Diskussion:Latein/ Begrüßung und Vorstellung
Abschnitt hinzufügenDer Leser wundert sich, warum im Beispiel das Objekt vor dem Verb steht. Das muss ja nicht in ganzer Breite erklärt werden, aber eine kurze Bemerkung dazu und vielleicht ein Verweis auf eine andere Lektion wären sinnvoll.
Vielleicht sollte eine doppelte Übersetzung vorgenommen werden, einmal wortwörtlich und einmal in gutem Deutsch. Dies könnte das Verständnis zur Sprache und dadurch den Lernprozeß verbessern. --Kuroi-ryu 21:31, 5. Feb 2006 (UTC)
Der Begrüßungssatz ist leider problematisch. Klassisch würde man sagen: Mihi nomen Augusti est, was bedeutet: Ich habe den Namen Augustus. Ich heiße heißt schlicht vocor, also: Ego Augustus vocor. Damit lässt sich auch besser der insgesamt eher verbale Stil des Lateinischen von Anfang an einführen. W. Bohmhammel, 20.57, 3 Id. Sext.2006
Ich schlage vor, jede Lektion in einen Vokeabelnteil, einen Grammatikteil und einen Übungsteil zu unterteilen. Im Vokabelteil weden alle neuen Vokabeln übersetzt, im Grammatikteil lernt man die Grammatik der Lektion müglichst einfach erklärt und im Übungsteil stehen alle Übungen und Texte. --[[Benutzer:Iulianus|Iulianus}} 09:17, 21.10.2006
Beginne eine Diskussion über Latein/ Begrüßung und Vorstellung
Diskussionsseiten sind Orte, an denen Leute darüber diskutieren, wie man den Inhalt von Wikibooks so gut wie möglich gestalten kann. Du kannst diese Seite benutzen, um eine Diskussion mit anderen zu beginnen, wie Latein/ Begrüßung und Vorstellung verbessert werden kann.