Zum Inhalt springen

Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-er sie Er Sie

Aus Wikibooks


Sie, sie, Er, er


Ön – Sie (Singular, Höflichkeitsform)
Önök - Sie (Plural, Höflichkeitsform)
ő – er, sie (Singular, 3. Person)
ők – sie (Plural, 3. Person)


Beispielsätze
Ön – Sie (Singular, Höflichkeitsform)
Ön tanár? – Sind Sie Lehrer/Lehrerin?
Ön itt él? – Leben Sie hier?
Ön autót vezet? – Fahren Sie Auto?
Ön kávét iszik? – Trinken Sie Kaffee?
Ön segít nekem? – Helfen Sie mir?


Önök - Sie (Plural, Höflichkeitsform)
Önök tanárok? – Sind Sie Lehrer/Lehrerinnen?
Önök itt élnek? – Leben Sie hier?
Önök autót vezetnek? – Fahren Sie Auto?
Önök kávét isznak? – Trinken Sie Kaffee?
Önök segítenek nekünk? – Helfen Sie uns?


ő – steht sowohl für „er“ und „sie“ in der 3. Person Singular. Ein „es“ gibt es nicht.
ő – er, sie (Singular, 3. Person)
Ő tanár. – Er/Sie ist Lehrer/Lehrerin.
Ő itt él. – Er/Sie lebt hier.
Ő autót vezet. – Er/Sie fährt Auto.
Ő kávét iszik. – Er/Sie trinkt Kaffee.
Ő segít nekem. – Er/Sie hilft mir.


ők – sie (Plural, 3. Person)
Ők tanárok. – Sie sind Lehrer/Lehrerinnen.
Ők itt élnek. – Sie leben hier.
Ők autót vezetnek. – Sie fahren Auto.
Ők kávét isznak. – Sie trinken Kaffee.
Ők segítenek nekünk. – Sie helfen uns.


Wiederholung
ő
Ö beszél angolul. – Er/Sie spricht Englisch.
Ö tanul az iskolában. – Er/Sie lernt in der Schule.
Ö dolgozik az irodában. – Er/Sie arbeitet im Büro.
Ö olvas egy könyvet. – Er/Sie liest ein Buch.
Ö vár a buszra. – Er/Sie wartet auf den Bus.
In der Vergangenheitsform
ő volt - er/sie war
Ő volt az, aki először megérkezett. – Er/Sie war der/diejenige, der/die zuerst angekommen ist.
Ő volt a legjobb játékos a csapatban. – Er/Sie war der/die beste Spieler/in im Team.
Ő volt a kedvenc tanárom az iskolában. – Er/Sie war mein/e Lieblingslehrer/in in der Schule.
Tegnap ő volt a legvidámabb a csoportban. – Gestern war er/sie der/die Fröhlichste in der Gruppe.
Ő volt az oka annak, hogy elindultunk. – Er/Sie war der Grund, warum wir losgegangen sind.
Ő volt az utolsó, aki elhagyta a szobát. – Er/Sie war der/die Letzte, der/die den Raum verlassen hat.


ők
Ők beszélnek angolul. – Sie sprechen Englisch.
Ők tanulnak az iskolában. – Sie lernen in der Schule.
Ők dolgoznak az irodában. – Sie arbeiten im Büro.
Ők olvasnak egy könyvet. – Sie lesen ein Buch.
Ők várnak a buszra. – Sie warten auf den Bus.


In der Vergangenheitsform
ő voltak - sie waren
Ők voltak az elsők, akik megérkeztek a partira. – Sie waren die Ersten, die auf der Party ankamen.
Ők voltak azok, akik segítettek nekünk. – Sie waren es, die uns geholfen haben.
Ők voltak a szomszédaink régen. – Sie waren früher unsere Nachbarn.
Ők voltak a győztesek a versenyen. – Sie waren die Gewinner des Wettbewerbs.
Tegnap ők voltak a legvidámabbak az osztályban. – Gestern waren sie die Fröhlichsten in der Klasse.
Ők voltak, akik megoldották a problémát. – Sie waren es, die das Problem gelöst haben.


