Zum Inhalt springen

Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Griechenland und Götter/Griechenland Teil 47

Aus Wikibooks


Der sogenannte Kritios-Knabe

[Bearbeiten]
1. A Kritiosz-fiú az ókori görög szobrászat jelentős alkotása. - Der sogenannte Kritios-Knabe ist ein bedeutendes Werk der antiken griechischen Bildhauerei.
2. A szobor Kr. e. 480 körül készült. - Die Statue wurde um 480 v. Chr. geschaffen.
3. Ez az egyik legkorábbi példa a kontraposzt alkalmazására. - Dies ist eines der frühesten Beispiele für die Anwendung des Kontraposts.
4. A Kritiosz-fiú márványból faragott szobor. - Der Kritios-Knabe ist eine aus Marmor gehauene Statue.
5. A szobrot Kritiosznak tulajdonítják, egy athéni szobrásznak. - Die Statue wird dem athenischen Bildhauer Kritios zugeschrieben.
6. A figura természetesebb testtartást mutat, mint elődei. - Die Figur zeigt eine natürlichere Körperhaltung als ihre Vorgänger.
7. A szobor egy fiatal férfit ábrázol. - Die Statue stellt einen jungen Mann dar.
8. A Kritiosz-fiú fejét kissé balra fordítja. - Der Kritios-Knabe dreht seinen Kopf leicht nach links.
9. Az arc kifejezése nyugodt és kiegyensúlyozott. - Der Gesichtsausdruck ist ruhig und ausgeglichen.
10. A szobor szemgödrei üresek, mert eredetileg berakások voltak benne. - Die Augenhöhlen der Statue sind leer, da sie ursprünglich Einlagen hatten.
11. A haj részletei gondosan kidolgozottak. - Die Details der Haare sind sorgfältig ausgearbeitet.
12. A Kritiosz-fiú megtalálása fontos régészeti felfedezés volt. - Die Entdeckung des Kritios-Knaben war ein wichtiger archäologischer Fund.
13. A szobrot 1865-ben találták meg az Akropoliszon. - Die Statue wurde 1865 auf der Akropolis gefunden.
14. A szobor sérült, hiányzik a bal alsó lábszára. - Die Statue ist beschädigt, das linke Unterschenkel fehlt.
15. A test anatómiai részletei pontosak és élethűek. - Die anatomischen Details des Körpers sind präzise und lebensnah.
16. A Kritiosz-fiú szakít az archaikus mosollyal. - Der Kritios-Knabe verzichtet auf das archaische Lächeln.
17. A szobor a klasszikus korszak kezdetét jelzi. - Die Statue markiert den Beginn der klassischen Periode.
18. A kontraposzt alkalmazása dinamizmust kölcsönöz az alaknak. - Die Anwendung des Kontraposts verleiht der Figur Dynamik.
19. A szobor jelenleg az Akropolisz Múzeumban látható. - Die Statue ist derzeit im Akropolismuseum zu sehen.
20. A Kritiosz-fiú hat nagy hatást gyakorolt a későbbi művészetre. - Der Kritios-Knabe hat die spätere Kunst stark beeinflusst.
21. A szobor arányai harmonikusak és kiegyensúlyozottak. - Die Proportionen der Statue sind harmonisch und ausgewogen.
22. A szobor hiányzó részeit gyakran rekonstruálják. - Die fehlenden Teile der Statue werden oft rekonstruiert.
23. A Kritiosz-fiú fontos példa az emberi test ábrázolására. - Der Kritios-Knabe ist ein wichtiges Beispiel für die Darstellung des menschlichen Körpers.
24. A szobor tekintete távolba mered. - Der Blick der Statue richtet sich in die Ferne.
25. A művészek tanulmányozzák a szobrot technikájuk fejlesztésére. - Künstler studieren die Statue, um ihre Technik zu verbessern.
26. A Kritiosz-fiú szakított az archaikus merevséggel. - Der Kritios-Knabe brach mit der archaischen Steifheit.
27. A szobor természetes mozdulatot sugall. - Die Statue suggeriert eine natürliche Bewegung.
28. A Kritiosz-fiú az emberi szépség ideálját képviseli. - Der Kritios-Knabe repräsentiert das Ideal menschlicher Schönheit.
29. A szobor részletesen kidolgozott izomzatot mutat. - Die Statue zeigt eine detailliert ausgearbeitete Muskulatur.
30. A szobor felfedezése új perspektívát nyitott a görög művészet tanulmányozásában. - Die Entdeckung der Statue eröffnete neue Perspektiven im Studium der griechischen Kunst.
31. A Kritiosz-fiú alkotója ismeretlen, de nevét a feltételezett szobrászról kapta. - Der Schöpfer des Kritios-Knaben ist unbekannt, aber er trägt den Namen des vermuteten Bildhauers.
32. A szobor hiányzó karjait nem sikerült megtalálni. - Die fehlenden Arme der Statue wurden nicht gefunden.
33. A Kritiosz-fiú arca idealizált vonásokat mutat. - Das Gesicht des Kritios-Knaben zeigt idealisierte Züge.
34. A szobor felfedezése előtt kevés példa volt a kontraposztra. - Vor der Entdeckung der Statue gab es wenige Beispiele für den Kontrapost.
35. A szobor felsőteste enyhén elfordul a medencéhez képest. - Der Oberkörper der Statue dreht sich leicht im Vergleich zum Becken.
36. A Kritiosz-fiú testtartása természetes súlyelosztást mutat. - Die Körperhaltung des Kritios-Knaben zeigt eine natürliche Gewichtsverteilung.
37. A szobor arca kifejezi a belső nyugalmat. - Das Gesicht der Statue drückt innere Ruhe aus.
38. A Kritiosz-fiú az Akropolisz pusztulása során temetődött el. - Der Kritios-Knabe wurde während der Zerstörung der Akropolis vergraben.
39. A szobor megtalálása hozzájárult az ókori görög művészet jobb megértéséhez. - Die Auffindung der Statue trug zum besseren Verständnis der antiken griechischen Kunst bei.
40. A Kritiosz-fiú befolyásolta a klasszikus korszak szobrászait. - Der Kritios-Knabe beeinflusste die Bildhauer der klassischen Periode.
41. A szobor álló helyzetben van, de mozgást sugall. - Die Statue steht zwar, suggeriert aber Bewegung.
42. A Kritiosz-fiú egykor valószínűleg színezett volt. - Der Kritios-Knabe war wahrscheinlich einst bemalt.
43. A szobor részletei az emberi test alapos tanulmányozásáról árulkodnak. - Die Details der Statue zeugen von einem gründlichen Studium des menschlichen Körpers.
44. A Kritiosz-fiú fontos referencia lett a művészettörténetben. - Der Kritios-Knabe wurde zu einer wichtigen Referenz in der Kunstgeschichte.
45. A szobor megtalálásakor több darabban volt. - Bei seiner Entdeckung war die Statue in mehreren Stücken.
46. A restauráció során összeillesztették a szobor részeit. - Während der Restaurierung wurden die Teile der Statue zusammengesetzt.
47. A Kritiosz-fiú a korai klasszikus szobrászat ikonja. - Der Kritios-Knabe ist eine Ikone der frühklassischen Bildhauerei.
48. A szobor megtartotta eredeti szépségét az évszázadok során. - Die Statue hat ihre ursprüngliche Schönheit über die Jahrhunderte bewahrt.
