Chinesische Grammatik: Die Komponenten des Satzes: Das Subjekt
Das Subjekt
[Bearbeiten]
Das Subjekt (主词,zhǔcí)nimmt eine zentrale Rolle im Satz ein. Es beschreibt den handelnden Teil (Aktiv) bzw. den Teil, mit dem etwas geschieht (Passiv). Als Subjekte können auftreten:
|
Das Substantiv
[Bearbeiten]
Das Substantiv (名词,míngcí)beschreibt im Chinesischen wie in allen anderen Sprachen lebende oder leblose, konkrete oder abstrakte Dinge der objektiven Realität oder des Denkens und der Phantasie. Unter grammatikalischer Sicht ist beim chinesischen Substantiv zu beachten, daß:
|
Nichtsubstantivische Subjekte
[Bearbeiten]
Ähnlich wie im Deutschen muß im Chinesischen das Subjekt nicht immer aus Substantiven, Substantivgruppen oder Personalpronomen bestehen, sondern kann ebenso durch einfache oder erweiterte Verben und Adjektive sowie durch ganze Sätze gebildet werden. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Regel |
Beispiel | |||||||||||||||||||||||||||||
|
In China zu reisen ist sehr interessant. | |||||||||||||||||||||||||||||
Daß Studenten aus vielen Ländern zusammen sind, ist unproblematisch. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Es ist nicht gut, jeden Tag zu stark beschäftigt zu sein. |
Das logische Subjekt in Existenzsätzen
[Bearbeiten]
Durch Demonstrativpronomen (指示代词,zhǐshì dàicí) bestimmte oder bestimmbare Substantive stehen in der Regel als Subjekte am unmittelbaren Satzanfang. Soll die Existenz bzw. das Erscheinen oder Verschwinden unbestimmter Personen oder Gegenstände zum Ausdruck gebracht werden, dann tritt das Substantiv, das diese Personen oder Gegenstände bezeichnet, als "logisches Substantiv" hinter das Prädikat. Am Satzanfang steht in diesem Fall eine Orts- oder Zeitangabe, um den Ort oder die Zeit zu bezeichnen, wo bzw. wann etwas in Erscheinung tritt, vorhanden ist oder verschwindet. Eine Ausnahme bildet hierbei der Ausrufsatz, bei dem eine solche Angabe nicht erforderlich ist. Mit Ausnahme von 有 wird das Prädikat durch ein Suffix und/oder durch ein Komplement (补语,bǔyǔ) erweitert oder durch ein Modalverb modifiziert. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Regel |
Beispiel | |||||||||||||||||||||||||||||
|
In unsere Klasse kam gestern ein neuer Mitschüler. |
Verschiedene Stellungen des Subjekts
[Bearbeiten]
Normalerweise steht das Subjekt vor dem Prädikat. Diese Wortstellung ist im Chinesischen viel wichtiger als im Deutschen. Es gibt jedoch einige Ausnahmen. Bei bestimmten Verben kann das Subjekt gemäß Adv-P-S (Adverb-Prädikat-Subjekt) am Ende des Satzes stehen. Natürlich ist auch die Normalstellung S-P-O (Subjekt-Prädikat-Objekt) möglich, sie ist jedoch wesentlich seltener. Für die Adv-P-S Konstruktion müssen folgende Bedingungen erfüllt sein:
| |||||||||||||||||||||
Regel |
Beispiel | ||||||||||||||||||||
|
Auf den Bergen wachsen viele Bäume. | ||||||||||||||||||||
Gestern kamen viele Gäste. |
Bei Naturerscheinungen, Veranstaltungsbeginn und -ende kann ein verkürzter Satz gemäß P-S (Prädikat-Subjekt) stehen. | ||||||||||||
Regel |
Beispiel | |||||||||||
|
Es schneit. | |||||||||||
Es regnet. | ||||||||||||
Der Unterricht beginnt. | ||||||||||||
Der Unterricht endet. |
Beginnt der Satz mit 是 oder 有, dann ist die Satzstellung 是/有-S-P möglich. | |||||||||||||||
Regel |
Beispiel | ||||||||||||||
|
Ich habe Unrecht gehabt. | ||||||||||||||
|
Jemand sucht dich. |
Wenn eine enge Beziehung zwischen den zwei Subjekten besteht (z.B. Körperteile), dann ist die Konstruktion S-(S-P) möglich. Zwischen den zwei Subjekten steht dann kein 的. | ||||||||||||||||||
Regel |
Beispiel | |||||||||||||||||
|
Sie hat Bauchschmerzen. | |||||||||||||||||
Die Studenten unserer Universität sind fleißig. |
In manchen chinesischen Sätzen wird das Subjekt durch eine S-P-O Konstruktion gebildet. Das Prädikat solcher Sätze wird immer durch ein Adjektiv gebildet. Diese Konstruktion kann nur in der Gegenwart und bei gewohnheitsmäßigen Handlungen stehen. | ||||||||||||||
Regel |
Beispiel | |||||||||||||
|
Sie schreibt Zeichen schnell. | |||||||||||||
Sie spricht vorsichtig. |
Vergleiche
[Bearbeiten]Im Chinesischen entfällt die Möglichkeit, Komparative durch Anhängen von Endungen oder Wechsel der Wortwurzel zu bilden. Um Vergleiche anstellen zu können, gibt es im Chinesischen andere Verfahren.
