Zum Inhalt springen

Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Alltagthemen/bevsarlas Teil 2

Aus Wikibooks


12.1. Bevásárlóközpontok és piacok. - Vorstellung von Einkaufszentren und Märkten.

[Bearbeiten]

Version 1

[Bearbeiten]
1. A piacok és bevásárlóközpontok jogi megítélése a kereskedelem helyszíneként különösen alapos elemzést igényel. - Die rechtliche Bewertung von Märkten und Einkaufszentren als Orte des Warenhandels erfordert eine differenzierte Analyse.
2. E vizsgálat középpontjában az áll, hogy milyen sajátosságok jellemzik az itt kötött adásvételi szerződéseket. - Im Fokus stehen dabei die rechtlichen Besonderheiten, die sich aus der Natur der an diesen Orten geschlossenen Kaufverträge ergeben.
3. Az adásvételi szerződés a Német Polgári Törvénykönyv (BGB) szerint ajánlatból és elfogadásból jön létre. - Ein Kaufvertrag gemäß § 433 BGB kommt durch Angebot und Annahme zustande.
4. A piacokon gyakran szóbeli megállapodások vagy ráutaló magatartás révén kötik meg ezeket a szerződéseket. - Auf Märkten geschlossene Verträge sind häufig mündlich oder durch schlüssiges Verhalten begründet.
5. Ez a gyakorlat azonban nehézségeket okozhat a szerződés fennállásának bizonyítása során. - Diese Praxis kann jedoch Schwierigkeiten bei der Nachweisführung des Vertrags bestehen.
6. A bevásárlóközpontokban az adásvételi szerződések általában írásban kerülnek rögzítésre. - Einkaufszentren hingegen bieten aufgrund standardisierter Abläufe häufig eine bessere Grundlage für rechtliche Klärungen.
7. Az adásvétel tulajdonjogának átruházása a Német Polgári Törvénykönyv (BGB) szerint a felek megegyezésével és a birtokátruházással valósul meg. - Die Eigentumsübertragung gemäß §§ 929 ff. BGB erfordert die Einigung und Übergabe.
8. A piacokon ez rendszerint a termék fizikai átadásával és a vételár kiegyenlítésével egy időben történik. - Auf Märkten erfolgt die Übergabe der Ware meist unmittelbar nach der Zahlung.
9. A bevásárlóközpontokban gyakran előfordul, hogy az átruházás feltételei bonyolultabbak, például tulajdonjog-fenntartás miatt. - In Einkaufszentren wird der Eigentumsübergang häufig durch Lieferbedingungen oder Vorbehalte modifiziert.
10. A tulajdonjog-fenntartás, amelyet a Német Polgári Törvénykönyv (BGB) 449. szakasza szabályoz, fontos szerepet játszik a vételárhátralékos esetekben. - Der Eigentumsvorbehalt gemäß § 449 BGB ist ein gängiges Instrument bei Zahlungsverzug.
11. Az áru hibái esetén a vevő jogosult lehet jótállásra vagy szavatosságra, amelyet a Német Polgári Törvénykönyv (BGB) szabályoz. - Bei Mängeln hat der Käufer gemäß §§ 434 ff. BGB Anspruch auf Gewährleistung.
12. A piacokon az ilyen igények érvényesítése nehézségekbe ütközhet, különösen ha az árus nem rendelkezik állandó székhellyel. - Auf Märkten stellen Mängelrügen häufig ein praktisches Problem dar, da der Verkäufer keine festen Geschäftsräume hat.
13. A bevásárlóközpontok azonban lehetőséget biztosítanak a hivatalos reklamációkra az ügyfélszolgálatokon keresztül. - Einkaufszentren bieten durch ihre festgelegten Strukturen eine einfachere Möglichkeit zur Geltendmachung von Ansprüchen.
14. A Német Polgári Törvénykönyv (BGB) szerint a hibás termékek esetében a vevő javítást, cserét, árleszállítást vagy elállást kérhet. - Gemäß § 437 BGB hat der Käufer bei Mängeln Anspruch auf Nacherfüllung, Minderung, Rücktritt.
15. Az eladónak kötelessége a hibás teljesítés esetén a vevő igényeit kielégíteni. - Der Verkäufer ist bei mangelhafter Leistung verpflichtet, die Ansprüche des Käufers zu erfüllen.
16. A piacokon az azonnali megoldások gyakran könnyebben megvalósíthatók a közvetlen interakciók révén. - Auf Märkten sind unmittelbare Lösungen aufgrund direkter Interaktionen oft leichter umsetzbar.
17. A bevásárlóközpontokban a folyamatokat általában szigorúbb szabályozások irányítják. - In Einkaufszentren werden die Prozesse meist durch strengere Vorschriften gesteuert.
18. Az élelmiszerek tárolása mindkét helyszínen kiemelten fontos a közegészségügyi szabályok betartása miatt. - Die Lagerung von Lebensmitteln ist an beiden Orten von besonderer Bedeutung zur Einhaltung der Gesundheitsvorschriften.
19. A piacokon az áru frissessége és higiéniája gyakran ellenőrzés tárgyát képezi. - Auf Märkten werden Frische und Hygiene der Waren oft kontrolliert.
20. A bevásárlóközpontok szigorúbb logisztikai rendszerei hozzájárulnak a minőség fenntartásához. - Einkaufszentren tragen mit strengeren logistischen Systemen zur Qualitätserhaltung bei.
21. A vevő és eladó közötti kommunikáció formája jelentősen eltérhet a két helyszínen. - Die Kommunikationsform zwischen Käufer und Verkäufer kann an beiden Orten erheblich variieren.
22. A piacokon a személyes kapcsolat erősebb, míg a bevásárlóközpontok inkább formalizáltak. - Auf Märkten ist die persönliche Beziehung stärker, während Einkaufszentren stärker formalisiert sind.
23. Az ilyen különbségek befolyásolhatják a szerződés teljesítésének és a jogérvényesítés módját. - Solche Unterschiede können die Erfüllung des Vertrags und die Durchsetzung von Rechten beeinflussen.
24. A Német Polgári Törvénykönyv (BGB) alapján a fogyasztói jogok védelme mindkét helyszínen egyaránt biztosított. - Laut BGB ist der Schutz der Verbraucherrechte an beiden Orten gleichermaßen gewährleistet.
25. A hibás teljesítéssel kapcsolatos jogviták megoldása gyakran attól függ, milyen bizonyítékokat tudnak bemutatni. - Die Lösung von Streitigkeiten bei mangelhafter Leistung hängt oft von der Vorlage geeigneter Beweise ab.
26. A piacokon az informális megállapodások és a bizalom alapú interakciók dominálnak. - Auf Märkten dominieren informelle Vereinbarungen und vertrauensbasierte Interaktionen.
27. A bevásárlóközpontok viszont formálisabb eljárásokat követelnek meg, amelyek írásbeli nyomokat hagynak. - Einkaufszentren erfordern dagegen formalere Verfahren, die schriftliche Spuren hinterlassen.
28. A piacokon és bevásárlóközpontokban végzett ellenőrzések célja a fogyasztók biztonságának garantálása. - Kontrollen auf Märkten und in Einkaufszentren zielen darauf ab, die Sicherheit der Verbraucher zu gewährleisten.
29. Az eladók felelőssége kiterjed minden hibára, amely a termék átvételének időpontjában fennállt. - Die Haftung der Verkäufer erstreckt sich auf alle Mängel, die zum Zeitpunkt der Übernahme bestanden.
30. A fogyasztói jogok érvényesítése érdekében fontos, hogy a vásárlók tisztában legyenek jogaikkal. - Zur Durchsetzung von Verbraucherrechten ist es wichtig, dass Käufer ihre Rechte kennen.
31. A vásárlók jogai különösen a jótállás és szavatosság érvényesítésében nyernek jelentőséget, ha az áru hibásnak bizonyul. - Die Rechte der Käufer gewinnen besonders bei der Geltendmachung von Garantie und Gewährleistung an Bedeutung, wenn die Ware mangelhaft ist.
