Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Griechenland und Götter/Griechenland Teil 9
Erscheinungsbild
Iapetos
[Bearbeiten]- 1. Iapetosz az ókori görög mitológiában az egyik titán, Uranosz és Gaia fia volt. - Iapetos (Ἰαπετός, Iapetós) war in der antiken griechischen Mythologie einer der Titanen, der Sohn von Uranos (Οὐρανός, Ouranós) und Gaia (Γαῖα, Gaîa).
- 2. Iapetoszt gyakran a halandóság és az emberi gyengeségek megtestesítőjeként emlegették. - Iapetos (Ἰαπετός, Iapetós) wurde oft als Verkörperung der Sterblichkeit und menschlichen Schwächen bezeichnet.
- 3. Iapetos felesége Asia vagy Klümené volt, akivel több híres gyermeket nemzett. - Iapetos' (Ἰαπετός, Iapetós) Frau war Asia (Ἀσία, Asía) oder Klymene (Κλυμένη, Klymḗnē), mit der er mehrere berühmte Kinder zeugte.
- 4. Iapetos legismertebb fiai Prométheusz, Epimétheusz, Atlasz és Menéthiosz voltak. - Iapetos' (Ἰαπετός, Iapetós) bekannteste Söhne waren Prometheus (Προμηθεύς, Promētheús), Epimetheus (Ἐπιμηθεύς, Epimētheús), Atlas (Ἄτλας, Átlas) und Menoitios (Μενοίτιος, Menoítios).
- 5. Iapetosz fia, Prométheusz, az emberiség megmentőjeként és a tűz tolvajaként ismert. - Iapetos' (Ἰαπετός, Iapetós) Sohn Prometheus (Προμηθεύς, Promētheús) war bekannt als Retter der Menschheit und Dieb des Feuers.
- 6. Iapetos fiai közül Atlasz volt az, aki az égboltot a vállán tartotta a titánok veresége után. - Einer von Iapetos' (Ἰαπετός, Iapetós) Söhnen, Atlas (Ἄτλας, Átlas), trug den Himmel auf seinen Schultern nach der Niederlage der Titanen.
- 7. Iapetos szorosan kapcsolódott a titánok harcához az olümposzi istenek ellen. - Iapetos (Ἰαπετός, Iapetós) war eng mit dem Kampf der Titanen gegen die olympischen Götter verbunden.
- 8. Iapetos és fiai központi szerepet játszottak a görög mitológiában az emberek sorsának alakításában. - Iapetos (Ἰαπετός, Iapetós) und seine Söhne spielten eine zentrale Rolle in der griechischen Mythologie bei der Gestaltung des Schicksals der Menschen.
- 9. Iapetosz fia, Epimétheusz, meggondolatlan döntéseiről volt ismert, különösen amikor Pandórát fogadta el feleségül. - Iapetos' (Ἰαπετός, Iapetós) Sohn Epimetheus (Ἐπιμηθεύς, Epimētheús) war bekannt für seine unbedachten Entscheidungen, insbesondere als er Pandora (Πανδώρα, Pandṓra) als Frau annahm.
- 10. Iapetos szerepe a mitológiában az emberiség fejlődésének és a világ rendjének kialakulásával kapcsolatos. - Iapetos' (Ἰαπετός, Iapetós) Rolle in der Mythologie war mit der Entwicklung der Menschheit und der Entstehung der Weltordnung verbunden.
- 11. Iapetosz neve gyakran összekapcsolódott a hatalommal és az irányítással, különösen a titánok korában. - Der Name Iapetos (Ἰαπετός, Iapetós) wurde oft mit Macht und Herrschaft verbunden, besonders während des Zeitalters der Titanen.
- 12. Iapetos és fiai a titánok háborújában Zeusztól és az olümposziaktól vereséget szenvedtek. - Iapetos (Ἰαπετός, Iapetós) und seine Söhne erlitten eine Niederlage gegen Zeus (Ζεύς, Zeús) und die Olympier im Titanenkrieg.
- 13. Iapetos fia, Menoitios, Zeusz villámától halt meg, mert túlzott büszkeséget mutatott. - Iapetos' (Ἰαπετός, Iapetós) Sohn Menoitios (Μενοίτιος, Menoítios) starb durch den Blitz von Zeus (Ζεύς, Zeús), weil er übermäßigen Stolz zeigte.
- 14. Iapetosz fiait különböző sorsok sújtották, de mindannyian nagy hatással voltak az emberek világára. - Iapetos' (Ἰαπετός, Iapetós) Söhne trafen auf unterschiedliche Schicksale, doch alle hatten großen Einfluss auf die Welt der Menschen.
- 15. Iapetos a görög mitológiában az emberiség őseiként és a titánok vezetőiként játszott fontos szerepet. - Iapetos (Ἰαπετός, Iapetós) spielte in der griechischen Mythologie eine wichtige Rolle als Ahnherr der Menschheit und Anführer der Titanen.
- 16. Iapetos neve az „elszigetelő” jelentéssel bír, amely a világ meghatározott rendjének létrehozására utalhat. - Der Name Iapetos (Ἰαπετός, Iapetós) bedeutet „der Abgrenzer“ und könnte auf die Schaffung der festgelegten Weltordnung hinweisen.
- 17. Iapetos részt vett az emberek halandóságának megteremtésében, ezáltal megváltoztatva az emberi sorsot. - Iapetos (Ἰαπετός, Iapetós) spielte eine Rolle bei der Schaffung der Sterblichkeit der Menschen und veränderte so ihr Schicksal.
