Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Alltagthemen/Gesundheit und Gesundheitsvorsorge - Teil 6
Erscheinungsbild
11. 6. Erkrankungen und Behandlung
[Bearbeiten]- Betegségek és kezelés. - Erkrankungen und Behandlung.
- Version 1
- 1. Az influenza vírusos megbetegedés, amely lázat okozhat. - Die Grippe ist eine virale Erkrankung, die Fieber verursachen kann.
- 2. A cukorbetegség rendszeres inzulin adagolást igényelhet. - Diabetes kann regelmäßige Insulingaben erfordern.
- 3. A magas vérnyomás gyógyszeres kezelést igényelhet. - Bluthochdruck kann eine medikamentöse Behandlung erfordern.
- 4. A hörghurut köhögést és légszomjat okozhat. - Bronchitis kann Husten und Atemnot verursachen.
- 5. A tüdőgyulladás antibiotikumokkal kezelhető. - Lungenentzündung kann mit Antibiotika behandelt werden.
- 6. A migrén erős fejfájást és hányingert okozhat. - Migräne kann starke Kopfschmerzen und Übelkeit verursachen.
- 7. A rák kezelése gyakran kemoterápiát igényel. - Die Behandlung von Krebs erfordert oft eine Chemotherapie.
- 8. A reuma ízületi fájdalmat és gyulladást okoz. - Rheuma verursacht Gelenkschmerzen und Entzündungen.
- 9. A szívroham sürgős orvosi ellátást igényel. - Ein Herzinfarkt erfordert sofortige medizinische Versorgung.
- 10. Az asztma inhalátorral kezelhető. - Asthma kann mit einem Inhalator behandelt werden.
- 11. A székrekedés diétával és gyógyszerekkel kezelhető. - Verstopfung kann durch Diät und Medikamente behandelt werden.
- 12. A depresszió gyakran pszichoterápiát és gyógyszereket igényel. - Depression erfordert oft Psychotherapie und Medikamente.
- 13. A vesekő fájdalmat okozhat és orvosi beavatkozást igényelhet. - Nierensteine können Schmerzen verursachen und ärztliche Eingriffe erfordern.
- 14. A pikkelysömör bőrgyógyászati kezelést igényel. - Schuppenflechte erfordert dermatologische Behandlung.
- 15. A szénanátha allergiaellenes gyógyszerekkel kezelhető. - Heuschnupfen kann mit Antiallergika behandelt werden.
- 16. A gyomorfekély gyógyszeres kezelést és diétát igényel. - Magengeschwüre erfordern medikamentöse Behandlung und Diät.
- 17. A csontritkulás csonttörésekhez vezethet, ha nem kezelik. - Osteoporose kann zu Knochenbrüchen führen, wenn sie nicht behandelt wird.
- 18. A szívritmuszavar gyógyszeres kezelést vagy műtétet igényelhet. - Herzrhythmusstörungen erfordern medikamentöse Behandlung oder eine Operation.
- 19. Az ekcéma bőrápoló krémekkel kezelhető. - Ekzeme können mit Hautpflegecremes behandelt werden.
- 20. A visszér műtéti beavatkozást igényelhet. - Krampfadern können einen operativen Eingriff erfordern.
- 21. A szélütés rehabilitációt és hosszú távú kezelést igényel. - Ein Schlaganfall erfordert Rehabilitation und Langzeitbehandlung.
- 22. A hasmenés diétával és folyadékpótlással kezelhető. - Durchfall kann durch Diät und Flüssigkeitszufuhr behandelt werden.
- 23. A skizofrénia antipszichotikumokkal kezelhető. - Schizophrenie kann mit Antipsychotika behandelt werden.
- 24. A bélfertőzések antibiotikumos kezelést igényelhetnek. - Darminfektionen können eine Behandlung mit Antibiotika erfordern.
- 25. Az epilepszia görcsoldó gyógyszerekkel kezelhető. - Epilepsie kann mit Antikonvulsiva behandelt werden.
- 26. A Parkinson-kór gyógyszeres kezelést és terápiát igényel. - Die Parkinson-Krankheit erfordert medikamentöse Behandlung und Therapie.
- 27. A depresszió kezelésében a beszélgetésterápia hatékony lehet. - Gesprächstherapie kann wirksam bei der Behandlung von Depressionen sein.
- 28. A HIV fertőzés antiretrovirális kezelést igényel. - Eine HIV-Infektion erfordert eine antiretrovirale Behandlung.
- 29. A szívelégtelenség hosszú távú kezelést és életmódbeli változásokat igényel. - Herzinsuffizienz erfordert Langzeitbehandlung und Lebensstiländerungen.
- 30. A pajzsmirigy alulműködés hormonpótló terápiát igényel. - Eine Unterfunktion der Schilddrüse erfordert eine Hormonersatztherapie.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 2
- 1. Az influenza vírusos megbetegedés, amely lázat okozhat. - Die Grippe ist eine virale Erkrankung, die Fieber verursachen kann.
- 2. A cukorbetegség folyamatos vércukorszint-ellenőrzést igényel. - Diabetes erfordert eine kontinuierliche Überwachung des Blutzuckerspiegels.
- 3. A magas vérnyomás gyógyszeres kezelést igényelhet. - Bluthochdruck kann eine medikamentöse Behandlung erfordern.
- 4. A hörghurut köhögést és légszomjat okozhat. - Bronchitis kann Husten und Atemnot verursachen.
- 5. A tüdőgyulladás antibiotikumokkal kezelhető. - Lungenentzündung kann mit Antibiotika behandelt werden.
- 6. A migrén erős fejfájást okozhat, ami kezelést igényel. - Migräne kann starke Kopfschmerzen verursachen, die eine Behandlung erfordern.
- 7. A rák kezelése gyakran sugárkezelést és kemoterápiát igényel. - Die Behandlung von Krebs erfordert oft Strahlen- und Chemotherapie.
- 8. A reuma ízületi fájdalmat és gyulladást okozhat. - Rheuma kann Gelenkschmerzen und Entzündungen verursachen.
- 9. A szívroham sürgős orvosi beavatkozást igényel. - Ein Herzinfarkt erfordert sofortige medizinische Intervention.
- 10. Az asztma inhalátorral kezelhető. - Asthma kann mit einem Inhalator behandelt werden.
- 11. A székrekedés diéta és hashajtók segítségével kezelhető. - Verstopfung kann durch Diät und Abführmittel behandelt werden.
- 12. A depresszió pszichoterápiát és gyógyszereket igényelhet. - Depression kann Psychotherapie und Medikamente erfordern.
- 13. A vesekő fájdalmat okozhat, és orvosi kezelést igényelhet. - Nierensteine können Schmerzen verursachen und eine medizinische Behandlung erfordern.
- 14. A pikkelysömör bőrgyógyászati kezelést igényel. - Schuppenflechte erfordert dermatologische Behandlung.
- 15. A szénanátha allergiaellenes gyógyszerekkel kezelhető. - Heuschnupfen kann mit Antiallergika behandelt werden.
- 16. A gyomorfekély gyógyszerekkel és étrendváltoztatással kezelhető. - Magengeschwüre können mit Medikamenten und Ernährungsumstellung behandelt werden.
- 17. A csontritkulás megelőzése érdekében kalcium és D-vitamin szükséges. - Zur Vorbeugung von Osteoporose sind Kalzium und Vitamin D notwendig.
- 18. A szívritmuszavar gyógyszeres kezelést vagy műtétet igényelhet. - Herzrhythmusstörungen erfordern möglicherweise eine medikamentöse Behandlung oder Operation.
- 19. Az ekcéma bőrkrémekkel és hidratálókkal kezelhető. - Ekzeme können mit Hautcremes und Feuchtigkeitsmitteln behandelt werden.
- 20. A visszér esetén műtéti beavatkozás is szükséges lehet. - Bei Krampfadern kann eine Operation notwendig sein.
- 21. A stroke rehabilitációt és hosszú távú kezelést igényel. - Ein Schlaganfall erfordert Rehabilitation und Langzeitbehandlung.
- 22. A hasmenés diéta és folyadékpótlás segítségével kezelhető. - Durchfall kann durch Diät und Flüssigkeitszufuhr behandelt werden.
- 23. A skizofrénia antipszichotikumokkal kezelhető. - Schizophrenie kann mit Antipsychotika behandelt werden.
- 24. A bélfertőzések antibiotikumokkal kezelhetők. - Darminfektionen können mit Antibiotika behandelt werden.
- 25. Az epilepszia görcsoldó gyógyszerekkel kezelhető. - Epilepsie kann mit Antikonvulsiva behandelt werden.
- 26. A Parkinson-kór tüneti kezelést és mozgásterápiát igényel. - Die Parkinson-Krankheit erfordert symptomatische Behandlung und Bewegungstherapie.
- 27. A bipoláris zavar gyógyszerekkel és pszichoterápiával kezelhető. - Bipolare Störungen können mit Medikamenten und Psychotherapie behandelt werden.
- 28. A HIV fertőzés antiretrovirális kezelést igényel. - Eine HIV-Infektion erfordert eine antiretrovirale Behandlung.
- 29. A szívelégtelenség hosszú távú kezelést és életmódbeli változásokat igényel. - Herzinsuffizienz erfordert eine Langzeitbehandlung und Lebensstiländerungen.
- 30. A pajzsmirigy alulműködés hormonpótló terápiával kezelhető. - Eine Schilddrüsenunterfunktion kann mit einer Hormonersatztherapie behandelt werden.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 3
- 1. Egyszer influenzás voltam, ami több hétig tartott. - Ich hatte einmal eine Grippe, die mehrere Wochen anhielt.
- 2. Az influenzát pihenéssel és gyógyszeres kezeléssel gyógyítottam. - Ich habe die Grippe mit Ruhe und medikamentöser Behandlung behandelt.
- 3. A megelőzés kiemelkedően fontos szerepet játszik az egészségügyi menedzsmentemben. - Prävention spielt eine herausragende Rolle in meinem Gesundheitsmanagement.
- 4. Krónikus hátfájással élek, amit rendszeres gyógytorna segítségével kezelek. - Ich lebe mit chronischen Rückenschmerzen, die ich mit regelmäßiger Physiotherapie behandle.
- 5. Kipróbáltam az akupunktúrát, és pozitív hatásai voltak a fájdalmamra. - Ich habe Akupunktur ausprobiert, und sie hatte positive Effekte auf meine Schmerzen.
- 6. Az orvosomtól és megbízható internetes forrásokból tájékozódom a kezelési lehetőségekről. - Ich informiere mich über Behandlungsmöglichkeiten bei meinem Arzt und aus vertrauenswürdigen Internetquellen.
- 7. Nagyon fontosnak tartom egy második orvosi vélemény kikérését komolyabb betegségek esetén. - Die Meinung eines zweiten Arztes ist mir bei ernsteren Krankheiten sehr wichtig.
- 8. A betegségek pszichés kihívásait meditációval és beszélgetéssel kezelem. - Die psychischen Herausforderungen von Erkrankungen bewältige ich durch Meditation und Gespräche.
- 9. A betegségek gyakran befolyásolják a napi teendőimet, de igyekszem rugalmas maradni. - Krankheiten beeinflussen oft meinen Alltag, aber ich versuche, flexibel zu bleiben.
- 10. A családom és a barátaim mindig támogatnak, amikor beteg vagyok. - Meine Familie und Freunde unterstützen mich immer, wenn ich krank bin.
- 11. Gyermekkoromban asztmám volt, amit inhalátorral kezeltek. - Als Kind hatte ich Asthma, das mit einem Inhalator behandelt wurde.
- 12. A megfázásokat gyakran otthoni gyógymódokkal kezelem, mint például a mézes tea. - Erkältungen behandle ich oft mit Hausmitteln wie Honigtee.
- 13. A prevenciós lépések, mint a rendszeres mozgás, segítenek elkerülni a betegségeket. - Präventive Maßnahmen wie regelmäßige Bewegung helfen, Krankheiten zu vermeiden.
- 14. A krónikus betegségekkel való küzdelem kitartást és türelmet igényel. - Der Umgang mit chronischen Krankheiten erfordert Ausdauer und Geduld.
- 15. Kipróbáltam a gyógynövényeket is, mint kiegészítő kezelést. - Ich habe auch Heilkräuter als ergänzende Behandlung ausprobiert.
- 16. Az orvosi kezelésről szóló döntéseket mindig alapos tájékozódás után hozom meg. - Entscheidungen über medizinische Behandlungen treffe ich immer nach gründlicher Information.
- 17. Egy második vélemény segített egy jobb kezelési terv kidolgozásában. - Eine zweite Meinung hat mir geholfen, einen besseren Behandlungsplan zu entwickeln.
- 18. A mentális egészség megőrzése fontos része a gyógyulási folyamatomnak. - Die Erhaltung der psychischen Gesundheit ist ein wichtiger Teil meines Genesungsprozesses.
- 19. Egy betegség alatt megváltozik a napi rutinom, hogy jobban tudjak pihenni. - Während einer Krankheit ändere ich meine tägliche Routine, um mehr Ruhe zu haben.
- 20. A családom gyakran segít a házimunkában, amikor beteg vagyok. - Meine Familie hilft oft im Haushalt, wenn ich krank bin.
- 21. Gyakran megfázom, amit meleg italokkal és pihenéssel kezelek. - Ich erkälte mich oft und behandle es mit warmen Getränken und Ruhe.
- 22. A migrént gyógyszeres kezeléssel és csendes környezetben való pihenéssel kezelem. - Migräne behandle ich mit Medikamenten und Ruhe in einer ruhigen Umgebung.
- 23. A megelőző intézkedések segítenek abban, hogy ritkábban legyek beteg. - Präventive Maßnahmen helfen mir, seltener krank zu werden.
- 24. A krónikus betegségek hosszú távú kezelési tervet igényelnek. - Chronische Erkrankungen erfordern einen langfristigen Behandlungsplan.
- 25. Kipróbáltam a masszázst is, hogy enyhítsem a fájdalmat és a feszültséget. - Ich habe auch Massage ausprobiert, um Schmerzen und Verspannungen zu lindern.
- 26. Az orvosi lehetőségek megértése érdekében gyakran konzultálok több forrással. - Um die Behandlungsmöglichkeiten zu verstehen, konsultiere ich oft mehrere Quellen.
- 27. Egy második vélemény megnyugtatott és megerősítette az első diagnózist. - Eine zweite Meinung hat mich beruhigt und die erste Diagnose bestätigt.
- 28. A stressz csökkentése segít jobban kezelni a betegségeket. - Stressabbau hilft mir, besser mit Krankheiten umzugehen.
- 29. Betegség esetén mindig gondoskodom róla, hogy elegendő pihenést kapjak. - Im Krankheitsfall sorge ich immer dafür, dass ich genügend Ruhe bekomme.
- 30. A barátaim is mindig támogatnak, amikor nehéz időszakon megyek keresztül. - Meine Freunde unterstützen mich immer, wenn ich eine schwierige Zeit durchmache.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
11. 6. 1. Welche gesundheitlichen Probleme haben Sie schon einmal gehabt?
[Bearbeiten]- Milyen egészségügyi problémái voltak már? - Welche gesundheitlichen Probleme haben Sie schon einmal gehabt?
- Version 1
- 1. Egyszer volt egy súlyos megfázásom, ami több hétig tartott. - Einmal hatte ich eine schwere Erkältung, die mehrere Wochen dauerte.
- 2. Gyerekkoromban gyakran volt középfülgyulladásom. - In meiner Kindheit hatte ich oft Mittelohrentzündungen.
- 3. Pár évvel ezelőtt egy baleset miatt eltört a karom. - Vor einigen Jahren brach ich mir bei einem Unfall den Arm.
- 4. Voltak problémáim a hátammal, ami miatt rendszeres fizioterápiára kellett járnom. - Ich hatte Probleme mit meinem Rücken, weshalb ich regelmäßig zur Physiotherapie gehen musste.
- 5. Egyszer volt egy súlyos allergiás reakcióm egy gyógyszerre. - Einmal hatte ich eine schwere allergische Reaktion auf ein Medikament.
- 6. Gyakran szenvedtem fejfájástól, amíg nem találtuk meg a megfelelő kezelést. - Ich litt oft unter Kopfschmerzen, bis wir die richtige Behandlung fanden.
- 7. Voltak emésztési problémáim, amelyek miatt diétát kellett tartanom. - Ich hatte Verdauungsprobleme, weshalb ich eine Diät einhalten musste.
- 8. Egyszer volt egy komoly vírusfertőzésem, ami hosszú ideig ágyhoz kötött. - Einmal hatte ich eine ernsthafte Virusinfektion, die mich lange ans Bett fesselte.
- 9. Pár évvel ezelőtt diagnosztizáltak nálam magas vérnyomást. - Vor einigen Jahren wurde bei mir Bluthochdruck diagnostiziert.
- 10. Gyerekkoromban asztmás rohamokkal küzdöttem. - In meiner Kindheit hatte ich mit Asthmaanfällen zu kämpfen.
- 11. Egyszer volt egy súlyos gyomorrontásom, ami miatt kórházba kerültem. - Einmal hatte ich eine schwere Magenverstimmung, weshalb ich ins Krankenhaus musste.
- 12. Gyakran szenvedtem szorongástól, amit kezeléssel sikerült kordában tartani. - Ich litt oft unter Angstzuständen, die mit Behandlung unter Kontrolle gebracht wurden.
- 13. Egyszer volt egy komoly sérülésem sportolás közben, ami hosszú rehabilitációt igényelt. - Einmal hatte ich eine schwere Verletzung beim Sport, die eine lange Rehabilitation erforderte.
- 14. Voltak problémáim a vércukorszintemmel, amit diétával sikerült kezelni. - Ich hatte Probleme mit meinem Blutzuckerspiegel, die mit einer Diät behandelt werden konnten.
- 15. Egyszer volt egy súlyos tüdőgyulladásom, ami hetekig tartott. - Einmal hatte ich eine schwere Lungenentzündung, die mehrere Wochen dauerte.
- 16. Gyerekkoromban gyakran volt torokgyulladásom. - In meiner Kindheit hatte ich oft Mandelentzündungen.
- 17. Egyszer volt egy súlyos allergiás reakcióm egy élelmiszerre. - Einmal hatte ich eine schwere allergische Reaktion auf ein Lebensmittel.
- 18. Voltak problémáim a szívemmel, amit kardiológiai vizsgálatokkal követtek nyomon. - Ich hatte Probleme mit meinem Herzen, die mit kardiologischen Untersuchungen überwacht wurden.
- 19. Gyakran szenvedtem migréntől, amit gyógyszerekkel sikerült kezelni. - Ich litt oft unter Migräne, die mit Medikamenten behandelt werden konnte.
- 20. Egyszer volt egy súlyos bőrkiütésem, ami orvosi kezelést igényelt. - Einmal hatte ich einen schweren Hautausschlag, der eine ärztliche Behandlung erforderte.
- 21. Gyerekkoromban voltak légzési problémáim, amelyek asztma miatt alakultak ki. - In meiner Kindheit hatte ich Atemprobleme, die durch Asthma verursacht wurden.
- 22. Egyszer volt egy súlyos ízületi gyulladásom, ami miatt hosszú ideig fájdalomcsillapítót kellett szednem. - Einmal hatte ich eine schwere Gelenkentzündung, weshalb ich lange Zeit Schmerzmittel nehmen musste.
- 23. Voltak problémáim a látásommal, ami miatt szemüveget kellett hordanom. - Ich hatte Probleme mit meinem Sehvermögen, weshalb ich eine Brille tragen musste.
- 24. Egyszer volt egy komoly vesefertőzésem, ami miatt kórházban kellett feküdnöm. - Einmal hatte ich eine schwere Niereninfektion, wegen der ich im Krankenhaus liegen musste.
- 25. Gyakran szenvedtem álmatlanságtól, ami miatt orvosi segítséget kellett kérnem. - Ich litt oft unter Schlaflosigkeit, weshalb ich ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen musste.
- 26. Egyszer volt egy súlyos gyomorfekélyem, amit gyógyszerekkel kezeltek. - Einmal hatte ich ein schweres Magengeschwür, das mit Medikamenten behandelt wurde.
- 27. Voltak problémáim a fülemmel, ami miatt hallókészüléket kellett viselnem. - Ich hatte Probleme mit meinem Gehör, weshalb ich ein Hörgerät tragen musste.
- 28. Gyakran szenvedtem derékfájástól, ami miatt rendszeresen gyógytornára kellett járnom. - Ich litt oft unter Rückenschmerzen, weshalb ich regelmäßig zur Physiotherapie gehen musste.
- 29. Egyszer volt egy súlyos tüdőbetegségem, ami hosszú kezelést igényelt. - Einmal hatte ich eine schwere Lungenerkrankung, die eine lange Behandlung erforderte.
- 30. Voltak problémáim a vérnyomásommal, amit gyógyszeres kezeléssel sikerült beállítani. - Ich hatte Probleme mit meinem Blutdruck, die mit Medikamenten stabilisiert werden konnten.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 2
- 1. Egyszer volt egy súlyos megfázásom, ami több hétig tartott. - Einmal hatte ich eine schwere Erkältung, die mehrere Wochen dauerte.
- 2. Gyerekkoromban gyakran volt középfülgyulladásom. - In meiner Kindheit hatte ich oft Mittelohrentzündungen.
- 3. Pár évvel ezelőtt egy baleset miatt eltört a karom. - Vor einigen Jahren brach ich mir bei einem Unfall den Arm.
- 4. Voltak problémáim a hátammal, ami miatt rendszeres fizioterápiára kellett járnom. - Ich hatte Probleme mit meinem Rücken, weshalb ich regelmäßig zur Physiotherapie gehen musste.
- 5. Egyszer volt egy súlyos allergiás reakcióm egy gyógyszerre. - Einmal hatte ich eine schwere allergische Reaktion auf ein Medikament.
- 6. Gyakran szenvedtem fejfájástól, amíg nem találtuk meg a megfelelő kezelést. - Ich litt oft unter Kopfschmerzen, bis wir die richtige Behandlung fanden.
- 7. Voltak emésztési problémáim, amelyek miatt diétát kellett tartanom. - Ich hatte Verdauungsprobleme, weshalb ich eine Diät einhalten musste.
- 8. Egyszer volt egy komoly vírusfertőzésem, ami hosszú ideig ágyhoz kötött. - Einmal hatte ich eine ernsthafte Virusinfektion, die mich lange ans Bett fesselte.
- 9. Pár évvel ezelőtt diagnosztizáltak nálam magas vérnyomást. - Vor einigen Jahren wurde bei mir Bluthochdruck diagnostiziert.
- 10. Gyerekkoromban asztmás rohamokkal küzdöttem. - In meiner Kindheit hatte ich mit Asthmaanfällen zu kämpfen.
- 11. Egyszer volt egy súlyos gyomorrontásom, ami miatt kórházba kerültem. - Einmal hatte ich eine schwere Magenverstimmung, weshalb ich ins Krankenhaus musste.
- 12. Gyakran szenvedtem szorongástól, amit kezeléssel sikerült kordában tartani. - Ich litt oft unter Angstzuständen, die mit Behandlung unter Kontrolle gebracht wurden.
- 13. Egyszer volt egy komoly sérülésem sportolás közben, ami hosszú rehabilitációt igényelt. - Einmal hatte ich eine schwere Verletzung beim Sport, die eine lange Rehabilitation erforderte.
- 14. Voltak problémáim a vércukorszintemmel, amit diétával sikerült kezelni. - Ich hatte Probleme mit meinem Blutzuckerspiegel, die mit einer Diät behandelt werden konnten.
- 15. Egyszer volt egy súlyos tüdőgyulladásom, ami hetekig tartott. - Einmal hatte ich eine schwere Lungenentzündung, die mehrere Wochen dauerte.
- 16. Gyerekkoromban gyakran volt torokgyulladásom. - In meiner Kindheit hatte ich oft Mandelentzündungen.
- 17. Egyszer volt egy súlyos allergiás reakcióm egy élelmiszerre. - Einmal hatte ich eine schwere allergische Reaktion auf ein Lebensmittel.
- 18. Voltak problémáim a szívemmel, amit kardiológiai vizsgálatokkal követtek nyomon. - Ich hatte Probleme mit meinem Herzen, die mit kardiologischen Untersuchungen überwacht wurden.
- 19. Gyakran szenvedtem migréntől, amit gyógyszerekkel sikerült kezelni. - Ich litt oft unter Migräne, die mit Medikamenten behandelt werden konnte.
- 20. Egyszer volt egy súlyos bőrkiütésem, ami orvosi kezelést igényelt. - Einmal hatte ich einen schweren Hautausschlag, der eine ärztliche Behandlung erforderte.
- 21. Gyerekkoromban voltak légzési problémáim, amelyek asztma miatt alakultak ki. - In meiner Kindheit hatte ich Atemprobleme, die durch Asthma verursacht wurden.
- 22. Egyszer volt egy súlyos ízületi gyulladásom, ami miatt hosszú ideig fájdalomcsillapítót kellett szednem. - Einmal hatte ich eine schwere Gelenkentzündung, weshalb ich lange Zeit Schmerzmittel nehmen musste.
