Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-häufigeWörter/002
Erscheinungsbild
akkor
[Bearbeiten]- akkor - dann, damals, zu dieser Zeit
- 1. Még nem voltam itt akkor. - Ich war noch nicht hier damals.
- 2. Akkoriban sokat sportoltam. - Damals habe ich viel Sport getrieben.
- 3. Sok barátom volt akkoriban. - Ich hatte viele Freunde damals.
- 4. Akkor még fiatal voltam. - Zu dieser Zeit war ich noch jung.
- 5. Akkor szerette a zöld színt. - Damals mochte er die Farbe Grün.
- 6. Akkor még nem tudtam róla. - Damals wusste ich noch nichts davon.
- 7. Találkozunk a parkban akkor. - Wir treffen uns im Park dann.
- 8. Akkor veszem a könyvet. - Dann nehme ich das Buch.
- 9. Akkor kezdem el a munkát. - Dann beginne ich die Arbeit.
- 10. Akkor értem meg az értékét. - Dann habe ich seinen Wert verstanden.
- 11. Akkor találkozunk a parkban. - Dann treffen wir uns im Park.
- 12. Akkor volt egy jó ötlete. - Zu dieser Zeit hatte er eine gute Idee.
- 13. Szerette a zöld színt akkor. - Er mochte die Farbe Grün damals.
- 14. Sokat utaztunk akkoriban. - Wir sind oft gereist zu dieser Zeit.
- 15. Sokat tanultam akkoriban. - Ich habe viel gelernt damals.
- 16. Értem meg az értékét akkor. - Ich habe seinen Wert dann verstanden.
- 17. Még nem voltam itt akkor. - Ich war noch nicht hier damals.
- 18. Akkor megkérdezem őt. - Dann frage ich ihn.
- 19. Kezdem el a munkát akkor. - Ich beginne die Arbeit dann.
- 20. Akkoriban sokat sportoltam. - Damals habe ich viel Sport getrieben.
- 21. Volt egy jó ötlete akkor. - Er hatte eine gute Idee zu dieser Zeit.
- 22. Akkor még fiatal voltam. - Zu dieser Zeit war ich noch jung.
- 23. Sok barátom volt akkoriban. - Ich hatte viele Freunde damals.
- 24. Akkor találkozunk. - Dann treffen wir uns.
- 25. Szerette a zöld színt akkor. - Er mochte die Farbe Grün damals.
- 26. Akkoriban gyakran utaztunk. - Zu dieser Zeit sind wir oft gereist.
- 27. Veszem a könyvet akkor. - Ich nehme das Buch dann.
- 28. Még nem tudtam róla akkor. - Ich wusste noch nichts davon damals.
- 29. Akkor még nem voltam itt. - Ich war damals noch nicht hier.
- 30. Fiatal voltam akkor még. - Ich war noch jung zu dieser Zeit.
- 31. Akkoriban sok barátom volt. - Damals hatte ich viele Freunde.
- 32. Akkor volt egy jó ötlete. - Zu dieser Zeit hatte er eine gute Idee.
- 33. Sokat sportoltam akkoriban. - Ich habe viel Sport getrieben damals.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
sem
[Bearbeiten]- sem (= is nem) - auch nicht; nicht
- 1. Én sem. - Ich auch nicht.
- 2. Rám sem nézett. - Sie hat mich nicht mal angesehen.
- 3. Rám nem nézett. - Sie hat mich nicht angesehen.
- 4. Ő sem jön. - Er kommt auch nicht.
- 5. Ma sem esik az eső. - Heute regnet es auch nicht.
- 6. Nem találtam semmit sem. - Ich habe auch nichts gefunden.
- 7. Semmi sem lehetetlen. - Nichts ist unmöglich.
- 8. Ő sem érti. - Er versteht es auch nicht.
- 9. A könyv sem érdekes. - Das Buch ist auch nicht interessant.
- 10. Ő sem játszik futballt. - Er spielt auch nicht Fußball.
- 11. Ő sem látta a filmet. - Er hat den Film auch nicht gesehen.
- 12. Semmi sem változott. - Nichts hat sich geändert.
- 13. Ő sem tudja a választ. - Er weiß die Antwort auch nicht.
- 14. Ő sem szereti a spenótot. - Er mag auch keinen Spinat.
- 15. Semmit sem tehetünk. - Wir können nichts tun.
- 16. Ő sem jön a buliba. - Sie kommt auch nicht zur Party.
- 17. Azt sem értem. - Das verstehe ich auch nicht.
- 18. Jó film sem volt. - Es war auch kein guter Film.
- 19. Ő sem akarta. - Er wollte es auch nicht.
- 20. Semmi sem maradt. - Nichts ist übrig geblieben.
- 21. Ezt sem értem. - Das verstehe ich auch nicht.
- 22. Ő sem fog jönni. - Sie wird auch nicht kommen.
- 23. Semmi sem változott. - Nichts hat sich geändert.
- 24. Ez sem jó ötlet. - Das ist auch keine gute Idee.
