Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Alltagthemen/Gesundheit und Gesundheitsvorsorge - Teil 14
Erscheinungsbild
11. 14. Sportunfälle
[Bearbeiten]- Sportbalesetek - Sportunfälle
- Version 1
- 1. A síelés során gyakoriak a lábtörések. - Beim Skifahren sind Beinbrüche häufig.
- 2. A futballban gyakoriak a bokasérülések. - Im Fußball sind Knöchelverletzungen häufig.
- 3. A kerékpározáskor előfordulhatnak esések. - Beim Radfahren können Stürze passieren.
- 4. A bokszban gyakoriak a fejsérülések. - Beim Boxen sind Kopfverletzungen häufig.
- 5. A jégkorongozás közben gyakoriak a zúzódások. - Beim Eishockey sind Prellungen häufig.
- 6. A lovaglás során esések történhetnek. - Beim Reiten können Stürze passieren.
- 7. A tenisznél gyakoriak az izomhúzódások. - Beim Tennis sind Muskelzerrungen häufig.
- 8. A hegymászás közben előfordulhatnak esések. - Beim Klettern können Stürze vorkommen.
- 9. A jégkorcsolyázás során gyakoriak a csonttörések. - Beim Eiskunstlauf sind Knochenbrüche häufig.
- 10. A futás során előfordulhatnak térdsérülések. - Beim Laufen können Knieverletzungen auftreten.
- 11. A vitorlázás közben előfordulhatnak vízbeesések. - Beim Segeln können Stürze ins Wasser passieren.
- 12. A vízilabdában gyakoriak a szem sérülései. - Beim Wasserball sind Augenverletzungen häufig.
- 13. A sífutás során előfordulhatnak ízületi sérülések. - Beim Langlauf können Gelenkverletzungen auftreten.
- 14. A kosárlabdában gyakoriak a boka ficamok. - Im Basketball sind Knöchelverstauchungen häufig.
- 15. A szörfözés közben előfordulhatnak fejsérülések. - Beim Surfen können Kopfverletzungen passieren.
- 16. A squash közben gyakoriak a térdsérülések. - Beim Squash sind Knieverletzungen häufig.
- 17. A jégkorongban gyakoriak a fogsérülések. - Beim Eishockey sind Zahnverletzungen häufig.
- 18. A síelés közben előfordulhatnak vállsérülések. - Beim Skifahren können Schulterschäden auftreten.
- 19. A búvárkodás során előfordulhatnak légzési problémák. - Beim Tauchen können Atemprobleme auftreten.
- 20. A tollaslabdában gyakoriak az Achilles-ín sérülések. - Beim Badminton sind Achillessehnenverletzungen häufig.
- 21. A kézilabdában gyakoriak az ujj sérülések. - Im Handball sind Fingerverletzungen häufig.
- 22. A síelés közben előfordulhatnak gerincsérülések. - Beim Skifahren können Wirbelsäulenverletzungen auftreten.
- 23. A kerékpározáskor gyakoriak a kar törések. - Beim Radfahren sind Armbrüche häufig.
- 24. A lovaglás során előfordulhatnak fejsérülések. - Beim Reiten können Kopfverletzungen passieren.
- 25. A vízilabdában gyakoriak a fül sérülések. - Beim Wasserball sind Ohrenverletzungen häufig.
- 26. A jégkorong közben előfordulhatnak csípő sérülések. - Beim Eishockey können Hüftverletzungen auftreten.
- 27. A hegymászáskor gyakoriak a csukló sérülések. - Beim Klettern sind Handgelenksverletzungen häufig.
- 28. A futás során előfordulhatnak hátfájdalmak. - Beim Laufen können Rückenschmerzen auftreten.
- 29. A jégkorcsolyázás közben gyakoriak a könyök sérülések. - Beim Eiskunstlauf sind Ellbogenverletzungen häufig.
- 30. A boksz közben előfordulhatnak orrsérülések. - Beim Boxen können Nasenverletzungen auftreten.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 2
- 1. A síelés az egyik legveszélyesebb téli sport, ahol a lábtörések és térdsérülések a leggyakoribbak, különösen, ha a sportoló nem elég felkészült vagy a pálya nehézségeit alábecsüli. - Skifahren ist eine der gefährlichsten Wintersportarten, bei der Beinbrüche und Knieverletzungen am häufigsten vorkommen, insbesondere wenn der Sportler nicht ausreichend vorbereitet ist oder die Schwierigkeit der Piste unterschätzt.
- 2. A futballban a bokaficamok és térdsérülések gyakoriak, különösen a hirtelen mozdulatok és ütközések miatt, amelyek a játék során előfordulhatnak. - Im Fußball sind Knöchelverstauchungen und Knieverletzungen häufig, insbesondere aufgrund plötzlicher Bewegungen und Zusammenstöße, die während des Spiels auftreten können.
- 3. A kerékpározáskor gyakoriak az esések és a törések, különösen, ha a sportoló nem visel sisakot vagy megfelelő védőfelszerelést, ami súlyos fejsérülésekhez vezethet. - Beim Radfahren sind Stürze und Brüche häufig, besonders wenn der Sportler keinen Helm oder keine geeignete Schutzkleidung trägt, was zu schweren Kopfverletzungen führen kann.
- 4. A bokszban a fejsérülések és az agyrázkódások a leggyakoribbak, mivel a sportolók folyamatosan ütéseket kapnak a fejre, ami hosszú távú egészségügyi problémákhoz vezethet. - Beim Boxen sind Kopfverletzungen und Gehirnerschütterungen am häufigsten, da die Sportler ständig Schläge auf den Kopf erhalten, was zu langfristigen gesundheitlichen Problemen führen kann.
- 5. A jégkorongban a zúzódások és törések gyakoriak, mivel a sportolók nagy sebességgel ütköznek egymással és a palánkkal, ami súlyos sérüléseket okozhat. - Im Eishockey sind Prellungen und Brüche häufig, da die Sportler mit hoher Geschwindigkeit miteinander und mit der Bande kollidieren, was zu schweren Verletzungen führen kann.
- 6. A lovaglás során az esések a leggyakoribbak, különösen, ha a ló megriad vagy hirtelen megáll, ami súlyos fejsérülésekhez vezethet, ha a lovas nem visel sisakot. - Beim Reiten sind Stürze am häufigsten, besonders wenn das Pferd scheut oder abrupt stoppt, was zu schweren Kopfverletzungen führen kann, wenn der Reiter keinen Helm trägt.
- 7. A tenisznél az izomhúzódások és az ízületi sérülések gyakoriak, különösen a gyors mozdulatok és az ismétlődő ütés miatt, ami megterheli az ízületeket és izmokat. - Im Tennis sind Muskelzerrungen und Gelenkverletzungen häufig, besonders aufgrund schneller Bewegungen und wiederholter Schläge, die die Gelenke und Muskeln belasten.
- 8. A hegymászás során a legnagyobb kockázatot az esések jelentik, különösen, ha a sportoló nem megfelelően biztosítja magát, ami súlyos sérülésekhez vagy akár halálhoz is vezethet. - Beim Klettern ist das größte Risiko ein Sturz, besonders wenn der Sportler sich nicht richtig sichert, was zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.
- 9. A jégkorcsolyázás közben a leggyakoribb sérülések a csonttörések, különösen, ha a sportoló esik vagy ütközik, ami gyakran a csukló, boka vagy a boka körüli csontok töréséhez vezethet. - Beim Eiskunstlauf sind Knochenbrüche die häufigsten Verletzungen, besonders wenn der Sportler stürzt oder kollidiert, was oft zu Brüchen im Handgelenk, Knöchel oder den umliegenden Knochen führt.
- 10. A futás során gyakoriak a térdsérülések és a lábszárfájdalmak, különösen, ha a sportoló nem megfelelő cipőt visel vagy túlzottan megterheli az ízületeit. - Beim Laufen sind Knieverletzungen und Schienbeinschmerzen häufig, besonders wenn der Sportler ungeeignetes Schuhwerk trägt oder seine Gelenke übermäßig belastet.
- 11. A vitorlázás során a vízbeesések és a vízi balesetek a leggyakoribbak, különösen, ha a sportoló nem visel mentőmellényt vagy tapasztalatlan a hajó kezelésében. - Beim Segeln sind Stürze ins Wasser und Wasserunfälle am häufigsten, besonders wenn der Sportler keine Schwimmweste trägt oder unerfahren im Umgang mit dem Boot ist.
- 12. A vízilabdában a szem és az arc sérülései a leggyakoribbak, mivel a játékosok gyakran ütköznek egymással vagy a medence falával, ami zúzódásokhoz és vágásokhoz vezethet. - Beim Wasserball sind Augen- und Gesichtsverletzungen am häufigsten, da die Spieler oft miteinander oder mit der Beckenwand kollidieren, was zu Prellungen und Schnittwunden führen kann.
- 13. A sífutás során az ízületi sérülések és a kimerülés a leggyakoribb problémák, különösen, ha a sportoló hosszú távokat teljesít kemény terepen. - Beim Langlauf sind Gelenkverletzungen und Erschöpfung die häufigsten Probleme, besonders wenn der Sportler lange Strecken auf schwierigem Gelände zurücklegt.
- 14. A kosárlabdában a bokaficamok és a térdsérülések a leggyakoribbak, mivel a sportolók gyakran ugranak és hirtelen irányváltásokat végeznek, ami megterheli az ízületeket. - Im Basketball sind Knöchelverstauchungen und Knieverletzungen am häufigsten, da die Sportler oft springen und plötzliche Richtungswechsel vornehmen, was die Gelenke belastet.
- 15. A szörfözés során a leggyakoribb sérülések a fejsérülések és a vágások, mivel a sportolók gyakran esnek a deszkáról vagy ütköznek a sziklákra. - Beim Surfen sind Kopfverletzungen und Schnittwunden die häufigsten Verletzungen, da die Sportler oft vom Brett fallen oder gegen Felsen prallen.
- 16. A squash során a leggyakoribb sérülések a térdsérülések és a szem sérülései, mivel a játékosok gyorsan mozognak és a labda nagy sebességgel repül. - Beim Squash sind Knieverletzungen und Augenverletzungen die häufigsten Verletzungen, da die Spieler sich schnell bewegen und der Ball mit hoher Geschwindigkeit fliegt.
- 17. A jégkorong során a leggyakoribb sérülések a fogsérülések és a törések, mivel a játékosok gyakran ütköznek és ütik a korongot nagy erővel. - Beim Eishockey sind Zahnverletzungen und Brüche die häufigsten Verletzungen, da die Spieler oft kollidieren und den Puck mit großer Kraft schlagen.
- 18. A síelés során a vállsérülések és a fejsérülések a leggyakoribbak, különösen, ha a sportoló elesik vagy ütközik, ami súlyos következményekkel járhat, ha nincs megfelelő védőfelszerelés. - Beim Skifahren sind Schulter- und Kopfverletzungen die häufigsten Verletzungen, besonders wenn der Sportler stürzt oder kollidiert, was schwere Folgen haben kann, wenn keine geeignete Schutzkleidung getragen wird.
- 19. A búvárkodás során a legnagyobb veszélyt a légzési problémák és a dekompressziós betegség jelentik, amelyek életveszélyesek lehetnek, ha nem kezelik őket megfelelően. - Beim Tauchen stellen Atemprobleme und Dekompressionskrankheit die größte Gefahr dar, die lebensbedrohlich sein können, wenn sie nicht richtig behandelt werden.
- 20. A tollaslabdában a leggyakoribb sérülések az Achilles-ín sérülések és a csukló sérülések, különösen a hirtelen mozdulatok és a gyors irányváltások miatt. - Im Badminton sind Achillessehnen- und Handgelenksverletzungen die häufigsten Verletzungen, besonders aufgrund plötzlicher Bewegungen und schneller Richtungswechsel.
- 21. A kézilabdában az ujj sérülések és a váll sérülések a leggyakoribbak, mivel a játékosok gyakran ütköznek és a labda nagy sebességgel repül. - Im Handball sind Finger- und Schulterverletzungen die häufigsten Verletzungen, da die Spieler oft kollidieren und der Ball mit hoher Geschwindigkeit fliegt.
- 22. A síelés során a gerincsérülések és a medencesérülések a leggyakoribbak, különösen, ha a sportoló elesik vagy nagy sebességgel ütközik valamivel. - Beim Skifahren sind Wirbelsäulen- und Beckenverletzungen die häufigsten Verletzungen, besonders wenn der Sportler stürzt oder mit hoher Geschwindigkeit auf etwas prallt.
- 23. A kerékpározás során a kar törések és a fejsérülések a leggyakoribbak, különösen, ha a sportoló elesik vagy összeütközik egy járművel. - Beim Radfahren sind Armbrüche und Kopfverletzungen die häufigsten Verletzungen, besonders wenn der Sportler stürzt oder mit einem Fahrzeug kollidiert.
- 24. A lovaglás során a fejsérülések és a gerincsérülések a leggyakoribbak, különösen, ha a sportoló leesik a lóról, ami súlyos következményekkel járhat. - Beim Reiten sind Kopf- und Wirbelsäulenverletzungen die häufigsten Verletzungen, besonders wenn der Sportler vom Pferd fällt, was schwerwiegende Folgen haben kann.
- 25. A vízilabdában a fül sérülések és a szem sérülések a leggyakoribbak, mivel a játékosok gyakran ütköznek egymással vagy a medence falával, ami súlyos következményekkel járhat. - Beim Wasserball sind Ohren- und Augenverletzungen die häufigsten Verletzungen, da die Spieler oft miteinander oder mit der Beckenwand kollidieren, was schwerwiegende Folgen haben kann.
- 26. A jégkorong során a csípő sérülések és a térdsérülések a leggyakoribbak, mivel a sportolók nagy sebességgel ütköznek egymással és a palánkkal, ami súlyos sérüléseket okozhat. - Beim Eishockey sind Hüft- und Knieverletzungen die häufigsten Verletzungen, da die Sportler mit hoher Geschwindigkeit miteinander und mit der Bande kollidieren, was zu schweren Verletzungen führen kann.
- 27. A hegymászás során a csukló sérülések és a boka sérülések a leggyakoribbak, mivel a sportolók gyakran használják a kezüket és lábukat, hogy megkapaszkodjanak a sziklákon, ami sérülésekhez vezethet. - Beim Klettern sind Handgelenks- und Knöchelverletzungen die häufigsten Verletzungen, da die Sportler häufig ihre Hände und Füße benutzen, um sich an den Felsen festzuhalten, was zu Verletzungen führen kann.
- 28. A futás során a hátfájdalmak és a térdsérülések a leggyakoribbak, különösen, ha a sportoló nem megfelelő cipőt visel vagy túlzottan megterheli az ízületeit. - Beim Laufen sind Rückenschmerzen und Knieverletzungen die häufigsten Verletzungen, besonders wenn der Sportler ungeeignetes Schuhwerk trägt oder seine Gelenke übermäßig belastet.
- 29. A jégkorcsolyázás során a könyök sérülések és a csonttörések a leggyakoribbak, mivel a sportolók gyakran elesnek vagy ütköznek, ami súlyos következményekkel járhat. - Beim Eiskunstlauf sind Ellbogenverletzungen und Knochenbrüche die häufigsten Verletzungen, da die Sportler oft stürzen oder kollidieren, was schwerwiegende Folgen haben kann.
- 30. A boksz során az orrsérülések és a fejsérülések a leggyakoribbak, mivel a sportolók folyamatosan ütéseket kapnak a fejre, ami hosszú távú egészségügyi problémákhoz vezethet. - Beim Boxen sind Nasen- und Kopfverletzungen die häufigsten Verletzungen, da die Sportler ständig Schläge auf den Kopf erhalten, was zu langfristigen gesundheitlichen Problemen führen kann.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 3
- 1. A síelés során gyakoriak a lábtörések és térdsérülések, különösen akkor, ha a sportoló nagy sebességgel halad és veszélyes manővereket hajt végre. - Beim Skifahren sind Beinbrüche und Knieverletzungen häufig, besonders wenn der Sportler mit hoher Geschwindigkeit fährt und gefährliche Manöver ausführt.
- 2. A futballban a bokaficamok és térdsérülések gyakoriak, mivel a játékosok gyakran hirtelen irányváltásokat és gyors mozdulatokat végeznek, amelyek megterhelik az ízületeket. - Im Fußball sind Knöchelverstauchungen und Knieverletzungen häufig, da die Spieler oft plötzliche Richtungswechsel und schnelle Bewegungen ausführen, die die Gelenke belasten.
- 3. A kerékpározás során előfordulhatnak esések és törések, különösen akkor, ha a sportoló nem visel megfelelő védőfelszerelést, mint például sisakot vagy térdvédőt. - Beim Radfahren können Stürze und Brüche auftreten, besonders wenn der Sportler keine geeignete Schutzkleidung wie Helm oder Knieschützer trägt.
- 4. A bokszban gyakoriak a fejsérülések és agyrázkódások, mivel a sportolók gyakran kapnak ütéseket a fejre, amelyek hosszú távon súlyos egészségügyi problémákat okozhatnak. - Beim Boxen sind Kopfverletzungen und Gehirnerschütterungen häufig, da die Sportler oft Schläge auf den Kopf erhalten, die langfristig schwere gesundheitliche Probleme verursachen können.
- 5. A jégkorongozás közben gyakoriak a zúzódások és törések, mivel a játékosok nagy sebességgel ütköznek egymással és a palánkkal, ami súlyos sérüléseket okozhat. - Beim Eishockey sind Prellungen und Brüche häufig, da die Spieler mit hoher Geschwindigkeit miteinander und mit der Bande kollidieren, was schwere Verletzungen verursachen kann.
- 6. A lovaglás során esések történhetnek, amelyek súlyos fejsérüléseket és gerincsérüléseket okozhatnak, különösen akkor, ha a sportoló nem visel sisakot vagy gerincvédőt. - Beim Reiten können Stürze passieren, die schwere Kopf- und Wirbelsäulenverletzungen verursachen können, besonders wenn der Sportler keinen Helm oder Rückenprotektor trägt.
- 7. A tenisznél gyakoriak az izomhúzódások és ízületi sérülések, mivel a sportolók gyakran végeznek gyors mozdulatokat és hirtelen irányváltásokat, amelyek megterhelik az izmokat és ízületeket. - Beim Tennis sind Muskelzerrungen und Gelenkverletzungen häufig, da die Sportler oft schnelle Bewegungen und plötzliche Richtungswechsel ausführen, die die Muskeln und Gelenke belasten.
- 8. A hegymászás közben előfordulhatnak esések és törések, különösen akkor, ha a sportoló nem megfelelően biztosítja magát, vagy veszélyes manővereket hajt végre. - Beim Klettern können Stürze und Brüche vorkommen, besonders wenn der Sportler sich nicht richtig sichert oder gefährliche Manöver ausführt.
- 9. A jégkorcsolyázás során gyakoriak a csonttörések és zúzódások, mivel a sportolók gyakran esnek és ütköznek, ami súlyos sérüléseket okozhat. - Beim Eiskunstlauf sind Knochenbrüche und Prellungen häufig, da die Sportler oft stürzen und kollidieren, was schwere Verletzungen verursachen kann.
- 10. A futás során előfordulhatnak térdsérülések és hátfájdalmak, különösen akkor, ha a sportoló nem visel megfelelő cipőt vagy túlzottan megterheli az ízületeit. - Beim Laufen können Knieverletzungen und Rückenschmerzen auftreten, besonders wenn der Sportler keine geeigneten Schuhe trägt oder seine Gelenke übermäßig belastet.
- 11. A vitorlázás közben előfordulhatnak vízbeesések és vízi balesetek, különösen akkor, ha a sportoló nem visel mentőmellényt vagy nem tapasztalt a hajó kezelésében. - Beim Segeln können Stürze ins Wasser und Wasserunfälle passieren, besonders wenn der Sportler keine Schwimmweste trägt oder unerfahren im Umgang mit dem Boot ist.
- 12. A vízilabdában gyakoriak a szem sérülései és az arc zúzódásai, mivel a játékosok gyakran ütköznek egymással és a medence falával, ami súlyos sérüléseket okozhat. - Beim Wasserball sind Augenverletzungen und Gesichtsprellungen häufig, da die Spieler oft miteinander und mit der Beckenwand kollidieren, was schwere Verletzungen verursachen kann.
- 13. A sífutás során előfordulhatnak ízületi sérülések és kimerülés, különösen akkor, ha a sportoló hosszú távokat teljesít nehéz terepen, ami megterheli az ízületeket és az izmokat. - Beim Langlauf können Gelenkverletzungen und Erschöpfung auftreten, besonders wenn der Sportler lange Strecken auf schwierigem Gelände zurücklegt, was die Gelenke und Muskeln belastet.
- 14. A kosárlabdában gyakoriak a boka ficamok és térdsérülések, mivel a játékosok gyakran ugranak és hirtelen irányváltásokat végeznek, amelyek megterhelik az ízületeket. - Im Basketball sind Knöchelverstauchungen und Knieverletzungen häufig, da die Spieler oft springen und plötzliche Richtungswechsel vornehmen, die die Gelenke belasten.
- 15. A szörfözés közben előfordulhatnak fejsérülések és vágások, mivel a sportolók gyakran esnek a deszkáról vagy ütköznek a sziklákra, ami súlyos sérüléseket okozhat. - Beim Surfen können Kopfverletzungen und Schnittwunden auftreten, da die Sportler oft vom Brett fallen oder gegen Felsen prallen, was schwere Verletzungen verursachen kann.
- 16. A squash közben gyakoriak a térdsérülések és a szem sérülései, mivel a játékosok gyorsan mozognak és a labda nagy sebességgel repül, ami sérülésekhez vezethet. - Beim Squash sind Knieverletzungen und Augenverletzungen häufig, da die Spieler sich schnell bewegen und der Ball mit hoher Geschwindigkeit fliegt, was zu Verletzungen führen kann.
- 17. A jégkorong közben gyakoriak a fogsérülések és törések, mivel a sportolók nagy sebességgel ütköznek egymással és a palánkkal, ami súlyos sérüléseket okozhat. - Beim Eishockey sind Zahnverletzungen und Brüche häufig, da die Sportler mit hoher Geschwindigkeit miteinander und mit der Bande kollidieren, was schwere Verletzungen verursachen kann.
- 18. A síelés közben gyakoriak a vállsérülések és fejsérülések, különösen akkor, ha a sportoló elesik vagy ütközik, ami súlyos következményekkel járhat, ha nincs megfelelő védőfelszerelés. - Beim Skifahren sind Schulter- und Kopfverletzungen häufig, besonders wenn der Sportler stürzt oder kollidiert, was schwere Folgen haben kann, wenn keine geeignete Schutzkleidung getragen wird.
- 19. A búvárkodás során előfordulhatnak légzési problémák és dekompressziós betegség, amelyek életveszélyesek lehetnek, ha nem kezelik őket megfelelően. - Beim Tauchen können Atemprobleme und Dekompressionskrankheit auftreten, die lebensbedrohlich sein können, wenn sie nicht richtig behandelt werden.
- 20. A tollaslabdában gyakoriak az Achilles-ín sérülések és a csukló sérülések, mivel a játékosok hirtelen mozdulatokat és gyors irányváltásokat végeznek, amelyek megterhelik az ízületeket és az izmokat. - Im Badminton sind Achillessehnen- und Handgelenksverletzungen häufig, da die Spieler plötzliche Bewegungen und schnelle Richtungswechsel ausführen, die die Gelenke und Muskeln belasten.
- 21. A kézilabdában gyakoriak az ujj sérülések és váll sérülések, mivel a játékosok gyakran ütköznek és a labda nagy sebességgel repül, ami súlyos sérüléseket okozhat. - Im Handball sind Finger- und Schulterverletzungen häufig, da die Spieler oft kollidieren und der Ball mit hoher Geschwindigkeit fliegt, was zu schweren Verletzungen führen kann.
- 22. A síelés közben előfordulhatnak gerincsérülések és medencesérülések, különösen akkor, ha a sportoló elesik vagy nagy sebességgel ütközik valamivel, ami súlyos következményekkel járhat. - Beim Skifahren können Wirbelsäulen- und Beckenverletzungen auftreten, besonders wenn der Sportler stürzt oder mit hoher Geschwindigkeit auf etwas prallt, was schwerwiegende Folgen haben kann.
- 23. A kerékpározás során gyakoriak a kar törések és fejsérülések, különösen akkor, ha a sportoló elesik vagy összeütközik egy járművel, ami súlyos következményekkel járhat. - Beim Radfahren sind Armbrüche und Kopfverletzungen häufig, besonders wenn der Sportler stürzt oder mit einem Fahrzeug kollidiert, was schwerwiegende Folgen haben kann.
- 24. A lovaglás során előfordulhatnak fejsérülések és gerincsérülések, különösen akkor, ha a sportoló leesik a lóról, ami súlyos következményekkel járhat. - Beim Reiten können Kopf- und Wirbelsäulenverletzungen auftreten, besonders wenn der Sportler vom Pferd fällt, was schwerwiegende Folgen haben kann.
- 25. A vízilabdában gyakoriak a fül sérülések és szem sérülések, mivel a játékosok gyakran ütköznek egymással vagy a medence falával, ami súlyos következményekkel járhat. - Beim Wasserball sind Ohren- und Augenverletzungen häufig, da die Spieler oft miteinander oder mit der Beckenwand kollidieren, was schwerwiegende Folgen haben kann.
- 26. A jégkorong közben előfordulhatnak csípő sérülések és térdsérülések, mivel a sportolók nagy sebességgel ütköznek egymással és a palánkkal, ami súlyos sérüléseket okozhat. - Beim Eishockey können Hüft- und Knieverletzungen auftreten, da die Sportler mit hoher Geschwindigkeit miteinander und mit der Bande kollidieren, was schwere Verletzungen verursachen kann.
- 27. A hegymászás során előfordulhatnak csukló sérülések és boka sérülések, mivel a sportolók gyakran használják a kezüket és lábukat, hogy megkapaszkodjanak a sziklákon, ami sérülésekhez vezethet. - Beim Klettern können Handgelenks- und Knöchelverletzungen auftreten, da die Sportler häufig ihre Hände und Füße benutzen, um sich an den Felsen festzuhalten, was zu Verletzungen führen kann.
- 28. A futás közben előfordulhatnak hátfájdalmak és térdsérülések, különösen akkor, ha a sportoló nem megfelelő cipőt visel vagy túlzottan megterheli az ízületeit, ami hosszú távú következményekkel járhat. - Beim Laufen können Rückenschmerzen und Knieverletzungen auftreten, besonders wenn der Sportler keine geeigneten Schuhe trägt oder seine Gelenke übermäßig belastet, was langfristige Folgen haben kann.
- 29. A jégkorcsolyázás során gyakoriak a könyök sérülések és csonttörések, mivel a sportolók gyakran esnek és ütköznek, ami súlyos sérüléseket okozhat. - Beim Eiskunstlauf sind Ellbogenverletzungen und Knochenbrüche häufig, da die Sportler oft stürzen und kollidieren, was schwere Verletzungen verursachen kann.
- 30. A boksz közben előfordulhatnak orrsérülések és fejsérülések, mivel a sportolók folyamatosan ütéseket kapnak a fejre, amelyek hosszú távon súlyos egészségügyi problémákat okozhatnak. - Beim Boxen können Nasen- und Kopfverletzungen auftreten, da die Sportler ständig Schläge auf den Kopf erhalten, die langfristig schwere gesundheitliche Probleme verursachen können.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 4
- 1. A sportbalesetek gyakorisága a sportágtól függően változik. - Die Häufigkeit von Sportunfällen variiert je nach Sportart.
- 2. A kontakt sportágakban gyakoribbak a sérülések. - In Kontaktsportarten sind Verletzungen häufiger.
- 3. A futballban gyakoriak a bokaficamok. - Im Fußball sind Knöchelverstauchungen häufig.
- 4. A síelésnél gyakoriak a törések. - Beim Skifahren sind Brüche häufig.
- 5. A kerékpározásnál gyakoriak az esések. - Beim Radfahren sind Stürze häufig.
- 6. A megfelelő bemelegítés segít megelőzni a sérüléseket. - Richtiges Aufwärmen hilft, Verletzungen vorzubeugen.
- 7. A védőfelszerelés csökkenti a sérülések kockázatát. - Schutzkleidung verringert das Verletzungsrisiko.
- 8. A sportolóknak ismerniük kell az alapvető elsősegélynyújtást. - Sportler sollten grundlegende Erste Hilfe kennen.
- 9. Az orvosi ellenőrzés megelőzi a túlterheléses sérüléseket. - Medizinische Überwachung verhindert Überlastungsverletzungen.
- 10. A túlterhelés gyakori probléma a sportolók körében. - Überlastung ist ein häufiges Problem bei Sportlern.
- 11. A sérülések hosszú távú hatásai komolyak lehetnek. - Die langfristigen Auswirkungen von Verletzungen können ernst sein.
- 12. A sportbalesetek jogi következményekkel is járhatnak. - Sportunfälle können rechtliche Folgen haben.
- 13. A sportpszichológusok segíthetnek a sérülések utáni felépülésben. - Sportpsychologen können bei der Genesung nach Verletzungen helfen.
- 14. A sportolóknak rendszeresen részt kell venniük orvosi ellenőrzéseken. - Sportler sollten regelmäßig an medizinischen Untersuchungen teilnehmen.
- 15. A védőfelszerelés használata csökkenti a sportbalesetek kockázatát. - Das Tragen von Schutzkleidung reduziert das Risiko von Sportunfällen.
- 16. A futás közben gyakoriak a térdsérülések. - Beim Laufen sind Knieverletzungen häufig.
- 17. A jégkorongban gyakoriak a fejsérülések. - Im Eishockey sind Kopfverletzungen häufig.
- 18. A megfelelő edzésterv segít elkerülni a túlterhelést. - Ein richtiger Trainingsplan hilft, Überlastung zu vermeiden.
- 19. A sportolóknak ismerniük kell az újraélesztés alapjait. - Sportler sollten die Grundlagen der Wiederbelebung kennen.
