Chinesische Grammatik: Die Komponenten des Satzes: Das Attribut
Das Attribut
[Bearbeiten]
Substantive, Pronomen und Adjektive können als Attribute vor einem Substantiv verwendet werden. Dabei steht das Attributhilfswort 的 zur Verbindung zwischen dem Attribut und dem Beziehungswort.
|
Bildung von Adjektiven mit 好
[Bearbeiten]
Mit Hilfe eines vorangestellten 好 lassen sich aus vielen chinesischen Vollverben Adjektive bilden. | |||||||||||
Regel |
Beispiel | ||||||||||
gut+essen |
wohlschmeckend | ||||||||||
gut + trinken |
wohlschmeckend (für Getränke, Suppe) | ||||||||||
gut+sehen |
schön, gutaussehend | ||||||||||
gut+hören |
wohlklingend | ||||||||||
gut+spielen |
amüsant, unterhaltsam | ||||||||||
gut+benutzen |
leicht zu handhaben, handlich |
的 bei Substantiven und Pronomen
[Bearbeiten]
Mit der Partikel 的 wird der Genitiv von Substantiven und Pronomen gebildet. Beim Substantiv ist die Wortstellung umgekehrt wie im Deutschen.
| ||||||||||||||||
Regel |
Beispiel | |||||||||||||||
|
die Illustrierte des Lehrers | |||||||||||||||
meine Sachen | ||||||||||||||||
|
Deutscher | |||||||||||||||
Internationale Buchhandlung | ||||||||||||||||
Bei enger Beziehung kann das 的 entfallen. |
ihre Mama | |||||||||||||||
unsere Schule | ||||||||||||||||
mein Papa | ||||||||||||||||
unsere Arbeitseinheit | ||||||||||||||||
deutsche Freunde | ||||||||||||||||
Freunde Deutschlands | ||||||||||||||||
die Peking Universität | ||||||||||||||||
die Universitäten Pekings |
的 bei Adjektiven
[Bearbeiten]
Mit der Partikel 的 wird aus dem Adjektiv ein Attribut.
| ||||||||||||||||
Regel |
Beispiel | |||||||||||||||
|
die saubere Kleidung | |||||||||||||||
die sehr hohen Berge | ||||||||||||||||
|
die sehr große Fabrik | |||||||||||||||
Menschen mit großem Mund | ||||||||||||||||
ein sehr hübscher Rock | ||||||||||||||||
der Mann mit dem großen Hund | ||||||||||||||||
das teuerste Bild | ||||||||||||||||
Ausnahme: bei 很多, 很少 steht meist kein 的 |
Ich habe viele Freunde. | |||||||||||||||
Bei einsilbigen Adjektiven steht kein 的 außer bei starker Betonung |
das rote Buch | |||||||||||||||
das rote Buch (nicht das grüne) | ||||||||||||||||
Sie geht neue Kleider kaufen. | ||||||||||||||||
Er ist ein guter Freund. |
的 bei Zeit- und Ortsadverbien
[Bearbeiten]
Bei attributiv gebrauchten Zeit- und Ortsadverbien wird ein 的 angehängt. Im Deutschen wird das Adverb entsprechend adjektiviert. | ||||||||||||||||||||||||||
Regel |
Beispiel | |||||||||||||||||||||||||
|
das Buch auf dem Tisch | |||||||||||||||||||||||||
der Vormittagsunterricht | ||||||||||||||||||||||||||
Die hiesigen Speisen sind nicht schlecht. | ||||||||||||||||||||||||||
Die Bibliothek ist groß. Die Zahl der dortigen Bücher ist groß. | ||||||||||||||||||||||||||
Den heutigen Film will ich mir nicht anschauen. | ||||||||||||||||||||||||||
Ich mag meine jetzige Arbeit nicht. |
的 bei verbalen und satzähnlichen Attributen
[Bearbeiten]
Die Bildung von Partizipien und Relativsätzen ist im Chinesischen nicht möglich. An ihrer Stelle treten Attribute, die aus Verben, Verbalkonstruktionen oder gar regelrechten Sätzen bestehen können, dem Bezugswort vorangestellt und mit ihm durch 的 verbunden sind. Bei der Übersetzung der oftmals langen Attributkonstruktionen übersetzt man zuerst das Bezugswort hinter dem 的 und schließt dann die vorausgehende Attributkonstruktion als Relativsatz an bzw als Partizipialkonstruktion ein. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Regel |
Beispiel | |||||||||||||||||||||||||||||
|
Dieses Restaurant ist sehr groß, es sind außerordentlich viele Leute, die dorthin gehen. | |||||||||||||||||||||||||||||
Die Leute, die Eßstäbchen benutzen, sind alle Chinesen. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Die von dir bestellten Speisen schmecken alle sehr gut. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ich mag das von ihnen zubereitete Essen sehr. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Das sind lange nicht mehr gesehene Freunde. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Das ist der Freund, den ich sehr lange nicht gesehen habe. |