49. A Kritiosz-fiú a művészi innováció példája. - Der Kritios-Knabe ist ein Beispiel für künstlerische Innovation.
50. A szobor tanulmányozása inspirálja a mai művészeket is. - Das Studium der Statue inspiriert auch heutige Künstler.
nur Ungarisch
1. A Kritiosz-fiú az ókori görög szobrászat jelentős alkotása.
2. A szobor Kr. e. 480 körül készült.
3. Ez az egyik legkorábbi példa a kontraposzt alkalmazására.
4. A Kritiosz-fiú márványból faragott szobor.
5. A szobrot Kritiosznak tulajdonítják, egy athéni szobrásznak.
6. A figura természetesebb testtartást mutat, mint elődei.
7. A szobor egy fiatal férfit ábrázol.
8. A Kritiosz-fiú fejét kissé balra fordítja.
9. Az arc kifejezése nyugodt és kiegyensúlyozott.
10. A szobor szemgödrei üresek, mert eredetileg berakások voltak benne.
11. A haj részletei gondosan kidolgozottak.
12. A Kritiosz-fiú megtalálása fontos régészeti felfedezés volt.
13. A szobrot 1865-ben találták meg az Akropoliszon.
14. A szobor sérült, hiányzik a bal alsó lábszára.
15. A test anatómiai részletei pontosak és élethűek.
16. A Kritiosz-fiú szakít az archaikus mosollyal.
17. A szobor a klasszikus korszak kezdetét jelzi.
18. A kontraposzt alkalmazása dinamizmust kölcsönöz az alaknak.
19. A szobor jelenleg az Akropolisz Múzeumban látható.
20. A Kritiosz-fiú hat nagy hatást gyakorolt a későbbi művészetre.
21. A szobor arányai harmonikusak és kiegyensúlyozottak.
22. A szobor hiányzó részeit gyakran rekonstruálják.
23. A Kritiosz-fiú fontos példa az emberi test ábrázolására.
24. A szobor tekintete távolba mered.
25. A művészek tanulmányozzák a szobrot technikájuk fejlesztésére.
26. A Kritiosz-fiú szakított az archaikus merevséggel.
27. A szobor természetes mozdulatot sugall.
28. A Kritiosz-fiú az emberi szépség ideálját képviseli.
29. A szobor részletesen kidolgozott izomzatot mutat.
30. A szobor felfedezése új perspektívát nyitott a görög művészet tanulmányozásában.
31. A Kritiosz-fiú alkotója ismeretlen, de nevét a feltételezett szobrászról kapta.
32. A szobor hiányzó karjait nem sikerült megtalálni.
33. A Kritiosz-fiú arca idealizált vonásokat mutat.
34. A szobor felfedezése előtt kevés példa volt a kontraposztra.
35. A szobor felsőteste enyhén elfordul a medencéhez képest.
36. A Kritiosz-fiú testtartása természetes súlyelosztást mutat.
37. A szobor arca kifejezi a belső nyugalmat.
38. A Kritiosz-fiú az Akropolisz pusztulása során temetődött el.
39. A szobor megtalálása hozzájárult az ókori görög művészet jobb megértéséhez.
40. A Kritiosz-fiú befolyásolta a klasszikus korszak szobrászait.
41. A szobor álló helyzetben van, de mozgást sugall.
42. A Kritiosz-fiú egykor valószínűleg színezett volt.
43. A szobor részletei az emberi test alapos tanulmányozásáról árulkodnak.
44. A Kritiosz-fiú fontos referencia lett a művészettörténetben.
45. A szobor megtalálásakor több darabban volt.
46. A restauráció során összeillesztették a szobor részeit.
47. A Kritiosz-fiú a korai klasszikus szobrászat ikonja.
48. A szobor megtartotta eredeti szépségét az évszázadok során.
49. A Kritiosz-fiú a művészi innováció példája.
50. A szobor tanulmányozása inspirálja a mai művészeket is.
nur Deutsch
1. Der sogenannte Kritios-Knabe ist ein bedeutendes Werk der antiken griechischen Bildhauerei.
2. Die Statue wurde um 480 v. Chr. geschaffen.
3. Dies ist eines der frühesten Beispiele für die Anwendung des Kontraposts.
4. Der Kritios-Knabe ist eine aus Marmor gehauene Statue.
5. Die Statue wird dem athenischen Bildhauer Kritios zugeschrieben.
6. Die Figur zeigt eine natürlichere Körperhaltung als ihre Vorgänger.
7. Die Statue stellt einen jungen Mann dar.
8. Der Kritios-Knabe dreht seinen Kopf leicht nach links.
9. Der Gesichtsausdruck ist ruhig und ausgeglichen.
10. Die Augenhöhlen der Statue sind leer, da sie ursprünglich Einlagen hatten.
11. Die Details der Haare sind sorgfältig ausgearbeitet.
12. Die Entdeckung des Kritios-Knaben war ein wichtiger archäologischer Fund.
13. Die Statue wurde 1865 auf der Akropolis gefunden.
14. Die Statue ist beschädigt, das linke Unterschenkel fehlt.
15. Die anatomischen Details des Körpers sind präzise und lebensnah.
16. Der Kritios-Knabe verzichtet auf das archaische Lächeln.
17. Die Statue markiert den Beginn der klassischen Periode.
18. Die Anwendung des Kontraposts verleiht der Figur Dynamik.
19. Die Statue ist derzeit im Akropolismuseum zu sehen.
20. Der Kritios-Knabe hat die spätere Kunst stark beeinflusst.
21. Die Proportionen der Statue sind harmonisch und ausgewogen.
22. Die fehlenden Teile der Statue werden oft rekonstruiert.
23. Der Kritios-Knabe ist ein wichtiges Beispiel für die Darstellung des menschlichen Körpers.
24. Der Blick der Statue richtet sich in die Ferne.
25. Künstler studieren die Statue, um ihre Technik zu verbessern.
26. Der Kritios-Knabe brach mit der archaischen Steifheit.
27. Die Statue suggeriert eine natürliche Bewegung.
28. Der Kritios-Knabe repräsentiert das Ideal menschlicher Schönheit.
29. Die Statue zeigt eine detailliert ausgearbeitete Muskulatur.
30. Die Entdeckung der Statue eröffnete neue Perspektiven im Studium der griechischen Kunst.
31. Der Schöpfer des Kritios-Knaben ist unbekannt, aber er trägt den Namen des vermuteten Bildhauers.
32. Die fehlenden Arme der Statue wurden nicht gefunden.
33. Das Gesicht des Kritios-Knaben zeigt idealisierte Züge.
34. Vor der Entdeckung der Statue gab es wenige Beispiele für den Kontrapost.
35. Der Oberkörper der Statue dreht sich leicht im Vergleich zum Becken.
36. Die Körperhaltung des Kritios-Knaben zeigt eine natürliche Gewichtsverteilung.
37. Das Gesicht der Statue drückt innere Ruhe aus.
38. Der Kritios-Knabe wurde während der Zerstörung der Akropolis vergraben.
39. Die Auffindung der Statue trug zum besseren Verständnis der antiken griechischen Kunst bei.
40. Der Kritios-Knabe beeinflusste die Bildhauer der klassischen Periode.
41. Die Statue steht zwar, suggeriert aber Bewegung.
42. Der Kritios-Knabe war wahrscheinlich einst bemalt.
43. Die Details der Statue zeugen von einem gründlichen Studium des menschlichen Körpers.
44. Der Kritios-Knabe wurde zu einer wichtigen Referenz in der Kunstgeschichte.
45. Bei seiner Entdeckung war die Statue in mehreren Stücken.
46. Während der Restaurierung wurden die Teile der Statue zusammengesetzt.
47. Der Kritios-Knabe ist eine Ikone der frühklassischen Bildhauerei.
48. Die Statue hat ihre ursprüngliche Schönheit über die Jahrhunderte bewahrt.
49. Der Kritios-Knabe ist ein Beispiel für künstlerische Innovation.
50. Das Studium der Statue inspiriert auch heutige Künstler.


Die Peisistratiden

[Bearbeiten]
1. Peiszisztratosz Athén zsarnoka volt a Kr. e. 6. században. - Peisistratos war im 6. Jahrhundert v. Chr. Tyrann von Athen.
2. Ő és fiai együtt alkották a Peiszisztratidák dinasztiáját. - Er und seine Söhne bildeten zusammen die Dynastie der Peisistratiden.
3. Peiszisztratosz háromszor is megszerezte a hatalmat Athénban. - Peisistratos erlangte dreimal die Macht in Athen.
4. A zsarnoksága alatt Athén gazdasága fellendült. - Unter seiner Tyrannei blühte die Wirtschaft Athens auf.
5. Közmunkákat indított, mint például templomok építése. - Er initiierte öffentliche Arbeiten, wie den Bau von Tempeln.
6. Peiszisztratosz támogatta a művészeteket és a kultúrát. - Peisistratos förderte die Künste und die Kultur.
7. Fiai, Hippiasz és Hipparkhosz követték őt a hatalomban. - Seine Söhne Hippias und Hipparchos folgten ihm an der Macht.
