Gotisch/ Band2/ Lektion7/ Lösungen
Erscheinungsbild
Übersetzung
[Bearbeiten]Monate
- 23 - [Gedenktag/Tag] der vielen Märtyrer im (terwingischen) Gotenreich und des Fritigern.
- 24 - 25 - 26 - 27 - 28
- 29 - Erinnerung an die Märtyrer um den Priester Wereka und Batwin, die in einer vollen Kirche verbrannt wurden.
- 30
November - Vor[monat] des Julmonats1
- 1 - 2
- 3 - [Tag] des Königs Konstantin
- 4 - 5
- 6 - [Tag] des Bischofs Dorotheus
- 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14
- 15 - [Tag] des Phillipus, des Apostels in Hierapolis
- 16 - 17 - 18
- 19 - [Tag] aller2 40 Alten [Frauen] in Beroia
- 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28
- 29 - [Tag] des Apostels Andreas
- 30
- 1Der Name "Julmonat" ist der heidnische Name des Dezembers. Das Julfest war das Fest der Wintersonnenwende.
- 2Das Adverb samana haben wir hier aus stilistischen Gründen als Adjektiv übersetzt
- Der Kalender weist, aus heutiger Sicht, zahlreiche Fehler aus, die meist als Versehen kategorisiert werden. So fehlt bspw. der 31. Oktober und der Andreastag ist eigentlich der 30. November.
- Weiter Informationen zum Kalender können Sie der Webseite wulfila.be entnehmen.
2
[Bearbeiten]- Als der Wolf flüchtete, folgten ihm die Männer.
- Ich wartete auf dich, als der König mich rief.
- Er sagte der Magd, die das Kind trug:
Alternative (semantisch gleichwertige) Übersetzungen sind ebenfalls möglich.
3
[Bearbeiten]- Sa alþeis reiks reikinoþ niujamma reikja.
- Is habaida þusundjos jere.
- Þata qiþands Iesus usiddja miþ siponjam seinaim ufar [...].
- Kunþi niujis siponjis.