Ön und Önök werden im Ungarischen primär verwendet, um Personen direkt in einer höflichen Form anzusprechen. Es gibt jedoch auch Situationen, in denen sie innerhalb eines Satzes verwendet werden, ohne dass sie direkt als Anrede dienen. In solchen Fällen werden Ön und Önök ebenfalls immer großgeschrieben, da dies ein Zeichen der Höflichkeit ist. Die Großschreibung bleibt immer bestehen, solange Höflichkeit ausgedrückt werden soll.
Ön und Önök werden immer großgeschrieben, egal ob sie am Satzanfang, innerhalb eines Satzes oder in indirekter Rede stehen. Dies liegt daran, dass es sich um die höfliche Form handelt, ähnlich wie im Deutschen „Sie“.


Ön
Tudjuk, hogy Ön sokat dolgozik. – Wir wissen, dass Sie viel arbeiten.
Ez az Ön dolga, nem az enyém. – Das ist Ihre Angelegenheit, nicht meine.
A cég elismerte, hogy Ön segített nekik. – Die Firma hat anerkannt, dass Sie ihnen geholfen haben.


Önök
Tudjuk, hogy Önök fontos döntést hoztak. – Wir wissen, dass Sie eine wichtige Entscheidung getroffen haben.
Ez az Önök terve, ugye? – Das ist Ihr Plan, oder?
A szomszédok elmondták, hogy Önök segítettek nekik. – Die Nachbarn erzählten, dass Sie ihnen geholfen haben.


Im Deutschen gibt es für die Höflichkeitsform nur das „Sie“, ohne Unterscheidung zwischen einer oder mehreren Personen.
Die ungarische Unterscheidung von Ön und Önök kann man auch in der spanischen Sprache finden
Auch im Spanischen unterscheidet man bei der Höflichkeitsform zwischen Singular und Plural:
- Usted - Sie (Singular, Höflichkeitsform)
- Ustedes - Sie (Plural, Höflichkeitsform)


Im Französisch (Vous - Singular und Plural, Höflichkeitsform) und im Englischen (Englischen, you - Singular und Plural, Höflichkeitsform) fehlt jedoch, so wie im Deutschen, eine klare Unterscheidung, und der Kontext entscheidet über Singular oder Plural.


Und noch mal eine Wiederholung
Ön
Höflichkeitsform Singular mit „Ön“
Ön érdeklődik az ajánlat iránt? – Interessieren Sie sich für das Angebot?
Ön foglalja el ezt az asztalt? – Reservieren Sie diesen Tisch?
Ön döntött a következő lépésről? – Haben Sie über den nächsten Schritt entschieden?
Ön kér valamit inni? – Möchten Sie etwas zu trinken?
Ön jött a tegnapi értekezletre? – Waren Sie gestern beim Meeting?
Ön itt lakik? – Wohnen Sie hier?
Ön ismeri ezt az embert? – Kennen Sie diese Person?
Ön szereti a kávét? – Mögen Sie Kaffee?
Ön elviszi ezt a csomagot? – Nehmen Sie dieses Paket mit?
Ön tud segíteni? – Können Sie helfen?
Ön nyissa ki az ajtót, kérem! – Öffnen Sie bitte die Tür!
Ön foglaljon helyet! – Nehmen Sie Platz!
Ön várjon egy pillanatot! – Warten Sie einen Moment!
Ön írja alá ezt a dokumentumot! – Unterschreiben Sie dieses Dokument!
Ön kövessen engem, kérem! – Folgen Sie mir bitte!


In der Vergangenheitsform
Ön volt - Sie waren
Ön volt az utolsó, aki látta őt? – Waren Sie der/die Letzte, der/die ihn/sie gesehen hat?
Ön volt az, aki segített nekünk? – Waren Sie es, der uns geholfen hat?
Ön volt az első, aki megérkezett a találkozóra? – Waren Sie der/die Erste, der/die zum Treffen gekommen ist?
Tegnap Ön volt a legjobb az előadáson. – Gestern waren Sie der/die Beste bei der Aufführung.
Ön volt az, aki ezt a javaslatot tette? – Waren Sie es, der diesen Vorschlag gemacht hat?