- 18. Iapetosz leszármazottai, különösen Prométheusz, nagy szerepet játszottak az emberi kultúra kialakulásában. - Die Nachkommen von Iapetos (Ἰαπετός, Iapetós), insbesondere Prometheus (Προμηθεύς, Promētheús), spielten eine große Rolle bei der Entstehung der menschlichen Kultur.
- 19. Iapetosz és fiai a görög mitológia központi alakjai voltak, akik az emberek és az istenek közötti kapcsolatot formálták. - Iapetos (Ἰαπετός, Iapetós) und seine Söhne waren zentrale Figuren der griechischen Mythologie, die die Beziehung zwischen Menschen und Göttern formten.
- 20. Iapetosz kapcsolata Uranosszal és Gaial egyensúlyozta az égi és földi erőket. - Iapetos' (Ἰαπετός, Iapetós) Verbindung zu Uranos (Οὐρανός, Ouranós) und Gaia (Γαῖα, Gaîa) balancierte die himmlischen und irdischen Kräfte aus.
- 21. Iapetos a titánok között különösen nagy tekintéllyel bírt, és fontos vezetői szerepet töltött be. - Iapetos (Ἰαπετός, Iapetós) genoss großes Ansehen unter den Titanen und nahm eine wichtige Führungsrolle ein.
- 22. Iapetos fiainak sorsa szimbolizálta a görög mitológia egyik központi témáját: a halandóság és az isteni erő kapcsolatát. - Das Schicksal von Iapetos' (Ἰαπετός, Iapetós) Söhnen symbolisierte eines der zentralen Themen der griechischen Mythologie: die Verbindung zwischen Sterblichkeit und göttlicher Macht.
- 23. Iapetos neve gyakran megjelenik a mitológiában a sors, az idő és a rend fogalmaihoz kapcsolódóan. - Der Name Iapetos (Ἰαπετός, Iapetós) erscheint oft in der Mythologie in Verbindung mit den Begriffen Schicksal, Zeit und Ordnung.
- 24. Iapetosz a titánok közötti harcok egyik legfontosabb stratégiai alakjaként ismert. - Iapetos (Ἰαπετός, Iapetós) war als eine der wichtigsten strategischen Figuren in den Kämpfen der Titanen bekannt.
- 25. Iapetosz és Prométheusz története az istenek elleni lázadás és az emberiség megsegítése közötti küzdelmet jelképezte. - Die Geschichte von Iapetos (Ἰαπετός, Iapetós) und Prometheus (Προμηθεύς, Promētheús) symbolisierte den Kampf zwischen dem Aufstand gegen die Götter und der Hilfe für die Menschheit.
- 26. Iapetosz és gyermekei bukása a titánok vereségének egyik fontos része volt, amely az istenek korának kezdetét jelentette. - Der Fall von Iapetos (Ἰαπετός, Iapetós) und seinen Kindern war ein wichtiger Teil der Niederlage der Titanen, die den Beginn des Zeitalters der Götter markierte.
- 27. Iapetoszt gyakran olyan titánként ábrázolták, aki nagy bölcsességgel rendelkezett, de végül elbukott a Zeusz elleni harcban. - Iapetos (Ἰαπετός, Iapetós) wurde oft als Titan mit großer Weisheit dargestellt, der jedoch im Kampf gegen Zeus (Ζεύς, Zeús) schließlich scheiterte.
- 28. Iapetosz fiai közül Atlasz a világegyetem terheinek hordozójaként vált híressé. - Unter den Söhnen von Iapetos (Ἰαπετός, Iapetós) wurde Atlas (Ἄτλας, Átlas) als Träger der Lasten des Universums berühmt.
- 29. Iapetosz nevéhez fűződött a halandóság koncepciójának megszilárdítása a görög mitológiában. - Iapetos (Ἰαπετός, Iapetós) wird in der griechischen Mythologie oft mit der Festigung des Konzepts der Sterblichkeit in Verbindung gebracht.
- 30. Iapetos a görög mitológiában az emberiség egyik első és legfontosabb őseként maradt meg. - Iapetos (Ἰαπετός, Iapetós) blieb in der griechischen Mythologie als einer der ersten und wichtigsten Vorfahren der Menschheit bestehen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Klymene
[Bearbeiten]- 1. Klümené az ókori görög mitológiában a titánok egyik nimfája és Iapetosz felesége volt. - Klymene (Κλυμένη, Klymḗnē) war in der antiken griechischen Mythologie eine der Okeaniden-Nymphen und die Frau des Titanen Iapetos (Ἰαπετός, Iapetós).
- 2. Klümené és Iapetos több híres gyermeket nemzettek, köztük Prométheuszt, Epimétheuszt, Atlaszt és Menéthioszt. - Klymene (Κλυμένη, Klymḗnē) und Iapetos (Ἰαπετός, Iapetós) zeugten mehrere berühmte Kinder, darunter Prometheus (Προμηθεύς, Promētheús), Epimetheus (Ἐπιμηθεύς, Epimētheús), Atlas (Ἄτλας, Átlas) und Menoitios (Μενοίτιος, Menoítios).
- 3. Klümené az ókeániszok közé tartozott, akik Ókeanosz és Téthüsz leányai voltak. - Klymene (Κλυμένη, Klymḗnē) gehörte zu den Okeaniden, den Töchtern von Okeanos (Ὠκεανός, Ōkeanós) und Tethys (Τηθύς, Tēthýs).