- 23. Voltak problémáim a látásommal, ami miatt szemüveget kellett hordanom. - Ich hatte Probleme mit meinem Sehvermögen, weshalb ich eine Brille tragen musste.
- 24. Egyszer volt egy komoly vesefertőzésem, ami miatt kórházban kellett feküdnöm. - Einmal hatte ich eine schwere Niereninfektion, wegen der ich im Krankenhaus liegen musste.
- 25. Gyakran szenvedtem álmatlanságtól, ami miatt orvosi segítséget kellett kérnem. - Ich litt oft unter Schlaflosigkeit, weshalb ich ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen musste.
- 26. Egyszer volt egy súlyos gyomorfekélyem, amit gyógyszerekkel kezeltek. - Einmal hatte ich ein schweres Magengeschwür, das mit Medikamenten behandelt wurde.
- 27. Voltak problémáim a fülemmel, ami miatt hallókészüléket kellett viselnem. - Ich hatte Probleme mit meinem Gehör, weshalb ich ein Hörgerät tragen musste.
- 28. Gyakran szenvedtem derékfájástól, ami miatt rendszeresen gyógytornára kellett járnom. - Ich litt oft unter Rückenschmerzen, weshalb ich regelmäßig zur Physiotherapie gehen musste.
- 29. Egyszer volt egy súlyos tüdőbetegségem, ami hosszú kezelést igényelt. - Einmal hatte ich eine schwere Lungenerkrankung, die eine lange Behandlung erforderte.
- 30. Voltak problémáim a vérnyomásommal, amit gyógyszeres kezeléssel sikerült beállítani. - Ich hatte Probleme mit meinem Blutdruck, die mit Medikamenten stabilisiert werden konnten.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 3
- 1. Egyszer volt egy súlyos megfázásom, ami több hétig tartott. - Einmal hatte ich eine schwere Erkältung, die mehrere Wochen dauerte.
- 2. Gyerekkoromban gyakran volt középfülgyulladásom. - In meiner Kindheit hatte ich oft Mittelohrentzündungen.
- 3. Pár évvel ezelőtt egy baleset miatt eltört a karom. - Vor einigen Jahren brach ich mir bei einem Unfall den Arm.
- 4. Voltak problémáim a hátammal, ami miatt rendszeres fizioterápiára kellett járnom. - Ich hatte Probleme mit meinem Rücken, weshalb ich regelmäßig zur Physiotherapie gehen musste.
- 5. Egyszer volt egy súlyos allergiás reakcióm egy gyógyszerre. - Einmal hatte ich eine schwere allergische Reaktion auf ein Medikament.
- 6. Gyakran szenvedtem fejfájástól, amíg nem találtuk meg a megfelelő kezelést. - Ich litt oft unter Kopfschmerzen, bis wir die richtige Behandlung fanden.
- 7. Voltak emésztési problémáim, amelyek miatt diétát kellett tartanom. - Ich hatte Verdauungsprobleme, weshalb ich eine Diät einhalten musste.
- 8. Egyszer volt egy komoly vírusfertőzésem, ami hosszú ideig ágyhoz kötött. - Einmal hatte ich eine ernsthafte Virusinfektion, die mich lange ans Bett fesselte.
- 9. Pár évvel ezelőtt diagnosztizáltak nálam magas vérnyomást. - Vor einigen Jahren wurde bei mir Bluthochdruck diagnostiziert.
- 10. Gyerekkoromban asztmás rohamokkal küzdöttem. - In meiner Kindheit hatte ich mit Asthmaanfällen zu kämpfen.
- 11. Egyszer volt egy súlyos gyomorrontásom, ami miatt kórházba kerültem. - Einmal hatte ich eine schwere Magenverstimmung, weshalb ich ins Krankenhaus musste.
- 12. Gyakran szenvedtem szorongástól, amit kezeléssel sikerült kordában tartani. - Ich litt oft unter Angstzuständen, die mit Behandlung unter Kontrolle gebracht wurden.
- 13. Egyszer volt egy komoly sérülésem sportolás közben, ami hosszú rehabilitációt igényelt. - Einmal hatte ich eine schwere Verletzung beim Sport, die eine lange Rehabilitation erforderte.
- 14. Voltak problémáim a vércukorszintemmel, amit diétával sikerült kezelni. - Ich hatte Probleme mit meinem Blutzuckerspiegel, die mit einer Diät behandelt werden konnten.
- 15. Egyszer volt egy súlyos tüdőgyulladásom, ami hetekig tartott. - Einmal hatte ich eine schwere Lungenentzündung, die mehrere Wochen dauerte.
- 16. Gyerekkoromban gyakran volt torokgyulladásom. - In meiner Kindheit hatte ich oft Mandelentzündungen.
- 17. Egyszer volt egy súlyos allergiás reakcióm egy élelmiszerre. - Einmal hatte ich eine schwere allergische Reaktion auf ein Lebensmittel.
- 18. Voltak problémáim a szívemmel, amit kardiológiai vizsgálatokkal követtek nyomon. - Ich hatte Probleme mit meinem Herzen, die mit kardiologischen Untersuchungen überwacht wurden.
- 19. Gyakran szenvedtem migréntől, amit gyógyszerekkel sikerült kezelni. - Ich litt oft unter Migräne, die mit Medikamenten behandelt werden konnte.
- 20. Egyszer volt egy súlyos bőrkiütésem, ami orvosi kezelést igényelt. - Einmal hatte ich einen schweren Hautausschlag, der eine ärztliche Behandlung erforderte.
- 21. Gyerekkoromban voltak légzési problémáim, amelyek asztma miatt alakultak ki. - In meiner Kindheit hatte ich Atemprobleme, die durch Asthma verursacht wurden.
- 22. Egyszer volt egy súlyos ízületi gyulladásom, ami miatt hosszú ideig fájdalomcsillapítót kellett szednem. - Einmal hatte ich eine schwere Gelenkentzündung, weshalb ich lange Zeit Schmerzmittel nehmen musste.
- 23. Voltak problémáim a látásommal, ami miatt szemüveget kellett hordanom. - Ich hatte Probleme mit meinem Sehvermögen, weshalb ich eine Brille tragen musste.
- 24. Egyszer volt egy komoly vesefertőzésem, ami miatt kórházban kellett feküdnöm. - Einmal hatte ich eine schwere Niereninfektion, wegen der ich im Krankenhaus liegen musste.
- 25. Gyakran szenvedtem álmatlanságtól, ami miatt orvosi segítséget kellett kérnem. - Ich litt oft unter Schlaflosigkeit, weshalb ich ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen musste.
- 26. Egyszer volt egy súlyos gyomorfekélyem, amit gyógyszerekkel kezeltek. - Einmal hatte ich ein schweres Magengeschwür, das mit Medikamenten behandelt wurde.
- 27. Voltak problémáim a fülemmel, ami miatt hallókészüléket kellett viselnem. - Ich hatte Probleme mit meinem Gehör, weshalb ich ein Hörgerät tragen musste.
- 28. Gyakran szenvedtem derékfájástól, ami miatt rendszeresen gyógytornára kellett járnom. - Ich litt oft unter Rückenschmerzen, weshalb ich regelmäßig zur Physiotherapie gehen musste.
- 29. Egyszer volt egy súlyos tüdőbetegségem, ami hosszú kezelést igényelt. - Einmal hatte ich eine schwere Lungenerkrankung, die eine lange Behandlung erforderte.
- 30. Voltak problémáim a vérnyomásommal, amit gyógyszeres kezeléssel sikerült beállítani. - Ich hatte Probleme mit meinem Blutdruck, die mit Medikamenten stabilisiert werden konnten.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
11. 6. 2. Wie haben Sie ihre gesundheitlichen Probleme behandelt bzw. welche Behandlungen haben Sie erhalten?
[Bearbeiten]- Hogyan kezelte az egészségügyi problémáit, illetve milyen kezeléseket kapott? - Wie haben Sie Ihre gesundheitlichen Probleme behandelt bzw. welche Behandlungen haben Sie erhalten?
- Version 1
- 1. A súlyos megfázásomat ágynyugalommal és sok folyadékkal kezeltem. - Meine schwere Erkältung habe ich mit Bettruhe und viel Flüssigkeit behandelt.
- 2. A középfülgyulladásomat antibiotikumokkal kezelték. - Meine Mittelohrentzündung wurde mit Antibiotika behandelt.
- 3. A törött karomat gipszbe tették, és több hétig rögzítették. - Mein gebrochener Arm wurde eingegipst und mehrere Wochen ruhiggestellt.
- 4. A hátproblémáimat rendszeres fizioterápiával kezeltem. - Meine Rückenprobleme habe ich mit regelmäßiger Physiotherapie behandelt.
- 5. Az allergiás reakciómat antihisztaminokkal és kortikoszteroidokkal kezelték. - Meine allergische Reaktion wurde mit Antihistaminika und Kortikosteroiden behandelt.
- 6. A fejfájásaimat fájdalomcsillapítókkal és életmódbeli változtatásokkal kezeltem. - Meine Kopfschmerzen habe ich mit Schmerzmitteln und Lebensstiländerungen behandelt.
- 7. Az emésztési problémáimat diétával és probiotikumokkal kezeltem. - Meine Verdauungsprobleme habe ich mit Diät und Probiotika behandelt.
- 8. A vírusfertőzésemre pihenést és immunerősítő szereket alkalmaztak. - Meine Virusinfektion wurde mit Ruhe und Immunstärkern behandelt.
- 9. A magas vérnyomásomat gyógyszeres kezeléssel és étrendváltoztatással kezeltem. - Meinen Bluthochdruck habe ich mit Medikamenten und Ernährungsumstellung behandelt.
- 10. Az asztmás rohamokat inhalátorokkal és légzőgyakorlatokkal kezeltem. - Meine Asthmaanfälle habe ich mit Inhalatoren und Atemübungen behandelt.
- 11. A gyomorrontásomat folyadékpótlással és könnyű ételekkel kezeltem. - Meine Magenverstimmung habe ich mit Flüssigkeitszufuhr und leichter Kost behandelt.
- 12. A szorongásomat pszichoterápiával és relaxációs technikákkal kezeltem. - Meine Angstzustände habe ich mit Psychotherapie und Entspannungstechniken behandelt.
- 13. A sportolás közben szerzett sérülésemet műtéttel és rehabilitációval kezelték. - Meine beim Sport erlittene Verletzung wurde operativ und mit Rehabilitation behandelt.
- 14. A vércukorszint problémáimat diétával és rendszeres testmozgással kezeltem. - Meine Blutzuckerprobleme habe ich mit Diät und regelmäßiger Bewegung behandelt.
- 15. A tüdőgyulladásomat antibiotikumokkal és ágynyugalommal kezeltem. - Meine Lungenentzündung habe ich mit Antibiotika und Bettruhe behandelt.
- 16. A torokgyulladásomat antibiotikumokkal kezelték. - Meine Mandelentzündung wurde mit Antibiotika behandelt.
- 17. Az allergiás reakciómat orvosi kezeléssel és étrendi változtatásokkal kezeltem. - Meine allergische Reaktion habe ich mit ärztlicher Behandlung und Ernährungsumstellungen behandelt.
- 18. A szívproblémáimat gyógyszeres kezeléssel és életmódbeli változtatásokkal kezelték. - Meine Herzprobleme wurden mit Medikamenten und Lebensstiländerungen behandelt.
- 19. A migrénemet speciális gyógyszerekkel és stresszkezeléssel kezeltem. - Meine Migräne habe ich mit speziellen Medikamenten und Stressbewältigung behandelt.
- 20. A bőrkiütésemet gyulladáscsökkentő krémekkel és antihisztaminokkal kezeltem. - Meinen Hautausschlag habe ich mit entzündungshemmenden Cremes und Antihistaminika behandelt.
- 21. Az asztmámat inhalátorokkal és rendszeres orvosi ellenőrzésekkel kezeltem. - Mein Asthma habe ich mit Inhalatoren und regelmäßigen ärztlichen Kontrollen behandelt.
- 22. Az ízületi gyulladásomat gyulladáscsökkentő gyógyszerekkel és fizikoterápiával kezelték. - Meine Gelenkentzündung wurde mit entzündungshemmenden Medikamenten und Physiotherapie behandelt.
- 23. A látásproblémáimat szemüveg viselésével kezeltem. - Meine Sehprobleme habe ich mit dem Tragen einer Brille behandelt.
- 24. A vesefertőzésemet antibiotikumokkal és kórházi ápolással kezelték. - Meine Niereninfektion wurde mit Antibiotika und Krankenhauspflege behandelt.
- 25. Az álmatlanságomat alvásjavító technikákkal és orvosi tanácsokkal kezeltem. - Meine Schlaflosigkeit habe ich mit Schlafverbesserungstechniken und ärztlicher Beratung behandelt.
- 26. A gyomorfekélyemet savlekötőkkel és diétával kezeltem. - Mein Magengeschwür habe ich mit Antazida und Diät behandelt.
- 27. A hallásproblémáimat hallókészülék viselésével kezeltem. - Meine Hörprobleme habe ich mit dem Tragen eines Hörgeräts behandelt.
- 28. A derékfájásomat gyógytornával és fájdalomcsillapítókkal kezeltem. - Meine Rückenschmerzen habe ich mit Physiotherapie und Schmerzmitteln behandelt.
- 29. A tüdőbetegségemet hosszú távú gyógyszeres kezeléssel és rendszeres orvosi ellenőrzésekkel kezelték. - Meine Lungenerkrankung wurde mit langfristiger Medikation und regelmäßigen ärztlichen Kontrollen behandelt.
- 30. A vérnyomásproblémáimat gyógyszeres kezeléssel és életmódbeli változtatásokkal stabilizáltam. - Meine Blutdruckprobleme habe ich mit Medikamenten und Lebensstiländerungen stabilisiert.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 2
- 1. A súlyos megfázásomat ágynyugalommal és sok folyadékkal kezeltem. - Meine schwere Erkältung habe ich mit Bettruhe und viel Flüssigkeit behandelt.
- 2. A középfülgyulladásomat antibiotikumokkal kezelték. - Meine Mittelohrentzündung wurde mit Antibiotika behandelt.
- 3. A törött karomat gipszbe tették, és több hétig rögzítették. - Mein gebrochener Arm wurde eingegipst und mehrere Wochen ruhiggestellt.
- 4. A hátproblémáimat rendszeres fizioterápiával kezeltem. - Meine Rückenprobleme habe ich mit regelmäßiger Physiotherapie behandelt.
- 5. Az allergiás reakciómat antihisztaminokkal és kortikoszteroidokkal kezelték. - Meine allergische Reaktion wurde mit Antihistaminika und Kortikosteroiden behandelt.
- 6. A fejfájásaimat fájdalomcsillapítókkal és életmódbeli változtatásokkal kezeltem. - Meine Kopfschmerzen habe ich mit Schmerzmitteln und Lebensstiländerungen behandelt.
- 7. Az emésztési problémáimat diétával és probiotikumokkal kezeltem. - Meine Verdauungsprobleme habe ich mit Diät und Probiotika behandelt.
- 8. A vírusfertőzésemre pihenést és immunerősítő szereket alkalmaztak. - Meine Virusinfektion wurde mit Ruhe und Immunstärkern behandelt.
- 9. A magas vérnyomásomat gyógyszeres kezeléssel és étrendváltoztatással kezeltem. - Meinen Bluthochdruck habe ich mit Medikamenten und Ernährungsumstellung behandelt.
- 10. Az asztmás rohamokat inhalátorokkal és légzőgyakorlatokkal kezeltem. - Meine Asthmaanfälle habe ich mit Inhalatoren und Atemübungen behandelt.
- 11. A gyomorrontásomat folyadékpótlással és könnyű ételekkel kezeltem. - Meine Magenverstimmung habe ich mit Flüssigkeitszufuhr und leichter Kost behandelt.
- 12. A szorongásomat pszichoterápiával és relaxációs technikákkal kezeltem. - Meine Angstzustände habe ich mit Psychotherapie und Entspannungstechniken behandelt.
- 13. A sportolás közben szerzett sérülésemet műtéttel és rehabilitációval kezelték. - Meine beim Sport erlittene Verletzung wurde operativ und mit Rehabilitation behandelt.
- 14. A vércukorszint problémáimat diétával és rendszeres testmozgással kezeltem. - Meine Blutzuckerprobleme habe ich mit Diät und regelmäßiger Bewegung behandelt.
- 15. A tüdőgyulladásomat antibiotikumokkal és ágynyugalommal kezeltem. - Meine Lungenentzündung habe ich mit Antibiotika und Bettruhe behandelt.
- 16. A torokgyulladásomat antibiotikumokkal kezelték. - Meine Mandelentzündung wurde mit Antibiotika behandelt.
- 17. Az allergiás reakciómat orvosi kezeléssel és étrendi változtatásokkal kezeltem. - Meine allergische Reaktion habe ich mit ärztlicher Behandlung und Ernährungsumstellungen behandelt.
- 18. A szívproblémáimat gyógyszeres kezeléssel és életmódbeli változtatásokkal kezelték. - Meine Herzprobleme wurden mit Medikamenten und Lebensstiländerungen behandelt.
- 19. A migrénemet speciális gyógyszerekkel és stresszkezeléssel kezeltem. - Meine Migräne habe ich mit speziellen Medikamenten und Stressbewältigung behandelt.
- 20. A bőrkiütésemet gyulladáscsökkentő krémekkel és antihisztaminokkal kezeltem. - Meinen Hautausschlag habe ich mit entzündungshemmenden Cremes und Antihistaminika behandelt.
- 21. Az asztmámat inhalátorokkal és rendszeres orvosi ellenőrzésekkel kezeltem. - Mein Asthma habe ich mit Inhalatoren und regelmäßigen ärztlichen Kontrollen behandelt.
- 22. Az ízületi gyulladásomat gyulladáscsökkentő gyógyszerekkel és fizikoterápiával kezelték. - Meine Gelenkentzündung wurde mit entzündungshemmenden Medikamenten und Physiotherapie behandelt.
- 23. A látásproblémáimat szemüveg viselésével kezeltem. - Meine Sehprobleme habe ich mit dem Tragen einer Brille behandelt.
- 24. A vesefertőzésemet antibiotikumokkal és kórházi ápolással kezelték. - Meine Niereninfektion wurde mit Antibiotika und Krankenhauspflege behandelt.
- 25. Az álmatlanságomat alvásjavító technikákkal és orvosi tanácsokkal kezeltem. - Meine Schlaflosigkeit habe ich mit Schlafverbesserungstechniken und ärztlicher Beratung behandelt.
- 26. A gyomorfekélyemet savlekötőkkel és diétával kezeltem. - Mein Magengeschwür habe ich mit Antazida und Diät behandelt.
- 27. A hallásproblémáimat hallókészülék viselésével kezeltem. - Meine Hörprobleme habe ich mit dem Tragen eines Hörgeräts behandelt.
- 28. A derékfájásomat gyógytornával és fájdalomcsillapítókkal kezeltem. - Meine Rückenschmerzen habe ich mit Physiotherapie und Schmerzmitteln behandelt.
- 29. A tüdőbetegségemet hosszú távú gyógyszeres kezeléssel és rendszeres orvosi ellenőrzésekkel kezelték. - Meine Lungenerkrankung wurde mit langfristiger Medikation und regelmäßigen ärztlichen Kontrollen behandelt.
- 30. A vérnyomásproblémáimat gyógyszeres kezeléssel és életmódbeli változtatásokkal stabilizáltam. - Meine Blutdruckprobleme habe ich mit Medikamenten und Lebensstiländerungen stabilisiert.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 3
- 1. A súlyos megfázásomat ágynyugalommal és sok folyadékkal kezeltem. - Meine schwere Erkältung habe ich mit Bettruhe und viel Flüssigkeit behandelt.
- 2. A középfülgyulladásomat antibiotikumokkal kezelték. - Meine Mittelohrentzündung wurde mit Antibiotika behandelt.
- 3. A törött karomat gipszbe tették, és több hétig rögzítették. - Mein gebrochener Arm wurde eingegipst und mehrere Wochen ruhiggestellt.
- 4. A hátproblémáimat rendszeres fizioterápiával kezeltem. - Meine Rückenprobleme habe ich mit regelmäßiger Physiotherapie behandelt.
- 5. Az allergiás reakciómat antihisztaminokkal és kortikoszteroidokkal kezelték. - Meine allergische Reaktion wurde mit Antihistaminika und Kortikosteroiden behandelt.
- 6. A fejfájásaimat fájdalomcsillapítókkal és életmódbeli változtatásokkal kezeltem. - Meine Kopfschmerzen habe ich mit Schmerzmitteln und Lebensstiländerungen behandelt.
- 7. Az emésztési problémáimat diétával és probiotikumokkal kezeltem. - Meine Verdauungsprobleme habe ich mit Diät und Probiotika behandelt.
- 8. A vírusfertőzésemre pihenést és immunerősítő szereket alkalmaztak. - Meine Virusinfektion wurde mit Ruhe und Immunstärkern behandelt.
- 9. A magas vérnyomásomat gyógyszeres kezeléssel és étrendváltoztatással kezeltem. - Meinen Bluthochdruck habe ich mit Medikamenten und Ernährungsumstellung behandelt.
- 10. Az asztmás rohamokat inhalátorokkal és légzőgyakorlatokkal kezeltem. - Meine Asthmaanfälle habe ich mit Inhalatoren und Atemübungen behandelt.
- 11. A gyomorrontásomat folyadékpótlással és könnyű ételekkel kezeltem. - Meine Magenverstimmung habe ich mit Flüssigkeitszufuhr und leichter Kost behandelt.
- 12. A szorongásomat pszichoterápiával és relaxációs technikákkal kezeltem. - Meine Angstzustände habe ich mit Psychotherapie und Entspannungstechniken behandelt.
- 13. A sportolás közben szerzett sérülésemet műtéttel és rehabilitációval kezelték. - Meine beim Sport erlittene Verletzung wurde operativ und mit Rehabilitation behandelt.
- 14. A vércukorszint problémáimat diétával és rendszeres testmozgással kezeltem. - Meine Blutzuckerprobleme habe ich mit Diät und regelmäßiger Bewegung behandelt.
- 15. A tüdőgyulladásomat antibiotikumokkal és ágynyugalommal kezeltem. - Meine Lungenentzündung habe ich mit Antibiotika und Bettruhe behandelt.
- 16. A torokgyulladásomat antibiotikumokkal kezelték. - Meine Mandelentzündung wurde mit Antibiotika behandelt.
- 17. Az allergiás reakciómat orvosi kezeléssel és étrendi változtatásokkal kezeltem. - Meine allergische Reaktion habe ich mit ärztlicher Behandlung und Ernährungsumstellungen behandelt.
- 18. A szívproblémáimat gyógyszeres kezeléssel és életmódbeli változtatásokkal kezelték. - Meine Herzprobleme wurden mit Medikamenten und Lebensstiländerungen behandelt.
- 19. A migrénemet speciális gyógyszerekkel és stresszkezeléssel kezeltem. - Meine Migräne habe ich mit speziellen Medikamenten und Stressbewältigung behandelt.
- 20. A bőrkiütésemet gyulladáscsökkentő krémekkel és antihisztaminokkal kezeltem. - Meinen Hautausschlag habe ich mit entzündungshemmenden Cremes und Antihistaminika behandelt.
- 21. Az asztmámat inhalátorokkal és rendszeres orvosi ellenőrzésekkel kezeltem. - Mein Asthma habe ich mit Inhalatoren und regelmäßigen ärztlichen Kontrollen behandelt.
- 22. Az ízületi gyulladásomat gyulladáscsökkentő gyógyszerekkel és fizikoterápiával kezelték. - Meine Gelenkentzündung wurde mit entzündungshemmenden Medikamenten und Physiotherapie behandelt.
- 23. A látásproblémáimat szemüveg viselésével kezeltem. - Meine Sehprobleme habe ich mit dem Tragen einer Brille behandelt.
- 24. A vesefertőzésemet antibiotikumokkal és kórházi ápolással kezelték. - Meine Niereninfektion wurde mit Antibiotika und Krankenhauspflege behandelt.
- 25. Az álmatlanságomat alvásjavító technikákkal és orvosi tanácsokkal kezeltem. - Meine Schlaflosigkeit habe ich mit Schlafverbesserungstechniken und ärztlicher Beratung behandelt.
- 26. A gyomorfekélyemet savlekötőkkel és diétával kezeltem. - Mein Magengeschwür habe ich mit Antazida und Diät behandelt.
- 27. A hallásproblémáimat hallókészülék viselésével kezeltem. - Meine Hörprobleme habe ich mit dem Tragen eines Hörgeräts behandelt.
- 28. A derékfájásomat gyógytornával és fájdalomcsillapítókkal kezeltem. - Meine Rückenschmerzen habe ich mit Physiotherapie und Schmerzmitteln behandelt.
- 29. A tüdőbetegségemet hosszú távú gyógyszeres kezeléssel és rendszeres orvosi ellenőrzésekkel kezelték. - Meine Lungenerkrankung wurde mit langfristiger Medikation und regelmäßigen ärztlichen Kontrollen behandelt.
- 30. A vérnyomásproblémáimat gyógyszeres kezeléssel és életmódbeli változtatásokkal stabilizáltam. - Meine Blutdruckprobleme habe ich mit Medikamenten und Lebensstiländerungen stabilisiert.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
11. 6. 3. Welche Rolle spielt Prävention in Ihrem Gesundheitsmanagement?