- 20. A sportolók túlterhelésből adódó sérülései komoly problémákat okozhatnak. - Überlastungsverletzungen bei Sportlern können ernsthafte Probleme verursachen.
- 21. A biztonsági felszerelések használata csökkenti a sérülések számát. - Die Verwendung von Sicherheitsausrüstung verringert die Anzahl der Verletzungen.
- 22. A sérülések hosszú távú hatásai közé tartozik az ízületi fájdalom. - Zu den langfristigen Auswirkungen von Verletzungen gehört Gelenkschmerz.
- 23. A sportolóknak tisztában kell lenniük a sérülések jogi következményeivel. - Sportler sollten sich der rechtlichen Folgen von Verletzungen bewusst sein.
- 24. A sportpszichológusok támogatják a sportolókat a sérülések utáni visszatérésben. - Sportpsychologen unterstützen Sportler bei der Rückkehr nach Verletzungen.
- 25. A sportbalesetek gyakorisága csökkenhet megfelelő megelőzéssel. - Die Häufigkeit von Sportunfällen kann durch Prävention reduziert werden.
- 26. A biztonsági felszerelések használata elengedhetetlen a veszélyes sportokban. - Die Verwendung von Sicherheitsausrüstung ist bei gefährlichen Sportarten unerlässlich.
- 27. A túlterhelésből adódó sérülések elkerülhetők pihenéssel. - Überlastungsverletzungen können durch Ruhe vermieden werden.
- 28. A sportolóknak folyamatosan figyelniük kell testük jelzéseire. - Sportler sollten ständig auf die Signale ihres Körpers achten.
- 29. A megfelelő elsősegélynyújtás csökkentheti a sérülések súlyosságát. - Richtige Erste Hilfe kann die Schwere von Verletzungen verringern.
- 30. A sportolók számára fontos, hogy ismerjék a sérülések rehabilitációs folyamatát. - Es ist wichtig, dass Sportler den Rehabilitationsprozess nach Verletzungen kennen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 5
- 1. A sportbalesetek gyakorisága jelentősen eltér sportáganként, különösen a kontakt sportokban, mint a futball és a jégkorong, ahol az ütközések és esések mindennaposak. - Die Häufigkeit von Sportunfällen variiert erheblich je nach Sportart, insbesondere bei Kontaktsportarten wie Fußball und Eishockey, wo Kollisionen und Stürze alltäglich sind.
- 2. A futball az egyik legveszélyesebb sportág, ahol a bokaficamok és térdsérülések a leggyakoribbak, különösen a hirtelen mozdulatok és irányváltások miatt. - Fußball ist eine der gefährlichsten Sportarten, bei der Knöchelverstauchungen und Knieverletzungen am häufigsten vorkommen, besonders aufgrund plötzlicher Bewegungen und Richtungswechsel.
- 3. A síelésnél a törések és izomhúzódások gyakoriak, mivel a sportolók nagy sebességgel haladnak le a lejtőkön, és az esések súlyos következményekkel járhatnak. - Beim Skifahren sind Brüche und Muskelzerrungen häufig, da die Sportler mit hoher Geschwindigkeit die Pisten hinunterfahren und Stürze schwere Folgen haben können.
- 4. A kerékpározás során gyakoriak az esések és a fejsérülések, különösen, ha a sportoló nem visel sisakot vagy megfelelő védőfelszerelést. - Beim Radfahren sind Stürze und Kopfverletzungen häufig, besonders wenn der Sportler keinen Helm oder geeignete Schutzkleidung trägt.
- 5. A bokszban a fejsérülések és agyrázkódások a leggyakoribbak, mivel a sportolók folyamatosan ütéseket kapnak a fejre, amelyek hosszú távú egészségügyi problémákat okozhatnak. - Beim Boxen sind Kopfverletzungen und Gehirnerschütterungen am häufigsten, da die Sportler ständig Schläge auf den Kopf erhalten, die langfristige gesundheitliche Probleme verursachen können.
- 6. A megfelelő bemelegítés és nyújtás segít megelőzni az izomhúzódásokat és az ízületi sérüléseket, mivel előkészíti a testet a fizikai megterhelésre. - Richtiges Aufwärmen und Dehnen hilft, Muskelzerrungen und Gelenkverletzungen vorzubeugen, da der Körper auf die körperliche Belastung vorbereitet wird.
- 7. A védőfelszerelés, mint a sisak, térdvédő és könyökvédő, jelentősen csökkenti a sérülések kockázatát, különösen a veszélyes sportágakban, mint a kerékpározás és a síelés. - Schutzkleidung wie Helm, Knieschützer und Ellbogenschützer verringert das Verletzungsrisiko erheblich, besonders bei gefährlichen Sportarten wie Radfahren und Skifahren.
- 8. A sportolóknak ismerniük kell az alapvető elsősegélynyújtási technikákat, mint például a sebkötözést és az újraélesztést, hogy gyorsan reagálhassanak baleset esetén. - Sportler sollten grundlegende Erste-Hilfe-Techniken wie Wundverbände und Wiederbelebung kennen, um bei einem Unfall schnell reagieren zu können.
- 9. Az orvosi ellenőrzés rendszeres része kell legyen minden sportolói programnak, mivel segít azonosítani az esetleges egészségügyi problémákat és megelőzni a sérüléseket. - Medizinische Überwachung sollte ein regelmäßiger Bestandteil jedes Sportprogramms sein, da sie hilft, potenzielle gesundheitliche Probleme zu identifizieren und Verletzungen zu verhindern.
- 10. A túlterhelés gyakori probléma a sportolók körében, különösen azoknál, akik intenzív edzéstervet követnek, ami izom- és ízületi sérülésekhez vezethet. - Überlastung ist ein häufiges Problem bei Sportlern, besonders bei denen, die einem intensiven Trainingsplan folgen, was zu Muskel- und Gelenkverletzungen führen kann.
- 11. A sportbalesetek hosszú távú hatásai közé tartoznak az ízületi fájdalmak, az állandó gyulladások és az idő előtti ízületi kopás, amelyek komolyan befolyásolhatják a sportoló életminőségét. - Zu den langfristigen Auswirkungen von Sportunfällen gehören Gelenkschmerzen, chronische Entzündungen und vorzeitiger Gelenkverschleiß, die die Lebensqualität des Sportlers erheblich beeinträchtigen können.
- 12. A sportbalesetek jogi következményekkel járhatnak, különösen, ha a sérülés gondatlanságból vagy a biztonsági előírások megsértéséből adódik, ami bírósági ügyeket és kártérítési követeléseket vonhat maga után. - Sportunfälle können rechtliche Folgen haben, besonders wenn die Verletzung aus Fahrlässigkeit oder der Missachtung von Sicherheitsvorschriften resultiert, was zu Gerichtsverfahren und Schadensersatzforderungen führen kann.
- 13. A sportpszichológusok fontos szerepet játszanak a sportolók sérülések utáni felépülésében, mivel segítenek a mentális akadályok leküzdésében és a sportoló visszatérésében a sporthoz. - Sportpsychologen spielen eine wichtige Rolle bei der Genesung von Sportlern nach Verletzungen, da sie helfen, mentale Blockaden zu überwinden und den Sportler bei der Rückkehr zum Sport zu unterstützen.
- 14. A sportolóknak rendszeresen részt kell venniük orvosi ellenőrzéseken, hogy azonosítsák és megelőzzék a lehetséges egészségügyi problémákat, amelyek sérülésekhez vezethetnek. - Sportler sollten regelmäßig an medizinischen Untersuchungen teilnehmen, um potenzielle gesundheitliche Probleme zu identifizieren und Verletzungen zu vermeiden.
- 15. A védőfelszerelések, mint például a sisakok, térdvédők és gerincvédők, jelentősen csökkentik a súlyos sérülések kockázatát, különösen a veszélyes sportágakban. - Schutzkleidung wie Helme, Knieschützer und Rückenprotektoren verringert das Risiko schwerer Verletzungen erheblich, besonders in gefährlichen Sportarten.
- 16. A túlterhelésből adódó sérülések gyakran lassan alakulnak ki, és idővel súlyosbodhatnak, ha a sportoló nem pihen eleget vagy nem változtat az edzési rutinján. - Überlastungsverletzungen entwickeln sich oft langsam und können sich im Laufe der Zeit verschlimmern, wenn der Sportler nicht genug Ruhepausen einlegt oder sein Trainingsprogramm nicht anpasst.
- 17. A sportolóknak fontos, hogy megismerjék a különböző elsősegélynyújtási technikákat, mivel ezek a gyors beavatkozások segíthetnek a sérülések súlyosságának csökkentésében. - Es ist wichtig, dass Sportler verschiedene Erste-Hilfe-Techniken erlernen, da schnelle Eingriffe dazu beitragen können, die Schwere von Verletzungen zu verringern.
- 18. A sportpszichológusok segíthetnek a sportolóknak a sérülések utáni mentális felkészülésben, hogy visszatérjenek a teljesítőképességükhöz és visszanyerjék önbizalmukat. - Sportpsychologen können Sportlern bei der mentalen Vorbereitung nach Verletzungen helfen, damit sie zu ihrer vollen Leistungsfähigkeit zurückkehren und ihr Selbstvertrauen wiedererlangen.
- 19. A sportolóknak ismerniük kell a jogi következményeket, amelyek sportbalesetek esetén felmerülhetnek, különösen akkor, ha a baleset gondatlanságból ered. - Sportler sollten sich der rechtlichen Konsequenzen bewusst sein, die bei Sportunfällen entstehen können, besonders wenn der Unfall auf Fahrlässigkeit zurückzuführen ist.
- 20. A biztonsági felszerelések használata nemcsak csökkenti a sportbalesetek kockázatát, hanem javítja a sportolók teljesítményét is, mivel nagyobb biztonságban érzik magukat. - Die Verwendung von Sicherheitsausrüstung reduziert nicht nur das Risiko von Sportunfällen, sondern verbessert auch die Leistung der Sportler, da sie sich sicherer fühlen.
- 21. A túlterhelésből adódó sérülések hosszú távú következményei közé tartoznak a krónikus fájdalmak és a mozgáskorlátozottság, amelyek befolyásolhatják a sportoló későbbi életét is. - Zu den langfristigen Folgen von Überlastungsverletzungen gehören chronische Schmerzen und Bewegungseinschränkungen, die auch das spätere Leben des Sportlers beeinflussen können.
- 22. A sportpszichológusok segíthetnek a sportolóknak a sérülések utáni felépülésben azáltal, hogy támogató környezetet biztosítanak és segítenek a mentális akadályok leküzdésében. - Sportpsychologen können Sportlern bei der Genesung nach Verletzungen helfen, indem sie eine unterstützende Umgebung bieten und bei der Überwindung mentaler Hindernisse helfen.
- 23. A rendszeres orvosi ellenőrzés segít megelőzni a sportbaleseteket azáltal, hogy időben felismeri a lehetséges egészségügyi problémákat és ajánlásokat tesz a sportoló számára. - Regelmäßige medizinische Untersuchungen helfen, Sportunfälle zu verhindern, indem sie potenzielle gesundheitliche Probleme rechtzeitig erkennen und Empfehlungen für den Sportler aussprechen.
- 24. A védőfelszerelések, mint például a sisakok és gerincvédők, jelentősen csökkentik a súlyos sérülések kockázatát, különösen a veszélyes sportágakban. - Schutzkleidung wie Helme und Rückenprotektoren verringert das Risiko schwerer Verletzungen erheblich, besonders bei gefährlichen Sportarten.
- 25. A túlterhelésből adódó sérülések gyakoriak a sportolók körében, különösen azoknál, akik intenzív edzéstervet követnek és nem tartanak elegendő pihenőt. - Überlastungsverletzungen sind bei Sportlern häufig, besonders bei denen, die einem intensiven Trainingsplan folgen und nicht genügend Pausen einlegen.
- 26. A sportpszichológusok szerepe fontos a sportolók sérülések utáni felépülésében, mivel segítenek a mentális akadályok leküzdésében és a sportoló visszatérésében a sporthoz. - Die Rolle von Sportpsychologen ist wichtig bei der Genesung von Sportlern nach Verletzungen, da sie bei der Überwindung mentaler Hindernisse und der Rückkehr zum Sport helfen.
- 27. A jogi következmények sportbalesetek esetén súlyosak lehetnek, különösen akkor, ha a baleset gondatlanságból vagy a biztonsági előírások megsértéséből ered. - Die rechtlichen Konsequenzen bei Sportunfällen können schwerwiegend sein, besonders wenn der Unfall auf Fahrlässigkeit oder die Missachtung von Sicherheitsvorschriften zurückzuführen ist.
- 28. A sportolóknak fontos, hogy ismerjék a különböző elsősegélynyújtási technikákat, mivel ezek a gyors beavatkozások segíthetnek a sérülések súlyosságának csökkentésében. - Es ist wichtig, dass Sportler verschiedene Erste-Hilfe-Techniken kennen, da schnelle Eingriffe dazu beitragen können, die Schwere von Verletzungen zu verringern.
- 29. A sportbalesetek gyakorisága csökkenthető megfelelő megelőzéssel, beleértve a rendszeres orvosi ellenőrzést és a védőfelszerelések használatát. - Die Häufigkeit von Sportunfällen kann durch geeignete Prävention, einschließlich regelmäßiger medizinischer Untersuchungen und der Verwendung von Schutzkleidung, reduziert werden.
- 30. A sportpszichológusok támogatást nyújtanak a sportolóknak a sérülések utáni felépülésben és a sporthoz való visszatérésben. - Sportpsychologen bieten Unterstützung bei der Genesung nach Verletzungen und der Rückkehr zum Sport.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 6
- 1. A sportbalesetek gyakorisága sportáganként változik, de különösen a kontakt sportokban, mint a futball és a jégkorong, gyakoriak a sérülések. - Die Häufigkeit von Sportunfällen variiert je nach Sportart, aber besonders in Kontaktsportarten wie Fußball und Eishockey sind Verletzungen häufig.
- 2. A futball az egyik olyan sportág, ahol a leggyakrabban fordulnak elő sérülések, különösen a bokaficamok és térdsérülések miatt. - Fußball ist eine der Sportarten, bei denen Verletzungen am häufigsten auftreten, besonders aufgrund von Knöchelverstauchungen und Knieverletzungen.
- 3. A síelés szintén veszélyes sport, ahol a törések és izomhúzódások gyakoriak, különösen, ha a sportoló nagy sebességgel halad. - Skifahren ist ebenfalls ein gefährlicher Sport, bei dem Brüche und Muskelzerrungen häufig sind, besonders wenn der Sportler mit hoher Geschwindigkeit unterwegs ist.
- 4. A kerékpározás során gyakoriak az esések és a fejsérülések, különösen, ha a sportoló nem visel sisakot, ami súlyos következményekkel járhat. - Beim Radfahren sind Stürze und Kopfverletzungen häufig, besonders wenn der Sportler keinen Helm trägt, was schwerwiegende Folgen haben kann.
- 5. A boksz az egyik legveszélyesebb sportág, ahol a fejsérülések és agyrázkódások mindennaposak, mivel a sportolók folyamatosan ütéseket kapnak a fejre. - Boxen ist eine der gefährlichsten Sportarten, bei der Kopfverletzungen und Gehirnerschütterungen alltäglich sind, da die Sportler ständig Schläge auf den Kopf erhalten.
- 6. A megfelelő bemelegítés és nyújtás segít megelőzni az izomhúzódásokat és az ízületi sérüléseket, mivel előkészíti a testet a fizikai megterhelésre. - Richtiges Aufwärmen und Dehnen hilft, Muskelzerrungen und Gelenkverletzungen zu vermeiden, da der Körper auf die körperliche Belastung vorbereitet wird.
- 7. A védőfelszerelés, mint a sisak és térdvédő, jelentősen csökkenti a sérülések kockázatát, különösen a veszélyes sportokban. - Schutzkleidung wie Helm und Knieschützer reduziert das Verletzungsrisiko erheblich, besonders bei gefährlichen Sportarten.
- 8. A sportolóknak fontos, hogy ismerjék az alapvető elsősegélynyújtási technikákat, mivel ezek a gyors beavatkozások segíthetnek a sérülések súlyosságának csökkentésében. - Es ist wichtig, dass Sportler grundlegende Erste-Hilfe-Techniken kennen, da schnelle Eingriffe dazu beitragen können, die Schwere von Verletzungen zu verringern.
- 9. Az orvosi ellenőrzés rendszeres része kell legyen minden sportolói programnak, mivel segít azonosítani az esetleges egészségügyi problémákat és megelőzni a sérüléseket. - Medizinische Überwachung sollte ein regelmäßiger Bestandteil jedes Sportprogramms sein, da sie hilft, potenzielle gesundheitliche Probleme zu erkennen und Verletzungen zu verhindern.
- 10. A túlterhelés gyakori probléma a sportolók körében, különösen azoknál, akik intenzív edzéstervet követnek, ami izom- és ízületi sérülésekhez vezethet. - Überlastung ist ein häufiges Problem bei Sportlern, besonders bei denen, die einem intensiven Trainingsprogramm folgen, was zu Muskel- und Gelenkverletzungen führen kann.
- 11. A sportbalesetek hosszú távú hatásai közé tartoznak az ízületi fájdalmak, az állandó gyulladások és az idő előtti ízületi kopás, amelyek komolyan befolyásolhatják a sportoló életminőségét. - Zu den langfristigen Auswirkungen von Sportunfällen gehören Gelenkschmerzen, chronische Entzündungen und vorzeitiger Gelenkverschleiß, die die Lebensqualität des Sportlers erheblich beeinträchtigen können.
- 12. A sportbalesetek jogi következményekkel járhatnak, különösen, ha a sérülés gondatlanságból vagy a biztonsági előírások megsértéséből adódik, ami bírósági ügyeket és kártérítési követeléseket vonhat maga után. - Sportunfälle können rechtliche Konsequenzen haben, besonders wenn die Verletzung aus Fahrlässigkeit oder der Missachtung von Sicherheitsvorschriften resultiert, was Gerichtsverfahren und Schadensersatzforderungen nach sich ziehen kann.
- 13. A sportpszichológusok fontos szerepet játszanak a sportolók sérülések utáni felépülésében, mivel segítenek a mentális akadályok leküzdésében és a sportoló visszatérésében a sporthoz. - Sportpsychologen spielen eine wichtige Rolle bei der Genesung von Sportlern nach Verletzungen, da sie helfen, mentale Blockaden zu überwinden und den Sportler bei der Rückkehr zum Sport zu unterstützen.
- 14. A sportolóknak rendszeresen részt kell venniük orvosi ellenőrzéseken, hogy azonosítsák és megelőzzék a lehetséges egészségügyi problémákat, amelyek sérülésekhez vezethetnek. - Sportler sollten regelmäßig an medizinischen Untersuchungen teilnehmen, um potenzielle gesundheitliche Probleme zu identifizieren und Verletzungen zu vermeiden.
- 15. A védőfelszerelés használata csökkenti a sportbalesetek gyakoriságát, mivel a sportolók nagyobb biztonságban érzik magukat, ami javítja a teljesítményüket is. - Die Verwendung von Schutzkleidung reduziert die Häufigkeit von Sportunfällen, da sich die Sportler sicherer fühlen, was auch ihre Leistung verbessert.
- 16. A túlterhelésből adódó sérülések gyakran lassan alakulnak ki, és idővel súlyosbodhatnak, ha a sportoló nem pihen eleget vagy nem változtat az edzési rutinján. - Überlastungsverletzungen entwickeln sich oft langsam und können sich im Laufe der Zeit verschlimmern, wenn der Sportler nicht genügend Ruhepausen einlegt oder sein Trainingsprogramm nicht anpasst.
- 17. A sportpszichológusok segíthetnek a sportolóknak a sérülések utáni mentális felkészülésben, hogy visszatérjenek a teljesítőképességükhöz és visszanyerjék önbizalmukat. - Sportpsychologen können Sportlern bei der mentalen Vorbereitung nach Verletzungen helfen, damit sie zu ihrer vollen Leistungsfähigkeit zurückkehren und ihr Selbstvertrauen wiedererlangen.
- 18. A sportolóknak ismerniük kell a jogi következményeket, amelyek sportbalesetek esetén felmerülhetnek, különösen akkor, ha a baleset gondatlanságból ered. - Sportler sollten sich der rechtlichen Konsequenzen bewusst sein, die bei Sportunfällen entstehen können, besonders wenn der Unfall auf Fahrlässigkeit zurückzuführen ist.
- 19. A biztonsági felszerelés használata csökkenti a sérülések számát és súlyosságát, ami különösen fontos a kontakt sportokban, ahol a fizikai ütközések mindennaposak. - Die Verwendung von Sicherheitsausrüstung reduziert die Anzahl und Schwere von Verletzungen, was besonders in Kontaktsportarten wichtig ist, in denen körperliche Zusammenstöße alltäglich sind.
- 20. A sportpszichológusok szerepe kulcsfontosságú lehet a sportolók mentális felkészülésében a sérülések utáni visszatéréshez, mivel segítenek a sportolóknak újraépíteni a bizalmukat és motivációjukat. - Die Rolle von Sportpsychologen kann entscheidend sein für die mentale Vorbereitung der Sportler auf die Rückkehr nach Verletzungen, da sie den Sportlern helfen, ihr Vertrauen und ihre Motivation wieder aufzubauen.
- 21. A sportbalesetek gyakorisága csökkenthető, ha a sportolók betartják az orvosi ajánlásokat és megfelelően használják a védőfelszerelést. - Die Häufigkeit von Sportunfällen kann reduziert werden, wenn die Sportler die medizinischen Empfehlungen befolgen und die Schutzkleidung richtig verwenden.
- 22. A túlterhelésből adódó sérülések hosszú távú hatásai közé tartoznak az ízületi kopás és a krónikus fájdalmak, amelyek befolyásolhatják a sportoló későbbi életminőségét. - Zu den langfristigen Folgen von Überlastungsverletzungen gehören Gelenkverschleiß und chronische Schmerzen, die die spätere Lebensqualität des Sportlers beeinträchtigen können.
- 23. A sportpszichológusok támogatást nyújtanak a sportolóknak a sérülések utáni felépülésben és a sporthoz való visszatérésben, segítve őket a mentális akadályok leküzdésében. - Sportpsychologen bieten Unterstützung bei der Genesung nach Verletzungen und der Rückkehr zum Sport, indem sie den Sportlern helfen, mentale Hindernisse zu überwinden.
- 24. A rendszeres orvosi ellenőrzés segít megelőzni a sportbaleseteket azáltal, hogy időben felismeri a lehetséges egészségügyi problémákat, amelyek sérülésekhez vezethetnek. - Regelmäßige medizinische Untersuchungen helfen, Sportunfälle zu verhindern, indem sie potenzielle gesundheitliche Probleme rechtzeitig erkennen, die zu Verletzungen führen könnten.
- 25. A biztonsági felszerelés használata jelentősen csökkenti a sportbalesetek gyakoriságát, különösen a veszélyes sportokban, mint a síelés és a kerékpározás. - Die Verwendung von Schutzkleidung reduziert die Häufigkeit von Sportunfällen erheblich, besonders bei gefährlichen Sportarten wie Skifahren und Radfahren.
- 26. A sportpszichológusok segíthetnek a sportolóknak a sérülések utáni visszatérésben azáltal, hogy támogató környezetet biztosítanak és segítenek a mentális akadályok leküzdésében. - Sportpsychologen können Sportlern bei der Rückkehr nach Verletzungen helfen, indem sie eine unterstützende Umgebung bieten und bei der Überwindung mentaler Hindernisse helfen.
- 27. A jogi következmények sportbalesetek esetén súlyosak lehetnek, különösen, ha a baleset gondatlanságból vagy a biztonsági előírások megsértéséből ered, ami bírósági eljárásokat és kártérítési igényeket vonhat maga után. - Die rechtlichen Konsequenzen bei Sportunfällen können schwerwiegend sein, besonders wenn der Unfall auf Fahrlässigkeit oder die Missachtung von Sicherheitsvorschriften zurückzuführen ist, was Gerichtsverfahren und Schadensersatzforderungen nach sich ziehen kann.
- 28. A sportolóknak fontos, hogy ismerjék a különböző elsősegélynyújtási technikákat, mivel ezek a gyors beavatkozások segíthetnek a sérülések súlyosságának csökkentésében és a gyógyulás felgyorsításában. - Es ist wichtig, dass Sportler verschiedene Erste-Hilfe-Techniken kennen, da schnelle Eingriffe dazu beitragen können, die Schwere von Verletzungen zu verringern und die Genesung zu beschleunigen.
- 29. A sportbalesetek megelőzése érdekében a sportolóknak rendszeresen részt kell venniük orvosi ellenőrzéseken és megfelelően használniuk kell a biztonsági felszereléseket. - Zur Vermeidung von Sportunfällen sollten Sportler regelmäßig an medizinischen Untersuchungen teilnehmen und die Sicherheitsausrüstung richtig verwenden.
- 30. A sportpszichológusok támogatást nyújtanak a sportolóknak a sérülések utáni felépülésben, segítve őket a mentális akadályok leküzdésében és a sporthoz való sikeres visszatérésben. - Sportpsychologen bieten Unterstützung bei der Genesung nach Verletzungen, indem sie den Sportlern helfen, mentale Hindernisse zu überwinden und erfolgreich zum Sport zurückzukehren.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
11. 14. 1. Wie häufig sind Sportunfälle in verschiedenen Sportarten?
[Bearbeiten]- Milyen gyakoriak a sportunfälle különböző sportágakban? - Wie häufig sind Sportunfälle in verschiedenen Sportarten?
- Version 1
- 1. A futballban gyakoriak a sérülések, főleg a bokaficamok. - Im Fußball sind Verletzungen häufig, besonders Knöchelverstauchungen.
- 2. A jégkorongban gyakoriak a fejsérülések. - Im Eishockey sind Kopfverletzungen häufig.
- 3. A síelés során gyakoriak a törések. - Beim Skifahren sind Brüche häufig.
- 4. A kerékpározásnál gyakoriak az esések. - Beim Radfahren sind Stürze häufig.
- 5. A bokszban gyakoriak az arccsont sérülések. - Beim Boxen sind Gesichtsverletzungen häufig.
- 6. A kosárlabdában gyakoriak a térdsérülések. - Im Basketball sind Knieverletzungen häufig.
- 7. A teniszben gyakoriak a csuklósérülések. - Im Tennis sind Handgelenksverletzungen häufig.
- 8. A lovaglásnál gyakoriak az esések és csonttörések. - Beim Reiten sind Stürze und Brüche häufig.
- 9. A vízilabdában gyakoriak a szem sérülései. - Beim Wasserball sind Augenverletzungen häufig.
- 10. A szörfözés közben gyakoriak a fejsérülések. - Beim Surfen sind Kopfverletzungen häufig.
- 11. A squash közben gyakoriak a térdsérülések. - Beim Squash sind Knieverletzungen häufig.
- 12. A jégkorcsolyázás során gyakoriak a csonttörések. - Beim Eiskunstlauf sind Knochenbrüche häufig.
- 13. A kézilabdában gyakoriak az ujj sérülések. - Im Handball sind Fingerverletzungen häufig.
- 14. A tollaslabdában gyakoriak az Achilles-ín sérülések. - Im Badminton sind Achillessehnenverletzungen häufig.
- 15. A hegymászás közben gyakoriak a csuklósérülések. - Beim Klettern sind Handgelenksverletzungen häufig.
- 16. A sífutás során gyakoriak az ízületi sérülések. - Beim Langlauf sind Gelenkverletzungen häufig.
- 17. A jégkorongban gyakoriak a fogsérülések. - Im Eishockey sind Zahnverletzungen häufig.
- 18. A bokszban gyakoriak a kézsérülések. - Beim Boxen sind Handverletzungen häufig.
- 19. A kosárlabdában gyakoriak a térdsérülések. - Im Basketball sind Knieverletzungen häufig.
- 20. A kerékpározás során gyakoriak a kar törések. - Beim Radfahren sind Armbrüche häufig.
- 21. A síelés közben gyakoriak a vállsérülések. - Beim Skifahren sind Schulterverletzungen häufig.
- 22. A vízilabdában gyakoriak a fülsérülések. - Beim Wasserball sind Ohrenverletzungen häufig.
- 23. A lovaglás közben gyakoriak a gerinc- és fejsérülések. - Beim Reiten sind Wirbelsäulen- und Kopfverletzungen häufig.
- 24. A futásnál gyakoriak a lábszárfájdalmak. - Beim Laufen sind Schienbeinschmerzen häufig.
- 25. A vívásban gyakoriak a kézsérülések. - Im Fechten sind Handverletzungen häufig.
- 26. A squash közben gyakoriak a szem sérülései. - Beim Squash sind Augenverletzungen häufig.
- 27. A tollaslabdában gyakoriak a térdsérülések. - Im Badminton sind Knieverletzungen häufig.
- 28. A síelés közben gyakoriak a gerincsérülések. - Beim Skifahren sind Wirbelsäulenverletzungen häufig.
- 29. A kosárlabdában gyakoriak a bokaficamok. - Im Basketball sind Knöchelverstauchungen häufig.
- 30. A jégkorcsolyázás során gyakoriak a térdsérülések. - Beim Eiskunstlauf sind Knieverletzungen häufig.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 2
- 1. A futballban gyakoriak a sérülések, különösen a bokaficamok és térdsérülések. - Im Fußball sind Verletzungen häufig, besonders Knöchelverstauchungen und Knieverletzungen.
- 2. A jégkorongban gyakoriak a fejsérülések és fogsérülések. - Im Eishockey sind Kopf- und Zahnverletzungen häufig.
- 3. A bokszban gyakoriak a fejsérülések és agyrázkódások. - Beim Boxen sind Kopfverletzungen und Gehirnerschütterungen häufig.
- 4. A síelés során gyakoriak a törések, különösen a lábszáron. - Beim Skifahren sind Brüche häufig, besonders an den Beinen.
- 5. A kerékpározás közben gyakoriak az esések és fejsérülések, ha nincs megfelelő védőfelszerelés. - Beim Radfahren sind Stürze und Kopfverletzungen häufig, besonders ohne Schutzkleidung.