8. Hipparkhoszt meggyilkolták Harmodiosz és Aristogeitón. - Hipparchos wurde von Harmodios und Aristogeiton ermordet.
9. A gyilkosság után Hippiasz zsarnoksága kegyetlenebbé vált. - Nach dem Mord wurde die Tyrannei von Hippias grausamer.
10. Peiszisztratidák uralma végül Athénból való száműzetésükkel ért véget. - Die Herrschaft der Peisistratiden endete schließlich mit ihrer Verbannung aus Athen.
11. Peiszisztratosz földreformokat hajtott végre a parasztok javára. - Peisistratos führte Landreformen zugunsten der Bauern durch.
12. Az ezüstbányák bevételét közmunkákra fordította. - Er verwendete die Einnahmen aus den Silberminen für öffentliche Projekte.
13. A Panathénaia ünnepét is megerősítette. - Er stärkte auch das Panathenäenfest.
14. Peiszisztratosz idején írták le Homérosz eposzait. - Unter Peisistratos wurden die Epen Homers niedergeschrieben.
15. A zsarnok támogatta az athéni kereskedelmet és ipart. - Der Tyrann förderte den athenischen Handel und das Gewerbe.
16. Peiszisztratosz uralma alatt Athén regionális hatalommá vált. - Unter der Herrschaft von Peisistratos wurde Athen zu einer regionalen Macht.
17. Fiai folytatták apjuk politikáját kezdetben. - Seine Söhne setzten anfangs die Politik ihres Vaters fort.
18. Hipparkhosz a művészetek pártfogója volt. - Hipparchos war ein Förderer der Künste.
19. A Peiszisztratidák erős flottát építettek. - Die Peisistratiden bauten eine starke Flotte auf.
20. Peiszisztratosz zsarnoksága viszonylag békés időszak volt. - Die Tyrannei des Peisistratos war eine relativ friedliche Zeit.
21. Hippiasz száműzetése után demokrácia alakult ki Athénban. - Nach der Verbannung von Hippias entwickelte sich die Demokratie in Athen.
22. Peiszisztratosz megőrizte a látszólagos törvényes rendet. - Peisistratos bewahrte die scheinbare gesetzliche Ordnung.
23. A zsarnok népszerű volt a köznép körében. - Der Tyrann war beim einfachen Volk beliebt.
24. A Peiszisztratidák támogatták az építőipart és a kézművességet. - Die Peisistratiden unterstützten das Bauwesen und das Handwerk.
25. Peiszisztratosz saját testőrséget tartott fenn. - Peisistratos unterhielt eine eigene Leibgarde.
26. A zsarnok uralma alatt érméket vertek Athénban. - Unter seiner Herrschaft wurden in Athen Münzen geprägt.
27. Peiszisztratosz megerősítette Athén falait. - Peisistratos verstärkte die Mauern Athens.
28. Fiai közül Hippiasz volt az idősebb. - Von seinen Söhnen war Hippias der Ältere.
29. A Peiszisztratidák idején kezdődött a Dionüszosz-kultusz terjedése. - Unter den Peisistratiden begann die Ausbreitung des Dionysoskultes.
30. Hipparkhosz megalapította az első nyilvános könyvtárat Athénban. - Hipparchos gründete die erste öffentliche Bibliothek in Athen.
31. Peiszisztratosz politikai ellenfeleit száműzte. - Peisistratos verbannte seine politischen Gegner.
32. A Peiszisztratidák uralma alatt virágzott az athéni kerámia. - Unter der Herrschaft der Peisistratiden blühte die athenische Keramik.
33. Hippiasz uralmát a spártaiak döntötték meg. - Die Herrschaft von Hippias wurde von den Spartanern gestürzt.
34. A Peiszisztratidák idején Athén befolyása nőtt az Égei-tengeren. - Während der Zeit der Peisistratiden wuchs Athens Einfluss in der Ägäis.
35. Peiszisztratosz vallási reformokat is bevezetett. - Peisistratos führte auch religiöse Reformen ein.
36. A zsarnok támogatást nyújtott a szegényeknek. - Der Tyrann leistete Unterstützung für die Armen.
37. A Peiszisztratidák megerősítették az athéni hadsereget. - Die Peisistratiden stärkten das athenische Heer.
38. Hippiasz száműzetésbe vonult a perzsákhoz. - Hippias ging ins Exil zu den Persern.
39. Peiszisztratosz hármas alkalommal tért vissza a hatalomba. - Peisistratos kehrte dreimal an die Macht zurück.
40. A zsarnok okosan manipulálta a politikai helyzetet. - Der Tyrann manipulierte geschickt die politische Lage.
41. A Peiszisztratidák idején épült a régi Parthenón. - Während der Peisistratiden wurde der alte Parthenon gebaut.
42. Hipparkhosz megbecsülte a költőket és művészeket. - Hipparchos schätzte Dichter und Künstler.
43. A Peiszisztratidák alatt Athén kulturális központtá vált. - Unter den Peisistratiden wurde Athen zu einem kulturellen Zentrum.
44. Peiszisztratosz földet osztott a parasztoknak. - Peisistratos verteilte Land an die Bauern.
45. Hippiasz zsarnoksága alatt nőtt az elnyomás. - Unter der Tyrannei von Hippias nahm die Unterdrückung zu.
46. A Peiszisztratidák támogatták az olimpiai játékokat. - Die Peisistratiden förderten die Olympischen Spiele.
47. Peiszisztratosz kapcsolatokat épített ki más városállamokkal. - Peisistratos knüpfte Beziehungen zu anderen Stadtstaaten.
48. A zsarnok halála után fiai osztoztak a hatalmon. - Nach dem Tod des Tyrannen teilten seine Söhne die Macht.
49. A Peiszisztratidák bukása után Athén demokráciává vált. - Nach dem Sturz der Peisistratiden wurde Athen zur Demokratie.
50. Peiszisztratosz öröksége ellentmondásos az utókor szemében. - Das Erbe von Peisistratos ist aus heutiger Sicht umstritten.
nur Ungarisch
1. Peiszisztratosz Athén zsarnoka volt a Kr. e. 6. században.
2. Ő és fiai együtt alkották a Peiszisztratidák dinasztiáját.