- 4. Klümené különösen fontos szerepet játszott gyermekein keresztül az emberiség fejlődésében, különösen Prométheusz által. - Klymene (Κλυμένη, Klymḗnē) spielte eine wichtige Rolle in der Entwicklung der Menschheit durch ihre Kinder, insbesondere durch Prometheus (Προμηθεύς, Promētheús).
- 5. Klümené gyermekeinek sorsa szorosan összefonódott a görög mitológia legfontosabb eseményeivel. - Das Schicksal von Klymenes (Κλυμένη, Klymḗnē) Kindern war eng mit den wichtigsten Ereignissen der griechischen Mythologie verknüpft.
- 6. Klümené férjével, Iapetosszal együtt fontos szerepet játszott a titánok és istenek közötti konfliktusban. - Klymene (Κλυμένη, Klymḗnē) spielte zusammen mit ihrem Ehemann Iapetos (Ἰαπετός, Iapetós) eine wichtige Rolle im Konflikt zwischen den Titanen und den Göttern.
- 7. Klümené néha Asia néven is ismert volt, és vele azonosították a föld és a természet erőit. - Klymene (Κλυμένη, Klymḗnē) war manchmal auch unter dem Namen Asia (Ἀσία, Asía) bekannt und wurde mit den Kräften der Erde und der Natur in Verbindung gebracht.
- 8. Klümené legidősebb fia, Prométheusz, az emberiség megmentője és a tűz tolvaja volt. - Klymenes (Κλυμένη, Klymḗnē) ältester Sohn, Prometheus (Προμηθεύς, Promētheús), war der Retter der Menschheit und der Dieb des Feuers.
- 9. Klümené és Iapetos gyermekeinek sorsa szimbolizálta a halandóság és az isteni erő közötti kapcsolatot. - Das Schicksal von Klymenes (Κλυμένη, Klymḗnē) und Iapetos' (Ἰαπετός, Iapetós) Kindern symbolisierte die Verbindung zwischen Sterblichkeit und göttlicher Macht.
- 10. Klümené gyakran a természet és az élet megtestesítőjeként ábrázolták, mint egy égi anyát. - Klymene (Κλυμένη, Klymḗnē) wurde oft als Verkörperung der Natur und des Lebens dargestellt, wie eine himmlische Mutter.
- 11. Klümené fia, Atlasz, az égbolt tartásával vált híressé, miután a titánok vereséget szenvedtek. - Klymenes (Κλυμένη, Klymḗnē) Sohn Atlas (Ἄτλας, Átlas) wurde berühmt, weil er nach der Niederlage der Titanen den Himmel trug.
- 12. Klümené alakja a gondoskodás és anyaság szimbóluma volt, mivel ő volt a titánok egyik legfontosabb anyja. - Klymene (Κλυμένη, Klymḗnē) war ein Symbol für Fürsorge und Mutterschaft, da sie eine der wichtigsten Mütter der Titanen war.
- 13. Klümené és férje, Iapetos, a görög mitológiában az emberi sors meghatározó alakjai voltak. - Klymene (Κλυμένη, Klymḗnē) und ihr Mann Iapetos (Ἰαπετός, Iapetós) waren in der griechischen Mythologie entscheidende Figuren für das menschliche Schicksal.
- 14. Klümené és Iapetos fia, Epimétheusz, Prométheusz ellentéte volt, aki meggondolatlan tetteiért volt ismert. - Klymenes (Κλυμένη, Klymḗnē) und Iapetos' (Ἰαπετός, Iapetós) Sohn Epimetheus (Ἐπιμηθεύς, Epimētheús) war das Gegenteil von Prometheus und für seine unbedachten Taten bekannt.
- 15. Klümené neve gyakran kapcsolódik a fényhez és a tengerhez, mivel a tengeristenségekhez tartozott. - Der Name Klymene (Κλυμένη, Klymḗnē) wird oft mit Licht und Meer in Verbindung gebracht, da sie zu den Meeresgottheiten gehörte.
- 16. Klümené és gyermekei története az emberiség sorsának formálásában játszott központi szerepet. - Die Geschichte von Klymene (Κλυμένη, Klymḗnē) und ihren Kindern spielte eine zentrale Rolle bei der Gestaltung des Schicksals der Menschheit.
- 17. Klümené szépsége és bölcsessége miatt nagy tiszteletben állt az istenek és halandók körében egyaránt. - Klymene (Κλυμένη, Klymḗnē) wurde wegen ihrer Schönheit und Weisheit sowohl von den Göttern als auch von den Sterblichen hoch verehrt.
- 18. Klümené fia, Prométheusz, az istenek ellen lázadva segítette az embereket a tűz megszerzésével. - Klymenes (Κλυμένη, Klymḗnē) Sohn Prometheus (Προμηθεύς, Promētheús) rebellierte gegen die Götter, um den Menschen das Feuer zu geben.
- 19. Klümené anyai alakja szimbolizálta a természet erejét és az élet fenntartását. - Klymene (Κλυμένη, Klymḗnē) verkörperte als mütterliche Figur die Kraft der Natur und die Aufrechterhaltung des Lebens.
- 20. Klümené az egyik legfontosabb istennő volt a titánok és az istenek közötti határvonalon. - Klymene (Κλυμένη, Klymḗnē) war eine der wichtigsten Göttinnen an der Grenze zwischen den Titanen und den Göttern.
- 21. Klümené fiainak tettei befolyásolták az emberi kultúra fejlődését és az istenek világát. - Die Taten von Klymenes (Κλυμένη, Klymḗnē) Söhnen beeinflussten die Entwicklung der menschlichen Kultur und die Welt der Götter.