- 6. A kosárlabdában gyakoriak a térdsérülések és bokaficamok. - Im Basketball sind Knieverletzungen und Knöchelverstauchungen häufig.
- 7. A teniszben gyakoriak a kar- és vállsérülések. - Im Tennis sind Arm- und Schulterverletzungen häufig.
- 8. A lovaglásnál gyakoriak az esések és törések, különösen, ha a ló megriad. - Beim Reiten sind Stürze und Brüche häufig, besonders wenn das Pferd scheut.
- 9. A vízilabdában gyakoriak a szem és fülsérülések. - Beim Wasserball sind Augen- und Ohrenverletzungen häufig.
- 10. A szörfözés közben gyakoriak a fejsérülések és vágások, ha a sportoló ütközik a sziklákkal. - Beim Surfen sind Kopfverletzungen und Schnittwunden häufig, besonders bei Zusammenstößen mit Felsen.
- 11. A squash közben gyakoriak a térdsérülések és szem sérülései. - Beim Squash sind Knie- und Augenverletzungen häufig.
- 12. A sífutás során gyakoriak az ízületi sérülések és izomhúzódások. - Beim Langlauf sind Gelenkverletzungen und Muskelzerrungen häufig.
- 13. A jégkorcsolyázás közben gyakoriak a csonttörések és zúzódások. - Beim Eiskunstlauf sind Knochenbrüche und Prellungen häufig.
- 14. A kézilabdában gyakoriak az ujj sérülések, különösen az ütközések miatt. - Im Handball sind Fingerverletzungen häufig, besonders durch Kollisionen.
- 15. A tollaslabdában gyakoriak az Achilles-ín sérülések, mivel a sportolók gyakran gyors irányváltásokat végeznek. - Im Badminton sind Achillessehnenverletzungen häufig, da die Spieler oft schnelle Richtungswechsel vornehmen.
- 16. A hegymászás során gyakoriak a csuklósérülések és törések, különösen, ha a sportoló nem biztosítja megfelelően magát. - Beim Klettern sind Handgelenksverletzungen und Brüche häufig, besonders wenn der Sportler sich nicht richtig sichert.
- 17. A kerékpározás során gyakoriak a kar törések, különösen esés esetén. - Beim Radfahren sind Armbrüche häufig, besonders bei einem Sturz.
- 18. A futásnál gyakoriak a térdsérülések és lábszárfájdalmak, különösen, ha a sportoló nem megfelelő cipőt visel. - Beim Laufen sind Knieverletzungen und Schienbeinschmerzen häufig, besonders wenn der Sportler ungeeignetes Schuhwerk trägt.
- 19. A lovaglás közben gyakoriak a gerincsérülések, különösen, ha a lovas leesik. - Beim Reiten sind Wirbelsäulenverletzungen häufig, besonders wenn der Reiter vom Pferd fällt.
- 20. A boksz közben gyakoriak a kéz sérülései és törések, mivel a sportolók folyamatosan ütik egymást. - Beim Boxen sind Handverletzungen und Brüche häufig, da die Sportler ständig aufeinander einschlagen.
- 21. A jégkorongban gyakoriak a fogsérülések, mivel a játékosok ütköznek egymással és a palánkkal. - Im Eishockey sind Zahnverletzungen häufig, da die Spieler miteinander und mit der Bande kollidieren.
- 22. A kézilabdában gyakoriak az ujj és váll sérülések, mivel a játékosok ütköznek és gyors mozdulatokat végeznek. - Im Handball sind Finger- und Schulterverletzungen häufig, da die Spieler kollidieren und schnelle Bewegungen ausführen.
- 23. A síelés közben gyakoriak a vállsérülések és gerincsérülések, különösen, ha a sportoló elesik vagy ütközik. - Beim Skifahren sind Schulter- und Wirbelsäulenverletzungen häufig, besonders bei Stürzen oder Zusammenstößen.
- 24. A kosárlabdában gyakoriak a bokaficamok és térdsérülések, mivel a sportolók ugranak és gyorsan irányt váltanak. - Im Basketball sind Knöchelverstauchungen und Knieverletzungen häufig, da die Sportler springen und schnell die Richtung wechseln.
- 25. A szörfözés közben gyakoriak a vágások és fejsérülések, mivel a sportolók eshetnek a deszkáról vagy ütközhetnek a sziklákra. - Beim Surfen sind Schnittwunden und Kopfverletzungen häufig, da die Sportler vom Brett fallen oder gegen Felsen prallen können.
- 26. A tenisznél gyakoriak a vállsérülések, mivel a sportolók ismétlődő mozdulatokat végeznek. - Beim Tennis sind Schulterverletzungen häufig, da die Sportler wiederholte Bewegungen ausführen.
- 27. A futás közben gyakoriak a lábszárfájdalmak, különösen, ha a sportoló nem megfelelő cipőt visel. - Beim Laufen sind Schienbeinschmerzen häufig, besonders wenn der Sportler ungeeignetes Schuhwerk trägt.
- 28. A vízilabdában gyakoriak a fülsérülések és szem sérülései, mivel a játékosok gyakran ütköznek egymással vagy a medence falával. - Beim Wasserball sind Ohren- und Augenverletzungen häufig, da die Spieler oft miteinander oder mit der Beckenwand kollidieren.
- 29. A síelés közben gyakoriak a gerincsérülések és medencesérülések, különösen, ha a sportoló elesik vagy ütközik. - Beim Skifahren sind Wirbelsäulen- und Beckenverletzungen häufig, besonders bei Stürzen oder Zusammenstößen.
- 30. A kosárlabdában gyakoriak a lábsérülések és térdsérülések, mivel a sportolók ugranak és gyorsan irányt váltanak. - Im Basketball sind Bein- und Knieverletzungen häufig, da die Sportler springen und schnell die Richtung wechseln.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 3
- 1. A futball az egyik legveszélyesebb sport, ahol a bokaficamok és térdsérülések a leggyakoribbak. - Fußball ist eine der gefährlichsten Sportarten, in der Knöchelverstauchungen und Knieverletzungen am häufigsten vorkommen.
- 2. A jégkorongban nagyon magas a sérülési arány, különösen a fejsérülések és fogsérülések esetében, mivel a sportolók gyakran ütköznek nagy sebességgel. - Im Eishockey ist die Verletzungsrate sehr hoch, besonders bei Kopf- und Zahnverletzungen, da die Spieler oft mit hoher Geschwindigkeit kollidieren.
- 3. A síelés szintén veszélyes sport, ahol a törések és izomhúzódások gyakoriak, különösen, ha a sportoló nagy sebességgel halad a lejtőkön. - Skifahren ist ebenfalls eine gefährliche Sportart, bei der Brüche und Muskelzerrungen häufig vorkommen, besonders wenn der Sportler mit hoher Geschwindigkeit die Pisten hinunterfährt.
- 4. A kerékpározás során gyakoriak az esések és fejsérülések, különösen, ha a sportoló nem visel megfelelő védőfelszerelést. - Beim Radfahren sind Stürze und Kopfverletzungen häufig, besonders wenn der Sportler keine geeignete Schutzkleidung trägt.
- 5. A boksz az egyik legveszélyesebb sportág, ahol a fejsérülések és agyrázkódások mindennaposak, mivel a sportolók folyamatosan ütéseket kapnak a fejre. - Boxen ist eine der gefährlichsten Sportarten, bei der Kopfverletzungen und Gehirnerschütterungen alltäglich sind, da die Sportler ständig Schläge auf den Kopf erhalten.
- 6. A jégkorongban az egyik legmagasabb a sérülések aránya, különösen a fejsérülések és fogsérülések esetében, mivel a sportolók gyakran ütköznek nagy sebességgel. - Im Eishockey ist die Verletzungsrate besonders hoch, besonders bei Kopf- und Zahnverletzungen, da die Spieler oft mit hoher Geschwindigkeit kollidieren.
- 7. A lovaglásnál gyakoriak az esések és törések, különösen, ha a ló megriad, ami súlyos sérülésekhez vezethet, ha a lovas nem visel sisakot. - Beim Reiten sind Stürze und Brüche häufig, besonders wenn das Pferd scheut, was zu schweren Verletzungen führen kann, wenn der Reiter keinen Helm trägt.
- 8. A kosárlabdában gyakoriak a bokaficamok és térdsérülések, mivel a játékosok gyakran ugranak és hirtelen irányváltásokat végeznek, amelyek megterhelik az ízületeket. - Im Basketball sind Knöchelverstauchungen und Knieverletzungen häufig, da die Spieler oft springen und plötzliche Richtungswechsel vornehmen, die die Gelenke belasten.
- 9. A futás során a térdsérülések és lábszárfájdalmak a leggyakoribbak, különösen, ha a sportoló nem visel megfelelő cipőt vagy túlzottan megterheli az ízületeit. - Beim Laufen sind Knieverletzungen und Schienbeinschmerzen am häufigsten, besonders wenn der Sportler ungeeignetes Schuhwerk trägt oder seine Gelenke übermäßig belastet.
- 10. A vízilabdában gyakoriak a szem sérülései és a fülsérülések, mivel a játékosok gyakran ütköznek egymással vagy a medence falával, ami súlyos sérüléseket okozhat. - Beim Wasserball sind Augen- und Ohrenverletzungen häufig, da die Spieler oft miteinander oder mit der Beckenwand kollidieren, was zu schweren Verletzungen führen kann.
- 11. A teniszben gyakoriak a kar- és csuklósérülések, mivel a sportolók gyakran ismétlődő mozdulatokat végeznek, amelyek megterhelik az ízületeket és izmokat. - Im Tennis sind Arm- und Handgelenksverletzungen häufig, da die Sportler oft wiederholte Bewegungen ausführen, die die Gelenke und Muskeln belasten.
- 12. A szörfözés közben gyakoriak a fejsérülések és vágások, mivel a sportolók gyakran esnek a deszkáról vagy ütköznek a sziklákra, ami súlyos sérüléseket okozhat. - Beim Surfen sind Kopfverletzungen und Schnittwunden häufig, da die Sportler oft vom Brett fallen oder gegen Felsen prallen, was schwere Verletzungen verursachen kann.
- 13. A tollaslabdában gyakoriak az Achilles-ín sérülések, mivel a játékosok gyakran gyors irányváltásokat végeznek, amelyek megterhelik az inakat. - Im Badminton sind Achillessehnenverletzungen häufig, da die Spieler oft schnelle Richtungswechsel vornehmen, die die Sehnen belasten.
- 14. A hegymászás során gyakoriak a csuklósérülések és törések, különösen, ha a sportoló nem biztosítja megfelelően magát, ami súlyos következményekkel járhat. - Beim Klettern sind Handgelenksverletzungen und Brüche häufig, besonders wenn der Sportler sich nicht richtig sichert, was schwerwiegende Folgen haben kann.
- 15. A squash közben gyakoriak a térdsérülések és a szem sérülései, mivel a játékosok gyorsan mozognak és a labda nagy sebességgel repül, ami sérülésekhez vezethet. - Beim Squash sind Knieverletzungen und Augenverletzungen häufig, da die Spieler sich schnell bewegen und der Ball mit hoher Geschwindigkeit fliegt, was zu Verletzungen führen kann.
- 16. A vívásban gyakoriak a kézsérülések és a szem sérülései, mivel a sportolók gyakran ütköznek egymással és a pengék is veszélyesek lehetnek. - Im Fechten sind Hand- und Augenverletzungen häufig, da die Sportler oft zusammenstoßen und auch die Klingen gefährlich sein können.
- 17. A sífutás során az ízületi sérülések és izomhúzódások a leggyakoribbak, különösen, ha a sportoló hosszú távokat teljesít kemény terepen. - Beim Langlauf sind Gelenkverletzungen und Muskelzerrungen am häufigsten, besonders wenn der Sportler lange Strecken auf schwierigem Gelände zurücklegt.
- 18. A kerékpározásnál gyakoriak a kar törések és csonttörések, különösen, ha a sportoló esik vagy összeütközik egy járművel. - Beim Radfahren sind Armbrüche und Knochenbrüche häufig, besonders wenn der Sportler stürzt oder mit einem Fahrzeug kollidiert.
- 19. A jégkorcsolyázás közben gyakoriak a csonttörések és zúzódások, mivel a sportolók gyakran esnek és ütköznek, ami súlyos sérüléseket okozhat. - Beim Eiskunstlauf sind Knochenbrüche und Prellungen häufig, da die Sportler oft stürzen und kollidieren, was schwere Verletzungen verursachen kann.
- 20. A boksz közben gyakoriak a kéz sérülései és csonttörések, mivel a sportolók folyamatosan ütik egymást, ami súlyos következményekkel járhat. - Beim Boxen sind Handverletzungen und Knochenbrüche häufig, da die Sportler ständig aufeinander einschlagen, was schwerwiegende Folgen haben kann.
- 21. A jégkorongban gyakoriak a fogsérülések és fejsérülések, mivel a játékosok nagy sebességgel ütköznek egymással és a palánkkal. - Im Eishockey sind Zahn- und Kopfverletzungen häufig, da die Spieler mit hoher Geschwindigkeit miteinander und mit der Bande kollidieren.
- 22. A kézilabdában gyakoriak az ujj sérülések és váll sérülések, mivel a játékosok gyakran ütköznek egymással és a labda nagy sebességgel repül, ami sérülésekhez vezethet. - Im Handball sind Finger- und Schulterverletzungen häufig, da die Spieler oft kollidieren und der Ball mit hoher Geschwindigkeit fliegt, was zu Verletzungen führen kann.
- 23. A síelés közben gyakoriak a vállsérülések és gerincsérülések, különösen, ha a sportoló elesik vagy ütközik, ami súlyos következményekkel járhat. - Beim Skifahren sind Schulter- und Wirbelsäulenverletzungen häufig, besonders wenn der Sportler stürzt oder kollidiert, was schwerwiegende Folgen haben kann.
- 24. A kosárlabdában gyakoriak a térdsérülések és bokaficamok, mivel a sportolók gyakran ugranak és hirtelen irányváltásokat végeznek, amelyek megterhelik az ízületeket. - Im Basketball sind Knieverletzungen und Knöchelverstauchungen häufig, da die Sportler oft springen und plötzliche Richtungswechsel vornehmen, die die Gelenke belasten.
- 25. A szörfözés közben gyakoriak a vágások és fejsérülések, mivel a sportolók gyakran esnek a deszkáról vagy ütköznek a sziklákra, ami súlyos sérüléseket okozhat. - Beim Surfen sind Schnittwunden und Kopfverletzungen häufig, da die Sportler oft vom Brett fallen oder gegen Felsen prallen, was schwere Verletzungen verursachen kann.
- 26. A tenisznél gyakoriak a vállsérülések és izomhúzódások, mivel a sportolók gyakran ismétlődő mozdulatokat végeznek, amelyek megterhelik az izmokat és ízületeket. - Beim Tennis sind Schulterverletzungen und Muskelzerrungen häufig, da die Sportler oft wiederholte Bewegungen ausführen, die die Muskeln und Gelenke belasten.
- 27. A futás közben gyakoriak a lábszárfájdalmak és térdsérülések, különösen akkor, ha a sportoló nem megfelelő cipőt visel vagy túlzottan megterheli az ízületeit. - Beim Laufen sind Schienbeinschmerzen und Knieverletzungen häufig, besonders wenn der Sportler keine geeigneten Schuhe trägt oder seine Gelenke übermäßig belastet.
- 28. A vízilabdában gyakoriak a fülsérülések és szem sérülései, mivel a játékosok gyakran ütköznek egymással vagy a medence falával, ami súlyos sérülésekhez vezethet. - Beim Wasserball sind Ohren- und Augenverletzungen häufig, da die Spieler oft miteinander oder mit der Beckenwand kollidieren, was zu schweren Verletzungen führen kann.
- 29. A síelés közben gyakoriak a gerincsérülések és medencesérülések, különösen akkor, ha a sportoló elesik vagy nagy sebességgel ütközik valamivel, ami súlyos következményekkel járhat. - Beim Skifahren sind Wirbelsäulen- und Beckenverletzungen häufig, besonders wenn der Sportler stürzt oder mit hoher Geschwindigkeit auf etwas prallt, was schwerwiegende Folgen haben kann.
- 30. A kosárlabdában gyakoriak a lábsérülések és térdsérülések, mivel a sportolók gyakran ugranak és hirtelen irányváltásokat végeznek, amelyek megterhelik az ízületeket. - Im Basketball sind Bein- und Knieverletzungen häufig, da die Sportler oft springen und plötzliche Richtungswechsel vornehmen, die die Gelenke belasten.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 4
- 1. A futballban gyakoriak a sérülések, különösen a lábsérülések. - Im Fußball treten Verletzungen häufig auf, besonders Beinverletzungen.
- 2. A jégkorongban gyakoriak a fejsérülések és törések. - Im Eishockey sind Kopfverletzungen und Brüche häufig.
- 3. A síelés során gyakoriak a törések és ficamok. - Beim Skifahren sind Brüche und Verstauchungen häufig.
- 4. A kerékpározás közben gyakoriak az esések és fejsérülések. - Beim Radfahren sind Stürze und Kopfverletzungen häufig.
- 5. A bokszban gyakoriak az arcsérülések és agyrázkódások. - Beim Boxen sind Gesichtsverletzungen und Gehirnerschütterungen häufig.
- 6. A kosárlabdában gyakoriak a bokaficamok és térdsérülések. - Im Basketball sind Knöchelverstauchungen und Knieverletzungen häufig.
- 7. A teniszben gyakoriak a kar- és csuklósérülések. - Im Tennis sind Arm- und Handgelenksverletzungen häufig.
- 8. A lovaglás során gyakoriak az esések és törések. - Beim Reiten sind Stürze und Brüche häufig.
- 9. A vízilabdában gyakoriak a szem és fülsérülések. - Beim Wasserball sind Augen- und Ohrenverletzungen häufig.
- 10. A szörfözés közben gyakoriak a fejsérülések és vágások. - Beim Surfen sind Kopfverletzungen und Schnittwunden häufig.
- 11. A squash közben gyakoriak a térdsérülések. - Beim Squash sind Knieverletzungen häufig.
- 12. A futásnál gyakoriak a térdsérülések és lábszárfájdalmak. - Beim Laufen sind Knieverletzungen und Schienbeinschmerzen häufig.
- 13. A jégkorcsolyázás közben gyakoriak a csonttörések. - Beim Eiskunstlauf sind Knochenbrüche häufig.
- 14. A kézilabdában gyakoriak az ujj és vállsérülések. - Im Handball sind Finger- und Schulterverletzungen häufig.
- 15. A tollaslabdában gyakoriak az Achilles-ín sérülések. - Im Badminton sind Achillessehnenverletzungen häufig.
- 16. A hegymászás közben gyakoriak a csuklósérülések. - Beim Klettern sind Handgelenksverletzungen häufig.
- 17. A sífutás során gyakoriak az ízületi sérülések. - Beim Langlauf sind Gelenkverletzungen häufig.
- 18. A lovaglás közben gyakoriak a gerinc- és fejsérülések. - Beim Reiten sind Wirbelsäulen- und Kopfverletzungen häufig.
- 19. A kerékpározás során gyakoriak a kar törések. - Beim Radfahren sind Armbrüche häufig.
- 20. A vívásban gyakoriak a kézsérülések. - Im Fechten sind Handverletzungen häufig.
- 21. A síelés közben gyakoriak a vállsérülések. - Beim Skifahren sind Schulterverletzungen häufig.
- 22. A kosárlabdában gyakoriak a térdsérülések. - Im Basketball sind Knieverletzungen häufig.
- 23. A bokszban gyakoriak a kéz sérülései. - Beim Boxen sind Handverletzungen häufig.
- 24. A jégkorongban gyakoriak a fogsérülések. - Im Eishockey sind Zahnverletzungen häufig.
- 25. A tenisznél gyakoriak a vállsérülések. - Beim Tennis sind Schulterverletzungen häufig.
- 26. A futásnál gyakoriak a lábszárfájdalmak. - Beim Laufen sind Schienbeinschmerzen häufig.
- 27. A vízilabdában gyakoriak a szem sérülései. - Beim Wasserball sind Augenverletzungen häufig.
- 28. A squash közben gyakoriak a térdsérülések. - Beim Squash sind Knieverletzungen häufig.
- 29. A szörfözés közben gyakoriak a vágások. - Beim Surfen sind Schnittwunden häufig.
- 30. A jégkorongban gyakoriak a csípősérülések. - Im Eishockey sind Hüftverletzungen häufig.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 5
- 1. A futballban a bokaficamok és térdsérülések a leggyakoribbak, mivel a játékosok gyakran hirtelen irányváltásokat és gyors mozdulatokat végeznek. - Im Fußball sind Knöchelverstauchungen und Knieverletzungen am häufigsten, da die Spieler oft plötzliche Richtungswechsel und schnelle Bewegungen ausführen.
- 2. A jégkorongban az egyik legmagasabb a sérülések aránya, különösen a fejsérülések és fogsérülések esetében, mivel a sportolók gyakran ütköznek nagy sebességgel. - Im Eishockey ist die Verletzungsrate besonders hoch, besonders bei Kopf- und Zahnverletzungen, da die Spieler oft mit hoher Geschwindigkeit kollidieren.
- 3. A síelés magas sérülési kockázatot hordoz magában, különösen a törések és izomhúzódások esetében, mivel a sportolók nagy sebességgel haladnak a lejtőkön. - Skifahren birgt ein hohes Verletzungsrisiko, besonders bei Brüchen und Muskelzerrungen, da die Sportler mit hoher Geschwindigkeit die Pisten hinunterfahren.
- 4. A kerékpározás során gyakoriak az esések és a fejsérülések, különösen, ha a sportoló nem visel sisakot vagy megfelelő védőfelszerelést. - Beim Radfahren sind Stürze und Kopfverletzungen häufig, besonders wenn der Sportler keinen Helm oder geeignete Schutzkleidung trägt.
- 5. A boksz az egyik legveszélyesebb sport, ahol a fejsérülések és agyrázkódások a leggyakoribbak, mivel a sportolók folyamatosan ütéseket kapnak a fejre. - Boxen ist eine der gefährlichsten Sportarten, bei der Kopfverletzungen und Gehirnerschütterungen am häufigsten vorkommen, da die Sportler ständig Schläge auf den Kopf erhalten.
- 6. A kosárlabdában gyakoriak a bokaficamok és térdsérülések, mivel a játékosok gyakran ugranak és hirtelen irányváltásokat végeznek, amelyek megterhelik az ízületeket. - Im Basketball sind Knöchelverstauchungen und Knieverletzungen häufig, da die Spieler oft springen und plötzliche Richtungswechsel vornehmen, die die Gelenke belasten.
- 7. A teniszben gyakoriak a kar- és csuklósérülések, mivel a sportolók gyakran ismétlődő mozdulatokat végeznek, amelyek megterhelik az ízületeket és izmokat. - Im Tennis sind Arm- und Handgelenksverletzungen häufig, da die Sportler oft wiederholte Bewegungen ausführen, die die Gelenke und Muskeln belasten.
- 8. A lovaglásnál gyakoriak az esések és törések, különösen, ha a ló megriad, ami súlyos sérülésekhez vezethet, ha a lovas nem visel sisakot. - Beim Reiten sind Stürze und Brüche häufig, besonders wenn das Pferd scheut, was zu schweren Verletzungen führen kann, wenn der Reiter keinen Helm trägt.
- 9. A vízilabdában gyakoriak a szem sérülései és fülsérülések, mivel a játékosok gyakran ütköznek egymással vagy a medence falával, ami súlyos sérüléseket okozhat. - Beim Wasserball sind Augen- und Ohrenverletzungen häufig, da die Spieler oft miteinander oder mit der Beckenwand kollidieren, was zu schweren Verletzungen führen kann.
- 10. A szörfözés közben gyakoriak a fejsérülések és vágások, mivel a sportolók gyakran esnek a deszkáról vagy ütköznek a sziklákra, ami súlyos sérüléseket okozhat. - Beim Surfen sind Kopfverletzungen und Schnittwunden häufig, da die Sportler oft vom Brett fallen oder gegen Felsen prallen, was schwere Verletzungen verursachen kann.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
11. 14. 2. In welchen Sportarten treten Verletzungen am häufigsten auf?
[Bearbeiten]- Mely sportágakban fordulnak elő leggyakrabban sérülések? - In welchen Sportarten treten Verletzungen am häufigsten auf?
- Version 1
- 1. A futball az egyik legveszélyesebb sport, ahol gyakoriak a sérülések. - Fußball ist eine der gefährlichsten Sportarten, in der Verletzungen häufig vorkommen.
- 2. A jégkorongban nagyon gyakoriak a fejsérülések és törések. - Im Eishockey sind Kopfverletzungen und Brüche sehr häufig.
- 3. A bokszban gyakoriak az arcsérülések és agyrázkódások. - Beim Boxen sind Gesichtsverletzungen und Gehirnerschütterungen häufig.
- 4. A síelés során sok sérülés fordul elő, főleg törések és ficamok. - Beim Skifahren treten viele Verletzungen auf, vor allem Brüche und Verstauchungen.
- 5. A kerékpározás közben gyakoriak az esések és fejsérülések. - Beim Radfahren sind Stürze und Kopfverletzungen häufig.
- 6. A kosárlabdában gyakoriak a bokaficamok és térdsérülések. - Im Basketball sind Knöchelverstauchungen und Knieverletzungen häufig.
- 7. A vízilabdában gyakoriak a szem sérülései. - Beim Wasserball sind Augenverletzungen häufig.
- 8. A lovaglásnál gyakoriak az esések és törések. - Beim Reiten sind Stürze und Brüche häufig.
- 9. A teniszben gyakoriak a kar- és csuklósérülések. - Im Tennis sind Arm- und Handgelenksverletzungen häufig.
- 10. A szörfözés közben gyakoriak a fejsérülések és vágások. - Beim Surfen sind Kopfverletzungen und Schnittwunden häufig.
- 11. A squash közben gyakoriak a térdsérülések. - Beim Squash sind Knieverletzungen häufig.
- 12. A jégkorcsolyázás során gyakoriak a csonttörések. - Beim Eiskunstlauf sind Knochenbrüche häufig.
- 13. A kézilabdában gyakoriak az ujj sérülések. - Im Handball sind Fingerverletzungen häufig.
- 14. A tollaslabdában gyakoriak az Achilles-ín sérülések. - Im Badminton sind Achillessehnenverletzungen häufig.
- 15. A hegymászás közben gyakoriak a csuklósérülések. - Beim Klettern sind Handgelenksverletzungen häufig.
- 16. A sífutás során gyakoriak az ízületi sérülések. - Beim Langlauf sind Gelenkverletzungen häufig.
- 17. A jégkorongban gyakoriak a fogsérülések. - Im Eishockey sind Zahnverletzungen häufig.
- 18. A bokszban gyakoriak a kéz sérülései. - Beim Boxen sind Handverletzungen häufig.
- 19. A kosárlabdában gyakoriak a térdsérülések. - Im Basketball sind Knieverletzungen häufig.
- 20. A kerékpározás során gyakoriak a kar törések. - Beim Radfahren sind Armbrüche häufig.
- 21. A síelés közben gyakoriak a vállsérülések. - Beim Skifahren sind Schulterverletzungen häufig.
- 22. A vízilabdában gyakoriak a fülsérülések. - Beim Wasserball sind Ohrenverletzungen häufig.
- 23. A lovaglás közben gyakoriak a gerinc- és fejsérülések. - Beim Reiten sind Wirbelsäulen- und Kopfverletzungen häufig.
- 24. A futásnál gyakoriak a lábszárfájdalmak. - Beim Laufen sind Schienbeinschmerzen häufig.
- 25. A vívásban gyakoriak a kézsérülések. - Im Fechten sind Handverletzungen häufig.
- 26. A squash közben gyakoriak a szem sérülései. - Beim Squash sind Augenverletzungen häufig.
- 27. A tollaslabdában gyakoriak a térdsérülések. - Im Badminton sind Knieverletzungen häufig.
- 28. A síelés közben gyakoriak a gerincsérülések. - Beim Skifahren sind Wirbelsäulenverletzungen häufig.
- 29. A kosárlabdában gyakoriak a bokaficamok. - Im Basketball sind Knöchelverstauchungen häufig.
- 30. A jégkorcsolyázás során gyakoriak a térdsérülések. - Beim Eiskunstlauf sind Knieverletzungen häufig.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 2
- 1. A futballban nagyon gyakoriak a sérülések, különösen a bokaficamok és térdsérülések. - Im Fußball sind Verletzungen sehr häufig, besonders Knöchelverstauchungen und Knieverletzungen.
- 2. A jégkorongban az egyik legmagasabb a sérülések aránya, különösen a fejsérülések és fogsérülések miatt. - Im Eishockey ist die Verletzungsrate besonders hoch, besonders wegen Kopf- und Zahnverletzungen.
- 3. A boksz az egyik legveszélyesebb sport, ahol a fejsérülések és agyrázkódások gyakoriak. - Boxen ist eine der gefährlichsten Sportarten, wo Kopfverletzungen und Gehirnerschütterungen häufig vorkommen.
- 4. A síelés során a törések és izomhúzódások gyakoriak, mivel a sportolók nagy sebességgel haladnak a lejtőkön. - Beim Skifahren sind Brüche und Muskelzerrungen häufig, da die Sportler mit hoher Geschwindigkeit die Pisten hinunterfahren.
- 5. A kerékpározás során az esések és fejsérülések gyakoriak, különösen, ha a sportoló nem visel sisakot. - Beim Radfahren sind Stürze und Kopfverletzungen häufig, besonders wenn der Sportler keinen Helm trägt.
- 6. A kosárlabdában gyakoriak a térdsérülések és bokaficamok, mivel a játékosok gyakran ugranak és hirtelen irányt váltanak. - Im Basketball sind Knieverletzungen und Knöchelverstauchungen häufig, da die Spieler oft springen und plötzlich die Richtung wechseln.