[Bearbeiten]- Milyen szerepet játszik a megelőzés az egészségügyi menedzsmentjében? - Welche Rolle spielt Prävention in Ihrem Gesundheitsmanagement?
- Version 1
- 1. A megelőzés nagyon fontos szerepet játszik az egészségem megőrzésében. - Prävention spielt eine sehr wichtige Rolle in der Erhaltung meiner Gesundheit.
- 2. Rendszeresen járok szűrővizsgálatokra, hogy időben felismerjem a problémákat. - Ich gehe regelmäßig zu Vorsorgeuntersuchungen, um Probleme frühzeitig zu erkennen.
- 3. Az egészséges életmód része a megelőzésnek, amit következetesen betartok. - Ein gesunder Lebensstil ist Teil der Prävention, den ich konsequent einhalte.
- 4. A megfelelő táplálkozás és testmozgás a megelőzés alapvető elemei számomra. - Die richtige Ernährung und Bewegung sind für mich grundlegende Elemente der Prävention.
- 5. Figyelek a stresszkezelésre, mert a stressz megelőzése fontos az egészségem szempontjából. - Ich achte auf Stressbewältigung, weil Stressprävention wichtig für meine Gesundheit ist.
- 6. Rendszeresen mérem a vérnyomásomat, hogy megelőzzem a magas vérnyomás kialakulását. - Ich messe regelmäßig meinen Blutdruck, um Bluthochdruck vorzubeugen.
- 7. Az éves szűrővizsgálatok során mindig konzultálok az orvosommal a megelőző lépésekről. - Bei den jährlichen Vorsorgeuntersuchungen konsultiere ich immer meinen Arzt über präventive Maßnahmen.
- 8. A megelőzés részeként rendszeresen járok fogorvoshoz. - Als Teil der Prävention gehe ich regelmäßig zum Zahnarzt.
- 9. A családi kórtörténet miatt különösen figyelek a megelőző egészségügyi intézkedésekre. - Wegen der Familienanamnese achte ich besonders auf präventive Gesundheitsmaßnahmen.
- 10. Az immunrendszerem erősítésére figyelek, hogy megelőzzem a betegségeket. - Ich achte darauf, mein Immunsystem zu stärken, um Krankheiten vorzubeugen.
- 11. A rendszeres testmozgás segít abban, hogy megelőzzem a szív- és érrendszeri betegségeket. - Regelmäßige Bewegung hilft mir, Herz-Kreislauf-Erkrankungen vorzubeugen.
- 12. A dohányzás mellőzése fontos megelőző intézkedés az egészségem érdekében. - Der Verzicht auf Rauchen ist eine wichtige präventive Maßnahme für meine Gesundheit.
- 13. A megelőzés részeként rendszeresen ellenőrzöm a koleszterinszintemet. - Als Teil der Prävention lasse ich regelmäßig meinen Cholesterinspiegel überprüfen.
- 14. Az influenza elleni oltás része a megelőzési tervemnek. - Die Grippeimpfung ist Teil meines Präventionsplans.
- 15. A bőröm rendszeres ellenőrzése segít megelőzni a bőrrákot. - Die regelmäßige Überprüfung meiner Haut hilft, Hautkrebs vorzubeugen.
- 16. A rendszeres orvosi konzultációk segítenek abban, hogy időben tegyek lépéseket a megelőzés érdekében. - Regelmäßige Arztbesuche helfen mir, rechtzeitig präventive Maßnahmen zu ergreifen.
- 17. A megfelelő alvás fontos része a megelőző egészségügyi intézkedéseknek. - Ausreichender Schlaf ist ein wichtiger Teil der präventiven Gesundheitsmaßnahmen.
- 18. A vitaminok és ásványi anyagok bevitelére figyelek, hogy megelőzzem a hiánybetegségeket. - Ich achte auf die Einnahme von Vitaminen und Mineralstoffen, um Mangelerscheinungen vorzubeugen.
- 19. A stresszkezelési technikák rendszeres alkalmazása része a megelőzési tervemnek. - Die regelmäßige Anwendung von Stressbewältigungstechniken ist Teil meines Präventionsplans.
- 20. A rendszeres szűrővizsgálatok segítenek abban, hogy nyugodt legyek az egészségemmel kapcsolatban. - Regelmäßige Vorsorgeuntersuchungen helfen mir, beruhigt in Bezug auf meine Gesundheit zu sein.
- 21. A helyes táplálkozás fontos része a megelőző egészségügyi gyakorlatomnak. - Eine ausgewogene Ernährung ist ein wichtiger Teil meiner präventiven Gesundheitspraktiken.
- 22. A védőoltásokkal megelőzöm a fertőző betegségeket. - Mit Impfungen beuge ich Infektionskrankheiten vor.
- 23. A megelőzés részeként rendszeresen járok szemészeti ellenőrzésre is. - Als Teil der Prävention gehe ich auch regelmäßig zur augenärztlichen Kontrolle.
- 24. A családomban előforduló betegségek miatt különös figyelmet fordítok a megelőzésre. - Wegen der Krankheiten in meiner Familie achte ich besonders auf Prävention.
- 25. A megelőző orvosi konzultációk segítenek abban, hogy megfelelő döntéseket hozzak az egészségem érdekében. - Präventive Arztbesuche helfen mir, die richtigen Entscheidungen für meine Gesundheit zu treffen.
- 26. A dohányzás kerülése mellett az alkoholfogyasztást is mérséklem a megelőzés érdekében. - Neben dem Verzicht auf Rauchen reduziere ich auch den Alkoholkonsum zur Prävention.
- 27. A rendszeres vérvizsgálatok segítenek abban, hogy időben felismerjem a problémákat. - Regelmäßige Blutuntersuchungen helfen mir, Probleme frühzeitig zu erkennen.
- 28. A rendszeres testmozgás és a megfelelő táplálkozás a megelőzés alapjai számomra. - Regelmäßige Bewegung und ausgewogene Ernährung sind für mich die Grundlagen der Prävention.
- 29. A rendszeres orvosi ellenőrzések segítenek megelőzni a komolyabb egészségügyi problémákat. - Regelmäßige ärztliche Kontrollen helfen, schwerwiegendere gesundheitliche Probleme zu vermeiden.
- 30. A családi kórtörténet miatt különösen fontosnak tartom a rendszeres szűrővizsgálatokat. - Wegen der Familienanamnese halte ich regelmäßige Vorsorgeuntersuchungen für besonders wichtig.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 2
- 1. A megelőzés nagyon fontos szerepet játszik az egészségem megőrzésében. - Prävention spielt eine sehr wichtige Rolle in der Erhaltung meiner Gesundheit.
- 2. Rendszeresen járok szűrővizsgálatokra, hogy időben felismerjem a problémákat. - Ich gehe regelmäßig zu Vorsorgeuntersuchungen, um Probleme frühzeitig zu erkennen.
- 3. Az egészséges életmód része a megelőzésnek, amit következetesen betartok. - Ein gesunder Lebensstil ist Teil der Prävention, den ich konsequent einhalte.
- 4. A megfelelő táplálkozás és testmozgás a megelőzés alapvető elemei számomra. - Die richtige Ernährung und Bewegung sind für mich grundlegende Elemente der Prävention.
- 5. Figyelek a stresszkezelésre, mert a stressz megelőzése fontos az egészségem szempontjából. - Ich achte auf Stressbewältigung, weil Stressprävention wichtig für meine Gesundheit ist.
- 6. Rendszeresen mérem a vérnyomásomat, hogy megelőzzem a magas vérnyomás kialakulását. - Ich messe regelmäßig meinen Blutdruck, um Bluthochdruck vorzubeugen.
- 7. Az éves szűrővizsgálatok során mindig konzultálok az orvosommal a megelőző lépésekről. - Bei den jährlichen Vorsorgeuntersuchungen konsultiere ich immer meinen Arzt über präventive Maßnahmen.
- 8. A megelőzés részeként rendszeresen járok fogorvoshoz. - Als Teil der Prävention gehe ich regelmäßig zum Zahnarzt.
- 9. A családi kórtörténet miatt különösen figyelek a megelőző egészségügyi intézkedésekre. - Wegen der Familienanamnese achte ich besonders auf präventive Gesundheitsmaßnahmen.
- 10. Az immunrendszerem erősítésére figyelek, hogy megelőzzem a betegségeket. - Ich achte darauf, mein Immunsystem zu stärken, um Krankheiten vorzubeugen.
- 11. A rendszeres testmozgás segít abban, hogy megelőzzem a szív- és érrendszeri betegségeket. - Regelmäßige Bewegung hilft mir, Herz-Kreislauf-Erkrankungen vorzubeugen.
- 12. A dohányzás mellőzése fontos megelőző intézkedés az egészségem érdekében. - Der Verzicht auf Rauchen ist eine wichtige präventive Maßnahme für meine Gesundheit.
- 13. A megelőzés részeként rendszeresen ellenőrzöm a koleszterinszintemet. - Als Teil der Prävention lasse ich regelmäßig meinen Cholesterinspiegel überprüfen.
- 14. Az influenza elleni oltás része a megelőzési tervemnek. - Die Grippeimpfung ist Teil meines Präventionsplans.
- 15. A bőröm rendszeres ellenőrzése segít megelőzni a bőrrákot. - Die regelmäßige Überprüfung meiner Haut hilft, Hautkrebs vorzubeugen.
- 16. A rendszeres orvosi konzultációk segítenek abban, hogy időben tegyek lépéseket a megelőzés érdekében. - Regelmäßige Arztbesuche helfen mir, rechtzeitig präventive Maßnahmen zu ergreifen.
- 17. A megfelelő alvás fontos része a megelőző egészségügyi intézkedéseknek. - Ausreichender Schlaf ist ein wichtiger Teil der präventiven Gesundheitsmaßnahmen.
- 18. A vitaminok és ásványi anyagok bevitelére figyelek, hogy megelőzzem a hiánybetegségeket. - Ich achte auf die Einnahme von Vitaminen und Mineralstoffen, um Mangelerscheinungen vorzubeugen.
- 19. A stresszkezelési technikák rendszeres alkalmazása része a megelőzési tervemnek. - Die regelmäßige Anwendung von Stressbewältigungstechniken ist Teil meines Präventionsplans.
- 20. A rendszeres szűrővizsgálatok segítenek abban, hogy nyugodt legyek az egészségemmel kapcsolatban. - Regelmäßige Vorsorgeuntersuchungen helfen mir, beruhigt in Bezug auf meine Gesundheit zu sein.
- 21. A helyes táplálkozás fontos része a megelőző egészségügyi gyakorlatomnak. - Eine ausgewogene Ernährung ist ein wichtiger Teil meiner präventiven Gesundheitspraktiken.
- 22. A védőoltásokkal megelőzöm a fertőző betegségeket. - Mit Impfungen beuge ich Infektionskrankheiten vor.
- 23. A megelőzés részeként rendszeresen járok szemészeti ellenőrzésre is. - Als Teil der Prävention gehe ich auch regelmäßig zur augenärztlichen Kontrolle.
- 24. A családomban előforduló betegségek miatt különös figyelmet fordítok a megelőzésre. - Wegen der Krankheiten in meiner Familie achte ich besonders auf Prävention.
- 25. A megelőző orvosi konzultációk segítenek abban, hogy megfelelő döntéseket hozzak az egészségem érdekében. - Präventive Arztbesuche helfen mir, die richtigen Entscheidungen für meine Gesundheit zu treffen.
- 26. A dohányzás kerülése mellett az alkoholfogyasztást is mérséklem a megelőzés érdekében. - Neben dem Verzicht auf Rauchen reduziere ich auch den Alkoholkonsum zur Prävention.
- 27. A rendszeres vérvizsgálatok segítenek abban, hogy időben felismerjem a problémákat. - Regelmäßige Blutuntersuchungen helfen mir, Probleme frühzeitig zu erkennen.
- 28. A rendszeres testmozgás és a megfelelő táplálkozás a megelőzés alapjai számomra. - Regelmäßige Bewegung und ausgewogene Ernährung sind für mich die Grundlagen der Prävention.
- 29. A rendszeres orvosi ellenőrzések segítenek megelőzni a komolyabb egészségügyi problémákat. - Regelmäßige ärztliche Kontrollen helfen, schwerwiegendere gesundheitliche Probleme zu vermeiden.
- 30. A családi kórtörténet miatt különösen fontosnak tartom a rendszeres szűrővizsgálatokat. - Wegen der Familienanamnese halte ich regelmäßige Vorsorgeuntersuchungen für besonders wichtig.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 3
- 1. A megelőzés nagyon fontos szerepet játszik az egészségem megőrzésében. - Prävention spielt eine sehr wichtige Rolle in der Erhaltung meiner Gesundheit.
- 2. Rendszeresen járok szűrővizsgálatokra, hogy időben felismerjem a problémákat. - Ich gehe regelmäßig zu Vorsorgeuntersuchungen, um Probleme frühzeitig zu erkennen.
- 3. Az egészséges életmód része a megelőzésnek, amit következetesen betartok. - Ein gesunder Lebensstil ist Teil der Prävention, den ich konsequent einhalte.
- 4. A megfelelő táplálkozás és testmozgás a megelőzés alapvető elemei számomra. - Die richtige Ernährung und Bewegung sind für mich grundlegende Elemente der Prävention.
- 5. Figyelek a stresszkezelésre, mert a stressz megelőzése fontos az egészségem szempontjából. - Ich achte auf Stressbewältigung, weil Stressprävention wichtig für meine Gesundheit ist.
- 6. Rendszeresen mérem a vérnyomásomat, hogy megelőzzem a magas vérnyomás kialakulását. - Ich messe regelmäßig meinen Blutdruck, um Bluthochdruck vorzubeugen.
- 7. Az éves szűrővizsgálatok során mindig konzultálok az orvosommal a megelőző lépésekről. - Bei den jährlichen Vorsorgeuntersuchungen konsultiere ich immer meinen Arzt über präventive Maßnahmen.
- 8. A megelőzés részeként rendszeresen járok fogorvoshoz. - Als Teil der Prävention gehe ich regelmäßig zum Zahnarzt.
- 9. A családi kórtörténet miatt különösen figyelek a megelőző egészségügyi intézkedésekre. - Wegen der Familienanamnese achte ich besonders auf präventive Gesundheitsmaßnahmen.
- 10. Az immunrendszerem erősítésére figyelek, hogy megelőzzem a betegségeket. - Ich achte darauf, mein Immunsystem zu stärken, um Krankheiten vorzubeugen.
- 11. A rendszeres testmozgás segít abban, hogy megelőzzem a szív- és érrendszeri betegségeket. - Regelmäßige Bewegung hilft mir, Herz-Kreislauf-Erkrankungen vorzubeugen.
- 12. A dohányzás mellőzése fontos megelőző intézkedés az egészségem érdekében. - Der Verzicht auf Rauchen ist eine wichtige präventive Maßnahme für meine Gesundheit.
- 13. A megelőzés részeként rendszeresen ellenőrzöm a koleszterinszintemet. - Als Teil der Prävention lasse ich regelmäßig meinen Cholesterinspiegel überprüfen.
- 14. Az influenza elleni oltás része a megelőzési tervemnek. - Die Grippeimpfung ist Teil meines Präventionsplans.
- 15. A bőröm rendszeres ellenőrzése segít megelőzni a bőrrákot. - Die regelmäßige Überprüfung meiner Haut hilft, Hautkrebs vorzubeugen.
- 16. A rendszeres orvosi konzultációk segítenek abban, hogy időben tegyek lépéseket a megelőzés érdekében. - Regelmäßige Arztbesuche helfen mir, rechtzeitig präventive Maßnahmen zu ergreifen.
- 17. A megfelelő alvás fontos része a megelőző egészségügyi intézkedéseknek. - Ausreichender Schlaf ist ein wichtiger Teil der präventiven Gesundheitsmaßnahmen.
- 18. A vitaminok és ásványi anyagok bevitelére figyelek, hogy megelőzzem a hiánybetegségeket. - Ich achte auf die Einnahme von Vitaminen und Mineralstoffen, um Mangelerscheinungen vorzubeugen.
- 19. A stresszkezelési technikák rendszeres alkalmazása része a megelőzési tervemnek. - Die regelmäßige Anwendung von Stressbewältigungstechniken ist Teil meines Präventionsplans.
- 20. A rendszeres szűrővizsgálatok segítenek abban, hogy nyugodt legyek az egészségemmel kapcsolatban. - Regelmäßige Vorsorgeuntersuchungen helfen mir, beruhigt in Bezug auf meine Gesundheit zu sein.
- 21. A helyes táplálkozás fontos része a megelőző egészségügyi gyakorlatomnak. - Eine ausgewogene Ernährung ist ein wichtiger Teil meiner präventiven Gesundheitspraktiken.
- 22. A védőoltásokkal megelőzöm a fertőző betegségeket. - Mit Impfungen beuge ich Infektionskrankheiten vor.
- 23. A megelőzés részeként rendszeresen járok szemészeti ellenőrzésre is. - Als Teil der Prävention gehe ich auch regelmäßig zur augenärztlichen Kontrolle.
- 24. A családomban előforduló betegségek miatt különös figyelmet fordítok a megelőzésre. - Wegen der Krankheiten in meiner Familie achte ich besonders auf Prävention.
- 25. A megelőző orvosi konzultációk segítenek abban, hogy megfelelő döntéseket hozzak az egészségem érdekében. - Präventive Arztbesuche helfen mir, die richtigen Entscheidungen für meine Gesundheit zu treffen.
- 26. A dohányzás kerülése mellett az alkoholfogyasztást is mérséklem a megelőzés érdekében. - Neben dem Verzicht auf Rauchen reduziere ich auch den Alkoholkonsum zur Prävention.
- 27. A rendszeres vérvizsgálatok segítenek abban, hogy időben felismerjem a problémákat. - Regelmäßige Blutuntersuchungen helfen mir, Probleme frühzeitig zu erkennen.
- 28. A rendszeres testmozgás és a megfelelő táplálkozás a megelőzés alapjai számomra. - Regelmäßige Bewegung und ausgewogene Ernährung sind für mich die Grundlagen der Prävention.
- 29. A rendszeres orvosi ellenőrzések segítenek megelőzni a komolyabb egészségügyi problémákat. - Regelmäßige ärztliche Kontrollen helfen, schwerwiegendere gesundheitliche Probleme zu vermeiden.
- 30. A családi kórtörténet miatt különösen fontosnak tartom a rendszeres szűrővizsgálatokat. - Wegen der Familienanamnese halte ich regelmäßige Vorsorgeuntersuchungen für besonders wichtig.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
11. 6. 4. Wie gehen Sie mit chronischen Erkrankungen um?
[Bearbeiten]- Hogyan kezeli a krónikus betegségeket? - Wie gehen Sie mit chronischen Erkrankungen um?
- Version 1
- 1. A krónikus betegségem kezelésében fontos szerepet játszik a rendszeres orvosi ellenőrzés. - Die regelmäßige ärztliche Kontrolle spielt eine wichtige Rolle im Umgang mit meiner chronischen Erkrankung.
- 2. Naponta szedem a gyógyszereimet, hogy a betegségem tüneteit kordában tartsam. - Ich nehme täglich meine Medikamente ein, um die Symptome meiner Erkrankung zu kontrollieren.
- 3. Figyelek az étrendemre, mert a megfelelő táplálkozás segít a krónikus betegségem kezelésében. - Ich achte auf meine Ernährung, da die richtige Ernährung bei der Behandlung meiner chronischen Erkrankung hilft.
- 4. Rendszeresen járok gyógytornára, hogy javítsam az állapotomat. - Ich gehe regelmäßig zur Physiotherapie, um meinen Zustand zu verbessern.
- 5. A stresszkezelés kiemelten fontos számomra, mert a stressz súlyosbíthatja a betegségem tüneteit. - Stressbewältigung ist für mich besonders wichtig, da Stress die Symptome meiner Krankheit verschlimmern kann.
- 6. Rendszeresen konzultálok az orvosommal, hogy a kezelés hatékonyságát ellenőrizzük. - Ich konsultiere regelmäßig meinen Arzt, um die Wirksamkeit der Behandlung zu überprüfen.
- 7. Az életmódbeli változtatások segítenek abban, hogy jobban érezzem magam a krónikus betegségem ellenére. - Lebensstiländerungen helfen mir, mich trotz meiner chronischen Erkrankung besser zu fühlen.
- 8. A támogató csoportokban való részvétel segít abban, hogy megküzdjek a betegségemmel. - Die Teilnahme an Selbsthilfegruppen hilft mir, mit meiner Krankheit umzugehen.
- 9. A rendszeres mozgás segít csökkenteni a tüneteket és javítja az életminőségemet. - Regelmäßige Bewegung hilft, die Symptome zu lindern und meine Lebensqualität zu verbessern.
- 10. A családom támogatása nélkülözhetetlen a krónikus betegségem kezelésében. - Die Unterstützung meiner Familie ist unerlässlich im Umgang mit meiner chronischen Erkrankung.
- 11. A megfelelő pihenés és alvás segít abban, hogy jobban kezeljem a betegségemet. - Ausreichende Ruhe und Schlaf helfen mir, meine Krankheit besser zu bewältigen.
- 12. Az orvosommal együtt dolgozom a kezelés folyamatos finomításán. - Ich arbeite eng mit meinem Arzt zusammen, um die Behandlung kontinuierlich zu optimieren.
- 13. A pozitív hozzáállás segít abban, hogy ne veszítsem el a reményt a krónikus betegségem ellenére. - Eine positive Einstellung hilft mir, trotz meiner chronischen Erkrankung nicht die Hoffnung zu verlieren.
- 14. A rendszeres ellenőrzések segítenek abban, hogy a betegségem ne romoljon. - Regelmäßige Kontrollen helfen, dass sich meine Krankheit nicht verschlechtert.
- 15. A fájdalomcsillapítók segítenek abban, hogy jobban élhessek a krónikus betegségemmel. - Schmerzmittel helfen mir, besser mit meiner chronischen Erkrankung zu leben.
- 16. A krónikus betegségem miatt különösen figyelek a mentális egészségemre is. - Aufgrund meiner chronischen Erkrankung achte ich besonders auf meine psychische Gesundheit.
- 17. A munkámban is alkalmazkodtam a betegségemhez, hogy elkerüljem a túlterhelést. - Auch in meiner Arbeit habe ich mich an meine Krankheit angepasst, um Überlastung zu vermeiden.
- 18. A gyógyszerek mellékhatásainak kezelésére külön figyelmet fordítok. - Ich achte besonders auf den Umgang mit den Nebenwirkungen der Medikamente.
- 19. A megfelelő hidratáció és táplálkozás segít abban, hogy a krónikus betegségem ne rosszabbodjon. - Ausreichende Flüssigkeitszufuhr und richtige Ernährung helfen, dass sich meine chronische Erkrankung nicht verschlechtert.
- 20. Az orvosommal együtt dolgozom azon, hogy minimalizáljuk a betegségem hatásait az életemre. - Ich arbeite eng mit meinem Arzt zusammen, um die Auswirkungen meiner Krankheit auf mein Leben zu minimieren.
- 21. A rendszeres vérvizsgálatok segítenek abban, hogy a betegségem stabil maradjon. - Regelmäßige Blutuntersuchungen helfen, meine Krankheit stabil zu halten.
- 22. A krónikus betegségem kezelése során fontosnak tartom a testem jelzéseire való figyelést. - Beim Umgang mit meiner chronischen Erkrankung halte ich es für wichtig, auf die Signale meines Körpers zu achten.
- 23. A krónikus betegségem miatt rendszeresen konzultálok dietetikussal is. - Wegen meiner chronischen Erkrankung konsultiere ich regelmäßig auch einen Ernährungsberater.
- 24. A családommal együtt dolgozom azon, hogy a mindennapokban is jól kezeljem a betegségemet. - Ich arbeite mit meiner Familie zusammen, um meine Krankheit im Alltag gut zu managen.
- 25. A krónikus betegségem miatt különösen figyelek a pihenésre és a regenerálódásra. - Wegen meiner chronischen Erkrankung achte ich besonders auf Ruhe und Erholung.
- 26. A gyógyszereim pontos szedése elengedhetetlen a betegségem kezelésében. - Die genaue Einnahme meiner Medikamente ist unerlässlich für die Behandlung meiner Krankheit.
- 27. A rendszeres orvosi kontrollok mellett figyelek a saját megérzéseimre is a betegségem kezelésében. - Neben regelmäßigen Arztkontrollen achte ich auch auf mein eigenes Gefühl im Umgang mit meiner Krankheit.
- 28. A krónikus betegségem kezelésében a fizikai aktivitás és a pihenés egyensúlya kulcsfontosságú. - Im Umgang mit meiner chronischen Erkrankung ist das Gleichgewicht zwischen körperlicher Aktivität und Ruhe von entscheidender Bedeutung.
- 29. A krónikus betegségem miatt nagy figyelmet fordítok az egészséges életmódra. - Wegen meiner chronischen Erkrankung lege ich großen Wert auf einen gesunden Lebensstil.
