ist die „Orestie”-Trilogie, die sich mit Rache und Gerechtigkeit beschäftigt.
6. Aiszkhülosz bevezette a második színész használatát a tragédiában, ami jelentős újításnak számított. - Aischylos führte den zweiten Schauspieler in die Tragödie ein, was eine bedeutende Neuerung war.
7. Korábban a tragédiákban csak egy színész és a kórus szerepelt, de Aiszkhülosz ezzel növelte a drámai interakciókat. - Vorher gab es in den Tragödien nur einen Schauspieler und den Chor, aber durch Aischylos wurden die dramatischen Interaktionen erweitert.
8. Az ő tragédiái gyakran foglalkoztak isteni beavatkozással és a sors kérdéseivel. - Seine Tragödien befassten sich oft mit göttlichem Eingreifen und der Frage des Schicksals.
9. Aiszkhülosz katonaként részt vett a marathóni csatában, ami mély hatással volt műveire. - Aischylos nahm als Soldat an der Schlacht von Marathon teil, was einen tiefen Einfluss auf seine Werke hatte.
10. Az „Akhilleusz pajzsa” című művében a háborús tapasztalatait jeleníti meg. - In seinem Werk „Der Schild des Achilles” stellt er seine Kriegserfahrungen dar.
11. Aiszkhülosz tragédiái morális kérdésekkel foglalkoznak, és gyakran mutatják be az emberi szenvedést. - Die Tragödien von Aischylos befassen sich mit moralischen Fragen und zeigen oft menschliches Leid.
12. Az „Oreszteia” az egyetlen teljes trilógia, amely fennmaradt az ókori görög tragédiából. - Die „Orestie” ist die einzige vollständige Trilogie, die aus der antiken griechischen Tragödie überliefert ist.
13. Aiszkhülosz műveiben a kórus fontos szerepet játszik a narratíva előmozdításában. - In den Werken von Aischylos spielt der Chor eine wichtige Rolle, um die Handlung voranzutreiben.
14. Az „Oreszteia” főszereplői a bosszú láncolatában találják magukat, amelyet csak az isteni igazságszolgáltatás oldhat fel. - Die Hauptfiguren der „Orestie” befinden sich in einer Rachekette, die nur durch göttliche Gerechtigkeit gelöst werden kann.
15. Aiszkhülosz munkássága nagy hatással volt a későbbi görög drámaírókra, például Szophoklészre és Euripidészre. - Aischylos' Werk hatte großen Einfluss auf spätere griechische Dramatiker wie Sophokles und Euripides.
16. Aiszkhülosz a tragédiában a sors kérdését az isteni renddel szemben állítja. - In seinen Tragödien stellt Aischylos die Frage des Schicksals der göttlichen Ordnung gegenüber.
17. Az „Agamemnón” című műve az Oreszteia első része, amely Agamemnón király meggyilkolását meséli el. - Sein Werk „Agamemnon” ist der erste Teil der Orestie und erzählt von der Ermordung König Agamemnons.
18. A „Leláncolt Prométheusz” egy másik híres műve, amelyben Prométheusz szenvedését ábrázolja. - „Der gefesselte Prometheus” ist ein weiteres berühmtes Werk, in dem er das Leiden des Prometheus darstellt.
19. Prométheusz alakja a szabadságért és az emberiségért való áldozat szimbóluma lett. - Die Figur des Prometheus wurde zum Symbol für das Opfer für Freiheit und Menschheit.
20. Aiszkhülosz tragédiái gyakran az emberi gyengeségeket és az isteni büntetéseket mutatják be. - Die Tragödien von Aischylos zeigen oft menschliche Schwächen und göttliche Bestrafungen.
21. Műveiben az istenek és emberek közötti kapcsolat központi témaként jelenik meg. - In seinen Werken erscheint die Beziehung zwischen Göttern und Menschen als zentrales Thema.
22. Aiszkhülosz hatása nemcsak a görög irodalomra, hanem a nyugati dráma egészére is kiterjedt. - Der Einfluss von Aischylos erstreckte sich nicht nur auf die griechische Literatur, sondern auch auf das gesamte westliche Drama.
23. Az „Oreszteia” trilógiában a sors, a bűn és a megbocsátás kérdéseit dolgozza fel. - In der „Orestie”-Trilogie behandelt er Fragen des Schicksals, der Schuld und der Vergebung.
24. Aiszkhülosz több alkalommal is megnyerte az athéni tragédiaversenyeket. - Aischylos gewann mehrmals die tragischen Wettbewerbe in Athen.
25. A drámai műveiben a hősiesség és a tragédia szorosan összefonódik. - In seinen dramatischen Werken sind Heldentum und Tragik eng miteinander verwoben.
26. Aiszkhülosz nagy figyelmet fordított arra, hogy művei erkölcsi tanulságokat közvetítsenek. - Aischylos legte großen Wert darauf, dass seine Werke moralische Lehren vermittelten.
27. A „Perzsák” című művében a görög-perzsa háború következményeit mutatja be. - In seinem Werk „Die Perser” zeigt er die Folgen des griechisch-persischen Krieges.
28. Aiszkhülosz az első olyan drámaíró volt, aki történelmi eseményeket ábrázolt a színpadon. - Aischylos war der erste Dramatiker, der historische Ereignisse auf der Bühne darstellte.
29. Az „Oreszteia” műveiben az igazságszolgáltatás fogalma központi szerepet játszik. - In der „Orestie” spielt der Begriff der Gerechtigkeit eine zentrale Rolle.
30. Aiszkhülosz műveiben az emberi szenvedés elkerülhetetlennek tűnik, de az isteni beavatkozás révén feloldást nyerhet. - In den Werken von Aischylos scheint menschliches Leid unvermeidlich, kann aber durch göttliches Eingreifen gelöst werden.
31. A drámáiban szereplő hősök gyakran szembesülnek saját hibáikkal és büntetéseikkel. - Die Helden in seinen Dramen stehen oft ihren eigenen Fehlern und Strafen gegenüber.
32. Aiszkhülosz egyik legfontosabb újítása a látványos színpadi díszletek és jelmezek használata volt. - Eine der wichtigsten Innovationen von Aischylos war die Verwendung von spektakulären Bühnenbildern und Kostümen.
33. A „Hét Théba ellen” című művében a testvérharc tragédiáját mutatja be. - In seinem Werk „Die Sieben gegen Theben” zeigt er die Tragödie des Bruderkrieges.
34. Aiszkhülosz műveiben a sors és az isteni akarat megkerülhetetlen erőként jelenik meg. - In den Werken von Aischylos erscheinen das Schicksal und der göttliche Wille als unentrinnbare Kräfte.
35. A tragédiái nemcsak a szórakoztatásra, hanem a tanításra is szolgáltak. - Seine Tragödien dienten nicht nur der Unterhaltung, sondern auch der Belehrung.
36. Aiszkhülosz új színházi technikákat vezetett be, például a kórusok mozgását és a díszletek váltakozását. - Aischylos führte neue Theatertechniken ein, wie die Bewegung der Chöre und den Wechsel der Bühnenbilder.
37. Az „Oreszteia” végén a bosszúállás helyett az igazságosság győzedelmeskedik. - Am Ende der „Orestie” triumphiert die Gerechtigkeit über die Rache.
38. Aiszkhülosz hatása a görög drámára és a nyugati irodalomra óriási volt. - Der Einfluss von Aischylos auf das griechische Drama und die westliche Literatur war enorm.
39. Az „Oreszteia” trilógia a görög tragédia egyik legfontosabb és legmélyebb alkotása. - Die „Orestie”-Trilogie ist eines der bedeutendsten und tiefgründigsten Werke der griechischen Tragödie.
40. Aiszkhülosz halála után is hatalmas tiszteletnek örvendett, és Athén egyik legnagyobb drámaírójaként emlegették. - Auch nach seinem Tod wurde Aischylos hoch verehrt und als einer der größten Dramatiker Athens bezeichnet.
nur Ungarisch
1. Aiszkhülosz az ókori görög tragédia egyik legnagyobb drámaírója volt.
2. I.e. 525 körül született Eleuszisz városában.
3. Aiszkhüloszt a tragédia „atyjának” nevezik, mert jelentős mértékben formálta a műfajt.
4. Több mint 70 tragédiát írt, de csak 7 maradt fenn teljes formában.
5. Az egyik legismertebb műve az „Oreszteia” trilógia, amely a bosszú és igazságszolgáltatás témáit dolgozza fel.
6. Aiszkhülosz bevezette a második színész használatát a tragédiában, ami jelentős újításnak számított.
7. Korábban a tragédiákban csak egy színész és a kórus szerepelt, de Aiszkhülosz ezzel növelte a drámai interakciókat.
8. Az ő tragédiái gyakran foglalkoztak isteni beavatkozással és a sors kérdéseivel.
9. Aiszkhülosz katonaként részt vett a marathóni csatában, ami mély hatással volt műveire.
10. Az „Akhilleusz pajzsa” című művében a háborús tapasztalatait jeleníti meg.
11. Aiszkhülosz tragédiái morális kérdésekkel foglalkoznak, és gyakran mutatják be az emberi szenvedést.
12. Az „Oreszteia” az egyetlen teljes trilógia, amely fennmaradt az ókori görög tragédiából.
13. Aiszkhülosz műveiben a kórus fontos szerepet játszik a narratíva előmozdításában.
14. Az „Oreszteia” főszereplői a bosszú láncolatában találják magukat, amelyet csak az isteni igazságszolgáltatás oldhat fel.
15. Aiszkhülosz munkássága nagy hatással volt a későbbi görög drámaírókra, például Szophoklészre és Euripidészre.
16. Aiszkhülosz a tragédiában a sors kérdését az isteni renddel szemben állítja.
17. Az „Agamemnón” című műve az Oreszteia első része, amely Agamemnón király meggyilkolását meséli el.
18. A „Leláncolt Prométheusz” egy másik híres műve, amelyben Prométheusz szenvedését ábrázolja.
19. Prométheusz alakja a szabadságért és az emberiségért való áldozat szimbóluma lett.
20. Aiszkhülosz tragédiái gyakran az emberi gyengeségeket és az isteni büntetéseket mutatják be.
21. Műveiben az istenek és emberek közötti kapcsolat központi témaként jelenik meg.
22. Aiszkhülosz hatása nemcsak a görög irodalomra, hanem a nyugati dráma egészére is kiterjedt.
23. Az „Oreszteia” trilógiában a sors, a bűn és a megbocsátás kérdéseit dolgozza fel.
24. Aiszkhülosz több alkalommal is megnyerte az athéni tragédiaversenyeket.
25. A drámai műveiben a hősiesség és a tragédia szorosan összefonódik.
26. Aiszkhülosz nagy figyelmet fordított arra, hogy művei erkölcsi tanulságokat közvetítsenek.
27. A „Perzsák” című művében a görög-perzsa háború következményeit mutatja be.
28. Aiszkhülosz az első olyan drámaíró volt, aki történelmi eseményeket ábrázolt a színpadon.
29. Az „Oreszteia” műveiben az igazságszolgáltatás fogalma központi szerepet játszik.
30. Aiszkhülosz műveiben az emberi szenvedés elkerülhetetlennek tűnik, de az isteni beavatkozás révén feloldást nyerhet.
31. A drámáiban szereplő hősök gyakran szembesülnek saját hibáikkal és büntetéseikkel.
32. Aiszkhülosz egyik legfontosabb újítása a látványos színpadi díszletek és jelmezek használata volt.
33. A „Hét Théba ellen” című művében a testvérharc tragédiáját mutatja be.
34. Aiszkhülosz műveiben a sors és az isteni akarat megkerülhetetlen erőként jelenik meg.
35. A tragédiái nemcsak a szórakoztatásra, hanem a tanításra is szolgáltak.
36. Aiszkhülosz új színházi technikákat vezetett be, például a kórusok mozgását és a díszletek váltakozását.
37. Az „Oreszteia” végén a bosszúállás helyett az igazságosság győzedelmeskedik.
38. Aiszkhülosz hatása a görög drámára és a nyugati irodalomra óriási volt.
39. Az „Oreszteia” trilógia a görög tragédia egyik legfontosabb és legmélyebb alkotása.
40. Aiszkhülosz halála után is hatalmas tiszteletnek örvendett, és Athén egyik legnagyobb drámaírójaként emlegették.
nur Deutsch
1. Aischylos war einer der größten Tragödiendichter des antiken Griechenlands.
2. Er wurde um 525 v. Chr. in der Stadt Eleusis geboren.
3. Aischylos wird als „Vater der Tragödie” bezeichnet, da er das Genre maßgeblich geprägt hat.
4. Er schrieb mehr als 70 Tragödien, aber nur 7 sind vollständig erhalten geblieben.
5. Eines seiner bekanntesten Werke ist die „Orestie”-Trilogie, die sich mit Rache und Gerechtigkeit beschäftigt.
6. Aischylos führte den zweiten Schauspieler in die Tragödie ein, was eine bedeutende Neuerung war.
7. Vorher gab es in den Tragödien nur einen Schauspieler und den Chor, aber durch Aischylos wurden die dramatischen Interaktionen erweitert.