32. A piacokon gyakran előfordul, hogy a hibás termékek cseréjét a helyszínen azonnal megoldják. - Auf Märkten wird der Austausch mangelhafter Waren oft direkt vor Ort geregelt.
33. A bevásárlóközpontokban a vevők többnyire az ügyfélszolgálathoz fordulnak, ahol jegyzőkönyvet vesznek fel. - In Einkaufszentren wenden sich Käufer meist an den Kundenservice, wo ein Protokoll aufgenommen wird.
34. A Német Polgári Törvénykönyv (BGB) rendelkezései alapján a jótállási időn belül a vevő széles körű jogosultságokkal rendelkezik. - Nach den Vorschriften des BGB hat der Käufer innerhalb der Garantiezeit umfassende Rechte.
35. A piacokon a jótállási igények érvényesítése azonban nehézkes lehet, különösen, ha a vásárlásról nem készült nyugta. - Auf Märkten kann die Geltendmachung von Garantieansprüchen schwierig sein, insbesondere wenn kein Beleg vorliegt.
36. A bevásárlóközpontok szerződéses struktúrái általában jobban dokumentáltak, ami egyszerűsíti a reklamáció folyamatát. - Die vertraglichen Strukturen in Einkaufszentren sind meist besser dokumentiert, was den Reklamationsprozess erleichtert.
37. A vevő és az eladó közötti bizalom kulcsszerepet játszik a szerződések sikeres teljesítésében. - Das Vertrauen zwischen Käufer und Verkäufer spielt eine Schlüsselrolle bei der erfolgreichen Erfüllung von Verträgen.
38. A piacokon ez a bizalom személyes interakciókon alapul, míg a bevásárlóközpontokban inkább formális garanciákra támaszkodik. - Auf Märkten basiert dieses Vertrauen auf persönlichen Interaktionen, während Einkaufszentren auf formelle Garantien setzen.
39. A közegészségügyi előírások betartása mindkét helyszínen fontos a fogyasztók egészségének megóvása érdekében. - Die Einhaltung von Gesundheitsvorschriften ist an beiden Orten wichtig, um die Gesundheit der Verbraucher zu schützen.
40. A piacokon az áru frissessége gyakran az eladó szavahihetőségén alapul, míg a bevásárlóközpontokban a rendszerek garantálják ezt. - Auf Märkten beruht die Frische der Waren oft auf der Zuverlässigkeit des Verkäufers, während in Einkaufszentren Systeme dies gewährleisten.
41. A Német Polgári Törvénykönyv (BGB) a hibás teljesítés miatt keletkezett károkért kártérítési felelősséget is előírhat. - Das BGB sieht bei mangelhafter Leistung auch eine Schadensersatzpflicht vor.
42. A piacokon a kártérítési igény érvényesítése gyakran informális módon történik, például árengedmény formájában. - Auf Märkten wird der Schadensersatzanspruch oft informell geltend gemacht, etwa in Form von Preisnachlässen.
43. A bevásárlóközpontokban az ilyen igényeket általában dokumentált eljárás keretében bírálják el. - In Einkaufszentren werden solche Ansprüche meist im Rahmen dokumentierter Verfahren geprüft.
44. A tulajdonjog átruházása körüli viták a piacokon gyakrabban fordulnak elő, mivel az ügyletek kevésbé szabályozottak. - Streitigkeiten über den Eigentumsübergang treten auf Märkten häufiger auf, da die Geschäfte weniger reguliert sind.
45. A bevásárlóközpontok esetében a szerződések írásbelisége csökkenti az ilyen jogviták előfordulásának esélyét. - Bei Einkaufszentren verringert die Schriftform der Verträge die Wahrscheinlichkeit solcher Rechtsstreitigkeiten.
46. A vásárlók tudatossága és jogismerete jelentős szerepet játszik a szerződések zökkenőmentes végrehajtásában. - Das Bewusstsein und die Rechtskenntnis der Käufer spielen eine wichtige Rolle bei der reibungslosen Durchführung von Verträgen.
47. A Német Polgári Törvénykönyv (BGB) előírja, hogy az eladónak tájékoztatnia kell a vásárlót az áru tulajdonságairól és korlátairól. - Das BGB schreibt vor, dass der Verkäufer den Käufer über die Eigenschaften und Einschränkungen der Ware informieren muss.
48. Az ilyen tájékoztatás elmaradása hibás teljesítésnek minősülhet, amelyért az eladó felelősséggel tartozik. - Das Versäumnis solcher Informationen kann als mangelhafte Leistung gewertet werden, für die der Verkäufer haftet.
49. A piacok és bevásárlóközpontok közötti jogi különbségek hangsúlyozzák a vásárlói tudatosság fontosságát. - Die rechtlichen Unterschiede zwischen Märkten und Einkaufszentren betonen die Bedeutung des Käuferbewusstseins.
50. Mindkét helyszín megfelelő jogi szabályozása hozzájárul a kereskedelmi kapcsolatok biztonságának és stabilitásának fenntartásához. - Die angemessene rechtliche Regulierung beider Orte trägt zur Sicherung und Stabilität der Handelsbeziehungen bei.


nur Ungarisch
1. A piacok és bevásárlóközpontok jogi megítélése a kereskedelem helyszíneként különösen alapos elemzést igényel.
2. E vizsgálat középpontjában az áll, hogy milyen sajátosságok jellemzik az itt kötött adásvételi szerződéseket.
3. Az adásvételi szerződés a Német Polgári Törvénykönyv (BGB) szerint ajánlatból és elfogadásból jön létre.
4. A piacokon gyakran szóbeli megállapodások vagy ráutaló magatartás révén kötik meg ezeket a szerződéseket.
5. Ez a gyakorlat azonban nehézségeket okozhat a szerződés fennállásának bizonyítása során.
6. A bevásárlóközpontokban az adásvételi szerződések általában írásban kerülnek rögzítésre.
7. Az adásvétel tulajdonjogának átruházása a Német Polgári Törvénykönyv (BGB) szerint a felek megegyezésével és a birtokátruházással valósul meg.
8. A piacokon ez rendszerint a termék fizikai átadásával és a vételár kiegyenlítésével egy időben történik.
9. A bevásárlóközpontokban gyakran előfordul, hogy az átruházás feltételei bonyolultabbak, például tulajdonjog-fenntartás miatt.
10. A tulajdonjog-fenntartás, amelyet a Német Polgári Törvénykönyv (BGB) 449. szakasza szabályoz, fontos szerepet játszik a vételárhátralékos esetekben.
11. Az áru hibái esetén a vevő jogosult lehet jótállásra vagy szavatosságra, amelyet a Német Polgári Törvénykönyv (BGB) szabályoz.
12. A piacokon az ilyen igények érvényesítése nehézségekbe ütközhet, különösen ha az árus nem rendelkezik állandó székhellyel.
13. A bevásárlóközpontok azonban lehetőséget biztosítanak a hivatalos reklamációkra az ügyfélszolgálatokon keresztül.
14. A Német Polgári Törvénykönyv (BGB) szerint a hibás termékek esetében a vevő javítást, cserét, árleszállítást vagy elállást kérhet.