3. Peiszisztratosz háromszor is megszerezte a hatalmat Athénban.
4. A zsarnoksága alatt Athén gazdasága fellendült.
5. Közmunkákat indított, mint például templomok építése.
6. Peiszisztratosz támogatta a művészeteket és a kultúrát.
7. Fiai, Hippiasz és Hipparkhosz követték őt a hatalomban.
8. Hipparkhoszt meggyilkolták Harmodiosz és Aristogeitón.
9. A gyilkosság után Hippiasz zsarnoksága kegyetlenebbé vált.
10. Peiszisztratidák uralma végül Athénból való száműzetésükkel ért véget.
11. Peiszisztratosz földreformokat hajtott végre a parasztok javára.
12. Az ezüstbányák bevételét közmunkákra fordította.
13. A Panathénaia ünnepét is megerősítette.
14. Peiszisztratosz idején írták le Homérosz eposzait.
15. A zsarnok támogatta az athéni kereskedelmet és ipart.
16. Peiszisztratosz uralma alatt Athén regionális hatalommá vált.
17. Fiai folytatták apjuk politikáját kezdetben.
18. Hipparkhosz a művészetek pártfogója volt.
19. A Peiszisztratidák erős flottát építettek.
20. Peiszisztratosz zsarnoksága viszonylag békés időszak volt.
21. Hippiasz száműzetése után demokrácia alakult ki Athénban.
22. Peiszisztratosz megőrizte a látszólagos törvényes rendet.
23. A zsarnok népszerű volt a köznép körében.
24. A Peiszisztratidák támogatták az építőipart és a kézművességet.
25. Peiszisztratosz saját testőrséget tartott fenn.
26. A zsarnok uralma alatt érméket vertek Athénban.
27. Peiszisztratosz megerősítette Athén falait.
28. Fiai közül Hippiasz volt az idősebb.
29. A Peiszisztratidák idején kezdődött a Dionüszosz-kultusz terjedése.
30. Hipparkhosz megalapította az első nyilvános könyvtárat Athénban.
31. Peiszisztratosz politikai ellenfeleit száműzte.
32. A Peiszisztratidák uralma alatt virágzott az athéni kerámia.
33. Hippiasz uralmát a spártaiak döntötték meg.
34. A Peiszisztratidák idején Athén befolyása nőtt az Égei-tengeren.
35. Peiszisztratosz vallási reformokat is bevezetett.
36. A zsarnok támogatást nyújtott a szegényeknek.
37. A Peiszisztratidák megerősítették az athéni hadsereget.
38. Hippiasz száműzetésbe vonult a perzsákhoz.
39. Peiszisztratosz hármas alkalommal tért vissza a hatalomba.
40. A zsarnok okosan manipulálta a politikai helyzetet.
41. A Peiszisztratidák idején épült a régi Parthenón.
42. Hipparkhosz megbecsülte a költőket és művészeket.
43. A Peiszisztratidák alatt Athén kulturális központtá vált.
44. Peiszisztratosz földet osztott a parasztoknak.
45. Hippiasz zsarnoksága alatt nőtt az elnyomás.
46. A Peiszisztratidák támogatták az olimpiai játékokat.
47. Peiszisztratosz kapcsolatokat épített ki más városállamokkal.
48. A zsarnok halála után fiai osztoztak a hatalmon.
49. A Peiszisztratidák bukása után Athén demokráciává vált.
50. Peiszisztratosz öröksége ellentmondásos az utókor szemében.
nur Deutsch
1. Peisistratos war im 6. Jahrhundert v. Chr. Tyrann von Athen.
2. Er und seine Söhne bildeten zusammen die Dynastie der Peisistratiden.
3. Peisistratos erlangte dreimal die Macht in Athen.
4. Unter seiner Tyrannei blühte die Wirtschaft Athens auf.
5. Er initiierte öffentliche Arbeiten, wie den Bau von Tempeln.
6. Peisistratos förderte die Künste und die Kultur.
7. Seine Söhne Hippias und Hipparchos folgten ihm an der Macht.
8. Hipparchos wurde von Harmodios und Aristogeiton ermordet.
9. Nach dem Mord wurde die Tyrannei von Hippias grausamer.
10. Die Herrschaft der Peisistratiden endete schließlich mit ihrer Verbannung aus Athen.
11. Peisistratos führte Landreformen zugunsten der Bauern durch.
12. Er verwendete die Einnahmen aus den Silberminen für öffentliche Projekte.
13. Er stärkte auch das Panathenäenfest.
14. Unter Peisistratos wurden die Epen Homers niedergeschrieben.
15. Der Tyrann förderte den athenischen Handel und das Gewerbe.
16. Unter der Herrschaft von Peisistratos wurde Athen zu einer regionalen Macht.
17. Seine Söhne setzten anfangs die Politik ihres Vaters fort.
18. Hipparchos war ein Förderer der Künste.
19. Die Peisistratiden bauten eine starke Flotte auf.
20. Die Tyrannei des Peisistratos war eine relativ friedliche Zeit.
21. Nach der Verbannung von Hippias entwickelte sich die Demokratie in Athen.
22. Peisistratos bewahrte die scheinbare gesetzliche Ordnung.
23. Der Tyrann war beim einfachen Volk beliebt.
24. Die Peisistratiden unterstützten das Bauwesen und das Handwerk.
25. Peisistratos unterhielt eine eigene Leibgarde.
26. Unter seiner Herrschaft wurden in Athen Münzen geprägt.
27. Peisistratos verstärkte die Mauern Athens.
28. Von seinen Söhnen war Hippias der Ältere.
29. Unter den Peisistratiden begann die Ausbreitung des Dionysoskultes.
30. Hipparchos gründete die erste öffentliche Bibliothek in Athen.
31. Peisistratos verbannte seine politischen Gegner.
32. Unter der Herrschaft der Peisistratiden blühte die athenische Keramik.
33. Die Herrschaft von Hippias wurde von den Spartanern gestürzt.
34. Während der Zeit der Peisistratiden wuchs Athens Einfluss in der Ägäis.
35. Peisistratos führte auch religiöse Reformen ein.
36. Der Tyrann leistete Unterstützung für die Armen.
37. Die Peisistratiden stärkten das athenische Heer.
38. Hippias ging ins Exil zu den Persern.
39. Peisistratos kehrte dreimal an die Macht zurück.
40. Der Tyrann manipulierte geschickt die politische Lage.
41. Während der Peisistratiden wurde der alte Parthenon gebaut.
42. Hipparchos schätzte Dichter und Künstler.
43. Unter den Peisistratiden wurde Athen zu einem kulturellen Zentrum.
44. Peisistratos verteilte Land an die Bauern.
45. Unter der Tyrannei von Hippias nahm die Unterdrückung zu.
46. Die Peisistratiden förderten die Olympischen Spiele.
47. Peisistratos knüpfte Beziehungen zu anderen Stadtstaaten.
48. Nach dem Tod des Tyrannen teilten seine Söhne die Macht.
49. Nach dem Sturz der Peisistratiden wurde Athen zur Demokratie.
50. Das Erbe von Peisistratos ist aus heutiger Sicht umstritten.


Die Schlacht bei Plataiai (479)

[Bearbeiten]
1. A plataiai csata Kr. e. 479-ben zajlott le. - Die Schlacht bei Plataiai fand im Jahr 479 v. Chr. statt.
2. Ez volt a görög-perzsa háborúk döntő ütközete. - Dies war die entscheidende Schlacht der Perserkriege.
3. A görög városállamok egyesített erői győzelmet arattak. - Die vereinigten Kräfte der griechischen Stadtstaaten errangen den Sieg.
4. A perzsa hadsereget Mardóniosz vezette. - Das persische Heer wurde von Mardonios geführt.
5. A spártai Pauszaniasz volt a görög sereg parancsnoka. - Der Spartaner Pausanias war der Befehlshaber des griechischen Heeres.
6. A csata Boiótia tartományában zajlott. - Die Schlacht fand in der Provinz Böotien statt.
7. A perzsák veresége véget vetett a második perzsa inváziónak. - Die Niederlage der Perser beendete die zweite persische Invasion.
8. A görögök egysége kulcsfontosságú volt a győzelemhez. - Die Einheit der Griechen war entscheidend für den Sieg.
9. A plataiai csata a perzsa háborúk fordulópontja lett. - Die Schlacht bei Plataiai wurde zum Wendepunkt der Perserkriege.
10. A perzsa hadsereg nagy létszámú volt, de a görögök jól szervezettek voltak. - Die persische Armee war zahlreich, aber die Griechen waren gut organisiert.
11. Az ütközet előtt mindkét fél hosszú ideig kivárt. - Vor der Schlacht warteten beide Seiten lange ab.
12. A görögök végül támadásba lendültek. - Schließlich gingen die Griechen zum Angriff über.
13. Mardóniosz a csatában életét vesztette. - Mardonios verlor sein Leben in der Schlacht.
14. A perzsa sereg megfutamodott a görögök elől. - Die persische Armee floh vor den Griechen.
15. A győzelem megerősítette a görög városállamok függetlenségét. - Der Sieg bestätigte die Unabhängigkeit der griechischen Stadtstaaten.
16. A plataiai győzelem után a perzsa fenyegetés csökkent. - Nach dem Sieg bei Plataiai verringerte sich die persische Bedrohung.
17. A csata során a hopliták fontos szerepet játszottak. - Während der Schlacht spielten die Hopliten eine wichtige Rolle.
18. Az athéniak és a spártaiak együtt harcoltak. - Athener und Spartaner kämpften gemeinsam.
19. A görögök kitartása meghozta gyümölcsét. - Die Ausdauer der Griechen trug Früchte.
20. A perzsa sereg maradványai visszavonultak Kis-Ázsiába. - Die Reste der persischen Armee zogen sich nach Kleinasien zurück.