- 7. A vízilabdában gyakoriak a szem sérülései, mivel a játékosok gyakran ütköznek egymással vagy a medence falával. - Beim Wasserball sind Augenverletzungen häufig, da die Spieler oft miteinander oder mit der Beckenwand kollidieren.
- 8. A teniszben gyakoriak a kar- és csuklósérülések, mivel a sportolók ismétlődő mozdulatokat végeznek. - Im Tennis sind Arm- und Handgelenksverletzungen häufig, da die Sportler wiederholte Bewegungen ausführen.
- 9. A lovaglásnál gyakoriak az esések és törések, különösen, ha a ló megriad. - Beim Reiten sind Stürze und Brüche häufig, besonders wenn das Pferd scheut.
- 10. A szörfözés közben gyakoriak a fejsérülések és vágások, mivel a sportolók eshetnek a deszkáról vagy ütközhetnek a sziklákra. - Beim Surfen sind Kopfverletzungen und Schnittwunden häufig, da die Sportler vom Brett fallen oder gegen Felsen prallen können.
- 11. A squash közben gyakoriak a térdsérülések és szem sérülései, mivel a játékosok gyorsan mozognak és a labda nagy sebességgel repül. - Beim Squash sind Knieverletzungen und Augenverletzungen häufig, da die Spieler sich schnell bewegen und der Ball mit hoher Geschwindigkeit fliegt.
- 12. A sífutás során gyakoriak az ízületi sérülések, különösen hosszú távok esetén. - Beim Langlauf sind Gelenkverletzungen häufig, besonders bei langen Strecken.
- 13. A jégkorcsolyázás során gyakoriak a csonttörések és zúzódások, mivel a sportolók gyakran esnek és ütköznek. - Beim Eiskunstlauf sind Knochenbrüche und Prellungen häufig, da die Sportler oft stürzen und kollidieren.
- 14. A kézilabdában gyakoriak az ujj sérülések, mivel a játékosok gyakran ütköznek vagy gyors mozdulatokat végeznek. - Im Handball sind Fingerverletzungen häufig, da die Spieler oft zusammenstoßen oder schnelle Bewegungen ausführen.
- 15. A tollaslabdában gyakoriak az Achilles-ín sérülések, mivel a játékosok gyakran irányt váltanak. - Im Badminton sind Achillessehnenverletzungen häufig, da die Spieler oft die Richtung wechseln.
- 16. A hegymászás során gyakoriak a csuklósérülések és törések, különösen, ha a sportoló nem biztosítja megfelelően magát. - Beim Klettern sind Handgelenksverletzungen und Brüche häufig, besonders wenn der Sportler sich nicht richtig sichert.
- 17. A kerékpározás során gyakoriak a kar törések, különösen esés esetén. - Beim Radfahren sind Armbrüche häufig, besonders bei einem Sturz.
- 18. A futásnál gyakoriak a térdsérülések és lábszárfájdalmak, különösen, ha a sportoló nem megfelelő cipőt visel. - Beim Laufen sind Knieverletzungen und Schienbeinschmerzen häufig, besonders wenn der Sportler ungeeignetes Schuhwerk trägt.
- 19. A lovaglás közben gyakoriak a gerincsérülések, különösen, ha a lovas leesik. - Beim Reiten sind Wirbelsäulenverletzungen häufig, besonders wenn der Reiter vom Pferd fällt.
- 20. A boksz közben gyakoriak a kéz sérülései és törések, mivel a sportolók folyamatosan ütik egymást. - Beim Boxen sind Handverletzungen und Brüche häufig, da die Sportler ständig aufeinander einschlagen.
- 21. A jégkorongban gyakoriak a fogsérülések, mivel a játékosok ütköznek egymással és a palánkkal. - Im Eishockey sind Zahnverletzungen häufig, da die Spieler miteinander und mit der Bande kollidieren.
- 22. A kézilabdában gyakoriak az ujj és váll sérülések, mivel a játékosok ütköznek és gyors mozdulatokat végeznek. - Im Handball sind Finger- und Schulterverletzungen häufig, da die Spieler kollidieren und schnelle Bewegungen ausführen.
- 23. A síelés közben gyakoriak a vállsérülések és gerincsérülések, különösen, ha a sportoló elesik vagy ütközik. - Beim Skifahren sind Schulter- und Wirbelsäulenverletzungen häufig, besonders bei Stürzen oder Zusammenstößen.
- 24. A kosárlabdában gyakoriak a bokaficamok és térdsérülések, mivel a sportolók ugranak és gyorsan irányt váltanak. - Im Basketball sind Knöchelverstauchungen und Knieverletzungen häufig, da die Sportler springen und schnell die Richtung wechseln.
- 25. A szörfözés közben gyakoriak a vágások és fejsérülések, mivel a sportolók eshetnek a deszkáról vagy ütközhetnek a sziklákra. - Beim Surfen sind Schnittwunden und Kopfverletzungen häufig, da die Sportler vom Brett fallen oder gegen Felsen prallen können.
- 26. A tenisznél gyakoriak a vállsérülések, mivel a sportolók ismétlődő mozdulatokat végeznek. - Beim Tennis sind Schulterverletzungen häufig, da die Sportler wiederholte Bewegungen ausführen.
- 27. A futás közben gyakoriak a lábszárfájdalmak, különösen, ha a sportoló nem megfelelő cipőt visel. - Beim Laufen sind Schienbeinschmerzen häufig, besonders wenn der Sportler ungeeignetes Schuhwerk trägt.
- 28. A vízilabdában gyakoriak a fülsérülések és szem sérülései, mivel a játékosok gyakran ütköznek egymással vagy a medence falával. - Beim Wasserball sind Ohren- und Augenverletzungen häufig, da die Spieler oft miteinander oder mit der Beckenwand kollidieren.
- 29. A síelés közben gyakoriak a gerincsérülések és medencesérülések, különösen, ha a sportoló elesik vagy ütközik. - Beim Skifahren sind Wirbelsäulen- und Beckenverletzungen häufig, besonders bei Stürzen oder Zusammenstößen.
- 30. A kosárlabdában gyakoriak a lábsérülések és térdsérülések, mivel a sportolók ugranak és gyorsan irányt váltanak. - Im Basketball sind Bein- und Knieverletzungen häufig, da die Sportler springen und schnell die Richtung wechseln.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 3
- 1. A futball az egyik legveszélyesebb sport, ahol a bokaficamok és térdsérülések a leggyakoribbak. - Fußball ist eine der gefährlichsten Sportarten, in der Knöchelverstauchungen und Knieverletzungen am häufigsten vorkommen.
- 2. A jégkorongban nagyon magas a sérülési arány, különösen a fejsérülések és fogsérülések esetében, mivel a sportolók gyakran ütköznek nagy sebességgel. - Im Eishockey ist die Verletzungsrate sehr hoch, besonders bei Kopf- und Zahnverletzungen, da die Spieler oft mit hoher Geschwindigkeit kollidieren.
- 3. A síelés szintén veszélyes sport, ahol a törések és izomhúzódások gyakoriak, különösen, ha a sportoló nagy sebességgel halad a lejtőkön. - Skifahren ist ebenfalls eine gefährliche Sportart, bei der Brüche und Muskelzerrungen häufig vorkommen, besonders wenn der Sportler mit hoher Geschwindigkeit die Pisten hinunterfährt.
- 4. A kerékpározás során gyakoriak az esések és fejsérülések, különösen, ha a sportoló nem visel megfelelő védőfelszerelést. - Beim Radfahren sind Stürze und Kopfverletzungen häufig, besonders wenn der Sportler keine geeignete Schutzkleidung trägt.
- 5. A boksz az egyik legveszélyesebb sportág, ahol a fejsérülések és agyrázkódások mindennaposak, mivel a sportolók folyamatosan ütéseket kapnak a fejre. - Boxen ist eine der gefährlichsten Sportarten, bei der Kopfverletzungen und Gehirnerschütterungen alltäglich sind, da die Sportler ständig Schläge auf den Kopf erhalten.
- 6. A jégkorongban az egyik legmagasabb a sérülések aránya, különösen a fejsérülések és fogsérülések esetében, mivel a sportolók gyakran ütköznek nagy sebességgel. - Im Eishockey ist die Verletzungsrate besonders hoch, besonders bei Kopf- und Zahnverletzungen, da die Spieler oft mit hoher Geschwindigkeit kollidieren.
- 7. A lovaglásnál gyakoriak az esések és törések, különösen, ha a ló megriad, ami súlyos sérülésekhez vezethet, ha a lovas nem visel sisakot. - Beim Reiten sind Stürze und Brüche häufig, besonders wenn das Pferd scheut, was zu schweren Verletzungen führen kann, wenn der Reiter keinen Helm trägt.
- 8. A kosárlabdában gyakoriak a bokaficamok és térdsérülések, mivel a játékosok gyakran ugranak és hirtelen irányváltásokat végeznek, amelyek megterhelik az ízületeket. - Im Basketball sind Knöchelverstauchungen und Knieverletzungen häufig, da die Spieler oft springen und plötzliche Richtungswechsel vornehmen, die die Gelenke belasten.
- 9. A futás során a térdsérülések és lábszárfájdalmak a leggyakoribbak, különösen, ha a sportoló nem visel megfelelő cipőt vagy túlzottan megterheli az ízületeit. - Beim Laufen sind Knieverletzungen und Schienbeinschmerzen am häufigsten, besonders wenn der Sportler ungeeignetes Schuhwerk trägt oder seine Gelenke übermäßig belastet.
- 10. A vízilabdában gyakoriak a szem sérülései és a fülsérülések, mivel a játékosok gyakran ütköznek egymással vagy a medence falával, ami súlyos sérüléseket okozhat. - Beim Wasserball sind Augen- und Ohrenverletzungen häufig, da die Spieler oft miteinander oder mit der Beckenwand kollidieren, was zu schweren Verletzungen führen kann.
- 11. A teniszben gyakoriak a kar- és csuklósérülések, mivel a sportolók gyakran ismétlődő mozdulatokat végeznek, amelyek megterhelik az ízületeket és izmokat. - Im Tennis sind Arm- und Handgelenksverletzungen häufig, da die Sportler oft wiederholte Bewegungen ausführen, die die Gelenke und Muskeln belasten.
- 12. A szörfözés közben gyakoriak a fejsérülések és vágások, mivel a sportolók gyakran esnek a deszkáról vagy ütköznek a sziklákra, ami súlyos sérüléseket okozhat. - Beim Surfen sind Kopfverletzungen und Schnittwunden häufig, da die Sportler oft vom Brett fallen oder gegen Felsen prallen, was schwere Verletzungen verursachen kann.
- 13. A tollaslabdában gyakoriak az Achilles-ín sérülések, mivel a játékosok gyakran gyors irányváltásokat végeznek, amelyek megterhelik az inakat. - Im Badminton sind Achillessehnenverletzungen häufig, da die Spieler oft schnelle Richtungswechsel vornehmen, die die Sehnen belasten.
- 14. A hegymászás során gyakoriak a csuklósérülések és törések, különösen, ha a sportoló nem biztosítja megfelelően magát, ami súlyos következményekkel járhat. - Beim Klettern sind Handgelenksverletzungen und Brüche häufig, besonders wenn der Sportler sich nicht richtig sichert, was schwerwiegende Folgen haben kann.
- 15. A squash közben gyakoriak a térdsérülések és a szem sérülései, mivel a játékosok gyorsan mozognak és a labda nagy sebességgel repül, ami sérülésekhez vezethet. - Beim Squash sind Knieverletzungen und Augenverletzungen häufig, da die Spieler sich schnell bewegen und der Ball mit hoher Geschwindigkeit fliegt, was zu Verletzungen führen kann.
- 16. A vívásban gyakoriak a kézsérülések és a szem sérülései, mivel a sportolók gyakran ütköznek egymással és a pengék is veszélyesek lehetnek. - Im Fechten sind Hand- und Augenverletzungen häufig, da die Sportler oft zusammenstoßen und auch die Klingen gefährlich sein können.
- 17. A sífutás során az ízületi sérülések és izomhúzódások a leggyakoribbak, különösen, ha a sportoló hosszú távokat teljesít kemény terepen. - Beim Langlauf sind Gelenkverletzungen und Muskelzerrungen am häufigsten, besonders wenn der Sportler lange Strecken auf schwierigem Gelände zurücklegt.
- 18. A kerékpározásnál gyakoriak a kar törések és csonttörések, különösen, ha a sportoló esik vagy összeütközik egy járművel. - Beim Radfahren sind Armbrüche und Knochenbrüche häufig, besonders wenn der Sportler stürzt oder mit einem Fahrzeug kollidiert.
- 19. A jégkorcsolyázás közben gyakoriak a csonttörések és zúzódások, mivel a sportolók gyakran esnek és ütköznek, ami súlyos sérüléseket okozhat. - Beim Eiskunstlauf sind Knochenbrüche und Prellungen häufig, da die Sportler oft stürzen und kollidieren, was schwere Verletzungen verursachen kann.
- 20. A boksz közben gyakoriak a kéz sérülései és csonttörések, mivel a sportolók folyamatosan ütik egymást, ami súlyos következményekkel járhat. - Beim Boxen sind Handverletzungen und Knochenbrüche häufig, da die Sportler ständig aufeinander einschlagen, was schwerwiegende Folgen haben kann.
- 21. A jégkorongban gyakoriak a fogsérülések és fejsérülések, mivel a játékosok nagy sebességgel ütköznek egymással és a palánkkal. - Im Eishockey sind Zahn- und Kopfverletzungen häufig, da die Spieler mit hoher Geschwindigkeit miteinander und mit der Bande kollidieren.
- 22. A kézilabdában gyakoriak az ujj sérülések és váll sérülések, mivel a játékosok gyakran ütköznek egymással és a labda nagy sebességgel repül, ami sérülésekhez vezethet. - Im Handball sind Finger- und Schulterverletzungen häufig, da die Spieler oft kollidieren und der Ball mit hoher Geschwindigkeit fliegt, was zu Verletzungen führen kann.
- 23. A síelés közben gyakoriak a vállsérülések és gerincsérülések, különösen, ha a sportoló elesik vagy ütközik, ami súlyos következményekkel járhat. - Beim Skifahren sind Schulter- und Wirbelsäulenverletzungen häufig, besonders wenn der Sportler stürzt oder kollidiert, was schwerwiegende Folgen haben kann.
- 24. A kosárlabdában gyakoriak a térdsérülések és bokaficamok, mivel a sportolók gyakran ugranak és hirtelen irányváltásokat végeznek, amelyek megterhelik az ízületeket. - Im Basketball sind Knieverletzungen und Knöchelverstauchungen häufig, da die Sportler oft springen und plötzliche Richtungswechsel vornehmen, die die Gelenke belasten.
- 25. A szörfözés közben gyakoriak a vágások és fejsérülések, mivel a sportolók gyakran esnek a deszkáról vagy ütköznek a sziklákra, ami súlyos sérüléseket okozhat. - Beim Surfen sind Schnittwunden und Kopfverletzungen häufig, da die Sportler oft vom Brett fallen oder gegen Felsen prallen, was schwere Verletzungen verursachen kann.
- 26. A tenisznél gyakoriak a vállsérülések és izomhúzódások, mivel a sportolók gyakran ismétlődő mozdulatokat végeznek, amelyek megterhelik az izmokat és ízületeket. - Beim Tennis sind Schulterverletzungen und Muskelzerrungen häufig, da die Sportler oft wiederholte Bewegungen ausführen, die die Muskeln und Gelenke belasten.
- 27. A futás közben gyakoriak a lábszárfájdalmak és térdsérülések, különösen akkor, ha a sportoló nem megfelelő cipőt visel vagy túlzottan megterheli az ízületeit. - Beim Laufen sind Schienbeinschmerzen und Knieverletzungen häufig, besonders wenn der Sportler keine geeigneten Schuhe trägt oder seine Gelenke übermäßig belastet.
- 28. A vízilabdában gyakoriak a fülsérülések és szem sérülései, mivel a játékosok gyakran ütköznek egymással vagy a medence falával, ami súlyos sérülésekhez vezethet. - Beim Wasserball sind Ohren- und Augenverletzungen häufig, da die Spieler oft miteinander oder mit der Beckenwand kollidieren, was zu schweren Verletzungen führen kann.
- 29. A síelés közben gyakoriak a gerincsérülések és medencesérülések, különösen akkor, ha a sportoló elesik vagy nagy sebességgel ütközik valamivel, ami súlyos következményekkel járhat. - Beim Skifahren sind Wirbelsäulen- und Beckenverletzungen häufig, besonders wenn der Sportler stürzt oder mit hoher Geschwindigkeit auf etwas prallt, was schwerwiegende Folgen haben kann.
- 30. A kosárlabdában gyakoriak a lábsérülések és térdsérülések, mivel a sportolók gyakran ugranak és hirtelen irányváltásokat végeznek, amelyek megterhelik az ízületeket. - Im Basketball sind Bein- und Knieverletzungen häufig, da die Sportler oft springen und plötzliche Richtungswechsel vornehmen, die die Gelenke belasten.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
11. 14. 3. Wie kann man Sportunfälle während des Trainings verhindern?
[Bearbeiten]- Hogyan lehet megelőzni a sportunfälle-t edzés közben? - Wie kann man Sportunfälle während des Trainings verhindern?
- Version 1
- 1. A megfelelő bemelegítés segít megelőzni a sérüléseket. - Richtiges Aufwärmen hilft, Verletzungen zu vermeiden.
- 2. A nyújtás fontos az izmok rugalmasságának megőrzéséhez. - Dehnen ist wichtig, um die Muskeln flexibel zu halten.
- 3. A védőfelszerelés használata csökkenti a sérülések kockázatát. - Schutzkleidung reduziert das Verletzungsrisiko.
- 4. A megfelelő technika elsajátítása elengedhetetlen. - Eine gute Technik ist unerlässlich.
- 5. Az edzés intenzitásának fokozatos növelése megelőzi a túlterhelést. - Allmähliche Steigerung der Intensität verhindert Überlastung.
- 6. Az edzés előtti hidratálás segít megelőzni a kiszáradást. - Vor dem Training ausreichend trinken, um Dehydration zu vermeiden.
- 7. Az edzés során pihenőidők beiktatása szükséges. - Pausen während des Trainings sind notwendig.
- 8. A megfelelő cipő viselése fontos a lábak védelme érdekében. - Das Tragen geeigneter Schuhe schützt die Füße.
- 9. A megfelelő edző felügyelete csökkenti a sérülések esélyét. - Die Aufsicht durch einen Trainer senkt das Verletzungsrisiko.
- 10. A rossz technika használata növeli a sérülések kockázatát. - Falsche Technik erhöht das Verletzungsrisiko.
- 11. Az izmok és ízületek megfelelő karbantartása fontos. - Richtige Pflege der Muskeln und Gelenke ist wichtig.
- 12. Az edzés utáni levezetés segít megelőzni a sérüléseket. - Abwärmen nach dem Training beugt Verletzungen vor.
- 13. A túlterhelés elkerülése csökkenti a sérülés veszélyét. - Überlastung zu vermeiden, senkt das Verletzungsrisiko.
- 14. A rendszeres orvosi ellenőrzés szükséges a problémák felismeréséhez. - Regelmäßige ärztliche Kontrollen sind notwendig, um Probleme zu erkennen.
- 15. Az edzés során a megfelelő táplálkozás is fontos szerepet játszik. - Auch die richtige Ernährung spielt beim Training eine wichtige Rolle.
- 16. Az edzés helyszínének biztonsága alapvető fontosságú. - Die Sicherheit des Trainingsortes ist grundlegend.
- 17. A koncentráció fenntartása csökkenti a balesetek esélyét. - Konzentration reduziert die Unfallgefahr.
- 18. A túlzott kockázatvállalás kerülése segít megelőzni a sérüléseket. - Das Vermeiden von übermäßigem Risiko hilft, Verletzungen zu verhindern.
- 19. Az edzés előtti megfelelő alvás fontos a jó teljesítményhez. - Guter Schlaf vor dem Training ist wichtig für die Leistung.
- 20. A helyes légzéstechnika használata is megelőzheti a sérüléseket. - Richtige Atemtechnik kann ebenfalls Verletzungen verhindern.
- 21. A gyakori pihenőidők beiktatása csökkenti az izomfáradtságot. - Häufige Pausen verringern die Muskelermüdung.
- 22. A helyes testtartás fenntartása elengedhetetlen. - Richtige Körperhaltung ist unerlässlich.
- 23. Az edzés utáni regeneráció segít a sérülések elkerülésében. - Regeneration nach dem Training hilft, Verletzungen zu vermeiden.
- 24. A túlzott ismétlések kerülése fontos a sérülések megelőzésében. - Übermäßige Wiederholungen zu vermeiden, ist wichtig, um Verletzungen vorzubeugen.
- 25. A megfelelő hidratáltság megőrzése elengedhetetlen a biztonságos edzéshez. - Ausreichende Flüssigkeitszufuhr ist unerlässlich für sicheres Training.
- 26. A rendszeres nyújtás fenntartja az izmok rugalmasságát. - Regelmäßiges Dehnen erhält die Flexibilität der Muskeln.
- 27. Az edzés előtti megfelelő bemelegítés megakadályozza a sérüléseket. - Richtiges Aufwärmen vor dem Training verhindert Verletzungen.
- 28. A helyes technika gyakorlása csökkenti a balesetek kockázatát. - Richtige Technikpraxis senkt das Unfallrisiko.
- 29. Az izomfáradtság elkerülése érdekében gyakori pihenőidőket kell beiktatni. - Um Muskelermüdung zu vermeiden, sind häufige Pausen notwendig.
- 30. A biztonsági szabályok betartása elengedhetetlen az edzés során. - Einhaltung der Sicherheitsregeln während des Trainings ist unerlässlich.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 2
- 1. A helyes bemelegítés segít megelőzni a sérüléseket az edzés során. - Richtiges Aufwärmen hilft, Verletzungen während des Trainings zu verhindern.
- 2. Az izmok és ízületek megfelelő nyújtása csökkenti a sérülés kockázatát. - Das richtige Dehnen der Muskeln und Gelenke reduziert das Verletzungsrisiko.
- 3. A védőfelszerelés viselése elengedhetetlen a biztonságos edzéshez. - Das Tragen von Schutzkleidung ist unerlässlich für sicheres Training.
- 4. Az edzés előtti megfelelő hidratálás fontos a sérülések megelőzéséhez. - Ausreichende Flüssigkeitszufuhr vor dem Training ist wichtig zur Vermeidung von Verletzungen.
- 5. A fokozatos edzésintenzitás növelése segít elkerülni a túlterhelést. - Eine allmähliche Steigerung der Trainingsintensität hilft, Überlastung zu vermeiden.
- 6. A helyes technika elsajátítása csökkenti a balesetek esélyét. - Die richtige Technik reduziert die Unfallgefahr.
- 7. A koncentráció fenntartása az edzés során kulcsfontosságú a sérülések megelőzésében. - Konzentration während des Trainings ist entscheidend zur Vermeidung von Verletzungen.
- 8. Az edzés közbeni pihenők beiktatása segít megelőzni az izomfáradtságot. - Pausen während des Trainings helfen, Muskelermüdung vorzubeugen.
- 9. A megfelelő testtartás fenntartása csökkenti az ízületek túlterhelését. - Die Aufrechterhaltung der richtigen Körperhaltung verringert die Überlastung der Gelenke.
- 10. Az edzés utáni levezetés fontos a sérülések megelőzése érdekében. - Abwärmen nach dem Training ist wichtig, um Verletzungen vorzubeugen.
- 11. Az edzés előtti megfelelő táplálkozás elősegíti a jobb teljesítményt és csökkenti a sérülés kockázatát. - Die richtige Ernährung vor dem Training fördert die Leistung und reduziert das Verletzungsrisiko.
- 12. A gyakori pihenőidők beiktatása segít az izmok regenerációjában és megelőzi a sérüléseket. - Häufige Pausen unterstützen die Muskelregeneration und beugen Verletzungen vor.
- 13. A védőfelszerelés megfelelő használata elengedhetetlen a biztonságos edzéshez. - Die richtige Verwendung von Schutzkleidung ist unerlässlich für ein sicheres Training.
- 14. A túlzott ismétlések kerülése segít megelőzni a túlterhelésből adódó sérüléseket. - Das Vermeiden von übermäßigen Wiederholungen hilft, Überlastungsverletzungen zu verhindern.
- 15. A megfelelő alvás elősegíti a jó edzésmunkát és a sérülések megelőzését. - Ausreichender Schlaf fördert das Training und verhindert Verletzungen.
- 16. Az edzés helyszínének biztonságosnak kell lennie a balesetek elkerülése érdekében. - Der Trainingsort sollte sicher sein, um Unfälle zu vermeiden.
- 17. A sérülések elkerülése érdekében a sportolóknak kerülniük kell a fáradtságot edzés közben. - Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sportler Ermüdung während des Trainings vermeiden.
- 18. Az edzés során alkalmazott megfelelő technika csökkenti a sérülések kockázatát. - Die Anwendung der richtigen Technik während des Trainings reduziert das Verletzungsrisiko.
- 19. Az edzés előtti alapos bemelegítés és a nyújtás elengedhetetlen a biztonságos edzéshez. - Gründliches Aufwärmen und Dehnen vor dem Training ist unerlässlich für sicheres Training.
- 20. A pihenők közbeiktatása az edzés során csökkenti az izmok túlterhelését és megelőzi a sérüléseket. - Pausen während des Trainings reduzieren die Überlastung der Muskeln und beugen Verletzungen vor.
- 21. A sportolóknak kerülniük kell a hirtelen mozdulatokat, mivel ezek növelhetik a sérülés kockázatát. - Sportler sollten plötzliche Bewegungen vermeiden, da diese das Verletzungsrisiko erhöhen können.
- 22. Az edzés során figyelni kell a helyes testtartásra, hogy elkerüljük az ízületi problémákat. - Während des Trainings sollte auf die richtige Körperhaltung geachtet werden, um Gelenkprobleme zu vermeiden.
- 23. A sérülések elkerülése érdekében fontos, hogy a sportolók betartsák a biztonsági előírásokat. - Um Verletzungen zu vermeiden, ist es wichtig, dass Sportler die Sicherheitsvorschriften einhalten.
- 24. A megfelelő edzésterv kialakítása segít csökkenteni a túlterhelésből adódó sérülések esélyét. - Ein geeigneter Trainingsplan hilft, das Risiko von Überlastungsverletzungen zu reduzieren.
- 25. A sportolóknak figyelniük kell a testük jelzéseire, és meg kell állniuk, ha fájdalmat éreznek, hogy elkerüljék a sérüléseket. - Sportler sollten auf die Signale ihres Körpers achten und bei Schmerzen aufhören, um Verletzungen zu vermeiden.
- 26. Az edzés közben megfelelő hidratálás megőrzése segít megelőzni a kiszáradás okozta problémákat. - Ausreichende Flüssigkeitszufuhr während des Trainings hilft, Dehydrationsprobleme zu vermeiden.
- 27. A megfelelő edzői irányítás csökkenti a hibás technika alkalmazásából adódó sérülések kockázatát. - Die richtige Traineranleitung reduziert das Risiko von Verletzungen durch falsche Technik.
- 28. Az edzés utáni regeneráció fontos a sérülések megelőzéséhez és a teljesítmény fenntartásához. - Regeneration nach dem Training ist wichtig zur Verletzungsprävention und Leistungsaufrechterhaltung.
- 29. Az edzésterv változatossága segít megelőzni az egyoldalú terhelésből adódó sérüléseket. - Ein abwechslungsreicher Trainingsplan hilft, Verletzungen durch einseitige Belastung zu vermeiden.
- 30. A túlzott kockázatvállalás kerülése és a sportbiztonsági szabályok betartása elengedhetetlen a sérülések megelőzése érdekében. - Das Vermeiden von übermäßigem Risiko und die Einhaltung der Sicherheitsregeln im Sport sind entscheidend zur Vorbeugung von Verletzungen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 3
- 1. A helyes bemelegítés segít megelőzni az izomsérüléseket. - Richtiges Aufwärmen verhindert Muskelverletzungen.
- 2. A védőfelszerelés használata csökkenti a sérülések kockázatát. - Schutzkleidung senkt das Verletzungsrisiko.
- 3. Az edzés előtti hidratálás fontos a biztonságos edzéshez. - Ausreichendes Trinken vor dem Training ist wichtig für die Sicherheit.
- 4. A helyes technika gyakorlása elengedhetetlen a sérülések elkerüléséhez. - Die richtige Technik ist unerlässlich, um Verletzungen zu vermeiden.
- 5. A fokozatos edzésintenzitás csökkenti a túlterhelés kockázatát. - Allmähliche Intensitätssteigerung reduziert das Überlastungsrisiko.
- 6. A nyújtás segít megelőzni az ízületi sérüléseket. - Dehnen beugt Gelenkverletzungen vor.
- 7. A gyakori pihenők csökkentik az izmok kimerülését. - Häufige Pausen verringern die Muskelerschöpfung.
- 8. A koncentráció fenntartása az edzés során elengedhetetlen. - Konzentration während des Trainings ist unerlässlich.
- 9. Az edzés utáni levezetés segít a sérülések megelőzésében. - Abwärmen nach dem Training hilft, Verletzungen zu vermeiden.
- 10. A helyes testtartás fenntartása segít elkerülni az ízületi problémákat. - Richtige Körperhaltung verhindert Gelenkprobleme.
- 11. A megfelelő alvás fontos a regenerációhoz és a sérülések elkerüléséhez. - Ausreichender Schlaf ist wichtig für die Regeneration und zur Verletzungsprävention.
- 12. A védőfelszerelés viselése alapvető a biztonságos edzéshez. - Das Tragen von Schutzkleidung ist grundlegend für sicheres Training.
- 13. A megfelelő cipő viselése segít megelőzni a lábsérüléseket. - Geeignetes Schuhwerk verhindert Fußverletzungen.
- 14. A helyes légzéstechnika segít megelőzni az izomgörcsöket. - Richtige Atemtechnik verhindert Muskelkrämpfe.