15. Az eladónak kötelessége a hibás teljesítés esetén a vevő igényeit kielégíteni.
16. A piacokon az azonnali megoldások gyakran könnyebben megvalósíthatók a közvetlen interakciók révén.
17. A bevásárlóközpontokban a folyamatokat általában szigorúbb szabályozások irányítják.
18. Az élelmiszerek tárolása mindkét helyszínen kiemelten fontos a közegészségügyi szabályok betartása miatt.
19. A piacokon az áru frissessége és higiéniája gyakran ellenőrzés tárgyát képezi.
20. A bevásárlóközpontok szigorúbb logisztikai rendszerei hozzájárulnak a minőség fenntartásához.
21. A vevő és eladó közötti kommunikáció formája jelentősen eltérhet a két helyszínen.
22. A piacokon a személyes kapcsolat erősebb, míg a bevásárlóközpontok inkább formalizáltak.
23. Az ilyen különbségek befolyásolhatják a szerződés teljesítésének és a jogérvényesítés módját.
24. A Német Polgári Törvénykönyv (BGB) alapján a fogyasztói jogok védelme mindkét helyszínen egyaránt biztosított.
25. A hibás teljesítéssel kapcsolatos jogviták megoldása gyakran attól függ, milyen bizonyítékokat tudnak bemutatni.
26. A piacokon az informális megállapodások és a bizalom alapú interakciók dominálnak.
27. A bevásárlóközpontok viszont formálisabb eljárásokat követelnek meg, amelyek írásbeli nyomokat hagynak.
28. A piacokon és bevásárlóközpontokban végzett ellenőrzések célja a fogyasztók biztonságának garantálása.
29. Az eladók felelőssége kiterjed minden hibára, amely a termék átvételének időpontjában fennállt.
30. A fogyasztói jogok érvényesítése érdekében fontos, hogy a vásárlók tisztában legyenek jogaikkal.
31. A vásárlók jogai különösen a jótállás és szavatosság érvényesítésében nyernek jelentőséget, ha az áru hibásnak bizonyul.
32. A piacokon gyakran előfordul, hogy a hibás termékek cseréjét a helyszínen azonnal megoldják.
33. A bevásárlóközpontokban a vevők többnyire az ügyfélszolgálathoz fordulnak, ahol jegyzőkönyvet vesznek fel.
34. A Német Polgári Törvénykönyv (BGB) rendelkezései alapján a jótállási időn belül a vevő széles körű jogosultságokkal rendelkezik.
35. A piacokon a jótállási igények érvényesítése azonban nehézkes lehet, különösen, ha a vásárlásról nem készült nyugta.
36. A bevásárlóközpontok szerződéses struktúrái általában jobban dokumentáltak, ami egyszerűsíti a reklamáció folyamatát.
37. A vevő és az eladó közötti bizalom kulcsszerepet játszik a szerződések sikeres teljesítésében.
38. A piacokon ez a bizalom személyes interakciókon alapul, míg a bevásárlóközpontokban inkább formális garanciákra támaszkodik.
39. A közegészségügyi előírások betartása mindkét helyszínen fontos a fogyasztók egészségének megóvása érdekében.
40. A piacokon az áru frissessége gyakran az eladó szavahihetőségén alapul, míg a bevásárlóközpontokban a rendszerek garantálják ezt.
41. A Német Polgári Törvénykönyv (BGB) a hibás teljesítés miatt keletkezett károkért kártérítési felelősséget is előírhat.
42. A piacokon a kártérítési igény érvényesítése gyakran informális módon történik, például árengedmény formájában.
43. A bevásárlóközpontokban az ilyen igényeket általában dokumentált eljárás keretében bírálják el.
44. A tulajdonjog átruházása körüli viták a piacokon gyakrabban fordulnak elő, mivel az ügyletek kevésbé szabályozottak.
45. A bevásárlóközpontok esetében a szerződések írásbelisége csökkenti az ilyen jogviták előfordulásának esélyét.
46. A vásárlók tudatossága és jogismerete jelentős szerepet játszik a szerződések zökkenőmentes végrehajtásában.
47. A Német Polgári Törvénykönyv (BGB) előírja, hogy az eladónak tájékoztatnia kell a vásárlót az áru tulajdonságairól és korlátairól.
48. Az ilyen tájékoztatás elmaradása hibás teljesítésnek minősülhet, amelyért az eladó felelősséggel tartozik.
49. A piacok és bevásárlóközpontok közötti jogi különbségek hangsúlyozzák a vásárlói tudatosság fontosságát.
50. Mindkét helyszín megfelelő jogi szabályozása hozzájárul a kereskedelmi kapcsolatok biztonságának és stabilitásának fenntartásához.
nur Deutsch
1. Die rechtliche Bewertung von Märkten und Einkaufszentren als Orte des Warenhandels erfordert eine differenzierte Analyse.
2. Im Fokus stehen dabei die rechtlichen Besonderheiten, die sich aus der Natur der an diesen Orten geschlossenen Kaufverträge ergeben.
3. Ein Kaufvertrag gemäß § 433 BGB kommt durch Angebot und Annahme zustande.
4. Auf Märkten geschlossene Verträge sind häufig mündlich oder durch schlüssiges Verhalten begründet.
5. Diese Praxis kann jedoch Schwierigkeiten bei der Nachweisführung des Vertrags bestehen.
6. Einkaufszentren hingegen bieten aufgrund standardisierter Abläufe häufig eine bessere Grundlage für rechtliche Klärungen.
7. Die Eigentumsübertragung gemäß §§ 929 ff. BGB erfordert die Einigung und Übergabe.
8. Auf Märkten erfolgt die Übergabe der Ware meist unmittelbar nach der Zahlung.
9. In Einkaufszentren wird der Eigentumsübergang häufig durch Lieferbedingungen oder Vorbehalte modifiziert.
10. Der Eigentumsvorbehalt gemäß § 449 BGB ist ein gängiges Instrument bei Zahlungsverzug.
11. Bei Mängeln hat der Käufer gemäß §§ 434 ff. BGB Anspruch auf Gewährleistung.
12. Auf Märkten stellen Mängelrügen häufig ein praktisches Problem dar, da der Verkäufer keine festen Geschäftsräume hat.
13. Einkaufszentren bieten durch ihre festgelegten Strukturen eine einfachere Möglichkeit zur Geltendmachung von Ansprüchen.
14. Gemäß § 437 BGB hat der Käufer bei Mängeln Anspruch auf Nacherfüllung, Minderung, Rücktritt.
15. Der Verkäufer ist bei mangelhafter Leistung verpflichtet, die Ansprüche des Käufers zu erfüllen.
16. Auf Märkten sind unmittelbare Lösungen aufgrund direkter Interaktionen oft leichter umsetzbar.
17. In Einkaufszentren werden die Prozesse meist durch strengere Vorschriften gesteuert.
18. Die Lagerung von Lebensmitteln ist an beiden Orten von besonderer Bedeutung zur Einhaltung der Gesundheitsvorschriften.
19. Auf Märkten werden Frische und Hygiene der Waren oft kontrolliert.
20. Einkaufszentren tragen mit strengeren logistischen Systemen zur Qualitätserhaltung bei.
21. Die Kommunikationsform zwischen Käufer und Verkäufer kann an beiden Orten erheblich variieren.
22. Auf Märkten ist die persönliche Beziehung stärker, während Einkaufszentren stärker formalisiert sind.
23. Solche Unterschiede können die Erfüllung des Vertrags und die Durchsetzung von Rechten beeinflussen.
24. Laut BGB ist der Schutz der Verbraucherrechte an beiden Orten gleichermaßen gewährleistet.
25. Die Lösung von Streitigkeiten bei mangelhafter Leistung hängt oft von der Vorlage geeigneter Beweise ab.
26. Auf Märkten dominieren informelle Vereinbarungen und vertrauensbasierte Interaktionen.
27. Einkaufszentren erfordern dagegen formalere Verfahren, die schriftliche Spuren hinterlassen.
28. Kontrollen auf Märkten und in Einkaufszentren zielen darauf ab, die Sicherheit der Verbraucher zu gewährleisten.
29. Die Haftung der Verkäufer erstreckt sich auf alle Mängel, die zum Zeitpunkt der Übernahme bestanden.
30. Zur Durchsetzung von Verbraucherrechten ist es wichtig, dass Käufer ihre Rechte kennen.
31. Die Rechte der Käufer gewinnen besonders bei der Geltendmachung von Garantie und Gewährleistung an Bedeutung, wenn die Ware mangelhaft ist.
32. Auf Märkten wird der Austausch mangelhafter Waren oft direkt vor Ort geregelt.
33. In Einkaufszentren wenden sich Käufer meist an den Kundenservice, wo ein Protokoll aufgenommen wird.
34. Nach den Vorschriften des BGB hat der Käufer innerhalb der Garantiezeit umfassende Rechte.
35. Auf Märkten kann die Geltendmachung von Garantieansprüchen schwierig sein, insbesondere wenn kein Beleg vorliegt.
36. Die vertraglichen Strukturen in Einkaufszentren sind meist besser dokumentiert, was den Reklamationsprozess erleichtert.