Vergleich durch die Auswahlfrage
[Bearbeiten]
Das wohl einfachste Verfahren betrifft den Vergleich im Fragesatz bei Sätzen mit adjektivischem Prädikat, der mit Hilfe der Auswahlfrage (mit oder ohne 还是) angestellt werden kann. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Regel |
Beispiel | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ist S1 oder S2 besser (bzgl. des Adj.) |
Ist China oder Deutschland größer? | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ist S1 oder S2 besser (bzgl. des Adj.) |
Ist dieser Rock oder jener Rock hübscher? |
Vergleiche mit 跟…一样
[Bearbeiten]
Gleichheit und Ungleichheit von Personen und Gegenständen kann mit 跟… 一样 (wie) ausgedrückt werden. Dabei kann von identischen Substantiven das zweite entfallen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Regel |
Beispiel | ||||||||||||||||||||||||||||||||
A ist genauso wie B. |
Ihr Fahrrad ist genauso wie meins. | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Dieses Buch ist genauso wie jenes. |
Wird der Vergleich durch eine Vergleichscharakteristik näher beschrieben, dann wird diese an 一样 angehängt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Regel |
Beispiel | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A ist genauso Adj wie B. |
Ihre Kleider sind genauso schön wie meine. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Die Winter in Peking und Deutschland sind gleich kalt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sie ißt genauso schnell wie du. |
Soll ausgedrückt werden, daß A in Bezug auf die Eigenschaft Adj fast B erreicht, so kann dies durch 差不多 vor 一样 erreicht werden. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Regel |
Beispiel | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A ist fast genauso Adj wie B. |
Du bist fast so groß wie er. |
Werden Handlungen miteinander verglichen, dann geschieht das mit Hilfe der Prädikatsergänzung. Bei gleichen Handlungen reicht auch hier die einmalige Nennung. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Regel |
Beispiel | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A handelt (P) genauso Adj wie B. |
Sie schreibt chin. Zeichen genauso schnell wie ich. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sie ißt genauso schnell wie du. |
Die 跟 …一样 Konstruktion kann auch attributiv gebraucht werden. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Regel |
Beispiel | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A macht O genauso wie B. |
Ich will genauso ein Paar Schuhe kaufen wie deins. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ich habe gestern das gleiche Buch gekauft, wie sie es hat. |
Die Verneinung geschieht mit 不, was meist vor 一样, seltener vor 跟 steht. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Regel |
Beispiel | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A ist nicht genauso wie B. |
Pekings Wetter unterscheidet sich von dem in Deutschland. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A ist nicht genauso Adj wie B. |
Ich bin nicht genauso groß wie du. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A ist nicht genauso Adj wie B. |
Ich bin nicht genauso groß wie du, aber wie er. |
Vergleich mit 有/没有
[Bearbeiten]
Gleichheit und Ungleichheit von zwei zu vergleichenden Substantiven oder Adjektiven (wie) kann auch mit 有/没有 ausgedrückt werden. In der bejahten Form dieses Vergleichs muß vor dem Adjektiv 这么 oder 那么 stehen, in der verneinten Form ist das nicht nötig. Über A wird dabei eine Aussage getroffen, bei der B als Vergleichsmaßstab in Bezug auf die Eigenschaft Adj dient. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Regel |
Beispiel | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A ist genauso Adj wie B. |
Sie ist genauso groß wie ich. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A ist nicht genauso Adj wie B. |
Ich bin nicht genauso groß wie du. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A ist nicht genauso Adj wie B. |
Sie ist nicht so groß wie ich. |