- 15. Az edzésterv változtatása csökkenti a monotonitást és a sérülések esélyét. - Variationen im Trainingsplan reduzieren Monotonie und Verletzungsgefahr.
- 16. A túlterhelés elkerülése kulcsfontosságú a sérülések megelőzésében. - Überlastung zu vermeiden, ist entscheidend zur Verletzungsprävention.
- 17. Az edzés közbeni megfelelő hidratálás segít elkerülni a kiszáradást. - Ausreichende Flüssigkeitszufuhr während des Trainings verhindert Dehydration.
- 18. A biztonsági szabályok betartása csökkenti a balesetek kockázatát. - Einhaltung der Sicherheitsregeln verringert das Unfallrisiko.
- 19. Az edzés helyszínének biztonságosnak kell lennie a sérülések elkerüléséhez. - Der Trainingsort muss sicher sein, um Verletzungen zu vermeiden.
- 20. A túlzott kockázatvállalás kerülése segít megelőzni a baleseteket. - Das Vermeiden von übermäßigem Risiko hilft, Unfälle zu verhindern.
- 21. A megfelelő edzői irányítás csökkenti a helytelen technika okozta sérülések esélyét. - Richtiges Coaching reduziert die Verletzungsgefahr durch falsche Technik.
- 22. A rendszeres regeneráció elengedhetetlen a sérülések megelőzéséhez. - Regelmäßige Regeneration ist unerlässlich zur Vorbeugung von Verletzungen.
- 23. A túlzott ismétlések kerülése segít megelőzni az izomfáradtságot. - Das Vermeiden von übermäßigen Wiederholungen beugt Muskelermüdung vor.
- 24. A megfelelő táplálkozás segíti a jobb edzésmunkát és csökkenti a sérülés kockázatát. - Richtige Ernährung verbessert das Training und senkt das Verletzungsrisiko.
- 25. Az edzés előtti alapos bemelegítés csökkenti a sérülések esélyét. - Gründliches Aufwärmen vor dem Training reduziert das Verletzungsrisiko.
- 26. A sportolóknak kerülniük kell a fáradtságot az edzés során a sérülések elkerülése érdekében. - Sportler sollten Müdigkeit während des Trainings vermeiden, um Verletzungen zu vermeiden.
- 27. A nyújtás segít megelőzni az ízületi problémákat és a sérüléseket. - Dehnen hilft, Gelenkprobleme und Verletzungen zu vermeiden.
- 28. A megfelelő bemelegítés és nyújtás alapvető a biztonságos edzéshez. - Richtiges Aufwärmen und Dehnen sind grundlegend für sicheres Training.
- 29. A helyes technika használata elengedhetetlen a balesetek elkerüléséhez. - Die richtige Technik ist unerlässlich zur Vermeidung von Unfällen.
- 30. A megfelelő edzésterv kialakítása segít elkerülni a túlterhelést és a sérüléseket. - Ein geeigneter Trainingsplan hilft, Überlastung und Verletzungen zu vermeiden.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
11. 14. 4. Welche Erste-Hilfe-Kenntnisse sind für Sportler notwendig?
[Bearbeiten]- Milyen elsősegélynyújtási ismeretek szükségesek a sportolók számára? - Welche Erste-Hilfe-Kenntnisse sind für Sportler notwendig?
- Version 1
- 1. A sérülések azonnali felismerése fontos. - Das sofortige Erkennen von Verletzungen ist wichtig.
- 2. A sebkötözés alapvető ismerete szükséges. - Grundkenntnisse der Wundversorgung sind erforderlich.
- 3. A törések stabilizálásának módját ismerni kell. - Das Stabilisieren von Brüchen sollte bekannt sein.
- 4. A rándulások kezelésére vonatkozó tudás elengedhetetlen. - Wissen über die Behandlung von Verstauchungen ist unerlässlich.
- 5. A légúti elzáródás gyors felismerése életmentő lehet. - Das schnelle Erkennen von Atemwegsverstopfungen kann lebensrettend sein.
- 6. Az újraélesztés alapvető technikáit minden sportolónak ismernie kell. - Jeder Sportler sollte die grundlegenden Wiederbelebungstechniken kennen.
- 7. A vérzéscsillapítás módját minden sportolónak tudnia kell. - Die Blutstillung sollte jeder Sportler beherrschen.
- 8. A sokk felismerése és kezelése elengedhetetlen. - Das Erkennen und Behandeln von Schockzuständen ist unerlässlich.
- 9. A hőguta tüneteinek felismerése fontos. - Die Symptome eines Hitzschlags zu erkennen, ist wichtig.
- 10. Az eszméletvesztés gyors kezelése döntő fontosságú. - Die schnelle Behandlung von Bewusstlosigkeit ist entscheidend.
- 11. A jegelés technikájának ismerete hasznos a duzzanatok csökkentésében. - Das Wissen über die Kühlung hilft, Schwellungen zu reduzieren.
- 12. A szívroham tüneteinek felismerése életmentő lehet. - Das Erkennen der Symptome eines Herzinfarkts kann lebensrettend sein.
- 13. A bokaficam ellátásának módját minden sportolónak ismernie kell. - Jeder Sportler sollte wissen, wie man eine Knöchelverstauchung behandelt.
- 14. A csonttörés tüneteinek felismerése elengedhetetlen. - Das Erkennen von Knochenbrüchen ist unerlässlich.
- 15. Az allergiás reakciók gyors kezelése szükséges. - Die schnelle Behandlung von allergischen Reaktionen ist notwendig.
- 16. Az ájulás megelőzésének módját minden sportolónak tudnia kell. - Jeder Sportler sollte wissen, wie man eine Ohnmacht verhindert.
- 17. A ficamok és húzódások kezelése alapvető. - Die Behandlung von Verstauchungen und Zerrungen ist grundlegend.
- 18. A fertőzések megelőzésének alapvető ismerete szükséges. - Grundkenntnisse zur Verhinderung von Infektionen sind erforderlich.
- 19. A csípések és harapások gyors kezelése fontos. - Die schnelle Behandlung von Stichen und Bissen ist wichtig.
- 20. Az orrvérzés csillapítása egyszerű technikával megoldható. - Nasenbluten kann mit einfachen Techniken gestoppt werden.
- 21. A hőguta megelőzésének módját minden sportolónak ismernie kell. - Jeder Sportler sollte wissen, wie man einem Hitzschlag vorbeugt.
- 22. A mentők hívásának protokollját minden sportolónak ismernie kell. - Jeder Sportler sollte das Protokoll für den Notruf kennen.
- 23. A fejsérülések azonnali kezelése életmentő lehet. - Die sofortige Behandlung von Kopfverletzungen kann lebensrettend sein.
- 24. A szívmegállás tüneteinek felismerése döntő fontosságú. - Das Erkennen von Herzstillstandsymptomen ist entscheidend.
- 25. A hirtelen rosszullét kezelésére vonatkozó ismeretek elengedhetetlenek. - Wissen über die Behandlung plötzlicher Übelkeit ist unerlässlich.
- 26. A zúzódások gyors ellátása fontos. - Die schnelle Behandlung von Prellungen ist wichtig.
- 27. A kiszáradás tüneteinek felismerése és kezelése szükséges. - Das Erkennen und Behandeln von Dehydrationssymptomen ist notwendig.
- 28. A hirtelen eszméletvesztés okának felismerése kulcsfontosságú. - Das Erkennen der Ursache für plötzliche Bewusstlosigkeit ist entscheidend.
- 29. A keringési problémák gyors kezelése fontos. - Die schnelle Behandlung von Kreislaufproblemen ist wichtig.
- 30. A sportsérülések súlyosságának felismerése és megfelelő kezelése minden sportoló számára fontos. - Das Erkennen der Schwere von Sportverletzungen und deren angemessene Behandlung ist für jeden Sportler wichtig.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 2
- 1. A sportolóknak ismerniük kell az újraélesztés alapjait. - Sportler sollten die Grundlagen der Wiederbelebung kennen.
- 2. A vérzéscsillapítás módját minden sportolónak tudnia kell. - Jeder Sportler sollte wissen, wie man Blutungen stoppt.
- 3. A törések stabilizálásának ismerete fontos. - Die Stabilisierung von Brüchen ist wichtig.
- 4. A ficamok kezelésére vonatkozó ismeretek elengedhetetlenek. - Kenntnisse zur Behandlung von Verstauchungen sind unerlässlich.
- 5. Az eszméletvesztés gyors kezelése szükséges. - Die schnelle Behandlung von Bewusstlosigkeit ist notwendig.
- 6. A sokk felismerése és megfelelő kezelése létfontosságú. - Das Erkennen und richtige Behandeln von Schockzuständen ist lebenswichtig.
- 7. A hőguta tüneteinek gyors felismerése segít a súlyos következmények elkerülésében. - Das schnelle Erkennen der Symptome eines Hitzschlags hilft, schwere Folgen zu vermeiden.
- 8. Az allergiás reakciók kezelésére vonatkozó ismeretek szükségesek. - Kenntnisse über die Behandlung von allergischen Reaktionen sind notwendig.
- 9. A jegelés és a nyomókötés használata alapvető a duzzanatok csökkentésében. - Das Anwenden von Kühlung und Druckverbänden ist grundlegend, um Schwellungen zu reduzieren.
- 10. Az orrvérzés kezelésének ismerete egyszerű, de fontos. - Die Behandlung von Nasenbluten ist einfach, aber wichtig.
- 11. A fej- és nyaksérülések azonnali ellátása létfontosságú. - Die sofortige Versorgung von Kopf- und Nackenverletzungen ist lebenswichtig.
- 12. A szívroham tüneteinek felismerése minden sportoló számára alapvető. - Das Erkennen der Symptome eines Herzinfarkts ist für jeden Sportler grundlegend.
- 13. A törések és ficamok megfelelő rögzítése segít elkerülni a további sérüléseket. - Das richtige Fixieren von Brüchen und Verstauchungen hilft, weitere Verletzungen zu vermeiden.
- 14. Az ájulás kezelésének módját minden sportolónak ismernie kell. - Jeder Sportler sollte wissen, wie man eine Ohnmacht behandelt.
- 15. A sportsérülések súlyosságának gyors felismerése elengedhetetlen. - Das schnelle Erkennen der Schwere von Sportverletzungen ist unerlässlich.
- 16. A mentők hívásának protokollját minden sportolónak tudnia kell. - Jeder Sportler sollte das Protokoll für den Notruf kennen.
- 17. A hirtelen rosszullét kezelése alapvető ismeret. - Die Behandlung plötzlicher Übelkeit ist eine grundlegende Kenntnis.
- 18. A légúti elzáródások azonnali felismerése és kezelése szükséges. - Sofortiges Erkennen und Behandeln von Atemwegsverstopfungen ist notwendig.
- 19. Az elsősegély-készlet használatának ismerete elengedhetetlen. - Die Kenntnis der Verwendung eines Erste-Hilfe-Sets ist unerlässlich.
- 20. A jegelés technikájának ismerete hasznos a duzzanatok csökkentésében. - Die Anwendung der Kühlung ist nützlich, um Schwellungen zu reduzieren.
- 21. A csípések és harapások kezelése fontos. - Die Behandlung von Stichen und Bissen ist wichtig.
- 22. A törések és ficamok stabilizálása megakadályozza a további károsodást. - Die Stabilisierung von Brüchen und Verstauchungen verhindert weitere Schäden.
- 23. A sportolóknak ismerniük kell a hőguta megelőzésének módját. - Sportler sollten wissen, wie man einem Hitzschlag vorbeugt.
- 24. A szívmegállás tüneteinek felismerése döntő fontosságú. - Das Erkennen der Symptome eines Herzstillstands ist entscheidend.
- 25. A rándulások és húzódások megfelelő kezelése csökkenti a komplikációk kockázatát. - Die richtige Behandlung von Verstauchungen und Zerrungen reduziert das Risiko von Komplikationen.
- 26. A fertőzések megelőzésének ismerete fontos a sebkezelés során. - Wissen zur Infektionsprävention ist wichtig bei der Wundbehandlung.
- 27. Az elsősegély-technikák gyakorlása elengedhetetlen a hatékony segítségnyújtáshoz. - Das Üben von Erste-Hilfe-Techniken ist unerlässlich für effektive Hilfe.
- 28. A sportsérülések esetén a jegelés az egyik leghatékonyabb kezelés. - Bei Sportverletzungen ist die Kühlung eine der effektivsten Behandlungen.
- 29. A keringési problémák gyors kezelése segít megelőzni a súlyosabb problémákat. - Die schnelle Behandlung von Kreislaufproblemen hilft, schwerwiegendere Probleme zu vermeiden.
- 30. A sérülések súlyosságának felismerése segít meghatározni a megfelelő elsősegélynyújtást. - Das Erkennen der Schwere einer Verletzung hilft, die richtige Erste-Hilfe-Maßnahme zu bestimmen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 3
- 1. A sportolóknak ismerniük kell az újraélesztés módját. - Sportler sollten die Wiederbelebungstechniken kennen.
- 2. A vérzéscsillapítás alapvető ismerete szükséges. - Die Blutstillung ist eine grundlegende Kenntnis.
- 3. A törések stabilizálása létfontosságú. - Die Stabilisierung von Brüchen ist lebenswichtig.
- 4. A légúti elzáródások felismerése és kezelése elengedhetetlen. - Das Erkennen und Behandeln von Atemwegsverstopfungen ist unerlässlich.
- 5. A rándulások és húzódások megfelelő kezelése szükséges. - Die Behandlung von Verstauchungen und Zerrungen ist notwendig.
- 6. A sokk felismerése és kezelése kulcsfontosságú. - Das Erkennen und Behandeln von Schockzuständen ist entscheidend.
- 7. A hőguta tüneteinek gyors felismerése segít megelőzni a súlyos következményeket. - Das schnelle Erkennen der Symptome eines Hitzschlags hilft, schwere Folgen zu vermeiden.
- 8. A jegelés technikájának ismerete fontos a duzzanatok kezelésében. - Die Kenntnis der Kühltechnik ist wichtig zur Behandlung von Schwellungen.
- 9. A fertőzések megelőzésének ismerete alapvető a sebkezelés során. - Die Infektionsprävention ist bei der Wundbehandlung grundlegend.
- 10. A fej- és nyaksérülések azonnali ellátása szükséges. - Die sofortige Versorgung von Kopf- und Nackenverletzungen ist notwendig.
- 11. A szívroham tüneteinek gyors felismerése és kezelése létfontosságú. - Das schnelle Erkennen und Behandeln von Herzinfarktsymptomen ist lebenswichtig.
- 12. A mentők hívásának ismerete alapvető minden sportoló számára. - Die Kenntnis des Notrufes ist für jeden Sportler grundlegend.
- 13. A sportsérülések súlyosságának felismerése segít meghatározni a megfelelő kezelést. - Das Erkennen der Schwere einer Sportverletzung hilft, die richtige Behandlung zu bestimmen.
- 14. A jegelés és a nyomókötés használata elengedhetetlen a duzzanatok csökkentéséhez. - Die Anwendung von Kühlung und Druckverbänden ist unerlässlich zur Reduzierung von Schwellungen.
- 15. Az orrvérzés gyors kezelése egyszerű technikákkal lehetséges. - Die schnelle Behandlung von Nasenbluten ist mit einfachen Techniken möglich.
- 16. Az eszméletvesztés kezelésének ismerete alapvető. - Das Wissen über die Behandlung von Bewusstlosigkeit ist grundlegend.
- 17. A törések és ficamok rögzítésének ismerete csökkenti a további sérülés kockázatát. - Das Fixieren von Brüchen und Verstauchungen reduziert das Risiko weiterer Verletzungen.
- 18. A hirtelen rosszullét kezelésének ismerete fontos a gyors segítségnyújtáshoz. - Das Wissen über die Behandlung plötzlicher Übelkeit ist wichtig für schnelle Hilfe.
- 19. A sportsérülések megfelelő kezelése csökkenti a komplikációk kockázatát. - Die richtige Behandlung von Sportverletzungen reduziert das Risiko von Komplikationen.
- 20. A hőguta tüneteinek felismerése és kezelése létfontosságú. - Das Erkennen und Behandeln der Symptome eines Hitzschlags ist lebenswichtig.
- 21. A fejsérülések azonnali kezelése segít megelőzni a súlyos következményeket. - Die sofortige Behandlung von Kopfverletzungen hilft, schwere Folgen zu vermeiden.
- 22. A szívmegállás tüneteinek gyors felismerése és azonnali kezelése életmentő lehet. - Das schnelle Erkennen und sofortige Behandeln der Symptome eines Herzstillstands kann lebensrettend sein.
- 23. A sportolóknak tudniuk kell, hogyan hívják a mentőket sürgős esetben. - Sportler sollten wissen, wie man im Notfall den Rettungsdienst ruft.
- 24. A sportsérülések gyors ellátása segít elkerülni a további problémákat. - Die schnelle Versorgung von Sportverletzungen hilft, weitere Probleme zu vermeiden.
- 25. A légúti elzáródások azonnali kezelése segít elkerülni a súlyosabb problémákat. - Das sofortige Behandeln von Atemwegsverstopfungen hilft, schwerwiegendere Probleme zu vermeiden.
- 26. A fertőzések megelőzésének ismerete fontos a nyílt sebek kezelésénél. - Die Kenntnis zur Vermeidung von Infektionen ist wichtig bei der Behandlung offener Wunden.
- 27. A sokk tüneteinek gyors felismerése segít megelőzni a súlyosabb következményeket. - Das schnelle Erkennen der Symptome eines Schocks hilft, schwerwiegendere Folgen zu vermeiden.
- 28. A jegelés alkalmazása hatékony módszer a duzzanatok csökkentésére. - Die Anwendung von Kühlung ist eine wirksame Methode zur Reduzierung von Schwellungen.
- 29. A keringési problémák gyors felismerése és kezelése elengedhetetlen. - Das schnelle Erkennen und Behandeln von Kreislaufproblemen ist unerlässlich.
- 30. A sportsérülések súlyosságának felismerése és azonnali kezelése minden sportoló számára fontos. - Das Erkennen der Schwere von Sportverletzungen und deren sofortige Behandlung ist für jeden Sportler wichtig.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
11. 14. 5. Welche langfristigen Auswirkungen können Sportverletzungen haben?
[Bearbeiten]- Milyen hosszú távú hatásai lehetnek a sportolói sérüléseknek? - Welche langfristigen Auswirkungen können Sportverletzungen haben?
- Version 1
- 1. Az ízületi sérülések krónikus fájdalmat okozhatnak. - Gelenkverletzungen können chronische Schmerzen verursachen.
- 2. Az ismétlődő sérülések csökkenthetik a mozgékonyságot. - Wiederholte Verletzungen können die Beweglichkeit einschränken.
- 3. A törések helytelen gyógyulása deformitásokhoz vezethet. - Fehlverheilte Brüche können zu Deformitäten führen.
- 4. A sérülések következtében izomgyengeség alakulhat ki. - Verletzungen können Muskelschwäche verursachen.
- 5. A tartós fájdalom csökkentheti a sportolási hajlandóságot. - Anhaltender Schmerz kann die Bereitschaft zum Sport reduzieren.
- 6. Az ízületi kopás korai kialakulása gyakori következmény. - Früher Gelenkverschleiß ist eine häufige Folge.
- 7. Az idegkárosodás tartós zsibbadást okozhat. - Nervenschäden können anhaltende Taubheit verursachen.
- 8. Az izmok és inak sérülései hegesedést eredményezhetnek. - Muskel- und Sehnenverletzungen können Narbenbildung hervorrufen.
- 9. A súlyos sérülések depressziót is okozhatnak. - Schwere Verletzungen können auch Depressionen auslösen.
- 10. A csonttörések később ízületi problémákhoz vezethetnek. - Knochenbrüche können später zu Gelenkproblemen führen.
- 11. A hosszan tartó rehabilitáció miatt izomvesztés következhet be. - Lange Rehabilitation kann zu Muskelabbau führen.
- 12. A gerincsérülések maradandó mozgáskorlátozottságot okozhatnak. - Wirbelsäulenverletzungen können dauerhafte Bewegungseinschränkungen verursachen.
- 13. A térdsérülések növelhetik az osteoarthritis kockázatát. - Knieverletzungen können das Risiko für Osteoarthritis erhöhen.
- 14. Az Achilles-ín sérülések tartós járási problémákat okozhatnak. - Achillessehnenverletzungen können dauerhafte Gehprobleme verursachen.
- 15. A bokasérülések instabilitást okozhatnak a jövőben. - Knöchelverletzungen können zukünftige Instabilität verursachen.
- 16. A sérülések miatt csökkenhet az önbizalom a sportban. - Verletzungen können das Selbstvertrauen im Sport mindern.
- 17. Az ismétlődő vállsérülések korlátozhatják a kar mozgását. - Wiederholte Schulterverletzungen können die Armbewegung einschränken.
- 18. A csípősérülések később ízületi gyulladást okozhatnak. - Hüftverletzungen können später Arthritis verursachen.
- 19. A fejsérülések memóriazavarokhoz vezethetnek. - Kopfverletzungen können zu Gedächtnisstörungen führen.
- 20. Az izomszakadások tartós hegesedést és rugalmasságvesztést okozhatnak. - Muskelrisse können dauerhafte Narbenbildung und Elastizitätsverlust verursachen.
- 21. A gerincvelő sérülése maradandó bénulást eredményezhet. - Rückenmarksverletzungen können dauerhafte Lähmungen verursachen.
- 22. A sportsérülések pszichológiai hatásai hosszú távon is megmaradhatnak. - Die psychologischen Auswirkungen von Sportverletzungen können langfristig bestehen bleiben.
- 23. A sérülések miatt fellépő mozgáskorlátozottság csökkentheti az életminőséget. - Bewegungseinschränkungen durch Verletzungen können die Lebensqualität mindern.
- 24. A térdízületi sérülések későbbi műtéti beavatkozást igényelhetnek. - Kniegelenksverletzungen können später operative Eingriffe erfordern.
- 25. Az idegkárosodás miatt csökkenhet az érzékelés az érintett területen. - Nervenschäden können die Empfindung im betroffenen Bereich verringern.
- 26. A hosszú távú rehabilitáció érzelmi kimerültséget okozhat. - Langfristige Rehabilitation kann emotionale Erschöpfung verursachen.
- 27. A csonttörések helytelen gyógyulása tartós deformitást eredményezhet. - Fehlverheilte Knochenbrüche können dauerhafte Deformitäten hervorrufen.
- 28. A vállsérülések hosszú távon beszűkülhetik a mozgástartományt. - Schulterverletzungen können langfristig den Bewegungsumfang einschränken.
- 29. A gerincsérülések hosszú távon állandó fájdalmat okozhatnak. - Wirbelsäulenverletzungen können langfristig ständige Schmerzen verursachen.
- 30. A pszichológiai hatások, mint a szorongás és depresszió, tartósak lehetnek sportsérülések után. - Psychologische Auswirkungen wie Angst und Depression können nach Sportverletzungen anhaltend sein.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 2
- 1. Az ízületi sérülések krónikus fájdalmat okozhatnak hosszú távon. - Gelenkverletzungen können langfristig chronische Schmerzen verursachen.
- 2. A sérülések utáni mozgáskorlátozottság az életminőséget csökkentheti. - Bewegungseinschränkungen nach Verletzungen können die Lebensqualität mindern.
- 3. A gyakori sérülések korai ízületi kopáshoz vezethetnek. - Häufige Verletzungen können zu frühem Gelenkverschleiß führen.
- 4. A gerincsérülések tartós mozgáskorlátozottságot okozhatnak. - Wirbelsäulenverletzungen können dauerhafte Bewegungseinschränkungen verursachen.
- 5. Az Achilles-ín sérülések járási problémákat eredményezhetnek. - Achillessehnenverletzungen können Gehprobleme verursachen.
- 6. A csonttörések helytelen gyógyulása deformitásokhoz vezethet. - Fehlverheilte Knochenbrüche können Deformitäten hervorrufen.
- 7. A fejsérülések memóriazavarokhoz és koncentrációs problémákhoz vezethetnek. - Kopfverletzungen können Gedächtnis- und Konzentrationsprobleme verursachen.
- 8. Az ismétlődő vállsérülések csökkenthetik a kar mozgástartományát. - Wiederholte Schulterverletzungen können den Bewegungsumfang des Arms einschränken.
- 9. A sportsérülések pszichológiai hatásai hosszú távon is megmaradhatnak. - Die psychologischen Auswirkungen von Sportverletzungen können langfristig bestehen bleiben.
- 10. A térdsérülések növelhetik az osteoarthritis kockázatát. - Knieverletzungen können das Risiko für Osteoarthritis erhöhen.
- 11. Az izomsérülések tartós rugalmasságvesztést okozhatnak. - Muskelverletzungen können dauerhaften Elastizitätsverlust verursachen.
- 12. A gerincsérülések tartós fájdalmat és mozgáskorlátozottságot okozhatnak. - Wirbelsäulenverletzungen können dauerhafte Schmerzen und Bewegungseinschränkungen verursachen.
- 13. A hosszú távú rehabilitáció pszichológiai nehézségeket is okozhat. - Langfristige Rehabilitation kann auch psychologische Schwierigkeiten verursachen.
- 14. A bokasérülések később instabilitást okozhatnak. - Knöchelverletzungen können später Instabilität verursachen.
- 15. Az ismétlődő sérülések miatt csökkenhet a sportolási hajlandóság. - Wiederholte Verletzungen können die Bereitschaft zum Sport reduzieren.
- 16. A gerincvelő sérülése maradandó mozgáskorlátozottságot eredményezhet. - Rückenmarksverletzungen können dauerhafte Bewegungseinschränkungen verursachen.
- 17. Az izmok és inak sérülései tartós hegesedést okozhatnak. - Muskel- und Sehnenverletzungen können dauerhafte Narbenbildung verursachen.
- 18. A térdsérülések hosszú távú következménye lehet a krónikus fájdalom. - Knieverletzungen können langfristig chronische Schmerzen verursachen.
- 19. A pszichológiai hatások, mint a szorongás és depresszió, tartósak lehetnek. - Psychologische Auswirkungen wie Angst und Depression können langfristig anhalten.
- 20. Az idegkárosodás miatt tartós zsibbadás és érzékeléscsökkenés alakulhat ki. - Nervenschäden können dauerhafte Taubheit und Empfindungsverlust verursachen.
- 21. A vállsérülések hosszú távon beszűkíthetik a kar mozgását. - Schulterverletzungen können langfristig die Armbeweglichkeit einschränken.
- 22. A súlyos sportsérülések gyakran vezetnek pszichés problémákhoz. - Schwere Sportverletzungen führen häufig zu psychischen Problemen.
- 23. A gerincsérülések tartós mozgáskorlátozottságot okozhatnak. - Wirbelsäulenverletzungen können dauerhafte Bewegungseinschränkungen verursachen.
- 24. A fejsérülések hosszú távú hatása lehet a memóriazavar. - Kopfverletzungen können langfristig Gedächtnisstörungen verursachen.
- 25. Az izomszakadások tartós hegesedést okozhatnak. - Muskelrisse können dauerhafte Narbenbildung verursachen.
- 26. A sportsérülések hosszú távon csökkenthetik az önbizalmat a sportban. - Sportverletzungen können langfristig das Selbstvertrauen im Sport mindern.
- 27. A pszichológiai hatások, mint a szorongás és depresszió, tartósak lehetnek sportsérülések után. - Psychologische Auswirkungen wie Angst und Depression können nach Sportverletzungen anhaltend sein.
- 28. A térdízületi sérülések későbbi műtéti beavatkozást igényelhetnek. - Kniegelenksverletzungen können später operative Eingriffe erfordern.
- 29. A hosszú távú rehabilitáció érzelmi kimerültséget okozhat. - Langfristige Rehabilitation kann emotionale Erschöpfung verursachen.
- 30. A gerincsérülések tartós mozgáskorlátozottságot és fájdalmat okozhatnak. - Wirbelsäulenverletzungen können dauerhafte Bewegungseinschränkungen und Schmerzen verursachen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 3
- 1. Az ízületi sérülések krónikus fájdalmat okozhatnak. - Gelenkverletzungen können chronische Schmerzen verursachen.
- 2. A törések helytelen gyógyulása deformitásokhoz vezethet. - Fehlverheilte Brüche können zu Deformitäten führen.
- 3. Az izmok és inak sérülései hegesedést eredményezhetnek. - Muskel- und Sehnenverletzungen können Narbenbildung hervorrufen.
- 4. A hosszan tartó rehabilitáció izomvesztést okozhat. - Lange Rehabilitation kann zu Muskelabbau führen.
- 5. A gerincsérülések maradandó mozgáskorlátozottságot okozhatnak. - Wirbelsäulenverletzungen können dauerhafte Bewegungseinschränkungen verursachen.
- 6. Az idegkárosodás tartós zsibbadást okozhat. - Nervenschäden können anhaltende Taubheit verursachen.
- 7. A térdsérülések növelhetik az osteoarthritis kockázatát. - Knieverletzungen können das Risiko für Osteoarthritis erhöhen.
- 8. A csípősérülések később ízületi gyulladást okozhatnak. - Hüftverletzungen können später Arthritis verursachen.
- 9. A súlyos sérülések depressziót is okozhatnak. - Schwere Verletzungen können auch Depressionen auslösen.
- 10. A fejsérülések memóriazavarokhoz vezethetnek. - Kopfverletzungen können zu Gedächtnisstörungen führen.
- 11. A sportsérülések pszichológiai hatásai hosszú távon is megmaradhatnak. - Die psychologischen Auswirkungen von Sportverletzungen können langfristig bestehen bleiben.
- 12. Az ismétlődő sérülések csökkenthetik a sport iránti motivációt. - Wiederholte Verletzungen können die Motivation für Sport verringern.
- 13. Az ízületi sérülések korai kopáshoz vezethetnek. - Gelenkverletzungen können zu frühem Verschleiß führen.
- 14. Az Achilles-ín sérülések tartós járási problémákat okozhatnak. - Achillessehnenverletzungen können dauerhafte Gehprobleme verursachen.