- 25. Ő sem tudja a választ. - Sie weiß auch nicht die Antwort.
- 26. Semmi sem működik. - Nichts funktioniert.
- 27. Ő sem látta a filmet. - Er hat den Film auch nicht gesehen.
- 28. Semmi sem segít. - Nichts hilft.
- 29. Azt sem tudom, hol van. - Ich weiß auch nicht, wo es ist.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
sem ... sem
[Bearbeiten]- sem ... sem - weder ... noch ...
- 1. Sem én, sem te. - Weder ich noch du.
- 2. Sem hideg, sem meleg. - Weder kalt noch warm.
- 3. Sem a könyvet, sem a filmet nem olvastam. - Weder das Buch noch den Film habe ich gelesen.
- 4. Sem a kávét, sem a teát nem szeretem. - Weder Kaffee noch Tee mag ich.
- 5. Sem a busz, sem a vonat nem érkezett még meg. - Weder der Bus noch der Zug ist angekommen.
- 6. Sem a tenger, sem a hegyek nem vonzanak engem. - Mich zieht weder das Meer noch die Berge an.
- 7. Sem az alma, sem a banán nem jó választás most. - Weder der Apfel noch die Banane sind jetzt eine gute Wahl.
- 8. Sem a reggelit, sem az ebédet nem ettem meg. - Weder das Frühstück noch das Mittagessen habe ich gegessen.
- 9. Sem a ház, sem az autó nincs eladó. - Weder das Haus noch das Auto sind zum Verkauf.
- 10. Sem a munka, sem a szórakozás nem érdekel most. - Weder die Arbeit noch die Unterhaltung interessiert mich gerade.
- 11. Sem az állatok, sem a növények nem szenvedtek kárt. - Weder die Tiere noch die Pflanzen haben Schaden genommen.
- 12. Sem a keresés, sem a kutatás nem hozott eredményt. - Weder die Suche noch die Recherche haben Ergebnisse gebracht.
- 13. Sem a fiúk, sem a lányok nem akarnak részt venni a versenyen. - Weder die Jungen noch die Mädchen möchten am Wettbewerb teilnehmen.
- 14. Sem a hőség, sem a hideg nem tesz jót az egészségnek. - Weder die Hitze noch die Kälte sind gut für die Gesundheit.
- 15. Sem az idő, sem a pénz nem áll rendelkezésre most. - Weder die Zeit noch das Geld sind momentan verfügbar.
- 16. A könyvet sem olvastam, sem a filmet nem láttam. - Das Buch habe ich weder gelesen noch den Film gesehen.
- 17. Sem a kávét, sem a teát nem iszom reggelente. - Weder Kaffee noch Tee trinke ich morgens.
- 18. Sem a busz, sem a vonat nem érkezett meg időben. - Weder der Bus noch der Zug ist pünktlich angekommen.
- 19. Sem a tenger, sem a hegyek nem voltak elérhetők számunkra. - Weder das Meer noch die Berge waren für uns erreichbar.
- 20. Sem az alma, sem a banán nem volt friss a piacon. - Weder der Apfel noch die Banane waren frisch auf dem Markt.
- 21. Sem a reggelit, sem az ebédet nem ettük meg a munkahelyen. - Weder das Frühstück noch das Mittagessen haben wir auf der Arbeit gegessen.
- 22. Sem a ház, sem az autó nem volt alkalmas a családnak. - Weder das Haus noch das Auto waren für die Familie geeignet.
- 23. Sem a munka, sem a szórakozás nem volt számunkra fontos abban az időszakban. - Weder die Arbeit noch die Unterhaltung waren in dieser Zeit für uns wichtig.
- 24. Sem az állatok, sem a növények nem sérültek meg a viharban. - Weder die Tiere noch die Pflanzen wurden im Sturm verletzt.
- 25. Sem a keresés, sem a kutatás nem vezetett eredményre. - Weder die Suche noch die Recherche haben zu Ergebnissen geführt.
- 26. Sem a fiúk, sem a lányok nem akartak sportolni a hétvégén. - Weder die Jungen noch die Mädchen wollten am Wochenende Sport treiben.
- 27. Sem a hőség, sem a hideg nem tett jót a növényeknek. - Weder die Hitze noch die Kälte haben den Pflanzen gutgetan.
- 28. Sem az idő, sem a pénz nem volt elérhető a projekt számára. - Weder die Zeit noch das Geld standen dem Projekt zur Verfügung.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
lehet
[Bearbeiten]- lehet - es könnte sein, es ist möglich, können
- 1. Igaza lehet. - Er könnte Recht haben.
- 2. Lehet, hogy holnap esni fog. - Es könnte sein, dass es morgen regnet.
- 3. Lehet, hogy esni fog az eső. - Es könnte sein, dass es regnen wird.
- 4. Lehet, hogy holnap hó esik. - Es ist möglich, dass es morgen schneit.
- 5. Lehet, hogy új barátokat találsz ott. - Es könnte sein, dass du dort neue Freunde findest.
