Polnisch: Wörterbuch Deutsch-Polnisch: Buchstabe H
Erscheinungsbild
> Polnisch > Polnisch: Wörterbuch Deutsch-Polnisch
Polnisch: Wörterbuch Deutsch-Polnisch: Buchstabe G
Polnisch: Wörterbuch Deutsch-Polnisch: Buchstabe I
h
[Bearbeiten]- Haar {n}
- włos
- Haarbürste {f}
- szczotka do włosów
- Haarfestiger {m}
- utrwalacz fryzury
- Haargel {n}
- żel do włosów
- Haargummi {m}
- gumka do włosów
- Haarklammern {f}
- klamerka do włosów
- Haare schneiden
- ostrzyc, strzyc
- haben
- mieć
- Hackfleisch {n}
- mięso mielone
- Hafen {m}
- port
- Haferflocke {f}
- płatek owsiane
- Haferkleie {f}
- otręby owsiane
- Hähnchen {m}
- kurczak
- häkeln, stricken
- dziergać
- Haken {m}
- hak, wieszak
- halb
- pół
- halb vier
- wpół do trzeciej
- halbe Stunde
- pół godziny
- halber Liter
- pół litra
- Halbpension {f}
- nocleg ze śniadaniem i kolacją
- halbtags
- na pól etatu
- Hälfte {f}
- połowa
- Hälfte/ ein halb…
- pół
- Halle {f}
- hala
- Hallenbad {n}
- pływalnia (f)
- Hallo!
- Hej!
- hallo (nur zur Begrüssung von Jungen Menschen)
- cześć
- Hals {m}
- gardło, szyja
- Halskette {f}
- naszyjnik
- Halsschmerz {m}
- ból gardło
- Halstablette {f}
- tabletka na gardło
- Halstuch {n}
- apaszka
- Hals-Nasen-Ohren-Arzt {m}
- laryngolog
- halt!
- stop!
- haltbar
- trwały
- Haltegriff {m}
- uchwyt
- halten
- potrzymać, trzymać
- halten für
- uważać za
- halten von
- sądzić o
- (ein-)halten
- dotrzymać, dotrzymymać
- halten, aufpassen
- uważać
- halten, innehaben
- dzierżyć
- Haltestelle {f}
- przystanek
- Haltestelle {f}, Posten {m}
- stanowisko
- Hamburg {n}
- Hamburg
- Hamburger {m}
- hamburger
- Hammelfleisch {n}
- baranina
- Hammer {m}
- młotek
- Hamster {m}
- chomik
- hamstern
- chomikować
- Hand {f}
- ręka
- Handball {m}
- piłka ręczna
- Handbremse {f}
- hamulec ręczny
- Handcreme {f}
- krem do rąk
- Handgas {n}
- ręczny pedał gazu
- handgemacht
- wyrob ręczny
- Handlauf {m}
- poręcz
- Handel {m}
- handel
- handeln
- handlować, postąpić, postępować
- handeln (sich h. um)
- chodzić o
- Handels-
- handlowy
- Handgepäck {n}
- bagaż podręczny
- Handschuh {m}
- rękawiczka
- Handtasche {f}
- torebka
- Handtuch {n}
- ręcznik
- Handwaschbecken {n}
- umywalka
- Handy {n}
- telefon komórkowy
- Handy {n}, Kammer {f}
- komórka
- hängen
- wisieć
- Hannover {n}
- Hanover
- hänseln
- dogadywać, dogryzać, dogryźć
- hänseln, gegen jemanden sticheln
- docinać
- hart
- twardy
- hart gekochtes Ei
- jajko na twardo
- hart werden
- czerstwieć, dębieć
- Hartgeld {n}, Kleingeld {n}
- bilon
- hassen
- nienawidzić, znienawidzić
- hässlich
- brzydki, brzydko
- hässlich werden, lästig fallen
- brzydnąć
- hauchen, pusten
- chuchać
- häufig
- często
- Hauptbahnhof {m}
- dworzec główny
- Hauptpostamt {n}
- poczta główna
- Hauptrolle {f}
- rola główna
- hauptsächlich
- głównie, przede wszystkim
- Hauptsaison {f}
- szczyt sezonu
- Hauptspeise {f}
- danie główne
- Hauptstadt {f}
- stolica
- Hauptstraße {f}
- główna ulica
- haus-
- domowy
- Haus {n}
- dom
- Haus (ins H. gehen/kommen)
- wchodzić (perf: wejść) do domu
- Haus (aus dem H. gehen )
- wychodzić (perf: wyjść) z domu
- Hause (nach H. gehen/kommen)
- iść (perf: pójść) /przychodzić (perf: przyjść) do domu
- Hause (jemanden nach H. bringen)
- zabrać kogoś do domu
- (bei ihr zu) Hause
- u niej w domu
- Hause (zu H. ist es doch am schönsten!)
- wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej!