8. Seine Tragödien befassten sich oft mit göttlichem Eingreifen und der Frage des Schicksals.
9. Aischylos nahm als Soldat an der Schlacht von Marathon teil, was einen tiefen Einfluss auf seine Werke hatte.
10. In seinem Werk „Der Schild des Achilles” stellt er seine Kriegserfahrungen dar.
11. Die Tragödien von Aischylos befassen sich mit moralischen Fragen und zeigen oft menschliches Leid.
12. Die „Orestie” ist die einzige vollständige Trilogie, die aus der antiken griechischen Tragödie überliefert ist.
13. In den Werken von Aischylos spielt der Chor eine wichtige Rolle, um die Handlung voranzutreiben.
14. Die Hauptfiguren der „Orestie” befinden sich in einer Rachekette, die nur durch göttliche Gerechtigkeit gelöst werden kann.
15. Aischylos' Werk hatte großen Einfluss auf spätere griechische Dramatiker wie Sophokles und Euripides.
16. In seinen Tragödien stellt Aischylos die Frage des Schicksals der göttlichen Ordnung gegenüber.
17. Sein Werk „Agamemnon” ist der erste Teil der Orestie und erzählt von der Ermordung König Agamemnons.
18. „Der gefesselte Prometheus” ist ein weiteres berühmtes Werk, in dem er das Leiden des Prometheus darstellt.
19. Die Figur des Prometheus wurde zum Symbol für das Opfer für Freiheit und Menschheit.
20. Die Tragödien von Aischylos zeigen oft menschliche Schwächen und göttliche Bestrafungen.
21. In seinen Werken erscheint die Beziehung zwischen Göttern und Menschen als zentrales Thema.
22. Der Einfluss von Aischylos erstreckte sich nicht nur auf die griechische Literatur, sondern auch auf das gesamte westliche Drama.
23. In der „Orestie”-Trilogie behandelt er Fragen des Schicksals, der Schuld und der Vergebung.
24. Aischylos gewann mehrmals die tragischen Wettbewerbe in Athen.
25. In seinen dramatischen Werken sind Heldentum und Tragik eng miteinander verwoben.
26. Aischylos legte großen Wert darauf, dass seine Werke moralische Lehren vermittelten.
27. In seinem Werk „Die Perser” zeigt er die Folgen des griechisch-persischen Krieges.
28. Aischylos war der erste Dramatiker, der historische Ereignisse auf der Bühne darstellte.
29. In der „Orestie” spielt der Begriff der Gerechtigkeit eine zentrale Rolle.
30. In den Werken von Aischylos scheint menschliches Leid unvermeidlich, kann aber durch göttliches Eingreifen gelöst werden.
31. Die Helden in seinen Dramen stehen oft ihren eigenen Fehlern und Strafen gegenüber.
32. Eine der wichtigsten Innovationen von Aischylos war die Verwendung von spektakulären Bühnenbildern und Kostümen.
33. In seinem Werk „Die Sieben gegen Theben” zeigt er die Tragödie des Bruderkrieges.
34. In den Werken von Aischylos erscheinen das Schicksal und der göttliche Wille als unentrinnbare Kräfte.
35. Seine Tragödien dienten nicht nur der Unterhaltung, sondern auch der Belehrung.
36. Aischylos führte neue Theatertechniken ein, wie die Bewegung der Chöre und den Wechsel der Bühnenbilder.
37. Am Ende der „Orestie” triumphiert die Gerechtigkeit über die Rache.
38. Der Einfluss von Aischylos auf das griechische Drama und die westliche Literatur war enorm.
39. Die „Orestie”-Trilogie ist eines der bedeutendsten und tiefgründigsten Werke der griechischen Tragödie.
40. Auch nach seinem Tod wurde Aischylos hoch verehrt und als einer der größten Dramatiker Athens bezeichnet.


Sophokles

[Bearbeiten]
1. Szophoklész az ókori görög tragédia egyik legnagyobb mestere volt. - Sophokles war einer der größten Meister der antiken griechischen Tragödie.
2. I.e. 496-ban született Kolónoszban, Athén közelében. - Er wurde 496 v. Chr. in Kolonos nahe Athen geboren.
3. Szophoklész több mint 120 tragédiát írt, de csak 7 maradt fenn teljes egészében. - Sophokles schrieb über 120 Tragödien, aber nur 7 sind vollständig erhalten geblieben.
4. Az egyik legismertebb műve az „Oedipus király”, amely a sors és a végzet kérdéseit vizsgálja. - Eines seiner bekanntesten Werke ist „König Ödipus”, das sich mit Fragen des Schicksals und des Verhängnisses beschäftigt.
5. Szophoklész tragédiái gyakran mutatják be az emberi szenvedést és az isteni akaratot. - Die Tragödien von Sophokles zeigen oft menschliches Leid und göttlichen Willen.
6. Az „Antigoné” című tragédiájában az egyén és az állam közötti konfliktust ábrázolja. - In der Tragödie „Antigone” stellt er den Konflikt zwischen Individuum und Staat dar.
7. Szophoklész bevezette a harmadik színészt a tragédiába, ami növelte a színpadi interakciók lehetőségét. - Sophokles führte den dritten Schauspieler in die Tragödie ein, was die Möglichkeiten der Bühneninteraktion erweiterte.
8. Műveiben a hősök gyakran a sorssal szemben állnak, amelyet elkerülhetetlennek tartanak. - In seinen Werken stehen die Helden oft dem Schicksal gegenüber, das sie für unvermeidlich halten.
9. Szophoklész nagy hangsúlyt fektetett a karakterek fejlődésére és a belső konfliktusokra. - Sophokles legte großen Wert auf die Entwicklung der Charaktere und innere Konflikte.
10. Az „Oedipus király” tragédiája az egyik legismertebb és legnagyobb hatású műve. - „König Ödipus” ist eine seiner bekanntesten und einflussreichsten Tragödien.
11. A tragédiái gyakran ábrázolják az istenek és emberek közötti kapcsolat bonyolultságát. - Seine Tragödien stellen oft die Komplexität der Beziehung zwischen Göttern und Menschen dar.
12. Szophoklész innovatív színházi technikákat használt, beleértve a díszletek és jelmezek nagyobb szerepét. - Sophokles nutzte innovative Theatertechniken, einschließlich der größeren Rolle von Bühnenbildern und Kostümen.
13. Az „Oedipus király” történetében Oedipus felfedezi saját tragikus sorsát, amelyet nem tud elkerülni. - In der Geschichte von „König Ödipus” entdeckt Ödipus sein eigenes tragisches Schicksal, das er nicht vermeiden kann.
14. Szophoklész művei erős erkölcsi tanulságokkal rendelkeznek, gyakran a bűn és bűnhődés kérdéskörében. - Die Werke von Sophokles enthalten starke moralische Lehren, oft in Bezug auf Schuld und Sühne.
15. Az „Antigoné” tragédiájában Antigoné az isteni törvényeket választja az emberi törvényekkel szemben. - In der Tragödie „Antigone” entscheidet sich Antigone für die göttlichen Gesetze anstelle der menschlichen Gesetze.
16. Szophoklész irodalmi versenyeken több mint húsz alkalommal nyerte el az első díjat. - Sophokles gewann bei literarischen Wettbewerben mehr als zwanzig Mal den ersten Preis.
17. A karakterei gyakran morális dilemmákkal szembesülnek, amelyek megkérdőjelezik a sors igazságosságát. - Seine Charaktere stehen oft vor moralischen Dilemmata, die die Gerechtigkeit des Schicksals in Frage stellen.
18. Szophoklész tragédiái az emberi büszkeség és a végzet közötti konfliktust vizsgálják. - Die Tragödien von Sophokles untersuchen den Konflikt zwischen menschlichem Stolz und Schicksal.
19. Az „Oedipus király” központi kérdése a tudatlanság és a tudás közötti ellentét. - Eine zentrale Frage in „König Ödipus” ist der Gegensatz zwischen Unwissenheit und Wissen.
20. Szophoklész drámáiban a kórus továbbra is fontos szerepet játszik a narratívában. - In den Dramen von Sophokles spielt der Chor weiterhin eine wichtige Rolle in der Erzählung.
21. A „Philoktétész” című művében a főszereplő magára marad és testi-lelki szenvedést él át. - In „Philoktet” wird der Hauptcharakter allein gelassen und erlebt körperliches und seelisches Leid.
22. Szophoklész gyakran foglalkozott a sors elkerülhetetlenségével és az emberi cselekedetek következményeivel. - Sophokles beschäftigte sich oft mit der Unvermeidbarkeit des Schicksals und den Konsequenzen menschlicher Handlungen.
23. Szophoklész tragédiái mélyen hatottak az ókori görög színházra és későbbi európai irodalomra. - Die Tragödien von Sophokles hatten tiefgreifenden Einfluss auf das antike griechische Theater und die spätere europäische Literatur.
24. Művei közül a „Trakhiszi nők” a Héraklész haláláról szól, amely tele van szenvedéssel és tragédiával. - In seinem Werk „Die Trachinierinnen” erzählt er vom Tod des Herakles, der von Leid und Tragik geprägt ist.
25. Szophoklész a színház vizuális elemeit is továbbfejlesztette, hogy fokozza a drámai hatást. - Sophokles entwickelte auch die visuellen Elemente des Theaters weiter, um die dramatische Wirkung zu steigern.
26. Az „Oidipusz Kolónoszban” című műve Oidipusz életének utolsó éveit mutatja be. - „Ödipus auf Kolonos” stellt die letzten Jahre im Leben des Ödipus dar.
27. Szophoklész művei az emberi sors mély filozófiai kérdéseit tárgyalják. - Die Werke von Sophokles behandeln die tiefen philosophischen Fragen des menschlichen Schicksals.
28. Az „Antigoné”-ban a törvények és az erkölcsi kötelességek közötti konfliktus a központi téma. - In „Antigone” ist der Konflikt zwischen Gesetzen und moralischen Pflichten das zentrale Thema.
29. A drámái gyakran a hősök hibáira és végzetére összpontosítanak. - Seine Dramen konzentrieren sich oft auf die Fehler und das Verhängnis der Helden.
30. Szophoklész drámai műveiben a tragikus hősök elkerülhetetlen sorsukkal néznek szembe. - In den Dramen von Sophokles stehen die tragischen Helden ihrem unvermeidlichen Schicksal gegenüber.
31. Az „Elektra” című művében Elektra és Oresztész történetét meséli el, amely a bosszúról és a családi lojalitásról szól. - In „Elektra” erzählt er die Geschichte von Elektra und Orestes, die von Rache und familiärer Loyalität handelt.
32. Szophoklész tragédiáiban a hősök gyakran erkölcsi dilemmák közepette találják magukat. - In den Tragödien von Sophokles befinden sich die Helden oft inmitten moralischer Dilemmata.
33. Művei nemcsak az ókori görög drámára, hanem a modern színházra is hatással voltak. - Seine Werke beeinflussten nicht nur das antike griechische Drama, sondern auch das moderne Theater.
34. Szophoklész tragédiái mélyen behatolnak az emberi lélek sötét aspektusaiba. - Die Tragödien von Sophokles dringen tief in die dunklen Aspekte der menschlichen Seele ein.
35. Az „Oedipus király” a görög tragédia egyik legfontosabb példája a sors és a végzet elkerülhetetlenségéről. - „König Ödipus” ist eines der wichtigsten Beispiele der griechischen Tragödie über die Unvermeidbarkeit des Schicksals.
36. Szophoklész drámái a görög színházban a látvány és a zene fontos szerepét emelték ki. - Die Dramen von Sophokles hoben die wichtige Rolle von Musik und visuellen Elementen im griechischen Theater hervor.
