Diskussion:Wikijunior Sprachen/ Japanisch

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wikibooks

Ist Romaji nicht auch eine benutzte Schrift? Japanisch benutzt 3 verschiedene Schriften: Hiragana, Katakana und Kanji. Wären es nicht 4 benutzte Schriften?

-- TobmansX 06:06, 02. Sep 2006 (German Time)

Romaji ist nur die Umschrift der japanischen Zeichen in lateinische Buchstaben, um es für uns lesbar zu machen und wird von Japanern normalerweise nicht verwendet. 84.168.107.46

Bitte um MASSIVE VERGROESSERUNG der NUETZLICHEN REDEWENDUNGEN[Bearbeiten]

Bitte schnell ordentlich und ausfuehrlich. DANKE vorgeschlagenes system: einfach redewendungen die einem einfallen auf die seite 'japanische redewendungen' in der wikipedia posten

mfg Jan 25.10.2006(Tokyo 11:43)

Vergrößern - gern, aber nicht übermäßig. Das ist kein Lehrbuch. Das Buch überschreitet bereits deutlich die für Juniorbücher empfohlene Länge. Allerdings sollte es in jedem Lehrbuch einen Abschnitt mit einfachen Redewendungen geben. -- Klaus 09:14, 25. Okt. 2006 (CEST)[Beantworten]

Dopplung?[Bearbeiten]

Im Abschnitt Wikijunior Sprachen/ Japanisch#Was ist ein einfaches Gedicht, das ich in dieser Sprache lernen kann? scheinen die ersten beiden Spalten identisch zu sein. Kann das mal jemand überprüfen? Ich habe von Japanisch keine Ahnung. Vielleicht sollten auch die Spaltenüberschriften deutsch sein bzw. eine deutsche Übersetzung haben. -- Rudolf73 20:13, 21. Aug. 2007 (CEST)[Beantworten]

Konnichiwa / konbanwa[Bearbeiten]

Die Hiragana zu Konnichiwa und Konbanwa sind falsch, sie werden nämlich nicht mit わ sondern mit は geschrieben. Gesprochen は in der Verwendung als Partikel zwar ähnlich wie "wa", aber mehr in Richtung "ua". In den Romaji darf man sich so ziemlich aussuchen, ob man sie mit ha oder wa schreibt, weiter verbreitet ist jedoch wa. 84.168.107.46