- Haus ((etwas)ins H. liefern) (umgangssprach.)
- dostarczać (perf: dostarczyć) (coś) do domu
- (das ganze) Haus
- wszyscy domownicy (Männlich Mehrz.)
- (Miets-)haus
- kamieniczka
- Hausaufgabe {f}
- zadanie domowa
- Hausbesitzer {m}
- właściciel domu
- Hausbesitzerin {f}
- właścicielka domu
- Hausbewohner {f}
- domownik
- Häuschen {n}, Zelle {f}
- budka
- hausgemacht
- wyrób właśny
- Haushalt {m}, Bauernhof {m}
- gospodarstwo
- Haushaltware {f}
- artykuł gospodarstwa domowego
- Hausherr {m}, Landwirt {m}
- gospodarz
- Hausherrin {f}, Landwirtin {f}
- gospodyni
- Hausnummer {f}
- numer domu
- Haustiere {f}
- zwierzęta domowe
- Haut (auf der faulen H. liegen), herumhängen
- byczyć się
- Haut {f}, Leder {n}
- skóra
- Havanna {n}
- Hawana
- (hoch-)heben
- dźwigaić, dźwignąć
- Hefe {f}
- drożdże
- Heft {n}
- zesyt
- heften
- fastrygować
- Heide {f}
- łąka, wrosowisko
- Heide {m}
- poganin
- Heidin {f}
- poganka
- heilen
- wyleczyć
- heilig
- święty
- Heiligabend {m}
- Wieczór wigilijny
- Heiliger Abend
- Wigilia
- Heimat {f}
- ojczyzna
- Heimreise {f}
- podróż do domu
- heiraten
- ożenić się, pobierać, pobrać się, żenić się, wyjść za mąż
- heiser
- ochrypły
- heiser werden
- chrypnąć
- heiß
- gorąco, gorąy
- heiße Schokolade
- gorąca czekolada
- heißen, (be)nennen
- nazywać (się)
- Heißluftballon {m}
- balon na gorące powietrze
- Heizung {f}
- ogrzewanie
- Held {m}
- bohater
- helfen
- pomagać, pomóć
- helfen bei
- pomagać w
- helfen (jemand)
- pomagać, pomóć komuś
- hell
- jasno, jasny
- hellblau
- jasnoniebieski
- heller
- jaśniej
- heller
- jaśniejszy
- hellblau
- jasnoniezielony
- hellster
- najjaśniejszy
- Henne {f}, Huhn {n}
- kura
- Hemd {n}
- koszula
- herabfallen, sich stürzen
- dorwać się
- heranfahren
- podjechać
- heranrücken, heranschieben
- dosunąć, dosuwać
- heranschieben, heranrücken
- dosunąć, dosuwać
- herausfallen
- wypadać, wypaść
- herausnehmen
- wyjąć, wyjmować
- herausreißen
- wyrwać, wyrywać
- (sich) herausstellen
- okazać się, okazywać się
- herausziehen
- wyciągać, wyciągnąć
- herbei laufen
- przybieć
- herbeieilen
- nadbiegać
- herbeigerannt kommen
- nadbiec
- herbringen
- przyprowadzać, przyprowadzić
- Herbst {m}
- jesień
- Herd {m}, Kocher {m}
- kuchenka
- herein!
- proszę wejść!
- hereinkommen
- wchodzić
- hereinkommen, hineingehen
- wejść
- Hering {m}
- śledź, kołek do namiotu
- Hering in Öl
- śledź w oleju
- Hering in Sahne
- śledź w śmietanie
- Heringe in Sahne
- śledzie w śmietanie
- Heringssalat {m}
- sałatka śledziowa
- Herkunft {f}
- pochodzenie
- Herr {m}
- pan
- Herren {pl}
- panowie
- Herr am Empfang
- recepcjonista
- Herr und Frau
- państwo
- herrlich
- cudownie
- Herrscher {m}
- władca
- herstellen
- wyprodukować, produkować
- herumhängen, auf der faulen Haut liegen
- byczyć się
- herumirren
- błądzić
- herumtoben, herumtollen
- baraszkować
- herumtollen, herumtoben
- baraszkować
- hervorragend
- wspaniale, wspaniały
- Herz {n}
- serce
- Herzattacke {f}
- atak serca
- Herzbeschwerde {f}
- dolegliwośc sercowe
- Herzinfarkt {m}
- zawał serca
- Herzschrittmacher {m}
- rozrusnik serca
- Heu {n}
- siano
- Heuschnupfen {m}
- katar sienny
- heute
- dzisiaj
- heute (umgangssprachlich)
- dziś
- heute Abend
- dzisiaj wieczorem
- heute Morgen
- dzisiaj rano
- Hexe {f}
- carownica
- Hexenschuss {m}
- postrzał, lumbago
- hier
- tu, tutaj
- Hilfe {f}
- pomoc
- Hilfe!
- Ratunku !