21. A csata után a görögök zsákmányt szereztek. - Nach der Schlacht erbeuteten die Griechen reiche Beute.
22. A plataiai csata hőseit ünnepelték. - Die Helden der Schlacht bei Plataiai wurden gefeiert.
23. A győzelem erősítette a görögök önbizalmát. - Der Sieg stärkte das Selbstvertrauen der Griechen.
24. A perzsa veszteségek jelentősek voltak. - Die Verluste der Perser waren beträchtlich.
25. A csata helyszínén emlékművet állítottak. - An der Stelle der Schlacht wurde ein Denkmal errichtet.
26. A görög egység példát mutatott a jövő generációinak. - Die griechische Einheit setzte ein Beispiel für zukünftige Generationen.
27. A plataiai győzelem a görög civilizáció diadala volt. - Der Sieg bei Plataiai war ein Triumph der griechischen Zivilisation.
28. A perzsa birodalom nem tudta megtörni a görög ellenállást. - Das Persische Reich konnte den griechischen Widerstand nicht brechen.
29. A csata előkészületei hosszú ideig tartottak. - Die Vorbereitungen zur Schlacht dauerten lange.
30. A görög stratégia hatékonyabbnak bizonyult. - Die griechische Strategie erwies sich als effektiver.
31. A plataiai csata után a görögök támadásba lendültek Kis-Ázsia felé. - Nach der Schlacht bei Plataiai gingen die Griechen zum Angriff auf Kleinasien über.
32. A perzsák elvesztették hadvezérüket és moráljukat. - Die Perser verloren ihren Feldherrn und ihre Moral.
33. A görög győzelem megerősítette a demokrácia eszméjét. - Der griechische Sieg bestätigte das Ideal der Demokratie.
34. A perzsa erők nagysága ellenére a görögök győztek. - Trotz der Größe der persischen Streitkräfte siegten die Griechen.
35. A csata híre gyorsan elterjedt a görög világban. - Die Nachricht von der Schlacht verbreitete sich schnell in der griechischen Welt.
36. A plataiai csata stratégiai jelentőséggel bírt. - Die Schlacht bei Plataiai hatte strategische Bedeutung.
37. A görögök a szabadságukért harcoltak. - Die Griechen kämpften für ihre Freiheit.
38. A perzsa uralom alól való felszabadulás kezdete volt ez a csata. - Diese Schlacht war der Beginn der Befreiung von der persischen Herrschaft.
39. A görög győzelem hozzájárult a klasszikus kor fejlődéséhez. - Der griechische Sieg trug zur Entwicklung der klassischen Epoche bei.
40. A csata emlékezetes maradt a történelemben. - Die Schlacht blieb in der Geschichte unvergessen.
41. A plataiai csata megmutatta a görög taktika fölényét. - Die Schlacht bei Plataiai zeigte die Überlegenheit der griechischen Taktik.
42. A görög seregek fegyelme döntő volt. - Die Disziplin der griechischen Heere war entscheidend.
43. A csata után a perzsák nem indítottak újabb nagy inváziót. - Nach der Schlacht unternahmen die Perser keine weitere große Invasion.
44. A plataiai győzelem megerősítette a görög identitást. - Der Sieg bei Plataiai stärkte die griechische Identität.
45. A görög városállamok közötti együttműködés sikeres volt. - Die Zusammenarbeit zwischen den griechischen Stadtstaaten war erfolgreich.
46. A perzsa vereség hatása távolra nyúlt. - Die Auswirkungen der persischen Niederlage reichten weit.
47. A csata során a perzsa könnyűgyalogosok nem voltak hatékonyak. - Während der Schlacht waren die persischen Leichtinfanteristen ineffektiv.
48. A görög hopliták nehéz fegyverzetben harcoltak. - Die griechischen Hopliten kämpften in schwerer Rüstung.
49. A plataiai csata a görög történelem egyik legnagyobb győzelme volt. - Die Schlacht bei Plataiai war einer der größten Siege in der griechischen Geschichte.
50. A görögök diadala véget vetett a perzsa hódítási terveknek. - Der Triumph der Griechen beendete die persischen Eroberungspläne.