- 6. Lehet, hogy ez a megoldás a legjobb. - Es ist möglich, dass diese Lösung die beste ist.
- 7. Lehet, hogy ez a könyv tetszeni fog neked. - Es könnte sein, dass dir dieses Buch gefällt.
- 8. Lehet, hogy meleg lesz ma délután. - Es ist möglich, dass es heute Nachmittag warm wird.
- 9. Lehet, hogy ezt a munkát el kell végeznünk. - Es könnte sein, dass wir diese Arbeit erledigen müssen.
- 10. Lehet, hogy új lehetőségek nyílnak meg előtted. - Es ist möglich, dass sich neue Möglichkeiten vor dir auftun.
- 11. Lehet, hogy holnap elutazom. - Es könnte sein, dass ich morgen verreise.
- 12. Lehet, hogy ez a projekt hosszabb ideig tart. - Es ist möglich, dass dieses Projekt länger dauert.
- 13. Lehet, hogy megtanulok egy új nyelvet. - Es könnte sein, dass ich eine neue Sprache lerne.
- 14. Lehet, hogy ma este szép csillaghullást láthatunk. - Es ist möglich, dass wir heute Abend eine schöne Sternschnuppennacht erleben.
- 15. Lehet, hogy a jövőben sok mindent elérhetsz. - Es könnte sein, dass du in der Zukunft vieles erreichen kannst.
- 16. Esik az eső lehet. - Es könnte sein, dass es regnet.
- 17. Holnap hó esik lehet. - Morgen könnte es schneien.
- 18. Új barátokat találsz lehet ott. - Du könntest dort neue Freunde finden.
- 19. A legjobb lehet ez a megoldás. - Diese Lösung könnte die beste sein.
- 20. Tetszeni fog neked lehet ez a könyv. - Dieses Buch könnte dir gefallen.
- 21. Meleg lesz lehet ma délután. - Es könnte heute Nachmittag warm werden.
- 22. El kell végeznünk lehet ezt a munkát. - Wir könnten diese Arbeit erledigen müssen.
- 23. Előtted lehet nyílnak meg új lehetőségek. - Es könnten sich neue Möglichkeiten vor dir auftun.
- 24. Elutazom lehet holnap. - Es könnte sein, dass ich morgen verreise.
- 25. Hosszabb ideig tarthat lehet ez a projekt. - Dieses Projekt könnte länger dauern.
- 26. Megtanulok egy új nyelvet lehet. - Ich könnte eine neue Sprache lernen.
- 27. Szép csillaghullást láthatunk lehet ma este. - Es könnte sein, dass wir heute Abend eine schöne Sternschnuppennacht erleben.
- 28. Sok mindent érhetsz el lehet a jövőben. - Du könntest in der Zukunft vieles erreichen.
- 29. Lehet, hogy tudsz segíteni nekem. - Du kannst mir vielleicht helfen.
- 30. Holnap lehet, hogy nem megyek dolgozni. - Morgen kann es sein, dass ich nicht zur Arbeit gehe.
- 31. Lehet, hogy megtanulok egy új hangszeren játszani. - Ich kann vielleicht lernen, ein neues Instrument zu spielen.
- 32. Lehet, hogy ők is jönnek a buliba. - Sie können auch zur Party kommen.
- 33. Lehet, hogy idősebbnek tűnsz a korodnál. - Du könntest älter aussehen als dein Alter.
- 34. Lehet, hogy a jövőben itt fogok lakni. - Ich kann in der Zukunft hier leben.
- 35. Lehet, hogy nem tudjuk megoldani ezt a problémát. - Wir können vielleicht dieses Problem nicht lösen.
- 36. Lehet, hogy elég erős vagy ahhoz, hogy megcsináld. - Du kannst stark genug sein, um es zu schaffen.
- 37. Lehet, hogy az időjárás rossz lesz holnap. - Das Wetter kann morgen schlecht sein.
- 38. Lehet, hogy megpróbálhatjuk újra. - Wir können es vielleicht nochmal versuchen.
- 39. Lehet, hogy a gyakorlás segít. - Üben kann helfen.
- 40. Lehet, hogy hamarabb befejezheted a projektet. - Du kannst das Projekt vielleicht früher abschließen.
- 41. Lehet, hogy meglepetést készítünk neked. - Wir können dir vielleicht eine Überraschung machen.
- 42. Segíteni nekem lehet, ha megkérdezlek. - Du kannst mir helfen, wenn ich dich frage.
- 43. Nem megyek dolgozni holnap lehet. - Morgen gehe ich vielleicht nicht zur Arbeit.
- 44. Egy új hangszeren játszani lehet, ha megtanulom. - Ich kann vielleicht ein neues Instrument spielen, wenn ich es lerne.
- 45. Ők is jönnek a buliba lehet. - Sie kommen vielleicht auch zur Party.
- 46. A korodnál idősebbnek tűnsz lehet. - Du siehst älter aus als dein Alter vielleicht.
- 47. Itt fogok lakni a jövőben lehet. - Ich werde hier vielleicht in der Zukunft leben.