- 15. A bokasérülések instabilitást okozhatnak a jövőben. - Knöchelverletzungen können zukünftige Instabilität verursachen.
- 16. A gerincvelő sérülése maradandó bénulást eredményezhet. - Rückenmarksverletzungen können dauerhafte Lähmungen verursachen.
- 17. A vállsérülések korlátozhatják a kar mozgását. - Schulterverletzungen können die Armbeweglichkeit einschränken.
- 18. A fejsérülések hosszú távú hatása lehet a koncentrációs nehézség. - Kopfverletzungen können langfristig Konzentrationsschwierigkeiten verursachen.
- 19. Az izomszakadások rugalmasságvesztést okozhatnak. - Muskelrisse können Elastizitätsverlust verursachen.
- 20. A gerincsérülések állandó fájdalmat okozhatnak. - Wirbelsäulenverletzungen können ständige Schmerzen verursachen.
- 21. A tartós fájdalom csökkentheti a sport iránti érdeklődést. - Anhaltender Schmerz kann das Interesse am Sport mindern.
- 22. A sérülések miatti mozgáskorlátozottság csökkentheti az életminőséget. - Bewegungseinschränkungen durch Verletzungen können die Lebensqualität mindern.
- 23. A hosszú távú rehabilitáció érzelmi kimerültséget okozhat. - Langfristige Rehabilitation kann emotionale Erschöpfung verursachen.
- 24. Az idegkárosodás tartós érzékeléscsökkenést okozhat. - Nervenschäden können anhaltenden Empfindungsverlust verursachen.
- 25. A súlyos sportsérülések pszichés problémákhoz vezethetnek. - Schwere Sportverletzungen können zu psychischen Problemen führen.
- 26. A térdízületi sérülések későbbi műtéti beavatkozást igényelhetnek. - Kniegelenksverletzungen können spätere Operationen erfordern.
- 27. A gerincsérülések tartós fájdalmat és mozgáskorlátozottságot okozhatnak. - Wirbelsäulenverletzungen können dauerhafte Schmerzen und Bewegungseinschränkungen verursachen.
- 28. A vállsérülések hosszú távon csökkenthetik a mozgástartományt. - Schulterverletzungen können langfristig den Bewegungsumfang verringern.
- 29. A fejsérülések tartós koncentrációs problémákat okozhatnak. - Kopfverletzungen können anhaltende Konzentrationsprobleme verursachen.
- 30. A pszichológiai hatások, mint a szorongás és depresszió, hosszú távon is megmaradhatnak sportsérülések után. - Psychologische Auswirkungen wie Angst und Depression können nach Sportverletzungen langfristig bestehen bleiben.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
11. 14. 6. Welche Rolle spielt die medizinische Überwachung bei der Verhinderung von Sportunfällen?
[Bearbeiten]- Milyen szerepe van az orvosi ellenőrzésnek a sportunfälle megelőzésében? - Welche Rolle spielt die medizinische Überwachung bei der Verhinderung von Sportunfällen?
- Version 1
- 1. Az orvosi felmérés segít az egészségi állapot felmérésében. - Medizinische Untersuchungen helfen, den Gesundheitszustand zu bewerten.
- 2. A rendszeres egészségügyi ellenőrzés csökkenti a sérülések kockázatát. - Regelmäßige Gesundheitschecks senken das Verletzungsrisiko.
- 3. Az orvosi felügyelet korán felismeri a rejtett problémákat. - Medizinische Überwachung erkennt versteckte Probleme frühzeitig.
- 4. Az orvosok tanácsokat adhatnak a biztonságos edzéshez. - Ärzte können Ratschläge für sicheres Training geben.
- 5. A sérülések utáni orvosi vizsgálatok biztosítják a megfelelő gyógyulást. - Medizinische Untersuchungen nach Verletzungen sichern die richtige Heilung.
- 6. Az orvosi ellenőrzés segít a túlzott terhelés elkerülésében. - Medizinische Überwachung hilft, Überlastung zu vermeiden.
- 7. Az orvosok észreveszik a túledzés jeleit. - Ärzte erkennen Anzeichen von Übertraining.
- 8. A rendszeres vizsgálatok javítják az általános teljesítményt. - Regelmäßige Untersuchungen verbessern die allgemeine Leistung.
- 9. Az orvosi felügyelet hozzájárul a hosszú távú egészség fenntartásához. - Medizinische Überwachung trägt zur langfristigen Gesundheit bei.
- 10. Az egészségi állapot figyelemmel kísérése segít megelőzni a sérüléseket. - Überwachung des Gesundheitszustands hilft, Verletzungen vorzubeugen.
- 11. Az orvosi tanácsok betartása csökkenti a sérülés veszélyét. - Befolgung ärztlicher Ratschläge senkt das Verletzungsrisiko.
- 12. A sérülések megelőzése érdekében az orvosi ellenőrzés kulcsfontosságú. - Zur Vermeidung von Verletzungen ist medizinische Überwachung entscheidend.
- 13. Az orvosi vizsgálatok segítenek az edzésterv személyre szabásában. - Medizinische Untersuchungen helfen, den Trainingsplan individuell anzupassen.
- 14. A sportolók egészségi állapotának nyomon követése csökkenti a sérülések számát. - Überwachung der Gesundheit von Sportlern reduziert die Anzahl der Verletzungen.
- 15. Az orvosi tanácsadás segíthet a sérülések kockázatának csökkentésében. - Medizinische Beratung kann das Verletzungsrisiko senken.
- 16. Az orvosok időben felismerik a potenciális sérüléseket. - Ärzte erkennen potenzielle Verletzungen rechtzeitig.
- 17. Az orvosi felügyelet lehetővé teszi a sérülések gyors kezelését. - Medizinische Überwachung ermöglicht schnelle Behandlung von Verletzungen.
- 18. Az orvosi vizsgálatok segítenek az edzésterhelés megfelelő beállításában. - Medizinische Untersuchungen helfen, die Trainingsbelastung richtig einzustellen.
- 19. Az egészségi állapot figyelemmel kísérése növeli a biztonságot a sportban. - Überwachung des Gesundheitszustands erhöht die Sicherheit im Sport.
- 20. Az orvosi tanácsok betartása javítja a sportteljesítményt. - Befolgung ärztlicher Ratschläge verbessert die sportliche Leistung.
- 21. Az orvosi vizsgálatok segítenek a túledzés elkerülésében. - Medizinische Untersuchungen helfen, Übertraining zu vermeiden.
- 22. Az orvosi felügyelet hozzájárul a sérülések gyors felépüléséhez. - Medizinische Überwachung trägt zur schnellen Genesung bei Verletzungen bei.
- 23. Az orvosi tanácsok követése segít megelőzni a súlyosabb sérüléseket. - Befolgung ärztlicher Ratschläge hilft, schwerwiegendere Verletzungen zu verhindern.
- 24. Az orvosi vizsgálatok lehetővé teszik a sportolók állapotának folyamatos nyomon követését. - Medizinische Untersuchungen ermöglichen eine kontinuierliche Überwachung des Zustands der Sportler.
- 25. Az orvosok felismerik a korai sérülés jeleit. - Ärzte erkennen frühe Anzeichen von Verletzungen.
- 26. Az orvosi tanácsok figyelembevétele csökkenti a kockázatokat. - Beachtung ärztlicher Ratschläge verringert Risiken.
- 27. Az orvosi vizsgálatok segítenek a test megfelelő felkészítésében. - Medizinische Untersuchungen helfen, den Körper richtig vorzubereiten.
- 28. Az egészségi állapot folyamatos nyomon követése kulcsfontosságú a sérülések megelőzésében. - Kontinuierliche Überwachung des Gesundheitszustands ist entscheidend zur Vorbeugung von Verletzungen.
- 29. Az orvosi felügyelet hozzájárul a sérülések hatékony kezeléséhez. - Medizinische Überwachung trägt zur effektiven Behandlung von Verletzungen bei.
- 30. Az orvosi vizsgálatok segítenek a sportolók teljesítményének optimalizálásában. - Medizinische Untersuchungen helfen, die Leistung der Sportler zu optimieren.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 2
- 1. Az orvosi felügyelet segít az egészségi állapot folyamatos figyelemmel kísérésében. - Medizinische Überwachung hilft, den Gesundheitszustand kontinuierlich zu überwachen.
- 2. A rendszeres orvosi vizsgálatok segítenek a sérülések korai felismerésében. - Regelmäßige medizinische Untersuchungen helfen, Verletzungen frühzeitig zu erkennen.
- 3. Az orvosi felügyelet lehetővé teszi a sportolók edzésének személyre szabását. - Medizinische Überwachung ermöglicht eine individuelle Anpassung des Trainings.
- 4. Az orvosok felismerik a túledzés jeleit és javaslatokat tesznek a terhelés csökkentésére. - Ärzte erkennen Anzeichen von Übertraining und empfehlen eine Reduzierung der Belastung.
- 5. Az orvosi tanácsok betartása csökkenti a súlyos sérülések kockázatát. - Befolgung ärztlicher Ratschläge senkt das Risiko schwerwiegender Verletzungen.
- 6. Az orvosi vizsgálatok segítenek az edzésterhelés megfelelő beállításában. - Medizinische Untersuchungen helfen, die Trainingsbelastung richtig einzustellen.
- 7. Az egészségi állapot folyamatos figyelemmel kísérése javítja a sportteljesítményt. - Kontinuierliche Überwachung des Gesundheitszustands verbessert die sportliche Leistung.
- 8. Az orvosi felügyelet lehetővé teszi a sérülések gyors kezelését és a felépülés elősegítését. - Medizinische Überwachung ermöglicht schnelle Behandlung von Verletzungen und fördert die Genesung.
- 9. Az orvosi tanácsok követése segít megelőzni a sérüléseket és növeli a sportolók biztonságát. - Befolgung ärztlicher Ratschläge hilft, Verletzungen zu vermeiden und erhöht die Sicherheit der Sportler.
- 10. Az orvosi vizsgálatok segítenek a sérülések korai felismerésében és megelőzésében. - Medizinische Untersuchungen helfen, Verletzungen frühzeitig zu erkennen und zu verhindern.
- 11. Az orvosi tanácsok betartása hozzájárul a hosszú távú egészség fenntartásához. - Befolgung ärztlicher Ratschläge trägt zur langfristigen Gesundheit bei.
- 12. Az orvosi felügyelet lehetővé teszi a sportolók állapotának folyamatos nyomon követését és a szükséges beavatkozások végrehajtását. - Medizinische Überwachung ermöglicht eine kontinuierliche Überwachung des Zustands der Sportler und die Durchführung notwendiger Eingriffe.
- 13. Az orvosi tanácsok követése csökkenti a sérülés kockázatát és javítja a sportteljesítményt. - Befolgung ärztlicher Ratschläge verringert das Verletzungsrisiko und verbessert die sportliche Leistung.
- 14. Az orvosi vizsgálatok segítenek a túledzés jeleinek felismerésében és a megfelelő intézkedések meghozatalában. - Medizinische Untersuchungen helfen, Anzeichen von Übertraining zu erkennen und geeignete Maßnahmen zu ergreifen.
- 15. Az orvosi felügyelet hozzájárul a sérülések hatékony kezeléséhez és a teljesítmény optimalizálásához. - Medizinische Überwachung trägt zur effektiven Behandlung von Verletzungen und zur Leistungsoptimierung bei.
- 16. Az orvosi tanácsok figyelembevétele csökkenti a kockázatokat és növeli a sportolók biztonságát. - Beachtung ärztlicher Ratschläge verringert Risiken und erhöht die Sicherheit der Sportler.
- 17. Az orvosi vizsgálatok segítenek az edzésterv személyre szabásában és a sérülések megelőzésében. - Medizinische Untersuchungen helfen, den Trainingsplan individuell anzupassen und Verletzungen zu verhindern.
- 18. Az orvosi felügyelet hozzájárul a sérülések gyors felismeréséhez és kezeléséhez. - Medizinische Überwachung trägt zur schnellen Erkennung und Behandlung von Verletzungen bei.
- 19. Az orvosi tanácsok követése segít megelőzni a túledzést és az ebből eredő sérüléseket. - Befolgung ärztlicher Ratschläge hilft, Übertraining und daraus resultierende Verletzungen zu vermeiden.
- 20. Az orvosi vizsgálatok lehetővé teszik a sportolók teljesítményének nyomon követését és optimalizálását. - Medizinische Untersuchungen ermöglichen die Überwachung und Optimierung der Leistung von Sportlern.
- 21. Az orvosi felügyelet segít az edzésterhelés megfelelő beállításában és a sérülések megelőzésében. - Medizinische Überwachung hilft, die Trainingsbelastung richtig einzustellen und Verletzungen zu vermeiden.
- 22. Az orvosi tanácsok követése hozzájárul a sportolók hosszú távú egészségének fenntartásához. - Befolgung ärztlicher Ratschläge trägt zur langfristigen Gesundheit der Sportler bei.
- 23. Az orvosi vizsgálatok segítenek a sérülések korai felismerésében és a megfelelő kezelés meghatározásában. - Medizinische Untersuchungen helfen, Verletzungen frühzeitig zu erkennen und die richtige Behandlung festzulegen.
- 24. Az orvosi felügyelet lehetővé teszi a sportolók állapotának folyamatos nyomon követését és a szükséges beavatkozások elvégzését. - Medizinische Überwachung ermöglicht eine kontinuierliche Überwachung des Zustands der Sportler und die Durchführung notwendiger Eingriffe.
- 25. Az orvosi tanácsok követése segít megelőzni a túledzést és csökkenti a sérülés kockázatát. - Befolgung ärztlicher Ratschläge hilft, Übertraining zu vermeiden und das Verletzungsrisiko zu senken.
- 26. Az orvosi vizsgálatok segítenek a sportolók teljesítményének optimalizálásában és a sérülések megelőzésében. - Medizinische Untersuchungen helfen, die Leistung der Sportler zu optimieren und Verletzungen vorzubeugen.
- 27. Az orvosi felügyelet hozzájárul a sérülések gyors felismeréséhez és kezeléséhez. - Medizinische Überwachung trägt zur schnellen Erkennung und Behandlung von Verletzungen bei.
- 28. Az orvosi tanácsok követése csökkenti a súlyos sérülések kockázatát és javítja a sportolók biztonságát. - Befolgung ärztlicher Ratschläge senkt das Risiko schwerer Verletzungen und erhöht die Sicherheit der Sportler.
- 29. Az orvosi vizsgálatok segítenek a sérülések megelőzésében és a sportolók hosszú távú egészségének fenntartásában. - Medizinische Untersuchungen helfen, Verletzungen zu vermeiden und die langfristige Gesundheit der Sportler zu erhalten.
- 30. Az orvosi felügyelet hozzájárul a sportolók állapotának folyamatos nyomon követéséhez és a szükséges beavatkozások végrehajtásához. - Medizinische Überwachung trägt zur kontinuierlichen Überwachung des Zustands der Sportler und zur Durchführung notwendiger Eingriffe bei.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 3
- 1. Az orvosi felügyelet segít az egészségi állapot folyamatos figyelemmel kísérésében. - Medizinische Überwachung hilft, den Gesundheitszustand kontinuierlich zu überwachen.
- 2. A rendszeres orvosi vizsgálatok csökkentik a sérülések kockázatát. - Regelmäßige medizinische Untersuchungen senken das Verletzungsrisiko.
- 3. Az orvosi tanácsok követése hozzájárul a hosszú távú egészség fenntartásához. - Befolgung ärztlicher Ratschläge trägt zur langfristigen Gesundheit bei.
- 4. Az orvosok felismerik a túledzés jeleit és javaslatokat tesznek a terhelés csökkentésére. - Ärzte erkennen Anzeichen von Übertraining und empfehlen eine Reduzierung der Belastung.
- 5. Az orvosi felügyelet lehetővé teszi a sportolók edzésének személyre szabását. - Medizinische Überwachung ermöglicht eine individuelle Anpassung des Trainings.
- 6. Az orvosi tanácsok követése csökkenti a súlyos sérülések kockázatát. - Befolgung ärztlicher Ratschläge senkt das Risiko schwerwiegender Verletzungen.
- 7. Az orvosi vizsgálatok segítenek az edzésterhelés megfelelő beállításában. - Medizinische Untersuchungen helfen, die Trainingsbelastung richtig einzustellen.
- 8. Az orvosi felügyelet lehetővé teszi a sérülések gyors kezelését és a felépülés elősegítését. - Medizinische Überwachung ermöglicht schnelle Behandlung von Verletzungen und fördert die Genesung.
- 9. Az orvosi tanácsok követése segít megelőzni a sérüléseket és növeli a sportolók biztonságát. - Befolgung ärztlicher Ratschläge hilft, Verletzungen zu vermeiden und erhöht die Sicherheit der Sportler.
- 10. Az orvosi vizsgálatok segítenek a túledzés jeleinek felismerésében és a megfelelő intézkedések meghozatalában. - Medizinische Untersuchungen helfen, Anzeichen von Übertraining zu erkennen und geeignete Maßnahmen zu ergreifen.
- 11. Az orvosi felügyelet hozzájárul a sérülések hatékony kezeléséhez és a teljesítmény optimalizálásához. - Medizinische Überwachung trägt zur effektiven Behandlung von Verletzungen und zur Leistungsoptimierung bei.
- 12. Az orvosi tanácsok figyelembevétele csökkenti a kockázatokat és növeli a sportolók biztonságát. - Beachtung ärztlicher Ratschläge verringert Risiken und erhöht die Sicherheit der Sportler.
- 13. Az orvosi vizsgálatok segítenek a sportolók teljesítményének optimalizálásában és a sérülések megelőzésében. - Medizinische Untersuchungen helfen, die Leistung der Sportler zu optimieren und Verletzungen vorzubeugen.
- 14. Az orvosi felügyelet hozzájárul a sportolók állapotának folyamatos nyomon követéséhez. - Medizinische Überwachung trägt zur kontinuierlichen Überwachung des Zustands der Sportler bei.
- 15. Az orvosi tanácsok követése segít megelőzni a túledzést és az ebből eredő sérüléseket. - Befolgung ärztlicher Ratschläge hilft, Übertraining und daraus resultierende Verletzungen zu vermeiden.
- 16. Az orvosi vizsgálatok segítenek a sérülések korai felismerésében és a megfelelő kezelés meghatározásában. - Medizinische Untersuchungen helfen, Verletzungen frühzeitig zu erkennen und die richtige Behandlung festzulegen.
- 17. Az orvosi felügyelet hozzájárul a sérülések gyors felismeréséhez és kezeléséhez. - Medizinische Überwachung trägt zur schnellen Erkennung und Behandlung von Verletzungen bei.
- 18. Az orvosi tanácsok követése csökkenti a súlyos sérülések kockázatát és javítja a sportolók biztonságát. - Befolgung ärztlicher Ratschläge senkt das Risiko schwerer Verletzungen und erhöht die Sicherheit der Sportler.
- 19. Az orvosi vizsgálatok lehetővé teszik a sportolók teljesítményének nyomon követését és optimalizálását. - Medizinische Untersuchungen ermöglichen die Überwachung und Optimierung der Leistung von Sportlern.
- 20. Az orvosi felügyelet segít az edzésterhelés megfelelő beállításában és a sérülések megelőzésében. - Medizinische Überwachung hilft, die Trainingsbelastung richtig einzustellen und Verletzungen zu vermeiden.
- 21. Az orvosi tanácsok követése hozzájárul a sportolók hosszú távú egészségének fenntartásához. - Befolgung ärztlicher Ratschläge trägt zur langfristigen Gesundheit der Sportler bei.
- 22. Az orvosi vizsgálatok segítenek a sportolók állapotának folyamatos nyomon követésében és a szükséges beavatkozások elvégzésében. - Medizinische Untersuchungen helfen, den Zustand der Sportler kontinuierlich zu überwachen und notwendige Eingriffe vorzunehmen.
- 23. Az orvosi tanácsok követése csökkenti a túledzés kockázatát és segít a sérülések megelőzésében. - Befolgung ärztlicher Ratschläge senkt das Risiko von Übertraining und hilft, Verletzungen zu vermeiden.
- 24. Az orvosi felügyelet lehetővé teszi a sportolók edzésének személyre szabását és a sérülések elkerülését. - Medizinische Überwachung ermöglicht eine individuelle Anpassung des Trainings und vermeidet Verletzungen.
- 25. Az orvosi vizsgálatok segítenek a sportolók állapotának folyamatos nyomon követésében és az edzésterv optimalizálásában. - Medizinische Untersuchungen helfen, den Zustand der Sportler kontinuierlich zu überwachen und den Trainingsplan zu optimieren.
- 26. Az orvosi felügyelet hozzájárul a sérülések gyors felismeréséhez és kezeléséhez. - Medizinische Überwachung trägt zur schnellen Erkennung und Behandlung von Verletzungen bei.
- 27. Az orvosi tanácsok követése segít megelőzni a túledzést és a sportteljesítmény csökkenését. - Befolgung ärztlicher Ratschläge hilft, Übertraining und Leistungsabfall zu vermeiden.
- 28. Az orvosi vizsgálatok segítenek a sportolók teljesítményének nyomon követésében és a szükséges beavatkozások elvégzésében. - Medizinische Untersuchungen helfen, die Leistung der Sportler zu überwachen und notwendige Eingriffe vorzunehmen.
- 29. Az orvosi felügyelet lehetővé teszi a sportolók egészségi állapotának folyamatos nyomon követését és a sérülések megelőzését. - Medizinische Überwachung ermöglicht die kontinuierliche Überwachung des Gesundheitszustands der Sportler und die Vermeidung von Verletzungen.
- 30. Az orvosi tanácsok követése csökkenti a súlyos sérülések kockázatát és segít a sportolók hosszú távú egészségének fenntartásában. - Befolgung ärztlicher Ratschläge senkt das Risiko schwerer Verletzungen und hilft, die langfristige Gesundheit der Sportler zu erhalten.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
11. 14. 7. Wie beeinflusst die Sicherheitsausrüstung die Anzahl der Sportunfälle?
[Bearbeiten]- Hogyan befolyásolják a biztonsági felszerelések a sportbalesetek számát? - Wie beeinflusst die Sicherheitsausrüstung die Anzahl der Sportunfälle?
- Version 1
- 1. A védőfelszerelés viselése csökkenti a sérülések kockázatát. - Das Tragen von Schutzkleidung verringert das Verletzungsrisiko.
- 2. A sisakok megvédik a fejet az ütésektől. - Helme schützen den Kopf vor Stößen.
- 3. A térdvédők használata segít megelőzni a térdsérüléseket. - Kniepolster helfen, Knieverletzungen zu verhindern.
- 4. A csuklóvédők csökkentik a kézsérülések gyakoriságát. - Handgelenkschützer reduzieren die Häufigkeit von Handverletzungen.
- 5. A bokavédők stabilizálják a bokát, csökkentve a ficamok esélyét. - Knöchelschützer stabilisieren den Knöchel und verringern die Wahrscheinlichkeit von Verstauchungen.
- 6. A fogvédők megvédik a fogakat az ütésektől. - Mundschutz schützt die Zähne vor Schlägen.
- 7. A biztonsági felszerelés megfelelő használata csökkenti a súlyos sérülések kockázatát. - Richtige Anwendung von Sicherheitsausrüstung verringert das Risiko schwerer Verletzungen.
- 8. A megfelelő cipő viselése csökkenti a lábsérülések kockázatát. - Geeignetes Schuhwerk reduziert das Risiko von Fußverletzungen.
- 9. A testpáncélok védelmet nyújtanak az ütközések során. - Körperpanzer bieten Schutz bei Kollisionen.
- 10. A kerékpáros sisakok jelentősen csökkentik a fejsérülések kockázatát. - Fahrradhelme verringern das Risiko von Kopfverletzungen erheblich.
- 11. A védőszemüvegek megvédik a szemeket a sérülésektől. - Schutzbrillen schützen die Augen vor Verletzungen.
- 12. A lábszárvédők megelőzik a lábszársérüléseket. - Schienbeinschoner verhindern Schienbeinverletzungen.
- 13. A biztonsági felszerelés helytelen használata növelheti a sérülések kockázatát. - Falsche Verwendung von Sicherheitsausrüstung kann das Verletzungsrisiko erhöhen.
- 14. A speciális sportfelszerelés védelmet nyújt az adott sportág kockázataival szemben. - Spezielle Sportausrüstung bietet Schutz vor den Risiken der jeweiligen Sportart.
- 15. A védőfelszerelés növeli a sportolók biztonságérzetét. - Schutzkleidung erhöht das Sicherheitsgefühl der Sportler.
- 16. A biztonsági felszerelés használata csökkenti a kórházi kezelést igénylő sérülések számát. - Der Einsatz von Sicherheitsausrüstung verringert die Zahl der Verletzungen, die eine Krankenhausbehandlung erfordern.
- 17. A bokavédők használata csökkenti a sportolás közbeni balesetek számát. - Der Einsatz von Knöchelschützern reduziert die Zahl der Unfälle beim Sport.
- 18. A testpáncélok használata csökkenti a zúzódások és törések esélyét. - Die Verwendung von Körperpanzern verringert die Wahrscheinlichkeit von Prellungen und Brüchen.
- 19. A megfelelően illeszkedő védőfelszerelés hatékonyabban védi a sportolókat. - Gut sitzende Schutzkleidung schützt die Sportler effektiver.
- 20. A védőfelszerelés használata csökkenti a sérülés utáni felépülés időtartamát. - Der Einsatz von Schutzkleidung verkürzt die Genesungszeit nach Verletzungen.
- 21. A megfelelő felszerelés csökkenti a sportbalesetek számát. - Die richtige Ausrüstung verringert die Zahl der Sportunfälle.
- 22. A fogvédők segítenek megelőzni a fogsérüléseket. - Mundschutz hilft, Zahnverletzungen zu vermeiden.
- 23. A sisakok használata csökkenti a súlyos fejsérülések kockázatát. - Der Einsatz von Helmen verringert das Risiko schwerer Kopfverletzungen.
- 24. A térdvédők használata csökkenti a térdízületi sérülések számát. - Der Einsatz von Kniepolstern reduziert die Zahl der Kniegelenksverletzungen.
- 25. A védőfelszerelés rendszeres ellenőrzése növeli a biztonságot. - Regelmäßige Überprüfung der Schutzkleidung erhöht die Sicherheit.
- 26. A sportolók által használt védőfelszerelés javítja a sérülések megelőzését. - Die von Sportlern verwendete Schutzkleidung verbessert die Verletzungsprävention.
- 27. A védőfelszerelés használata csökkenti a sportolók sérülékenységét. - Der Einsatz von Schutzkleidung verringert die Verletzlichkeit der Sportler.
- 28. A megfelelő felszerelés biztosítja a sportolók nagyobb védelmét. - Die richtige Ausrüstung bietet den Sportlern mehr Schutz.
- 29. A védőfelszerelés használata csökkenti a sportolás közbeni sérülések számát. - Der Einsatz von Schutzkleidung reduziert die Zahl der Verletzungen beim Sport.
- 30. A biztonsági felszerelés viselése növeli a sportolók védettségét a sportbalesetek ellen. - Das Tragen von Sicherheitsausrüstung erhöht den Schutz der Sportler vor Unfällen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 2
- 1. A védőfelszerelés megfelelő használata csökkenti a sérülések kockázatát. - Richtiger Einsatz von Schutzkleidung verringert das Verletzungsrisiko.
- 2. A sisakok megvédik a fejet és csökkentik a súlyos sérülések esélyét. - Helme schützen den Kopf und verringern die Wahrscheinlichkeit schwerer Verletzungen.
- 3. A térdvédők használata segít megelőzni a térdsérüléseket sport közben. - Kniepolster helfen, Knieverletzungen beim Sport zu vermeiden.
- 4. A csuklóvédők csökkentik a kézsérülések gyakoriságát különböző sportágakban. - Handgelenkschützer reduzieren die Häufigkeit von Handverletzungen in verschiedenen Sportarten.
- 5. A megfelelően illeszkedő védőfelszerelés hatékonyabban védi a sportolókat a sérülésektől. - Gut sitzende Schutzkleidung schützt die Sportler effektiver vor Verletzungen.
- 6. A fogvédők megvédik a fogakat az ütések és esések során. - Mundschutz schützt die Zähne bei Schlägen und Stürzen.
- 7. A testpáncélok csökkentik a zúzódások és törések esélyét az ütközések során. - Körperpanzer verringern die Wahrscheinlichkeit von Prellungen und Brüchen bei Kollisionen.
- 8. A biztonsági felszerelés rendszeres ellenőrzése segít megelőzni a baleseteket. - Regelmäßige Überprüfung der Sicherheitsausrüstung hilft, Unfälle zu vermeiden.
- 9. A megfelelő cipő viselése csökkenti a lábsérülések kockázatát futás közben. - Geeignetes Schuhwerk reduziert das Risiko von Fußverletzungen beim Laufen.
- 10. A sisakok használata csökkenti a fejsérülések gyakoriságát kerékpározáskor. - Der Einsatz von Helmen reduziert die Häufigkeit von Kopfverletzungen beim Radfahren.
- 11. A térdvédők csökkentik a térdízületi sérülések számát a sportolás során. - Kniepolster reduzieren die Zahl der Kniegelenksverletzungen beim Sport.
- 12. A bokavédők stabilizálják a bokát, csökkentve a ficamok esélyét futball közben. - Knöchelschützer stabilisieren den Knöchel und verringern die Wahrscheinlichkeit von Verstauchungen beim Fußballspielen.
- 13. A védőfelszerelés használata növeli a sportolók biztonságérzetét és csökkenti a balesetek számát. - Der Einsatz von Schutzkleidung erhöht das Sicherheitsgefühl der Sportler und verringert die Zahl der Unfälle.
- 14. A fogvédők használata megelőzi a fogsérüléseket kontakt sportágakban. - Der Einsatz von Mundschutz verhindert Zahnverletzungen bei Kontaktsportarten.
- 15. A biztonsági felszerelés megfelelő használata csökkenti a súlyos sérülések kockázatát. - Der richtige Einsatz von Sicherheitsausrüstung senkt das Risiko schwerer Verletzungen.