nur Ungarisch
1. A plataiai csata Kr. e. 479-ben zajlott le.
2. Ez volt a görög-perzsa háborúk döntő ütközete.
3. A görög városállamok egyesített erői győzelmet arattak.
4. A perzsa hadsereget Mardóniosz vezette.
5. A spártai Pauszaniasz volt a görög sereg parancsnoka.
6. A csata Boiótia tartományában zajlott.
7. A perzsák veresége véget vetett a második perzsa inváziónak.
8. A görögök egysége kulcsfontosságú volt a győzelemhez.
9. A plataiai csata a perzsa háborúk fordulópontja lett.
10. A perzsa hadsereg nagy létszámú volt, de a görögök jól szervezettek voltak.
11. Az ütközet előtt mindkét fél hosszú ideig kivárt.
12. A görögök végül támadásba lendültek.
13. Mardóniosz a csatában életét vesztette.
14. A perzsa sereg megfutamodott a görögök elől.
15. A győzelem megerősítette a görög városállamok függetlenségét.
16. A plataiai győzelem után a perzsa fenyegetés csökkent.
17. A csata során a hopliták fontos szerepet játszottak.
18. Az athéniak és a spártaiak együtt harcoltak.
19. A görögök kitartása meghozta gyümölcsét.
20. A perzsa sereg maradványai visszavonultak Kis-Ázsiába.
21. A csata után a görögök zsákmányt szereztek.
22. A plataiai csata hőseit ünnepelték.
23. A győzelem erősítette a görögök önbizalmát.
24. A perzsa veszteségek jelentősek voltak.
25. A csata helyszínén emlékművet állítottak.
26. A görög egység példát mutatott a jövő generációinak.
27. A plataiai győzelem a görög civilizáció diadala volt.
28. A perzsa birodalom nem tudta megtörni a görög ellenállást.
29. A csata előkészületei hosszú ideig tartottak.
30. A görög stratégia hatékonyabbnak bizonyult.
31. A plataiai csata után a görögök támadásba lendültek Kis-Ázsia felé.
32. A perzsák elvesztették hadvezérüket és moráljukat.
33. A görög győzelem megerősítette a demokrácia eszméjét.
34. A perzsa erők nagysága ellenére a görögök győztek.
35. A csata híre gyorsan elterjedt a görög világban.
36. A plataiai csata stratégiai jelentőséggel bírt.
37. A görögök a szabadságukért harcoltak.
38. A perzsa uralom alól való felszabadulás kezdete volt ez a csata.
39. A görög győzelem hozzájárult a klasszikus kor fejlődéséhez.
40. A csata emlékezetes maradt a történelemben.
41. A plataiai csata megmutatta a görög taktika fölényét.
42. A görög seregek fegyelme döntő volt.
43. A csata után a perzsák nem indítottak újabb nagy inváziót.
44. A plataiai győzelem megerősítette a görög identitást.
45. A görög városállamok közötti együttműködés sikeres volt.
46. A perzsa vereség hatása távolra nyúlt.
47. A csata során a perzsa könnyűgyalogosok nem voltak hatékonyak.
48. A görög hopliták nehéz fegyverzetben harcoltak.
49. A plataiai csata a görög történelem egyik legnagyobb győzelme volt.
50. A görögök diadala véget vetett a perzsa hódítási terveknek.
nur Deutsch
1. Die Schlacht bei Plataiai fand im Jahr 479 v. Chr. statt.
2. Dies war die entscheidende Schlacht der Perserkriege.
3. Die vereinigten Kräfte der griechischen Stadtstaaten errangen den Sieg.
4. Das persische Heer wurde von Mardonios geführt.
5. Der Spartaner Pausanias war der Befehlshaber des griechischen Heeres.
6. Die Schlacht fand in der Provinz Böotien statt.
7. Die Niederlage der Perser beendete die zweite persische Invasion.
8. Die Einheit der Griechen war entscheidend für den Sieg.
9. Die Schlacht bei Plataiai wurde zum Wendepunkt der Perserkriege.
10. Die persische Armee war zahlreich, aber die Griechen waren gut organisiert.
11. Vor der Schlacht warteten beide Seiten lange ab.
12. Schließlich gingen die Griechen zum Angriff über.
13. Mardonios verlor sein Leben in der Schlacht.
14. Die persische Armee floh vor den Griechen.
15. Der Sieg bestätigte die Unabhängigkeit der griechischen Stadtstaaten.
16. Nach dem Sieg bei Plataiai verringerte sich die persische Bedrohung.
17. Während der Schlacht spielten die Hopliten eine wichtige Rolle.
18. Athener und Spartaner kämpften gemeinsam.
19. Die Ausdauer der Griechen trug Früchte.
20. Die Reste der persischen Armee zogen sich nach Kleinasien zurück.
21. Nach der Schlacht erbeuteten die Griechen reiche Beute.
22. Die Helden der Schlacht bei Plataiai wurden gefeiert.
23. Der Sieg stärkte das Selbstvertrauen der Griechen.
24. Die Verluste der Perser waren beträchtlich.
25. An der Stelle der Schlacht wurde ein Denkmal errichtet.
26. Die griechische Einheit setzte ein Beispiel für zukünftige Generationen.
27. Der Sieg bei Plataiai war ein Triumph der griechischen Zivilisation.
28. Das Persische Reich konnte den griechischen Widerstand nicht brechen.
29. Die Vorbereitungen zur Schlacht dauerten lange.
30. Die griechische Strategie erwies sich als effektiver.
31. Nach der Schlacht bei Plataiai gingen die Griechen zum Angriff auf Kleinasien über.
32. Die Perser verloren ihren Feldherrn und ihre Moral.
33. Der griechische Sieg bestätigte das Ideal der Demokratie.
34. Trotz der Größe der persischen Streitkräfte siegten die Griechen.
35. Die Nachricht von der Schlacht verbreitete sich schnell in der griechischen Welt.
36. Die Schlacht bei Plataiai hatte strategische Bedeutung.
37. Die Griechen kämpften für ihre Freiheit.
38. Diese Schlacht war der Beginn der Befreiung von der persischen Herrschaft.
39. Der griechische Sieg trug zur Entwicklung der klassischen Epoche bei.
40. Die Schlacht blieb in der Geschichte unvergessen.
41. Die Schlacht bei Plataiai zeigte die Überlegenheit der griechischen Taktik.
42. Die Disziplin der griechischen Heere war entscheidend.
43. Nach der Schlacht unternahmen die Perser keine weitere große Invasion.
44. Der Sieg bei Plataiai stärkte die griechische Identität.
45. Die Zusammenarbeit zwischen den griechischen Stadtstaaten war erfolgreich.
46. Die Auswirkungen der persischen Niederlage reichten weit.
47. Während der Schlacht waren die persischen Leichtinfanteristen ineffektiv.
48. Die griechischen Hopliten kämpften in schwerer Rüstung.
49. Die Schlacht bei Plataiai war einer der größten Siege in der griechischen Geschichte.
50. Der Triumph der Griechen beendete die persischen Eroberungspläne.


Die Ikarussage

[Bearbeiten]
1. Ikarosz a görög mitológiában szereplő alak. - Ikarus ist eine Figur aus der griechischen Mythologie.
2. Az apja, Daidalosz, híres feltaláló és építész volt. - Sein Vater, Daedalus, war ein berühmter Erfinder und Architekt.
3. Daidalosz megépítette a labirintust Kréta szigetén. - Daedalus baute das Labyrinth auf der Insel Kreta.
4. Minósz király fogságban tartotta Daidaloszt és Ikaroszt. - König Minos hielt Daedalus und Ikarus gefangen.
5. A szökéshez Daidalosz szárnyakat készített tollakból és viaszból. - Für die Flucht fertigte Daedalus Flügel aus Federn und Wachs.
6. Figyelmeztette fiát, hogy ne repüljön túl magasra. - Er warnte seinen Sohn, nicht zu hoch zu fliegen.
7. Ikarosz azonban nem hallgatott apjára. - Ikarus hörte jedoch nicht auf seinen Vater.
8. A nap melege megolvasztotta a viaszt a szárnyakon. - Die Hitze der Sonne schmolz das Wachs an den Flügeln.
9. Ikarosz szárnyai szétestek a levegőben. - Die Flügel von Ikarus zerfielen in der Luft.
10. A fiú a tengerbe zuhant és meghalt. - Der Junge stürzte ins Meer und starb.
11. A tenger, ahol leesett, azóta Ikarosz-tengernek hívják. - Das Meer, in das er fiel, heißt seitdem das Ikaria-Meer.
12. Daidalosz gyászolta fia elvesztését. - Daedalus trauerte um den Verlust seines Sohnes.
13. Ikarosz története figyelmeztetés a túlzott ambíció ellen. - Die Geschichte von Ikarus ist eine Warnung vor übermäßiger Ambition.
14. A legenda szerint Ikarosz a szabadságot kereste. - Der Legende nach suchte Ikarus nach Freiheit.
15. Daidalosz sikeresen eljutott Szicíliába. - Daedalus erreichte erfolgreich Sizilien.
16. Ikarosz túl közel repült a naphoz. - Ikarus flog zu nahe an die Sonne.
17. A történet az emberi határok átlépéséről szól. - Die Geschichte handelt vom Überschreiten menschlicher Grenzen.
18. Ikarosz neve a bátorság és vakmerőség szimbóluma lett. - Der Name Ikarus wurde zum Symbol für Mut und Tollkühnheit.
19. Daidalosz találmányai csodálatot váltottak ki. - Die Erfindungen von Daedalus erregten Bewunderung.
20. Minósz király nem akarta, hogy Daidalosz elhagyja Krétát. - König Minos wollte nicht, dass Daedalus Kreta verlässt.
21. A szárnyak elkészítése nagy mesterségbeli tudást igényelt. - Die Herstellung der Flügel erforderte großes handwerkliches Können.
22. Ikarosz repülése az emberi vágyak jelképe. - Der Flug von Ikarus symbolisiert die menschlichen Wünsche.
23. A mítosz számos művészt inspirált. - Der Mythos inspirierte zahlreiche Künstler.
24. Ikarosz esése tragikus következménye a figyelmeztetés figyelmen kívül hagyásának. - Der Sturz von Ikarus ist eine tragische Folge der Missachtung einer Warnung.
25. Daidalosz bölcsessége nem volt elég fia megmentéséhez. - Die Weisheit von Daedalus reichte nicht aus, um seinen Sohn zu retten.
26. A történet tanulsága az önmérséklet fontossága. - Die Moral der Geschichte ist die Wichtigkeit der Selbstbeherrschung.
27. Ikarosz a felhők fölé akart emelkedni. - Ikarus wollte über die Wolken steigen.
28. A szárnyalás érzése elragadta őt. - Das Gefühl des Fliegens überwältigte ihn.
29. Daidalosz szomorúan folytatta útját egyedül. - Traurig setzte Daedalus seine Reise allein fort.
30. Ikarosz neve az emberi hiba és tragédia jelképe lett. - Der Name Ikarus wurde zum Symbol für menschliches Versagen und Tragödie.
31. A mítosz az ókori görög kultúra része. - Der Mythos ist Teil der antiken griechischen Kultur.
32. Ikarosz történetét sokszor feldolgozták irodalomban és művészetben. - Die Geschichte von Ikarus wurde oft in Literatur und Kunst verarbeitet.