- 48. Nem tudjuk megoldani ezt a problémát lehet. - Wir können vielleicht dieses Problem nicht lösen.
- 49. Megcsinálhatod lehet, mert elég erős bist. - Du kannst es vielleicht machen, weil du stark genug bist.
- 50. Rossz lehet az időjárás holnap. - Das Wetter kann morgen schlecht sein vielleicht.
- 51. Újra megpróbálhatjuk lehet. - Vielleicht können wir es nochmal versuchen.
- 52. Segít a gyakorlás lehet. - Üben kann vielleicht helfen.
- 53. A projektet hamarabb befejezheted lehet. - Du kannst das Projekt vielleicht früher abschließen.
- 54. Neked készítünk meglepetést lehet. - Wir machen dir vielleicht eine Überraschung.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
mert
[Bearbeiten]- mert - weil, denn
- 1. Fáradt vagyok, mert sokat dolgoztam. - Ich bin müde, weil ich viel gearbeitet habe.
- 2. Nem jöttem el, mert beteg vagyok. - Ich bin nicht gekommen, weil ich krank bin.
- 3. Sokat tanulok, mert fontos az oktatás. - Ich lerne viel, denn Bildung ist wichtig.
- 4. Ma otthon maradok, mert pihenésre van szükségem. - Ich bleibe heute zu Hause, denn ich brauche Erholung.
- 5. Ő boldog, mert talált egy új munkát. - Er ist glücklich, weil er einen neuen Job gefunden hat.
- 6. Nem eszem húst, mert vegetáriánus vagyok. - Ich esse kein Fleisch, denn ich bin Vegetarier.
- 7. Későn érkeztem, mert volt egy késés a vonaton. - Ich bin spät angekommen, denn es gab eine Verspätung im Zug.
- 8. Az eső miatt elmaradt a piknik, mert nem tudtunk kimenni. - Das Picknick fiel ins Wasser, denn wir konnten nicht hinausgehen wegen des Regens.
- 9. Nem hoztam esernyőt, mert nem gondoltam esőre. - Ich habe keinen Regenschirm mitgebracht, denn ich dachte nicht an Regen.
- 10. Sokat olvasok, mert szeretem az irodalmat. - Ich lese viel, denn ich liebe Literatur.
- 11. Ő boldog, mert megnyerte a versenyt. - Er ist glücklich, denn er hat den Wettbewerb gewonnen.
- 12. Elmentünk sétálni, mert szép idő volt kint. - Wir sind spazieren gegangen, denn das Wetter draußen war schön.
- 13. Ő fáradt, mert egész nap dolgozott. - Er ist müde, denn er hat den ganzen Tag gearbeitet.
- 14. Nem találtam a kulcsomat, mert elvesztettem. - Ich habe meinen Schlüssel nicht gefunden, denn ich habe ihn verloren.
- 15. Nem jöttem el, mert beteg vagyok még mindig. - Ich bin nicht gekommen, denn ich bin immer noch krank.
- 16. Sokat tanulok, mert a karrierem előmozdításához szükségem van rá. - Ich lerne viel, denn ich brauche es, um meine Karriere voranzutreiben.
- 17. Ma otthon maradok, mert a hét fárasztó volt. - Ich bleibe heute zu Hause, denn die Woche war anstrengend.
- 18. Ő boldog, mert sikerült megoldania a problémát végül. - Er ist glücklich, denn es ist ihm schließlich gelungen, das Problem zu lösen.
- 19. Nem eszem húst, mert az etikai megfontolások miatt döntöttem így. - Ich esse kein Fleisch, denn aus ethischen Gründen habe ich mich so entschieden.
- 20. Későn érkeztem, mert a forgalomban megszorultunk. - Ich bin spät angekommen, denn im Verkehr steckten wir fest.
- 21. Az eső miatt elmaradt a piknik, mert eláztunk volna. - Das Picknick fiel ins Wasser, denn wir wären durchnässt worden.
- 22. Nem hoztam esernyőt, mert elfelejtettem otthon. - Ich habe keinen Regenschirm mitgebracht, denn ich habe ihn zu Hause vergessen.
- 23. Sokat olvasok, mert a tudás megszerzése fontos nekem. - Ich lese viel, denn das Erlangen von Wissen ist mir wichtig.
- 24. Ő boldog, mert a családja támogatja őt. - Er ist glücklich, denn seine Familie unterstützt ihn.
- 25. Elmentünk sétálni, mert a természet szépsége mindig megnyugtat minket. - Wir sind spazieren gegangen, denn die Schönheit der Natur beruhigt uns immer.
- 26. Ő fáradt, mert egész nap talpalávalózik már. - Er ist müde, denn er hat den ganzen Tag schon herumgearbeitet.
- 27. Nem találtam a kulcsomat, mert az asztalon volt és nem néztem oda. - Ich habe meinen Schlüssel nicht gefunden, denn er lag auf dem Tisch und ich habe nicht hingeguckt.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
minden
[Bearbeiten]- minden - jede
- 1. Minden nap futok. - Ich laufe jeden Tag.
