Latein/ Anfängerkurs/ Lektionen/ Lektion 37

Aus Wikibooks
Latein: Lektion 37

Nun folgen wieder einige neue Sätze.

Lucius et Marcus in thermis sunt. Iuliam occurrunt et sermonem habent. Marcus aliquem Juliam spoliavisse scit et rogat: "Iulia, invenisne iam furem?" Iulia dicit: "Claudiam pecuniam meam spoliavisse scio, sed nondum cepi." Lucius claudiam in thermis vidisse dicit. Subito Marcus clamat: "Ibi est!" Iulia currit et claudiam capit. Claudia se pecuniam spoliavisse non negat et se pecuniam rediturum esse promittit.

Lernen Sie nun wieder die neuen Vokabeln.

Lateinische Vokabel Deutsche Übersetzung
therma, -ae f. Bäder, Therme
occurrere, occurro, occurri, occursum begegnen, entgegenlaufen
sermonem habere ein Gespräch führen
aliquis, aliquid irgendjemand / irgendetwas
fur, furis m. Dieb
capere, capio, cepi, captum fassen, greifen, fangen
negare verneinen, leugnen
reddere, reddo, redidi, reditum wiedergeben, zurückgeben
ne (angehängt) Fragesignal

Zusätzliche Vokabeln[Bearbeiten]

Hier wieder einige zusätzliche Vokabeln, die Sie sich aneignen sollen.

Lateinische Vokabel Deutsche Übersetzung
ornare ausstatten, schmücken
nepos, nepotis m. Enkel
vita cedere (cedo, cessi, cessum) sterben
adulescens, adulescentis m. (Gen.Pl. adulescentium) junger Mann
post (mit Akk.) nach, hinter
mors, mortis f. Tod
nonnulli, -ae, -a einige, manche
liber, -era, -erum frei, unabhängig
nex, necis f. Mord, Tod
parvus, -a, -um klein, gering
transportare hinüberbringen, hinüberschaffen
miser, -era, -erum elend, unglücklich, armselig
pauci, -ae, -a wenige
post später, darauf
venia, -ae f. Verzeihung, Nachsicht
immo (vero) ja sogar, vielmehr, im Gegenteil
vero aber
tam so
severus, -a, -um ernst, streng
aliter anders, sonst
nox, noctis f. (Gen.Pl. noctium) Nacht
somnus, -i m. Schlaf
se somno dare sich schlafen legen
imago, imaginis f. Bild, Abbild
fugere, fugio, fugi, fugitum fliehen, meiden
hostis, hostis m. (Gen. Pl. hostium) Feind
murus, -i m. Mauer
sacrum, -i n. Heiligtum, Opfer
iacere, iacio, ieci, iactum werfen, schleuder
telum, -i n. Geschoss, Waffe
virgo, virginis f. Mädchen, junge Frau
rapere, rapio, rapui, raptum rauben, fortreißen
senex, senis m. Adj: alt; Sub: alter Mann, Greis
aspicere, aspicio, aspexi, aspectum erblicken, ansehen
arx, arcis f. (Gen.Pl arcium) Burg
malum, -i n. Übel, Leid
verbum, -i n. Wort
movere, moveo, movi, motum bewegen, erregen, beinflussen
flamma, -ae f. Flamme
signum, -i n. Zeichen, Merkmal
monere mahnen, auffordern, erinnern, warnen


·Zurück zu Lektionen-Übersicht·

Weiter zur nächsten Lektion. Lektion 38