Latein/ Wörterbuch/ WörterA

Aus Wikibooks
a s. ab
a dextra präpos. Ausdruck rechts, auf der rechten Seite
a sinistra präpos. Ausdruck links, auf der linken Seite
ab Präp. b. Abl.
  • lok.: von etw. her o. weg, aus, in
  • temp.: von etw. an, seit
  • sonst: von (einem Urheber aus), auf Seiten von
abesse Verb irr. abwesend sein, nicht da sein, fern bleiben (s. esse)
ablatum Verb irr. weggetragen (P.P.P. von auferre)
abstuli Verb irr. ich habe wegtragen (1. Pers. Sg. Ind. Perf. Akt. von auferre)
absum Verb irr. ich bin abwesend (1. Pers. Sg. Ind. Präs. Akt. von abesse)
ac Konj. und, und auch
accipere, accipio, accepi, acceptum Verb g annehmen, empfangen
accusare, accuso, accusavi, accusatum Verb a anklagen
acer, -cris, -cre Adj. g3 spitz, scharf; heftig, scharfsinnig
ad Präp. b. Akk.
  • lok.: zu, an, bei
  • temp.: gegen
  • sonst: ungefähr
ad dextram präpos. Ausdruck nach rechts
ad sinistram präpos. Ausdruck nach links
adicere, adicio, adieci, adiectum Verb k hinzufügen
adolescere, adolesco, adolevi, adultum Verb k heranwachsen, aufwachsen; wachsen
adolescens, -centis Adj. g2 jung, heranwachsend ( < aus dem P.P.A. von adolescere)
adulescens, -centis s. adolescens
adulescens, -centis Subst. g der Jüngling, junge Mann
adultus, -a, -um Adj. a/o erwachsen; erstarkt ( < aus dem P.P.P. von adolescere)
adversus Präp. b. Akk.
  • lok.: nach etw. hin
  • sonst: gegen (freundlich u. feindlich gemeint)
aedificare, aedifico, aedificavi, aedificatum Verb a bauen, erbauen
aedificium, -i Subst. o n. das Gebäude
aegrotus, -a, -um Adj. a/o krank
Aegyptus, -i Subst. o f. Ägypten
aequalis, -e Adj. g1 gleich hoch, eben; gleichförmig; gleichmäßig; gleichzeitig
aequalis, -is Subst. i m. der Zeitgenosse, Altersgenosse
aes, aeris Subst. k n. das Erz, das Kupfer, die Bronze
aes alienum, aeris -i Subst. k n. (nur Sg.) die Schulden (wörtl.: das fremde Geld)
Africa, -ae Subst. a f. Afrika (römische Provinz, heute Nordafrika)
afui Verb irr. ich bin abwesend gewesen (1. Pers. Sg. Ind. Perf. Akt. von abesse)
ager, -gri Subst. o m. der Acker, Boden, das Feld
agere, ago, egi, actum Verb k
  • tun, treiben; betreiben;handeln; verhandeln
  • causam agere = einen Prozess führen, verteidigen
  • vitam agere = ein Leben führen
agricola, -ae Subst. a m. der Bauer
alacer, -cris, -cre (alacrior, -) Adj. g3 aufgeregt; lebhaft, munter
alienus, -a, -um Adj. a/o fremd
aliquis, -quae, -quod Pron. irgend einer, eine, etwas
aliter Adv. anders; umgekehrt; sonst
alius, alia, aliud Adj. irr. ein anderer, eine andere, ein anderes
amare, amo, amavi, amatum Verb a lieben, verliebt sein in jmd.en o. etw.; Gefallen finden an jmd.em o. etw.
ambulare, ambulo, ambulavi, ambulatum Verb a spazieren gehen, wandern; fahren (über etw.)
ambo, ambae, ambo Num. (Adj. irr.) beide, beide zusammen (irr. wie Kardinalzahl duo)
ambulare, ambulo, ambulavi, ambulatum Verb a spazieren gehen, wandern; fahren (über etw.)
amica, -ae Subst. a f. die Freundin, Geliebte
amicus, -i Subst. o m. der Freund, Gefährte
amittere, amitto, amisi, amissum Verb k fortschicken, loslassen; verlieren
animal, -lis Subst. i n. das Tier, Geschöpf
animus, -i Subst. o m.
  • die Seele, der Geist; das Bewusstsein; der Mut; die Gesinnung
  • bono animo esse = guten Mutes sein, gut gelaunt sein
annus, -i Subst. o m. das Jahr, Lebensjahr; die Jahreszeit
ante Präp. b. Akk.
  • lok.: vor (als Ort, aber mit dem Gesicht zugewendet)
  • temp.: vor
antea Adv. vorher, früher (antea < ante ea = vor diesen (sc. Dingen))
anterior, -ius Adj. k2 (der/die/das) vordere (Komp. zum fehlenden Adjektiv von ante)
antiquus, -a, -um Adj. a/o (der/die/das) vordere; alt
apud Präp. b. Akk.
  • lok,: bei, in der Nähe von
apparere, appareo, apparui, (appariturus) Verb e erscheinen, sich zeigen; einleuchten
appellare, appello, appellavi, appellatum Verb a anreden, ansprechen; auffordern; um Beistand anrufen; nennen, benennen; aussprechen
apportare, apporto, apportavi, apportatum Verb a herbeitragen, herbeibringen, herbeischaffen
appropinquare, appropinquo, appropinquavi, appropinquatum Verb a sich jmd.em nähern; nahe daran sein
aqua, -ae Subst. a f. das Wasser; die Quelle; Pl.: die Heilquelle, das Bad
ara, -ae Subst. a f. der Altar; das Denkmal
arbor, -oris Subst. k f. der Baum
ardere, ardeo, arsi, arsum Verb e brennen, glühen
arena Subst. a f. der Sand, die Arena
ars, artis Subst. g f. die Geschicklichkeit, das Handwerk; die Kunst
arx, arcis Subst. g befestigte Anhöhe, Burg
aspicere, aspicio, aspexi, aspectum Verb k erblicken; anschauen; bewundern; betrachten, erwägen
assimilare, assimilo, assimilavi, assimilatum Verb a ähnlich machen, nachbilden (< ad + similis)
atque Konj. und, und auch
attribuere, attribuo, attribui, attributum Verb k beilegen, zuerteilen
auctor, -oris Subst. k m. der Erbauer, Schriftsteller
auctoritas, -tatis Subst. k f. die Bürgschaft, Glaubwürdigkeit; das Ansehen; der Einfluss; die Empfehlung
audacia, -ae Subst. a f. die Kühnheit, der Mut
audere, audeo, ausus sum Verb e Semidep. wollen, Lust haben; wagen
audire, audio, audivi, auditum Verb i hören
auferre, aufero, abstuli, ablatum Verb irr. wegtragen
augere, augeo, auxi, auctum Verb e steigern; vergrößern, vermehren
auriga, -ae Subst. a m. der Wagenlenker, Fuhrmann
aurum, -i Subst. o n. das Gold
autem Kj. aber, andererseits; aber auch; nun aber
auxilium, -i Subst. o n. die Hilfe; Pl.: die Hilfstruppen
ave Interj. sei(d) gegrüßt, leb(t) wohl
avidus, -a, -um Adj. a/o begierig, lüstern; gefräßig