- 16. A térdvédők használata segít megelőzni a térdízületi sérüléseket különböző sportágakban. - Kniepolster helfen, Kniegelenksverletzungen in verschiedenen Sportarten zu vermeiden.
- 17. A csuklóvédők csökkentik a kézsérülések gyakoriságát és védelmet nyújtanak az ütések ellen. - Handgelenkschützer verringern die Häufigkeit von Handverletzungen und bieten Schutz vor Schlägen.
- 18. A bokavédők stabilizálják a bokát, csökkentve a ficamok esélyét különböző sportágakban. - Knöchelschützer stabilisieren den Knöchel und verringern die Wahrscheinlichkeit von Verstauchungen in verschiedenen Sportarten.
- 19. A testpáncélok használata csökkenti a zúzódások és törések esélyét, különösen kontakt sportágakban. - Der Einsatz von Körperpanzern verringert die Wahrscheinlichkeit von Prellungen und Brüchen, besonders bei Kontaktsportarten.
- 20. A védőszemüvegek megvédik a szemeket a sérülésektől és csökkentik a balesetek számát. - Schutzbrillen schützen die Augen vor Verletzungen und reduzieren die Zahl der Unfälle.
- 21. A védőfelszerelés rendszeres ellenőrzése növeli a sportolók biztonságát. - Regelmäßige Überprüfung der Schutzkleidung erhöht die Sicherheit der Sportler.
- 22. A megfelelően illeszkedő biztonsági felszerelés hatékonyabban védi a sportolókat a sérülésektől. - Gut sitzende Sicherheitsausrüstung schützt die Sportler effektiver vor Verletzungen.
- 23. A sisakok használata csökkenti a fejsérülések gyakoriságát különböző sportágakban. - Der Einsatz von Helmen reduziert die Häufigkeit von Kopfverletzungen in verschiedenen Sportarten.
- 24. A fogvédők használata megelőzi a fogsérüléseket különböző kontakt sportágakban. - Der Einsatz von Mundschutz verhindert Zahnverletzungen bei verschiedenen Kontaktsportarten.
- 25. A bokavédők stabilizálják a bokát, csökkentve a ficamok esélyét sportolás közben. - Knöchelschützer stabilisieren den Knöchel und verringern die Wahrscheinlichkeit von Verstauchungen beim Sport.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 3
- 1. A megfelelő védőfelszerelés segít megelőzni a sportbaleseteket. - Die richtige Schutzkleidung hilft, Sportunfälle zu vermeiden.
- 2. A testpáncélok védelmet nyújtanak a mellkas és a hát számára, csökkentve a súlyos sérülések esélyét. - Körperpanzer schützen Brust und Rücken und verringern die Wahrscheinlichkeit schwerer Verletzungen.
- 3. A védőszemüvegek használata csökkenti a szem sérülésének esélyét sportolás közben. - Schutzbrillen reduzieren die Wahrscheinlichkeit von Augenverletzungen beim Sport.
- 4. A biztonsági felszerelés rendszeres karbantartása növeli annak hatékonyságát. - Regelmäßige Wartung der Sicherheitsausrüstung erhöht deren Wirksamkeit.
- 5. A védőfelszerelés viselése csökkenti a sérülések kockázatát és a rehabilitációs időszakot. - Das Tragen von Schutzkleidung verringert das Verletzungsrisiko und die Rehabilitationszeit.
- 6. A jól illeszkedő sisakok megvédik a fejet az ütközések során, csökkentve a súlyos fejsérülések esélyét. - Gut sitzende Helme schützen den Kopf bei Kollisionen und verringern die Wahrscheinlichkeit schwerer Kopfverletzungen.
- 7. A bokavédők használata csökkenti a boka sérülésének kockázatát különböző sportágakban. - Knöchelschützer verringern das Risiko von Knöchelverletzungen in verschiedenen Sportarten.
- 8. A védőfelszerelés helyes használata segít csökkenteni a sérülések számát. - Die richtige Verwendung von Schutzkleidung hilft, die Zahl der Verletzungen zu reduzieren.
- 9. A fogvédők használata csökkenti a fogak sérülésének esélyét bármilyen kontakt sport során. - Mundschutz verringert die Wahrscheinlichkeit von Zahnverletzungen bei jeder Kontaktsportart.
- 10. A térdvédők rendszeres használata megelőzi a térdízületi sérüléseket. - Regelmäßige Verwendung von Kniepolstern verhindert Kniegelenksverletzungen.
- 11. A testpáncélok viselése csökkenti a zúzódások és törések számát a sportolás során. - Das Tragen von Körperpanzern reduziert die Zahl der Prellungen und Brüche beim Sport.
- 12. A biztonsági felszerelés rendszeres ellenőrzése biztosítja, hogy mindig a legjobb védelmet nyújtsa. - Regelmäßige Überprüfung der Sicherheitsausrüstung stellt sicher, dass immer der beste Schutz gewährleistet ist.
- 13. A megfelelő cipő viselése segít megelőzni a lábsérüléseket futás vagy más fizikai aktivitás közben. - Das Tragen von geeignetem Schuhwerk hilft, Fußverletzungen beim Laufen oder anderen körperlichen Aktivitäten zu vermeiden.
- 14. A védőszemüvegek használata megvéd a sport közbeni szemkárosodásoktól. - Schutzbrillen schützen vor Augenschäden während des Sports.
- 15. A védőfelszerelés rendszeres karbantartása biztosítja annak hosszú élettartamát és hatékonyságát. - Regelmäßige Wartung der Schutzkleidung gewährleistet deren Langlebigkeit und Wirksamkeit.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 4
- 1. A védőfelszerelés viselése jelentősen csökkenti a sérülések kockázatát. - Das Tragen von Schutzkleidung reduziert das Verletzungsrisiko erheblich.
- 2. A sisakok megvédik a fejet, és csökkentik a súlyos sérülések esélyét sportolás közben. - Helme schützen den Kopf und verringern die Wahrscheinlichkeit schwerer Verletzungen beim Sport.
- 3. A térdvédők segítenek megelőzni a térdsérüléseket különböző sportágakban. - Kniepolster helfen, Knieverletzungen in verschiedenen Sportarten zu vermeiden.
- 4. A megfelelő védőfelszerelés csökkenti a sportolók sérülékenységét és növeli biztonságukat. - Richtige Schutzkleidung verringert die Verletzlichkeit der Sportler und erhöht ihre Sicherheit.
- 5. A fogvédők megvédik a fogakat az ütésektől, és csökkentik a fogsérülések gyakoriságát. - Mundschutz schützt die Zähne vor Schlägen und verringert die Häufigkeit von Zahnverletzungen.
- 6. A testpáncélok csökkentik a zúzódások és törések kockázatát ütközések során. - Körperpanzer verringern das Risiko von Prellungen und Brüchen bei Kollisionen.
- 7. A biztonsági felszerelés rendszeres ellenőrzése és karbantartása biztosítja annak hatékonyságát. - Regelmäßige Überprüfung und Wartung der Sicherheitsausrüstung gewährleistet deren Wirksamkeit.
- 8. A bokavédők stabilizálják a bokát, csökkentve a ficamok esélyét futás közben. - Knöchelschützer stabilisieren den Knöchel und verringern die Wahrscheinlichkeit von Verstauchungen beim Laufen.
- 9. A védőszemüvegek csökkentik a szem sérülésének kockázatát sportolás közben. - Schutzbrillen verringern das Risiko von Augenverletzungen beim Sport.
- 10. A védőfelszerelés használata csökkenti a súlyos balesetek számát sportolás közben. - Der Einsatz von Schutzkleidung reduziert die Anzahl schwerer Unfälle beim Sport.
- 11. A jól illeszkedő védőfelszerelés segít megelőzni a sérüléseket. - Gut sitzende Schutzkleidung hilft, Verletzungen zu vermeiden.
- 12. A térdvédők rendszeres használata csökkenti a térdsérülések számát. - Regelmäßiger Einsatz von Kniepolstern reduziert die Zahl der Knieverletzungen.
- 13. A sisakok jelentősen csökkentik a fejsérülések kockázatát, különösen kontakt sportokban. - Helme verringern das Risiko von Kopfverletzungen erheblich, besonders bei Kontaktsportarten.
- 14. A testpáncélok védelmet nyújtanak a sportolók számára ütközések és esések során. - Körperpanzer bieten Schutz für Sportler bei Kollisionen und Stürzen.
- 15. A fogvédők csökkentik a fogak sérülésének kockázatát. - Mundschutz verringert das Risiko von Zahnverletzungen.
- 16. A védőfelszerelés helyes használata segít elkerülni a sérüléseket sportolás közben. - Die richtige Verwendung von Schutzkleidung hilft, Verletzungen beim Sport zu vermeiden.
- 17. A bokavédők segítenek megelőzni a boka sérüléseit különböző sportágakban. - Knöchelschützer helfen, Knöchelverletzungen in verschiedenen Sportarten zu vermeiden.
- 18. A megfelelő biztonsági felszerelés használata növeli a sportolók védelmét és biztonságát. - Der Einsatz geeigneter Sicherheitsausrüstung erhöht den Schutz und die Sicherheit der Sportler.
- 19. A védőfelszerelés rendszeres karbantartása biztosítja annak hosszú élettartamát és hatékonyságát. - Regelmäßige Wartung der Schutzkleidung gewährleistet deren Langlebigkeit und Wirksamkeit.
- 20. A sisakok viselése csökkenti a súlyos fejsérülések kockázatát kerékpározáskor és egyéb sporttevékenységeknél. - Das Tragen von Helmen reduziert das Risiko schwerer Kopfverletzungen beim Radfahren und anderen Sportaktivitäten.
- 21. A testpáncélok használata csökkenti a törések és zúzódások számát. - Der Einsatz von Körperpanzern verringert die Zahl der Brüche und Prellungen.
- 22. A megfelelően illeszkedő térdvédők használata segít megelőzni a térdsérüléseket. - Gut sitzende Kniepolster helfen, Knieverletzungen zu vermeiden.
- 23. A védőszemüvegek csökkentik a szem sérülésének kockázatát különböző sportágakban. - Schutzbrillen verringern das Risiko von Augenverletzungen in verschiedenen Sportarten.
- 24. A védőfelszerelés helyes használata növeli a sportolók biztonságát és csökkenti a sérülések számát. - Die richtige Verwendung von Schutzkleidung erhöht die Sicherheit der Sportler und reduziert die Zahl der Verletzungen.
- 25. A biztonsági felszerelés rendszeres ellenőrzése biztosítja annak maximális hatékonyságát. - Regelmäßige Überprüfung der Sicherheitsausrüstung gewährleistet deren maximale Wirksamkeit.
- 26. A jól illeszkedő sisakok segítenek elkerülni a súlyos fejsérüléseket ütközések során. - Gut sitzende Helme helfen, schwere Kopfverletzungen bei Kollisionen zu vermeiden.
- 27. A bokavédők rendszeres használata segít megelőzni a boka sérüléseit sportolás közben. - Regelmäßiger Einsatz von Knöchelschützern hilft, Knöchelverletzungen beim Sport zu vermeiden.
- 28. A fogvédők csökkentik a fogak sérülésének kockázatát a kontakt sportok során. - Mundschutz verringert das Risiko von Zahnverletzungen bei Kontaktsportarten.
- 29. A térdvédők használata megelőzi a térdsérüléseket, különösen olyan sportokban, amelyek nagy terhelést jelentenek a térdre. - Der Einsatz von Kniepolstern verhindert Knieverletzungen, besonders bei Sportarten, die eine hohe Belastung des Knies mit sich bringen.
- 30. A testpáncélok viselése csökkenti a sportbalesetek számát, különösen az ütközések során. - Das Tragen von Körperpanzern reduziert die Zahl der Sportunfälle, besonders bei Kollisionen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
11. 14. 8. Wie häufig sind Überlastungsverletzungen bei Sportlern?
[Bearbeiten]- Milyen gyakoriak a túlterhelésből adódó sérülések a sportolók körében? - Wie häufig sind Überlastungsverletzungen bei Sportlern?
- Version 1
- 1. Az izomfáradás miatt gyakoriak az izomsérülések. - Muskelverletzungen durch Ermüdung sind häufig.
- 2. A túlzott edzés miatt gyakoriak az Achilles-ín sérülések. - Achillessehnenverletzungen treten oft durch Übertraining auf.
- 3. Az ismétlődő mozgások okozta sérülések gyakoriak. - Verletzungen durch wiederholte Bewegungen sind häufig.
- 4. A túlterhelés miatti térdsérülések gyakoriak futók körében. - Knieverletzungen durch Überlastung sind bei Läufern häufig.
- 5. Az ínhüvelygyulladás gyakori a túlzott használat miatt. - Sehnenscheidenentzündung tritt häufig durch Überbeanspruchung auf.
- 6. A hát alsó részének túlterheléses sérülései gyakoriak súlyemelők között. - Überlastungsverletzungen im unteren Rücken sind bei Gewichthebern häufig.
- 7. A gyakori ismétlődő mozdulatok miatt gyakoriak a csuklósérülések. - Handgelenksverletzungen sind durch häufige, wiederholte Bewegungen verbreitet.
- 8. A túlzott futás miatt gyakoriak a lábszárfájdalmak. - Schienbeinschmerzen sind durch übermäßiges Laufen häufig.
- 9. Az ízületi kopás gyakori a sportolók körében, akik nagy terhelést kapnak. - Gelenkverschleiß ist bei Sportlern, die hohen Belastungen ausgesetzt sind, häufig.
- 10. A túlzott edzés miatt gyakori a vállsérülés. - Schulterverletzungen sind durch Übertraining häufig.
- 11. Az ismétlődő mozgások miatt gyakori a teniszkönyök. - Tennisarm ist durch wiederholte Bewegungen häufig.
- 12. A túledzés miatt gyakoriak a fáradásos törések. - Ermüdungsbrüche treten häufig durch Übertraining auf.
- 13. A túlterhelés miatt gyakoriak a csípősérülések. - Hüftverletzungen durch Überlastung sind häufig.
- 14. A hosszútávfutók körében gyakoriak a térdízületi sérülések. - Kniegelenksverletzungen sind bei Langstreckenläufern häufig.
- 15. Az izomgörcsök gyakoriak a túlzott izomhasználat miatt. - Muskelkrämpfe sind durch übermäßigen Muskelgebrauch häufig.
- 16. A túlterhelés miatti deréktáji fájdalom gyakori. - Rückenschmerzen im Lendenbereich durch Überlastung sind häufig.
- 17. Az ismétlődő terhelés miatt gyakori az ízületi gyulladás. - Arthritis ist durch wiederholte Belastung häufig.
- 18. A sportolók körében gyakoriak a stressztörések. - Stressfrakturen sind bei Sportlern häufig.
- 19. Az izomfáradás miatt gyakoriak a lábikrasérülések. - Wadenverletzungen sind durch Muskelermüdung häufig.
- 20. A túlzott igénybevétel miatt gyakoriak a deréktáji sérülések. - Überbeanspruchung führt häufig zu Verletzungen im unteren Rücken.
- 21. A könyök túlterheléses sérülései gyakoriak teniszezők körében. - Überlastungsverletzungen des Ellenbogens sind bei Tennisspielern häufig.
- 22. Az Achilles-ín gyulladás gyakori a túlterhelés miatt. - Achillessehnenentzündungen sind durch Überlastung häufig.
- 23. A túlzott edzés miatt gyakori a vállízületi gyulladás. - Schultergelenksentzündung ist durch Übertraining häufig.
- 24. A gyakori ismétlődő mozdulatok miatt gyakoriak a csuklóízületi sérülések. - Handgelenksgelenksverletzungen sind durch häufige, wiederholte Bewegungen verbreitet.
- 25. A túlzott használat miatt gyakoriak a bokaízületi sérülések. - Übermäßiger Gebrauch führt häufig zu Knöchelgelenksverletzungen.
- 26. A stressztörések gyakoriak a hosszútávfutóknál. - Stressfrakturen sind bei Langstreckenläufern häufig.
- 27. Az ismétlődő terhelés miatt gyakori a csípőízületi gyulladás. - Hüftgelenksentzündungen sind durch wiederholte Belastung häufig.
- 28. A túlzott edzés miatt gyakoriak a combhajlító sérülések. - Oberschenkelverletzungen durch Übertraining sind häufig.
- 29. A lábikra görcsök gyakoriak a túlzott izomhasználat miatt. - Wadenkrämpfe sind durch übermäßigen Muskelgebrauch häufig.
- 30. A sportolók körében gyakoriak a váll túlterheléses sérülései. - Überlastungsverletzungen der Schulter sind bei Sportlern häufig.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 2
- 1. A túlzott edzés miatt gyakoriak az ízületi sérülések. - Gelenkverletzungen durch Übertraining sind häufig.
- 2. A stressztörések gyakoriak a futók körében. - Stressfrakturen sind bei Läufern häufig.
- 3. Az Achilles-ín gyulladása gyakori a túlterhelés miatt. - Achillessehnenentzündung ist durch Überlastung häufig.
- 4. A teniszkönyök gyakori ismétlődő mozdulatok miatt. - Tennisarm ist häufig durch wiederholte Bewegungen.
- 5. Az izomhúzódások gyakoriak a túlzott használat miatt. - Muskelzerrungen sind durch übermäßigen Gebrauch häufig.
- 6. A túlterheléses térdsérülések gyakoriak. - Überlastungsbedingte Knieverletzungen sind häufig.
- 7. A hát alsó részének fájdalma gyakori túlzott terhelés esetén. - Schmerzen im unteren Rücken sind bei Überlastung häufig.
- 8. A lábszárfájdalmak gyakoriak a futók körében. - Schienbeinschmerzen sind bei Läufern häufig.
- 9. Az ismétlődő mozdulatok miatt gyakoriak a csukló sérülései. - Handgelenksverletzungen sind durch wiederholte Bewegungen häufig.
- 10. Az ízületi kopás gyakori a sportolóknál. - Gelenkverschleiß ist bei Sportlern häufig.
- 11. A túlzott igénybevétel miatt gyakoriak a combsérülések. - Überbeanspruchung führt häufig zu Oberschenkelverletzungen.
- 12. A stressztörések gyakoriak az intenzív edzés miatt. - Stressfrakturen sind durch intensives Training häufig.
- 13. Az ismétlődő mozdulatok miatt gyakori a teniszkönyök. - Tennisarm ist durch wiederholte Bewegungen häufig.
- 14. Az Achilles-ín sérülései gyakoriak a futók körében. - Achillessehnenverletzungen sind bei Läufern häufig.
- 15. A túlzott használat miatt gyakoriak a térdízületi problémák. - Übermäßiger Gebrauch führt häufig zu Kniegelenksproblemen.
- 16. Az izmok túlterhelése gyakran vezet sérüléshez. - Überlastung der Muskeln führt oft zu Verletzungen.
- 17. Az ízületi sérülések gyakoriak az ismétlődő terhelés miatt. - Gelenkverletzungen sind durch wiederholte Belastung häufig.
- 18. A lábikrasérülések gyakoriak az intenzív edzés miatt. - Wadenverletzungen sind durch intensives Training häufig.
- 19. A túlzott igénybevétel miatt gyakori a csípőízületi fájdalom. - Überbeanspruchung führt häufig zu Hüftgelenksschmerzen.
- 20. Az izmok túlterhelése miatt gyakoriak az izomhúzódások. - Überlastung der Muskeln führt häufig zu Muskelzerrungen.
- 21. A stressztörések gyakoriak a túlzott edzés miatt. - Stressfrakturen sind durch Übertraining häufig.
- 22. Az ínhüvelygyulladás gyakori az ismétlődő mozdulatok miatt. - Sehnenscheidenentzündung ist durch wiederholte Bewegungen häufig.
- 23. Az ízületi kopás gyakori a nagy terhelést kapó sportolók körében. - Gelenkverschleiß ist bei Sportlern, die hohen Belastungen ausgesetzt sind, häufig.
- 24. A túlzott edzés miatt gyakoriak a vállízületi problémák. - Schultergelenksprobleme sind durch Übertraining häufig.
- 25. A túlterheléses térdsérülések gyakoriak a futók körében. - Überlastungsbedingte Knieverletzungen sind bei Läufern häufig.
- 26. A lábszárfájdalmak gyakoriak a hosszútávfutók körében. - Schienbeinschmerzen sind bei Langstreckenläufern häufig.
- 27. Az ismétlődő mozdulatok miatt gyakoriak a csukló sérülései a teniszezők körében. - Handgelenksverletzungen sind bei Tennisspielern durch wiederholte Bewegungen häufig.
- 28. A túlzott használat miatt gyakoriak a csípőízületi problémák. - Übermäßiger Gebrauch führt häufig zu Hüftgelenksproblemen.
- 29. Az Achilles-ín gyulladása gyakori a futók körében. - Achillessehnenentzündung ist bei Läufern häufig.
- 30. Az ízületi sérülések gyakoriak a túlterhelés miatt sportolók körében. - Gelenkverletzungen sind durch Überlastung bei Sportlern häufig.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 3
- 1. Az izomhúzódások gyakoriak a túlzott használat miatt. - Muskelzerrungen sind durch übermäßigen Gebrauch häufig.
- 2. A stressztörések gyakoriak a futók körében. - Stressfrakturen sind bei Läufern häufig.
- 3. Az ismétlődő mozdulatok miatt gyakori a teniszkönyök. - Tennisarm ist durch wiederholte Bewegungen häufig.
- 4. A túlzott igénybevétel miatt gyakoriak a térdízületi problémák. - Übermäßiger Gebrauch führt häufig zu Kniegelenksproblemen.
- 5. Az izmok túlterhelése gyakran vezet sérüléshez. - Überlastung der Muskeln führt oft zu Verletzungen.
- 6. A túlzott edzés miatt gyakori a vállízületi gyulladás. - Schultergelenksentzündung ist durch Übertraining häufig.
- 7. A túlterhelés miatti sérülések gyakoriak a sportolóknál. - Überlastungsverletzungen sind bei Sportlern häufig.
- 8. Az Achilles-ín sérülései gyakoriak a futók körében. - Achillessehnenverletzungen sind bei Läufern häufig.
- 9. A túlzott edzés miatt gyakoriak az ízületi sérülések. - Gelenkverletzungen sind durch Übertraining häufig.
- 10. Az izmok túlterhelése miatt gyakoriak az izomhúzódások. - Überlastung der Muskeln führt häufig zu Muskelzerrungen.
- 11. Az ízületi kopás gyakori a nagy terhelést kapó sportolók körében. - Gelenkverschleiß ist bei Sportlern, die hohen Belastungen ausgesetzt sind, häufig.
- 12. Az ismétlődő terhelés miatt gyakori az ízületi gyulladás. - Arthritis ist durch wiederholte Belastung häufig.
- 13. Az Achilles-ín gyulladása gyakori a túlterhelés miatt. - Achillessehnenentzündung ist durch Überlastung häufig.
- 14. Az ínhüvelygyulladás gyakori az ismétlődő mozdulatok miatt. - Sehnenscheidenentzündung ist durch wiederholte Bewegungen häufig.
- 15. Az izmok túlterhelése miatt gyakoriak a görcsök. - Überlastung der Muskeln führt häufig zu Krämpfen.
- 16. Az izmok túlterhelése gyakran vezet sérüléshez. - Überlastung der Muskeln führt oft zu Verletzungen.
- 17. A túlzott igénybevétel miatt gyakoriak a csípőízületi problémák. - Übermäßiger Gebrauch führt häufig zu Hüftgelenksproblemen.
- 18. A stressztörések gyakoriak a túlzott edzés miatt. - Stressfrakturen sind durch Übertraining häufig.
- 19. Az izmok túlterhelése gyakran okoz izomfájdalmat. - Überlastung der Muskeln führt oft zu Muskelschmerzen.
- 20. Az ízületi sérülések gyakoriak az ismétlődő terhelés miatt. - Gelenkverletzungen sind durch wiederholte Belastung häufig.
- 21. Az Achilles-ín gyulladása gyakori a futók körében. - Achillessehnenentzündung ist bei Läufern häufig.
- 22. Az ízületi kopás gyakori a sportolók körében, akik nagy terhelést kapnak. - Gelenkverschleiß ist bei Sportlern, die hohen Belastungen ausgesetzt sind, häufig.
- 23. Az izmok túlterhelése gyakran okoz izomhúzódást. - Überlastung der Muskeln führt oft zu Muskelzerrungen.
- 24. Az ízületi sérülések gyakoriak a túlzott terhelés miatt. - Gelenkverletzungen sind durch Überlastung häufig.
- 25. A teniszkönyök gyakori ismétlődő mozdulatok miatt. - Tennisarm ist durch wiederholte Bewegungen häufig.
- 26. Az ízületi kopás gyakori a sportolók körében, akik nagy terhelést kapnak. - Gelenkverschleiß ist bei Sportlern, die hohen Belastungen ausgesetzt sind, häufig.
- 27. Az izmok túlterhelése gyakran okoz izomfájdalmat. - Überlastung der Muskeln führt oft zu Muskelschmerzen.
- 28. A túlzott igénybevétel miatt gyakori a térdízületi fájdalom. - Überbeanspruchung führt häufig zu Knieschmerzen.
- 29. A stressztörések gyakoriak a túlzott edzés miatt. - Stressfrakturen sind durch Übertraining häufig.
- 30. Az izmok túlterhelése gyakran okoz sérüléseket a sportolóknál. - Überlastung der Muskeln führt oft zu Verletzungen bei Sportlern.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
11. 14. 9. Welche rechtlichen Konsequenzen können Sportunfälle haben?
[Bearbeiten]- Milyen jogi következményei lehetnek a sportunfälle-nek? - Welche rechtlichen Konsequenzen können Sportunfälle haben?
- Version 1
- 1. A súlyos sérülések jogi eljárásokat vonhatnak maguk után. - Schwere Verletzungen können rechtliche Verfahren nach sich ziehen.
- 2. A gondatlanságból eredő balesetek peres eljárásokhoz vezethetnek. - Unfälle aufgrund von Fahrlässigkeit können zu Gerichtsverfahren führen.
- 3. A sportlétesítmények felelősségre vonhatók sérülések esetén. - Sporteinrichtungen können bei Verletzungen haftbar gemacht werden.
- 4. A sportolók kártérítési igényt nyújthatnak be. - Sportler können Schadensersatzansprüche geltend machen.
- 5. A szponzorok és klubok felelősségre vonhatók a sportolók sérüléseiért. - Sponsoren und Vereine können für Verletzungen von Sportlern haftbar gemacht werden.
- 6. A felelős személyek büntetőjogi felelősségre vonhatók. - Verantwortliche Personen können strafrechtlich verfolgt werden.
- 7. A biztosítók peres eljárásokat indíthatnak a felelősök ellen. - Versicherer können rechtliche Schritte gegen die Verantwortlichen einleiten.
- 8. A sportolók szerződéses jogai sérülhetnek balesetek miatt. - Die vertraglichen Rechte der Sportler können durch Unfälle beeinträchtigt werden.
- 9. A balesetek kivizsgálása jogi kötelezettség lehet. - Die Untersuchung von Unfällen kann eine rechtliche Verpflichtung sein.
- 10. A sportesemények szervezői felelősségre vonhatók a biztonsági előírások megszegéséért. - Veranstalter von Sportereignissen können für die Nichteinhaltung von Sicherheitsvorschriften haftbar gemacht werden.
- 11. A gondatlanságból eredő sérülések kártérítési igényeket vonhatnak maguk után. - Fahrlässige Verletzungen können Schadensersatzforderungen nach sich ziehen.
- 12. A sportolók kártérítési pert indíthatnak a felelősök ellen. - Sportler können Schadensersatzklagen gegen die Verantwortlichen einreichen.
- 13. A súlyos sérülések miatt a sportlétesítményeket perelhetik. - Schwere Verletzungen können zu Klagen gegen Sporteinrichtungen führen.
- 14. A balesetek kivizsgálása során jogi felelősséget állapíthatnak meg. - Bei der Untersuchung von Unfällen kann rechtliche Haftung festgestellt werden.
- 15. A sportolók jogi védelmet kereshetnek sérülések esetén. - Sportler können rechtlichen Schutz bei Verletzungen suchen.
- 16. A biztosítók elutasíthatják a kártérítési igényeket, ha jogi előírásokat sértettek. - Versicherer können Schadensersatzforderungen ablehnen, wenn gesetzliche Bestimmungen verletzt wurden.
- 17. A sportesemények szervezői jogi felelősséggel tartoznak a résztvevők biztonságáért. - Veranstalter von Sportereignissen sind rechtlich für die Sicherheit der Teilnehmer verantwortlich.
- 18. A felelősök ellen büntetőeljárás is indítható súlyos sérülések esetén. - Bei schweren Verletzungen kann ein Strafverfahren gegen die Verantwortlichen eingeleitet werden.
- 19. A gondatlanságból eredő balesetek kártérítési pereket vonhatnak maguk után. - Fahrlässige Unfälle können Schadensersatzklagen nach sich ziehen.
- 20. A sportolók jogi tanácsot kérhetnek sérülések esetén. - Sportler können rechtlichen Rat bei Verletzungen einholen.
- 21. A sportlétesítményeknek jogi kötelezettségeik vannak a biztonsági előírások betartásában. - Sporteinrichtungen haben rechtliche Verpflichtungen zur Einhaltung von Sicherheitsvorschriften.
- 22. A biztosítók jogi eljárásokat indíthatnak a felelősök ellen, ha kártérítési igények merülnek fel. - Versicherer können rechtliche Schritte gegen die Verantwortlichen einleiten, wenn Schadensersatzforderungen entstehen.
- 23. A balesetek miatti peres eljárások hosszadalmasak lehetnek. - Rechtliche Verfahren aufgrund von Unfällen können langwierig sein.
- 24. A sportolók szerződéses jogait jogi úton védhetik meg sérülések esetén. - Die vertraglichen Rechte der Sportler können bei Verletzungen rechtlich geschützt werden.
- 25. A sportesemények szervezőit jogi kötelezettségek terhelik a résztvevők biztonságáért. - Veranstalter von Sportereignissen haben rechtliche Verpflichtungen für die Sicherheit der Teilnehmer.