- 2. Minden rendben lesz. - Alles wird gut sein.
- 3. Minden nap olvasok egy könyvet. - Ich lese jeden Tag ein Buch.
- 4. Minden gyermek boldog. - Jedes Kind ist glücklich.
- 5. Minden virág szép. - Jede Blume ist schön.
- 6. Minden ember más és más. - Jeder Mensch ist anders.
- 7. Minden állat a természet része. - Jedes Tier gehört zur Natur.
- 8. Minden ház más stílusú. - Jedes Haus hat einen anderen Stil.
- 9. Minden nő erős lehet. - Jede Frau kann stark sein.
- 10. Minden férfi egyedi. - Jeder Mann ist einzigartig.
- 11. Minden alma finom lehet. - Jeder Apfel kann lecker sein.
- 12. Minden film különböző. - Jeder Film ist unterschiedlich.
- 13. Minden autó hasznos. - Jedes Auto ist nützlich.
- 14. Minden évszak más élményeket kínál. - Jede Jahreszeit bietet verschiedene Erlebnisse.
- 15. Minden nap új lehetőségeket hoz. - Jeder Tag bringt neue Möglichkeiten.
- 16. Olvasok egy könyvet minden nap. - Ich lese jeden Tag ein Buch.
- 17. Boldog minden gyermek. - Glücklich ist jedes Kind.
- 18. Szép minden virág. - Jede Blume ist schön.
- 19. Más és más minden ember. - Jeder Mensch ist anders.
- 20. A természet része minden állat. - Jedes Tier gehört zur Natur.
- 21. Mással rendelkezik minden ház stílusa. - Jedes Haus hat einen anderen Stil.
- 22. Erős lehet minden nő. - Jede Frau kann stark sein.
- 23. Egyedi minden férfi. - Jeder Mann ist einzigartig.
- 24. Finom lehet minden alma. - Jeder Apfel kann lecker sein.
- 25. Különböző minden film. - Jeder Film ist unterschiedlich.
- 26. Hasznos minden autó. - Jedes Auto ist nützlich.
- 27. Kínál különböző élményeket minden évszak. - Jede Jahreszeit bietet verschiedene Erlebnisse.
- 28. Új lehetőségeket hoz minden nap. - Jeder Tag bringt neue Möglichkeiten.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
olyan
[Bearbeiten]- olyan - so, solch
- 1. Olyan hideg - So kalt
- 2. Ő olyan kedves. - Er ist so nett.
- 3. Olyan szép a táj. - Die Landschaft ist so schön.
- 4. Ő olyan jó barát. - Er ist ein solch guter Freund.
- 5. Olyan nehéz a feladat. - Die Aufgabe ist so schwer.
- 6. Ez olyan vicces. - Das ist so lustig.
- 7. Ő olyan tehetséges. - Sie ist so talentiert.
- 8. Olyan jó az étel. - Das Essen ist so gut.
- 9. Az olyan szituációk sosem könnyűk. - Solche Situationen sind nie einfach.
- 10. Olyan szépen énekel. - Sie singt so schön.
- 11. Ő olyan erős. - Er ist so stark.
- 12. Olyan fontos a család. - Die Familie ist so wichtig.
- 13. Ő olyan intelligens. - Sie ist so intelligent.
- 14. Olyan jó érzés. - Es ist so ein gutes Gefühl.
- 15. Kedves embernek tűnik olyan sokszor. - So oft scheint er ein netter Mensch zu sein.
- 16. Szép tavaszunk volt olyan rég. - Unser Frühling war so lange her.
- 17. Jó barát lesz belőled olyan biztosan. - Du wirst sicherlich ein guter Freund sein.
- 18. Nehéz feladatnak bizonyult olyan váratlanul. - Die Aufgabe erwies sich so unerwartet schwer.
- 19. Vicces volt az a pillanat olyan hirtelen. - Der Moment war so plötzlich lustig.
- 20. Tehetséges művésznek bizonyul olyan sokáig. - Er erweist sich als talentierter Künstler seit so langer Zeit.
- 21. Jó ételként emlékszem rá olyan sokáig. - Ich erinnere mich daran als gutes Essen seit so langer Zeit.
- 22. A szituációk sosem könnyűk bizonyultak olyan sokszor. - Die Situationen erwiesen sich so oft als nicht einfach.
- 23. Szépen festette a képet olyan sok idő alatt. - Er hat das Bild so lange schön gemalt.
- 24. Erős embernek bizonyul olyan későn az életében. - Er zeigt sich als starker Mensch so spät im Leben.
- 25. Fontos a család olyan sok embernek. - Die Familie ist so vielen Menschen wichtig.
- 26. Intelligens gondolkodók olyan ritkán találkoznak. - Intelligente Denker treffen sich so selten.