37. Szophoklész a drámai művek mellett politikai tisztségeket is betöltött Athénban. - Neben seiner dramatischen Arbeit hatte Sophokles auch politische Ämter in Athen inne.
38. Szophoklész hatása nemcsak Görögországra, hanem a nyugati irodalomra és filozófiára is kiterjedt. - Der Einfluss von Sophokles erstreckte sich nicht nur auf Griechenland, sondern auch auf die westliche Literatur und Philosophie.
39. Az „Oidipusz Kolónoszban” műve az idős Oidipusz tragikus, de méltóságteljes sorsát mutatja be. - „Ödipus auf Kolonos” zeigt das tragische, aber würdige Schicksal des alten Ödipus.
40. Szophoklész művei ma is alapvető részei a világ színházi repertoárjának, és mély filozófiai tartalmuk miatt nagyra értékelik őket. - Die Werke von Sophokles sind noch heute ein wesentlicher Bestandteil des weltweiten Theaterrepertoires und werden wegen ihres tiefen philosophischen Inhalts hoch geschätzt.
nur Ungarisch
1. Szophoklész az ókori görög tragédia egyik legnagyobb mestere volt.
2. I.e. 496-ban született Kolónoszban, Athén közelében.
3. Szophoklész több mint 120 tragédiát írt, de csak 7 maradt fenn teljes egészében.
4. Az egyik legismertebb műve az „Oedipus király”, amely a sors és a végzet kérdéseit vizsgálja.
5. Szophoklész tragédiái gyakran mutatják be az emberi szenvedést és az isteni akaratot.
6. Az „Antigoné” című tragédiájában az egyén és az állam közötti konfliktust ábrázolja.
7. Szophoklész bevezette a harmadik színészt a tragédiába, ami növelte a színpadi interakciók lehetőségét.
8. Műveiben a hősök gyakran a sorssal szemben állnak, amelyet elkerülhetetlennek tartanak.
9. Szophoklész nagy hangsúlyt fektetett a karakterek fejlődésére és a belső konfliktusokra.
10. Az „Oedipus király” tragédiája az egyik legismertebb és legnagyobb hatású műve.
11. A tragédiái gyakran ábrázolják az istenek és emberek közötti kapcsolat bonyolultságát.
12. Szophoklész innovatív színházi technikákat használt, beleértve a díszletek és jelmezek nagyobb szerepét.
13. Az „Oedipus király” történetében Oedipus felfedezi saját tragikus sorsát, amelyet nem tud elkerülni.
14. Szophoklész művei erős erkölcsi tanulságokkal rendelkeznek, gyakran a bűn és bűnhődés kérdéskörében.
15. Az „Antigoné” tragédiájában Antigoné az isteni törvényeket választja az emberi törvényekkel szemben.
16. Szophoklész irodalmi versenyeken több mint húsz alkalommal nyerte el az első díjat.
17. A karakterei gyakran morális dilemmákkal szembesülnek, amelyek megkérdőjelezik a sors igazságosságát.
18. Szophoklész tragédiái az emberi büszkeség és a végzet közötti konfliktust vizsgálják.
19. Az „Oedipus király” központi kérdése a tudatlanság és a tudás közötti ellentét.
20. Szophoklész drámáiban a kórus továbbra is fontos szerepet játszik a narratívában.
21. A „Philoktétész” című művében a főszereplő magára marad és testi-lelki szenvedést él át.
22. Szophoklész gyakran foglalkozott a sors elkerülhetetlenségével és az emberi cselekedetek következményeivel.
23. Szophoklész tragédiái mélyen hatottak az ókori görög színházra és későbbi európai irodalomra.
24. Művei közül a „Trakhiszi nők” a Héraklész haláláról szól, amely tele van szenvedéssel és tragédiával.
25. Szophoklész a színház vizuális elemeit is továbbfejlesztette, hogy fokozza a drámai hatást.
26. Az „Oidipusz Kolónoszban” című műve Oidipusz életének utolsó éveit mutatja be.
27. Szophoklész művei az emberi sors mély filozófiai kérdéseit tárgyalják.
28. Az „Antigoné”-ban a törvények és az erkölcsi kötelességek közötti konfliktus a központi téma.
29. A drámái gyakran a hősök hibáira és végzetére összpontosítanak.
30. Szophoklész drámai műveiben a tragikus hősök elkerülhetetlen sorsukkal néznek szembe.
31. Az „Elektra” című művében Elektra és Oresztész történetét meséli el, amely a bosszúról és a családi lojalitásról szól.
32. Szophoklész tragédiáiban a hősök gyakran erkölcsi dilemmák közepette találják magukat.
33. Művei nemcsak az ókori görög drámára, hanem a modern színházra is hatással voltak.
34. Szophoklész tragédiái mélyen behatolnak az emberi lélek sötét aspektusaiba.
35. Az „Oedipus király” a görög tragédia egyik legfontosabb példája a sors és a végzet elkerülhetetlenségéről.
36. Szophoklész drámái a görög színházban a látvány és a zene fontos szerepét emelték ki.
37. Szophoklész a drámai művek mellett politikai tisztségeket is betöltött Athénban.
38. Szophoklész hatása nemcsak Görögországra, hanem a nyugati irodalomra és filozófiára is kiterjedt.
39. Az „Oidipusz Kolónoszban” műve az idős Oidipusz tragikus, de méltóságteljes sorsát mutatja be.
40. Szophoklész művei ma is alapvető részei a világ színházi repertoárjának, és mély filozófiai tartalmuk miatt nagyra értékelik őket.
nur Deutsch
1. Sophokles war einer der größten Meister der antiken griechischen Tragödie.
2. Er wurde 496 v. Chr. in Kolonos nahe Athen geboren.
3. Sophokles schrieb über 120 Tragödien, aber nur 7 sind vollständig erhalten geblieben.
4. Eines seiner bekanntesten Werke ist „König Ödipus”, das sich mit Fragen des Schicksals und des Verhängnisses beschäftigt.
5. Die Tragödien von Sophokles zeigen oft menschliches Leid und göttlichen Willen.
6. In der Tragödie „Antigone” stellt er den Konflikt zwischen Individuum und Staat dar.
7. Sophokles führte den dritten Schauspieler in die Tragödie ein, was die Möglichkeiten der Bühneninteraktion erweiterte.
8. In seinen Werken stehen die Helden oft dem Schicksal gegenüber, das sie für unvermeidlich halten.
9. Sophokles legte großen Wert auf die Entwicklung der Charaktere und innere Konflikte.
10. „König Ödipus” ist eine seiner bekanntesten und einflussreichsten Tragödien.
11. Seine Tragödien stellen oft die Komplexität der Beziehung zwischen Göttern und Menschen dar.
12. Sophokles nutzte innovative Theatertechniken, einschließlich der größeren Rolle von Bühnenbildern und Kostümen.
13. In der Geschichte von „König Ödipus” entdeckt Ödipus sein eigenes tragisches Schicksal, das er nicht vermeiden kann.
14. Die Werke von Sophokles enthalten starke moralische Lehren, oft in Bezug auf Schuld und Sühne.
15. In der Tragödie „Antigone” entscheidet sich Antigone für die göttlichen Gesetze anstelle der menschlichen Gesetze.
16. Sophokles gewann bei literarischen Wettbewerben mehr als zwanzig Mal den ersten Preis.
17. Seine Charaktere stehen oft vor moralischen Dilemmata, die die Gerechtigkeit des Schicksals in Frage stellen.
18. Die Tragödien von Sophokles untersuchen den Konflikt zwischen menschlichem Stolz und Schicksal.
19. Eine zentrale Frage in „König Ödipus” ist der Gegensatz zwischen Unwissenheit und Wissen.
20. In den Dramen von Sophokles spielt der Chor weiterhin eine wichtige Rolle in der Erzählung.
21. In „Philoktet” wird der Hauptcharakter allein gelassen und erlebt körperliches und seelisches Leid.
22. Sophokles beschäftigte sich oft mit der Unvermeidbarkeit des Schicksals und den Konsequenzen menschlicher Handlungen.
23. Die Tragödien von Sophokles hatten tiefgreifenden Einfluss auf das antike griechische Theater und die spätere europäische Literatur.
24. In seinem Werk „Die Trachinierinnen” erzählt er vom Tod des Herakles, der von Leid und Tragik geprägt ist.
25. Sophokles entwickelte auch die visuellen Elemente des Theaters weiter, um die dramatische Wirkung zu steigern.
26. „Ödipus auf Kolonos” stellt die letzten Jahre im Leben des Ödipus dar.
27. Die Werke von Sophokles behandeln die tiefen philosophischen Fragen des menschlichen Schicksals.
28. In „Antigone” ist der Konflikt zwischen Gesetzen und moralischen Pflichten das zentrale Thema.
29. Seine Dramen konzentrieren sich oft auf die Fehler und das Verhängnis der Helden.
30. In den Dramen von Sophokles stehen die tragischen Helden ihrem unvermeidlichen Schicksal gegenüber.
31. In „Elektra” erzählt er die Geschichte von Elektra und Orestes, die von Rache und familiärer Loyalität handelt.
32. In den Tragödien von Sophokles befinden sich die Helden oft inmitten moralischer Dilemmata.
33. Seine Werke beeinflussten nicht nur das antike griechische Drama, sondern auch das moderne Theater.
34. Die Tragödien von Sophokles dringen tief in die dunklen Aspekte der menschlichen Seele ein.
35. „König Ödipus” ist eines der wichtigsten Beispiele der griechischen Tragödie über die Unvermeidbarkeit des Schicksals.
36. Die Dramen von Sophokles hoben die wichtige Rolle von Musik und visuellen Elementen im griechischen Theater hervor.
37. Neben seiner dramatischen Arbeit hatte Sophokles auch politische Ämter in Athen inne.
38. Der Einfluss von Sophokles erstreckte sich nicht nur auf Griechenland, sondern auch auf die westliche Literatur und Philosophie.
39. „Ödipus auf Kolonos” zeigt das tragische, aber würdige Schicksal des alten Ödipus.
40. Die Werke von Sophokles sind noch heute ein wesentlicher Bestandteil des weltweiten Theaterrepertoires und werden wegen ihres tiefen philosophischen Inhalts hoch geschätzt.


Euripides

[Bearbeiten]
1. Euripidész az ókori görög tragédia egyik legjelentősebb drámaírója volt. - Euripides war einer der bedeutendsten Tragödiendichter des antiken Griechenlands.
2. I.e. 480 körül született Athénban, a szalamiszi csata évében. - Er wurde um 480 v. Chr. in Athen im Jahr der Schlacht von Salamis geboren.
3. Több mint 90 drámát írt, de csak 18-19 maradt fenn teljes formában. - Er schrieb über 90 Dramen, aber nur 18-19 sind vollständig erhalten geblieben.
4. Euripidész tragédiáiban gyakran szerepelnek erős női karakterek, például Médeia. - In den Tragödien von Euripides spielen oft starke Frauenfiguren eine zentrale Rolle, wie Medea.
5. Az „Alkésztisz” az egyik legismertebb korai műve, amely az áldozat és a halál témáit vizsgálja. - „Alkestis” ist eines seiner bekanntesten frühen Werke, das sich mit den Themen Opfer und Tod beschäftigt.
6. Euripidész stílusa realisztikusabb és emberközelibb volt, mint elődei, például Aiszkhülosz és Szophoklész. - Der Stil von Euripides war realistischer und menschennaher als der seiner Vorgänger, wie Aischylos und Sophokles.
7. Az „Medeia” című tragédiája egy elhagyott nő bosszújáról szól, aki végül megöli saját gyermekeit. - In der Tragödie „Medea” geht es um die Rache einer verlassenen Frau, die am Ende ihre eigenen Kinder tötet.
8. Euripidész gyakran kritizálta a hagyományos vallási nézeteket és a társadalmi normákat. - Euripides kritisierte oft traditionelle religiöse Ansichten und gesellschaftliche Normen.
9. Az „Elektra” című tragédiájában Elektra és Oresztész bosszút állnak anyjukon, aki megölte apjukat, Agamemnónt. - In der Tragödie „Elektra” rächen Elektra und Orestes den Mord an ihrem Vater Agamemnon, den ihre Mutter begangen hat.
10. Euripidész műveiben az istenek gyakran kegyetlenek vagy közömbösek az emberekkel szemben. - In den Werken von Euripides sind die Götter oft grausam oder gleichgültig gegenüber den Menschen.