37. Das Vertrauen zwischen Käufer und Verkäufer spielt eine Schlüsselrolle bei der erfolgreichen Erfüllung von Verträgen.
38. Auf Märkten basiert dieses Vertrauen auf persönlichen Interaktionen, während Einkaufszentren auf formelle Garantien setzen.
39. Die Einhaltung von Gesundheitsvorschriften ist an beiden Orten wichtig, um die Gesundheit der Verbraucher zu schützen.
40. Auf Märkten beruht die Frische der Waren oft auf der Zuverlässigkeit des Verkäufers, während in Einkaufszentren Systeme dies gewährleisten.
41. Das BGB sieht bei mangelhafter Leistung auch eine Schadensersatzpflicht vor.
42. Auf Märkten wird der Schadensersatzanspruch oft informell geltend gemacht, etwa in Form von Preisnachlässen.
43. In Einkaufszentren werden solche Ansprüche meist im Rahmen dokumentierter Verfahren geprüft.
44. Streitigkeiten über den Eigentumsübergang treten auf Märkten häufiger auf, da die Geschäfte weniger reguliert sind.
45. Bei Einkaufszentren verringert die Schriftform der Verträge die Wahrscheinlichkeit solcher Rechtsstreitigkeiten.
46. Das Bewusstsein und die Rechtskenntnis der Käufer spielen eine wichtige Rolle bei der reibungslosen Durchführung von Verträgen.
47. Das BGB schreibt vor, dass der Verkäufer den Käufer über die Eigenschaften und Einschränkungen der Ware informieren muss.
48. Das Versäumnis solcher Informationen kann als mangelhafte Leistung gewertet werden, für die der Verkäufer haftet.
49. Die rechtlichen Unterschiede zwischen Märkten und Einkaufszentren betonen die Bedeutung des Käuferbewusstseins.
50. Die angemessene rechtliche Regulierung beider Orte trägt zur Sicherung und Stabilität der Handelsbeziehungen bei.


Version 2

[Bearbeiten]
1. A piacok és bevásárlóközpontok építészeti tervezése alapvetően különbözik egymástól, mivel eltérő funkciókat és használati mintákat szolgálnak ki. - Die architektonische Gestaltung von Märkten und Einkaufszentren unterscheidet sich grundlegend, da sie unterschiedliche Funktionen und Nutzungsmuster bedienen.
2. A piacok általában nyitott, szellős terek, amelyek rugalmasságot biztosítanak az árusok és vásárlók számára. - Märkte sind in der Regel offene, luftige Räume, die Flexibilität für Verkäufer und Käufer bieten.
3. A bevásárlóközpontok ezzel szemben zárt, komplex struktúrák, amelyek a modern kényelemre és funkcionalitásra összpontosítanak. - Einkaufszentren hingegen sind geschlossene, komplexe Strukturen, die auf modernen Komfort und Funktionalität ausgerichtet sind.
4. Egy piaci tér tervezésekor az építészeti egyszerűség és a költséghatékonyság a legfontosabb szempontok közé tartozik. - Bei der Gestaltung eines Marktplatzes gehören architektonische Einfachheit und Kosteneffizienz zu den wichtigsten Aspekten.
5. A bevásárlóközpontok esetében azonban a tervezési folyamat magában foglalja a kereskedelmi, szórakoztató és technológiai elemek integrációját is. - Bei Einkaufszentren umfasst der Planungsprozess hingegen die Integration von kommerziellen, unterhaltenden und technologischen Elementen.
6. A piacok hagyományosan helyi anyagokból készülnek, ami csökkenti a költségeket és elősegíti a helyi gazdaságot. - Märkte werden traditionell aus lokalen Materialien gebaut, was die Kosten senkt und die lokale Wirtschaft unterstützt.
7. A bevásárlóközpontok viszont gyakran igényelnek nagy beruházásokat modern anyagok és technológiák alkalmazásához. - Einkaufszentren hingegen erfordern oft große Investitionen für den Einsatz moderner Materialien und Technologien.
8. Egy nyitott piac egyszerű tetőszerkezete elegendő lehet, hogy védelmet nyújtson az időjárás ellen. - Ein einfaches Dach auf einem offenen Markt kann ausreichen, um Schutz vor Witterungseinflüssen zu bieten.
9. A bevásárlóközpontokban komplex klímarendszerekre és hangszigetelési megoldásokra van szükség a látogatók kényelméhez. - In Einkaufszentren sind komplexe Klimasysteme und Schallschutzlösungen erforderlich, um den Komfort der Besucher zu gewährleisten.
10. A piacok építésénél a moduláris kialakítás gyakran előnyös, mivel lehetővé teszi a tér rugalmas bővítését. - Bei Märkten ist eine modulare Bauweise oft von Vorteil, da sie eine flexible Erweiterung des Raums ermöglicht.
11. A bevásárlóközpontok bővítése azonban alapos tervezést igényel, hogy megőrizze a meglévő funkcionális egységeket. - Die Erweiterung von Einkaufszentren erfordert hingegen sorgfältige Planung, um bestehende Funktionseinheiten zu erhalten.
12. Egy piac modernizálása általában minimális költségekkel jár, mivel a struktúrák egyszerűek és könnyen átalakíthatók. - Die Modernisierung eines Marktes ist in der Regel mit minimalen Kosten verbunden, da die Strukturen einfach und leicht anpassbar sind.
13. A bevásárlóközpontok modernizálása viszont nagy beruházást igényel, különösen a technológiai rendszerek frissítése miatt. - Die Modernisierung von Einkaufszentren erfordert hingegen große Investitionen, insbesondere aufgrund der Aktualisierung technologischer Systeme.
14. Egy piac átalakítása során az építészeti döntések gyakran a kulturális és helyi tradíciók tiszteletben tartására összpontosítanak. - Bei der Umgestaltung eines Marktes konzentrieren sich architektonische Entscheidungen oft auf die Wahrung kultureller und lokaler Traditionen.
15. A bevásárlóközpontok átalakítása inkább a kereskedelmi hatékonyság és a modern dizájn trendjeinek követésére irányul. - Die Umgestaltung von Einkaufszentren zielt eher darauf ab, die kommerzielle Effizienz und die modernen Designtrends zu berücksichtigen.
16. A piacok jellemzően szabadban helyezkednek el, ezért a természetes szellőzés és a napfény kihasználása előtérbe kerül. - Märkte befinden sich typischerweise im Freien, weshalb natürliche Belüftung und Sonnenlicht im Vordergrund stehen.
17. A bevásárlóközpontokban mesterséges világításra és légkondicionáló rendszerekre van szükség, hogy ideális környezetet teremtsenek. - In Einkaufszentren sind künstliche Beleuchtung und Klimaanlagen erforderlich, um eine ideale Umgebung zu schaffen.
18. Egy piac esetében az építési idő általában rövidebb, mivel kevesebb technológiai infrastruktúra szükséges. - Bei Märkten ist die Bauzeit in der Regel kürzer, da weniger technologische Infrastruktur erforderlich ist.
19. A bevásárlóközpontok építése viszont hosszabb időt vesz igénybe, különösen a nagyobb projektek esetében. - Der Bau von Einkaufszentren nimmt hingegen mehr Zeit in Anspruch, insbesondere bei größeren Projekten.
20. Az építési költségek piacoknál alacsonyabbak, míg a bevásárlóközpontok jelentős beruházásokat igényelnek. - Die Baukosten sind bei Märkten niedriger, während Einkaufszentren erhebliche Investitionen erfordern.
21. A piacok tervezésekor figyelembe kell venni az évszakos változásokat, mivel ezek befolyásolják az árusok és vásárlók élményét. - Bei der Gestaltung von Märkten müssen saisonale Veränderungen berücksichtigt werden, da sie die Erfahrungen von Verkäufern und Käufern beeinflussen.
22. A bevásárlóközpontok zárt jellege azonban független az időjárási tényezőktől, ami állandó körülményeket biztosít. - Die geschlossene Natur von Einkaufszentren ist jedoch unabhängig von Witterungseinflüssen und bietet konstante Bedingungen.
