Lektion 11 - Vokabeln
Mariä Verkündigung. Ca. 1500
| Gotische Vokabel |
Wortart/Klasse |
Deutsche Übersetzung
|
| aba |
Nomen sw/unrgl.[1] M |
Ehemann
|
| Agustus |
Nomen u M |
Augustus
|
| Aileisabaiþ |
Nomen - F |
Elisabeth
|
| aldomo |
Nomen sw N |
Alter
|
| andeis |
Nomen ja/i M |
Ende
|
| wairþan andeis |
Phrase |
ein Ende haben
|
| agis |
Nomen a N |
Furcht, Schrecken
|
| aggilus |
Nomen u/i M |
Engel, Bote
|
| ajukduþs |
Nomen i F |
Ewigkeit
|
| anaks |
Adverb |
plötzlich
|
| anaqiman |
Verb stark (V) (m. Akk.) |
hinzukommen
|
| ansts |
Nomen i F |
Freude, Dank, Gnade
|
| atgaggan ana |
Verb unrglm. |
über jdn. kommen
|
| audahafts |
Adjektiv (a) |
begnadigt, beseligt
|
| Beþlaihaim |
Nomen - |
Bethlehem
|
| bi |
Präposition (+ Akk.) |
hier: über
|
| bigitan |
Verb stark (V) |
finden, antreffen
|
| biskeinan |
Verb stark (I) |
herumleuchten
|
| biþe |
Konjunktion/Adverb |
später, nachdem
|
| biwindan |
Verb stark (I/III) |
umwickeln
|
| Daweid |
Nomen - M |
David
|
| duþe |
Konjunktion |
deshalb, weil
|
| duthe ei |
Konjunktion |
mit Indikativ: deshalb weil, deshalb; mit Optativ: damit, darum dass
|
| fadreins |
Nomen i F |
[Herkunfts-] Geschlecht
|
| faginon |
Verb schwach (II) |
sich freuen
|
| faheþs |
Nomen i F |
Freude
|
| faírra |
Adverb |
fern, weg von
|
| fragifts |
Nomen i F |
Verleihung; hier: Verlobung
|
| in fragiftim |
Phrase (+ Dat.) |
verlobt, versprochen, "übergeben"
|
| frauja |
Nomen sw M |
Herr
|
| frumabaúr |
Nomen i M |
Erstgeborener
|
| frumista |
erstarrter Superlativ |
erstmals
|
| Gabriel |
Nomen - M |
Gabriel
|
| gafastan |
Nomen schwach (III) |
behalten, bewahren
|
| gagrefts |
Nomen i F |
Befehl, Beschluss
|
| gakannjan |
Verb schwach (I) |
verkünden, berichten
|
| gameljan |
Verb schwach (I) |
(auf)schreiben
|
| ganiman |
Verb stark (V) |
empfangen, mitnehmen
|
| gaþlahsnan |
Verb schwach (IV) |
erschrecken
|
| gawaírþi |
Nomen ja N |
Frieden
|
| sik gawandjan |
Verb schwach (I) |
hinwenden, umkehren, zurückkehren
|
| gilstrameleins |
Nomen eins F |
Eintragung in die Steuerliste
|
| goleins |
Nomen eins F |
Gruß
|
| haírdeis |
Nomen ja M |
Hirte
|
| haúhisti |
Nomen ja N |
Höhe (wörtl. "höchste")
|
| hazjan |
Verb schwach (I) |
loben, preisen
|
| ƕileiks (auch ƕe-) |
Interrogativpronomen[2] |
welcher, was für ein
|
| himinakunds |
Adjektiv (a) |
himmlisch
|
| himins |
Nomen a M |
Himmel
|
| himma daga |
Phrase[3] |
"an diesem Tag", heute
|
| Iakob |
Nomen - M |
Jakob
|
| in |
Präposition (+ Dat.) |
hier: unter (+ Personen)