11. A „Hippolytosz” című drámájában a hőst mostohaanyja szerelmi vádjai miatt tragikus végzet sújtja. - In der Tragödie „Hippolytos” wird der Held von den Liebesvorwürfen seiner Stiefmutter zu einem tragischen Schicksal getrieben.
12. Euripidész drámáiban az emberi érzelmek és a pszichológiai mélységek fontos szerepet játszanak. - In den Dramen von Euripides spielen menschliche Emotionen und psychologische Tiefe eine wichtige Rolle.
13. Az „Iphigeneia Auliszban” című tragédiájában Agamemnón feláldozza lányát, hogy kedvező szelet kapjon a háborúhoz. - In der Tragödie „Iphigenie in Aulis” opfert Agamemnon seine Tochter, um günstige Winde für den Krieg zu erhalten.
14. Euripidész gyakran ábrázolja hőseit esendő, hibákkal teli emberekként. - Euripides stellt seine Helden oft als fehlbare, mit Schwächen behaftete Menschen dar.
15. Az „Andromakhé” című művében a trójai háború következményeit mutatja be a nők szemszögéből. - In seinem Werk „Andromache” zeigt er die Folgen des Trojanischen Krieges aus der Perspektive der Frauen.
16. Euripidész drámái mélyen hatottak az athéni színház fejlődésére és a tragédia műfajára. - Die Dramen von Euripides hatten tiefgreifenden Einfluss auf die Entwicklung des athenischen Theaters und des Tragödiengenres.
17. Az „Iphigeneia a tauruszok között” című művében a megmentés és a megbékélés témáit dolgozza fel. - In „Iphigenie bei den Taurern” behandelt er die Themen Rettung und Versöhnung.
18. Euripidész a görög tragédia egyik leginnovatívabb szerzője volt, és új perspektívákat vezetett be a drámai műfajba. - Euripides war einer der innovativsten Autoren der griechischen Tragödie und führte neue Perspektiven in das dramatische Genre ein.
19. A „Bakkhánsnők” című tragédiájában a dionüszoszi kultusz veszélyeivel foglalkozik. - In der Tragödie „Die Bakchen” beschäftigt er sich mit den Gefahren des Dionysoskultes.
20. A drámáiban a női karakterek gyakran központi szerepet játszanak, és saját sorsuk alakítói. - In seinen Dramen spielen weibliche Charaktere oft eine zentrale Rolle und sind Gestalter ihres eigenen Schicksals.
21. Euripidész tragédiáiban a társadalom peremén élők, például rabszolgák és idegenek is fontos szereplők. - In den Tragödien von Euripides spielen auch Randfiguren der Gesellschaft, wie Sklaven und Fremde, eine wichtige Rolle.
22. Az „Heraklész” című művében a hős őrületbe esik, és saját családját öli meg, ami az emberi törékenység témáját hangsúlyozza. - In „Herakles” verfällt der Held dem Wahnsinn und tötet seine eigene Familie, was die menschliche Zerbrechlichkeit betont.
23. Euripidész tragédiái gyakran kérdőjelezik meg az istenek igazságosságát és erkölcsi irányítását. - Die Tragödien von Euripides stellen oft die Gerechtigkeit und moralische Führung der Götter infrage.
24. Az „Élektra” című művében a bosszú kérdése kerül középpontba, és hogy milyen áron lehet azt elérni. - In „Elektra” steht die Frage der Rache und der Preis, den sie fordert, im Mittelpunkt.
25. Euripidész különösen híres a női szereplők lélektani ábrázolásáról. - Euripides ist besonders für seine psychologische Darstellung weiblicher Figuren bekannt.
26. A drámáiban az emberi szenvedés központi témaként jelenik meg. - In seinen Dramen ist menschliches Leiden ein zentrales Thema.
27. Az „Élektra” című művében Elektra és Oresztész szembeszállnak anyjukkal és annak szeretőjével. - In „Elektra” stellen sich Elektra und Orestes gegen ihre Mutter und deren Geliebten.
28. Euripidész számos drámája a háború utáni szenvedést és az emberi küzdelmeket mutatja be. - Viele Dramen von Euripides zeigen das Leiden nach dem Krieg und menschliche Kämpfe.
29. Az „Iphigeneia Auliszban” című tragédiájában a hősies áldozathozatal és a családi tragédia témája dominál. - In „Iphigenie in Aulis” dominieren die Themen heldenhafte Opfer und familiäre Tragödie.
30. Euripidész gyakran használt realisztikus dialógusokat és hétköznapi nyelvet, hogy karaktereit közelebb hozza a közönséghez. - Euripides nutzte oft realistische Dialoge und alltägliche Sprache, um seine Charaktere dem Publikum näherzubringen.
31. Az „Ión” című művében a születési jog és az identitás keresése a központi téma. - In „Ion” steht das Thema des Geburtsrechts und der Suche nach Identität im Mittelpunkt.
32. Euripidész drámái az emberi szenvedést realisztikus módon ábrázolják, és megkérdőjelezik az isteni igazságosságot. - Die Dramen von Euripides stellen menschliches Leid realistisch dar und hinterfragen göttliche Gerechtigkeit.
33. A „Hekabé” című művében a trójai háborúban elbukott királynő sorsát mutatja be. - In „Hekabe” zeigt er das Schicksal einer Königin, die im Trojanischen Krieg alles verloren hat.
34. Euripidész a színházban újítónak számított, mert a hagyományos görög tragédiát gyakran új témákkal gazdagította. - Euripides galt im Theater als Innovator, weil er die traditionelle griechische Tragödie oft um neue Themen bereicherte.
35. A „Bakkhánsnők” című művében az istenek és emberek közötti kapcsolat kiszámíthatatlanságát ábrázolja. - In „Die Bakchen” zeigt er die Unberechenbarkeit der Beziehung zwischen Göttern und Menschen.
36. Euripidész drámái arra kényszerítik a nézőket, hogy szembenézzenek az erkölcsi dilemmákkal. - Die Dramen von Euripides zwingen das Publikum dazu, sich mit moralischen Dilemmata auseinanderzusetzen.
37. Az „Iphigeneia a tauruszok között” című drámája a családon belüli megbocsátás és megbékélés témájával foglalkozik. - „Iphigenie bei den Taurern” befasst sich mit den Themen Vergebung und Versöhnung innerhalb der Familie.
38. Euripidész újítónak számított, mert emberi gyengeségeket és érzelmi komplexitásokat mutatott be a színpadon. - Euripides galt als Innovator, weil er menschliche Schwächen und emotionale Komplexitäten auf der Bühne darstellte.
39. Drámái nemcsak szórakoztatásra szolgáltak, hanem mély filozófiai kérdéseket is felvetettek. - Seine Dramen dienten nicht nur der Unterhaltung, sondern stellten auch tiefgründige philosophische Fragen.
40. Euripidész hatása a tragédia műfajára és a későbbi európai drámára elvitathatatlan. - Der Einfluss von Euripides auf das Tragödiengenre und das spätere europäische Drama ist unbestreitbar.
nur Ungarisch
1. Euripidész az ókori görög tragédia egyik legjelentősebb drámaírója volt.
2. I.e. 480 körül született Athénban, a szalamiszi csata évében.
3. Több mint 90 drámát írt, de csak 18-19 maradt fenn teljes formában.
4. Euripidész tragédiáiban gyakran szerepelnek erős női karakterek, például Médeia.
5. Az „Alkésztisz” az egyik legismertebb korai műve, amely az áldozat és a halál témáit vizsgálja.
6. Euripidész stílusa realisztikusabb és emberközelibb volt, mint elődei, például Aiszkhülosz és Szophoklész.
7. Az „Medeia” című tragédiája egy elhagyott nő bosszújáról szól, aki végül megöli saját gyermekeit.
8. Euripidész gyakran kritizálta a hagyományos vallási nézeteket és a társadalmi normákat.
9. Az „Elektra” című tragédiájában Elektra és Oresztész bosszút állnak anyjukon, aki megölte apjukat, Agamemnónt.
10. Euripidész műveiben az istenek gyakran kegyetlenek vagy közömbösek az emberekkel szemben.
11. A „Hippolytosz” című drámájában a hőst mostohaanyja szerelmi vádjai miatt tragikus végzet sújtja.
12. Euripidész drámáiban az emberi érzelmek és a pszichológiai mélységek fontos szerepet játszanak.
13. Az „Iphigeneia Auliszban” című tragédiájában Agamemnón feláldozza lányát, hogy kedvező szelet kapjon a háborúhoz.
14. Euripidész gyakran ábrázolja hőseit esendő, hibákkal teli emberekként.
15. Az „Andromakhé” című művében a trójai háború következményeit mutatja be a nők szemszögéből.
16. Euripidész drámái mélyen hatottak az athéni színház fejlődésére és a tragédia műfajára.
17. Az „Iphigeneia a tauruszok között” című művében a megmentés és a megbékélés témáit dolgozza fel.
18. Euripidész a görög tragédia egyik leginnovatívabb szerzője volt, és új perspektívákat vezetett be a drámai műfajba.
19. A „Bakkhánsnők” című tragédiájában a dionüszoszi kultusz veszélyeivel foglalkozik.
20. A drámáiban a női karakterek gyakran központi szerepet játszanak, és saját sorsuk alakítói.
21. Euripidész tragédiáiban a társadalom peremén élők, például rabszolgák és idegenek is fontos szereplők.
22. Az „Heraklész” című művében a hős őrületbe esik, és saját családját öli meg, ami az emberi törékenység témáját hangsúlyozza.
23. Euripidész tragédiái gyakran kérdőjelezik meg az istenek igazságosságát és erkölcsi irányítását.
24. Az „Élektra” című művében a bosszú kérdése kerül középpontba, és hogy milyen áron lehet azt elérni.
25. Euripidész különösen híres a női szereplők lélektani ábrázolásáról.
26. A drámáiban az emberi szenvedés központi témaként jelenik meg.
27. Az „Élektra” című művében Elektra és Oresztész szembeszállnak anyjukkal és annak szeretőjével.
28. Euripidész számos drámája a háború utáni szenvedést és az emberi küzdelmeket mutatja be.
29. Az „Iphigeneia Auliszban” című tragédiájában a hősies áldozathozatal és a családi tragédia témája dominál.
30. Euripidész gyakran használt realisztikus dialógusokat és hétköznapi nyelvet, hogy karaktereit közelebb hozza a közönséghez.
31. Az „Ión” című művében a születési jog és az identitás keresése a központi téma.
32. Euripidész drámái az emberi szenvedést realisztikus módon ábrázolják, és megkérdőjelezik az isteni igazságosságot.
33. A „Hekabé” című művében a trójai háborúban elbukott királynő sorsát mutatja be.
34. Euripidész a színházban újítónak számított, mert a hagyományos görög tragédiát gyakran új témákkal gazdagította.
35. A „Bakkhánsnők” című művében az istenek és emberek közötti kapcsolat kiszámíthatatlanságát ábrázolja.
36. Euripidész drámái arra kényszerítik a nézőket, hogy szembenézzenek az erkölcsi dilemmákkal.
37. Az „Iphigeneia a tauruszok között” című drámája a családon belüli megbocsátás és megbékélés témájával foglalkozik.
38. Euripidész újítónak számított, mert emberi gyengeségeket és érzelmi komplexitásokat mutatott be a színpadon.
39. Drámái nemcsak szórakoztatásra szolgáltak, hanem mély filozófiai kérdéseket is felvetettek.
40. Euripidész hatása a tragédia műfajára és a későbbi európai drámára elvitathatatlan.
nur Deutsch
1. Euripides war einer der bedeutendsten Tragödiendichter des antiken Griechenlands.
2. Er wurde um 480 v. Chr. in Athen im Jahr der Schlacht von Salamis geboren.
3. Er schrieb über 90 Dramen, aber nur 18-19 sind vollständig erhalten geblieben.
4. In den Tragödien von Euripides spielen oft starke Frauenfiguren eine zentrale Rolle, wie Medea.
5. „Alkestis” ist eines seiner bekanntesten frühen Werke, das sich mit den Themen Opfer und Tod beschäftigt.
6. Der Stil von Euripides war realistischer und menschennaher als der seiner Vorgänger, wie Aischylos und Sophokles.
7. In der Tragödie „Medea” geht es um die Rache einer verlassenen Frau, die am Ende ihre eigenen Kinder tötet.
8. Euripides kritisierte oft traditionelle religiöse Ansichten und gesellschaftliche Normen.
9. In der Tragödie „Elektra” rächen Elektra und Orestes den Mord an ihrem Vater Agamemnon, den ihre Mutter begangen hat.
10. In den Werken von Euripides sind die Götter oft grausam oder gleichgültig gegenüber den Menschen.
11. In der Tragödie „Hippolytos” wird der Held von den Liebesvorwürfen seiner Stiefmutter zu einem tragischen Schicksal getrieben.