- 30. A krónikus betegségem kezelésében a mentális támogatás is nagy szerepet játszik. - Mentale Unterstützung spielt eine große Rolle im Umgang mit meiner chronischen Erkrankung.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 2
- 1. A krónikus betegségem kezelésében fontos szerepet játszik a rendszeres orvosi ellenőrzés. - Die regelmäßige ärztliche Kontrolle spielt eine wichtige Rolle im Umgang mit meiner chronischen Erkrankung.
- 2. Naponta szedem a gyógyszereimet, hogy a betegségem tüneteit kordában tartsam. - Ich nehme täglich meine Medikamente ein, um die Symptome meiner Erkrankung zu kontrollieren.
- 3. Figyelek az étrendemre, mert a megfelelő táplálkozás segít a krónikus betegségem kezelésében. - Ich achte auf meine Ernährung, da die richtige Ernährung bei der Behandlung meiner chronischen Erkrankung hilft.
- 4. Rendszeresen járok gyógytornára, hogy javítsam az állapotomat. - Ich gehe regelmäßig zur Physiotherapie, um meinen Zustand zu verbessern.
- 5. A stresszkezelés kiemelten fontos számomra, mert a stressz súlyosbíthatja a betegségem tüneteit. - Stressbewältigung ist für mich besonders wichtig, da Stress die Symptome meiner Krankheit verschlimmern kann.
- 6. Rendszeresen konzultálok az orvosommal, hogy a kezelés hatékonyságát ellenőrizzük. - Ich konsultiere regelmäßig meinen Arzt, um die Wirksamkeit der Behandlung zu überprüfen.
- 7. Az életmódbeli változtatások segítenek abban, hogy jobban érezzem magam a krónikus betegségem ellenére. - Lebensstiländerungen helfen mir, mich trotz meiner chronischen Erkrankung besser zu fühlen.
- 8. A támogató csoportokban való részvétel segít abban, hogy megküzdjek a betegségemmel. - Die Teilnahme an Selbsthilfegruppen hilft mir, mit meiner Krankheit umzugehen.
- 9. A rendszeres mozgás segít csökkenteni a tüneteket és javítja az életminőségemet. - Regelmäßige Bewegung hilft, die Symptome zu lindern und meine Lebensqualität zu verbessern.
- 10. A családom támogatása nélkülözhetetlen a krónikus betegségem kezelésében. - Die Unterstützung meiner Familie ist unerlässlich im Umgang mit meiner chronischen Erkrankung.
- 11. A megfelelő pihenés és alvás segít abban, hogy jobban kezeljem a betegségemet. - Ausreichende Ruhe und Schlaf helfen mir, meine Krankheit besser zu bewältigen.
- 12. Az orvosommal együtt dolgozom a kezelés folyamatos finomításán. - Ich arbeite eng mit meinem Arzt zusammen, um die Behandlung kontinuierlich zu optimieren.
- 13. A pozitív hozzáállás segít abban, hogy ne veszítsem el a reményt a krónikus betegségem ellenére. - Eine positive Einstellung hilft mir, trotz meiner chronischen Erkrankung nicht die Hoffnung zu verlieren.
- 14. A rendszeres ellenőrzések segítenek abban, hogy a betegségem ne romoljon. - Regelmäßige Kontrollen helfen, dass sich meine Krankheit nicht verschlechtert.
- 15. A fájdalomcsillapítók segítenek abban, hogy jobban élhessek a krónikus betegségemmel. - Schmerzmittel helfen mir, besser mit meiner chronischen Erkrankung zu leben.
- 16. A krónikus betegségem miatt különösen figyelek a mentális egészségemre is. - Aufgrund meiner chronischen Erkrankung achte ich besonders auf meine psychische Gesundheit.
- 17. A munkámban is alkalmazkodtam a betegségemhez, hogy elkerüljem a túlterhelést. - Auch in meiner Arbeit habe ich mich an meine Krankheit angepasst, um Überlastung zu vermeiden.
- 18. A gyógyszerek mellékhatásainak kezelésére külön figyelmet fordítok. - Ich achte besonders auf den Umgang mit den Nebenwirkungen der Medikamente.
- 19. A megfelelő hidratáció és táplálkozás segít abban, hogy a krónikus betegségem ne rosszabbodjon. - Ausreichende Flüssigkeitszufuhr und richtige Ernährung helfen, dass sich meine chronische Erkrankung nicht verschlechtert.
- 20. Az orvosommal együtt dolgozom azon, hogy minimalizáljuk a betegségem hatásait az életemre. - Ich arbeite eng mit meinem Arzt zusammen, um die Auswirkungen meiner Krankheit auf mein Leben zu minimieren.
- 21. A rendszeres vérvizsgálatok segítenek abban, hogy a betegségem stabil maradjon. - Regelmäßige Blutuntersuchungen helfen, meine Krankheit stabil zu halten.
- 22. A krónikus betegségem kezelése során fontosnak tartom a testem jelzéseire való figyelést. - Beim Umgang mit meiner chronischen Erkrankung halte ich es für wichtig, auf die Signale meines Körpers zu achten.
- 23. A krónikus betegségem miatt rendszeresen konzultálok dietetikussal is. - Wegen meiner chronischen Erkrankung konsultiere ich regelmäßig auch einen Ernährungsberater.
- 24. A családommal együtt dolgozom azon, hogy a mindennapokban is jól kezeljem a betegségemet. - Ich arbeite mit meiner Familie zusammen, um meine Krankheit im Alltag gut zu managen.
- 25. A krónikus betegségem miatt különösen figyelek a pihenésre és a regenerálódásra. - Wegen meiner chronischen Erkrankung achte ich besonders auf Ruhe und Erholung.
- 26. A gyógyszereim pontos szedése elengedhetetlen a betegségem kezelésében. - Die genaue Einnahme meiner Medikamente ist unerlässlich für die Behandlung meiner Krankheit.
- 27. A rendszeres orvosi kontrollok mellett figyelek a saját megérzéseimre is a betegségem kezelésében. - Neben regelmäßigen Arztkontrollen achte ich auch auf mein eigenes Gefühl im Umgang mit meiner Krankheit.
- 28. A krónikus betegségem kezelésében a fizikai aktivitás és a pihenés egyensúlya kulcsfontosságú. - Im Umgang mit meiner chronischen Erkrankung ist das Gleichgewicht zwischen körperlicher Aktivität und Ruhe von entscheidender Bedeutung.
- 29. A krónikus betegségem miatt nagy figyelmet fordítok az egészséges életmódra. - Wegen meiner chronischen Erkrankung lege ich großen Wert auf einen gesunden Lebensstil.
- 30. A krónikus betegségem kezelésében a mentális támogatás is nagy szerepet játszik. - Mentale Unterstützung spielt eine große Rolle im Umgang mit meiner chronischen Erkrankung.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 3
- 1. A krónikus betegségem kezelésében fontos szerepet játszik a rendszeres orvosi ellenőrzés. - Die regelmäßige ärztliche Kontrolle spielt eine wichtige Rolle im Umgang mit meiner chronischen Erkrankung.
- 2. Naponta szedem a gyógyszereimet, hogy a betegségem tüneteit kordában tartsam. - Ich nehme täglich meine Medikamente ein, um die Symptome meiner Erkrankung zu kontrollieren.
- 3. Figyelek az étrendemre, mert a megfelelő táplálkozás segít a krónikus betegségem kezelésében. - Ich achte auf meine Ernährung, da die richtige Ernährung bei der Behandlung meiner chronischen Erkrankung hilft.
- 4. Rendszeresen járok gyógytornára, hogy javítsam az állapotomat. - Ich gehe regelmäßig zur Physiotherapie, um meinen Zustand zu verbessern.
- 5. A stresszkezelés kiemelten fontos számomra, mert a stressz súlyosbíthatja a betegségem tüneteit. - Stressbewältigung ist für mich besonders wichtig, da Stress die Symptome meiner Krankheit verschlimmern kann.
- 6. Rendszeresen konzultálok az orvosommal, hogy a kezelés hatékonyságát ellenőrizzük. - Ich konsultiere regelmäßig meinen Arzt, um die Wirksamkeit der Behandlung zu überprüfen.
- 7. Az életmódbeli változtatások segítenek abban, hogy jobban érezzem magam a krónikus betegségem ellenére. - Lebensstiländerungen helfen mir, mich trotz meiner chronischen Erkrankung besser zu fühlen.
- 8. A támogató csoportokban való részvétel segít abban, hogy megküzdjek a betegségemmel. - Die Teilnahme an Selbsthilfegruppen hilft mir, mit meiner Krankheit umzugehen.
- 9. A rendszeres mozgás segít csökkenteni a tüneteket és javítja az életminőségemet. - Regelmäßige Bewegung hilft, die Symptome zu lindern und meine Lebensqualität zu verbessern.
- 10. A családom támogatása nélkülözhetetlen a krónikus betegségem kezelésében. - Die Unterstützung meiner Familie ist unerlässlich im Umgang mit meiner chronischen Erkrankung.
- 11. A megfelelő pihenés és alvás segít abban, hogy jobban kezeljem a betegségemet. - Ausreichende Ruhe und Schlaf helfen mir, meine Krankheit besser zu bewältigen.
- 12. Az orvosommal együtt dolgozom a kezelés folyamatos finomításán. - Ich arbeite eng mit meinem Arzt zusammen, um die Behandlung kontinuierlich zu optimieren.
- 13. A pozitív hozzáállás segít abban, hogy ne veszítsem el a reményt a krónikus betegségem ellenére. - Eine positive Einstellung hilft mir, trotz meiner chronischen Erkrankung nicht die Hoffnung zu verlieren.
- 14. A rendszeres ellenőrzések segítenek abban, hogy a betegségem ne romoljon. - Regelmäßige Kontrollen helfen, dass sich meine Krankheit nicht verschlechtert.
- 15. A fájdalomcsillapítók segítenek abban, hogy jobban élhessek a krónikus betegségemmel. - Schmerzmittel helfen mir, besser mit meiner chronischen Erkrankung zu leben.
- 16. A krónikus betegségem miatt különösen figyelek a mentális egészségemre is. - Aufgrund meiner chronischen Erkrankung achte ich besonders auf meine psychische Gesundheit.
- 17. A munkámban is alkalmazkodtam a betegségemhez, hogy elkerüljem a túlterhelést. - Auch in meiner Arbeit habe ich mich an meine Krankheit angepasst, um Überlastung zu vermeiden.
- 18. A gyógyszerek mellékhatásainak kezelésére külön figyelmet fordítok. - Ich achte besonders auf den Umgang mit den Nebenwirkungen der Medikamente.
- 19. A megfelelő hidratáció és táplálkozás segít abban, hogy a krónikus betegségem ne rosszabbodjon. - Ausreichende Flüssigkeitszufuhr und richtige Ernährung helfen, dass sich meine chronische Erkrankung nicht verschlechtert.
- 20. Az orvosommal együtt dolgozom azon, hogy minimalizáljuk a betegségem hatásait az életemre. - Ich arbeite eng mit meinem Arzt zusammen, um die Auswirkungen meiner Krankheit auf mein Leben zu minimieren.
- 21. A rendszeres vérvizsgálatok segítenek abban, hogy a betegségem stabil maradjon. - Regelmäßige Blutuntersuchungen helfen, meine Krankheit stabil zu halten.
- 22. A krónikus betegségem kezelése során fontosnak tartom a testem jelzéseire való figyelést. - Beim Umgang mit meiner chronischen Erkrankung halte ich es für wichtig, auf die Signale meines Körpers zu achten.
- 23. A krónikus betegségem miatt rendszeresen konzultálok dietetikussal is. - Wegen meiner chronischen Erkrankung konsultiere ich regelmäßig auch einen Ernährungsberater.
- 24. A családommal együtt dolgozom azon, hogy a mindennapokban is jól kezeljem a betegségemet. - Ich arbeite mit meiner Familie zusammen, um meine Krankheit im Alltag gut zu managen.
- 25. A krónikus betegségem miatt különösen figyelek a pihenésre és a regenerálódásra. - Wegen meiner chronischen Erkrankung achte ich besonders auf Ruhe und Erholung.
- 26. A gyógyszereim pontos szedése elengedhetetlen a betegségem kezelésében. - Die genaue Einnahme meiner Medikamente ist unerlässlich für die Behandlung meiner Krankheit.
- 27. A rendszeres orvosi kontrollok mellett figyelek a saját megérzéseimre is a betegségem kezelésében. - Neben regelmäßigen Arztkontrollen achte ich auch auf mein eigenes Gefühl im Umgang mit meiner Krankheit.
- 28. A krónikus betegségem kezelésében a fizikai aktivitás és a pihenés egyensúlya kulcsfontosságú. - Im Umgang mit meiner chronischen Erkrankung ist das Gleichgewicht zwischen körperlicher Aktivität und Ruhe von entscheidender Bedeutung.
- 29. A krónikus betegségem miatt nagy figyelmet fordítok az egészséges életmódra. - Wegen meiner chronischen Erkrankung lege ich großen Wert auf einen gesunden Lebensstil.
- 30. A krónikus betegségem kezelésében a mentális támogatás is nagy szerepet játszik. - Mentale Unterstützung spielt eine große Rolle im Umgang mit meiner chronischen Erkrankung.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
11. 6. 5. Haben Sie alternative Heilmethoden ausprobiert?
[Bearbeiten]- Kipróbált már alternatív gyógymódokat? - Haben Sie alternative Heilmethoden ausprobiert?
- Version 1
- 1. Igen, kipróbáltam az akupunktúrát, hogy enyhítsem a krónikus fájdalmaimat. - Ja, ich habe Akupunktur ausprobiert, um meine chronischen Schmerzen zu lindern.
- 2. Próbáltam a jóga gyakorlását a stressz kezelésére. - Ich habe Yoga ausprobiert, um Stress zu bewältigen.
- 3. Egyszer részt vettem egy masszázsterápián, ami nagyon megnyugtató volt. - Einmal habe ich eine Massagetherapie ausprobiert, die sehr beruhigend war.
- 4. Használtam gyógynövénykészítményeket az alvászavarok kezelésére. - Ich habe Kräuterpräparate verwendet, um Schlafstörungen zu behandeln.
- 5. Megpróbáltam a meditációt, hogy javítsam a mentális egészségemet. - Ich habe Meditation ausprobiert, um meine geistige Gesundheit zu verbessern.
- 6. Az aromaterápia segített ellazulni egy stresszes nap után. - Aromatherapie hat mir geholfen, mich nach einem stressigen Tag zu entspannen.
- 7. Részt vettem egy reflexológiai kezelésen, ami enyhítette a fejfájásomat. - Ich habe eine Reflexzonentherapie ausprobiert, die meine Kopfschmerzen gelindert hat.
- 8. Próbáltam a homeopátiát, de nem vettem észre jelentős javulást. - Ich habe Homöopathie ausprobiert, aber keine bedeutende Verbesserung bemerkt.
- 9. Az akupresszúrát használtam fájdalomcsillapításra, és hatékonynak találtam. - Ich habe Akupressur zur Schmerzlinderung verwendet und fand sie wirksam.
- 10. Próbáltam a reiki kezelést, ami segített a relaxációban. - Ich habe eine Reiki-Behandlung ausprobiert, die mir bei der Entspannung geholfen hat.
- 11. Kipróbáltam a fitoterápiát, hogy támogassam az immunrendszeremet. - Ich habe Phytotherapie ausprobiert, um mein Immunsystem zu unterstützen.
- 12. A táplálékkiegészítők használata része volt az alternatív kezeléseimnek. - Nahrungsergänzungsmittel waren Teil meiner alternativen Behandlungen.
- 13. Próbáltam a tű nélküli akupunktúrát is, ami kevésbé volt hatékony számomra. - Ich habe auch Akupunktur ohne Nadeln ausprobiert, die für mich weniger wirksam war.
- 14. A köpölyözés része volt az alternatív terápiáimnak, hogy enyhítsem a hátfájást. - Schröpfen war Teil meiner alternativen Therapien zur Linderung von Rückenschmerzen.
- 15. Próbáltam a tai chi-t a fizikai és mentális jólét javítására. - Ich habe Tai Chi ausprobiert, um mein körperliches und geistiges Wohlbefinden zu verbessern.
- 16. Az alternatív terápiák közé tartozott a légzésterápia is, amit stresszoldásra használtam. - Zu den alternativen Therapien gehörte auch Atemtherapie, die ich zur Stressbewältigung verwendet habe.
- 17. Használtam kristályokat az energiaszintem növelésére, de nem tapasztaltam jelentős változást. - Ich habe Kristalle zur Steigerung meiner Energie verwendet, aber keine bedeutenden Veränderungen bemerkt.
- 18. Próbáltam a bioenergetikai kezelést, ami segített a relaxációban. - Ich habe Bioenergetik ausprobiert, die mir bei der Entspannung geholfen hat.
- 19. Kipróbáltam a természetes gyógymódokat, mint például a méhpempőt az immunrendszer erősítésére. - Ich habe natürliche Heilmittel wie Gelée Royale zur Stärkung des Immunsystems ausprobiert.
- 20. A moxibustiót is alkalmaztam, ami javította a közérzetemet. - Ich habe auch Moxibustion angewendet, die mein Wohlbefinden verbessert hat.
- 21. Próbáltam a kineziológiát, hogy megtaláljam a stressz forrását. - Ich habe Kinesiologie ausprobiert, um die Quelle meines Stresses zu finden.
- 22. Az alternatív módszerek közé tartozott a szaunázás is, ami ellazított. - Zu den alternativen Methoden gehörte auch das Saunieren, das mich entspannt hat.
- 23. Használtam Bach-virágterápiát az érzelmi egyensúly helyreállítására. - Ich habe Bach-Blütentherapie verwendet, um das emotionale Gleichgewicht wiederherzustellen.
- 24. Próbáltam a hidrokolonoterápiát, hogy javítsam az emésztésemet. - Ich habe Hydro-Kolon-Therapie ausprobiert, um meine Verdauung zu verbessern.
- 25. Az alternatív kezeléseim között szerepelt a biofeedback is, ami segített a koncentrációm javításában. - Zu meinen alternativen Behandlungen gehörte auch Biofeedback, das mir geholfen hat, meine Konzentration zu verbessern.
- 26. Próbáltam a méregtelenítő diétát, hogy tisztítsam a szervezetemet. - Ich habe eine Detox-Diät ausprobiert, um meinen Körper zu reinigen.
- 27. Az alternatív módszerek között volt a chiropraxis is, amit hátfájás kezelésére használtam. - Zu den alternativen Methoden gehörte auch Chiropraktik, die ich zur Behandlung von Rückenschmerzen verwendet habe.
- 28. Használtam illóolajokat az alvás minőségének javítására. - Ich habe ätherische Öle verwendet, um die Schlafqualität zu verbessern.
- 29. Próbáltam a sószobában történő relaxációt, ami jót tett a légzőrendszeremnek. - Ich habe die Entspannung in einer Salzgrotte ausprobiert, was meinem Atmungssystem gut getan hat.
- 30. Az alternatív módszerek közül a bioenergetikai masszázs volt az egyik leghatékonyabb számomra. - Von den alternativen Methoden war die bioenergetische Massage eine der wirksamsten für mich.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 2
- 1. Igen, kipróbáltam az akupunktúrát, hogy enyhítsem a krónikus fájdalmaimat. - Ja, ich habe Akupunktur ausprobiert, um meine chronischen Schmerzen zu lindern.
- 2. Próbáltam a jóga gyakorlását a stressz kezelésére. - Ich habe Yoga ausprobiert, um Stress zu bewältigen.
- 3. Egyszer részt vettem egy masszázsterápián, ami nagyon megnyugtató volt. - Einmal habe ich eine Massagetherapie ausprobiert, die sehr beruhigend war.
- 4. Használtam gyógynövénykészítményeket az alvászavarok kezelésére. - Ich habe Kräuterpräparate verwendet, um Schlafstörungen zu behandeln.
- 5. Megpróbáltam a meditációt, hogy javítsam a mentális egészségemet. - Ich habe Meditation ausprobiert, um meine geistige Gesundheit zu verbessern.
- 6. Az aromaterápia segített ellazulni egy stresszes nap után. - Aromatherapie hat mir geholfen, mich nach einem stressigen Tag zu entspannen.
- 7. Részt vettem egy reflexológiai kezelésen, ami enyhítette a fejfájásomat. - Ich habe eine Reflexzonentherapie ausprobiert, die meine Kopfschmerzen gelindert hat.
- 8. Próbáltam a homeopátiát, de nem vettem észre jelentős javulást. - Ich habe Homöopathie ausprobiert, aber keine bedeutende Verbesserung bemerkt.
- 9. Az akupresszúrát használtam fájdalomcsillapításra, és hatékonynak találtam. - Ich habe Akupressur zur Schmerzlinderung verwendet und fand sie wirksam.
- 10. Próbáltam a reiki kezelést, ami segített a relaxációban. - Ich habe eine Reiki-Behandlung ausprobiert, die mir bei der Entspannung geholfen hat.
- 11. Kipróbáltam a fitoterápiát, hogy támogassam az immunrendszeremet. - Ich habe Phytotherapie ausprobiert, um mein Immunsystem zu unterstützen.
- 12. A táplálékkiegészítők használata része volt az alternatív kezeléseimnek. - Nahrungsergänzungsmittel waren Teil meiner alternativen Behandlungen.
- 13. Próbáltam a tű nélküli akupunktúrát is, ami kevésbé volt hatékony számomra. - Ich habe auch Akupunktur ohne Nadeln ausprobiert, die für mich weniger wirksam war.
- 14. A köpölyözés része volt az alternatív terápiáimnak, hogy enyhítsem a hátfájást. - Schröpfen war Teil meiner alternativen Therapien zur Linderung von Rückenschmerzen.
- 15. Próbáltam a tai chi-t a fizikai és mentális jólét javítására. - Ich habe Tai Chi ausprobiert, um mein körperliches und geistiges Wohlbefinden zu verbessern.
- 16. Az alternatív terápiák közé tartozott a légzésterápia is, amit stresszoldásra használtam. - Zu den alternativen Therapien gehörte auch Atemtherapie, die ich zur Stressbewältigung verwendet habe.
- 17. Használtam kristályokat az energiaszintem növelésére, de nem tapasztaltam jelentős változást. - Ich habe Kristalle zur Steigerung meiner Energie verwendet, aber keine bedeutenden Veränderungen bemerkt.
- 18. Próbáltam a bioenergetikai kezelést, ami segített a relaxációban. - Ich habe Bioenergetik ausprobiert, die mir bei der Entspannung geholfen hat.
- 19. Kipróbáltam a természetes gyógymódokat, mint például a méhpempőt az immunrendszer erősítésére. - Ich habe natürliche Heilmittel wie Gelée Royale zur Stärkung des Immunsystems ausprobiert.
- 20. A moxibustiót is alkalmaztam, ami javította a közérzetemet. - Ich habe auch Moxibustion angewendet, die mein Wohlbefinden verbessert hat.
- 21. Próbáltam a kineziológiát, hogy megtaláljam a stressz forrását. - Ich habe Kinesiologie ausprobiert, um die Quelle meines Stresses zu finden.
- 22. Az alternatív módszerek közé tartozott a szaunázás is, ami ellazított. - Zu den alternativen Methoden gehörte auch das Saunieren, das mich entspannt hat.
- 23. Használtam Bach-virágterápiát az érzelmi egyensúly helyreállítására. - Ich habe Bach-Blütentherapie verwendet, um das emotionale Gleichgewicht wiederherzustellen.
- 24. Próbáltam a hidrokolonoterápiát, hogy javítsam az emésztésemet. - Ich habe Hydro-Kolon-Therapie ausprobiert, um meine Verdauung zu verbessern.
- 25. Az alternatív kezeléseim között szerepelt a biofeedback is, ami segített a koncentrációm javításában. - Zu meinen alternativen Behandlungen gehörte auch Biofeedback, das mir geholfen hat, meine Konzentration zu verbessern.
- 26. Próbáltam a méregtelenítő diétát, hogy tisztítsam a szervezetemet. - Ich habe eine Detox-Diät ausprobiert, um meinen Körper zu reinigen.
- 27. Az alternatív módszerek között volt a chiropraxis is, amit hátfájás kezelésére használtam. - Zu den alternativen Methoden gehörte auch Chiropraktik, die ich zur Behandlung von Rückenschmerzen verwendet habe.
- 28. Használtam illóolajokat az alvás minőségének javítására. - Ich habe ätherische Öle verwendet, um die Schlafqualität zu verbessern.
- 29. Próbáltam a sószobában történő relaxációt, ami jót tett a légzőrendszeremnek. - Ich habe die Entspannung in einer Salzgrotte ausprobiert, was meinem Atmungssystem gut getan hat.
- 30. Az alternatív módszerek közül a bioenergetikai masszázs volt az egyik leghatékonyabb számomra. - Von den alternativen Methoden war die bioenergetische Massage eine der wirksamsten für mich.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 3
- 1. Igen, kipróbáltam az akupunktúrát, hogy enyhítsem a krónikus fájdalmaimat. - Ja, ich habe Akupunktur ausprobiert, um meine chronischen Schmerzen zu lindern.