- 22. Klümené alakját gyakran vízzel és termékenységgel társították, mivel a tengeristennők közé tartozott. - Klymenes (Κλυμένη, Klymḗnē) Figur wurde oft mit Wasser und Fruchtbarkeit assoziiert, da sie zu den Meeresgöttinnen gehörte.
- 23. Klümené tisztelete különösen erős volt a tengeri közösségekben, ahol a tenger isteneit imádták. - Klymene (Κλυμένη, Klymḗnē) wurde besonders in den Küstengemeinschaften verehrt, wo die Meeresgötter angebetet wurden.
- 24. Klümené és Iapetos családja szimbolizálta a görög mitológia összetett isteni és emberi kapcsolatait. - Klymene (Κλυμένη, Klymḗnē) und Iapetos' (Ἰαπετός, Iapetós) Familie symbolisierte die komplexen göttlichen und menschlichen Beziehungen in der griechischen Mythologie.
- 25. Klümené és Iapetos kapcsolata a világ teremtésében játszott szerepüket jelképezte. - Die Beziehung zwischen Klymene (Κλυμένη, Klymḗnē) und Iapetos (Ἰαπετός, Iapetós) symbolisierte ihre Rolle in der Schöpfung der Welt.
- 26. Klümené alakja a mitológiai történetekben az anyai gondoskodás és az isteni beavatkozás fontos példájaként szolgált. - Klymenes (Κλυμένη, Klymḗnē) Figur diente in den mythologischen Geschichten als wichtiges Beispiel für mütterliche Fürsorge und göttliches Eingreifen.
- 27. Klümené és gyermekei fontos szerepet játszottak a görög világ rendjének és struktúrájának kialakításában. - Klymene (Κλυμένη, Klymḗnē) und ihre Kinder spielten eine wichtige Rolle bei der Schaffung der Ordnung und Struktur der griechischen Welt.
- 28. Klümené az egyik legfontosabb Okeanid volt, akit sokan tiszteltek mint a tenger egyik fő védelmezőjét. - Klymene (Κλυμένη, Klymḗnē) war eine der wichtigsten Okeaniden, die als eine der Hauptbeschützerinnen des Meeres verehrt wurde.
- 29. Klümené és Iapetos gyermekei központi szerepet játszottak a világ mitológiai fejlődésében. - Die Kinder von Klymene (Κλυμένη, Klymḗnē) und Iapetos (Ἰαπετός, Iapetós) spielten eine zentrale Rolle in der mythologischen Entwicklung der Welt.
- 30. Klümené alakja a görög mitológiában az anyaság, a természet és a gondoskodás egyik legfontosabb szimbóluma maradt. - Klymene (Κλυμένη, Klymḗnē) blieb in der griechischen Mythologie eines der wichtigsten Symbole für Mutterschaft, Natur und Fürsorge.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Prometheus
[Bearbeiten]- 1. Prométheusz az ókori görög mitológiában az egyik titán volt, aki az emberiség megmentőjeként ismert. - Prometheus (Προμηθεύς, Promētheús) war in der antiken griechischen Mythologie einer der Titanen, der als Retter der Menschheit bekannt ist.
- 2. Prométheusz Iapetos és Klümené fia, valamint Epimétheusz, Atlasz és Menéthiosz testvére volt. - Prometheus (Προμηθεύς, Promētheús) war der Sohn von Iapetos (Ἰαπετός, Iapetós) und Klymene (Κλυμένη, Klymḗnē) sowie der Bruder von Epimetheus (Ἐπιμηθεύς, Epimētheús), Atlas (Ἄτλας, Átlas) und Menoitios (Μενοίτιος, Menoítios).
- 3. Prométheusz híres arról, hogy ellopta a tüzet az istenektől, hogy az embereknek adja. - Prometheus (Προμηθεύς, Promētheús) ist berühmt dafür, dass er das Feuer von den Göttern stahl, um es den Menschen zu geben.
- 4. Prométheusz szeretete az emberek iránt a görög mitológia egyik legfontosabb témája volt. - Prometheus' (Προμηθεύς, Promētheús) Liebe zur Menschheit war eines der wichtigsten Themen der griechischen Mythologie.
- 5. Zeusz haragra gerjedt, amikor Prométheusz tüzet adott az embereknek, és kegyetlen büntetést szabott ki rá. - Zeus (Ζεύς, Zeús) geriet in Zorn, als Prometheus (Προμηθεύς, Promētheús) den Menschen das Feuer gab, und erlegte ihm eine grausame Strafe auf.
- 6. Prométheuszt egy sziklához láncolták, ahol egy sas minden nap a máját tépte, amely éjszaka újranőtt. - Prometheus (Προμηθεύς, Promētheús) wurde an einen Felsen gekettet, wo ein Adler täglich seine Leber fraß, die nachts nachwuchs.
- 7. Prométheusz büntetése addig tartott, amíg Héraklész meg nem mentette őt Zeusz engedélyével. - Prometheus' (Προμηθεύς, Promētheús) Strafe dauerte an, bis Herakles (Ἡρακλῆς, Hēraklḗs) ihn mit Zeus' (Ζεύς, Zeús) Erlaubnis rettete.
- 8. Prométheusz az emberek tanítója is volt, megtanította őket a művészetekre és a tudományokra. - Prometheus (Προμηθεύς, Promētheús) war auch der Lehrer der Menschen und brachte ihnen die Künste und Wissenschaften bei.