12. In den Dramen von Euripides spielen menschliche Emotionen und psychologische Tiefe eine wichtige Rolle.
13. In der Tragödie „Iphigenie in Aulis” opfert Agamemnon seine Tochter, um günstige Winde für den Krieg zu erhalten.
14. Euripides stellt seine Helden oft als fehlbare, mit Schwächen behaftete Menschen dar.
15. In seinem Werk „Andromache” zeigt er die Folgen des Trojanischen Krieges aus der Perspektive der Frauen.
16. Die Dramen von Euripides hatten tiefgreifenden Einfluss auf die Entwicklung des athenischen Theaters und des Tragödiengenres.
17. In „Iphigenie bei den Taurern” behandelt er die Themen Rettung und Versöhnung.
18. Euripides war einer der innovativsten Autoren der griechischen Tragödie und führte neue Perspektiven in das dramatische Genre ein.
19. In der Tragödie „Die Bakchen” beschäftigt er sich mit den Gefahren des Dionysoskultes.
20. In seinen Dramen spielen weibliche Charaktere oft eine zentrale Rolle und sind Gestalter ihres eigenen Schicksals.
21. In den Tragödien von Euripides spielen auch Randfiguren der Gesellschaft, wie Sklaven und Fremde, eine wichtige Rolle.
22. In „Herakles” verfällt der Held dem Wahnsinn und tötet seine eigene Familie, was die menschliche Zerbrechlichkeit betont.
23. Die Tragödien von Euripides stellen oft die Gerechtigkeit und moralische Führung der Götter infrage.
24. In „Elektra” steht die Frage der Rache und der Preis, den sie fordert, im Mittelpunkt.
25. Euripides ist besonders für seine psychologische Darstellung weiblicher Figuren bekannt.
26. In seinen Dramen ist menschliches Leiden ein zentrales Thema.
27. In „Elektra” stellen sich Elektra und Orestes gegen ihre Mutter und deren Geliebten.
28. Viele Dramen von Euripides zeigen das Leiden nach dem Krieg und menschliche Kämpfe.
29. In „Iphigenie in Aulis” dominieren die Themen heldenhafte Opfer und familiäre Tragödie.
30. Euripides nutzte oft realistische Dialoge und alltägliche Sprache, um seine Charaktere dem Publikum näherzubringen.
31. In „Ion” steht das Thema des Geburtsrechts und der Suche nach Identität im Mittelpunkt.
32. Die Dramen von Euripides stellen menschliches Leid realistisch dar und hinterfragen göttliche Gerechtigkeit.
33. In „Hekabe” zeigt er das Schicksal einer Königin, die im Trojanischen Krieg alles verloren hat.
34. Euripides galt im Theater als Innovator, weil er die traditionelle griechische Tragödie oft um neue Themen bereicherte.
35. In „Die Bakchen” zeigt er die Unberechenbarkeit der Beziehung zwischen Göttern und Menschen.
36. Die Dramen von Euripides zwingen das Publikum dazu, sich mit moralischen Dilemmata auseinanderzusetzen.
37. „Iphigenie bei den Taurern” befasst sich mit den Themen Vergebung und Versöhnung innerhalb der Familie.
38. Euripides galt als Innovator, weil er menschliche Schwächen und emotionale Komplexitäten auf der Bühne darstellte.
39. Seine Dramen dienten nicht nur der Unterhaltung, sondern stellten auch tiefgründige philosophische Fragen.
40. Der Einfluss von Euripides auf das Tragödiengenre und das spätere europäische Drama ist unbestreitbar.
nagy hatással voltak a későbbi matematikai kutatásokra és a fizika fejlődésére. - Euklids Raumbegriffe hatten großen Einfluss auf die spätere mathematische Forschung und die Entwicklung der Physik.  
21. A geometria történetében Euklidész munkássága az egyik legnagyobb mérföldkő. - In der Geschichte der Geometrie ist Euklids Werk einer der größten Meilensteine.
22. Euklidész munkáját később olyan nagy matematikusok is használták, mint Descartes és Newton. - Euklids Werk wurde später von großen Mathematikern wie Descartes und Newton verwendet.
23. Euklidész munkássága az ókorban jelentős hatással volt a filozófiára is. - Euklids Werk hatte in der Antike auch bedeutenden Einfluss auf die Philosophie.
24. Arisztotelész és Euklidész gondolatai együtt alakították a logikai gondolkodás fejlődését. - Die Gedanken von Aristoteles und Euklid prägten gemeinsam die Entwicklung des logischen Denkens.
25. Az euklidészi geometria alapjai ma is meghatározóak az iskolai oktatásban. - Die Grundlagen der euklidischen Geometrie sind bis heute prägend für den Schulunterricht.
26. Euklidész nevéhez fűződik a prímekre vonatkozó tétele is, amely a számelmélet fontos része. - Euklid ist auch für den Satz über Primzahlen bekannt, der ein wichtiger Teil der Zahlentheorie ist.
27. Az „Elemek” több mint ezer évig a legfőbb matematikai tankönyv volt a nyugati világban. - Die „Elemente” waren über tausend Jahre lang das wichtigste Mathematik-Lehrbuch in der westlichen Welt.
28. Euklidész munkássága mutatja, hogyan lehet egyszerű elvekből komplex matematikai tételeket levezetni. - Euklids Werk zeigt, wie man aus einfachen Prinzipien komplexe mathematische Theoreme ableiten kann.
29. Euklidész axiómarendszere inspirálta a 19. századi matematikai forradalmat és a nem-euklidészi geometriák kialakulását. - Euklids Axiomensystem inspirierte die mathematische Revolution des 19. Jahrhunderts und die Entwicklung nicht-euklidischer Geometrien.
30. Euklidész öröksége ma is él, mivel munkái a tudomány és a matematika alapját képezik. - Euklids Erbe lebt weiter, da seine Arbeiten die Grundlage für Wissenschaft und Mathematik bilden.
nur Ungarisch
1. Euklidész, a matematika atyja, a görög tudomány egyik legnagyobb alakja volt.
2. Euklidész Alexandriában tevékenykedett i.e. 300 körül, ahol megalapította saját matematikai iskoláját.
3. Fő műve az „Elemek” címet viseli, amely a geometria egyik legismertebb és legfontosabb könyve.
4. Az „Elemek” 13 kötete a geometria, algebra és aritmetika alapjait tárgyalja.
5. Euklidész műve több mint 2000 évig meghatározó volt a matematika tanításában.
6. Az „Elemek” egyik leghíresebb tétele a Püthagorasz-tétel, amelyet részletesen ismertetett.
7. Euklidész geometriai módszere axiómákon és bizonyításokon alapult.
8. Az axiómarendszer, amit Euklidész használt, a modern matematikai logika alapját képezi.
9. Euklidész híres mondása szerint „Nincs királyi út a geometriához”.
10. Euklidész tanítási módszere rendszerezett volt, és minden tételhez szigorú bizonyítást mellékelt.
11. Az „Elemek” első könyve az alapvető geometriai fogalmakkal és axiómákkal kezdődik.
12. Euklidész megalkotta az euklidészi geometriát, amely síkfelületek tulajdonságaival foglalkozik.
13. Az euklidészi geometria háromszögei és párhuzamos vonalai azóta is a geometria alapjai.
14. Euklidész logikai felépítése olyan alapos volt, hogy évszázadokon át nem kérdőjelezték meg.
15. Az „Elemek” nemcsak matematikai könyvként volt fontos, hanem a tudományos gondolkodás mintájává vált.
16. Euklidész az első matematikusok egyike volt, aki rendszerezte a tudást, és logikai sorrendben mutatta be.
17. A matematika mellett Euklidész optikával és asztronómiával is foglalkozott.
18. Az „Optika” című művében az emberi látás geometriai modelljét próbálta megmagyarázni.
19. Euklidész az optikában is axiómákon és bizonyításokon alapuló rendszert alkalmazott.
20. Az euklidészi térfogalmak nagy hatással voltak a későbbi matematikai kutatásokra és a fizika fejlődésére.
21. A geometria történetében Euklidész munkássága az egyik legnagyobb mérföldkő.
22. Euklidész munkáját később olyan nagy matematikusok is használták, mint Descartes és Newton.
23. Euklidész munkássága az ókorban jelentős hatással volt a filozófiára is.
24. Arisztotelész és Euklidész gondolatai együtt alakították a logikai gondolkodás fejlődését.
25. Az euklidészi geometria alapjai ma is meghatározóak az iskolai oktatásban.
26. Euklidész nevéhez fűződik a prímekre vonatkozó tétele is, amely a számelmélet fontos része.
27. Az „Elemek” több mint ezer évig a legfőbb matematikai tankönyv volt a nyugati világban.
28. Euklidész munkássága mutatja, hogyan lehet egyszerű elvekből komplex matematikai tételeket levezetni.
29. Euklidész axiómarendszere inspirálta a 19. századi matematikai forradalmat és a nem-euklidészi geometriák kialakulását.
30. Euklidész öröksége ma is él, mivel munkái a tudomány és a matematika alapját képezik.
nur Deutsch
1. Euklid, der Vater der Mathematik, war eine der bedeutendsten Persönlichkeiten der griechischen Wissenschaft.
2. Euklid wirkte um 300 v. Chr. in Alexandria, wo er seine eigene mathematische Schule gründete.
3. Sein Hauptwerk trägt den Titel „Elemente”, eines der bekanntesten und wichtigsten Bücher der Geometrie.
4. Die „Elemente” bestehen aus 13 Büchern, die die Grundlagen der Geometrie, Algebra und Arithmetik behandeln.
5. Euklids Werk war über 2000 Jahre lang prägend für den Mathematikunterricht.
6. Eines der berühmtesten Theoreme in den „Elementen” ist der Satz des Pythagoras, den er ausführlich darlegte.
7. Euklids geometrische Methode basierte auf Axiomen und Beweisen.
8. Das Axiomensystem, das Euklid verwendete, bildet die Grundlage der modernen mathematischen Logik.
9. Euklid ist bekannt für das Zitat: „Es gibt keinen Königsweg zur Geometrie”.
10. Euklids Lehrmethode war systematisch, und er fügte jedem Theorem strenge Beweise bei.
11. Das erste Buch der „Elemente” beginnt mit den grundlegenden geometrischen Begriffen und Axiomen.
12. Euklid entwickelte die euklidische Geometrie, die sich mit den Eigenschaften von Flächen befasst.
13. Die Dreiecke und Parallelen der euklidischen Geometrie bilden bis heute die Grundlage der Geometrie.
14. Euklids logische Struktur war so gründlich, dass sie jahrhundertelang nicht infrage gestellt wurde.
15. Die „Elemente” waren nicht nur ein mathematisches Buch, sondern wurden zum Vorbild für wissenschaftliches Denken.
16. Euklid war einer der ersten Mathematiker, der das Wissen systematisierte und in logischer Reihenfolge darstellte.
17. Neben der Mathematik befasste sich Euklid auch mit Optik und Astronomie.
18. In seinem Werk „Optik” versuchte Euklid, das menschliche Sehen geometrisch zu erklären.
19. Auch in der Optik verwendete Euklid ein auf Axiomen und Beweisen basierendes System.
20. Euklids Raumbegriffe hatten großen Einfluss auf die spätere mathematische Forschung und die Entwicklung der Physik.
21. In der Geschichte der Geometrie ist Euklids Werk einer der größten Meilensteine.
22. Euklids Werk wurde später von großen Mathematikern wie Descartes und Newton verwendet.
23. Euklids Werk hatte in der Antike auch bedeutenden Einfluss auf die Philosophie.
24. Die Gedanken von Aristoteles und Euklid prägten gemeinsam die Entwicklung des logischen Denkens.
25. Die Grundlagen der euklidischen Geometrie sind bis heute prägend für den Schulunterricht.
26. Euklid ist auch für den Satz über Primzahlen bekannt, der ein wichtiger Teil der Zahlentheorie ist.
27. Die „Elemente” waren über tausend Jahre lang das wichtigste Mathematik-Lehrbuch in der westlichen Welt.
28. Euklids Werk zeigt, wie man aus einfachen Prinzipien komplexe mathematische Theoreme ableiten kann.
29. Euklids Axiomensystem inspirierte die mathematische Revolution des 19. Jahrhunderts und die Entwicklung nicht-euklidischer Geometrien.