- 2. Próbáltam a jóga gyakorlását a stressz kezelésére. - Ich habe Yoga ausprobiert, um Stress zu bewältigen.
- 3. Egyszer részt vettem egy masszázsterápián, ami nagyon megnyugtató volt. - Einmal habe ich eine Massagetherapie ausprobiert, die sehr beruhigend war.
- 4. Használtam gyógynövénykészítményeket az alvászavarok kezelésére. - Ich habe Kräuterpräparate verwendet, um Schlafstörungen zu behandeln.
- 5. Megpróbáltam a meditációt, hogy javítsam a mentális egészségemet. - Ich habe Meditation ausprobiert, um meine geistige Gesundheit zu verbessern.
- 6. Az aromaterápia segített ellazulni egy stresszes nap után. - Aromatherapie hat mir geholfen, mich nach einem stressigen Tag zu entspannen.
- 7. Részt vettem egy reflexológiai kezelésen, ami enyhítette a fejfájásomat. - Ich habe eine Reflexzonentherapie ausprobiert, die meine Kopfschmerzen gelindert hat.
- 8. Próbáltam a homeopátiát, de nem vettem észre jelentős javulást. - Ich habe Homöopathie ausprobiert, aber keine bedeutende Verbesserung bemerkt.
- 9. Az akupresszúrát használtam fájdalomcsillapításra, és hatékonynak találtam. - Ich habe Akupressur zur Schmerzlinderung verwendet und fand sie wirksam.
- 10. Próbáltam a reiki kezelést, ami segített a relaxációban. - Ich habe eine Reiki-Behandlung ausprobiert, die mir bei der Entspannung geholfen hat.
- 11. Kipróbáltam a fitoterápiát, hogy támogassam az immunrendszeremet. - Ich habe Phytotherapie ausprobiert, um mein Immunsystem zu unterstützen.
- 12. A táplálékkiegészítők használata része volt az alternatív kezeléseimnek. - Nahrungsergänzungsmittel waren Teil meiner alternativen Behandlungen.
- 13. Próbáltam a tű nélküli akupunktúrát is, ami kevésbé volt hatékony számomra. - Ich habe auch Akupunktur ohne Nadeln ausprobiert, die für mich weniger wirksam war.
- 14. A köpölyözés része volt az alternatív terápiáimnak, hogy enyhítsem a hátfájást. - Schröpfen war Teil meiner alternativen Therapien zur Linderung von Rückenschmerzen.
- 15. Próbáltam a tai chi-t a fizikai és mentális jólét javítására. - Ich habe Tai Chi ausprobiert, um mein körperliches und geistiges Wohlbefinden zu verbessern.
- 16. Az alternatív terápiák közé tartozott a légzésterápia is, amit stresszoldásra használtam. - Zu den alternativen Therapien gehörte auch Atemtherapie, die ich zur Stressbewältigung verwendet habe.
- 17. Használtam kristályokat az energiaszintem növelésére, de nem tapasztaltam jelentős változást. - Ich habe Kristalle zur Steigerung meiner Energie verwendet, aber keine bedeutenden Veränderungen bemerkt.
- 18. Próbáltam a bioenergetikai kezelést, ami segített a relaxációban. - Ich habe Bioenergetik ausprobiert, die mir bei der Entspannung geholfen hat.
- 19. Kipróbáltam a természetes gyógymódokat, mint például a méhpempőt az immunrendszer erősítésére. - Ich habe natürliche Heilmittel wie Gelée Royale zur Stärkung des Immunsystems ausprobiert.
- 20. A moxibustiót is alkalmaztam, ami javította a közérzetemet. - Ich habe auch Moxibustion angewendet, die mein Wohlbefinden verbessert hat.
- 21. Próbáltam a kineziológiát, hogy megtaláljam a stressz forrását. - Ich habe Kinesiologie ausprobiert, um die Quelle meines Stresses zu finden.
- 22. Az alternatív módszerek közé tartozott a szaunázás is, ami ellazított. - Zu den alternativen Methoden gehörte auch das Saunieren, das mich entspannt hat.
- 23. Használtam Bach-virágterápiát az érzelmi egyensúly helyreállítására. - Ich habe Bach-Blütentherapie verwendet, um das emotionale Gleichgewicht wiederherzustellen.
- 24. Próbáltam a hidrokolonoterápiát, hogy javítsam az emésztésemet. - Ich habe Hydro-Kolon-Therapie ausprobiert, um meine Verdauung zu verbessern.
- 25. Az alternatív kezeléseim között szerepelt a biofeedback is, ami segített a koncentrációm javításában. - Zu meinen alternativen Behandlungen gehörte auch Biofeedback, das mir geholfen hat, meine Konzentration zu verbessern.
- 26. Próbáltam a méregtelenítő diétát, hogy tisztítsam a szervezetemet. - Ich habe eine Detox-Diät ausprobiert, um meinen Körper zu reinigen.
- 27. Az alternatív módszerek között volt a chiropraxis is, amit hátfájás kezelésére használtam. - Zu den alternativen Methoden gehörte auch Chiropraktik, die ich zur Behandlung von Rückenschmerzen verwendet habe.
- 28. Használtam illóolajokat az alvás minőségének javítására. - Ich habe ätherische Öle verwendet, um die Schlafqualität zu verbessern.
- 29. Próbáltam a sószobában történő relaxációt, ami jót tett a légzőrendszeremnek. - Ich habe die Entspannung in einer Salzgrotte ausprobiert, was meinem Atmungssystem gut getan hat.
- 30. Az alternatív módszerek közül a bioenergetikai masszázs volt az egyik leghatékonyabb számomra. - Von den alternativen Methoden war die bioenergetische Massage eine der wirksamsten für mich.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
11. 6. 6. Wie informieren Sie sich über Behandlungsmöglichkeiten?
[Bearbeiten]- Hogyan tájékozódik a kezelési lehetőségekről? - Wie informieren Sie sich über Behandlungsmöglichkeiten?
- Version 1
- 1. Elsősorban az orvosommal konzultálok a kezelés lehetőségeiről. - Zuerst konsultiere ich meinen Arzt über Behandlungsmöglichkeiten.
- 2. Rendszeresen keresek információkat megbízható egészségügyi weboldalakon. - Ich suche regelmäßig nach Informationen auf vertrauenswürdigen Gesundheitswebseiten.
- 3. Egészségügyi magazinokat olvasok, hogy naprakész legyek a kezelési módszerekről. - Ich lese Gesundheitsmagazine, um über Behandlungsmethoden auf dem Laufenden zu bleiben.
- 4. Gyakran nézek orvosi témájú tévéműsorokat, hogy többet tudjak meg a lehetőségekről. - Ich sehe oft medizinische Fernsehsendungen, um mehr über die Möglichkeiten zu erfahren.
- 5. A családtagjaim tapasztalatait is meghallgatom, amikor kezelési lehetőségekről van szó. - Ich höre auch auf die Erfahrungen meiner Familienmitglieder, wenn es um Behandlungsmöglichkeiten geht.
- 6. Az interneten fórumokban keresek véleményeket és tapasztalatokat másoktól. - Ich suche online in Foren nach Meinungen und Erfahrungen von anderen.
- 7. Részt veszek egészségügyi szemináriumokon, hogy közvetlenül szakértőktől tanuljak. - Ich nehme an Gesundheitseminaren teil, um direkt von Experten zu lernen.
- 8. Gyakran kérdezem meg a gyógyszerészem véleményét is a kezelési lehetőségekről. - Ich frage auch oft meinen Apotheker nach seiner Meinung zu Behandlungsmöglichkeiten.
- 9. Szívesen beszélek olyan emberekkel, akik már kipróbálták az adott kezelést. - Ich spreche gerne mit Menschen, die die jeweilige Behandlung bereits ausprobiert haben.
- 10. Egészségügyi könyveket olvasok, hogy mélyebb ismereteket szerezzek a kezelésekről. - Ich lese Gesundheitsbücher, um tiefergehende Kenntnisse über Behandlungen zu erlangen.
- 11. Az orvosom ajánlásai alapján keresek további információkat az interneten. - Basierend auf den Empfehlungen meines Arztes suche ich weitere Informationen im Internet.
- 12. Széles körben tájékozódom a különböző forrásokból, mielőtt döntést hozok a kezelésről. - Ich informiere mich breit aus verschiedenen Quellen, bevor ich eine Entscheidung über die Behandlung treffe.
- 13. A közösségi médiában is követek egészségügyi szakértőket, hogy friss információkhoz jussak. - Ich folge auch Gesundheitsexperten in den sozialen Medien, um aktuelle Informationen zu erhalten.
- 14. Megkérdezem a kezeléssel kapcsolatos véleményét azoknak, akik hasonló helyzetben vannak. - Ich frage nach den Meinungen von Menschen, die in einer ähnlichen Situation sind, in Bezug auf die Behandlung.
- 15. Rendszeresen olvasok tudományos kutatásokat és cikkeket a kezelési lehetőségekről. - Ich lese regelmäßig wissenschaftliche Forschungen und Artikel über Behandlungsmöglichkeiten.
- 16. Az orvosi rendelőben található tájékoztató anyagokat is átnézem. - Ich schaue mir auch die Informationsmaterialien in der Arztpraxis an.
- 17. Gyakran nézem meg a kezelési lehetőségekkel kapcsolatos videókat az interneten. - Ich sehe mir oft Videos über Behandlungsmöglichkeiten im Internet an.
- 18. Orvosi tanácsadó könyveket is használok, hogy jobban megértsem a lehetőségeimet. - Ich nutze auch medizinische Ratgeberbücher, um meine Möglichkeiten besser zu verstehen.
- 19. Az egészségügyi szakemberekkel való beszélgetés során mindig felteszem a kérdéseimet a kezelésekről. - Im Gespräch mit Gesundheitsfachleuten stelle ich immer meine Fragen zu den Behandlungen.
- 20. A kezelési lehetőségekről szóló konferenciákon és workshopokon is részt veszek. - Ich nehme auch an Konferenzen und Workshops zu Behandlungsmöglichkeiten teil.
- 21. Az egészségügyi appokat is használom, hogy információkat szerezzek a kezelésekről. - Ich nutze auch Gesundheits-Apps, um Informationen über Behandlungen zu erhalten.
- 22. A barátaimtól is érdeklődöm, ha valaki hasonló kezelést kapott. - Ich erkundige mich auch bei meinen Freunden, wenn jemand eine ähnliche Behandlung hatte.
- 23. Gyakran olvasok betegségekről és azok kezeléséről szóló blogokat. - Ich lese oft Blogs über Krankheiten und deren Behandlung.
- 24. Orvosi podcastokat hallgatok, hogy jobban megismerjem a különböző kezelési lehetőségeket. - Ich höre medizinische Podcasts, um die verschiedenen Behandlungsmöglichkeiten besser kennenzulernen.
- 25. Az alternatív kezelési lehetőségekről szóló könyvek is segítenek abban, hogy tájékozódjak. - Bücher über alternative Behandlungsmöglichkeiten helfen mir auch, mich zu informieren.
- 26. Az orvosok által írt cikkek és tanulmányok is fontosak számomra a döntéshozatalban. - Artikel und Studien von Ärzten sind für mich bei der Entscheidungsfindung ebenfalls wichtig.
- 27. A kezelési lehetőségekről szóló online tanfolyamokon is részt veszek. - Ich nehme auch an Online-Kursen über Behandlungsmöglichkeiten teil.
- 28. Az egészségügyi könyvtárakban is keresek információkat a kezelési lehetőségekről. - Ich recherchiere auch in Gesundheitsbibliotheken nach Informationen über Behandlungsmöglichkeiten.
- 29. Egészségügyi intézmények weboldalain is tájékozódom a kezelési lehetőségekről. - Ich informiere mich auch auf den Webseiten von Gesundheitseinrichtungen über Behandlungsmöglichkeiten.
- 30. Az orvosi konferenciákon szerzett tapasztalatok is segítenek abban, hogy megértsem a kezelési lehetőségeket. - Die Erfahrungen auf medizinischen Konferenzen helfen mir auch, die Behandlungsmöglichkeiten zu verstehen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 2
- 1. Elsősorban az orvosommal konzultálok a kezelés lehetőségeiről. - Zuerst konsultiere ich meinen Arzt über Behandlungsmöglichkeiten.
- 2. Rendszeresen keresek információkat megbízható egészségügyi weboldalakon. - Ich suche regelmäßig nach Informationen auf vertrauenswürdigen Gesundheitswebseiten.
- 3. Egészségügyi magazinokat olvasok, hogy naprakész legyek a kezelési módszerekről. - Ich lese Gesundheitsmagazine, um über Behandlungsmethoden auf dem Laufenden zu bleiben.
- 4. Gyakran nézek orvosi témájú tévéműsorokat, hogy többet tudjak meg a lehetőségekről. - Ich sehe oft medizinische Fernsehsendungen, um mehr über die Möglichkeiten zu erfahren.
- 5. A családtagjaim tapasztalatait is meghallgatom, amikor kezelési lehetőségekről van szó. - Ich höre auch auf die Erfahrungen meiner Familienmitglieder, wenn es um Behandlungsmöglichkeiten geht.
- 6. Az interneten fórumokban keresek véleményeket és tapasztalatokat másoktól. - Ich suche online in Foren nach Meinungen und Erfahrungen von anderen.
- 7. Részt veszek egészségügyi szemináriumokon, hogy közvetlenül szakértőktől tanuljak. - Ich nehme an Gesundheitseminaren teil, um direkt von Experten zu lernen.
- 8. Gyakran kérdezem meg a gyógyszerészem véleményét is a kezelési lehetőségekről. - Ich frage auch oft meinen Apotheker nach seiner Meinung zu Behandlungsmöglichkeiten.
- 9. Szívesen beszélek olyan emberekkel, akik már kipróbálták az adott kezelést. - Ich spreche gerne mit Menschen, die die jeweilige Behandlung bereits ausprobiert haben.
- 10. Egészségügyi könyveket olvasok, hogy mélyebb ismereteket szerezzek a kezelésekről. - Ich lese Gesundheitsbücher, um tiefergehende Kenntnisse über Behandlungen zu erlangen.
- 11. Az orvosom ajánlásai alapján keresek további információkat az interneten. - Basierend auf den Empfehlungen meines Arztes suche ich weitere Informationen im Internet.
- 12. Széles körben tájékozódom a különböző forrásokból, mielőtt döntést hozok a kezelésről. - Ich informiere mich breit aus verschiedenen Quellen, bevor ich eine Entscheidung über die Behandlung treffe.
- 13. A közösségi médiában is követek egészségügyi szakértőket, hogy friss információkhoz jussak. - Ich folge auch Gesundheitsexperten in den sozialen Medien, um aktuelle Informationen zu erhalten.
- 14. Megkérdezem a kezeléssel kapcsolatos véleményét azoknak, akik hasonló helyzetben vannak. - Ich frage nach den Meinungen von Menschen, die in einer ähnlichen Situation sind, in Bezug auf die Behandlung.
- 15. Rendszeresen olvasok tudományos kutatásokat és cikkeket a kezelési lehetőségekről. - Ich lese regelmäßig wissenschaftliche Forschungen und Artikel über Behandlungsmöglichkeiten.
- 16. Az orvosi rendelőben található tájékoztató anyagokat is átnézem. - Ich schaue mir auch die Informationsmaterialien in der Arztpraxis an.
- 17. Gyakran nézem meg a kezelési lehetőségekkel kapcsolatos videókat az interneten. - Ich sehe mir oft Videos über Behandlungsmöglichkeiten im Internet an.
- 18. Orvosi tanácsadó könyveket is használok, hogy jobban megértsem a lehetőségeimet. - Ich nutze auch medizinische Ratgeberbücher, um meine Möglichkeiten besser zu verstehen.
- 19. Az egészségügyi szakemberekkel való beszélgetés során mindig felteszem a kérdéseimet a kezelésekről. - Im Gespräch mit Gesundheitsfachleuten stelle ich immer meine Fragen zu den Behandlungen.
- 20. A kezelési lehetőségekről szóló konferenciákon és workshopokon is részt veszek. - Ich nehme auch an Konferenzen und Workshops zu Behandlungsmöglichkeiten teil.
- 21. Az egészségügyi appokat is használom, hogy információkat szerezzek a kezelésekről. - Ich nutze auch Gesundheits-Apps, um Informationen über Behandlungen zu erhalten.
- 22. A barátaimtól is érdeklődöm, ha valaki hasonló kezelést kapott. - Ich erkundige mich auch bei meinen Freunden, wenn jemand eine ähnliche Behandlung hatte.
- 23. Gyakran olvasok betegségekről és azok kezeléséről szóló blogokat. - Ich lese oft Blogs über Krankheiten und deren Behandlung.
- 24. Orvosi podcastokat hallgatok, hogy jobban megismerjem a különböző kezelési lehetőségeket. - Ich höre medizinische Podcasts, um die verschiedenen Behandlungsmöglichkeiten besser kennenzulernen.
- 25. Az alternatív kezelési lehetőségekről szóló könyvek is segítenek abban, hogy tájékozódjak. - Bücher über alternative Behandlungsmöglichkeiten helfen mir auch, mich zu informieren.
- 26. Az orvosok által írt cikkek és tanulmányok is fontosak számomra a döntéshozatalban. - Artikel und Studien von Ärzten sind für mich bei der Entscheidungsfindung ebenfalls wichtig.
- 27. A kezelési lehetőségekről szóló online tanfolyamokon is részt veszek. - Ich nehme auch an Online-Kursen über Behandlungsmöglichkeiten teil.
- 28. Az egészségügyi könyvtárakban is keresek információkat a kezelési lehetőségekről. - Ich recherchiere auch in Gesundheitsbibliotheken nach Informationen über Behandlungsmöglichkeiten.
- 29. Egészségügyi intézmények weboldalain is tájékozódom a kezelési lehetőségekről. - Ich informiere mich auch auf den Webseiten von Gesundheitseinrichtungen über Behandlungsmöglichkeiten.
- 30. Az orvosi konferenciákon szerzett tapasztalatok is segítenek abban, hogy megértsem a kezelési lehetőségeket. - Die Erfahrungen auf medizinischen Konferenzen helfen mir auch, die Behandlungsmöglichkeiten zu verstehen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 3
- 1. Elsősorban az orvosommal konzultálok a kezelés lehetőségeiről. - Zuerst konsultiere ich meinen Arzt über Behandlungsmöglichkeiten.
- 2. Rendszeresen keresek információkat megbízható egészségügyi weboldalakon. - Ich suche regelmäßig nach Informationen auf vertrauenswürdigen Gesundheitswebseiten.
- 3. Egészségügyi magazinokat olvasok, hogy naprakész legyek a kezelési módszerekről. - Ich lese Gesundheitsmagazine, um über Behandlungsmethoden auf dem Laufenden zu bleiben.
- 4. Gyakran nézek orvosi témájú tévéműsorokat, hogy többet tudjak meg a lehetőségekről. - Ich sehe oft medizinische Fernsehsendungen, um mehr über die Möglichkeiten zu erfahren.
- 5. A családtagjaim tapasztalatait is meghallgatom, amikor kezelési lehetőségekről van szó. - Ich höre auch auf die Erfahrungen meiner Familienmitglieder, wenn es um Behandlungsmöglichkeiten geht.
- 6. Az interneten fórumokban keresek véleményeket és tapasztalatokat másoktól. - Ich suche online in Foren nach Meinungen und Erfahrungen von anderen.
- 7. Részt veszek egészségügyi szemináriumokon, hogy közvetlenül szakértőktől tanuljak. - Ich nehme an Gesundheitseminaren teil, um direkt von Experten zu lernen.
- 8. Gyakran kérdezem meg a gyógyszerészem véleményét is a kezelési lehetőségekről. - Ich frage auch oft meinen Apotheker nach seiner Meinung zu Behandlungsmöglichkeiten.
- 9. Szívesen beszélek olyan emberekkel, akik már kipróbálták az adott kezelést. - Ich spreche gerne mit Menschen, die die jeweilige Behandlung bereits ausprobiert haben.
- 10. Egészségügyi könyveket olvasok, hogy mélyebb ismereteket szerezzek a kezelésekről. - Ich lese Gesundheitsbücher, um tiefergehende Kenntnisse über Behandlungen zu erlangen.
- 11. Az orvosom ajánlásai alapján keresek további információkat az interneten. - Basierend auf den Empfehlungen meines Arztes suche ich weitere Informationen im Internet.
- 12. Széles körben tájékozódom a különböző forrásokból, mielőtt döntést hozok a kezelésről. - Ich informiere mich breit aus verschiedenen Quellen, bevor ich eine Entscheidung über die Behandlung treffe.
- 13. A közösségi médiában is követek egészségügyi szakértőket, hogy friss információkhoz jussak. - Ich folge auch Gesundheitsexperten in den sozialen Medien, um aktuelle Informationen zu erhalten.
- 14. Megkérdezem a kezeléssel kapcsolatos véleményét azoknak, akik hasonló helyzetben vannak. - Ich frage nach den Meinungen von Menschen, die in einer ähnlichen Situation sind, in Bezug auf die Behandlung.
- 15. Rendszeresen olvasok tudományos kutatásokat és cikkeket a kezelési lehetőségekről. - Ich lese regelmäßig wissenschaftliche Forschungen und Artikel über Behandlungsmöglichkeiten.
- 16. Az orvosi rendelőben található tájékoztató anyagokat is átnézem. - Ich schaue mir auch die Informationsmaterialien in der Arztpraxis an.
- 17. Gyakran nézem meg a kezelési lehetőségekkel kapcsolatos videókat az interneten. - Ich sehe mir oft Videos über Behandlungsmöglichkeiten im Internet an.
- 18. Orvosi tanácsadó könyveket is használok, hogy jobban megértsem a lehetőségeimet. - Ich nutze auch medizinische Ratgeberbücher, um meine Möglichkeiten besser zu verstehen.
- 19. Az egészségügyi szakemberekkel való beszélgetés során mindig felteszem a kérdéseimet a kezelésekről. - Im Gespräch mit Gesundheitsfachleuten stelle ich immer meine Fragen zu den Behandlungen.
- 20. A kezelési lehetőségekről szóló konferenciákon és workshopokon is részt veszek. - Ich nehme auch an Konferenzen und Workshops zu Behandlungsmöglichkeiten teil.
- 21. Az egészségügyi appokat is használom, hogy információkat szerezzek a kezelésekről. - Ich nutze auch Gesundheits-Apps, um Informationen über Behandlungen zu erhalten.
- 22. A barátaimtól is érdeklődöm, ha valaki hasonló kezelést kapott. - Ich erkundige mich auch bei meinen Freunden, wenn jemand eine ähnliche Behandlung hatte.
- 23. Gyakran olvasok betegségekről és azok kezeléséről szóló blogokat. - Ich lese oft Blogs über Krankheiten und deren Behandlung.
- 24. Orvosi podcastokat hallgatok, hogy jobban megismerjem a különböző kezelési lehetőségeket. - Ich höre medizinische Podcasts, um die verschiedenen Behandlungsmöglichkeiten besser kennenzulernen.
- 25. Az alternatív kezelési lehetőségekről szóló könyvek is segítenek abban, hogy tájékozódjak. - Bücher über alternative Behandlungsmöglichkeiten helfen mir auch, mich zu informieren.
- 26. Az orvosok által írt cikkek és tanulmányok is fontosak számomra a döntéshozatalban. - Artikel und Studien von Ärzten sind für mich bei der Entscheidungsfindung ebenfalls wichtig.
- 27. A kezelési lehetőségekről szóló online tanfolyamokon is részt veszek. - Ich nehme auch an Online-Kursen über Behandlungsmöglichkeiten teil.
- 28. Az egészségügyi könyvtárakban is keresek információkat a kezelési lehetőségekről. - Ich recherchiere auch in Gesundheitsbibliotheken nach Informationen über Behandlungsmöglichkeiten.
- 29. Egészségügyi intézmények weboldalain is tájékozódom a kezelési lehetőségekről. - Ich informiere mich auch auf den Webseiten von Gesundheitseinrichtungen über Behandlungsmöglichkeiten.
- 30. Az orvosi konferenciákon szerzett tapasztalatok is segítenek abban, hogy megértsem a kezelési lehetőségeket. - Die Erfahrungen auf medizinischen Konferenzen helfen mir auch, die Behandlungsmöglichkeiten zu verstehen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
11. 6. 7. Wie wichtig ist Ihnen die Meinung eines zweiten Arztes?
[Bearbeiten]- Mennyire fontos önnek egy második orvos véleménye? - Wie wichtig ist Ihnen die Meinung eines zweiten Arztes?
- Version 1
- 1. Nagyon fontosnak tartom egy második orvos véleményét, hogy biztos lehessek a diagnózisban. - Ich halte die Meinung eines zweiten Arztes für sehr wichtig, um sicher zu sein, dass die Diagnose korrekt ist.
- 2. A második vélemény segít abban, hogy megerősítsem az első orvos javaslatait. - Die zweite Meinung hilft mir, die Empfehlungen des ersten Arztes zu bestätigen.
- 3. Ha komoly döntést kell hoznom, mindig kérek másodvéleményt. - Wenn ich eine wichtige Entscheidung treffen muss, hole ich immer eine zweite Meinung ein.