- 9. Prométheusz neve a „látó” vagy „előrelátó” jelentéssel bír, mivel mindig előre gondolkodott. - Der Name Prometheus (Προμηθεύς, Promētheús) bedeutet „der Vorausschauende” oder „der Vorhersehende”, da er immer vorausdachte.
- 10. Prométheusz a görög mitológiában a lázadás és az igazságtalanság elleni küzdelem szimbóluma lett. - Prometheus (Προμηθεύς, Promētheús) wurde in der griechischen Mythologie zum Symbol des Aufstands und des Kampfes gegen Ungerechtigkeit.
- 11. Prométheusz megalkotta az embereket agyagból, és isteni leheletet adott nekik. - Prometheus (Προμηθεύς, Promētheús) formte die Menschen aus Ton und gab ihnen göttlichen Atem.
- 12. Prométheusz segített az embereknek túlélni a kemény körülményeket azáltal, hogy megtanította őket a tűz használatára. - Prometheus (Προμηθεύς, Promētheús) half den Menschen, in rauen Bedingungen zu überleben, indem er ihnen den Gebrauch des Feuers beibrachte.
- 13. Zeusz a büntetés részeként Pandórát küldte az emberek közé, hogy bajt hozzon rájuk. - Zeus (Ζεύς, Zeús) schickte als Teil der Strafe Pandora (Πανδώρα, Pandṓra) zu den Menschen, um ihnen Unheil zu bringen.
- 14. Prométheusz előre látta Zeusz haragját, de továbbra is az emberek védelmezője maradt. - Prometheus (Προμηθεύς, Promētheús) sah Zeus' (Ζεύς, Zeús) Zorn voraus, blieb aber dennoch der Beschützer der Menschen.
- 15. Prométheusz és testvére, Epimétheusz, az emberek és az állatok ajándékaival foglalkozott a teremtéskor. - Prometheus (Προμηθεύς, Promētheús) und sein Bruder Epimetheus (Ἐπιμηθεύς, Epimētheús) waren bei der Schöpfung für die Gaben an Menschen und Tiere verantwortlich.
- 16. Prométheusz neve gyakran összekapcsolódik az emberi fejlődéssel és a civilizáció fejlődésével. - Der Name Prometheus (Προμηθεύς, Promētheús) wird oft mit menschlicher Entwicklung und dem Fortschritt der Zivilisation in Verbindung gebracht.
- 17. Prométheusz áldozata az emberekért a görög mitológiában a bátorság és a kitartás szimbóluma lett. - Prometheus' (Προμηθεύς, Promētheús) Opfer für die Menschen wurde in der griechischen Mythologie zum Symbol für Mut und Durchhaltevermögen.
- 18. Prométheusz története azt is megmutatja, hogyan száll szembe a kisebb erő a hatalommal az igazság érdekében. - Prometheus' (Προμηθεύς, Promētheús) Geschichte zeigt auch, wie eine geringere Macht für die Gerechtigkeit gegen größere Mächte kämpft.
- 19. Prométheusz bölcsessége és előrelátása az istenek között is tiszteletet ébresztett. - Prometheus' (Προμηθεύς, Promētheús) Weisheit und Voraussicht erregten sogar unter den Göttern Respekt.
- 20. Prométheusz bátorsága és áldozatkészsége miatt az emberi kultúra egyik hősi alakja lett. - Wegen seines Mutes und seiner Opferbereitschaft wurde Prometheus (Προμηθεύς, Promētheús) zu einer heroischen Figur der menschlichen Kultur.
- 21. Prométheusz büntetése az egyik legismertebb mítosz a szenvedésről és az ellenállásról. - Die Bestrafung von Prometheus (Προμηθεύς, Promētheús) ist einer der bekanntesten Mythen über Leiden und Widerstand.
- 22. Prométheusz alakja a művészetben és az irodalomban az emberi szellem szimbólumává vált. - Prometheus' (Προμηθεύς, Promētheús) Figur wurde in der Kunst und Literatur zum Symbol für den menschlichen Geist.
- 23. Prométheusz megtanította az embereknek a mezőgazdaságot, az építészetet és a gyógyítást. - Prometheus (Προμηθεύς, Promētheús) lehrte die Menschen Landwirtschaft, Architektur und Heilkunst.
- 24. Prométheusz története gyakran a civilizáció hajnalának kezdetét jelképezi a görög mitológiában. - Prometheus' (Προμηθεύς, Promētheús) Geschichte symbolisiert oft den Beginn der Zivilisation in der griechischen Mythologie.
- 25. Prométheusz áldozatának eredményeként az emberek megszerezték a tudást és a technológiát, amelyek előre vitték őket. - Durch das Opfer von Prometheus (Προμηθεύς, Promētheús) erlangten die Menschen das Wissen und die Technologie, die sie voranbrachten.
- 26. Prométheusz hőstette a görög kultúrában a szabadság és az emberi jogok szimbóluma lett. - Die Heldentat von Prometheus (Προμηθεύς, Promētheús) wurde in der griechischen Kultur zum Symbol für Freiheit und Menschenrechte.
- 27. Prométheusz neve az emberi sors és az isteni akarat közötti konfliktust szimbolizálja. - Der Name Prometheus (Προμηθεύς, Promētheús) symbolisiert den Konflikt zwischen menschlichem Schicksal und göttlichem Willen.
- 28. Prométheusz története tanít arra, hogy a tudás és az igazság keresése gyakran szenvedéssel jár. - Die Geschichte von Prometheus (Προμηθεύς, Promētheús) lehrt, dass die Suche nach Wissen und Wahrheit oft mit Leiden verbunden ist.