30. Euklids Erbe lebt weiter, da seine Arbeiten die Grundlage für Wissenschaft und Mathematik bilden.


Zenon

[Bearbeiten]
1. Zénón Kitionból származott, Ciprus egyik városából, és ő alapította a sztoikus filozófiai iskolát. - Zenon stammte aus Kition, einer Stadt auf Zypern, und gründete die stoische Philosophenschule.
2. Zénón i.e. 334 körül született, és a görög-római világ egyik legnagyobb filozófusa lett. - Zenon wurde um 334 v. Chr. geboren und wurde zu einem der größten Philosophen der griechisch-römischen Welt.
3. A sztoikus filozófia az erkölcsi erényre, a természettel való összhangra és az érzelmek feletti uralomra összpontosít. - Die stoische Philosophie konzentriert sich auf moralische Tugend, Harmonie mit der Natur und die Kontrolle über die Emotionen.
4. Zénón tanításai szerint a boldogság elérése az erényes élet megvalósításán keresztül történik. - Zenon lehrte, dass das Erreichen des Glücks durch das Leben in Tugend erfolgt.
5. Zénón első filozófiai tanítója Kratész, a cinikus filozófus volt, aki nagy hatással volt rá. - Zenons erster philosophischer Lehrer war der Kyniker Krates, der großen Einfluss auf ihn hatte.
6. Zénón a filozófiai tanulmányait Athénban kezdte meg, ahol különböző iskolákban tanult. - Zenon begann seine philosophischen Studien in Athen, wo er in verschiedenen Schulen lernte.
7. A sztoikusok szerint a világegyetem rendezett és ésszerű, amit Logosznak neveztek. - Die Stoiker glaubten, dass das Universum geordnet und vernünftig ist, was sie Logos nannten.
8. Zénón szerint az embereknek a Logosszal összhangban kell élniük, hogy elérjék a boldogságot. - Zenon lehrte, dass Menschen im Einklang mit dem Logos leben müssen, um Glück zu erreichen.
9. A sztoikusok három fő területre osztották a filozófiát: logika, fizika és etika. - Die Stoiker teilten die Philosophie in drei Hauptbereiche: Logik, Physik und Ethik.
10. Zénón legnagyobb hangsúlyt az etikára fektette, mivel szerinte ez a boldogság kulcsa. - Zenon legte den größten Wert auf die Ethik, da sie seiner Meinung nach der Schlüssel zum Glück ist.
11. A sztoikusok szerint az erény az egyetlen igazi jó, minden más közömbös. - Nach den Stoikern ist Tugend das einzig wahre Gut, alles andere ist gleichgültig.
12. Zénón úgy vélte, hogy az érzelmek az irracionális gondolkodásból fakadnak, ezért ezeket uralni kell. - Zenon glaubte, dass Emotionen aus irrationalem Denken entstehen und daher kontrolliert werden müssen.
13. A sztoikusok szerint a bölcs ember nem hagyja, hogy az érzelmek irányítsák, hanem a racionalitás vezeti. - Nach den Stoikern lässt der weise Mensch sich nicht von Emotionen leiten, sondern von der Rationalität.
14. Zénón tanítványai Athénban a „Sztoa poikilé”, azaz a festett csarnok nevű helyen gyűltek össze. - Zenons Schüler versammelten sich in Athen in der „Stoa poikile”, der sogenannten bemalten Halle.
15. Innen ered a „sztoikus” kifejezés, amely a filozófusok tanításaira utal. - Von dort stammt der Ausdruck „stoisch”, der sich auf die Lehren der Philosophen bezieht.
16. Zénón szerint a természet törvényeit kell követnünk, mivel a természet irányítja a világot. - Zenon lehrte, dass wir den Gesetzen der Natur folgen müssen, da die Natur die Welt lenkt.
17. A sztoikusok az emberi szenvedést elkerülhetetlennek tartották, de úgy vélték, hogy a szenvedést erényesen kell viselni. - Die Stoiker betrachteten menschliches Leiden als unvermeidlich, glaubten jedoch, dass es tugendhaft ertragen werden sollte.
18. Zénón és tanítványai azt hirdették, hogy a külső körülmények, mint a gazdagság vagy a szegénység, közömbösek. - Zenon und seine Schüler lehrten, dass äußere Umstände wie Reichtum oder Armut gleichgültig sind.
19. A sztoikusok célja az volt, hogy elérjék az apátheiát, azaz az érzelmi zavaroktól való szabadságot. - Ziel der Stoiker war es, Apatheia zu erreichen, das heißt Freiheit von emotionalen Störungen.
20. Zénón szerint a természetben minden összefügg, és a világban lévő minden dolognak megvan a helye. - Zenon glaubte, dass in der Natur alles miteinander verbunden ist und jedes Ding in der Welt seinen Platz hat.
21. A sztoikusok számára a halál természetes része volt az életnek, amit békével kell elfogadni. - Für die Stoiker war der Tod ein natürlicher Teil des Lebens, den man mit Gelassenheit akzeptieren sollte.
22. Zénón szerint az emberi élet célja az erényes élet, amely összhangban van a természettel. - Zenon lehrte, dass das Ziel des menschlichen Lebens darin besteht, tugendhaft zu leben und im Einklang mit der Natur zu sein.
23. A sztoikusok hirdették, hogy a jó és a rossz kizárólag a cselekedeteinkben rejlik, nem a külső körülményekben. - Die Stoiker lehrten, dass das Gute und das Schlechte nur in unseren Handlungen liegt, nicht in äußeren Umständen.
24. Zénón híres volt arról, hogy egyszerű életet élt, elutasítva a luxust és a felesleges dolgokat. - Zenon war bekannt dafür, dass er ein einfaches Leben führte und Luxus sowie unnötige Dinge ablehnte.
25. A sztoikus filozófia nagy hatással volt a későbbi római gondolkodókra, például Marcus Aureliusra és Senecára. - Die stoische Philosophie hatte großen Einfluss auf spätere römische Denker wie Marcus Aurelius und Seneca.
26. Zénón úgy vélte, hogy a bölcs ember mindig kiegyensúlyozott, függetlenül a körülményektől. - Zenon glaubte, dass der weise Mensch stets ausgeglichen ist, unabhängig von den Umständen.
27. A sztoikusok számára a belső béke és nyugalom elérése volt az élet egyik legfontosabb célja. - Für die Stoiker war das Erreichen von innerem Frieden und Ruhe eines der wichtigsten Ziele des Lebens.
28. Zénón tanítványai között voltak olyan nagy filozófusok, mint Kleanthész és Khryszipposz. - Zu Zenons Schülern gehörten bedeutende Philosophen wie Kleanthes und Chrysippos.
29. A sztoikus filozófia hangsúlyozta az önuralom és a kitartás fontosságát a nehézségek idején. - Die stoische Philosophie betonte die Bedeutung von Selbstbeherrschung und Ausdauer in schwierigen Zeiten.
30. Zénón szerint a társadalmi kötelezettségek és az emberi kapcsolatok fontosak, de ezek sem befolyásolhatják az erényes életet. - Zenon lehrte, dass soziale Pflichten und menschliche Beziehungen wichtig sind, aber sie dürfen das tugendhafte Leben nicht beeinträchtigen.
31. A sztoikusok úgy vélték, hogy minden ember egyenlő, mert mindenki ugyanazon természet törvényei szerint él. - Die Stoiker glaubten, dass alle Menschen gleich sind, weil alle nach denselben Naturgesetzen leben.
32. Zénón filozófiájában az emberi méltóság és az igazságosság központi szerepet játszott. - In Zenons Philosophie spielten menschliche Würde und Gerechtigkeit eine zentrale Rolle.
33. A sztoikusok szerint a szenvedés lehetőség az erény gyakorlására és a belső fejlődésre. - Nach den Stoikern ist Leiden eine Gelegenheit zur Ausübung von Tugend und innerer Entwicklung.
34. Zénón filozófiájában fontos szerepet játszott a szegénység és a gazdagság iránti közöny. - In Zenons Philosophie spielte die Gleichgültigkeit gegenüber Armut und Reichtum eine wichtige Rolle.
35. A sztoikusok szerint az emberi élet értéke nem a külső körülményekben, hanem a belső jellemben rejlik. - Nach den Stoikern liegt der Wert des menschlichen Lebens nicht in äußeren Umständen, sondern im inneren Charakter.
36. Zénón a filozófiai életvitel mellett gyakorlati tanácsokat is adott tanítványainak a mindennapi élethez. - Neben dem philosophischen Lebensstil gab Zenon seinen Schülern auch praktische Ratschläge für den Alltag.
37. A sztoikusok szerint az életben elkerülhetetlenül szembe kell nézni nehézségekkel, de ezek az erény gyakorlásának lehetőségei. - Die Stoiker glaubten, dass man im Leben unvermeidlich auf Schwierigkeiten stößt, aber diese sind Gelegenheiten zur Ausübung von Tugend.
38. Zénón tanítása szerint a boldogság eléréséhez szükség van a vágyak és félelmek leküzdésére. - Zenon lehrte, dass man zur Erreichung des Glücks seine Wünsche und Ängste überwinden muss.
39. A sztoikus filozófia szerint a halál nem egy rossz dolog, hanem a természetes rend része. - Nach der stoischen Philosophie ist der Tod nichts Schlechtes, sondern ein Teil der natürlichen Ordnung.
40. Zénón életmódja összhangban volt tanításaival: egyszerű, erényes és visszafogott életet élt. - Zenons Lebensstil stand im Einklang mit seinen Lehren: Er führte ein einfaches, tugendhaftes und bescheidenes Leben.
41. A sztoikusok tanították, hogy a világot törvényszerűségek irányítják, amelyeket meg kell érteni és elfogadni. - Die Stoiker lehrten, dass die Welt von Gesetzen regiert wird, die man verstehen und akzeptieren muss.
42. Zénón szerint a legnagyobb hiba az, ha valaki hagyja, hogy a külső események befolyásolják belső békéjét. - Zenon glaubte, dass der größte Fehler darin besteht, äußeren Ereignissen zu erlauben, den inneren Frieden zu stören.
43. A sztoikus filozófia a római korban is népszerű maradt, különösen az uralkodók és katonák körében. - Die stoische Philosophie blieb auch in der römischen Zeit beliebt, besonders bei Herrschern und Soldaten.
44. Zénón tanításai hangsúlyozták, hogy az életben minden változó, és csak az erény maradandó. - Zenons Lehren betonten, dass im Leben alles veränderlich ist, nur die Tugend bleibt beständig.
45. A sztoikusok szerint a bölcs ember minden helyzetben ura marad saját érzelmeinek és cselekedeteinek. - Nach den Stoikern behält der weise Mensch in jeder Situation die Kontrolle über seine Emotionen und Handlungen.
46. Zénón filozófiáját követve sokan úgy hitték, hogy a nyugalom és a belső béke elérhető a helyes gondolkodással. - Indem sie Zenons Philosophie folgten, glaubten viele, dass Ruhe und innerer Frieden durch richtiges Denken erreichbar sind.
47. A sztoikus filozófia szerint a szenvedést nem elkerülni kell, hanem erényesen átélni. - Die stoische Philosophie lehrt, dass man Leiden nicht vermeiden, sondern tugendhaft durchleben soll.
48. Zénón filozófiája az emberek közötti egyenlőséget és a közösségi élet fontosságát hangsúlyozta. - Zenons Philosophie betonte die Gleichheit der Menschen und die Bedeutung des gemeinschaftlichen Lebens.
49. Zénón szerint a filozófia gyakorlása mindenki számára elérhető, függetlenül a társadalmi helyzettől. - Zenon glaubte, dass die Ausübung der Philosophie jedem zugänglich ist, unabhängig von der sozialen Stellung.
50. A sztoikusok tanítása szerint a boldogság egyetlen forrása az erényes élet, amely nem függ külső tényezőktől. - Nach den Lehren der Stoiker ist die einzige Quelle des Glücks ein tugendhaftes Leben, das nicht von äußeren Faktoren abhängt.
nur Ungarisch
1. Zénón Kitionból származott, Ciprus egyik városából, és ő alapította a sztoikus filozófiai iskolát.
2. Zénón i.e. 334 körül született, és a görög-római világ egyik legnagyobb filozófusa lett.
3. A sztoikus filozófia az erkölcsi erényre, a természettel való összhangra és az érzelmek feletti uralomra összpontosít.