- 4. A második orvos véleménye megnyugtat, hogy a legjobb kezelést választom. - Die Meinung eines zweiten Arztes beruhigt mich, dass ich die beste Behandlung wähle.
- 5. Több szempontot is figyelembe veszek, mielőtt döntést hozok, ezért fontos számomra a másodvélemény. - Ich berücksichtige verschiedene Perspektiven, bevor ich eine Entscheidung treffe, deshalb ist mir die zweite Meinung wichtig.
- 6. A másodvélemény különösen fontos, ha az első diagnózis nem egyértelmű. - Die zweite Meinung ist besonders wichtig, wenn die erste Diagnose nicht eindeutig ist.
- 7. Ha bizonytalan vagyok egy kezelésben, mindig konzultálok egy másik orvossal is. - Wenn ich unsicher bei einer Behandlung bin, konsultiere ich immer einen anderen Arzt.
- 8. A második orvos segíthet új lehetőségeket ismerni meg, amikre az első nem gondolt. - Der zweite Arzt kann mir auch neue Möglichkeiten aufzeigen, an die der erste nicht gedacht hat.
- 9. A másodvélemény segíthet abban, hogy jobban megértsem a helyzetemet. - Die zweite Meinung kann mir helfen, meine Situation besser zu verstehen.
- 10. Az orvosi döntéseknél mindig figyelembe veszem a második véleményt is. - Bei medizinischen Entscheidungen berücksichtige ich immer auch die zweite Meinung.
- 11. Fontos számomra, hogy több orvosi vélemény alapján hozzak döntést. - Es ist mir wichtig, auf Grundlage mehrerer ärztlicher Meinungen eine Entscheidung zu treffen.
- 12. Ha a két orvos véleménye eltér, megpróbálok többet megtudni mindkét lehetőségről. - Wenn die Meinungen der beiden Ärzte unterschiedlich sind, versuche ich, mehr über beide Möglichkeiten herauszufinden.
- 13. A másodvélemény megkönnyíti számomra a döntéshozatalt. - Die zweite Meinung erleichtert mir die Entscheidungsfindung.
- 14. A másik orvos véleménye megerősíthet abban, hogy a helyes utat választom. - Die Meinung des anderen Arztes kann mich darin bestärken, dass ich den richtigen Weg wähle.
- 15. Egy második vélemény segíthet elkerülni a felesleges kezeléseket. - Eine zweite Meinung kann helfen, unnötige Behandlungen zu vermeiden.
- 16. A másodvélemény segít abban, hogy teljesebb képet kapjak az állapotomról. - Die zweite Meinung hilft mir, ein vollständigeres Bild über meinen Zustand zu bekommen.
- 17. A második vélemény kérésével magabiztosabbnak érzem magam a kezelés során. - Wenn ich eine zweite Meinung einhole, fühle ich mich während der Behandlung sicherer.
- 18. A másik orvos nézőpontja új megvilágításba helyezheti a diagnózist. - Die Perspektive des anderen Arztes kann die Diagnose in einem neuen Licht erscheinen lassen.
- 19. A másodvélemény segít abban, hogy átgondoljam az összes lehetőséget. - Die zweite Meinung hilft mir, alle Möglichkeiten zu überdenken.
- 20. A másik orvos véleménye megmutathatja, hogy van-e jobb kezelési lehetőség. - Die Meinung des anderen Arztes kann zeigen, ob es eine bessere Behandlungsmöglichkeit gibt.
- 21. A másodvélemény kérésével elkerülhetem a hibás diagnózist. - Durch das Einholen einer zweiten Meinung kann ich eine falsche Diagnose vermeiden.
- 22. Egy másik orvos véleménye segít abban, hogy több szempontból is megvizsgáljam az esetemet. - Die Meinung eines anderen Arztes hilft mir, meinen Fall aus verschiedenen Blickwinkeln zu betrachten.
- 23. Ha két orvos véleménye is egyezik, nagyobb bizalommal választom a kezelést. - Wenn die Meinungen von zwei Ärzten übereinstimmen, wähle ich die Behandlung mit größerem Vertrauen.
- 24. A másodvélemény lehetőséget ad arra, hogy új kérdéseket tegyek fel. - Die zweite Meinung gibt mir die Möglichkeit, neue Fragen zu stellen.
- 25. Ha egy kezelés kockázatos, mindig kérek egy második véleményt. - Wenn eine Behandlung riskant ist, hole ich immer eine zweite Meinung ein.
- 26. A másik orvos véleménye segíthet abban, hogy alternatív kezelési lehetőségeket is megismerjek. - Die Meinung des anderen Arztes kann mir helfen, alternative Behandlungsmöglichkeiten kennenzulernen.
- 27. A másodvélemény megnyugtat abban, hogy a legjobb döntést hozom. - Die zweite Meinung beruhigt mich, dass ich die beste Entscheidung treffe.
- 28. Egy másik orvos véleménye további információkat adhat a kezelés hatékonyságáról. - Die Meinung eines anderen Arztes kann zusätzliche Informationen über die Wirksamkeit der Behandlung geben.
- 29. A másodvélemény fontossága különösen nagy, ha az első diagnózis ritka vagy összetett. - Die Bedeutung der zweiten Meinung ist besonders groß, wenn die erste Diagnose selten oder komplex ist.
- 30. Egy másik orvos véleménye segíthet abban, hogy új szempontok alapján mérlegeljem a döntést. - Die Meinung eines anderen Arztes kann mir helfen, die Entscheidung aus neuen Gesichtspunkten zu überdenken.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 2
- 1. Nagyon fontosnak tartom egy második orvos véleményét, hogy biztos lehessek a diagnózisban. - Ich halte die Meinung eines zweiten Arztes für sehr wichtig, um sicher zu sein, dass die Diagnose korrekt ist.
- 2. A második vélemény segít abban, hogy megerősítsem az első orvos javaslatait. - Die zweite Meinung hilft mir, die Empfehlungen des ersten Arztes zu bestätigen.
- 3. Ha komoly döntést kell hoznom, mindig kérek másodvéleményt. - Wenn ich eine wichtige Entscheidung treffen muss, hole ich immer eine zweite Meinung ein.
- 4. A második orvos véleménye megnyugtat, hogy a legjobb kezelést választom. - Die Meinung eines zweiten Arztes beruhigt mich, dass ich die beste Behandlung wähle.
- 5. Több szempontot is figyelembe veszek, mielőtt döntést hozok, ezért fontos számomra a másodvélemény. - Ich berücksichtige verschiedene Perspektiven, bevor ich eine Entscheidung treffe, deshalb ist mir die zweite Meinung wichtig.
- 6. A másodvélemény különösen fontos, ha az első diagnózis nem egyértelmű. - Die zweite Meinung ist besonders wichtig, wenn die erste Diagnose nicht eindeutig ist.
- 7. Ha bizonytalan vagyok egy kezelésben, mindig konzultálok egy másik orvossal is. - Wenn ich unsicher bei einer Behandlung bin, konsultiere ich immer einen anderen Arzt.
- 8. A második orvos segíthet új lehetőségeket ismerni meg, amikre az első nem gondolt. - Der zweite Arzt kann mir auch neue Möglichkeiten aufzeigen, an die der erste nicht gedacht hat.
- 9. A másodvélemény segíthet abban, hogy jobban megértsem a helyzetemet. - Die zweite Meinung kann mir helfen, meine Situation besser zu verstehen.
- 10. Az orvosi döntéseknél mindig figyelembe veszem a második véleményt is. - Bei medizinischen Entscheidungen berücksichtige ich immer auch die zweite Meinung.
- 11. Fontos számomra, hogy több orvosi vélemény alapján hozzak döntést. - Es ist mir wichtig, auf Grundlage mehrerer ärztlicher Meinungen eine Entscheidung zu treffen.
- 12. Ha a két orvos véleménye eltér, megpróbálok többet megtudni mindkét lehetőségről. - Wenn die Meinungen der beiden Ärzte unterschiedlich sind, versuche ich, mehr über beide Möglichkeiten herauszufinden.
- 13. A másodvélemény megkönnyíti számomra a döntéshozatalt. - Die zweite Meinung erleichtert mir die Entscheidungsfindung.
- 14. A másik orvos véleménye megerősíthet abban, hogy a helyes utat választom. - Die Meinung des anderen Arztes kann mich darin bestärken, dass ich den richtigen Weg wähle.
- 15. Egy második vélemény segíthet elkerülni a felesleges kezeléseket. - Eine zweite Meinung kann helfen, unnötige Behandlungen zu vermeiden.
- 16. A másodvélemény segít abban, hogy teljesebb képet kapjak az állapotomról. - Die zweite Meinung hilft mir, ein vollständigeres Bild über meinen Zustand zu bekommen.
- 17. A második vélemény kérésével magabiztosabbnak érzem magam a kezelés során. - Wenn ich eine zweite Meinung einhole, fühle ich mich während der Behandlung sicherer.
- 18. A másik orvos nézőpontja új megvilágításba helyezheti a diagnózist. - Die Perspektive des anderen Arztes kann die Diagnose in einem neuen Licht erscheinen lassen.
- 19. A másodvélemény segít abban, hogy átgondoljam az összes lehetőséget. - Die zweite Meinung hilft mir, alle Möglichkeiten zu überdenken.
- 20. A másik orvos véleménye megmutathatja, hogy van-e jobb kezelési lehetőség. - Die Meinung des anderen Arztes kann zeigen, ob es eine bessere Behandlungsmöglichkeit gibt.
- 21. A másodvélemény kérésével elkerülhetem a hibás diagnózist. - Durch das Einholen einer zweiten Meinung kann ich eine falsche Diagnose vermeiden.
- 22. Egy másik orvos véleménye segít abban, hogy több szempontból is megvizsgáljam az esetemet. - Die Meinung eines anderen Arztes hilft mir, meinen Fall aus verschiedenen Blickwinkeln zu betrachten.
- 23. Ha két orvos véleménye is egyezik, nagyobb bizalommal választom a kezelést. - Wenn die Meinungen von zwei Ärzten übereinstimmen, wähle ich die Behandlung mit größerem Vertrauen.
- 24. A másodvélemény lehetőséget ad arra, hogy új kérdéseket tegyek fel. - Die zweite Meinung gibt mir die Möglichkeit, neue Fragen zu stellen.
- 25. Ha egy kezelés kockázatos, mindig kérek egy második véleményt. - Wenn eine Behandlung riskant ist, hole ich immer eine zweite Meinung ein.
- 26. A másik orvos véleménye segíthet abban, hogy alternatív kezelési lehetőségeket is megismerjek. - Die Meinung des anderen Arztes kann mir helfen, alternative Behandlungsmöglichkeiten kennenzulernen.
- 27. A másodvélemény megnyugtat abban, hogy a legjobb döntést hozom. - Die zweite Meinung beruhigt mich, dass ich die beste Entscheidung treffe.
- 28. Egy másik orvos véleménye további információkat adhat a kezelés hatékonyságáról. - Die Meinung eines anderen Arztes kann zusätzliche Informationen über die Wirksamkeit der Behandlung geben.
- 29. A másodvélemény fontossága különösen nagy, ha az első diagnózis ritka vagy összetett. - Die Bedeutung der zweiten Meinung ist besonders groß, wenn die erste Diagnose selten oder komplex ist.
- 30. Egy másik orvos véleménye segíthet abban, hogy új szempontok alapján mérlegeljem a döntést. - Die Meinung eines anderen Arztes kann mir helfen, die Entscheidung aus neuen Gesichtspunkten zu überdenken.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 3
- 1. Nagyon fontosnak tartom egy második orvos véleményét, hogy biztos lehessek a diagnózisban. - Ich halte die Meinung eines zweiten Arztes für sehr wichtig, um sicher zu sein, dass die Diagnose korrekt ist.
- 2. A második vélemény segít abban, hogy megerősítsem az első orvos javaslatait. - Die zweite Meinung hilft mir, die Empfehlungen des ersten Arztes zu bestätigen.
- 3. Ha komoly döntést kell hoznom, mindig kérek másodvéleményt. - Wenn ich eine wichtige Entscheidung treffen muss, hole ich immer eine zweite Meinung ein.
- 4. A második orvos véleménye megnyugtat, hogy a legjobb kezelést választom. - Die Meinung eines zweiten Arztes beruhigt mich, dass ich die beste Behandlung wähle.
- 5. Több szempontot is figyelembe veszek, mielőtt döntést hozok, ezért fontos számomra a másodvélemény. - Ich berücksichtige verschiedene Perspektiven, bevor ich eine Entscheidung treffe, deshalb ist mir die zweite Meinung wichtig.
- 6. A másodvélemény különösen fontos, ha az első diagnózis nem egyértelmű. - Die zweite Meinung ist besonders wichtig, wenn die erste Diagnose nicht eindeutig ist.
- 7. Ha bizonytalan vagyok egy kezelésben, mindig konzultálok egy másik orvossal is. - Wenn ich unsicher bei einer Behandlung bin, konsultiere ich immer einen anderen Arzt.
- 8. A második orvos segíthet új lehetőségeket ismerni meg, amikre az első nem gondolt. - Der zweite Arzt kann mir auch neue Möglichkeiten aufzeigen, an die der erste nicht gedacht hat.
- 9. A másodvélemény segíthet abban, hogy jobban megértsem a helyzetemet. - Die zweite Meinung kann mir helfen, meine Situation besser zu verstehen.
- 10. Az orvosi döntéseknél mindig figyelembe veszem a második véleményt is. - Bei medizinischen Entscheidungen berücksichtige ich immer auch die zweite Meinung.
- 11. Fontos számomra, hogy több orvosi vélemény alapján hozzak döntést. - Es ist mir wichtig, auf Grundlage mehrerer ärztlicher Meinungen eine Entscheidung zu treffen.
- 12. Ha a két orvos véleménye eltér, megpróbálok többet megtudni mindkét lehetőségről. - Wenn die Meinungen der beiden Ärzte unterschiedlich sind, versuche ich, mehr über beide Möglichkeiten herauszufinden.
- 13. A másodvélemény megkönnyíti számomra a döntéshozatalt. - Die zweite Meinung erleichtert mir die Entscheidungsfindung.
- 14. A másik orvos véleménye megerősíthet abban, hogy a helyes utat választom. - Die Meinung des anderen Arztes kann mich darin bestärken, dass ich den richtigen Weg wähle.
- 15. Egy második vélemény segíthet elkerülni a felesleges kezeléseket. - Eine zweite Meinung kann helfen, unnötige Behandlungen zu vermeiden.
- 16. A másodvélemény segít abban, hogy teljesebb képet kapjak az állapotomról. - Die zweite Meinung hilft mir, ein vollständigeres Bild über meinen Zustand zu bekommen.
- 17. A második vélemény kérésével magabiztosabbnak érzem magam a kezelés során. - Wenn ich eine zweite Meinung einhole, fühle ich mich während der Behandlung sicherer.
- 18. A másik orvos nézőpontja új megvilágításba helyezheti a diagnózist. - Die Perspektive des anderen Arztes kann die Diagnose in einem neuen Licht erscheinen lassen.
- 19. A másodvélemény segít abban, hogy átgondoljam az összes lehetőséget. - Die zweite Meinung hilft mir, alle Möglichkeiten zu überdenken.
- 20. A másik orvos véleménye megmutathatja, hogy van-e jobb kezelési lehetőség. - Die Meinung des anderen Arztes kann zeigen, ob es eine bessere Behandlungsmöglichkeit gibt.
- 21. A másodvélemény kérésével elkerülhetem a hibás diagnózist. - Durch das Einholen einer zweiten Meinung kann ich eine falsche Diagnose vermeiden.
- 22. Egy másik orvos véleménye segít abban, hogy több szempontból is megvizsgáljam az esetemet. - Die Meinung eines anderen Arztes hilft mir, meinen Fall aus verschiedenen Blickwinkeln zu betrachten.
- 23. Ha két orvos véleménye is egyezik, nagyobb bizalommal választom a kezelést. - Wenn die Meinungen von zwei Ärzten übereinstimmen, wähle ich die Behandlung mit größerem Vertrauen.
- 24. A másodvélemény lehetőséget ad arra, hogy új kérdéseket tegyek fel. - Die zweite Meinung gibt mir die Möglichkeit, neue Fragen zu stellen.
- 25. Ha egy kezelés kockázatos, mindig kérek egy második véleményt. - Wenn eine Behandlung riskant ist, hole ich immer eine zweite Meinung ein.
- 26. A másik orvos véleménye segíthet abban, hogy alternatív kezelési lehetőségeket is megismerjek. - Die Meinung des anderen Arztes kann mir helfen, alternative Behandlungsmöglichkeiten kennenzulernen.
- 27. A másodvélemény megnyugtat abban, hogy a legjobb döntést hozom. - Die zweite Meinung beruhigt mich, dass ich die beste Entscheidung treffe.
- 28. Egy másik orvos véleménye további információkat adhat a kezelés hatékonyságáról. - Die Meinung eines anderen Arztes kann zusätzliche Informationen über die Wirksamkeit der Behandlung geben.
- 29. A másodvélemény fontossága különösen nagy, ha az első diagnózis ritka vagy összetett. - Die Bedeutung der zweiten Meinung ist besonders groß, wenn die erste Diagnose selten oder komplex ist.
- 30. Egy másik orvos véleménye segíthet abban, hogy új szempontok alapján mérlegeljem a döntést. - Die Meinung eines anderen Arztes kann mir helfen, die Entscheidung aus neuen Gesichtspunkten zu überdenken.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
11. 6. 8. Wie bewältigen Sie die psychischen Herausforderungen von Erkrankungen?
[Bearbeiten]- Hogyan küzdi le a betegségek lelki kihívásait? - Wie bewältigen Sie die psychischen Herausforderungen von Erkrankungen?
- Version 1
- 1. A mentális egészségem megőrzése érdekében rendszeresen meditálok. - Um meine psychische Gesundheit zu erhalten, meditiere ich regelmäßig.
- 2. A pszichológusommal való beszélgetés segít feldolgozni a betegség okozta stresszt. - Gespräche mit meinem Psychologen helfen mir, den durch die Krankheit verursachten Stress zu verarbeiten.
- 3. Rendszeresen járok sétálni a természetben, hogy megnyugodjak és feltöltődjek. - Ich gehe regelmäßig in der Natur spazieren, um zur Ruhe zu kommen und neue Energie zu tanken.
- 4. Megosztom a gondolataimat és érzéseimet a családommal, ami segít a lelki terhek csökkentésében. - Ich teile meine Gedanken und Gefühle mit meiner Familie, was mir hilft, die seelischen Belastungen zu reduzieren.
- 5. Az önsegítő csoportokban való részvétel segít abban, hogy ne érezzem magam egyedül a problémáimmal. - Die Teilnahme an Selbsthilfegruppen hilft mir, mich nicht allein mit meinen Problemen zu fühlen.
- 6. Kreatív tevékenységekkel, mint a festés vagy az írás, kezelem a mentális kihívásokat. - Durch kreative Tätigkeiten wie Malen oder Schreiben bewältige ich die psychischen Herausforderungen.
- 7. Az orvosommal rendszeresen konzultálok, hogy a lelki egészségem is megfelelő figyelmet kapjon. - Ich konsultiere regelmäßig meinen Arzt, damit auch meine psychische Gesundheit die nötige Aufmerksamkeit erhält.
- 8. Gyakran hallgatok zenét, ami segít ellazulni és megszabadulni a feszültségtől. - Ich höre oft Musik, die mir hilft, mich zu entspannen und Spannungen loszuwerden.
- 9. A pozitív gondolkodás és a jövőre való fókuszálás segít a nehéz időszakokban. - Positives Denken und der Fokus auf die Zukunft helfen mir in schwierigen Zeiten.
- 10. A légzőgyakorlatok alkalmazásával kezelem a szorongást és a stresszt. - Durch Atemübungen bewältige ich Angst und Stress.
- 11. Az egészséges életmód fenntartása hozzájárul a mentális állapotom javításához is. - Ein gesunder Lebensstil trägt auch zur Verbesserung meines mentalen Zustands bei.
- 12. Gyakran beszélek barátaimmal, hogy megkönnyítsem a betegség okozta lelki terhek feldolgozását. - Ich spreche oft mit Freunden, um die seelischen Belastungen, die durch die Krankheit verursacht werden, zu verarbeiten.
- 13. A humor és a nevetés is fontos szerepet játszik a mentális kihívások kezelésében. - Humor und Lachen spielen ebenfalls eine wichtige Rolle bei der Bewältigung der psychischen Herausforderungen.
- 14. Az alvás és a pihenés prioritást élvez, hogy megőrizzem a mentális egyensúlyomat. - Schlaf und Ruhe haben Priorität, um mein mentales Gleichgewicht zu erhalten.
- 15. A jógagyakorlatok segítenek a lelki nyugalom elérésében és a stressz oldásában. - Yoga-Übungen helfen mir, innere Ruhe zu finden und Stress abzubauen.
- 16. A betegségemet naplózom, ami segít a gondolataim rendezésében és a lelki feldolgozásban. - Ich führe ein Tagebuch über meine Krankheit, was mir hilft, meine Gedanken zu ordnen und die Situation seelisch zu verarbeiten.
- 17. A rendszeres testmozgás is segít a mentális egészségem fenntartásában. - Regelmäßige Bewegung hilft mir ebenfalls, meine psychische Gesundheit zu erhalten.
- 18. Az önreflexió és a meditáció segít abban, hogy jobban megértsem a saját érzéseimet. - Selbstreflexion und Meditation helfen mir, meine eigenen Gefühle besser zu verstehen.
- 19. A támogató hálózat kiépítése és fenntartása kulcsfontosságú számomra. - Der Aufbau und die Pflege eines Unterstützungsnetzwerks sind für mich von entscheidender Bedeutung.
- 20. A stresszkezelési technikák, mint például a progresszív izomrelaxáció, hatékonyak a lelki megterhelések kezelésében. - Stressbewältigungstechniken wie die progressive Muskelentspannung sind wirksam im Umgang mit seelischen Belastungen.
- 21. A hobbijaim, mint a kertészkedés vagy az olvasás, segítenek elterelni a figyelmemet a betegségről. - Meine Hobbys wie Gärtnern oder Lesen helfen mir, mich von der Krankheit abzulenken.
- 22. A hosszú távú célok kitűzése és azok elérése motivál a nehéz időszakokban. - Langfristige Ziele zu setzen und diese zu erreichen, motiviert mich in schwierigen Zeiten.
- 23. A szellemi és fizikai aktivitás egyensúlya segít a mentális kihívások kezelésében. - Das Gleichgewicht zwischen geistiger und körperlicher Aktivität hilft mir, die psychischen Herausforderungen zu bewältigen.
- 24. Az önmagamra fordított idő, mint például a relaxációs gyakorlatok, fontos része a mentális egészségem fenntartásának. - Zeit für mich selbst, wie zum Beispiel Entspannungsübungen, ist ein wichtiger Teil der Erhaltung meiner psychischen Gesundheit.
- 25. Az étkezési szokásaim és a táplálkozás is hozzájárul a lelki jólétemhez. - Meine Essgewohnheiten und Ernährung tragen ebenfalls zu meinem seelischen Wohlbefinden bei.
- 26. A támogató csoportokban való részvétel során megosztom a tapasztalataimat másokkal, ami segít a feldolgozásban. - Bei der Teilnahme an Selbsthilfegruppen teile ich meine Erfahrungen mit anderen, was mir bei der Verarbeitung hilft.
- 27. A meditáció és a relaxációs technikák segítenek abban, hogy elengedjem a szorongást és a félelmeket. - Meditation und Entspannungstechniken helfen mir, Angst und Sorgen loszulassen.
- 28. Az érzelmeim kifejezése, például írásban vagy művészeti formában, segít a mentális feldolgozásban. - Das Ausdrücken meiner Gefühle, zum Beispiel schriftlich oder künstlerisch, hilft mir bei der mentalen Verarbeitung.
- 29. A lelki támogatás keresése és igénybevétele elengedhetetlen a mentális egészségem megőrzéséhez. - Das Suchen und Nutzen von psychischer Unterstützung ist unerlässlich, um meine mentale Gesundheit zu erhalten.
- 30. A betegségre való összpontosítás helyett igyekszem a pozitív dolgokra koncentrálni. - Statt mich auf die Krankheit zu konzentrieren, bemühe ich mich, mich auf die positiven Dinge zu fokussieren.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 2
- 1. A mentális egészségem megőrzése érdekében rendszeresen meditálok. - Um meine psychische Gesundheit zu erhalten, meditiere ich regelmäßig.
- 2. A pszichológusommal való beszélgetés segít feldolgozni a betegség okozta stresszt. - Gespräche mit meinem Psychologen helfen mir, den durch die Krankheit verursachten Stress zu verarbeiten.
- 3. Rendszeresen járok sétálni a természetben, hogy megnyugodjak és feltöltődjek. - Ich gehe regelmäßig in der Natur spazieren, um zur Ruhe zu kommen und neue Energie zu tanken.
- 4. Megosztom a gondolataimat és érzéseimet a családommal, ami segít a lelki terhek csökkentésében. - Ich teile meine Gedanken und Gefühle mit meiner Familie, was mir hilft, die seelischen Belastungen zu reduzieren.
