Tschechisch: Grammatik zum Nachschlagen: Vokativ (5.Fall)
Erscheinungsbild
Der Vokativ (vokativ)
[Bearbeiten]Der 5. Fall (Vokativ) ist im Deutschen nicht bekannt. Im Tschechischen wird er immer dann benutzt, wenn jemand direkt angesprochen wird oder gerufen wird. Regelmäßig wird der Vokativ (Ruffall) bei den Lebewesen oder Substantiven, die als Lebewesen behandelt werden verwendet.
Bildung des Vokativs: (die Anrede im Plural bleibt im Nominativ)
Bei weiblichen Substantiven
Endung -a wird zu -o | Slečna → Slečno! |
Veronika → Veroniko! | |
Endungen auf -e, -i, -í, -y, -o, -ová oder Konsonant ändern sich nicht | Marie → Marie! |
Gabi → Gabi! | |
Karin → Karin! | |
Paní Bergová → Paní Bergová! |
Bei männlich belebten Substantiven
Endung -a wird zu -o | Honza → Honzo! |
Kolega → Kolego! | |
Endungen auf -i, -í, -y, -o ändern sich nicht | Bruno → Bruno! |
Jiří → Jiří! | |
Billy → Billy! | |
harten und einigen neutralen Endungen wird ein -e angehängt | Pan → Pane! |
Petr → Petře! | |
David → Davide! | |
Filip → Filipe! | |
nach weichen Endungen -ž, -š, -č, -ř, -c, -j und einigen neutralen Endungen wird ein -i angehängt | Aleš → Aleši! |
Thomas → Thomasi! | |
Daniel → Danieli! | |
nach Endungen auf -g, -h, -ch, -k wird ein -u angehängt | Marek → Marku! |
Pan Čech → Pane Čechu! |
Männliche Familiennamen werden in der Umgangssprache nicht verändert. In der Schriftsprache werden die männlichen Familiennamen nach den oben erläuterten Regeln dekliniert.
Achtung Konsonantenwechsel im Vokativ Singular:
- k → č — člověk - člověče!
- h → ž — bůh - bože!
- r → ř — mistr - mistře! (nur wenn vor dem r ein Konsonant steht)
- c → č — chlapec - chlapče!