33. A szárnyak szabadságot és veszélyt is jelentettek. - Die Flügel bedeuteten sowohl Freiheit als auch Gefahr.
34. Daidalosz figyelmeztetése bölcs tanács volt. - Die Warnung von Daedalus war ein weiser Rat.
35. Ikarosz nem tudta megállni, hogy ne repüljön magasra. - Ikarus konnte nicht widerstehen, hoch zu fliegen.
36. A nap sugarai végzetesek voltak számára. - Die Strahlen der Sonne waren für ihn verhängnisvoll.
37. A tenger, ahol Ikarosz elesett, az Égei-tenger része. - Das Meer, in dem Ikarus fiel, ist Teil der Ägäis.
38. A mítosz üzenete a mértékletesség fontossága. - Die Botschaft des Mythos ist die Wichtigkeit der Mäßigung.
39. Ikarosz halála megrázta az embereket. - Der Tod von Ikarus erschütterte die Menschen.
40. Daidalosz továbbra is alkotott és épített. - Daedalus schuf und baute weiterhin.
41. A történet a görög tragédiák egyik alapja. - Die Geschichte ist eine Grundlage der griechischen Tragödien.
42. Ikarosz neve azóta is ismert és használt. - Der Name Ikarus ist seitdem bekannt und gebräuchlich.
43. A szárnyak jelképezik az emberi találékonyságot. - Die Flügel symbolisieren die menschliche Erfindungsgabe.
44. Daidalosz bánata mély és tartós volt. - Die Trauer von Daedalus war tief und andauernd.
45. Ikarosz sorsa figyelmeztet a túlzott büszkeségre. - Das Schicksal von Ikarus warnt vor übermäßigem Stolz.
46. A mítosz tanít az engedelmesség fontosságáról. - Der Mythos lehrt die Wichtigkeit des Gehorsams.
47. Ikarosz rövid boldogsága nagy árat követelt. - Das kurze Glück von Ikarus forderte einen hohen Preis.
48. Daidalosz mestersége legendás volt. - Das Können von Daedalus war legendär.
49. A történet ma is releváns és tanulságos. - Die Geschichte ist auch heute relevant und lehrreich.
50. Ikarosz neve örökre fennmarad a mítoszokban. - Der Name Ikarus wird in den Mythen für immer fortbestehen.
nur Ungarisch
1. Ikarosz a görög mitológiában szereplő alak.
2. Az apja, Daidalosz, híres feltaláló és építész volt.
3. Daidalosz megépítette a labirintust Kréta szigetén.
4. Minósz király fogságban tartotta Daidaloszt és Ikaroszt.
5. A szökéshez Daidalosz szárnyakat készített tollakból és viaszból.
6. Figyelmeztette fiát, hogy ne repüljön túl magasra.
7. Ikarosz azonban nem hallgatott apjára.
8. A nap melege megolvasztotta a viaszt a szárnyakon.
9. Ikarosz szárnyai szétestek a levegőben.
10. A fiú a tengerbe zuhant és meghalt.
11. A tenger, ahol leesett, azóta Ikarosz-tengernek hívják.
12. Daidalosz gyászolta fia elvesztését.
13. Ikarosz története figyelmeztetés a túlzott ambíció ellen.
14. A legenda szerint Ikarosz a szabadságot kereste.
15. Daidalosz sikeresen eljutott Szicíliába.
16. Ikarosz túl közel repült a naphoz.
17. A történet az emberi határok átlépéséről szól.
18. Ikarosz neve a bátorság és vakmerőség szimbóluma lett.
19. Daidalosz találmányai csodálatot váltottak ki.
20. Minósz király nem akarta, hogy Daidalosz elhagyja Krétát.
21. A szárnyak elkészítése nagy mesterségbeli tudást igényelt.
22. Ikarosz repülése az emberi vágyak jelképe.
23. A mítosz számos művészt inspirált.
24. Ikarosz esése tragikus következménye a figyelmeztetés figyelmen kívül hagyásának.
25. Daidalosz bölcsessége nem volt elég fia megmentéséhez.
26. A történet tanulsága az önmérséklet fontossága.
27. Ikarosz a felhők fölé akart emelkedni.
28. A szárnyalás érzése elragadta őt.
29. Daidalosz szomorúan folytatta útját egyedül.
30. Ikarosz neve az emberi hiba és tragédia jelképe lett.
31. A mítosz az ókori görög kultúra része.
32. Ikarosz történetét sokszor feldolgozták irodalomban és művészetben.
33. A szárnyak szabadságot és veszélyt is jelentettek.
34. Daidalosz figyelmeztetése bölcs tanács volt.
35. Ikarosz nem tudta megállni, hogy ne repüljön magasra.
36. A nap sugarai végzetesek voltak számára.
37. A tenger, ahol Ikarosz elesett, az Égei-tenger része.
38. A mítosz üzenete a mértékletesség fontossága.
39. Ikarosz halála megrázta az embereket.
40. Daidalosz továbbra is alkotott és épített.
41. A történet a görög tragédiák egyik alapja.
42. Ikarosz neve azóta is ismert és használt.
43. A szárnyak jelképezik az emberi találékonyságot.
44. Daidalosz bánata mély és tartós volt.
45. Ikarosz sorsa figyelmeztet a túlzott büszkeségre.
46. A mítosz tanít az engedelmesség fontosságáról.
47. Ikarosz rövid boldogsága nagy árat követelt.
48. Daidalosz mestersége legendás volt.
49. A történet ma is releváns és tanulságos.
50. Ikarosz neve örökre fennmarad a mítoszokban.
nur Deutsch
1. Ikarus ist eine Figur aus der griechischen Mythologie.
2. Sein Vater, Daedalus, war ein berühmter Erfinder und Architekt.
3. Daedalus baute das Labyrinth auf der Insel Kreta.
4. König Minos hielt Daedalus und Ikarus gefangen.
5. Für die Flucht fertigte Daedalus Flügel aus Federn und Wachs.
6. Er warnte seinen Sohn, nicht zu hoch zu fliegen.
7. Ikarus hörte jedoch nicht auf seinen Vater.
8. Die Hitze der Sonne schmolz das Wachs an den Flügeln.
9. Die Flügel von Ikarus zerfielen in der Luft.
10. Der Junge stürzte ins Meer und starb.
11. Das Meer, in das er fiel, heißt seitdem das Ikaria-Meer.
12. Daedalus trauerte um den Verlust seines Sohnes.
13. Die Geschichte von Ikarus ist eine Warnung vor übermäßiger Ambition.
14. Der Legende nach suchte Ikarus nach Freiheit.
15. Daedalus erreichte erfolgreich Sizilien.
16. Ikarus flog zu nahe an die Sonne.
17. Die Geschichte handelt vom Überschreiten menschlicher Grenzen.
18. Der Name Ikarus wurde zum Symbol für Mut und Tollkühnheit.
19. Die Erfindungen von Daedalus erregten Bewunderung.
20. König Minos wollte nicht, dass Daedalus Kreta verlässt.
21. Die Herstellung der Flügel erforderte großes handwerkliches Können.
22. Der Flug von Ikarus symbolisiert die menschlichen Wünsche.
23. Der Mythos inspirierte zahlreiche Künstler.
24. Der Sturz von Ikarus ist eine tragische Folge der Missachtung einer Warnung.
25. Die Weisheit von Daedalus reichte nicht aus, um seinen Sohn zu retten.
26. Die Moral der Geschichte ist die Wichtigkeit der Selbstbeherrschung.
27. Ikarus wollte über die Wolken steigen.
28. Das Gefühl des Fliegens überwältigte ihn.
29. Traurig setzte Daedalus seine Reise allein fort.
30. Der Name Ikarus wurde zum Symbol für menschliches Versagen und Tragödie.
31. Der Mythos ist Teil der antiken griechischen Kultur.
32. Die Geschichte von Ikarus wurde oft in Literatur und Kunst verarbeitet.
33. Die Flügel bedeuteten sowohl Freiheit als auch Gefahr.
34. Die Warnung von Daedalus war ein weiser Rat.
35. Ikarus konnte nicht widerstehen, hoch zu fliegen.
36. Die Strahlen der Sonne waren für ihn verhängnisvoll.
37. Das Meer, in dem Ikarus fiel, ist Teil der Ägäis.
38. Die Botschaft des Mythos ist die Wichtigkeit der Mäßigung.
39. Der Tod von Ikarus erschütterte die Menschen.
40. Daedalus schuf und baute weiterhin.
41. Die Geschichte ist eine Grundlage der griechischen Tragödien.
42. Der Name Ikarus ist seitdem bekannt und gebräuchlich.
43. Die Flügel symbolisieren die menschliche Erfindungsgabe.
44. Die Trauer von Daedalus war tief und andauernd.
45. Das Schicksal von Ikarus warnt vor übermäßigem Stolz.
46. Der Mythos lehrt die Wichtigkeit des Gehorsams.
47. Das kurze Glück von Ikarus forderte einen hohen Preis.
48. Das Können von Daedalus war legendär.
49. Die Geschichte ist auch heute relevant und lehrreich.
50. Der Name Ikarus wird in den Mythen für immer fortbestehen.


Arethusa

[Bearbeiten]
1. Arethusa a görög mitológia egyik nimfája. - Arethusa ist eine Nymphe in der griechischen Mythologie.
2. Ő volt Artemisz istennő kísérője. - Sie war eine Begleiterin der Göttin Artemis.