- 5. Az önsegítő csoportokban való részvétel segít abban, hogy ne érezzem magam egyedül a problémáimmal. - Die Teilnahme an Selbsthilfegruppen hilft mir, mich nicht allein mit meinen Problemen zu fühlen.
- 6. Kreatív tevékenységekkel, mint a festés vagy az írás, kezelem a mentális kihívásokat. - Durch kreative Tätigkeiten wie Malen oder Schreiben bewältige ich die psychischen Herausforderungen.
- 7. Az orvosommal rendszeresen konzultálok, hogy a lelki egészségem is megfelelő figyelmet kapjon. - Ich konsultiere regelmäßig meinen Arzt, damit auch meine psychische Gesundheit die nötige Aufmerksamkeit erhält.
- 8. Gyakran hallgatok zenét, ami segít ellazulni és megszabadulni a feszültségtől. - Ich höre oft Musik, die mir hilft, mich zu entspannen und Spannungen loszuwerden.
- 9. A pozitív gondolkodás és a jövőre való fókuszálás segít a nehéz időszakokban. - Positives Denken und der Fokus auf die Zukunft helfen mir in schwierigen Zeiten.
- 10. A légzőgyakorlatok alkalmazásával kezelem a szorongást és a stresszt. - Durch Atemübungen bewältige ich Angst und Stress.
- 11. Az egészséges életmód fenntartása hozzájárul a mentális állapotom javításához is. - Ein gesunder Lebensstil trägt auch zur Verbesserung meines mentalen Zustands bei.
- 12. Gyakran beszélek barátaimmal, hogy megkönnyítsem a betegség okozta lelki terhek feldolgozását. - Ich spreche oft mit Freunden, um die seelischen Belastungen, die durch die Krankheit verursacht werden, zu verarbeiten.
- 13. A humor és a nevetés is fontos szerepet játszik a mentális kihívások kezelésében. - Humor und Lachen spielen ebenfalls eine wichtige Rolle bei der Bewältigung der psychischen Herausforderungen.
- 14. Az alvás és a pihenés prioritást élvez, hogy megőrizzem a mentális egyensúlyomat. - Schlaf und Ruhe haben Priorität, um mein mentales Gleichgewicht zu erhalten.
- 15. A jógagyakorlatok segítenek a lelki nyugalom elérésében és a stressz oldásában. - Yoga-Übungen helfen mir, innere Ruhe zu finden und Stress abzubauen.
- 16. A betegségemet naplózom, ami segít a gondolataim rendezésében és a lelki feldolgozásban. - Ich führe ein Tagebuch über meine Krankheit, was mir hilft, meine Gedanken zu ordnen und die Situation seelisch zu verarbeiten.
- 17. A rendszeres testmozgás is segít a mentális egészségem fenntartásában. - Regelmäßige Bewegung hilft mir ebenfalls, meine psychische Gesundheit zu erhalten.
- 18. Az önreflexió és a meditáció segít abban, hogy jobban megértsem a saját érzéseimet. - Selbstreflexion und Meditation helfen mir, meine eigenen Gefühle besser zu verstehen.
- 19. A támogató hálózat kiépítése és fenntartása kulcsfontosságú számomra. - Der Aufbau und die Pflege eines Unterstützungsnetzwerks sind für mich von entscheidender Bedeutung.
- 20. A stresszkezelési technikák, mint például a progresszív izomrelaxáció, hatékonyak a lelki megterhelések kezelésében. - Stressbewältigungstechniken wie die progressive Muskelentspannung sind wirksam im Umgang mit seelischen Belastungen.
- 21. A hobbijaim, mint a kertészkedés vagy az olvasás, segítenek elterelni a figyelmemet a betegségről. - Meine Hobbys wie Gärtnern oder Lesen helfen mir, mich von der Krankheit abzulenken.
- 22. A hosszú távú célok kitűzése és azok elérése motivál a nehéz időszakokban. - Langfristige Ziele zu setzen und diese zu erreichen, motiviert mich in schwierigen Zeiten.
- 23. A szellemi és fizikai aktivitás egyensúlya segít a mentális kihívások kezelésében. - Das Gleichgewicht zwischen geistiger und körperlicher Aktivität hilft mir, die psychischen Herausforderungen zu bewältigen.
- 24. Az önmagamra fordított idő, mint például a relaxációs gyakorlatok, fontos része a mentális egészségem fenntartásának. - Zeit für mich selbst, wie zum Beispiel Entspannungsübungen, ist ein wichtiger Teil der Erhaltung meiner psychischen Gesundheit.
- 25. Az étkezési szokásaim és a táplálkozás is hozzájárul a lelki jólétemhez. - Meine Essgewohnheiten und Ernährung tragen ebenfalls zu meinem seelischen Wohlbefinden bei.
- 26. A támogató csoportokban való részvétel során megosztom a tapasztalataimat másokkal, ami segít a feldolgozásban. - Bei der Teilnahme an Selbsthilfegruppen teile ich meine Erfahrungen mit anderen, was mir bei der Verarbeitung hilft.
- 27. A meditáció és a relaxációs technikák segítenek abban, hogy elengedjem a szorongást és a félelmeket. - Meditation und Entspannungstechniken helfen mir, Angst und Sorgen loszulassen.
- 28. Az érzelmeim kifejezése, például írásban vagy művészeti formában, segít a mentális feldolgozásban. - Das Ausdrücken meiner Gefühle, zum Beispiel schriftlich oder künstlerisch, hilft mir bei der mentalen Verarbeitung.
- 29. A lelki támogatás keresése és igénybevétele elengedhetetlen a mentális egészségem megőrzéséhez. - Das Suchen und Nutzen von psychischer Unterstützung ist unerlässlich, um meine mentale Gesundheit zu erhalten.
- 30. A betegségre való összpontosítás helyett igyekszem a pozitív dolgokra koncentrálni. - Statt mich auf die Krankheit zu konzentrieren, bemühe ich mich, mich auf die positiven Dinge zu fokussieren.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 3
- 1. A mentális egészségem megőrzése érdekében rendszeresen meditálok. - Um meine psychische Gesundheit zu erhalten, meditiere ich regelmäßig.
- 2. A pszichológusommal való beszélgetés segít feldolgozni a betegség okozta stresszt. - Gespräche mit meinem Psychologen helfen mir, den durch die Krankheit verursachten Stress zu verarbeiten.
- 3. Rendszeresen járok sétálni a természetben, hogy megnyugodjak és feltöltődjek. - Ich gehe regelmäßig in der Natur spazieren, um zur Ruhe zu kommen und neue Energie zu tanken.
- 4. Megosztom a gondolataimat és érzéseimet a családommal, ami segít a lelki terhek csökkentésében. - Ich teile meine Gedanken und Gefühle mit meiner Familie, was mir hilft, die seelischen Belastungen zu reduzieren.
- 5. Az önsegítő csoportokban való részvétel segít abban, hogy ne érezzem magam egyedül a problémáimmal. - Die Teilnahme an Selbsthilfegruppen hilft mir, mich nicht allein mit meinen Problemen zu fühlen.
- 6. Kreatív tevékenységekkel, mint a festés vagy az írás, kezelem a mentális kihívásokat. - Durch kreative Tätigkeiten wie Malen oder Schreiben bewältige ich die psychischen Herausforderungen.
- 7. Az orvosommal rendszeresen konzultálok, hogy a lelki egészségem is megfelelő figyelmet kapjon. - Ich konsultiere regelmäßig meinen Arzt, damit auch meine psychische Gesundheit die nötige Aufmerksamkeit erhält.
- 8. Gyakran hallgatok zenét, ami segít ellazulni és megszabadulni a feszültségtől. - Ich höre oft Musik, die mir hilft, mich zu entspannen und Spannungen loszuwerden.
- 9. A pozitív gondolkodás és a jövőre való fókuszálás segít a nehéz időszakokban. - Positives Denken und der Fokus auf die Zukunft helfen mir in schwierigen Zeiten.
- 10. A légzőgyakorlatok alkalmazásával kezelem a szorongást és a stresszt. - Durch Atemübungen bewältige ich Angst und Stress.
- 11. Az egészséges életmód fenntartása hozzájárul a mentális állapotom javításához is. - Ein gesunder Lebensstil trägt auch zur Verbesserung meines mentalen Zustands bei.
- 12. Gyakran beszélek barátaimmal, hogy megkönnyítsem a betegség okozta lelki terhek feldolgozását. - Ich spreche oft mit Freunden, um die seelischen Belastungen, die durch die Krankheit verursacht werden, zu verarbeiten.
- 13. A humor és a nevetés is fontos szerepet játszik a mentális kihívások kezelésében. - Humor und Lachen spielen ebenfalls eine wichtige Rolle bei der Bewältigung der psychischen Herausforderungen.
- 14. Az alvás és a pihenés prioritást élvez, hogy megőrizzem a mentális egyensúlyomat. - Schlaf und Ruhe haben Priorität, um mein mentales Gleichgewicht zu erhalten.
- 15. A jógagyakorlatok segítenek a lelki nyugalom elérésében és a stressz oldásában. - Yoga-Übungen helfen mir, innere Ruhe zu finden und Stress abzubauen.
- 16. A betegségemet naplózom, ami segít a gondolataim rendezésében és a lelki feldolgozásban. - Ich führe ein Tagebuch über meine Krankheit, was mir hilft, meine Gedanken zu ordnen und die Situation seelisch zu verarbeiten.
- 17. A rendszeres testmozgás is segít a mentális egészségem fenntartásában. - Regelmäßige Bewegung hilft mir ebenfalls, meine psychische Gesundheit zu erhalten.
- 18. Az önreflexió és a meditáció segít abban, hogy jobban megértsem a saját érzéseimet. - Selbstreflexion und Meditation helfen mir, meine eigenen Gefühle besser zu verstehen.
- 19. A támogató hálózat kiépítése és fenntartása kulcsfontosságú számomra. - Der Aufbau und die Pflege eines Unterstützungsnetzwerks sind für mich von entscheidender Bedeutung.
- 20. A stresszkezelési technikák, mint például a progresszív izomrelaxáció, hatékonyak a lelki megterhelések kezelésében. - Stressbewältigungstechniken wie die progressive Muskelentspannung sind wirksam im Umgang mit seelischen Belastungen.
- 21. A hobbijaim, mint a kertészkedés vagy az olvasás, segítenek elterelni a figyelmemet a betegségről. - Meine Hobbys wie Gärtnern oder Lesen helfen mir, mich von der Krankheit abzulenken.
- 22. A hosszú távú célok kitűzése és azok elérése motivál a nehéz időszakokban. - Langfristige Ziele zu setzen und diese zu erreichen, motiviert mich in schwierigen Zeiten.
- 23. A szellemi és fizikai aktivitás egyensúlya segít a mentális kihívások kezelésében. - Das Gleichgewicht zwischen geistiger und körperlicher Aktivität hilft mir, die psychischen Herausforderungen zu bewältigen.
- 24. Az önmagamra fordított idő, mint például a relaxációs gyakorlatok, fontos része a mentális egészségem fenntartásának. - Zeit für mich selbst, wie zum Beispiel Entspannungsübungen, ist ein wichtiger Teil der Erhaltung meiner psychischen Gesundheit.
- 25. Az étkezési szokásaim és a táplálkozás is hozzájárul a lelki jólétemhez. - Meine Essgewohnheiten und Ernährung tragen ebenfalls zu meinem seelischen Wohlbefinden bei.
- 26. A támogató csoportokban való részvétel során megosztom a tapasztalataimat másokkal, ami segít a feldolgozásban. - Bei der Teilnahme an Selbsthilfegruppen teile ich meine Erfahrungen mit anderen, was mir bei der Verarbeitung hilft.
- 27. A meditáció és a relaxációs technikák segítenek abban, hogy elengedjem a szorongást és a félelmeket. - Meditation und Entspannungstechniken helfen mir, Angst und Sorgen loszulassen.
- 28. Az érzelmeim kifejezése, például írásban vagy művészeti formában, segít a mentális feldolgozásban. - Das Ausdrücken meiner Gefühle, zum Beispiel schriftlich oder künstlerisch, hilft mir bei der mentalen Verarbeitung.
- 29. A lelki támogatás keresése és igénybevétele elengedhetetlen a mentális egészségem megőrzéséhez. - Das Suchen und Nutzen von psychischer Unterstützung ist unerlässlich, um meine mentale Gesundheit zu erhalten.
- 30. A betegségre való összpontosítás helyett igyekszem a pozitív dolgokra koncentrálni. - Statt mich auf die Krankheit zu konzentrieren, bemühe ich mich, mich auf die positiven Dinge zu fokussieren.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
11. 6. 9. Wie beeinflussen Krankheiten Ihren Alltag?
[Bearbeiten]- Hogyan befolyásolják a betegségek a mindennapjait? - Wie beeinflussen Krankheiten Ihren Alltag?
- Version 1
- 1. A betegségeim miatt gyakran kell időt szakítanom az orvosi vizsgálatokra. - Wegen meiner Krankheiten muss ich oft Zeit für Arztbesuche einplanen.
- 2. A mindennapi tevékenységeim gyakran lassabbak, mert figyelembe kell vennem a fizikai korlátaimat. - Meine täglichen Aktivitäten sind oft langsamer, weil ich meine körperlichen Einschränkungen berücksichtigen muss.
- 3. A betegségem miatt több pihenésre van szükségem, hogy megőrizzem az energiámat. - Wegen meiner Krankheit brauche ich mehr Ruhe, um meine Energie zu erhalten.
- 4. A betegségek miatt sokszor újra kell terveznem a napi rutinomat. - Krankheiten zwingen mich oft dazu, meinen Tagesablauf neu zu planen.
- 5. A rendszeres gyógyszerszedés befolyásolja a napirendemet. - Die regelmäßige Einnahme von Medikamenten beeinflusst meinen Tagesablauf.
- 6. Az állandó fájdalom miatt nehezebbé válik a koncentráció a munkában. - Wegen der ständigen Schmerzen fällt es mir schwerer, mich bei der Arbeit zu konzentrieren.
- 7. A betegség miatt korlátoznom kell a társasági életemet, mert nem mindig érzem jól magam. - Wegen meiner Krankheit muss ich mein soziales Leben einschränken, da ich mich nicht immer wohlfühle.
- 8. A fáradtság gyakran akadályozza, hogy részt vegyek a mindennapi tevékenységekben. - Müdigkeit hindert mich oft daran, an alltäglichen Aktivitäten teilzunehmen.
- 9. A betegségeim miatt gyakran kell segítséget kérnem a házimunkák elvégzéséhez. - Wegen meiner Krankheiten muss ich oft um Hilfe bei der Hausarbeit bitten.
- 10. Az étrendemet is módosítanom kellett a betegségem miatt, ami befolyásolja a napi étkezéseimet. - Aufgrund meiner Krankheit musste ich meine Ernährung umstellen, was meine täglichen Mahlzeiten beeinflusst.
- 11. A betegség miatt nem tudok an összes programon részt venni, amit szeretnék. - Wegen meiner Krankheit kann ich nicht an allen Aktivitäten teilnehmen, die ich gerne machen würde.
- 12. A betegségem miatt gyakran érzem magam kimerültnek, még a kisebb feladatok elvégzése után is. - Wegen meiner Krankheit fühle ich mich oft erschöpft, selbst nach kleinen Aufgaben.
- 13. A betegség miatt sokszor le kell mondanom a fizikai tevékenységekről, mint a sportolás. - Wegen meiner Krankheit muss ich oft auf körperliche Aktivitäten wie Sport verzichten.
- 14. A betegség befolyásolja a munkaképességemet, mivel nem mindig tudom elvégezni a feladataimat. - Die Krankheit beeinflusst meine Arbeitsfähigkeit, da ich nicht immer alle Aufgaben erledigen kann.
- 15. A betegség miatt korlátoznom kellett az utazásaimat, mert nem tudok hosszú ideig úton lenni. - Wegen meiner Krankheit musste ich meine Reisen einschränken, da ich nicht lange unterwegs sein kann.
- 16. A betegségem miatt gyakran kell időt szakítanom a kezelésekre és terápiákra. - Wegen meiner Krankheit muss ich oft Zeit für Behandlungen und Therapien einplanen.
- 17. A betegség miatt változtatnom kellett a munkarendemen, hogy több időt tudjak pihenni. - Wegen meiner Krankheit musste ich meinen Arbeitsplan ändern, um mehr Zeit zum Ausruhen zu haben.
- 18. A betegségek miatt fokozott figyelmet kell fordítanom a stressz kezelésére. - Wegen meiner Krankheiten muss ich verstärkt auf Stressbewältigung achten.
- 19. A betegség miatt gyakran érzem magam elszigetelve, mert nem tudok an minden eseményen részt venni. - Wegen meiner Krankheit fühle ich mich oft isoliert, weil ich nicht an allen Veranstaltungen teilnehmen kann.
- 20. A betegségem miatt sokszor előre terveznem kell, hogy elkerüljem a túlterhelést. - Wegen meiner Krankheit muss ich oft vorausplanen, um Überlastung zu vermeiden.
- 21. A betegség miatt nehézségeim vannak az alvásban, ami kihat a mindennapjaimra. - Wegen meiner Krankheit habe ich Schlafprobleme, die sich auf meinen Alltag auswirken.
- 22. A betegségem miatt különös figyelmet kell fordítanom a megfelelő hidratációra. - Wegen meiner Krankheit muss ich besonders auf ausreichende Flüssigkeitszufuhr achten.
- 23. A betegség befolyásolja a mentális állapotomat is, ami hatással van a napi hangulatomra. - Die Krankheit beeinflusst auch meinen mentalen Zustand, was sich auf meine tägliche Stimmung auswirkt.
- 24. A betegségem miatt gyakran kell időt szakítanom a pihenésre napközben. - Wegen meiner Krankheit muss ich mir oft tagsüber Zeit zum Ausruhen nehmen.
- 25. A betegségem miatt sokszor kell előre terveznem, hogy elkerüljem a fáradtságot. - Wegen meiner Krankheit muss ich oft im Voraus planen, um Müdigkeit zu vermeiden.
- 26. A betegség miatt gyakran kell lemondanom a szabadidős programokról. - Wegen meiner Krankheit muss ich oft auf Freizeitaktivitäten verzichten.
- 27. A betegségem miatt módosítanom kellett az alvási szokásaimat, hogy jobban pihenjek. - Wegen meiner Krankheit musste ich meine Schlafgewohnheiten ändern, um besser auszuruhen.
- 28. A betegség miatt gyakran érzem magam korlátozottnak a mindennapi tevékenységekben. - Wegen meiner Krankheit fühle ich mich oft in den alltäglichen Aktivitäten eingeschränkt.
- 29. A betegség miatt nehézségeim vannak az új helyzetekhez való alkalmazkodásban. - Wegen meiner Krankheit habe ich Schwierigkeiten, mich an neue Situationen anzupassen.
- 30. A betegségem miatt gyakran érzem, hogy több támogatásra van szükségem a mindennapi életben. - Wegen meiner Krankheit habe ich oft das Gefühl, dass ich im Alltag mehr Unterstützung brauche.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 2
- 1. A betegségeim miatt gyakran kell időt szakítanom az orvosi vizsgálatokra. - Wegen meiner Krankheiten muss ich oft Zeit für Arztbesuche einplanen.
- 2. A mindennapi tevékenységeim gyakran lassabbak, mert figyelembe kell vennem a fizikai korlátaimat. - Meine täglichen Aktivitäten sind oft langsamer, weil ich meine körperlichen Einschränkungen berücksichtigen muss.
- 3. A betegségem miatt több pihenésre van szükségem, hogy megőrizzem az energiámat. - Wegen meiner Krankheit brauche ich mehr Ruhe, um meine Energie zu erhalten.
- 4. A betegségek miatt sokszor újra kell terveznem a napi rutinomat. - Krankheiten zwingen mich oft dazu, meinen Tagesablauf neu zu planen.
- 5. A rendszeres gyógyszerszedés befolyásolja a napirendemet. - Die regelmäßige Einnahme von Medikamenten beeinflusst meinen Tagesablauf.
- 6. Az állandó fájdalom miatt nehezebbé válik a koncentráció a munkában. - Wegen der ständigen Schmerzen fällt es mir schwerer, mich bei der Arbeit zu konzentrieren.
- 7. A betegség miatt korlátoznom kell a társasági életemet, mert nem mindig érzem jól magam. - Wegen meiner Krankheit muss ich mein soziales Leben einschränken, da ich mich nicht immer wohlfühle.
- 8. A fáradtság gyakran akadályozza, hogy részt vegyek a mindennapi tevékenységekben. - Müdigkeit hindert mich oft daran, an alltäglichen Aktivitäten teilzunehmen.
- 9. A betegségeim miatt gyakran kell segítséget kérnem a házimunkák elvégzéséhez. - Wegen meiner Krankheiten muss ich oft um Hilfe bei der Hausarbeit bitten.
- 10. Az étrendemet is módosítanom kellett a betegségem miatt, ami befolyásolja a napi étkezéseimet. - Aufgrund meiner Krankheit musste ich meine Ernährung umstellen, was meine täglichen Mahlzeiten beeinflusst.
- 11. A betegség miatt nem tudok an összes programon részt venni, amit szeretnék. - Wegen meiner Krankheit kann ich nicht an allen Aktivitäten teilnehmen, die ich gerne machen würde.
- 12. A betegségem miatt gyakran érzem magam kimerültnek, még a kisebb feladatok elvégzése után is. - Wegen meiner Krankheit fühle ich mich oft erschöpft, selbst nach kleinen Aufgaben.
- 13. A betegség miatt sokszor le kell mondanom a fizikai tevékenységekről, mint a sportolás. - Wegen meiner Krankheit muss ich oft auf körperliche Aktivitäten wie Sport verzichten.
- 14. A betegség befolyásolja a munkaképességemet, mivel nem mindig tudom elvégezni a feladataimat. - Die Krankheit beeinflusst meine Arbeitsfähigkeit, da ich nicht immer alle Aufgaben erledigen kann.
- 15. A betegség miatt korlátoznom kellett az utazásaimat, mert nem tudok hosszú ideig úton lenni. - Wegen meiner Krankheit musste ich meine Reisen einschränken, da ich nicht lange unterwegs sein kann.
- 16. A betegségem miatt gyakran kell időt szakítanom a kezelésekre és terápiákra. - Wegen meiner Krankheit muss ich oft Zeit für Behandlungen und Therapien einplanen.
- 17. A betegség miatt változtatnom kellett a munkarendemen, hogy több időt tudjak pihenni. - Wegen meiner Krankheit musste ich meinen Arbeitsplan ändern, um mehr Zeit zum Ausruhen zu haben.
- 18. A betegségek miatt fokozott figyelmet kell fordítanom a stressz kezelésére. - Wegen meiner Krankheiten muss ich verstärkt auf Stressbewältigung achten.
- 19. A betegség miatt gyakran érzem magam elszigetelve, mert nem tudok an minden eseményen részt venni. - Wegen meiner Krankheit fühle ich mich oft isoliert, weil ich nicht an allen Veranstaltungen teilnehmen kann.
- 20. A betegségem miatt sokszor előre terveznem kell, hogy elkerüljem a túlterhelést. - Wegen meiner Krankheit muss ich oft vorausplanen, um Überlastung zu vermeiden.
- 21. A betegség miatt nehézségeim vannak az alvásban, ami kihat a mindennapjaimra. - Wegen meiner Krankheit habe ich Schlafprobleme, die sich auf meinen Alltag auswirken.
- 22. A betegségem miatt különös figyelmet kell fordítanom a megfelelő hidratációra. - Wegen meiner Krankheit muss ich besonders auf ausreichende Flüssigkeitszufuhr achten.
- 23. A betegség befolyásolja a mentális állapotomat is, ami hatással van a napi hangulatomra. - Die Krankheit beeinflusst auch meinen mentalen Zustand, was sich auf meine tägliche Stimmung auswirkt.
- 24. A betegségem miatt gyakran kell időt szakítanom a pihenésre napközben. - Wegen meiner Krankheit muss ich mir oft tagsüber Zeit zum Ausruhen nehmen.
- 25. A betegségem miatt sokszor kell előre terveznem, hogy elkerüljem a fáradtságot. - Wegen meiner Krankheit muss ich oft im Voraus planen, um Müdigkeit zu vermeiden.
- 26. A betegség miatt gyakran kell lemondanom a szabadidős programokról. - Wegen meiner Krankheit muss ich oft auf Freizeitaktivitäten verzichten.
- 27. A betegségem miatt módosítanom kellett az alvási szokásaimat, hogy jobban pihenjek. - Wegen meiner Krankheit musste ich meine Schlafgewohnheiten ändern, um besser auszuruhen.
- 28. A betegség miatt gyakran érzem magam korlátozottnak a mindennapi tevékenységekben. - Wegen meiner Krankheit fühle ich mich oft in den alltäglichen Aktivitäten eingeschränkt.
- 29. A betegség miatt nehézségeim vannak az új helyzetekhez való alkalmazkodásban. - Wegen meiner Krankheit habe ich Schwierigkeiten, mich an neue Situationen anzupassen.