23. Egy piac fejlesztése során az egyszerű és fenntartható megoldásokra kell törekedni. - Bei der Entwicklung eines Marktes sollten einfache und nachhaltige Lösungen angestrebt werden.
24. A bevásárlóközpontokban a fenntarthatóságot integrált technológiák, például energiatakarékos rendszerek révén valósítják meg. - In Einkaufszentren wird Nachhaltigkeit durch integrierte Technologien wie energieeffiziente Systeme umgesetzt.
25. Egy piac bővítése gyakran fokozatosan történik, az árusok és vásárlók igényeihez igazodva. - Die Erweiterung eines Marktes erfolgt oft schrittweise und richtet sich nach den Bedürfnissen von Verkäufern und Käufern.
26. A bevásárlóközpontok bővítése viszont alapos projekttervezést és jelentős beruházást igényel. - Die Erweiterung von Einkaufszentren erfordert hingegen gründliche Projektplanung und erhebliche Investitionen.
27. A piacok általában kisebb ökológiai lábnyommal rendelkeznek a kevesebb energiaigény miatt. - Märkte haben in der Regel einen kleineren ökologischen Fußabdruck aufgrund des geringeren Energiebedarfs.
28. A bevásárlóközpontok ökológiai hatásai jelentősek, de modern technológiákkal csökkenthetők. - Einkaufszentren haben erhebliche ökologische Auswirkungen, die jedoch durch moderne Technologien reduziert werden können.
29. A piacok tervezése során a helyi közösségek bevonása erősíti a helyszín identitását. - Bei der Planung von Märkten stärkt die Einbindung lokaler Gemeinschaften die Identität des Standorts.
30. A bevásárlóközpontok építésekor viszont globális trendeket és szabványokat kell figyelembe venni. - Beim Bau von Einkaufszentren müssen hingegen globale Trends und Standards berücksichtigt werden.
31. A piacokon a rugalmas terek lehetőséget adnak a különféle áruk bemutatására. - Flexible Räume auf Märkten ermöglichen die Präsentation verschiedener Waren.
32. A bevásárlóközpontok fix üzlethelyiségei azonban állandó kereskedelmi struktúrákat biztosítanak. - Die festen Geschäftsräume in Einkaufszentren bieten hingegen dauerhafte Handelsstrukturen.
33. A piacok építészeti stílusa általában kevésbé egységes, mivel helyi tradíciók határozzák meg. - Der architektonische Stil von Märkten ist meist weniger einheitlich, da er von lokalen Traditionen geprägt ist.
34. A bevásárlóközpontok stílusa ezzel szemben globális esztétikai trendeket követ. - Der Stil von Einkaufszentren folgt hingegen globalen ästhetischen Trends.
35. A piacokon az árusok rugalmasan használhatják a rendelkezésükre álló területeket. - Auf Märkten können Verkäufer die ihnen zur Verfügung stehenden Flächen flexibel nutzen.
36. A bevásárlóközpontokban a bérlemények szigorúan meghatározott helyekre korlátozódnak. - In Einkaufszentren sind Mietflächen auf klar definierte Bereiche beschränkt.
37. A piacokon a közösségi terek hangsúlyosabbak, mivel ezek elősegítik az interakciót. - Gemeinschaftsflächen sind auf Märkten stärker betont, da sie Interaktionen fördern.
38. A bevásárlóközpontok viszont inkább az egyéni vásárlói élményre összpontosítanak. - Einkaufszentren konzentrieren sich hingegen mehr auf das individuelle Einkaufserlebnis.
39. Egy piac korszerűsítésekor az egyszerű infrastruktúrális elemek megőrzése előnyt jelent. - Bei der Modernisierung eines Marktes ist die Bewahrung einfacher Infrastrukturelemente von Vorteil.
40. A bevásárlóközpontok modernizációja gyakran a technológiai frissítésekre és esztétikai újításokra fókuszál. - Die Modernisierung von Einkaufszentren konzentriert sich oft auf technologische Updates und ästhetische Innovationen.
41. Egy piac fenntarthatósági szempontjai közé tartozik az alacsony energiaigény és a helyi anyagok használata. - Zu den Nachhaltigkeitsaspekten eines Marktes gehören der geringe Energiebedarf und die Verwendung lokaler Materialien.
42. A bevásárlóközpontok esetében a fenntarthatóságot energiahatékony technológiák és zöld tetők biztosíthatják. - Bei Einkaufszentren kann Nachhaltigkeit durch energieeffiziente Technologien und begrünte Dächer gewährleistet werden.
43. A piacok adaptív újrahasznosítása népszerű megoldás a meglévő terek fenntartására. - Die adaptive Wiederverwendung von Märkten ist eine beliebte Lösung zur Erhaltung bestehender Räume.
44. A bevásárlóközpontok átalakítása gyakran komplex folyamat, amely új üzleti modellekhez igazodik. - Die Umgestaltung von Einkaufszentren ist oft ein komplexer Prozess, der an neue Geschäftsmodelle angepasst wird.
45. A piacok építészeti döntései erős hatással vannak a helyi közösség identitására. - Architektonische Entscheidungen bei Märkten haben einen starken Einfluss auf die Identität der lokalen Gemeinschaft.
46. A bevásárlóközpontok építése viszont a globális urbanizációs tendenciák része. - Der Bau von Einkaufszentren ist hingegen Teil globaler Urbanisierungstendenzen.
47. A piacok organikus fejlődése lehetővé teszi a közösségi terek természetes bővülését. - Die organische Entwicklung von Märkten ermöglicht die natürliche Erweiterung von Gemeinschaftsflächen.
48. A bevásárlóközpontok strukturált növekedése pontos tervezést és előre meghatározott terveket igényel. - Das strukturierte Wachstum von Einkaufszentren erfordert präzise Planung und vordefinierte Pläne.
49. A piacok és bevásárlóközpontok közötti építészeti különbségek tükrözik azok társadalmi és gazdasági szerepét. - Die architektonischen Unterschiede zwischen Märkten und Einkaufszentren spiegeln ihre soziale und wirtschaftliche Rolle wider.
50. Mindkét helyszín építészeti tervezése hozzájárulhat a közösségi élet és a gazdasági stabilitás fenntartásához. - Die architektonische Gestaltung beider Orte kann zur Aufrechterhaltung des Gemeinschaftslebens und der wirtschaftlichen Stabilität beitragen.


nur Ungarisch
1. A piacok és bevásárlóközpontok építészeti tervezése alapvetően különbözik egymástól, mivel eltérő funkciókat és használati mintákat szolgálnak ki.
2. A piacok általában nyitott, szellős terek, amelyek rugalmasságot biztosítanak az árusok és vásárlók számára.
3. A bevásárlóközpontok ezzel szemben zárt, komplex struktúrák, amelyek a modern kényelemre és funkcionalitásra összpontosítanak.
4. Egy piaci tér tervezésekor az építészeti egyszerűség és a költséghatékonyság a legfontosabb szempontok közé tartozik.
5. A bevásárlóközpontok esetében azonban a tervezési folyamat magában foglalja a kereskedelmi, szórakoztató és technológiai elemek integrációját is.
6. A piacok hagyományosan helyi anyagokból készülnek, ami csökkenti a költségeket és elősegíti a helyi gazdaságot.
7. A bevásárlóközpontok viszont gyakran igényelnek nagy beruházásokat modern anyagok és technológiák alkalmazásához.
8. Egy nyitott piac egyszerű tetőszerkezete elegendő lehet, hogy védelmet nyújtson az időjárás ellen.
9. A bevásárlóközpontokban komplex klímarendszerekre és hangszigetelési megoldásokra van szükség a látogatók kényelméhez.
10. A piacok építésénél a moduláris kialakítás gyakran előnyös, mivel lehetővé teszi a tér rugalmas bővítését.
11. A bevásárlóközpontok bővítése azonban alapos tervezést igényel, hogy megőrizze a meglévő funkcionális egységeket.
12. Egy piac modernizálása általában minimális költségekkel jár, mivel a struktúrák egyszerűek és könnyen átalakíthatók.
13. A bevásárlóközpontok modernizálása viszont nagy beruházást igényel, különösen a technológiai rendszerek frissítése miatt.