Die Verwendung des Komplementes des Grades wird nur in der Vergangenheit gebraucht. Dabei sind 2 Stellungen möglich. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Regel |
Beispiel | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
A hat nicht so K gemacht wie B. |
Ich habe nicht so gut gesungen wie sie. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
A hat nicht so K gemacht wie B. |
Ich habe nicht so gut gesungen wie sie. |
Vergleiche mit 不如
[Bearbeiten]
Ungleichheit von zwei zu vergleichenden Substantiven (nicht so wie) kann auch mit 不如 ausgedrückt werden. | ||||||||||||||||||
Regel |
Beispiel | |||||||||||||||||
nicht so (gut) wie |
Im Chinesischen bin ich nicht so gut wie du. | |||||||||||||||||
Ich bin nicht so klug wie du. |
Vorsicht! Als Adverb verwendet, bedeutet 不如 “lieber, besser” und ist nicht mit der Vergleichskonstruktion zu verwechseln. | ||||||||||||||||||||||||
Regel |
Beispiel | |||||||||||||||||||||||
lieber, besser ||(Adverb) |
Du fährst besser nach Peking, um Chinesisch zu lernen. |
Vergleiche mit 比
[Bearbeiten]Vergleiche mit 比 in adjektivischen Sätzen
[Bearbeiten]
Unterschiede der Form größer/kleiner, besser/schlechter werden mit 比 (als) ausgedrückt. Das adjektivische Prädikat (形容词补语,xíngróngcí bǔyǔ) am Satzende enthält in diesen Fällen bereits den Steigerungsaspekt. Es wird ausgedrückt, daß A B übertrifft, das als Vergleichsmaßstab in Bezug auf die durch Adj bezeichnete Eigenschaft dient. | |||||||||||||||||
Regel |
Beispiel | ||||||||||||||||
A ist bzgl. Adj besser als B. |
Sie ist größer als du. | ||||||||||||||||
Das Wohnzimmer ist größer als das Schlafzimmer. | |||||||||||||||||
Dieses Buch ist teurer als jenes. |
Um den Vergleichsunterschied noch zu verstärken, können dem Adjektiv die Adverbien 还 oder 更 vorangestellt werden. Andere Adverbien wie 很, 真, 非常 dürfen nicht vor dem Adjektiv stehen. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Regel |
Beispiel | |||||||||||||||||||||||||||||
A ist bzgl. Adj noch besser als B. |
Ihr Fahrzeug ist noch besser als meins. | |||||||||||||||||||||||||||||
Sie ist noch klüger als du. | ||||||||||||||||||||||||||||||
A ist bzgl. Adj noch besser als B |
Dieses Hemd ist noch größer als jenes. |
Soll der Vergleichsunterschied genau angegeben werden, dann wird die nähere Bestimmung an das adjektivische Prädikat angehängt. | ||||||||||||||||||||||||
Regel |
Beispiel | |||||||||||||||||||||||
A ist bzgl. Adj um Diff besser als B |
Sie ist 10cm größer als du. | |||||||||||||||||||||||
Es gibt eine Milliarde mehr Chinesen als Deutsche. | ||||||||||||||||||||||||
Das Buch, das ich gekauft habe, ist vier Yuan teurer als seines. |
Soll der Vergleichsunterschied als gering bezeichnet werden, dann läßt man dem Adjektiv 一些 oder 一点儿 folgen. | ||||||||||||||||||||||||||
Regel |
Beispiel | |||||||||||||||||||||||||
ein bißchen, ein wenig |
Mein Freund ist ein wenig größer/älter als ich. | |||||||||||||||||||||||||
etwas mehr, etwas besser |
Ihr Chinesisch ist etwas besser als meins. | |||||||||||||||||||||||||
Ich habe etwas weniger Geld als du. |
Um den Vergleichsunterschied als groß zu charakterisieren, stellt man 得多 oder 多了 als Komplement nach. | ||||||||||||||||||||||
Regel |
Beispiel | |||||||||||||||||||||
viel mehr |
Sie ist viel größer als du. | |||||||||||||||||||||
Dieser Gegenstand ist viel teuer als jener. | ||||||||||||||||||||||
viel mehr |
Sie ist viel größer als du. |
Soll der Vergleich negativ ausfallen, dann kann man:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Regel |
Beispiel | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A ist bzgl. Adj schlechter als B. |
Ihr Auto ist langsamer als meines. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A ist nicht so Adj wie B. |
Sie ist nicht so dumm wie ich. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ihr Auto ist nicht so schnell wie meines. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A ist nicht so Adj wie B. |
