Nun folgen wieder einige neue Sätze.
Lucius et Marcus in thermis sunt. Iuliam occurrunt et sermonem habent. Marcus aliquem Juliam spoliavisse scit et rogat: "Iulia, invenisne iam furem?" Iulia dicit: "Claudiam pecuniam meam spoliavisse scio, sed nondum cepi." Lucius claudiam in thermis vidisse dicit. Subito Marcus clamat: "Ibi est!" Iulia currit et claudiam capit. Claudia se pecuniam spoliavisse non negat et se pecuniam rediturum esse promittit.
|
Lernen Sie nun wieder die neuen Vokabeln.
Lateinische Vokabel
|
Deutsche Übersetzung
|
therma, -ae f.
|
Bäder, Therme
|
occurrere, occurro, occurri, occursum
|
begegnen, entgegenlaufen
|
sermonem habere
|
ein Gespräch führen
|
aliquis, aliquid
|
irgendjemand / irgendetwas
|
fur, furis m.
|
Dieb
|
capere, capio, cepi, captum
|
fassen, greifen, fangen
|
negare
|
verneinen, leugnen
|
reddere, reddo, redidi, reditum
|
wiedergeben, zurückgeben
|
ne (angehängt)
|
Fragesignal
|
Hier wieder einige zusätzliche Vokabeln, die Sie sich aneignen sollen.
Lateinische Vokabel
|
Deutsche Übersetzung
|
ornare
|
ausstatten, schmücken
|
nepos, nepotis m.
|
Enkel
|
vita cedere (cedo, cessi, cessum)
|
sterben
|
adulescens, adulescentis m. (Gen.Pl. adulescentium)
|
junger Mann
|
post (mit Akk.)
|
nach, hinter
|
mors, mortis f.
|
Tod
|
nonnulli, -ae, -a
|
einige, manche
|
liber, -era, -erum
|
frei, unabhängig
|
nex, necis f.
|
Mord, Tod
|
parvus, -a, -um
|
klein, gering
|
transportare
|
hinüberbringen, hinüberschaffen
|
miser, -era, -erum
|
elend, unglücklich, armselig
|
pauci, -ae, -a
|
wenige
|
post
|
später, darauf
|
venia, -ae f.
|
Verzeihung, Nachsicht
|
immo (vero)
|
ja sogar, vielmehr, im Gegenteil
|
vero
|
aber
|
tam
|
so
|
severus, -a, -um
|
ernst, streng
|
aliter
|
anders, sonst
|
nox, noctis f. (Gen.Pl. noctium)
|
Nacht
|
somnus, -i m.
|
Schlaf
|
se somno dare
|
sich schlafen legen
|
imago, imaginis f.
|
Bild, Abbild
|
fugere, fugio, fugi, fugitum
|
fliehen, meiden
|
hostis, hostis m. (Gen. Pl. hostium)
|
Feind
|
murus, -i m.
|
Mauer
|
sacrum, -i n.
|
Heiligtum, Opfer
|
iacere, iacio, ieci, iactum
|
werfen, schleuder
|
telum, -i n.
|
Geschoss, Waffe
|
virgo, virginis f.
|
Mädchen, junge Frau
|
rapere, rapio, rapui, raptum
|
rauben, fortreißen
|
senex, senis m.
|
Adj: alt; Sub: alter Mann, Greis
|
aspicere, aspicio, aspexi, aspectum
|
erblicken, ansehen
|
arx, arcis f. (Gen.Pl arcium)
|
Burg
|
malum, -i n.
|
Übel, Leid
|
verbum, -i n.
|
Wort
|
movere, moveo, movi, motum
|
bewegen, erregen, beinflussen
|
flamma, -ae f.
|
Flamme
|
signum, -i n.
|
Zeichen, Merkmal
|
monere
|
mahnen, auffordern, erinnern, warnen
|
|