14. Egy piac átalakítása során az építészeti döntések gyakran a kulturális és helyi tradíciók tiszteletben tartására összpontosítanak.
15. A bevásárlóközpontok átalakítása inkább a kereskedelmi hatékonyság és a modern dizájn trendjeinek követésére irányul.
16. A piacok jellemzően szabadban helyezkednek el, ezért a természetes szellőzés és a napfény kihasználása előtérbe kerül.
17. A bevásárlóközpontokban mesterséges világításra és légkondicionáló rendszerekre van szükség, hogy ideális környezetet teremtsenek.
18. Egy piac esetében az építési idő általában rövidebb, mivel kevesebb technológiai infrastruktúra szükséges.
19. A bevásárlóközpontok építése viszont hosszabb időt vesz igénybe, különösen a nagyobb projektek esetében.
20. Az építési költségek piacoknál alacsonyabbak, míg a bevásárlóközpontok jelentős beruházásokat igényelnek.
21. A piacok tervezésekor figyelembe kell venni az évszakos változásokat, mivel ezek befolyásolják az árusok és vásárlók élményét.
22. A bevásárlóközpontok zárt jellege azonban független az időjárási tényezőktől, ami állandó körülményeket biztosít.
23. Egy piac fejlesztése során az egyszerű és fenntartható megoldásokra kell törekedni.
24. A bevásárlóközpontokban a fenntarthatóságot integrált technológiák, például energiatakarékos rendszerek révén valósítják meg.
25. Egy piac bővítése gyakran fokozatosan történik, az árusok és vásárlók igényeihez igazodva.
26. A bevásárlóközpontok bővítése viszont alapos projekttervezést és jelentős beruházást igényel.
27. A piacok általában kisebb ökológiai lábnyommal rendelkeznek a kevesebb energiaigény miatt.
28. A bevásárlóközpontok ökológiai hatásai jelentősek, de modern technológiákkal csökkenthetők.
29. A piacok tervezése során a helyi közösségek bevonása erősíti a helyszín identitását.
30. A bevásárlóközpontok építésekor viszont globális trendeket és szabványokat kell figyelembe venni.
31. A piacokon a rugalmas terek lehetőséget adnak a különféle áruk bemutatására.
32. A bevásárlóközpontok fix üzlethelyiségei azonban állandó kereskedelmi struktúrákat biztosítanak.
33. A piacok építészeti stílusa általában kevésbé egységes, mivel helyi tradíciók határozzák meg.
34. A bevásárlóközpontok stílusa ezzel szemben globális esztétikai trendeket követ.
35. A piacokon az árusok rugalmasan használhatják a rendelkezésükre álló területeket.
36. A bevásárlóközpontokban a bérlemények szigorúan meghatározott helyekre korlátozódnak.
37. A piacokon a közösségi terek hangsúlyosabbak, mivel ezek elősegítik az interakciót.
38. A bevásárlóközpontok viszont inkább az egyéni vásárlói élményre összpontosítanak.
39. Egy piac korszerűsítésekor az egyszerű infrastruktúrális elemek megőrzése előnyt jelent.
40. A bevásárlóközpontok modernizációja gyakran a technológiai frissítésekre és esztétikai újításokra fókuszál.
41. Egy piac fenntarthatósági szempontjai közé tartozik az alacsony energiaigény és a helyi anyagok használata.
42. A bevásárlóközpontok esetében a fenntarthatóságot energiahatékony technológiák és zöld tetők biztosíthatják.
43. A piacok adaptív újrahasznosítása népszerű megoldás a meglévő terek fenntartására.
44. A bevásárlóközpontok átalakítása gyakran komplex folyamat, amely új üzleti modellekhez igazodik.
45. A piacok építészeti döntései erős hatással vannak a helyi közösség identitására.
46. A bevásárlóközpontok építése viszont a globális urbanizációs tendenciák része.
47. A piacok organikus fejlődése lehetővé teszi a közösségi terek természetes bővülését.
48. A bevásárlóközpontok strukturált növekedése pontos tervezést és előre meghatározott terveket igényel.
49. A piacok és bevásárlóközpontok közötti építészeti különbségek tükrözik azok társadalmi és gazdasági szerepét.
50. Mindkét helyszín építészeti tervezése hozzájárulhat a közösségi élet és a gazdasági stabilitás fenntartásához.
nur Deutsch
1. Die architektonische Gestaltung von Märkten und Einkaufszentren unterscheidet sich grundlegend, da sie unterschiedliche Funktionen und Nutzungsmuster bedienen.
2. Märkte sind in der Regel offene, luftige Räume, die Flexibilität für Verkäufer und Käufer bieten.
3. Einkaufszentren hingegen sind geschlossene, komplexe Strukturen, die auf modernen Komfort und Funktionalität ausgerichtet sind.
4. Bei der Gestaltung eines Marktplatzes gehören architektonische Einfachheit und Kosteneffizienz zu den wichtigsten Aspekten.
5. Bei Einkaufszentren umfasst der Planungsprozess hingegen die Integration von kommerziellen, unterhaltenden und technologischen Elementen.
6. Märkte werden traditionell aus lokalen Materialien gebaut, was die Kosten senkt und die lokale Wirtschaft unterstützt.
7. Einkaufszentren hingegen erfordern oft große Investitionen für den Einsatz moderner Materialien und Technologien.
8. Ein einfaches Dach auf einem offenen Markt kann ausreichen, um Schutz vor Witterungseinflüssen zu bieten.
9. In Einkaufszentren sind komplexe Klimasysteme und Schallschutzlösungen erforderlich, um den Komfort der Besucher zu gewährleisten.
10. Bei Märkten ist eine modulare Bauweise oft von Vorteil, da sie eine flexible Erweiterung des Raums ermöglicht.
11. Die Erweiterung von Einkaufszentren erfordert hingegen sorgfältige Planung, um bestehende Funktionseinheiten zu erhalten.
12. Die Modernisierung eines Marktes ist in der Regel mit minimalen Kosten verbunden, da die Strukturen einfach und leicht anpassbar sind.
13. Die Modernisierung von Einkaufszentren erfordert hingegen große Investitionen, insbesondere aufgrund der Aktualisierung technologischer Systeme.
14. Bei der Umgestaltung eines Marktes konzentrieren sich architektonische Entscheidungen oft auf die Wahrung kultureller und lokaler Traditionen.
15. Die Umgestaltung von Einkaufszentren zielt eher darauf ab, die kommerzielle Effizienz und die modernen Designtrends zu berücksichtigen.
16. Märkte befinden sich typischerweise im Freien, weshalb natürliche Belüftung und Sonnenlicht im Vordergrund stehen.
17. In Einkaufszentren sind künstliche Beleuchtung und Klimaanlagen erforderlich, um eine ideale Umgebung zu schaffen.
18. Bei Märkten ist die Bauzeit in der Regel kürzer, da weniger technologische Infrastruktur erforderlich ist.
19. Der Bau von Einkaufszentren nimmt hingegen mehr Zeit in Anspruch, insbesondere bei größeren Projekten.
20. Die Baukosten sind bei Märkten niedriger, während Einkaufszentren erhebliche Investitionen erfordern.
21. Bei der Gestaltung von Märkten müssen saisonale Veränderungen berücksichtigt werden, da sie die Erfahrungen von Verkäufern und Käufern beeinflussen.
22. Die geschlossene Natur von Einkaufszentren ist jedoch unabhängig von Witterungseinflüssen und bietet konstante Bedingungen.
23. Bei der Entwicklung eines Marktes sollten einfache und nachhaltige Lösungen angestrebt werden.
24. In Einkaufszentren wird Nachhaltigkeit durch integrierte Technologien wie energieeffiziente Systeme umgesetzt.
25. Die Erweiterung eines Marktes erfolgt oft schrittweise und richtet sich nach den Bedürfnissen von Verkäufern und Käufern.