|
| inkilþo |
Nomen sw F |
Schwangere
|
| inn |
Adverb |
herein, hinein
|
| innatgahts |
Nomen i F |
Eingang, Eintritt
|
| Iosef |
Nomen - M |
Joseph
|
| Iudaia |
Nomen - |
Judäa
|
| jainar |
Adverb |
an jenem Ort
|
| kilþei |
Nomen sw F |
Mutterleib
|
| kindins |
Nomen a M |
Statthalter
|
| Kwreinaius |
Nomen u M |
Quirinius
|
| land |
Nomen a N |
Land, Gegend
|
| managei |
Nomen sw F |
Leute, Schar (vgl. Menge)
|
| Mariam |
Nomen - F |
Maria
|
| midjungards |
Nomen i M |
Erdkreis
|
| mikiljan |
Verb schwach (I) |
preisen
|
| miþ |
Präposition (+ Dat.) |
mit, bei
|
| miþþanei |
Konjunktion |
während
|
| nahts |
Nomen k F |
Nacht
|
| Nazaraiþ |
Nomen - |
Nazareth
|
| niþjo |
Nomen sw F |
Verwandte
|
| ogs |
unrglm. Imperativ von ogan |
Fürchte!
|
| qino |
Nomen n F |
Weib, Frau
|
| raginon |
Verb schwach (II) (m. Dat.) |
herrschen
|
| rodjan |
Verb schwach (I) |
reden
|
| rum |
Nomen a N |
Platz, Raum
|
| Saúr |
Nomen u/i M |
Syrer
|
| sildaleikjan |
Verb schwach (I) (itr.) |
staunen, sich wundern
|
| sniumjan |
Verb schwach (I) |
eilen
|
| spillon |
Verb schwach (II) |
verkünden, erzählen
|
| staíro |
Nomen sw F |
die Unfruchtbare
|
| staþs (d) |
Nomen a M |
Ort, Stätte, Platz
|
| stols |
Nomen a M |
Thron, Stuhl
|
| Swria |
Nomen - |
Syrien
|
| taikns |
Nomen i F |
Zeichen, Wunder
|
| þagkjan |
Verb schwach (unrglm.[4]) |
denken, überlegen
|
| þande(i) |
Konjunktion |
wenn, weil
|
| þaírhgaggan |
Verb unregelm. |
vorübergehen, durchstreifen
|
| þaírhwakan |
Verb stark (III) |
unter freiem Himmel übernachten
|
| þiudanon (ufar) |
Verb schwach (IV) |
herrschen (über)
|
| þiudinassus |
Nomen u M |
Königreich, Regierung
|
| þiuþjan |
Verb schwach (I) (mit Akk./Dat.) |
segnen
|
| ufaro |
Präposition (m. Gen./Dat.) |
über, darüber
|
| ufarskadwjan |
Verb schwach (I) (mit Dat./Akk.) |
überschatten
|
| unmahteigs |
Adjektiv (a) |
ohnmächtig, unmöglich
|
urrinnan (< us-rinnan) |
Verb stark (III) |
ausgehen, hinausziehen
|
| usfullnan |
Verb schwach (IV) |
sich erfüllen
|
| uzeta |
Nomen sw M |
Krippe
|
| wahto ? -a |
Nomen o ? sw F |
Wache
|
| wilja |
Nomen ja M |
hier: Wohlgefallen
|
| witan wahto |
Phrase |
Wache halten
|
| wairþan |
Verb stark (III) |
hier: geschehen, sich ereignen mit Dat.: jdm. geschieht, passiert etw.
|
| weihs |
Adjektiv (a) |
heilig
|
| wulþus |
Nomen u M |
Herrlichkeit
|
- ↑ siehe Grammatik
- ↑ vgl. Grammatik
- ↑ himma ist der maskuline Dativ von den defektiven hi-Pronomen. Vgl. auch Dativ der Zeit.
- ↑ Konjugation siehe hier
|
|
|