Zum Inhalt springen

Yogasutra-Analyse/ Sadhana Pada/ Sutra 48

Aus Wikibooks




ततो द्वंद्वानभिघातः

tato dvaṃdvānabhighātaḥ

tataḥ dvaṃdva-anabhighātaḥ (ohne Sandhi)


Vokabular

Devanagari Transkription Grammatik Deutsch (wörtlich) Deutsch (weitere Bedeutungen) Kommentar
ततस् BRMWSPMD tatas Ablativ von ta daraus
द्वंद्व BRMWSPMD dvaṃdva n Paar Zweikampf, Gegensatzpaar
अनभिघात BRMWSPMD anabhighāta m Nichtangriff

Devanagari

BR = Böhtlingk-Roth, MW = Monier Williams, SP = spokensanskrit.de, MD = Macdonell

Grammatik

n = Neutrum, m = Masculinum, f = Femininum

undekl. = undeklinierbar

v = Verb a = Adjektiv

Vokabelanalyse

Transkription Grammatik
tataḥ
dvaṃdva

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)

n:8. Vokativ Singular (Anrede)

anabhighātaḥ

m:1. Nominativ Singular (Subjekt)


Wörtliche Übersetzung

Dadurch ist ein Gegensatzpaar-Nichtangriff.

Inhaltliche Übersetzung

Dadurch überwindet man die Gegensätze.

Kommentar Inhalt

Die Gegensätze zwischen fest und locker.

Kommentar Struktur