- 27. Jó érzés volt a siker olyan váratlanul. - Der Erfolg fühlte sich so plötzlich gut an.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
szerint
[Bearbeiten]- szerint - gemäß, zufolge, entsprechend, laut
- 1. A tanár szerint jól haladunk. - Laut dem Lehrer machen wir gute Fortschritte.
- 2. Szerintem. - Meiner Meinung nach.
- 3. A törvény szerint tilos itt parkolni. - Gemäß dem Gesetz ist das Parken hier verboten.
- 4. A hírek szerint holnap esni fog az eső. - Laut den Nachrichten wird es morgen regnen.
- 5. A tervek szerint holnap indulunk. - Gemäß den Plänen werden wir morgen losfahren.
- 6. Szerintem a gyakorlás fontos. - Meiner Meinung nach ist Übung wichtig.
- 7. A felmérés szerint az emberek elégedettek a szolgáltatással. - Laut der Umfrage sind die Menschen mit dem Service zufrieden.
- 8. A professzor szerint ez a könyv alapvető olvasmány. - Entsprechend dem Professor ist dieses Buch eine Pflichtlektüre.
- 9. A statisztikák szerint nő a munkanélküliség. - Den Statistiken zufolge steigt die Arbeitslosigkeit.
- 10. Szerinted milyen idő lesz holnap? - Wie denkst du, wie das Wetter morgen sein wird?
- 11. A történelemkönyv szerint a háború 1941-ben kezdődött. - Laut dem Geschichtsbuch begann der Krieg im Jahr 1941.
- 12. Szerintem igazad van. - Ich denke, du hast recht.
- 13. Az útikönyv szerint ez a város gyönyörű. - Gemäß dem Reiseführer ist diese Stadt wunderschön.
- 14. A kutatások szerint a mozgás egészséges. - Entsprechend den Studien ist Bewegung gesund.
- 15. Szerintem a csapatunk megnyeri a bajnokságot. - Meiner Meinung nach wird unser Team die Meisterschaft gewinnen.
- 16. Az orvos szerint fontos az egészséges étkezés. - Laut dem Arzt ist gesunde Ernährung wichtig.
- 17. A szerző szerint a könyv fő üzenete a szeretet. - Gemäß dem Autor ist die Hauptbotschaft des Buches die Liebe.
- 18. Szerintem neked van igazad ebben a kérdésben. - Ich denke, du hast recht in dieser Angelegenheit.
- 19. A jog szerint minden állampolgárnak joga van szavazni. - Gesetzlich hat jeder Bürger das Recht zu wählen.
- 20. A tanárok szerint a diákok aktívak az osztályban. - Entsprechend den Lehrern sind die Schüler im Unterricht aktiv.
- 21. A meteorológus szerint ma napos idő lesz. - Laut dem Meteorologen wird es heute sonnig sein.
- 22. Szerintem az előadás nagyon érdekes volt. - Ich finde, die Vorlesung war sehr interessant.
- 23. A felmérés szerint az emberek elégedettek a város közlekedésével. - Laut der Umfrage sind die Menschen mit dem Verkehr in der Stadt zufrieden.
- 24. Szerinted melyik étterem a legjobb a városban? - Welches Restaurant findest du am besten in der Stadt?
- 25. A dokumentum szerint az események a múlt hónapban történtek. - Entsprechend dem Dokument ereigneten sich die Vorfälle letzten Monat.
- 26. A professzor szerint a kutatás eredményei fontosak. - Gemäß dem Professor sind die Ergebnisse der Forschung wichtig.
- 27. Szerintem a művészeti kiállítás fantasztikus volt. - Meiner Meinung nach war die Kunstausstellung fantastisch.
- 28. Az útmutató szerint könnyű a gépet használni. - Gemäß der Anleitung ist es einfach, die Maschine zu bedienen.
- 29. Az egészséges étkezés fontos, szerint az orvos. - Gesunde Ernährung ist wichtig, laut dem Arzt.
- 30. A könyv fő üzenete a szeretet, szerint a szerző. - Die Hauptbotschaft des Buches ist die Liebe, gemäß dem Autor.
- 31. Neked van igazad ebben a kérdésben, szerintem. - Du hast recht in dieser Angelegenheit, meiner Meinung nach.
- 32. Minden állampolgárnak joga van szavazni, jog szerint. - Jeder Bürger hat das Recht zu wählen, gesetzlich.
- 33. A diákok aktívak az osztályban, tanárok szerint. - Die Schüler sind im Unterricht aktiv, laut den Lehrern.
- 34. Ma napos idő lesz, szerint a meteorológus. - Heute wird es sonnig sein, laut dem Meteorologen.
- 35. Az előadás nagyon érdekes volt, szerintem. - Die Vorlesung war meiner Meinung nach sehr interessant.
- 36. Az emberek elégedettek a város közlekedésével, felmérés szerint. - Die Menschen sind mit dem Verkehr in der Stadt zufrieden, laut der Umfrage.
- 37. Melyik étterem a legjobb a városban, szerinted? - Welches Restaurant findest du am besten in der Stadt?
- 38. Az események a múlt hónapban történtek, dokumentum szerint. - Die Vorfälle ereigneten sich letzten Monat, gemäß dem Dokument.