4. Zénón tanításai szerint a boldogság elérése az erényes élet megvalósításán keresztül történik.
5. Zénón első filozófiai tanítója Kratész, a cinikus filozófus volt, aki nagy hatással volt rá.
6. Zénón a filozófiai tanulmányait Athénban kezdte meg, ahol különböző iskolákban tanult.
7. A sztoikusok szerint a világegyetem rendezett és ésszerű, amit Logosznak neveztek.
8. Zénón szerint az embereknek a Logosszal összhangban kell élniük, hogy elérjék a boldogságot.
9. A sztoikusok három fő területre osztották a filozófiát: logika, fizika és etika.
10. Zénón legnagyobb hangsúlyt az etikára fektette, mivel szerinte ez a boldogság kulcsa.
11. A sztoikusok szerint az erény az egyetlen igazi jó, minden más közömbös.
12. Zénón úgy vélte, hogy az érzelmek az irracionális gondolkodásból fakadnak, ezért ezeket uralni kell.
13. A sztoikusok szerint a bölcs ember nem hagyja, hogy az érzelmek irányítsák, hanem a racionalitás vezeti.
14. Zénón tanítványai Athénban a „Sztoa poikilé”, azaz a festett csarnok nevű helyen gyűltek össze.
15. Innen ered a „sztoikus” kifejezés, amely a filozófusok tanításaira utal.
16. Zénón szerint a természet törvényeit kell követnünk, mivel a természet irányítja a világot.
17. A sztoikusok az emberi szenvedést elkerülhetetlennek tartották, de úgy vélték, hogy a szenvedést erényesen kell viselni.
18. Zénón és tanítványai azt hirdették, hogy a külső körülmények, mint a gazdagság vagy a szegénység, közömbösek.
19. A sztoikusok célja az volt, hogy elérjék az apátheiát, azaz az érzelmi zavaroktól való szabadságot.
20. Zénón szerint a természetben minden összefügg, és a világban lévő minden dolognak megvan a helye.
21. A sztoikusok számára a halál természetes része volt az életnek, amit békével kell elfogadni.
22. Zénón szerint az emberi élet célja az erényes élet, amely összhangban van a természettel.
23. A sztoikusok hirdették, hogy a jó és a rossz kizárólag a cselekedeteinkben rejlik, nem a külső körülményekben.
24. Zénón híres volt arról, hogy egyszerű életet élt, elutasítva a luxust és a felesleges dolgokat.
25. A sztoikus filozófia nagy hatással volt a későbbi római gondolkodókra, például Marcus Aureliusra és Senecára.
26. Zénón úgy vélte, hogy a bölcs ember mindig kiegyensúlyozott, függetlenül a körülményektől.
27. A sztoikusok számára a belső béke és nyugalom elérése volt az élet egyik legfontosabb célja.
28. Zénón tanítványai között voltak olyan nagy filozófusok, mint Kleanthész és Khryszipposz.
29. A sztoikus filozófia hangsúlyozta az önuralom és a kitartás fontosságát a nehézségek idején.
30. Zénón szerint a társadalmi kötelezettségek és az emberi kapcsolatok fontosak, de ezek sem befolyásolhatják az erényes életet.
31. A sztoikusok úgy vélték, hogy minden ember egyenlő, mert mindenki ugyanazon természet törvényei szerint él.
32. Zénón filozófiájában az emberi méltóság és az igazságosság központi szerepet játszott.
33. A sztoikusok szerint a szenvedés lehetőség az erény gyakorlására és a belső fejlődésre.
34. Zénón filozófiájában fontos szerepet játszott a szegénység és a gazdagság iránti közöny.
35. A sztoikusok szerint az emberi élet értéke nem a külső körülményekben, hanem a belső jellemben rejlik.
36. Zénón a filozófiai életvitel mellett gyakorlati tanácsokat is adott tanítványainak a mindennapi élethez.
37. A sztoikusok szerint az életben elkerülhetetlenül szembe kell nézni nehézségekkel, de ezek az erény gyakorlásának lehetőségei.
38. Zénón tanítása szerint a boldogság eléréséhez szükség van a vágyak és félelmek leküzdésére.
39. A sztoikus filozófia szerint a halál nem egy rossz dolog, hanem a természetes rend része.
40. Zénón életmódja összhangban volt tanításaival: egyszerű, erényes és visszafogott életet élt.
41. A sztoikusok tanították, hogy a világot törvényszerűségek irányítják, amelyeket meg kell érteni és elfogadni.
42. Zénón szerint a legnagyobb hiba az, ha valaki hagyja, hogy a külső események befolyásolják belső békéjét.
43. A sztoikus filozófia a római korban is népszerű maradt, különösen az uralkodók és katonák körében.
44. Zénón tanításai hangsúlyozták, hogy az életben minden változó, és csak az erény maradandó.
45. A sztoikusok szerint a bölcs ember minden helyzetben ura marad saját érzelmeinek és cselekedeteinek.
46. Zénón filozófiáját követve sokan úgy hitték, hogy a nyugalom és a belső béke elérhető a helyes gondolkodással.
47. A sztoikus filozófia szerint a szenvedést nem elkerülni kell, hanem erényesen átélni.
48. Zénón filozófiája az emberek közötti egyenlőséget és a közösségi élet fontosságát hangsúlyozta.
49. Zénón szerint a filozófia gyakorlása mindenki számára elérhető, függetlenül a társadalmi helyzettől.
50. A sztoikusok tanítása szerint a boldogság egyetlen forrása az erényes élet, amely nem függ külső tényezőktől.
nur Deutsch
1. Zenon stammte aus Kition, einer Stadt auf Zypern, und gründete die stoische Philosophenschule.
2. Zenon wurde um 334 v. Chr. geboren und wurde zu einem der größten Philosophen der griechisch-römischen Welt.
3. Die stoische Philosophie konzentriert sich auf moralische Tugend, Harmonie mit der Natur und die Kontrolle über die Emotionen.
4. Zenon lehrte, dass das Erreichen des Glücks durch das Leben in Tugend erfolgt.
5. Zenons erster philosophischer Lehrer war der Kyniker Krates, der großen Einfluss auf ihn hatte.
6. Zenon begann seine philosophischen Studien in Athen, wo er in verschiedenen Schulen lernte.
7. Die Stoiker glaubten, dass das Universum geordnet und vernünftig ist, was sie Logos nannten.
8. Zenon lehrte, dass Menschen im Einklang mit dem Logos leben müssen, um Glück zu erreichen.
9. Die Stoiker teilten die Philosophie in drei Hauptbereiche: Logik, Physik und Ethik.
10. Zenon legte den größten Wert auf die Ethik, da sie seiner Meinung nach der Schlüssel zum Glück ist.
11. Nach den Stoikern ist Tugend das einzig wahre Gut, alles andere ist gleichgültig.
12. Zenon glaubte, dass Emotionen aus irrationalem Denken entstehen und daher kontrolliert werden müssen.
13. Nach den Stoikern lässt der weise Mensch sich nicht von Emotionen leiten, sondern von der Rationalität.
14. Zenons Schüler versammelten sich in Athen in der „Stoa poikile”, der sogenannten bemalten Halle.
15. Von dort stammt der Ausdruck „stoisch”, der sich auf die Lehren der Philosophen bezieht.
16. Zenon lehrte, dass wir den Gesetzen der Natur folgen müssen, da die Natur die Welt lenkt.
17. Die Stoiker betrachteten menschliches Leiden als unvermeidlich, glaubten jedoch, dass es tugendhaft ertragen werden sollte.
18. Zenon und seine Schüler lehrten, dass äußere Umstände wie Reichtum oder Armut gleichgültig sind.
19. Ziel der Stoiker war es, Apatheia zu erreichen, das heißt Freiheit von emotionalen Störungen.
20. Zenon glaubte, dass in der Natur alles miteinander verbunden ist und jedes Ding in der Welt seinen Platz hat.
21. Für die Stoiker war der Tod ein natürlicher Teil des Lebens, den man mit Gelassenheit akzeptieren sollte.
22. Zenon lehrte, dass das Ziel des menschlichen Lebens darin besteht, tugendhaft zu leben und im Einklang mit der Natur zu sein.
23. Die Stoiker lehrten, dass das Gute und das Schlechte nur in unseren Handlungen liegt, nicht in äußeren Umständen.
24. Zenon war bekannt dafür, dass er ein einfaches Leben führte und Luxus sowie unnötige Dinge ablehnte.
25. Die stoische Philosophie hatte großen Einfluss auf spätere römische Denker wie Marcus Aurelius und Seneca.
26. Zenon glaubte, dass der weise Mensch stets ausgeglichen ist, unabhängig von den Umständen.
27. Für die Stoiker war das Erreichen von innerem Frieden und Ruhe eines der wichtigsten Ziele des Lebens.
28. Zu Zenons Schülern gehörten bedeutende Philosophen wie Kleanthes und Chrysippos.
29. Die stoische Philosophie betonte die Bedeutung von Selbstbeherrschung und Ausdauer in schwierigen Zeiten.
30. Zenon lehrte, dass soziale Pflichten und menschliche Beziehungen wichtig sind, aber sie dürfen das tugendhafte Leben nicht beeinträchtigen.
31. Die Stoiker glaubten, dass alle Menschen gleich sind, weil alle nach denselben Naturgesetzen leben.
32. In Zenons Philosophie spielten menschliche Würde und Gerechtigkeit eine zentrale Rolle.
33. Nach den Stoikern ist Leiden eine Gelegenheit zur Ausübung von Tugend und innerer Entwicklung.
34. In Zenons Philosophie spielte die Gleichgültigkeit gegenüber Armut und Reichtum eine wichtige Rolle.
35. Nach den Stoikern liegt der Wert des menschlichen Lebens nicht in äußeren Umständen, sondern im inneren Charakter.
36. Neben dem philosophischen Lebensstil gab Zenon seinen Schülern auch praktische Ratschläge für den Alltag.
37. Die Stoiker glaubten, dass man im Leben unvermeidlich auf Schwierigkeiten stößt, aber diese sind Gelegenheiten zur Ausübung von Tugend.
38. Zenon lehrte, dass man zur Erreichung des Glücks seine Wünsche und Ängste überwinden muss.
39. Nach der stoischen Philosophie ist der Tod nichts Schlechtes, sondern ein Teil der natürlichen Ordnung.
40. Zenons Lebensstil stand im Einklang mit seinen Lehren: Er führte ein einfaches, tugendhaftes und bescheidenes Leben.
41. Die Stoiker lehrten, dass die Welt von Gesetzen regiert wird, die man verstehen und akzeptieren muss.
42. Zenon glaubte, dass der größte Fehler darin besteht, äußeren Ereignissen zu erlauben, den inneren Frieden zu stören.
43. Die stoische Philosophie blieb auch in der römischen Zeit beliebt, besonders bei Herrschern und Soldaten.
44. Zenons Lehren betonten, dass im Leben alles veränderlich ist, nur die Tugend bleibt beständig.
45. Nach den Stoikern behält der weise Mensch in jeder Situation die Kontrolle über seine Emotionen und Handlungen.
46. Indem sie Zenons Philosophie folgten, glaubten viele, dass Ruhe und innerer Frieden durch richtiges Denken erreichbar sind.
47. Die stoische Philosophie lehrt, dass man Leiden nicht vermeiden, sondern tugendhaft durchleben soll.
48. Zenons Philosophie betonte die Gleichheit der Menschen und die Bedeutung des gemeinschaftlichen Lebens.
49. Zenon glaubte, dass die Ausübung der Philosophie jedem zugänglich ist, unabhängig von der sozialen Stellung.
50. Nach den Lehren der Stoiker ist die einzige Quelle des Glücks ein tugendhaftes Leben, das nicht von äußeren Faktoren abhängt.


Euklid

[Bearbeiten]
1. Euklidész, a matematika atyja, a görög tudomány egyik legnagyobb alakja volt. - Euklid, der Vater der Mathematik, war eine der bedeutendsten Persönlichkeiten der griechischen Wissenschaft.
2. Euklidész Alexandriában tevékenykedett i.e. 300 körül, ahol megalapította saját matematikai iskoláját. - Euklid wirkte um 300 v. Chr. in Alexandria, wo er seine eigene mathematische Schule gründete.
3. Fő műve az „Elemek” címet viseli, amely a geometria egyik legismertebb és legfontosabb könyve. - Sein Hauptwerk trägt den Titel „Elemente”, eines der bekanntesten und wichtigsten Bücher der Geometrie.