26. Die Erweiterung von Einkaufszentren erfordert hingegen gründliche Projektplanung und erhebliche Investitionen.
27. Märkte haben in der Regel einen kleineren ökologischen Fußabdruck aufgrund des geringeren Energiebedarfs.
28. Einkaufszentren haben erhebliche ökologische Auswirkungen, die jedoch durch moderne Technologien reduziert werden können.
29. Bei der Planung von Märkten stärkt die Einbindung lokaler Gemeinschaften die Identität des Standorts.
30. Beim Bau von Einkaufszentren müssen hingegen globale Trends und Standards berücksichtigt werden.
31. Flexible Räume auf Märkten ermöglichen die Präsentation verschiedener Waren.
32. Die festen Geschäftsräume in Einkaufszentren bieten hingegen dauerhafte Handelsstrukturen.
33. Der architektonische Stil von Märkten ist meist weniger einheitlich, da er von lokalen Traditionen geprägt ist.
34. Der Stil von Einkaufszentren folgt hingegen globalen ästhetischen Trends.
35. Auf Märkten können Verkäufer die ihnen zur Verfügung stehenden Flächen flexibel nutzen.
36. In Einkaufszentren sind Mietflächen auf klar definierte Bereiche beschränkt.
37. Gemeinschaftsflächen sind auf Märkten stärker betont, da sie Interaktionen fördern.
38. Einkaufszentren konzentrieren sich hingegen mehr auf das individuelle Einkaufserlebnis.
39. Bei der Modernisierung eines Marktes ist die Bewahrung einfacher Infrastrukturelemente von Vorteil.
40. Die Modernisierung von Einkaufszentren konzentriert sich oft auf technologische Updates und ästhetische Innovationen.
41. Zu den Nachhaltigkeitsaspekten eines Marktes gehören der geringe Energiebedarf und die Verwendung lokaler Materialien.
42. Bei Einkaufszentren kann Nachhaltigkeit durch energieeffiziente Technologien und begrünte Dächer gewährleistet werden.
43. Die adaptive Wiederverwendung von Märkten ist eine beliebte Lösung zur Erhaltung bestehender Räume.
44. Die Umgestaltung von Einkaufszentren ist oft ein komplexer Prozess, der an neue Geschäftsmodelle angepasst wird.
45. Architektonische Entscheidungen bei Märkten haben einen starken Einfluss auf die Identität der lokalen Gemeinschaft.
46. Der Bau von Einkaufszentren ist hingegen Teil globaler Urbanisierungstendenzen.
47. Die organische Entwicklung von Märkten ermöglicht die natürliche Erweiterung von Gemeinschaftsflächen.
48. Das strukturierte Wachstum von Einkaufszentren erfordert präzise Planung und vordefinierte Pläne.
49. Die architektonischen Unterschiede zwischen Märkten und Einkaufszentren spiegeln ihre soziale und wirtschaftliche Rolle wider.
50. Die architektonische Gestaltung beider Orte kann zur Aufrechterhaltung des Gemeinschaftslebens und der wirtschaftlichen Stabilität beitragen.


Version 3

[Bearbeiten]
1. A piacok és bevásárlóközpontok elhelyezése a városi térben meghatározza azok társadalmi és gazdasági szerepét. - Die Platzierung von Märkten und Einkaufszentren im städtischen Raum bestimmt ihre soziale und wirtschaftliche Funktion.
2. A piacok általában központi helyeken vagy jól megközelíthető városrészekben helyezkednek el. - Märkte befinden sich meist an zentralen Orten oder in leicht zugänglichen Stadtteilen.
3. A bevásárlóközpontok ezzel szemben gyakran a városok peremén vagy fő közlekedési csomópontok közelében épülnek. - Einkaufszentren hingegen werden oft am Stadtrand oder in der Nähe wichtiger Verkehrsknotenpunkte errichtet.
4. A piacok közösségi terek, amelyek a helyi gazdaság és a társadalmi kapcsolatok fejlődését támogatják. - Märkte sind Gemeinschaftsräume, die die Entwicklung der lokalen Wirtschaft und sozialer Beziehungen fördern.
5. A bevásárlóközpontok viszont a globalizált kereskedelem igényeit szolgálják ki, gyakran homogén szerkezettel. - Einkaufszentren bedienen die Anforderungen des globalisierten Handels, häufig mit homogener Struktur.
6. Egy piac tervezésekor a közösségi használatot, a rugalmas térkialakítást és a kulturális relevanciát kell figyelembe venni. - Bei der Planung eines Marktes müssen Gemeinschaftsnutzung, flexible Raumgestaltung und kulturelle Relevanz berücksichtigt werden.
7. A bevásárlóközpontok kialakítása során a vásárlói élmény, a logisztika és a forgalomirányítás kap hangsúlyt. - Beim Design von Einkaufszentren stehen das Einkaufserlebnis, die Logistik und das Verkehrsmanagement im Vordergrund.
8. A piacok és a bevásárlóközpontok elhelyezése közlekedési szempontból is jelentős hatással bír. - Die Platzierung von Märkten und Einkaufszentren hat auch aus verkehrstechnischer Sicht erhebliche Auswirkungen.
9. A piacok esetében gyakran gyalogos- és kerékpáros közlekedésre optimalizált megközelítési útvonalakat terveznek. - Bei Märkten werden häufig Zugangswege geplant, die auf Fußgänger- und Radverkehr optimiert sind.
10. A bevásárlóközpontok autóközpontú elhelyezése azonban nagy parkolóterületeket és hozzáférést igényel. - Einkaufszentren hingegen erfordern aufgrund ihrer autofokussierten Lage große Parkflächen und Zufahrten.
11. A piacok fenntartása általában kisebb infrastrukturális beruházásokat igényel, mint a bevásárlóközpontoké. - Der Erhalt von Märkten erfordert in der Regel weniger infrastrukturelle Investitionen als der von Einkaufszentren.
12. A bevásárlóközpontok működtetése jelentős technológiai és logisztikai rendszerek fenntartását követeli meg. - Der Betrieb von Einkaufszentren erfordert die Aufrechterhaltung umfangreicher technologischer und logistischer Systeme.
13. A piacok kialakítása során fontos a városi szövetbe való integráció, hogy természetes részei legyenek a közösségnek. - Bei der Gestaltung von Märkten ist die Integration in das städtische Gefüge wichtig, um ein natürlicher Teil der Gemeinschaft zu sein.
14. A bevásárlóközpontok építésekor a város arculatára gyakorolt hatás szintén jelentős tényező. - Beim Bau von Einkaufszentren ist auch die Auswirkung auf das Stadtbild ein wichtiger Faktor.
15. A piacok adaptív újrahasznosítása segíthet megőrizni a történelmi és kulturális értékeket. - Die adaptive Wiederverwendung von Märkten kann dazu beitragen, historische und kulturelle Werte zu bewahren.
16. A bevásárlóközpontok esetében az átalakítás általában gazdasági és kereskedelmi szempontokra összpontosít. - Bei Einkaufszentren konzentriert sich die Umgestaltung meist auf wirtschaftliche und kommerzielle Aspekte.
17. A piacok sokszínűsége hozzájárul a városi élet gazdagításához és a helyi identitás megőrzéséhez. - Die Vielfalt von Märkten trägt zur Bereicherung des Stadtlebens und zur Bewahrung lokaler Identität bei.
18. A bevásárlóközpontok viszont gyakran standardizált élményt kínálnak, ami a globalizált kultúra tükröződése. - Einkaufszentren bieten hingegen oft standardisierte Erlebnisse, die die globalisierte Kultur widerspiegeln.
19. A piacok tervezésekor figyelembe kell venni az évszakos változásokat, mivel ezek hatással vannak a használatra. - Bei der Planung von Märkten müssen saisonale Veränderungen berücksichtigt werden, da sie die Nutzung beeinflussen.
20. A bevásárlóközpontok állandó belső környezete időjárástól független vásárlói élményt biztosít. - Die konstante Innenumgebung von Einkaufszentren bietet ein wetterunabhängiges Einkaufserlebnis.