- 30. A betegségem miatt gyakran érzem, hogy több támogatásra van szükségem a mindennapi életben. - Wegen meiner Krankheit habe ich oft das Gefühl, dass ich im Alltag mehr Unterstützung brauche.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 3
- 1. A betegségeim miatt gyakran kell időt szakítanom az orvosi vizsgálatokra. - Wegen meiner Krankheiten muss ich oft Zeit für Arztbesuche einplanen.
- 2. A mindennapi tevékenységeim gyakran lassabbak, mert figyelembe kell vennem a fizikai korlátaimat. - Meine täglichen Aktivitäten sind oft langsamer, weil ich meine körperlichen Einschränkungen berücksichtigen muss.
- 3. A betegségem miatt több pihenésre van szükségem, hogy megőrizzem az energiámat. - Wegen meiner Krankheit brauche ich mehr Ruhe, um meine Energie zu erhalten.
- 4. A betegségek miatt sokszor újra kell terveznem a napi rutinomat. - Krankheiten zwingen mich oft dazu, meinen Tagesablauf neu zu planen.
- 5. A rendszeres gyógyszerszedés befolyásolja a napirendemet. - Die regelmäßige Einnahme von Medikamenten beeinflusst meinen Tagesablauf.
- 6. Az állandó fájdalom miatt nehezebbé válik a koncentráció a munkában. - Wegen der ständigen Schmerzen fällt es mir schwerer, mich bei der Arbeit zu konzentrieren.
- 7. A betegség miatt korlátoznom kell a társasági életemet, mert nem mindig érzem jól magam. - Wegen meiner Krankheit muss ich mein soziales Leben einschränken, da ich mich nicht immer wohlfühle.
- 8. A fáradtság gyakran akadályozza, hogy részt vegyek a mindennapi tevékenységekben. - Müdigkeit hindert mich oft daran, an alltäglichen Aktivitäten teilzunehmen.
- 9. A betegségeim miatt gyakran kell segítséget kérnem a házimunkák elvégzéséhez. - Wegen meiner Krankheiten muss ich oft um Hilfe bei der Hausarbeit bitten.
- 10. Az étrendemet is módosítanom kellett a betegségem miatt, ami befolyásolja a napi étkezéseimet. - Aufgrund meiner Krankheit musste ich meine Ernährung umstellen, was meine täglichen Mahlzeiten beeinflusst.
- 11. A betegség miatt nem tudok an összes programon részt venni, amit szeretnék. - Wegen meiner Krankheit kann ich nicht an allen Aktivitäten teilnehmen, die ich gerne machen würde.
- 12. A betegségem miatt gyakran érzem magam kimerültnek, még a kisebb feladatok elvégzése után is. - Wegen meiner Krankheit fühle ich mich oft erschöpft, selbst nach kleinen Aufgaben.
- 13. A betegség miatt sokszor le kell mondanom a fizikai tevékenységekről, mint a sportolás. - Wegen meiner Krankheit muss ich oft auf körperliche Aktivitäten wie Sport verzichten.
- 14. A betegség befolyásolja a munkaképességemet, mivel nem mindig tudom elvégezni a feladataimat. - Die Krankheit beeinflusst meine Arbeitsfähigkeit, da ich nicht immer alle Aufgaben erledigen kann.
- 15. A betegség miatt korlátoznom kellett az utazásaimat, mert nem tudok hosszú ideig úton lenni. - Wegen meiner Krankheit musste ich meine Reisen einschränken, da ich nicht lange unterwegs sein kann.
- 16. A betegségem miatt gyakran kell időt szakítanom a kezelésekre és terápiákra. - Wegen meiner Krankheit muss ich oft Zeit für Behandlungen und Therapien einplanen.
- 17. A betegség miatt változtatnom kellett a munkarendemen, hogy több időt tudjak pihenni. - Wegen meiner Krankheit musste ich meinen Arbeitsplan ändern, um mehr Zeit zum Ausruhen zu haben.
- 18. A betegségek miatt fokozott figyelmet kell fordítanom a stressz kezelésére. - Wegen meiner Krankheiten muss ich verstärkt auf Stressbewältigung achten.
- 19. A betegség miatt gyakran érzem magam elszigetelve, mert nem tudok an minden eseményen részt venni. - Wegen meiner Krankheit fühle ich mich oft isoliert, weil ich nicht an allen Veranstaltungen teilnehmen kann.
- 20. A betegségem miatt sokszor előre terveznem kell, hogy elkerüljem a túlterhelést. - Wegen meiner Krankheit muss ich oft vorausplanen, um Überlastung zu vermeiden.
- 21. A betegség miatt nehézségeim vannak az alvásban, ami kihat a mindennapjaimra. - Wegen meiner Krankheit habe ich Schlafprobleme, die sich auf meinen Alltag auswirken.
- 22. A betegségem miatt különös figyelmet kell fordítanom a megfelelő hidratációra. - Wegen meiner Krankheit muss ich besonders auf ausreichende Flüssigkeitszufuhr achten.
- 23. A betegség befolyásolja a mentális állapotomat is, ami hatással van a napi hangulatomra. - Die Krankheit beeinflusst auch meinen mentalen Zustand, was sich auf meine tägliche Stimmung auswirkt.
- 24. A betegségem miatt gyakran kell időt szakítanom a pihenésre napközben. - Wegen meiner Krankheit muss ich mir oft tagsüber Zeit zum Ausruhen nehmen.
- 25. A betegségem miatt sokszor kell előre terveznem, hogy elkerüljem a fáradtságot. - Wegen meiner Krankheit muss ich oft im Voraus planen, um Müdigkeit zu vermeiden.
- 26. A betegség miatt gyakran kell lemondanom a szabadidős programokról. - Wegen meiner Krankheit muss ich oft auf Freizeitaktivitäten verzichten.
- 27. A betegségem miatt módosítanom kellett az alvási szokásaimat, hogy jobban pihenjek. - Wegen meiner Krankheit musste ich meine Schlafgewohnheiten ändern, um besser auszuruhen.
- 28. A betegség miatt gyakran érzem magam korlátozottnak a mindennapi tevékenységekben. - Wegen meiner Krankheit fühle ich mich oft in den alltäglichen Aktivitäten eingeschränkt.
- 29. A betegség miatt nehézségeim vannak az új helyzetekhez való alkalmazkodásban. - Wegen meiner Krankheit habe ich Schwierigkeiten, mich an neue Situationen anzupassen.
- 30. A betegségem miatt gyakran érzem, hogy több támogatásra van szükségem a mindennapi életben. - Wegen meiner Krankheit habe ich oft das Gefühl, dass ich im Alltag mehr Unterstützung brauche.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
11. 6. 10. Welche Unterstützung erhalten Sie von Familie und Freunden bei Erkrankungen?
[Bearbeiten]- Milyen támogatást kap a családjától és barátaitól betegségek esetén? - Welche Unterstützung erhalten Sie von Familie und Freunden bei Erkrankungen?
- Version 1
- 1. A családom rendszeresen segít a házimunkában, amikor gyengének érzem magam. - Meine Familie hilft mir regelmäßig bei der Hausarbeit, wenn ich mich schwach fühle.
- 2. A barátaim gyakran elvisznek az orvoshoz, ha szükségem van rá. - Meine Freunde bringen mich oft zum Arzt, wenn ich es brauche.
- 3. A családom mindig mellettem áll, és támogat, amikor nehéz időszakon megyek keresztül. - Meine Familie steht immer an meiner Seite und unterstützt mich, wenn ich eine schwere Zeit durchmache.
- 4. A barátaim gyakran meglátogatnak, hogy felvidítsanak, amikor beteg vagyok. - Meine Freunde besuchen mich oft, um mich aufzuheitern, wenn ich krank bin.
- 5. A családom segít bevásárolni és ügyeket intézni, amikor nem tudok kimozdulni. - Meine Familie hilft mir beim Einkaufen und Erledigungen, wenn ich das Haus nicht verlassen kann.
- 6. A barátaim mindig meghallgatnak, ha beszélni szeretnék a betegségemről. - Meine Freunde hören mir immer zu, wenn ich über meine Krankheit sprechen möchte.
- 7. A családom gondoskodik arról, hogy rendszeresen szedjem a gyógyszereimet. - Meine Familie sorgt dafür, dass ich meine Medikamente regelmäßig einnehme.
- 8. A barátaim gyakran főznek nekem, amikor nincs energiám főzni. - Meine Freunde kochen oft für mich, wenn ich keine Energie zum Kochen habe.
- 9. A családom segít a mindennapi tevékenységekben, hogy kevesebb stresszt érezzek. - Meine Familie hilft mir bei den täglichen Aktivitäten, damit ich weniger Stress empfinde.
- 10. A barátaim támogatnak abban, hogy pozitív maradjak, még a nehéz időkben is. - Meine Freunde unterstützen mich dabei, positiv zu bleiben, selbst in schwierigen Zeiten.
- 11. A családom mindig bátorít, hogy tartsam be az orvosi utasításokat. - Meine Familie ermutigt mich immer, die ärztlichen Anweisungen einzuhalten.
- 12. A barátaim rendszeresen ellenőrzik, hogy jól vagyok-e, és szükségem van-e valamire. - Meine Freunde fragen regelmäßig nach, ob es mir gut geht und ob ich etwas brauche.
- 13. A családom segít abban, hogy megfelelően étkezzek, amikor beteg vagyok. - Meine Familie hilft mir, mich richtig zu ernähren, wenn ich krank bin.
- 14. A barátaim mindig készen állnak, hogy segítsenek, ha valami sürgős probléma adódik. - Meine Freunde sind immer bereit, zu helfen, wenn ein dringendes Problem auftaucht.
- 15. A családom mindig gondoskodik arról, hogy legyen mellettem valaki, ha szükségem van rá. - Meine Familie sorgt immer dafür, dass jemand bei mir ist, wenn ich es brauche.
- 16. A barátaim motiválnak, hogy ne adjam fel, és továbbra is harcoljak a betegségem ellen. - Meine Freunde motivieren mich, nicht aufzugeben und weiter gegen meine Krankheit zu kämpfen.
- 17. A családom segít a pihenésben és a gyógyulásban, hogy minél előbb jobban legyek. - Meine Familie hilft mir, mich auszuruhen und zu erholen, damit es mir schnell besser geht.
- 18. A barátaim gyakran szerveznek programokat, hogy eltereljék a figyelmemet a betegségről. - Meine Freunde organisieren oft Aktivitäten, um mich von der Krankheit abzulenken.
- 19. A családom gondoskodik arról, hogy a szükséges kezeléseket megkapjam időben. - Meine Familie sorgt dafür, dass ich die notwendigen Behandlungen rechtzeitig erhalte.
- 20. A barátaim segítenek a fontos döntések meghozatalában, ha bizonytalan vagyok. - Meine Freunde helfen mir, wichtige Entscheidungen zu treffen, wenn ich unsicher bin.
- 21. A családom mindig biztosít arról, hogy nem vagyok egyedül a nehéz helyzetekben. - Meine Familie versichert mir immer, dass ich in schwierigen Situationen nicht allein bin.
- 22. A barátaim gyakran viccelődnek, hogy jobb kedvre derítsenek, amikor le vagyok törve. - Meine Freunde machen oft Witze, um mich aufzuheitern, wenn ich niedergeschlagen bin.
- 23. A családom mindig mellettem van, hogy megnyugtasson és támogasson, amikor szorongok. - Meine Familie ist immer an meiner Seite, um mich zu beruhigen und zu unterstützen, wenn ich ängstlich bin.
- 24. A barátaim gondoskodnak róla, hogy eljussak a szükséges orvosi vizsgálatokra. - Meine Freunde sorgen dafür, dass ich zu den erforderlichen Arztterminen komme.
- 25. A családom rendszeresen bátorít, hogy tartsam meg a reményt és a pozitív hozzáállást. - Meine Familie ermutigt mich regelmäßig, die Hoffnung und eine positive Einstellung zu bewahren.
- 26. A barátaim segítenek a napi rutint fenntartani, amikor nehéz számomra a szervezés. - Meine Freunde helfen mir, den täglichen Ablauf aufrechtzuerhalten, wenn es mir schwerfällt, organisiert zu bleiben.
- 27. A családom mindig segít, hogy ne érezzem magam tehernek a betegségem miatt. - Meine Familie hilft mir immer, dass ich mich wegen meiner Krankheit nicht als Belastung fühle.
- 28. A barátaim gyakran visznek el sétálni, hogy friss levegőt kapjak és felfrissüljek. - Meine Freunde nehmen mich oft mit auf Spaziergänge, damit ich frische Luft bekomme und mich erfrische.
- 29. A családom támogat abban, hogy minden szükséges kezelést megkapjak, még ha ez anyagilag is megterhelő. - Meine Familie unterstützt mich dabei, alle notwendigen Behandlungen zu erhalten, auch wenn es finanziell belastend ist.
- 30. A barátaim mindig ott vannak, hogy meghallgassanak és megértsenek, amikor szükségem van rá. - Meine Freunde sind immer da, um mir zuzuhören und mich zu verstehen, wenn ich es brauche.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 2
- 1. A családom rendszeresen segít a házimunkában, amikor gyengének érzem magam. - Meine Familie hilft mir regelmäßig bei der Hausarbeit, wenn ich mich schwach fühle.
- 2. A barátaim gyakran elvisznek az orvoshoz, ha szükségem van rá. - Meine Freunde bringen mich oft zum Arzt, wenn ich es brauche.
- 3. A családom mindig mellettem áll, és támogat, amikor nehéz időszakon megyek keresztül. - Meine Familie steht immer an meiner Seite und unterstützt mich, wenn ich eine schwere Zeit durchmache.
- 4. A barátaim gyakran meglátogatnak, hogy felvidítsanak, amikor beteg vagyok. - Meine Freunde besuchen mich oft, um mich aufzuheitern, wenn ich krank bin.
- 5. A családom segít bevásárolni és ügyeket intézni, amikor nem tudok kimozdulni. - Meine Familie hilft mir beim Einkaufen und Erledigungen, wenn ich das Haus nicht verlassen kann.
- 6. A barátaim mindig meghallgatnak, ha beszélni szeretnék a betegségemről. - Meine Freunde hören mir immer zu, wenn ich über meine Krankheit sprechen möchte.
- 7. A családom gondoskodik arról, hogy rendszeresen szedjem a gyógyszereimet. - Meine Familie sorgt dafür, dass ich meine Medikamente regelmäßig einnehme.
- 8. A barátaim gyakran főznek nekem, amikor nincs energiám főzni. - Meine Freunde kochen oft für mich, wenn ich keine Energie zum Kochen habe.
- 9. A családom segít a mindennapi tevékenységekben, hogy kevesebb stresszt érezzek. - Meine Familie hilft mir bei den täglichen Aktivitäten, damit ich weniger Stress empfinde.
- 10. A barátaim támogatnak abban, hogy pozitív maradjak, még a nehéz időkben is. - Meine Freunde unterstützen mich dabei, positiv zu bleiben, selbst in schwierigen Zeiten.
- 11. A családom mindig bátorít, hogy tartsam be az orvosi utasításokat. - Meine Familie ermutigt mich immer, die ärztlichen Anweisungen einzuhalten.
- 12. A barátaim rendszeresen ellenőrzik, hogy jól vagyok-e, és szükségem van-e valamire. - Meine Freunde fragen regelmäßig nach, ob es mir gut geht und ob ich etwas brauche.
- 13. A családom segít abban, hogy megfelelően étkezzek, amikor beteg vagyok. - Meine Familie hilft mir, mich richtig zu ernähren, wenn ich krank bin.
- 14. A barátaim mindig készen állnak, hogy segítsenek, ha valami sürgős probléma adódik. - Meine Freunde sind immer bereit, zu helfen, wenn ein dringendes Problem auftaucht.
- 15. A családom mindig gondoskodik arról, hogy legyen mellettem valaki, ha szükségem van rá. - Meine Familie sorgt immer dafür, dass jemand bei mir ist, wenn ich es brauche.
- 16. A barátaim motiválnak, hogy ne adjam fel, és továbbra is harcoljak a betegségem ellen. - Meine Freunde motivieren mich, nicht aufzugeben und weiter gegen meine Krankheit zu kämpfen.
- 17. A családom segít a pihenésben és a gyógyulásban, hogy minél előbb jobban legyek. - Meine Familie hilft mir, mich auszuruhen und zu erholen, damit es mir schnell besser geht.
- 18. A barátaim gyakran szerveznek programokat, hogy eltereljék a figyelmemet a betegségről. - Meine Freunde organisieren oft Aktivitäten, um mich von der Krankheit abzulenken.
- 19. A családom gondoskodik arról, hogy a szükséges kezeléseket megkapjam időben. - Meine Familie sorgt dafür, dass ich die notwendigen Behandlungen rechtzeitig erhalte.
- 20. A barátaim segítenek a fontos döntések meghozatalában, ha bizonytalan vagyok. - Meine Freunde helfen mir, wichtige Entscheidungen zu treffen, wenn ich unsicher bin.
- 21. A családom mindig biztosít arról, hogy nem vagyok egyedül a nehéz helyzetekben. - Meine Familie versichert mir immer, dass ich in schwierigen Situationen nicht allein bin.
- 22. A barátaim gyakran viccelődnek, hogy jobb kedvre derítsenek, amikor le vagyok törve. - Meine Freunde machen oft Witze, um mich aufzuheitern, wenn ich niedergeschlagen bin.
- 23. A családom mindig mellettem van, hogy megnyugtasson és támogasson, amikor szorongok. - Meine Familie ist immer an meiner Seite, um mich zu beruhigen und zu unterstützen, wenn ich ängstlich bin.
- 24. A barátaim gondoskodnak róla, hogy eljussak a szükséges orvosi vizsgálatokra. - Meine Freunde sorgen dafür, dass ich zu den erforderlichen Arztterminen komme.
- 25. A családom rendszeresen bátorít, hogy tartsam meg a reményt és a pozitív hozzáállást. - Meine Familie ermutigt mich regelmäßig, die Hoffnung und eine positive Einstellung zu bewahren.
- 26. A barátaim segítenek a napi rutint fenntartani, amikor nehéz számomra a szervezés. - Meine Freunde helfen mir, den täglichen Ablauf aufrechtzuerhalten, wenn es mir schwerfällt, organisiert zu bleiben.
- 27. A családom mindig segít, hogy ne érezzem magam tehernek a betegségem miatt. - Meine Familie hilft mir immer, dass ich mich wegen meiner Krankheit nicht als Belastung fühle.
- 28. A barátaim gyakran visznek el sétálni, hogy friss levegőt kapjak és felfrissüljek. - Meine Freunde nehmen mich oft mit auf Spaziergänge, damit ich frische Luft bekomme und mich erfrische.
- 29. A családom támogat abban, hogy minden szükséges kezelést megkapjak, még ha ez anyagilag is megterhelő. - Meine Familie unterstützt mich dabei, alle notwendigen Behandlungen zu erhalten, auch wenn es finanziell belastend ist.
- 30. A barátaim mindig ott vannak, hogy meghallgassanak és megértsenek, amikor szükségem van rá. - Meine Freunde sind immer da, um mir zuzuhören und mich zu verstehen, wenn ich es brauche.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
- Version 3
- 1. A családom rendszeresen segít a házimunkában, amikor gyengének érzem magam. - Meine Familie hilft mir regelmäßig bei der Hausarbeit, wenn ich mich schwach fühle.
- 2. A barátaim gyakran elvisznek az orvoshoz, ha szükségem van rá. - Meine Freunde bringen mich oft zum Arzt, wenn ich es brauche.
- 3. A családom mindig mellettem áll, és támogat, amikor nehéz időszakon megyek keresztül. - Meine Familie steht immer an meiner Seite und unterstützt mich, wenn ich eine schwere Zeit durchmache.
- 4. A barátaim gyakran meglátogatnak, hogy felvidítsanak, amikor beteg vagyok. - Meine Freunde besuchen mich oft, um mich aufzuheitern, wenn ich krank bin.
- 5. A családom segít bevásárolni és ügyeket intézni, amikor nem tudok kimozdulni. - Meine Familie hilft mir beim Einkaufen und Erledigungen, wenn ich das Haus nicht verlassen kann.
- 6. A barátaim mindig meghallgatnak, ha beszélni szeretnék a betegségemről. - Meine Freunde hören mir immer zu, wenn ich über meine Krankheit sprechen möchte.
- 7. A családom gondoskodik arról, hogy rendszeresen szedjem a gyógyszereimet. - Meine Familie sorgt dafür, dass ich meine Medikamente regelmäßig einnehme.
- 8. A barátaim gyakran főznek nekem, amikor nincs energiám főzni. - Meine Freunde kochen oft für mich, wenn ich keine Energie zum Kochen habe.
- 9. A családom segít a mindennapi tevékenységekben, hogy kevesebb stresszt érezzek. - Meine Familie hilft mir bei den täglichen Aktivitäten, damit ich weniger Stress empfinde.
- 10. A barátaim támogatnak abban, hogy pozitív maradjak, még a nehéz időkben is. - Meine Freunde unterstützen mich dabei, positiv zu bleiben, selbst in schwierigen Zeiten.
- 11. A családom mindig bátorít, hogy tartsam be az orvosi utasításokat. - Meine Familie ermutigt mich immer, die ärztlichen Anweisungen einzuhalten.
- 12. A barátaim rendszeresen ellenőrzik, hogy jól vagyok-e, és szükségem van-e valamire. - Meine Freunde fragen regelmäßig nach, ob es mir gut geht und ob ich etwas brauche.
- 13. A családom segít abban, hogy megfelelően étkezzek, amikor beteg vagyok. - Meine Familie hilft mir, mich richtig zu ernähren, wenn ich krank bin.
- 14. A barátaim mindig készen állnak, hogy segítsenek, ha valami sürgős probléma adódik. - Meine Freunde sind immer bereit, zu helfen, wenn ein dringendes Problem auftaucht.
- 15. A családom mindig gondoskodik arról, hogy legyen mellettem valaki, ha szükségem van rá. - Meine Familie sorgt immer dafür, dass jemand bei mir ist, wenn ich es brauche.
- 16. A barátaim motiválnak, hogy ne adjam fel, és továbbra is harcoljak a betegségem ellen. - Meine Freunde motivieren mich, nicht aufzugeben und weiter gegen meine Krankheit zu kämpfen.
- 17. A családom segít a pihenésben és a gyógyulásban, hogy minél előbb jobban legyek. - Meine Familie hilft mir, mich auszuruhen und zu erholen, damit es mir schnell besser geht.
- 18. A barátaim gyakran szerveznek programokat, hogy eltereljék a figyelmemet a betegségről. - Meine Freunde organisieren oft Aktivitäten, um mich von der Krankheit abzulenken.
- 19. A családom gondoskodik arról, hogy a szükséges kezeléseket megkapjam időben. - Meine Familie sorgt dafür, dass ich die notwendigen Behandlungen rechtzeitig erhalte.
- 20. A barátaim segítenek a fontos döntések meghozatalában, ha bizonytalan vagyok. - Meine Freunde helfen mir, wichtige Entscheidungen zu treffen, wenn ich unsicher bin.
- 21. A családom mindig biztosít arról, hogy nem vagyok egyedül a nehéz helyzetekben. - Meine Familie versichert mir immer, dass ich in schwierigen Situationen nicht allein bin.
- 22. A barátaim gyakran viccelődnek, hogy jobb kedvre derítsenek, amikor le vagyok törve. - Meine Freunde machen oft Witze, um mich aufzuheitern, wenn ich niedergeschlagen bin.
- 23. A családom mindig mellettem van, hogy megnyugtasson és támogasson, amikor szorongok. - Meine Familie ist immer an meiner Seite, um mich zu beruhigen und zu unterstützen, wenn ich ängstlich bin.
- 24. A barátaim gondoskodnak róla, hogy eljussak a szükséges orvosi vizsgálatokra. - Meine Freunde sorgen dafür, dass ich zu den erforderlichen Arztterminen komme.
- 25. A családom rendszeresen bátorít, hogy tartsam meg a reményt és a pozitív hozzáállást. - Meine Familie ermutigt mich regelmäßig, die Hoffnung und eine positive Einstellung zu bewahren.
- 26. A barátaim segítenek a napi rutint fenntartani, amikor nehéz számomra a szervezés. - Meine Freunde helfen mir, den täglichen Ablauf aufrechtzuerhalten, wenn es mir schwerfällt, organisiert zu bleiben.
- 27. A családom mindig segít, hogy ne érezzem magam tehernek a betegségem miatt. - Meine Familie hilft mir immer, dass ich mich wegen meiner Krankheit nicht als Belastung fühle.
- 28. A barátaim gyakran visznek el sétálni, hogy friss levegőt kapjak és felfrissüljek. - Meine Freunde nehmen mich oft mit auf Spaziergänge, damit ich frische Luft bekomme und mich erfrische.
- 29. A családom támogat abban, hogy minden szükséges kezelést megkapjak, még ha ez anyagilag is megterhelő. - Meine Familie unterstützt mich dabei, alle notwendigen Behandlungen zu erhalten, auch wenn es finanziell belastend ist.
- 30. A barátaim mindig ott vannak, hogy meghallgassanak és megértsenek, amikor szükségem van rá. - Meine Freunde sind immer da, um mir zuzuhören und mich zu verstehen, wenn ich es brauche.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|