- 26. A sportolók sérülései miatt jogi eljárások indulhatnak a felelősök ellen. - Verletzungen von Sportlern können rechtliche Schritte gegen die Verantwortlichen zur Folge haben.
- 27. A biztosítók elutasíthatják a kártérítési igényeket, ha a sporteseményen jogi előírásokat sértettek. - Versicherer können Schadensersatzforderungen ablehnen, wenn bei der Sportveranstaltung gesetzliche Vorschriften verletzt wurden.
- 28. A jogi eljárások költségesek lehetnek a felelősök számára. - Rechtliche Verfahren können für die Verantwortlichen kostspielig sein.
- 29. A sportolók jogi segítséget kérhetnek a sérülésekből eredő követelések érvényesítéséhez. - Sportler können rechtliche Hilfe bei der Durchsetzung von Ansprüchen aus Verletzungen in Anspruch nehmen.
- 30. A felelősök ellen jogi szankciók alkalmazhatók a biztonsági előírások megsértése esetén. - Gegen die Verantwortlichen können rechtliche Sanktionen bei Verstößen gegen Sicherheitsvorschriften verhängt werden.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 2
- 1. A súlyos sérülések jogi következményekkel járhatnak. - Schwere Verletzungen können rechtliche Konsequenzen haben.
- 2. A gondatlanságból eredő balesetek peres eljárásokhoz vezethetnek. - Unfälle durch Fahrlässigkeit können zu Gerichtsverfahren führen.
- 3. A sportlétesítmények felelősségre vonhatók a sérülésekért. - Sporteinrichtungen können für Verletzungen haftbar gemacht werden.
- 4. A sportolók kártérítési igényt nyújthatnak be a felelősök ellen. - Sportler können Schadensersatzansprüche gegen die Verantwortlichen geltend machen.
- 5. A szponzorok és klubok felelősségre vonhatók a sportolók sérüléseiért. - Sponsoren und Vereine können für die Verletzungen von Sportlern haftbar gemacht werden.
- 6. A felelős személyek büntetőjogi felelősségre vonhatók súlyos sérülések esetén. - Verantwortliche Personen können bei schweren Verletzungen strafrechtlich verfolgt werden.
- 7. A biztosítók jogi eljárásokat indíthatnak a felelősök ellen, ha kártérítési igények merülnek fel. - Versicherer können rechtliche Schritte gegen die Verantwortlichen einleiten, wenn Schadensersatzforderungen entstehen.
- 8. A sportolók szerződéses jogai sérülhetnek balesetek miatt. - Die vertraglichen Rechte der Sportler können durch Unfälle beeinträchtigt werden.
- 9. A sportesemények szervezői felelősségre vonhatók a biztonsági előírások megszegéséért. - Veranstalter von Sportereignissen können für die Nichteinhaltung von Sicherheitsvorschriften haftbar gemacht werden.
- 10. A gondatlanságból eredő sérülések kártérítési igényeket vonhatnak maguk után. - Fahrlässige Verletzungen können Schadensersatzansprüche nach sich ziehen.
- 11. A sportolók kártérítési pert indíthatnak a felelősök ellen. - Sportler können Schadensersatzklagen gegen die Verantwortlichen einreichen.
- 12. A sportlétesítmények perelhetők súlyos sérülések miatt. - Sporteinrichtungen können wegen schwerer Verletzungen verklagt werden.
- 13. A balesetek kivizsgálása jogi kötelezettség lehet. - Die Untersuchung von Unfällen kann eine rechtliche Verpflichtung sein.
- 14. A sportolók jogi védelmet kereshetnek sérülések esetén. - Sportler können rechtlichen Schutz bei Verletzungen suchen.
- 15. A biztosítók elutasíthatják a kártérítési igényeket, ha jogi előírásokat sértettek. - Versicherer können Schadensersatzforderungen ablehnen, wenn gesetzliche Bestimmungen verletzt wurden.
- 16. A sportesemények szervezői jogi felelősséggel tartoznak a résztvevők biztonságáért. - Veranstalter von Sportereignissen sind rechtlich für die Sicherheit der Teilnehmer verantwortlich.
- 17. A felelősök ellen büntetőeljárás indulhat súlyos sérülések esetén. - Bei schweren Verletzungen kann ein Strafverfahren gegen die Verantwortlichen eingeleitet werden.
- 18. A gondatlanságból eredő balesetek kártérítési pereket vonhatnak maguk után. - Fahrlässige Unfälle können Schadensersatzklagen nach sich ziehen.
- 19. A sportolók jogi tanácsot kérhetnek sérülések esetén. - Sportler können rechtlichen Rat bei Verletzungen einholen.
- 20. A sportlétesítményeknek jogi kötelezettségeik vannak a biztonsági előírások betartásában. - Sporteinrichtungen haben rechtliche Verpflichtungen zur Einhaltung von Sicherheitsvorschriften.
- 21. A biztosítók jogi eljárásokat indíthatnak a felelősök ellen. - Versicherer können rechtliche Schritte gegen die Verantwortlichen einleiten.
- 22. A balesetek miatti peres eljárások hosszadalmasak lehetnek. - Rechtliche Verfahren aufgrund von Unfällen können langwierig sein.
- 23. A sportolók szerződéses jogait jogi úton védhetik meg sérülések esetén. - Die vertraglichen Rechte der Sportler können bei Verletzungen rechtlich geschützt werden.
- 24. A sportesemények szervezőit jogi kötelezettségek terhelik a résztvevők biztonságáért. - Veranstalter von Sportereignissen haben rechtliche Verpflichtungen für die Sicherheit der Teilnehmer.
- 25. A sportolók sérülései miatt jogi eljárások indulhatnak. - Verletzungen von Sportlern können rechtliche Schritte zur Folge haben.
- 26. A biztosítók elutasíthatják a kártérítési igényeket, ha jogi előírásokat sértettek. - Versicherer können Schadensersatzforderungen ablehnen, wenn gesetzliche Vorschriften verletzt wurden.
- 27. A jogi eljárások költségesek lehetnek a felelősök számára. - Rechtliche Verfahren können für die Verantwortlichen kostspielig sein.
- 28. A sportolók jogi segítséget kérhetnek a sérülésekből eredő követelések érvényesítéséhez. - Sportler können rechtliche Hilfe bei der Durchsetzung von Ansprüchen aus Verletzungen in Anspruch nehmen.
- 29. A jogi eljárások költségei magasak lehetnek a sportolók számára. - Die Kosten rechtlicher Verfahren können für Sportler hoch sein.
- 30. A felelősök ellen jogi szankciók alkalmazhatók a biztonsági előírások megsértése esetén. - Gegen die Verantwortlichen können rechtliche Sanktionen bei Verstößen gegen Sicherheitsvorschriften verhängt werden.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 3
- 1. A súlyos sérülések jogi következményekkel járhatnak. - Schwere Verletzungen können rechtliche Konsequenzen haben.
- 2. A gondatlanságból eredő balesetek peres eljárásokhoz vezethetnek. - Unfälle durch Fahrlässigkeit können zu Gerichtsverfahren führen.
- 3. A sportlétesítmények felelősségre vonhatók a sérülésekért. - Sporteinrichtungen können für Verletzungen haftbar gemacht werden.
- 4. A sportolók kártérítési igényt nyújthatnak be a felelősök ellen. - Sportler können Schadensersatzansprüche gegen die Verantwortlichen geltend machen.
- 5. A felelős személyek büntetőjogi felelősségre vonhatók. - Verantwortliche Personen können strafrechtlich verfolgt werden.
- 6. A biztosítók peres eljárásokat indíthatnak a felelősök ellen. - Versicherer können rechtliche Schritte gegen die Verantwortlichen einleiten.
- 7. A balesetek kivizsgálása jogi kötelezettség lehet. - Die Untersuchung von Unfällen kann eine rechtliche Verpflichtung sein.
- 8. A sportolók jogi védelmet kereshetnek sérülések esetén. - Sportler können rechtlichen Schutz bei Verletzungen suchen.
- 9. A biztosítók elutasíthatják a kártérítési igényeket, ha jogi előírásokat sértettek. - Versicherer können Schadensersatzforderungen ablehnen, wenn gesetzliche Bestimmungen verletzt wurden.
- 10. A sportesemények szervezői felelősségre vonhatók a biztonsági előírások megszegéséért. - Veranstalter von Sportereignissen können für die Nichteinhaltung von Sicherheitsvorschriften haftbar gemacht werden.
- 11. A jogi eljárások hosszadalmasak lehetnek. - Rechtliche Verfahren können langwierig sein.
- 12. A sportolók kártérítési pert indíthatnak a felelősök ellen. - Sportler können Schadensersatzklagen gegen die Verantwortlichen einreichen.
- 13. A sportlétesítmények perelhetők súlyos sérülések miatt. - Sporteinrichtungen können wegen schwerer Verletzungen verklagt werden.
- 14. A sportolók jogi tanácsot kérhetnek sérülések esetén. - Sportler können rechtlichen Rat bei Verletzungen einholen.
- 15. A felelősök ellen büntetőeljárás indulhat súlyos sérülések esetén. - Bei schweren Verletzungen kann ein Strafverfahren gegen die Verantwortlichen eingeleitet werden.
- 16. A gondatlanságból eredő balesetek kártérítési pereket vonhatnak maguk után. - Fahrlässige Unfälle können Schadensersatzklagen nach sich ziehen.
- 17. A sportolók jogi segítséget kérhetnek a sérülésekből eredő követelések érvényesítéséhez. - Sportler können rechtliche Hilfe bei der Durchsetzung von Ansprüchen aus Verletzungen in Anspruch nehmen.
- 18. A sportlétesítményeknek jogi kötelezettségeik vannak a biztonsági előírások betartásában. - Sporteinrichtungen haben rechtliche Verpflichtungen zur Einhaltung von Sicherheitsvorschriften.
- 19. A sportolók szerződéses jogai sérülhetnek balesetek miatt. - Die vertraglichen Rechte der Sportler können durch Unfälle beeinträchtigt werden.
- 20. A biztosítók jogi eljárásokat indíthatnak a felelősök ellen. - Versicherer können rechtliche Schritte gegen die Verantwortlichen einleiten.
- 21. A balesetek miatti peres eljárások költségesek lehetnek. - Rechtliche Verfahren aufgrund von Unfällen können kostspielig sein.
- 22. A sportolók szerződéses jogait jogi úton védhetik meg sérülések esetén. - Die vertraglichen Rechte der Sportler können bei Verletzungen rechtlich geschützt werden.
- 23. A sportesemények szervezőit jogi kötelezettségek terhelik a résztvevők biztonságáért. - Veranstalter von Sportereignissen haben rechtliche Verpflichtungen für die Sicherheit der Teilnehmer.
- 24. A sportolók sérülései miatt jogi eljárások indulhatnak. - Verletzungen von Sportlern können rechtliche Schritte zur Folge haben.
- 25. A jogi eljárások költségesek lehetnek a sportolók számára. - Rechtliche Verfahren können für Sportler kostspielig sein.
- 26. A sportolók jogi tanácsot kérhetnek a sérülésekből eredő követelések érvényesítéséhez. - Sportler können rechtlichen Rat bei der Durchsetzung von Ansprüchen aus Verletzungen einholen.
- 27. A jogi eljárások költségesek lehetnek a felelősök számára. - Rechtliche Verfahren können für die Verantwortlichen kostspielig sein.
- 28. A biztosítók elutasíthatják a kártérítési igényeket, ha jogi előírásokat sértettek. - Versicherer können Schadensersatzforderungen ablehnen, wenn gesetzliche Vorschriften verletzt wurden.
- 29. A felelősök ellen jogi szankciók alkalmazhatók a biztonsági előírások megsértése esetén. - Gegen die Verantwortlichen können rechtliche Sanktionen bei Verstößen gegen Sicherheitsvorschriften verhängt werden.
- 30. A jogi eljárások költségei magasak lehetnek. - Die Kosten rechtlicher Verfahren können hoch sein.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
11. 14. 10. Wie können Sportpsychologen Sportlern bei der Genesung nach Verletzungen helfen?
[Bearbeiten]- Hogyan segíthetnek a sportpszichológusok a sportolóknak a sérülések utáni felépülésben? - Wie können Sportpsychologen Sportlern bei der Genesung nach Verletzungen helfen?
- Version 1
- 1. A sportpszichológusok segíthetnek a sportolók motivációjának visszaszerzésében. - Sportpsychologen können Sportlern helfen, ihre Motivation wiederzugewinnen.
- 2. Segítenek a sportolóknak a sérülésből adódó stressz kezelésében. - Sie unterstützen Sportler dabei, den Stress durch Verletzungen zu bewältigen.
- 3. A sportpszichológusok megtanítják a sportolókat a pozitív gondolkodás technikáira. - Sportpsychologen lehren Sportler Techniken des positiven Denkens.
- 4. Támogatják a sportolókat a sérülés utáni félelmek leküzdésében. - Sie helfen Sportlern, nach Verletzungen Ängste zu überwinden.
- 5. A sportpszichológusok segíthetnek a sportolóknak visszanyerni az önbizalmukat. - Sportpsychologen können Sportlern helfen, ihr Selbstvertrauen wiederzuerlangen.
- 6. Segítenek a sportolóknak megbirkózni a sérülés miatti bizonytalansággal. - Sie unterstützen Sportler beim Umgang mit der Unsicherheit nach Verletzungen.
- 7. A sportpszichológusok motivációs stratégiákat kínálnak a rehabilitációhoz. - Sportpsychologen bieten Motivationsstrategien für die Rehabilitation an.
- 8. Támogatják a sportolókat abban, hogy pozitívan álljanak a gyógyulási folyamathoz. - Sie helfen Sportlern, den Heilungsprozess positiv zu sehen.
- 9. A sportpszichológusok megtanítják a sportolókat a mentális fókusz fenntartására. - Sportpsychologen lehren Sportler, ihren mentalen Fokus aufrechtzuerhalten.
- 10. Segítenek a sportolóknak feldolgozni a sérülésből adódó csalódottságot. - Sie unterstützen Sportler dabei, die Enttäuschung durch Verletzungen zu verarbeiten.
- 11. A sportpszichológusok segíthetnek a sportolóknak megelőzni a mentális kiégést. - Sportpsychologen können Sportlern helfen, mentalem Burnout vorzubeugen.
- 12. Támogatják a sportolókat a sérülés utáni új célok kitűzésében. - Sie helfen Sportlern, nach Verletzungen neue Ziele zu setzen.
- 13. A sportpszichológusok technikákat tanítanak a sérülés utáni fájdalom kezelésére. - Sportpsychologen lehren Techniken zur Schmerzbewältigung nach Verletzungen.
- 14. Segítenek a sportolóknak fenntartani az edzés iránti elkötelezettségüket. - Sie unterstützen Sportler dabei, ihre Trainingsdisziplin aufrechtzuerhalten.
- 15. A sportpszichológusok erősítik a sportolók mentális ellenálló képességét. - Sportpsychologen stärken die mentale Widerstandsfähigkeit der Sportler.
- 16. Segítenek a sportolóknak a sérülés okozta szorongás kezelésében. - Sie unterstützen Sportler bei der Bewältigung der durch Verletzungen ausgelösten Ängste.
- 17. A sportpszichológusok segítenek a sportolóknak visszatérni a versenyzéshez. - Sportpsychologen helfen Sportlern, wieder in den Wettkampfmodus zu kommen.
- 18. Támogatják a sportolókat a sérülés miatti depresszió kezelésében. - Sie unterstützen Sportler bei der Bewältigung von Depressionen nach Verletzungen.
- 19. A sportpszichológusok segíthetnek a sportolóknak a sérülésből adódó izoláció leküzdésében. - Sportpsychologen können Sportlern helfen, die Isolation nach Verletzungen zu überwinden.
- 20. Segítenek a sportolóknak fenntartani a pozitív önképet a gyógyulás során. - Sie helfen Sportlern, während der Genesung ein positives Selbstbild zu bewahren.
- 21. A sportpszichológusok megtanítják a sportolókat a mentális rugalmasság fejlesztésére. - Sportpsychologen lehren Sportler, mentale Flexibilität zu entwickeln.
- 22. Támogatják a sportolókat abban, hogy kitartsanak a hosszú rehabilitáció során. - Sie helfen Sportlern, während einer langen Rehabilitation durchzuhalten.
- 23. A sportpszichológusok segíthetnek a sportolóknak fenntartani az optimizmust. - Sportpsychologen können Sportlern helfen, ihren Optimismus zu bewahren.
- 24. Segítenek a sportolóknak felkészülni a visszatérésre a sérülés után. - Sie unterstützen Sportler bei der Vorbereitung auf die Rückkehr nach einer Verletzung.
- 25. A sportpszichológusok segítenek a sportolóknak feldolgozni a rehabilitációval járó kihívásokat. - Sportpsychologen helfen Sportlern, die Herausforderungen der Rehabilitation zu bewältigen.
- 26. Támogatják a sportolókat a sérülés miatti frusztráció kezelésében. - Sie unterstützen Sportler bei der Bewältigung der Frustration durch Verletzungen.
- 27. A sportpszichológusok segíthetnek a sportolóknak megelőzni a motivációs problémákat. - Sportpsychologen können Sportlern helfen, Motivationsprobleme zu vermeiden.
- 28. Segítenek a sportolóknak visszaszerezni a versenyszellemüket. - Sie helfen Sportlern, ihren Wettkampfgeist zurückzugewinnen.
- 29. A sportpszichológusok támogatást nyújtanak a sportolóknak a hosszú gyógyulási folyamatban. - Sportpsychologen bieten Unterstützung während des langen Genesungsprozesses.
- 30. Segítenek a sportolóknak megtalálni a mentális egyensúlyt a sérülés után. - Sie unterstützen Sportler dabei, nach einer Verletzung das mentale Gleichgewicht wiederzufinden.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 2
- 1. A sportpszichológusok segíthetnek a sportolóknak feldolgozni a sérülés okozta traumát. - Sportpsychologen können Sportlern helfen, das durch Verletzungen verursachte Trauma zu verarbeiten.
- 2. Segítenek a sportolóknak a gyógyulási folyamat iránti elkötelezettség fenntartásában. - Sie unterstützen Sportler dabei, ihre Hingabe für den Genesungsprozess aufrechtzuerhalten.
- 3. A sportpszichológusok megtanítják a sportolókat a pozitív gondolkodás technikáira. - Sportpsychologen lehren Techniken des positiven Denkens.
- 4. Segítenek a sportolóknak megbirkózni a sérülés miatti bizonytalansággal. - Sie unterstützen Sportler beim Umgang mit der Unsicherheit nach Verletzungen.
- 5. A sportpszichológusok motivációs stratégiákat kínálnak a rehabilitációhoz. - Sportpsychologen bieten Motivationsstrategien für die Rehabilitation an.
- 6. Segítenek a sportolóknak feldolgozni a sérülésből adódó csalódottságot. - Sie unterstützen Sportler dabei, die Enttäuschung durch Verletzungen zu verarbeiten.
- 7. A sportpszichológusok technikákat tanítanak a sérülés utáni fájdalom kezelésére. - Sportpsychologen lehren Techniken zur Schmerzbewältigung nach Verletzungen.
- 8. Segítenek a sportolóknak a gyógyulás során felmerülő érzelmi kihívások kezelésében. - Sie unterstützen Sportler bei der Bewältigung emotionaler Herausforderungen während der Genesung.
- 9. A sportpszichológusok erősítik a sportolók mentális ellenálló képességét. - Sportpsychologen stärken die mentale Widerstandsfähigkeit der Sportler.
- 10. Segítenek a sportolóknak visszanyerni az önbizalmukat a sérülés után. - Sie helfen Sportlern, nach einer Verletzung ihr Selbstvertrauen zurückzugewinnen.
- 11. A sportpszichológusok segíthetnek a sportolóknak elkerülni a mentális kiégést a gyógyulás során. - Sportpsychologen können Sportlern helfen, während der Genesung mentalem Burnout vorzubeugen.
- 12. Támogatják a sportolókat abban, hogy pozitívan álljanak a gyógyulási folyamathoz. - Sie helfen Sportlern, den Heilungsprozess positiv zu sehen.
- 13. A sportpszichológusok segíthetnek a sportolóknak megelőzni a motivációs problémákat a rehabilitáció során. - Sportpsychologen können Sportlern helfen, Motivationsprobleme während der Rehabilitation zu vermeiden.
- 14. Segítenek a sportolóknak fenntartani az optimizmust a gyógyulás során. - Sie unterstützen Sportler dabei, während der Genesung optimistisch zu bleiben.
- 15. A sportpszichológusok segíthetnek a sportolóknak a sérülésből adódó izoláció leküzdésében. - Sportpsychologen können Sportlern helfen, die Isolation nach Verletzungen zu überwinden.
- 16. Támogatják a sportolókat a sérülés okozta szorongás kezelésében. - Sie helfen Sportlern, mit der durch Verletzungen ausgelösten Angst umzugehen.
- 17. A sportpszichológusok segíthetnek a sportolóknak a rehabilitációval járó nehézségek leküzdésében. - Sportpsychologen können Sportlern helfen, die Herausforderungen der Rehabilitation zu überwinden.
- 18. Segítenek a sportolóknak visszaszerezni a versenyszellemüket a sérülés után. - Sie unterstützen Sportler dabei, nach einer Verletzung ihren Wettkampfgeist wiederzufinden.
- 19. A sportpszichológusok technikákat tanítanak a stressz kezelésére a gyógyulási folyamatban. - Sportpsychologen lehren Techniken zur Stressbewältigung während des Genesungsprozesses.
- 20. Segítenek a sportolóknak a sérülés utáni mentális felkészülésben a versenyekre. - Sie unterstützen Sportler bei der mentalen Vorbereitung auf Wettkämpfe nach einer Verletzung.
- 21. A sportpszichológusok segítenek a sportolóknak fenntartani a pozitív önképet a gyógyulás során. - Sportpsychologen helfen Sportlern, während der Genesung ein positives Selbstbild zu bewahren.
- 22. Támogatják a sportolókat a sérülés miatti depresszió kezelésében. - Sie unterstützen Sportler bei der Bewältigung von Depressionen nach Verletzungen.
- 23. A sportpszichológusok segíthetnek a sportolóknak visszanyerni a mentális egyensúlyt a sérülés után. - Sportpsychologen können Sportlern helfen, nach einer Verletzung das mentale Gleichgewicht wiederzufinden.
- 24. Segítenek a sportolóknak a rehabilitációs folyamat során felmerülő érzelmi kihívások kezelésében. - Sie unterstützen Sportler bei der Bewältigung emotionaler Herausforderungen während des Rehabilitationsprozesses.
- 25. A sportpszichológusok segítenek a sportolóknak visszatérni a sporthoz a sérülés után. - Sportpsychologen helfen Sportlern, nach einer Verletzung zum Sport zurückzukehren.
- 26. Támogatják a sportolókat a hosszú gyógyulási folyamatban, hogy kitartsanak. - Sie helfen Sportlern, während eines langen Genesungsprozesses durchzuhalten.
- 27. A sportpszichológusok segíthetnek a sportolóknak elkerülni a sérülés utáni motivációs problémákat. - Sportpsychologen können Sportlern helfen, nach einer Verletzung Motivationsprobleme zu vermeiden.
- 28. Segítenek a sportolóknak visszaszerezni az önbizalmukat a sérülés után. - Sie unterstützen Sportler dabei, nach einer Verletzung ihr Selbstvertrauen zurückzugewinnen.
- 29. A sportpszichológusok segíthetnek a sportolóknak feldolgozni a sérülés miatti frusztrációt. - Sportpsychologen können Sportlern helfen, die Frustration durch Verletzungen zu verarbeiten.
- 30. Segítenek a sportolóknak fenntartani a pozitív hozzáállást a hosszú rehabilitáció során. - Sie unterstützen Sportler dabei, während einer langen Rehabilitation eine positive Einstellung zu bewahren.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 3
- 1. A sportpszichológusok segíthetnek a sportolóknak feldolgozni a sérülés okozta traumát. - Sportpsychologen können Sportlern helfen, das durch Verletzungen verursachte Trauma zu verarbeiten.
- 2. Segítenek a sportolóknak a gyógyulási folyamat iránti elkötelezettség fenntartásában. - Sie unterstützen Sportler dabei, ihre Hingabe für den Genesungsprozess aufrechtzuerhalten.
- 3. A sportpszichológusok technikákat tanítanak a stressz kezelésére a gyógyulási folyamatban. - Sportpsychologen lehren Techniken zur Stressbewältigung während des Genesungsprozesses.
- 4. Segítenek a sportolóknak visszaszerezni a versenyszellemüket a sérülés után. - Sie unterstützen Sportler dabei, nach einer Verletzung ihren Wettkampfgeist wiederzufinden.
- 5. A sportpszichológusok motivációs stratégiákat kínálnak a rehabilitációhoz. - Sportpsychologen bieten Motivationsstrategien für die Rehabilitation an.
- 6. Segítenek a sportolóknak a sérülés utáni félelmek leküzdésében. - Sie helfen Sportlern, nach Verletzungen Ängste zu überwinden.
- 7. A sportpszichológusok segíthetnek a sportolóknak elkerülni a mentális kiégést a gyógyulás során. - Sportpsychologen können Sportlern helfen, während der Genesung mentalem Burnout vorzubeugen.
- 8. Támogatják a sportolókat abban, hogy pozitívan álljanak a gyógyulási folyamathoz. - Sie helfen Sportlern, den Heilungsprozess positiv zu sehen.
- 9. A sportpszichológusok segíthetnek a sportolóknak megelőzni a motivációs problémákat a rehabilitáció során. - Sportpsychologen können Sportlern helfen, Motivationsprobleme während der Rehabilitation zu vermeiden.
- 10. Segítenek a sportolóknak fenntartani az optimizmust a gyógyulás során. - Sie unterstützen Sportler dabei, während der Genesung optimistisch zu bleiben.
- 11. A sportpszichológusok segíthetnek a sportolóknak a sérülésből adódó izoláció leküzdésében. - Sportpsychologen können Sportlern helfen, die Isolation nach Verletzungen zu überwinden.
- 12. Segítenek a sportolóknak visszaszerezni az önbizalmukat a sérülés után. - Sie unterstützen Sportler dabei, nach einer Verletzung ihr Selbstvertrauen zurückzugewinnen.
- 13. A sportpszichológusok erősítik a sportolók mentális ellenálló képességét. - Sportpsychologen stärken die mentale Widerstandsfähigkeit der Sportler.
- 14. Segítenek a sportolóknak fenntartani az elkötelezettséget a rehabilitáció során. - Sie unterstützen Sportler dabei, während der Rehabilitation engagiert zu bleiben.
- 15. A sportpszichológusok segítenek a sportolóknak a sérülés utáni mentális felkészülésben a versenyekre. - Sportpsychologen helfen Sportlern, sich nach einer Verletzung mental auf Wettkämpfe vorzubereiten.
- 16. Segítenek a sportolóknak feldolgozni a sérülésből adódó csalódottságot. - Sie unterstützen Sportler dabei, die Enttäuschung durch Verletzungen zu verarbeiten.
- 17. A sportpszichológusok technikákat tanítanak a sérülés utáni fájdalom kezelésére. - Sportpsychologen lehren Techniken zur Schmerzbewältigung nach Verletzungen.
- 18. Támogatják a sportolókat a sérülés okozta szorongás kezelésében. - Sie helfen Sportlern, mit der durch Verletzungen ausgelösten Angst umzugehen.
- 19. A sportpszichológusok segíthetnek a sportolóknak a rehabilitációval járó nehézségek leküzdésében. - Sportpsychologen können Sportlern helfen, die Herausforderungen der Rehabilitation zu überwinden.
- 20. Segítenek a sportolóknak a sérülés utáni mentális felkészülésben. - Sie unterstützen Sportler bei der mentalen Vorbereitung nach einer Verletzung.
- 21. A sportpszichológusok segíthetnek a sportolóknak a sérülés miatti izoláció leküzdésében. - Sportpsychologen können Sportlern helfen, die Isolation durch Verletzungen zu überwinden.
- 22. Segítenek a sportolóknak megelőzni a rehabilitációs időszak alatt felmerülő motivációs problémákat. - Sie unterstützen Sportler dabei, Motivationsprobleme während der Rehabilitation zu vermeiden.
- 23. A sportpszichológusok erősítik a sportolók mentális ellenálló képességét a sérülés után. - Sportpsychologen stärken die mentale Widerstandsfähigkeit der Sportler nach einer Verletzung.
- 24. Segítenek a sportolóknak visszaszerezni az önbizalmukat a sérülés után. - Sie helfen Sportlern, nach einer Verletzung ihr Selbstvertrauen zurückzugewinnen.
- 25. A sportpszichológusok segíthetnek a sportolóknak megelőzni a sérülés utáni mentális problémákat. - Sportpsychologen können Sportlern helfen, mentale Probleme nach einer Verletzung zu vermeiden.
- 26. Segítenek a sportolóknak fenntartani a pozitív hozzáállást a rehabilitáció során. - Sie unterstützen Sportler dabei, während der Rehabilitation eine positive Einstellung zu bewahren.
- 27. A sportpszichológusok segíthetnek a sportolóknak megbirkózni a sérülés okozta stresszel. - Sportpsychologen können Sportlern helfen, den durch Verletzungen verursachten Stress zu bewältigen.
- 28. Segítenek a sportolóknak fenntartani az optimizmust a hosszú gyógyulási folyamat során. - Sie unterstützen Sportler dabei, während des langen Genesungsprozesses optimistisch zu bleiben.
- 29. A sportpszichológusok segíthetnek a sportolóknak feldolgozni a sérülés miatti csalódottságot. - Sportpsychologen können Sportlern helfen, die Enttäuschung durch Verletzungen zu verarbeiten.
- 30. Segítenek a sportolóknak visszaszerezni a versenyszellemüket a sérülés után. - Sie helfen Sportlern, nach einer Verletzung ihren Wettkampfgeist wiederzuerlangen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|