Yogasutra-Analyse/ Sadhana Pada/ Sutra 29
यमनियमासनप्राणायामप्रत्याहारधारणाध्यानसमाधयोऽष्टावङ्गानि
yamaniyamāsanaprāṇāyāmapratyāhāradhāraṇādhyānasamādhayo'ṣṭāvaṅgāni
yama-niyama-āsana-prāṇāyāma-pratyāhāra-dhāraṇā-dhyāna-samādhayaḥ aṣṭau aṅgāni (ohne Sandhi)
Vokabular
Devanagari | Transkription | Grammatik | Deutsch (wörtlich) | Deutsch (weitere Bedeutungen) | Kommentar |
---|---|---|---|---|---|
यम BRMWSPMD | yama | m | Hemmen | allgemeines Sittengesetz | |
नियम BRMWSPMD | niyama | m | Bändigung | Regel, Beschränkung, | eine Beschränkung die man sich auflegt |
आसन BRMWSPMD | āsana | n | Sitzen, Sitz | Stellung im Yoga | |
प्राणायाम BRMWSPMD | prāṇāyāma | m | Atemausdehnung | Das Anhalten des Atems | Atemübung |
प्रत्याहार BRMWSPMD | pratyāhāra | m | Zurückziehen, Rückzug | Zurückziehen der Sinne | |
धारणा BRMWSPMD | dhāraṇā | f | Halten, Festigkeit | Konzentration | |
ध्यान BRMWSPMD | dhyāna | n | das Nachsinnen | tiefe Mediation | |
स BRMWSPMD | sa | undekl. | ähnlich, mit, zusammen mit | ||
सम् BRMWSPMD | sam | undekl. | mit | intensiv | |
आ BRMWSPMD | ā | undekl. | nahe, bis | hinzu, Steigerung, Erinnerung | |
धि BRMWSPMD | dhi | √ | halten, enthalten, nähren, erfreuen | ||
आधि BRMWSPMD | ādhi | m | Standort, Gedanke, Wunsch | Reflektion | |
समाधि BRMWSPMD | samādhi | m | Zusammensetzung, Zusammenfügung;Verbindung, Vereinigung, ein Ganzes | das Bringen in Harmonie, in Übereinstimmung; Aufmerksamkeit; Meditation | meditativer Bewusstseinszustand |
अष्ट BRMWSPMD | aṣṭa | acht | |||
अङ्ग BRMWSPMD | aṅga | n | Glied eines Körpers | Teil eines Ganzen |
Devanagari
BR = Böhtlingk-Roth, MW = Monier Williams, SP = spokensanskrit.de, MD = Macdonell
Grammatik
n = Neutrum, m = Masculinum, f = Femininum
undekl. = undeklinierbar
v = Verb a = Adjektiv
Vokabelanalyse
Transkription | Grammatik |
---|---|
yama |
Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums) |
niyama |
Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums) |
āsana |
Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums) n:8. Vokativ Singular (Anrede) |
prāṇāyāma |
Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums) |
pratyāhāra |
Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums) |
dhāraṇā |
Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums) |
dhyāna |
Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums) n:8. Vokativ Singular (Anrede) |
samādhayaḥ |
m:1. Nominativ Plural (Subjekt) |
aṣṭau |
m:1. Nominativ Dual (Subjekt) |
aṅgāni |
n:1. Nominativ Plural (Subjekt) |
Wörtliche Übersetzung
Sittengesetze, Beschränkungen, Sitzen, Atemanhalten, Sinnesrückzug, Konzentration, tiefe Meditation, Bewusstseinszustände sind die acht Teile.
Inhaltliche Übersetzung
Sittengesetze, eigene Beschränkungen, Stellungen, Atemübungen, Sinnesrückzug, Konzentration, tiefe Meditation und höhere Bewusstseinszustände bilden die acht Teile des Yoga.
Kommentar Inhalt
Kommentar Struktur