- 29. Prométheusz a lázadó szellem megtestesítője, aki szembeszáll a hatalommal az igazság érdekében. - Prometheus (Προμηθεύς, Promētheús) verkörpert den rebellischen Geist, der sich für die Gerechtigkeit gegen die Macht stellt.
- 30. Prométheusz a görög mitológiában az emberi leleményesség és a küzdelem szimbóluma maradt. - Prometheus (Προμηθεύς, Promētheús) blieb in der griechischen Mythologie das Symbol für menschliche Einfallsreichtum und Widerstand.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Herakles
[Bearbeiten]- 1. Héraklész az ókori görög mitológiában Zeusz és Alkméné fia, a legnagyobb hős volt. - Herakles (Ἡρακλῆς, Hēraklḗs) war in der antiken griechischen Mythologie der Sohn von Zeus (Ζεύς, Zeús) und Alkmene (Ἀλκμήνη, Alkmḗnē) und der größte Held.
- 2. Héraklészt Zeusz félrelépéséből született gyermekek közül Héra különösen gyűlölte. - Herakles (Ἡρακλῆς, Hēraklḗs) wurde von Hera (Ἥρα, Hḗra) besonders gehasst, da er eines der Kinder war, das aus einer Affäre von Zeus (Ζεύς, Zeús) stammte.
- 3. Héraklész híres volt tizenkét hőstettéről, amelyeket vezeklésként hajtott végre. - Herakles (Ἡρακλῆς, Hēraklḗs) war berühmt für seine zwölf Heldentaten, die er zur Sühne vollbrachte.
- 4. Héraklész legyőzte a nemeai oroszlánt, és a bőrét fegyverként viselte. - Herakles (Ἡρακλῆς, Hēraklḗs) besiegte den nemeischen Löwen und trug dessen Haut als Rüstung.
- 5. Héraklész megölte a lernai Hüdra nevű szörnyeteget, amelynek több feje volt. - Herakles (Ἡρακλῆς, Hēraklḗs) tötete das Ungeheuer namens Hydra von Lerna, das mehrere Köpfe hatte.
- 6. Héraklész harmadik feladata az volt, hogy elfogja a ceryneiai szarvast. - Die dritte Aufgabe von Herakles (Ἡρακλῆς, Hēraklḗs) bestand darin, die Keryneische Hirschkuh zu fangen.
- 7. Héraklész elfogta az erümanthoszi vadkant, és élve vitte vissza Eurüsztheusznak. - Herakles (Ἡρακλῆς, Hēraklḗs) fing den Erymanthischen Eber und brachte ihn lebend zu Eurystheus (Εὐρυσθεύς, Eurystheús) zurück.
- 8. Héraklész ötödik hőstette az volt, hogy kitisztította Augiász istállóit egy nap alatt. - Die fünfte Heldentat von Herakles (Ἡρακλῆς, Hēraklḗs) bestand darin, die Ställe des Augias (Αὐγείας, Augeías) an einem Tag zu säubern.
- 9. Héraklész megölte a sztümphaloszi madarakat, amelyek fém tollakat lőttek ki. - Herakles (Ἡρακλῆς, Hēraklḗs) tötete die Stymphalischen Vögel, die metallische Federn abschossen.
- 10. Héraklész elfogta Krétán a vad bikát, amely Zeusz ajándéka volt Minósznak. - Herakles (Ἡρακλῆς, Hēraklḗs) fing den wilden Stier von Kreta, ein Geschenk von Zeus (Ζεύς, Zeús) an Minos (Μίνως, Mínōs).
- 11. Héraklész elhozta Diomédész emberevő lovait, és a királyt a saját lovai elé vetette. - Herakles (Ἡρακλῆς, Hēraklḗs) brachte die menschenfressenden Pferde von Diomedes (Διομήδης, Diomḗdēs) und warf den König seinen eigenen Pferden vor.
- 12. Héraklész megszerezte Hippolüté övét, az amazonok királynőjétől. - Herakles (Ἡρακλῆς, Hēraklḗs) erlangte den Gürtel von Hippolyte (Ἱππολύτη, Hippolýtē), der Königin der Amazonen.
- 13. Héraklész elhozta Gérüón aranyszarvú marháit, miután megölte a szörnyet. - Herakles (Ἡρακλῆς, Hēraklḗs) brachte die goldhornigen Rinder von Geryon (Γηρυών, Gēryṓn), nachdem er das Ungeheuer getötet hatte.
- 14. Héraklész tizenegyedik feladata az volt, hogy elhozza Heszperidák aranyalmáit. - Die elfte Aufgabe von Herakles (Ἡρακλῆς, Hēraklḗs) war es, die goldenen Äpfel der Hesperiden (Ἑσπερίδες, Hesperídes) zu holen.
- 15. Héraklész utolsó feladata az volt, hogy elhozza Kerberoszt az alvilágból. - Die letzte Aufgabe von Herakles (Ἡρακλῆς, Hēraklḗs) bestand darin, Kerberos (Κέρβερος, Kérberos) aus der Unterwelt zu holen.
- 16. Héraklész, miután végrehajtotta a tizenkét feladatot, a görög mitológia legnagyobb hősévé vált. - Nachdem Herakles (Ἡρακλῆς, Hēraklḗs) die zwölf Aufgaben vollendet hatte, wurde er zum größten Helden der griechischen Mythologie.