Önök
Önök érdeklődnek az ajánlat iránt? – Interessieren Sie sich für das Angebot?
Önök foglalják el ezt az asztalt? – Reservieren Sie diesen Tisch?
Önök döntöttek a következő lépésről? – Haben Sie über den nächsten Schritt entschieden?
Önök kérnek valamit inni? – Möchten Sie etwas zu trinken?
Önök jöttek a tegnapi értekezletre? – Waren Sie gestern beim Meeting?
Önök itt laknak? – Wohnen Sie hier?
Önök ismerik ezt az embert? – Kennen Sie diese Person?
Önök szeretik a kávét? – Mögen Sie Kaffee?
Önök elviszik ezt a csomagot? – Nehmen Sie dieses Paket mit?
Önök tudnak segíteni? – Können Sie helfen?
Önök nyissák ki az ajtót, kérem! – Öffnen Sie bitte die Tür!
Önök foglaljanak helyet! – Nehmen Sie Platz!
Önök várjanak egy pillanatot! – Warten Sie einen Moment!
Önök írják alá ezt a dokumentumot! – Unterschreiben Sie dieses Dokument!
Önök kövessenek engem, kérem! – Folgen Sie mir bitte!


Höflichkeitsform im Ungarischen ohne "Ön"
Im Ungarischen ist es nicht zwingend erforderlich, „Ön“ explizit zu verwenden, da die Höflichkeitsform durch die Konjugation der 3. Person Singular erkennbar wird.
Beispiel:
Hol lakik? – Wo wohnen Sie?
Segít nekem? – Helfen Sie mir?
Das Fehlen von „Ön“ macht den Satz etwas neutraler und höflicher, da es nicht direkt die Aufmerksamkeit auf die angesprochene Person lenkt.
Wenn „Ön“ hinzufügt wird, klingt es oft formeller oder betonter.


Das "Ön" wird häufig nur verwendet, wenn der Sprecher besonders höflich sein möchte, etwa in sehr formellen Kontexten oder um die Höflichkeit ausdrücklich zu betonen.
In schriftlicher Kommunikation oder wenn die Situation eindeutig ist, wird "Ön" oft ausgelassen.


Érdeklődik az ajánlat iránt? – Interessieren Sie sich für das Angebot?
Foglalja el ezt az asztalt? – Reservieren Sie diesen Tisch?
Döntött a következő lépésről? – Haben Sie über den nächsten Schritt entschieden?
Kér valamit inni? – Möchten Sie etwas zu trinken?
Jött a tegnapi értekezletre? – Waren Sie gestern beim Meeting?
Itt lakik? – Wohnen Sie hier?
Ismeri ezt az embert? – Kennen Sie diese Person?
Szereti a kávét? – Mögen Sie Kaffee?
Elviszi ezt a csomagot? – Nehmen Sie dieses Paket mit?
Tud segíteni? – Können Sie helfen?
Nyissa ki az ajtót, kérem! – Öffnen Sie bitte die Tür!
Foglaljon helyet! – Nehmen Sie Platz!
Várjon egy pillanatot! – Warten Sie einen Moment!
Írja alá ezt a dokumentumot! – Unterschreiben Sie dieses Dokument!
Kövessen engem, kérem! – Folgen Sie mir bitte!
Itt él? – Leben Sie hier?
Autót vezet? – Fahren Sie Auto?
Kávét iszik? – Trinken Sie Kaffee?
Segít nekem? – Helfen Sie mir?


Parallele zur altertümlichen deutschen Höflichkeitsform
Im Deutschen erinnert die ungarische Höflichkeitsform an die alte Höflichkeitsform, die man früher mit „Er“, „Sie“ (feminin, Singular) oder „Ihr“ verwendet hat. Diese Form war in höfischen und formellen Kontexten üblich, bevor sich die moderne Höflichkeitsform mit „Sie“ (3. Person Plural) etablierte.
Beispiele der alten Form:
Will Er sich setzen? – (Er spricht die Höflichkeitsform in der 3. Person Singular an.)
Diese "historische Höflichkeitsform" war bis ins 18. und 19. Jahrhundert weit verbreitet, vor allem in höfischen, literarischen und formellen Kreisen.


Ungarisch: Hol lakik? – Wo wohnen Sie? (3. Person Singular für Höflichkeit.)
Deutsch (alt): Wo wohnt Er? (3. Person Singular als Höflichkeitsform, veraltet.)