Liederbuch/ Victimae paschali laudes

Aus Wikibooks

Ostersequenz Text: Wipo von Burgund vor 1050 Melodie: 11. Jh. Tonart: dorisch bearbeitet von Habitator terrae 

Die Ostersequenz Victimae paschali laudes ist eine lateinische Dichtung, die unter dem Namen des wohl aus dem alemannischen Teil Burgunds stammenden Dichters und Geschichtsschreibers Wipo († nach 1046) überliefert ist. Besungen wird der Inhalt des Osterfestes (die Auferstehung Jesu) und der Sieg des Lebens über den Tod.[1]

Lied[Bearbeiten]

\relative d'  { \key c \major \time 100/1 { \override Score.TimeSignature.stencil=##f d4 c d f g f e d \bar "'" a' g e g f e d \bar "||" a' c d a g a a \bar "'" a g a g f e d \bar "'" f g d e d c e f e d \bar "||" a' c d a g a a \bar "'" a g a g f e d \bar "'" f g d e d c e f e d \bar "||" a c d f g e (d) \bar "'" c f e d e c d r \bar "" f a g a f g f (e) d \bar "'" d g f g a g f g f (e) d \bar "||" a c d f g e (d) \bar "'" c f e d e c d r \bar "" f a g a f g f (e) d \bar "'" d g f g a g f g f (e) d \bar "||" a' c d a a g a a \bar "'" a c g f e d r \bar "" c f e g a a \bar "'" f g f (e) d \bar "||" d (e d) c (d) \bar "'" c f e (d) d \bar "|." }
\addlyrics { Vi -- cti -- mae pas -- cha -- li lau -- des im -- mo -- lent Chri -- sti -- a -- ni. A -- gnus re -- de -- mit o -- ves: Chri -- stus in -- no -- cens Pa -- tri re -- con -- ci -- li -- a -- vit pec -- ca -- to -- res. Mors et vi -- ta du -- el -- lo con -- fli -- xe -- re mi -- ran -- do: dux vi -- tae mor -- tu -- us, re -- gnat vi -- vus. Dic no -- bis, Ma -- ri -- a, quid vi -- di -- sti in vi -- a? Se -- pul -- crum Chri -- sti vi -- ven -- tis, et glo -- ri -- am vi -- di re -- sur -- gen -- tis: An -- ge -- li -- cos te -- stes, su -- da --ri -- um, et ve -- stes. Sur -- re -- xit Chri -- stus spes me -- a: prae -- ce -- det su -- os in Ga -- li -- lae -- am. Sci -- mus Chri -- stum sur -- re -- xis -- se a mor -- tu -- is ve -- re: tu no -- bis vic -- tor Rex, mi -- se -- re -- re. A -- men. Al -- le -- lu -- ia. } }

(info)

(info)

Andere Darstellungen[Bearbeiten]

Die gleiche Melodie im Mensuralsystem:

Vergleich der Anfänge der Lieder Victimae Paschali Laudes, Christ ist erstanden und Christ lag in Todesbanden:

Anfang der lateinischen Ostersequenz Victimae paschali laudes mit den eingeschobenen Zeilen des deutschen Christ ist erstanden:[2]

Weblinks[Bearbeiten]

Wikipedia hat einen Artikel zum Thema:

  1. Absatz übernommen aus  Victimae paschali laudes, Autor*innen: Turris Davidica, Skäpperöd, Ares33, WAH, Geof
  2. Absatz übernommen aus File:Victimae paschali - Christ ist erstanden.jpg, Autor:Rabanus Flavus