- 39. A kutatás eredményei fontosak, professzor szerint. - Die Ergebnisse der Forschung sind wichtig, laut dem Professor.
- 40. A művészeti kiállítás fantasztikus volt, szerintem. - Die Kunstausstellung war meiner Meinung nach fantastisch.
- 41. Könnyű a gépet használni, útmutató szerint. - Es ist einfach, die Maschine zu bedienen, gemäß der Anleitung.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
pedig
[Bearbeiten]- pedig - und, während, obwohl, trotz
- 1. Én mosogatok, te pedig törölgetsz. - Ich spüle und du trocknest ab.
- 2. Tanulok, pedig fáradt vagyok. - Ich lerne, obwohl ich müde bin.
- 3. Hier sind die Sätze mit einem Doppelpunkt am Zeilenanfang:
- 4. Ő jól tanul, pedig sportol is. - Er lernt gut und treibt Sport.
- 5. Az étel finom volt, pedig egyszerű volt az elkészítése. - Das Essen war lecker, und die Zubereitung war einfach.
- 6. Szeretek olvasni, pedig nem mindig van rá időm. - Ich liebe es zu lesen, und ich habe nicht immer Zeit dafür.
- 7. Ő humoros, pedig néha komoly is tud lenni. - Er ist humorvoll, und manchmal kann er auch ernst sein.
- 8. Az idő jó volt, pedig előrejelzés szerint esős nap volt. - Das Wetter war gut, und laut der Vorhersage sollte es ein regnerischer Tag sein.
- 9. Sok munkát kell végezni, pedig a határidő közel van. - Es gibt viel Arbeit zu erledigen, und der Termin rückt näher.
- 10. Ő hosszú utat tett meg, pedig nem ismerte az utat. - Er hat eine lange Strecke zurückgelegt, obwohl er den Weg nicht kannte.
- 11. Szeretem a kávét, pedig próbálok kevesebbet inni belőle. - Ich liebe Kaffee, und ich versuche weniger davon zu trinken.
- 12. Az előadás érdekes volt, pedig hosszú volt. - Die Vorlesung war interessant und lang.
- 13. Mindannyian mosolyogtunk, pedig nehéz volt a helyzet. - Wir haben alle gelächelt, obwohl die Situation schwierig war.
- 14. Ő a csapat vezetője, pedig még mindig fiatal. - Er ist der Teamleiter, und er ist immer noch jung.
- 15. Az autó meghibásodott, pedig épp most vettük meg. - Das Auto ist kaputt, und wir haben es gerade erst gekauft.
- 16. Szeretek utazni, pedig ritkán tehetem meg. - Ich liebe es zu reisen, und ich kann es selten tun.
- 17. Ő dolgozik, pedig én pihenek. - Er arbeitet, während ich mich ausruhe.
- 18. Az eső esik, pedig mi séta közben vagyunk. - Es regnet, während wir spazieren gehen.
- 19. Ő olvas egy könyvet, pedig én zenét hallgatok. - Er liest ein Buch, während ich Musik höre.
- 20. A gyerekek játszanak, pedig az anyjuk főz. - Die Kinder spielen, während ihre Mutter kocht.
- 21. Ők utaznak, pedig mi otthon vagyunk. - Sie reisen, während wir zu Hause sind.
- 22. A nap süt, pedig az éjszaka lesz. - Die Sonne scheint, während es Nacht wird.
- 23. Ő mosogat, pedig én takarítok. - Er spült ab, während ich aufräume.
- 24. Az autók haladnak, pedig sok a forgalom. - Die Autos fahren, während der Bus wartet.
- 25. Ő sportol, pedig én dolgozom. - Er treibt Sport, während ich arbeite.
- 26. A gyerekek játszanak, pedig a tanító néni figyel rájuk. - Die Kinder spielen, während die Lehrerin auf sie aufpasst.
- 27. Ők beszélgetnek, pedig mi ebédelünk. - Sie unterhalten sich, während wir zu Mittag essen.
- 28. Az idő meleg, pedig ősszel vagyunk. - Das Wetter ist warm, obwohl wir im Herbst sind.
- 29. Ő tanul, pedig nem szereti a tantárgyat. - Er lernt, obwohl er das Fach nicht mag.
- 30. Ő dolgozik, pedig beteg. - Er arbeitet, trotz seiner Krankheit.
- 31. Az eső esik, pedig nincs esernyőnk. - Es regnet, trotzdem haben wir keinen Regenschirm.
- 32. Ő olvas egy könyvet, pedig zaj van körülötte. - Er liest ein Buch, trotz des Lärms um ihn herum.
- 33. A gyerekek játszanak, pedig hideg van. - Die Kinder spielen, trotz der Kälte.
- 34. Ők utaznak, pedig nincs autójuk. - Sie reisen, trotzdem haben sie kein Auto.
- 35. A nap süt, pedig van egy kis felhő az égen. - Die Sonne scheint, trotz einiger Wolken am Himmel.