- 17. Héraklész számos más hőstettet is véghezvitt, beleértve a gigászok legyőzését is. - Herakles (Ἡρακλῆς, Hēraklḗs) vollbrachte viele weitere Heldentaten, darunter den Sieg über die Giganten.
- 18. Héraklész ereje és bátorsága miatt Zeusz végül istenként fogadta be az Olümposzra. - Wegen seiner Stärke und seines Mutes wurde Herakles (Ἡρακλῆς, Hēraklḗs) von Zeus (Ζεύς, Zeús) schließlich als Gott auf den Olymp aufgenommen.
- 19. Héraklész halála után megdicsőült, és halhatatlanságot nyert el az istenektől. - Nach seinem Tod wurde Herakles (Ἡρακλῆς, Hēraklḗs) verherrlicht und erlangte Unsterblichkeit von den Göttern.
- 20. Héraklész feleségül vette Hébét, az ifjúság istennőjét, az Olümposzon. - Herakles (Ἡρακλῆς, Hēraklḗs) heiratete Hebe (Ἥβη, Hḗbē), die Göttin der Jugend, auf dem Olymp.
- 21. Héraklész már életében isteni tulajdonságokkal bírt, különleges erejének köszönhetően. - Herakles (Ἡρακλῆς, Hēraklḗs) besaß bereits zu Lebzeiten göttliche Eigenschaften, dank seiner außergewöhnlichen Stärke.
- 22. Héraklész az isteni és az emberi világ közötti hősies kapcsolatot jelképezte. - Herakles (Ἡρακλῆς, Hēraklḗs) symbolisierte die heldenhafte Verbindung zwischen der göttlichen und der menschlichen Welt.
- 23. Héraklész tisztelete széles körben elterjedt volt, különösen a sportolók és harcosok körében. - Die Verehrung von Herakles (Ἡρακλῆς, Hēraklḗs) war weit verbreitet, besonders unter Athleten und Kriegern.
- 24. Héraklész története az emberi küzdelem, bátorság és kitartás szimbólumává vált. - Die Geschichte von Herakles (Ἡρακλῆς, Hēraklḗs) wurde zum Symbol für menschlichen Kampf, Mut und Durchhaltevermögen.
- 25. Héraklész gyermekeit Hérakleidáknak hívták, és az ő nevükkel alapítottak dinasztiákat Görögországban. - Die Kinder von Herakles (Ἡρακλῆς, Hēraklḗs) wurden Herakleiden (Ἡρακλεῖδαι, Hērakleídai) genannt, und nach ihnen wurden Dynastien in Griechenland gegründet.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Pandora
[Bearbeiten]- 1. Pandóra az első nő volt az ókori görög mitológiában, akit Héphaisztosz készített Zeusz parancsára. - Pandora (Πανδώρα, Pandṓra) war die erste Frau in der antiken griechischen Mythologie, erschaffen von Hephaistos (Ἥφαιστος, Hḗphaistos) auf Befehl von Zeus (Ζεύς, Zeús).
- 2. Zeusz Pandórát büntetésül teremtette az emberek számára Prométheusz lázadása miatt. - Zeus (Ζεύς, Zeús) erschuf Pandora (Πανδώρα, Pandṓra) als Strafe für die Menschen wegen Prometheus' (Προμηθεύς, Promētheús) Rebellion.
- 3. Pandóra szépségét és tehetségét az istenek ajándékozták neki, hogy elcsábítsa az embereket. - Pandoras (Πανδώρα, Pandṓra) Schönheit und Talente wurden ihr von den Göttern geschenkt, um die Menschen zu verführen.
- 4. Héphaisztosz agyagból formálta Pandórát, és minden isten adott neki valamilyen különleges ajándékot. - Hephaistos (Ἥφαιστος, Hḗphaistos) formte Pandora (Πανδώρα, Pandṓra) aus Ton, und jeder Gott gab ihr ein besonderes Geschenk.
- 5. Hermész adta Pandórának a kíváncsiságot, ami végül a vesztét okozta. - Hermes (Ἑρμῆς, Hermēs) gab Pandora (Πανδώρα, Pandṓra) die Neugier, die letztendlich zu ihrem Untergang führte.
- 6. Zeusz Pandórát feleségül adta Epimétheuszhoz, Prométheusz testvéréhez, figyelmeztetések ellenére. - Zeus (Ζεύς, Zeús) gab Pandora (Πανδώρα, Pandṓra) Epimetheus (Ἐπιμηθεύς, Epimētheús), dem Bruder von Prometheus, zur Frau, trotz aller Warnungen.
- 7. Pandórának egy lezárt dobozt (vagy korsót) adtak, amely minden bajt és szerencsétlenséget tartalmazott. - Pandora (Πανδώρα, Pandṓra) wurde eine verschlossene Büchse (oder ein Krug) gegeben, die alles Unglück und Unheil enthielt.
- 8. Pandóra kíváncsiságból kinyitotta a dobozt, és ezzel szabadjára engedte a világra a betegségeket és szenvedést. - Pandora (Πανδώρα, Pandṓra) öffnete aus Neugier die Büchse, wodurch sie Krankheiten und Leiden über die Welt freiließ.
- 9. A doboz alján csak a remény maradt, miután minden más szerencsétlenség kiszabadult. - Am Boden der Büchse blieb nur die Hoffnung, nachdem alle anderen Übel entkommen waren.
- 10. Pandóra története az emberi kíváncsiság és annak következményei köré épül. - Die Geschichte von Pandora (Πανδώρα, Pandṓra) dreht sich um die menschliche Neugier und deren Folgen.