Mein Chinesisch ist nicht so gut wie ihres. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A ist nicht so Adj wie B. |
Ihr Zimmer ist nicht so hübsch wie meines. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A ist nicht Adj als B. |
Sie ist nicht dümmer als ich. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dieses Hemd ist noch größer als jenes. |
Vergleiche mit 比 in Sätzen mit Verbprädikat
[Bearbeiten]
Bei Vergleichen mit 比 in Sätzen mit Verbprädikat steht meist hinter dem Verb noch ein Komplement als Prädikatsergänzung. Dabei kann das Verb sowohl vor als auch nach dem zweiten Vergleichspartner stehen. | ||||||||||||||||||||||||||
Regel |
Beispiel | |||||||||||||||||||||||||
A macht bzgl. K besser als B. |
Sie geht schneller als du. | |||||||||||||||||||||||||
A macht bzgl. K besser als B. |
Sie geht schneller als du. |
Kommt ein Objekt hinzu, dann gibt es folgende beiden Möglichkeiten. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Regel |
Beispiel | |||||||||||||||||||||||||||||||||
A macht O bzgl. K besser als B. |
Sie fährt schneller Auto als du. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Du singst (Lieder) schöner als sie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
A macht O bzgl. K besser als B. |
Sie fährt schneller Auto als du. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Du singst (Lieder) schöner als sie. |
Werden die Adjektive 早, 晚, 多 oder 少 zusammen mit dem Vergleichsunterschied verwendet, dann rücken sie mit 比 vor das Verb. Das Komplement des Grades wird in diesem Fall durch 了 ersetzt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Regel |
Beispiel | |||||||||||||||||||||||||||||||||
A macht um Diff früher als B. |
Sie kam zehn Minuten früher als ich. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
A macht um Diff später als B. |
Sie kam zehn Minuten später als ich. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
A macht um Diff mehr als B. |
Sie hat zwei Schalen Reis mehr gegessen als ich. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
A macht um Diff weniger als B. |
Sie hat eine Tasse Tee weniger getrunken als er. |
Komparativ und Superlativ
[Bearbeiten]
Die im Deutschen üblichen Steigerungen von Adjektiven durch Anhängen von Endungen (schnell, schneller, am schnellsten) oder Wechsel der Wortwurzel (viel, mehr, am meisten) sind im Chinesischen nicht möglich. Zum Ausdruck von Komparativ und Superlativ werden umschreibende Adverbien vor- oder nachgestellt. In Vergleichssätzen mit 比 können diese Adverbien als Verstärkung dienen. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Regel |
Beispiel | |||||||||||||||||||||||||||||
ziemlich, verhältnismäßig, vergleichsweise |
Dieser Pullover ist teuer. | |||||||||||||||||||||||||||||
Jener ist billiger. (Jener ist vergleichsweise billig.) | ||||||||||||||||||||||||||||||
noch |
Ich lerne Japanisch noch langsamer als Chinesisch. | |||||||||||||||||||||||||||||
noch |
Es gibt noch viel weniger Japanisch- als Chinesischstudenten. | |||||||||||||||||||||||||||||
Komparativ |
Ich bin dumm, du bist dümmer, sie ist am dümmsten. | |||||||||||||||||||||||||||||
Superlativ |
Ich fürchte Moskitos, du noch mehr, er am meisten. | |||||||||||||||||||||||||||||
Blaue Blusen sind am hübschesten. | ||||||||||||||||||||||||||||||
ein bisschen |
Jener ist etwas größer. | |||||||||||||||||||||||||||||
Dieser Rock ist zu klein. |
Modalverben sowie Verben, die eine Einstellung zu einem Sachverhalt ausdrücken, können durch die Steigerungsadverbien einen komparativen oder superlativen Sinn erhalten. (z.B. lieben, mehr lieben, am meisten lieben) | ||||||||||||||||||||
Regel |
Beispiel | |||||||||||||||||||
ganz besonders |
Er kann ganz besonders gut Witze erzählen. |
Aufzählungen
[Bearbeiten]
Aufzählungen werden durch Komma getrennt und mit 等 abgeschlossen. Meist folgt dann 都. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Regel |
Beispiel | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kreide, Pinsel, Füller und Kugelschreiber, alles sind Schreibgeräte. |