- 36. Ő mosogat, pedig nem szereti ezt a feladatot. - Er spült ab, trotz seiner Abneigung gegen diese Aufgabe.
- 37. Az autók haladnak, pedig sok a dugó. - Die Autos fahren, trotz des Verkehrsstaus.
- 38. Ő sportol, pedig sérült a lába. - Er treibt Sport, trotz seiner verletzten Beine.
- 39. A gyerekek játszanak, pedig tanulniuk kellene. - Die Kinder spielen, obwohl sie eigentlich lernen sollten.
- 40. Ők beszélgetnek, pedig nem értenek egyet. - Sie unterhalten sich, trotz ihrer Meinungsverschiedenheit.
- 41. Az idő meleg, pedig ősz van. - Das Wetter ist warm, trotz des Herbstes.
- 42. Ő tanul, pedig fáradt. - Er lernt, trotz seiner Müdigkeit.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
két
[Bearbeiten]- két - zwei
- 1. Minden éremnek két oldala van. - Jede Medaille hat zwei Seiten.
- 2. Két család háza. - Zweifamilienhaus.
- 3. Két fontos. - Zweipfünder.
- 4. Két keresettel rendelkező. - Doppelverdiener (Familie).
- 5. Két kötet. - Doppelband (Buch).
- 6. Két legyet egy csapásra. - Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
- 7. Két lábbal. - Zweibeinig.
- 8. Kétfejű. - Zweiköpfig.
- 9. Két árbocú. - Zweimastig.
- 10. Két és fél. - Zweieinhalb.
- 11. Két éjszakára. - Zwei Nächte.
- 12. Két órakor. - Um zwei Uhr.
- 13. Kétajtós. - Zweitürig.
- 14. Kétatomos. - Zweiatomig.
- 15. Kétcsövű. - Zweiläufig (Feuerwaffe).
- 16. Kétdimenzionális. - Zweidimensional.
- 17. Kétes. - Zweifelhaft.
- 18. Kétfokú. - Zweistufig.
- 19. Kétfrontos háború. - Zweifrontenkrieg.
- 20. Két napig tartó. - Zweitägig.
- 21. Két napig Párizsban van a zenekarával. - Er ist mit seinem Orchester für zwei Tage in Paris.
- 22. Két példányban. - In zweifacher/doppelter Ausfertigung.
- 23. Két részre törik. - Entzweibrechen.
- 24. Két testű vitorlás. - Katamaran.
- 25. Két tömésre van szüksége. - Sie brauchen zwei Zahnfüllungen.
- 26. Két hete egy csepp eső nem esett. - Wir haben seit zwei Wochen keinen Regen mehr gehabt.
- 27. Két nap múlva találkozunk. - Wir treffen uns in zwei Tagen.
- 28. Két barátom jött el a buliba. - Zwei meiner Freunde kamen zur Party.
- 29. Egy hét alatt két könyvet olvastam el. - Ich habe in einer Woche zwei Bücher gelesen.
- 30. Vettem két kiló almát. - Ich kaufte zwei Kilo Äpfel.
- 31. Két órát vártam a buszmegállóban. - Ich wartete zwei Stunden an der Bushaltestelle.
- 32. Két hete nem láttalak. - Ich habe dich seit zwei Wochen nicht gesehen.
- 33. Foglalj két helyet a moziban! - Reserviere zwei Plätze im Kino!
- 34. Két csésze kávét iszom reggelente. - Ich trinke morgens zwei Tassen Kaffee.
- 35. A cég két új alkalmazottat vett fel. - Das Unternehmen hat zwei neue Mitarbeiter eingestellt.
- 36. Két gyermekem van. - Ich habe zwei Kinder.
- 37. Két perc múlva indul a vonat. - Der Zug fährt in zwei Minuten ab.
- 38. Két évig éltem külföldön. - Ich habe zwei Jahre im Ausland gelebt.
- 39. Kettőt vettünk a székekből. - Wir haben zwei von den Stühlen genommen.
- 40. Az órán kettőt mutat. - Die Uhr zeigt zwei.
- 41. Kettővel szorozva négyet kapunk. - Multipliziert mit zwei ergibt es vier.
- 42. Kettő az én kedvenc számom. - Zwei ist meine Lieblingszahl.
- 43. Kettőt hozz a poharakból, kérlek. - Bring bitte zwei von den Gläsern.
- 44. Kettőre van szükségem a receptből. - Ich brauche zwei für das Rezept.
- 45. A csapatból kettőt választottak ki. - Zwei aus dem Team wurden ausgewählt.
- 46. Kettőt kell választanod. - Du musst zwei auswählen.
- 47. Kettőt kérek a jegyekből. - Ich hätte gerne zwei Tickets.
- 48. Kettőre van időpontom. - Ich habe einen Termin um zwei.
- 49. Kettő a maximum, amit elviszek. - Zwei ist das Maximum, was ich mitnehme.
- 50. Kettővel jobb, mint egyedül. - Zu zweit ist es besser als alleine.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|