4. Az „Elemek” 13 kötete a geometria, algebra és aritmetika alapjait tárgyalja. - Die „Elemente” bestehen aus 13 Büchern, die die Grundlagen der Geometrie, Algebra und Arithmetik behandeln.
5. Euklidész műve több mint 2000 évig meghatározó volt a matematika tanításában. - Euklids Werk war über 2000 Jahre lang prägend für den Mathematikunterricht.
6. Az „Elemek” egyik leghíresebb tétele a Püthagorasz-tétel, amelyet részletesen ismertetett. - Eines der berühmtesten Theoreme in den „Elementen” ist der Satz des Pythagoras, den er ausführlich darlegte.
7. Euklidész geometriai módszere axiómákon és bizonyításokon alapult. - Euklids geometrische Methode basierte auf Axiomen und Beweisen.
8. Az axiómarendszer, amit Euklidész használt, a modern matematikai logika alapját képezi. - Das Axiomensystem, das Euklid verwendete, bildet die Grundlage der modernen mathematischen Logik.
9. Euklidész híres mondása szerint „Nincs királyi út a geometriához”. - Euklid ist bekannt für das Zitat: „Es gibt keinen Königsweg zur Geometrie”.
10. Euklidész tanítási módszere rendszerezett volt, és minden tételhez szigorú bizonyítást mellékelt. - Euklids Lehrmethode war systematisch, und er fügte jedem Theorem strenge Beweise bei.
11. Az „Elemek” első könyve az alapvető geometriai fogalmakkal és axiómákkal kezdődik. - Das erste Buch der „Elemente” beginnt mit den grundlegenden geometrischen Begriffen und Axiomen.
12. Euklidész megalkotta az euklidészi geometriát, amely síkfelületek tulajdonságaival foglalkozik. - Euklid entwickelte die euklidische Geometrie, die sich mit den Eigenschaften von Flächen befasst.
13. Az euklidészi geometria háromszögei és párhuzamos vonalai azóta is a geometria alapjai. - Die Dreiecke und Parallelen der euklidischen Geometrie bilden bis heute die Grundlage der Geometrie.
14. Euklidész logikai felépítése olyan alapos volt, hogy évszázadokon át nem kérdőjelezték meg. - Euklids logische Struktur war so gründlich, dass sie jahrhundertelang nicht infrage gestellt wurde.
15. Az „Elemek” nemcsak matematikai könyvként volt fontos, hanem a tudományos gondolkodás mintájává vált. - Die „Elemente” waren nicht nur ein mathematisches Buch, sondern wurden zum Vorbild für wissenschaftliches Denken.
16. Euklidész az első matematikusok egyike volt, aki rendszerezte a tudást, és logikai sorrendben mutatta be. - Euklid war einer der ersten Mathematiker, der das Wissen systematisierte und in logischer Reihenfolge darstellte.
17. A matematika mellett Euklidész optikával és asztronómiával is foglalkozott. - Neben der Mathematik befasste sich Euklid auch mit Optik und Astronomie.
18. Az „Optika” című művében az emberi látás geometriai modelljét próbálta megmagyarázni. - In seinem Werk „Optik” versuchte Euklid, das menschliche Sehen geometrisch zu erklären.
19. Euklidész az optikában is axiómákon és bizonyításokon alapuló rendszert alkalmazott. - Auch in der Optik verwendete Euklid ein auf Axiomen und Beweisen basierendes System.
20. Az euklidészi térfogalmak nagy hatással voltak a későbbi matematikai kutatásokra és a fizika fejlődésére. - Euklids Raumbegriffe hatten großen Einfluss auf die spätere mathematische Forschung und die Entwicklung der Physik.
21. A geometria történetében Euklidész munkássága az egyik legnagyobb mérföldkő. - In der Geschichte der Geometrie ist Euklids Werk einer der größten Meilensteine.
22. Euklidész munkáját később olyan nagy matematikusok is használták, mint Descartes és Newton. - Euklids Werk wurde später von großen Mathematikern wie Descartes und Newton verwendet.
23. Euklidész munkássága az ókorban jelentős hatással volt a filozófiára is. - Euklids Werk hatte in der Antike auch bedeutenden Einfluss auf die Philosophie.
24. Arisztotelész és Euklidész gondolatai együtt alakították a logikai gondolkodás fejlődését. - Die Gedanken von Aristoteles und Euklid prägten gemeinsam die Entwicklung des logischen Denkens.
25. Az euklidészi geometria alapjai ma is meghatározóak az iskolai oktatásban. - Die Grundlagen der euklidischen Geometrie sind bis heute prägend für den Schulunterricht.
26. Euklidész nevéhez fűződik a prímekre vonatkozó tétele is, amely a számelmélet fontos része. - Euklid ist auch für den Satz über Primzahlen bekannt, der ein wichtiger Teil der Zahlentheorie ist.
27. Az „Elemek” több mint ezer évig a legfőbb matematikai tankönyv volt a nyugati világban. - Die „Elemente” waren über tausend Jahre lang das wichtigste Mathematik-Lehrbuch in der westlichen Welt.
28. Euklidész munkássága mutatja, hogyan lehet egyszerű elvekből komplex matematikai tételeket levezetni. - Euklids Werk zeigt, wie man aus einfachen Prinzipien komplexe mathematische Theoreme ableiten kann.
29. Euklidész axiómarendszere inspirálta a 19. századi matematikai forradalmat és a nem-euklidészi geometriák kialakulását. - Euklids Axiomensystem inspirierte die mathematische Revolution des 19. Jahrhunderts und die Entwicklung nicht-euklidischer Geometrien.
30. Euklidész öröksége ma is él, mivel munkái a tudomány és a matematika alapját képezik. - Euklids Erbe lebt weiter, da seine Arbeiten die Grundlage für Wissenschaft und Mathematik bilden.
nur Ungarisch
1. Euklidész, a matematika atyja, a görög tudomány egyik legnagyobb alakja volt.
2. Euklidész Alexandriában tevékenykedett i.e. 300 körül, ahol megalapította saját matematikai iskoláját.
3. Fő műve az „Elemek” címet viseli, amely a geometria egyik legismertebb és legfontosabb könyve.
4. Az „Elemek” 13 kötete a geometria, algebra és aritmetika alapjait tárgyalja.
5. Euklidész műve több mint 2000 évig meghatározó volt a matematika tanításában.
6. Az „Elemek” egyik leghíresebb tétele a Püthagorasz-tétel, amelyet részletesen ismertetett.
7. Euklidész geometriai módszere axiómákon és bizonyításokon alapult.
8. Az axiómarendszer, amit Euklidész használt, a modern matematikai logika alapját képezi.
9. Euklidész híres mondása szerint „Nincs királyi út a geometriához”.
10. Euklidész tanítási módszere rendszerezett volt, és minden tételhez szigorú bizonyítást mellékelt.
11. Az „Elemek” első könyve az alapvető geometriai fogalmakkal és axiómákkal kezdődik.
12. Euklidész megalkotta az euklidészi geometriát, amely síkfelületek tulajdonságaival foglalkozik.
13. Az euklidészi geometria háromszögei és párhuzamos vonalai azóta is a geometria alapjai.
14. Euklidész logikai felépítése olyan alapos volt, hogy évszázadokon át nem kérdőjelezték meg.
15. Az „Elemek” nemcsak matematikai könyvként volt fontos, hanem a tudományos gondolkodás mintájává vált.
16. Euklidész az első matematikusok egyike volt, aki rendszerezte a tudást, és logikai sorrendben mutatta be.
17. A matematika mellett Euklidész optikával és asztronómiával is foglalkozott.
18. Az „Optika” című művében az emberi látás geometriai modelljét próbálta megmagyarázni.
19. Euklidész az optikában is axiómákon és bizonyításokon alapuló rendszert alkalmazott.
20. Az euklidészi térfogalmak nagy hatással voltak a későbbi matematikai kutatásokra és a fizika fejlődésére.
21. A geometria történetében Euklidész munkássága az egyik legnagyobb mérföldkő.
22. Euklidész munkáját később olyan nagy matematikusok is használták, mint Descartes és Newton.
23. Euklidész munkássága az ókorban jelentős hatással volt a filozófiára is.
24. Arisztotelész és Euklidész gondolatai együtt alakították a logikai gondolkodás fejlődését.
25. Az euklidészi geometria alapjai ma is meghatározóak az iskolai oktatásban.
26. Euklidész nevéhez fűződik a prímekre vonatkozó tétele is, amely a számelmélet fontos része.
27. Az „Elemek” több mint ezer évig a legfőbb matematikai tankönyv volt a nyugati világban.
28. Euklidész munkássága mutatja, hogyan lehet egyszerű elvekből komplex matematikai tételeket levezetni.
29. Euklidész axiómarendszere inspirálta a 19. századi matematikai forradalmat és a nem-euklidészi geometriák kialakulását.
30. Euklidész öröksége ma is él, mivel munkái a tudomány és a matematika alapját képezik.
nur Deutsch
1. Euklid, der Vater der Mathematik, war eine der bedeutendsten Persönlichkeiten der griechischen Wissenschaft.
2. Euklid wirkte um 300 v. Chr. in Alexandria, wo er seine eigene mathematische Schule gründete.
3. Sein Hauptwerk trägt den Titel „Elemente”, eines der bekanntesten und wichtigsten Bücher der Geometrie.
4. Die „Elemente” bestehen aus 13 Büchern, die die Grundlagen der Geometrie, Algebra und Arithmetik behandeln.
5. Euklids Werk war über 2000 Jahre lang prägend für den Mathematikunterricht.
6. Eines der berühmtesten Theoreme in den „Elementen” ist der Satz des Pythagoras, den er ausführlich darlegte.
7. Euklids geometrische Methode basierte auf Axiomen und Beweisen.
8. Das Axiomensystem, das Euklid verwendete, bildet die Grundlage der modernen mathematischen Logik.
9. Euklid ist bekannt für das Zitat: „Es gibt keinen Königsweg zur Geometrie”.
10. Euklids Lehrmethode war systematisch, und er fügte jedem Theorem strenge Beweise bei.
11. Das erste Buch der „Elemente” beginnt mit den grundlegenden geometrischen Begriffen und Axiomen.
12. Euklid entwickelte die euklidische Geometrie, die sich mit den Eigenschaften von Flächen befasst.
13. Die Dreiecke und Parallelen der euklidischen Geometrie bilden bis heute die Grundlage der Geometrie.
14. Euklids logische Struktur war so gründlich, dass sie jahrhundertelang nicht infrage gestellt wurde.
15. Die „Elemente” waren nicht nur ein mathematisches Buch, sondern wurden zum Vorbild für wissenschaftliches Denken.
16. Euklid war einer der ersten Mathematiker, der das Wissen systematisierte und in logischer Reihenfolge darstellte.
17. Neben der Mathematik befasste sich Euklid auch mit Optik und Astronomie.
18. In seinem Werk „Optik” versuchte Euklid, das menschliche Sehen geometrisch zu erklären.
19. Auch in der Optik verwendete Euklid ein auf Axiomen und Beweisen basierendes System.
20. Euklids Raumbegriffe hatten großen Einfluss auf die spätere mathematische Forschung und die Entwicklung der Physik.
21. In der Geschichte der Geometrie ist Euklids Werk einer der größten Meilensteine.
22. Euklids Werk wurde später von großen Mathematikern wie Descartes und Newton verwendet.
23. Euklids Werk hatte in der Antike auch bedeutenden Einfluss auf die Philosophie.
24. Die Gedanken von Aristoteles und Euklid prägten gemeinsam die Entwicklung des logischen Denkens.
25. Die Grundlagen der euklidischen Geometrie sind bis heute prägend für den Schulunterricht.
26. Euklid ist auch für den Satz über Primzahlen bekannt, der ein wichtiger Teil der Zahlentheorie ist.
27. Die „Elemente” waren über tausend Jahre lang das wichtigste Mathematik-Lehrbuch in der westlichen Welt.
28. Euklids Werk zeigt, wie man aus einfachen Prinzipien komplexe mathematische Theoreme ableiten kann.
29. Euklids Axiomensystem inspirierte die mathematische Revolution des 19. Jahrhunderts und die Entwicklung nicht-euklidischer Geometrien.
30. Euklids Erbe lebt weiter, da seine Arbeiten die Grundlage für Wissenschaft und Mathematik bilden.