- 11. Pandóra a görög mitológiában az emberek szenvedésének kezdetét jelképezi. - Pandora (Πανδώρα, Pandṓra) symbolisiert in der griechischen Mythologie den Beginn des menschlichen Leidens.
- 12. Pandóra szépsége és bája ellenére az emberek elhozója volt minden bajnak és bánatnak. - Trotz ihrer Schönheit und Anmut brachte Pandora (Πανδώρα, Pandṓra) alle Übel und Sorgen zu den Menschen.
- 13. Pandóra története figyelmeztetés az isteni törvények megszegésének veszélyeire. - Die Geschichte von Pandora (Πανδώρα, Pandṓra) dient als Warnung vor den Gefahren, göttliche Gesetze zu brechen.
- 14. Pandóra neve „minden ajándék” jelentéssel bír, mivel minden isten megajándékozta valamivel. - Der Name Pandora (Πανδώρα, Pandṓra) bedeutet „alle Gaben”, da jeder Gott ihr ein Geschenk machte.
- 15. Pandóra kinyitotta a dobozt, annak ellenére, hogy megtiltották neki, hogy megnézze, mi van benne. - Pandora (Πανδώρα, Pandṓra) öffnete die Büchse, obwohl es ihr verboten war, nachzusehen, was darin war.
- 16. Pandóra tettei a világon megjelenő szerencsétlenségek magyarázatára szolgáltak a görög mitológiában. - Pandoras (Πανδώρα, Pandṓra) Handlungen erklärten in der griechischen Mythologie das Auftreten von Unglück auf der Welt.
- 17. Pandóra az istenek eszköze volt arra, hogy megbüntessék az embereket Prométheusz lázadása miatt. - Pandora (Πανδώρα, Pandṓra) war das Mittel der Götter, um die Menschen für Prometheus' (Προμηθεύς, Promētheús) Rebellion zu bestrafen.
- 18. Pandóra kíváncsisága miatt az emberiségnek meg kellett küzdenie a betegségekkel, fájdalommal és halállal. - Wegen Pandoras (Πανδώρα, Pandṓra) Neugier musste die Menschheit mit Krankheiten, Schmerz und Tod kämpfen.
- 19. Pandóra története az ókori világban az emberi gyengeség allegóriájaként szolgált. - Die Geschichte von Pandora (Πανδώρα, Pandṓra) diente in der antiken Welt als Allegorie für menschliche Schwäche.
- 20. Pandóra szépsége becsapós volt, mivel általa érkeztek a világra a legnagyobb szenvedések. - Pandoras (Πανδώρα, Pandṓra) Schönheit war trügerisch, da durch sie das größte Leid in die Welt kam.
- 21. Pandóra kinyitotta a dobozt, és bár a remény is benne volt, már csak csekély vigasz maradt. - Pandora (Πανδώρα, Pandṓra) öffnete die Büchse, und obwohl die Hoffnung darin enthalten war, blieb sie nur ein kleiner Trost.
- 22. Pandóra története az emberi természet alapvető hibáit és a kísértések elleni harcot ábrázolja. - Die Geschichte von Pandora (Πανδώρα, Pandṓra) stellt die grundlegenden Fehler der menschlichen Natur und den Kampf gegen Versuchungen dar.
- 23. Pandóra kísértésének engedése a görög mitológia egyik legismertebb epizódja. - Pandoras (Πανδώρα, Pandṓra) Nachgeben gegenüber der Versuchung ist eine der bekanntesten Episoden der griechischen Mythologie.
- 24. Pandóra cselekedetei megmutatták, hogy a legkisebb kíváncsiság is hatalmas következményekkel járhat. - Pandoras (Πανδώρα, Pandṓra) Taten zeigten, dass die kleinste Neugier große Folgen haben kann.
- 25. Pandóra mítosza egyetemes jelentőségre tett szert, mint a kísértés és a következmények története. - Der Mythos von Pandora (Πανδώρα, Pandṓra) gewann universelle Bedeutung als Geschichte über Versuchung und Konsequenzen.
- 26. Pandóra alakja az idők során a világirodalomban és művészetben is megjelent, mint a kíváncsiság és a veszély szimbóluma. - Pandoras (Πανδώρα, Pandṓra) Figur erschien im Laufe der Zeit in der Weltliteratur und Kunst als Symbol für Neugier und Gefahr.
- 27. Pandóra történetét gyakran használták arra, hogy figyelmeztessenek a tiltott tudás veszélyeire. - Pandoras (Πανδώρα, Pandṓra) Geschichte wurde oft benutzt, um vor den Gefahren des verbotenen Wissens zu warnen.
- 28. Pandóra sorsa az istenek akaratát tükrözte, hogy az emberek megtanulják tisztelni a határokat. - Pandoras (Πανδώρα, Pandṓra) Schicksal spiegelte den Willen der Götter wider, dass die Menschen lernen sollten, Grenzen zu respektieren.
- 29. Pandóra kíváncsisága a görög mitológia egyik legmeghatározóbb eseményévé vált. - Pandoras (Πανδώρα, Pandṓra) Neugier wurde zu einem der entscheidendsten Ereignisse der griechischen Mythologie.
- 30. Pandóra alakja a görög mitológiában a női kíváncsiság és annak veszélyeinek örök szimbólumává vált. - Pandora (Πανδώρα, Pandṓra) wurde in der griechischen Mythologie zum ewigen Symbol für weibliche Neugier und deren Gefahren.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|