3. Egy nap Arethusa fürdött egy folyóban. - Eines Tages badete Arethusa in einem Fluss.
4. Alpheiosz, a folyó istene, meglátta őt. - Alpheios, der Flussgott, sah sie.
5. Alpheiosz beleszeretett Arethusába. - Alpheios verliebte sich in Arethusa.
6. A nimfa menekülni próbált előle. - Die Nymphe versuchte vor ihm zu fliehen.
7. Arethusa segítséget kért Artemisz istennőtől. - Arethusa bat die Göttin Artemis um Hilfe.
8. Artemisz forrássá változtatta őt. - Artemis verwandelte sie in eine Quelle.
9. Arethusa forrása Szicíliában található. - Die Quelle von Arethusa befindet sich in Sizilien.
10. A legenda szerint Alpheiosz vize összekapcsolódott Arethusa forrásával. - Der Legende nach verband sich das Wasser des Alpheios mit der Quelle von Arethusa.
11. A két vízfolyás a tenger alatt egyesült. - Die beiden Wasserläufe vereinigten sich unter dem Meer.
12. Arethusa története a szerelem és kitartás szimbóluma. - Die Geschichte von Arethusa ist ein Symbol für Liebe und Ausdauer.
13. Sok költő megörökítette Arethusa történetét. - Viele Dichter haben die Geschichte von Arethusa verewigt.
14. A szicíliai Ortygia szigetén látható a forrás. - Auf der sizilianischen Insel Ortygia kann man die Quelle sehen.
15. A forrás körül papirusznád nő. - Um die Quelle wächst Papyrus-Schilf.
16. A turisták gyakran látogatják ezt a helyet. - Touristen besuchen diesen Ort häufig.
17. Arethusa neve a "virágzó víz" jelentéssel bír. - Der Name Arethusa bedeutet "blühendes Wasser".
18. A mitológia szerint a forrás vize gyógyító erejű. - Laut Mythologie hat das Wasser der Quelle heilende Kräfte.
19. Alpheiosz és Arethusa története a sorsról szól. - Die Geschichte von Alpheios und Arethusa handelt vom Schicksal.
20. A művészetben gyakran ábrázolják őt szökőkútként. - In der Kunst wird sie oft als Springbrunnen dargestellt.
21. Arethusa története a természet és istenek kapcsolatát mutatja. - Die Geschichte von Arethusa zeigt die Verbindung zwischen Natur und Göttern.
22. A legenda tanulsága a kitartás fontossága. - Die Moral der Legende ist die Bedeutung der Ausdauer.
23. A forrás ma is fontos kulturális helyszín. - Die Quelle ist auch heute ein wichtiger kultureller Ort.
24. Arethusa neve számos irodalmi műben felbukkan. - Der Name Arethusa erscheint in zahlreichen literarischen Werken.
25. A szicíliai emberek tisztelték a forrást. - Die Menschen in Sizilien verehrten die Quelle.
26. A történet része a görög mitológia gazdag világának. - Die Geschichte ist Teil der reichen Welt der griechischen Mythologie.
27. A forrás körüli táj festői szépségű. - Die Landschaft um die Quelle ist malerisch.
28. Arethusa története inspirálta a művészeket és költőket. - Die Geschichte von Arethusa inspirierte Künstler und Dichter.
29. A forrás vize kristálytiszta és frissítő. - Das Wasser der Quelle ist kristallklar und erfrischend.
30. Arethusa legendája ma is él az emberek emlékezetében. - Die Legende von Arethusa lebt noch heute in der Erinnerung der Menschen.
nur Ungarisch
1. Arethusa a görög mitológia egyik nimfája.
2. Ő volt Artemisz istennő kísérője.
3. Egy nap Arethusa fürdött egy folyóban.
4. Alpheiosz, a folyó istene, meglátta őt.
5. Alpheiosz beleszeretett Arethusába.
6. A nimfa menekülni próbált előle.
7. Arethusa segítséget kért Artemisz istennőtől.
8. Artemisz forrássá változtatta őt.
9. Arethusa forrása Szicíliában található.
10. A legenda szerint Alpheiosz vize összekapcsolódott Arethusa forrásával.
11. A két vízfolyás a tenger alatt egyesült.
12. Arethusa története a szerelem és kitartás szimbóluma.
13. Sok költő megörökítette Arethusa történetét.
14. A szicíliai Ortygia szigetén látható a forrás.
15. A forrás körül papirusznád nő.
16. A turisták gyakran látogatják ezt a helyet.
17. Arethusa neve a "virágzó víz" jelentéssel bír.
18. A mitológia szerint a forrás vize gyógyító erejű.
19. Alpheiosz és Arethusa története a sorsról szól.
20. A művészetben gyakran ábrázolják őt szökőkútként.
21. Arethusa története a természet és istenek kapcsolatát mutatja.
22. A legenda tanulsága a kitartás fontossága.
23. A forrás ma is fontos kulturális helyszín.
24. Arethusa neve számos irodalmi műben felbukkan.
25. A szicíliai emberek tisztelték a forrást.
26. A történet része a görög mitológia gazdag világának.
27. A forrás körüli táj festői szépségű.
28. Arethusa története inspirálta a művészeket és költőket.
29. A forrás vize kristálytiszta és frissítő.
30. Arethusa legendája ma is él az emberek emlékezetében.
nur Deutsch
1. Arethusa ist eine Nymphe in der griechischen Mythologie.
2. Sie war eine Begleiterin der Göttin Artemis.
3. Eines Tages badete Arethusa in einem Fluss.
4. Alpheios, der Flussgott, sah sie.
5. Alpheios verliebte sich in Arethusa.
6. Die Nymphe versuchte vor ihm zu fliehen.
7. Arethusa bat die Göttin Artemis um Hilfe.
8. Artemis verwandelte sie in eine Quelle.
9. Die Quelle von Arethusa befindet sich in Sizilien.
10. Der Legende nach verband sich das Wasser des Alpheios mit der Quelle von Arethusa.
11. Die beiden Wasserläufe vereinigten sich unter dem Meer.
12. Die Geschichte von Arethusa ist ein Symbol für Liebe und Ausdauer.
13. Viele Dichter haben die Geschichte von Arethusa verewigt.
14. Auf der sizilianischen Insel Ortygia kann man die Quelle sehen.
15. Um die Quelle wächst Papyrus-Schilf.
16. Touristen besuchen diesen Ort häufig.
17. Der Name Arethusa bedeutet "blühendes Wasser".
18. Laut Mythologie hat das Wasser der Quelle heilende Kräfte.
19. Die Geschichte von Alpheios und Arethusa handelt vom Schicksal.
20. In der Kunst wird sie oft als Springbrunnen dargestellt.
21. Die Geschichte von Arethusa zeigt die Verbindung zwischen Natur und Göttern.
22. Die Moral der Legende ist die Bedeutung der Ausdauer.
23. Die Quelle ist auch heute ein wichtiger kultureller Ort.
24. Der Name Arethusa erscheint in zahlreichen literarischen Werken.
25. Die Menschen in Sizilien verehrten die Quelle.
26. Die Geschichte ist Teil der reichen Welt der griechischen Mythologie.
27. Die Landschaft um die Quelle ist malerisch.
28. Die Geschichte von Arethusa inspirierte Künstler und Dichter.
29. Das Wasser der Quelle ist kristallklar und erfrischend.
30. Die Legende von Arethusa lebt noch heute in der Erinnerung der Menschen.