|
Nun folgen wieder einige neue Sätze.
| Lucius et Marcus in thermis sunt. Iuliam occurrunt et sermonem habent. Marcus aliquem Juliam spoliavisse scit et rogat: "Iulia, invenisne iam furem?" Iulia dicit: "Claudiam pecuniam meam spoliavisse scio, sed nondum cepi." Lucius claudiam in thermis vidisse dicit. Subito Marcus clamat: "Ibi est!" Iulia currit et claudiam capit. Claudia se pecuniam spoliavisse non negat et se pecuniam rediturum esse promittit.
|
Lernen Sie nun wieder die neuen Vokabeln.
| Lateinische Vokabel
|
Deutsche Übersetzung
|
| therma, -ae f.
|
Bäder, Therme
|
| occurrere, occurro, occurri, occursum
|
begegnen, entgegenlaufen
|
| sermonem habere
|
ein Gespräch führen
|
| aliquis, aliquid
|
irgendjemand / irgendetwas
|
| fur, furis m.
|
Dieb
|
| capere, capio, cepi, captum
|
fassen, greifen, fangen
|
| negare
|
verneinen, leugnen
|
| reddere, reddo, redidi, reditum
|
wiedergeben, zurückgeben
|
| ne (angehängt)
|
Fragesignal
|
Hier wieder einige zusätzliche Vokabeln, die Sie sich aneignen sollen.
| Lateinische Vokabel
|
Deutsche Übersetzung
|
| ornare
|
ausstatten, schmücken
|
| nepos, nepotis m.
|
Enkel
|
| vita cedere (cedo, cessi, cessum)
|
sterben
|
| adulescens, adulescentis m. (Gen.Pl. adulescentium)
|
junger Mann
|
| post (mit Akk.)
|
nach, hinter
|
| mors, mortis f.
|
Tod
|
| nonnulli, -ae, -a
|
einige, manche
|
| liber, -era, -erum
|
frei, unabhängig
|
| nex, necis f.
|
Mord, Tod
|
| parvus, -a, -um
|
klein, gering
|
| transportare
|
hinüberbringen, hinüberschaffen
|
| miser, -era, -erum
|
elend, unglücklich, armselig
|
| pauci, -ae, -a
|
wenige
|
| post
|
später, darauf
|
| venia, -ae f.
|
Verzeihung, Nachsicht
|
| immo (vero)
|
ja sogar, vielmehr, im Gegenteil
|
| vero
|
aber
|
| tam
|
so
|
| severus, -a, -um
|
ernst, streng
|
| aliter
|
anders, sonst
|
| nox, noctis f. (Gen.Pl. noctium)
|
Nacht
|
| somnus, -i m.
|
Schlaf
|
| se somno dare
|
sich schlafen legen
|
| imago, imaginis f.
|
Bild, Abbild
|
| fugere, fugio, fugi, fugitum
|
fliehen, meiden
|
| hostis, hostis m. (Gen. Pl. hostium)
|
Feind
|
| murus, -i m.
|
Mauer
|
| sacrum, -i n.
|
Heiligtum, Opfer
|
| iacere, iacio, ieci, iactum
|
werfen, schleuder
|
| telum, -i n.
|
Geschoss, Waffe
|
| virgo, virginis f.
|
Mädchen, junge Frau
|
| rapere, rapio, rapui, raptum
|
rauben, fortreißen
|
| senex, senis m.
|
Adj: alt; Sub: alter Mann, Greis
|
| aspicere, aspicio, aspexi, aspectum
|
erblicken, ansehen
|
| arx, arcis f. (Gen.Pl arcium)
|
Burg
|
| malum, -i n.
|
Übel, Leid
|
| verbum, -i n.
|
Wort
|
| movere, moveo, movi, motum
|
bewegen, erregen, beinflussen
|
| flamma, -ae f.
|
Flamme
|
| signum, -i n.
|
Zeichen, Merkmal
|
| monere
|
mahnen, auffordern, erinnern, warnen
|
|