- Himbeere {f}
- maliny
- Himmel {m}
- niebo
- himmelblau, azur
- błękit
- hin und her bewegen, wackeln
- chybotać
- hin und her wiegen, biegen
- chwiać
- hin und wieder lesen, gewöhnlich lesen
- czytywać
- hinausgehen
- wychodzić, wyjść
- hinaustragen
- wynieść
- hinaustragen, betragen
- wynosić
- hinbringen
- odwieźć, odwozić
- hindern
- przeszkadzać, przeszkodzić
- Hindernis {n}
- przeszkoda
- Hindernisse in den Weg legen
- bruździć
- hineinfahren
- wjechać, wjeżdżać
- hineinfallen
- wpadać, wpaść
- hineinschauen
- zaglądać, zajrzeć
- hineinstecken
- włożyć, wsadzać, wsadzić
- hineintun, anziehen
- wkładać, włożyć
- hinfahren
- pojechać, zawieźć, zawozić
- hinfallen
- upadać, upaść
- hinfliegen
- polecieć
- hinführen
- zaprowadzić
- hingeflogen sein
- dolecieć
- hingehen
- pójść
- hinlaufen
- biegnąć
- hinlegen
- położyć (się), kłaść (się)
- hinschleppen
- dowiec
- (sich) hinschleppen
- dowiec się
- hinschwimmen
- dopłynąć, dopływać
- hinsetzen
- posadzić, sadzać
- hinstellen
- postawić, stawiać
- hinten
- z tyłu, w tyle
- hinter, zu, in
- za
- hinterer Teil
- tył
- Hinterland {n}
- głąb kraju
- hinterlegen
- zdeponować
- hintragen
- zanieść, zanosić
- hinzufügen
- dodać, dodawać
- hinzufügen, ergänzen
- dopowiadać, dopowiedzieć
- hinzugießen
- dolać, dolewać
- hinzuzählen, dazurechnen
- doliczać, doliczyć
- Hirte {m}
- pasterz
- Hitze {f}
- upał
- Hitzewelle {f}
- fala upałów
- Hobby {n}, Freizeitbeschäftigung {f}
- hobby
- hoch
- wysoki
- hochachtungsvoll
- z poważaniem
- Hochformat {n}
- duży format
- hochheben
- dźwigaić, dźwignąć
- Hochschule {f}
- uczelnia
- Hochschule {f}, Akademie {f}
- akademia
- Hochspannung {f}
- wysokie napięcie
- hochspringen
- doskakiwać, doskoczyć
- höchstens
- najwyżej
- höchster
- najwyższy
- Hochwasser {n}
- powódź
- Hochzeit {f}
- wesele
- Hocker {m}, Stuhl {m}
- stołek
- Hoden {m}
- jądra
- Hof {m}
- podwórko, podwórze
- hoffentlich
- miejmy nadzieję
- höflich
- grzeczny, uprzejmy
- Höhe {f}, Größe {f}
- wysokość
- Höhepunkt {m}
- główny punkt, szczyt
- höher
- wyższy
- Höhle {f}
- jaskina, grota
- (aus-)höhlen, stochern
- dłubać
- Holland {n}
- Holandia
- Holz {n}
- drzewo, drewno
- Holz-, hölzern
- drewniany
- hölzern, Holz-
- drewniany
- holzig werden
- drewnieć
- Holzschindeln {f}
- gonty
- Holzschnitt {m}
- drzeworyt
- Homöopathie {f}
- homeopatia
- Honig {m}
- miód
- hören
- usłyszeć, słuchanie, słyszeć
- (zu-)hören
- słuchać
- Hörer {m}
- słuchawka
- hörgeschädigt
- z uszkodzeniem słuchu
- Hörnchen {n}
- rogalik
- Hörnchen {n}
- rogale
- Hörnchen {n} (schweizerisch: Gipfeli {n})
- rogalik
- Hose {f}
- spodnie
- Hosentasche {f}
- kieszeń
- hotel-
- hotelowy
- Hotel {n}
- hotel
- Hublift {m}
- podnośnik
- hübsch
- piękny
- Hubschrauber {m}
- helikopter
- Hüfte {f}
- biodro
- Hügel {m}
- wzgórze
- Huhn {n}, Henne {f}
- kura
- Hühnerbrühe {f}
- rosół z kury
- Hühnerpastete {f}
- pasztet z kury
- Humor {m}
- humor
- Hund {m}
- pies
- hundert
- sto
- hungrig
- głodny
- hungrig sein
- być głodnym
- Hupe {f}
- klakson
- hüsteln, sich räuspern
- chrząkać
- husten
- kaszleć, kaszlnąć
- Husten {m}
- kaszel
- Hustensaft {m}
- syrop na kaszel
- Hut {m}
- kapelusz
- hüten
- strzec
- hygenisch
- higieniczny
- hypotheken-
- hipoteczny
> Polnisch > Polnisch: Wörterbuch Deutsch-Polnisch