21. Egy piac elhelyezkedése befolyásolja a környező közösségek gazdasági és társadalmi életét. - Die Lage eines Marktes beeinflusst das wirtschaftliche und soziale Leben der umliegenden Gemeinschaften.
22. A bevásárlóközpontok környezetére gyakorolt hatás gyakran nagyobb, különösen a forgalmi terhelés miatt. - Die Auswirkungen von Einkaufszentren auf ihre Umgebung sind oft größer, insbesondere aufgrund des Verkehrsaufkommens.
23. A piacok fejlesztése során a fenntarthatóság és a helyi erőforrások használata kiemelten fontos. - Bei der Entwicklung von Märkten sind Nachhaltigkeit und die Nutzung lokaler Ressourcen besonders wichtig.
24. A bevásárlóközpontok fenntarthatósági szempontjait modern technológiák és energiahatékony megoldások támogatják. - Die Nachhaltigkeitsaspekte von Einkaufszentren werden durch moderne Technologien und energieeffiziente Lösungen unterstützt.
25. A piacok közösségi szerepe szoros kapcsolatot teremt az árusok és a vásárlók között. - Die gemeinschaftliche Rolle von Märkten schafft enge Verbindungen zwischen Verkäufern und Käufern.
26. A bevásárlóközpontok inkább individuális vásárlói élményt nyújtanak, csökkentve a személyes interakciókat. - Einkaufszentren bieten eher ein individuelles Einkaufserlebnis und verringern persönliche Interaktionen.
27. Egy piac elhelyezkedése szimbolikus szerepet is betölthet a város kulturális életében. - Die Lage eines Marktes kann auch eine symbolische Rolle im kulturellen Leben der Stadt spielen.
28. A bevásárlóközpontok építése gyakran a város modernizációs stratégiáinak része. - Der Bau von Einkaufszentren ist oft Teil von Modernisierungsstrategien der Stadt.
29. A piacok közösségi események helyszínévé válhatnak, erősítve a helyi identitást és közösségi összetartozást. - Märkte können zu Orten gemeinschaftlicher Veranstaltungen werden und lokale Identität sowie Zusammenhalt stärken.
30. A bevásárlóközpontok viszont inkább kereskedelmi rendezvények és promóciók helyszíneként szolgálnak. - Einkaufszentren dienen hingegen eher als Orte für kommerzielle Veranstaltungen und Promotionen.
31. A piacok kialakítása során az egyszerűség és a funkcionalitás az elsődleges szempont. - Bei der Gestaltung von Märkten stehen Einfachheit und Funktionalität im Vordergrund.
32. A bevásárlóközpontok tervezésekor a komplexitás és az élményalapú struktúrák dominálnak. - Beim Design von Einkaufszentren dominieren Komplexität und erlebnisorientierte Strukturen.
33. Egy piac zöld területekkel való integrációja fenntartható és esztétikus megoldást kínál. - Die Integration von Märkten in Grünflächen bietet eine nachhaltige und ästhetische Lösung.
34. A bevásárlóközpontokban viszont a belső terek esztétikai és funkcionális kialakítására helyezik a hangsúlyt. - In Einkaufszentren liegt der Fokus hingegen auf der ästhetischen und funktionalen Gestaltung der Innenräume.
35. A piacok kisebb ökológiai lábnyommal rendelkeznek a bevásárlóközpontokhoz képest. - Märkte haben im Vergleich zu Einkaufszentren einen geringeren ökologischen Fußabdruck.
36. A bevásárlóközpontok nagy energiaigénye azonban hatékony technológiákkal csökkenthető. - Der hohe Energiebedarf von Einkaufszentren kann jedoch durch effiziente Technologien reduziert werden.
37. A piacok helyi gazdaságfejlesztő szerepe a helyi áruk és szolgáltatások népszerűsítésében rejlik. - Die wirtschaftsfördernde Rolle von Märkten liegt in der Förderung lokaler Waren und Dienstleistungen.
38. A bevásárlóközpontok inkább globális márkák és standardizált termékek elérhetőségére összpontosítanak. - Einkaufszentren konzentrieren sich mehr auf globale Marken und standardisierte Produkte.
39. Egy piac átalakítása megőrizheti a helyi hagyományokat és erősítheti a közösség kapcsolatát. - Die Umgestaltung eines Marktes kann lokale Traditionen bewahren und die Gemeinschaft stärken.
40. A bevásárlóközpontok modernizációja viszont új kereskedelmi trendeket hozhat a város életébe. - Die Modernisierung von Einkaufszentren kann hingegen neue Handelstrends in das Stadtleben bringen.
41. A piacok és bevásárlóközpontok együttes jelenléte kiegyensúlyozott kereskedelmi infrastruktúrát biztosíthat. - Die gleichzeitige Präsenz von Märkten und Einkaufszentren kann eine ausgewogene Handelsinfrastruktur gewährleisten.
42. A piacok közösségi központokként való szerepe erősítheti a helyi társadalmi kohéziót. - Die Rolle von Märkten als Gemeinschaftszentren kann die lokale soziale Kohäsion stärken.
43. A bevásárlóközpontok inkább kereskedelmi központokként funkcionálnak, amelyek nagyobb léptékű gazdasági hatást gyakorolnak. - Einkaufszentren fungieren eher als Handelszentren mit größerem wirtschaftlichem Einfluss.
44. A piacok helyi közlekedési csomópontként is szolgálhatnak, növelve a város elérhetőségét. - Märkte können auch als lokale Verkehrsknotenpunkte dienen und die Erreichbarkeit der Stadt erhöhen.
45. A bevásárlóközpontok közlekedési rendszere viszont autóközpontú, nagy parkolóterületekkel. - Das Verkehrssystem von Einkaufszentren ist hingegen autofokussiert und erfordert große Parkflächen.
46. A piacok integrációja a városi élet szövetébe fenntarthatóbb és rugalmasabb városfejlesztést eredményezhet. - Die Integration von Märkten in das städtische Gefüge kann zu nachhaltiger und flexibler Stadtentwicklung führen.
47. A bevásárlóközpontok strukturált kialakítása azonban nagyobb beruházási és tervezési igényt támaszt. - Die strukturierte Gestaltung von Einkaufszentren erfordert jedoch größere Investitionen und Planungsaufwand.
48. A piacok történelmi jelentősége hozzájárul a város identitásának fenntartásához. - Die historische Bedeutung von Märkten trägt zur Bewahrung der Identität der Stadt bei.
49. A bevásárlóközpontok globális hatásuk révén új irányokat adhatnak a város fejlődésének. - Einkaufszentren können durch ihre globale Wirkung neue Impulse für die Stadtentwicklung geben.
50. A piacok és bevásárlóközpontok egyensúlyának megteremtése a városi tervezés kulcsfontosságú kihívása. - Die Schaffung eines Gleichgewichts zwischen Märkten und Einkaufszentren ist eine zentrale Herausforderung der Stadtplanung.


nur Ungarisch
1. A piacok és bevásárlóközpontok elhelyezése a városi térben meghatározza azok társadalmi és gazdasági szerepét.
2. A piacok általában központi helyeken vagy jól megközelíthető városrészekben helyezkednek el.
3. A bevásárlóközpontok ezzel szemben gyakran a városok peremén vagy fő közlekedési csomópontok közelében épülnek.
4. A piacok közösségi terek, amelyek a helyi gazdaság és a társadalmi kapcsolatok fejlődését támogatják.
5. A bevásárlóközpontok viszont a globalizált kereskedelem igényeit szolgálják ki, gyakran homogén szerkezettel.
6. Egy piac tervezésekor a közösségi használatot, a rugalmas térkialakítást és a kulturális relevanciát kell figyelembe venni.
7. A bevásárlóközpontok kialakítása során a vásárlói élmény, a logisztika és a forgalomirányítás kap hangsúlyt.
8. A piacok és a bevásárlóközpontok elhelyezése közlekedési szempontból is jelentős hatással bír.
9. A piacok esetében gyakran gyalogos- és kerékpáros közlekedésre optimalizált megközelítési útvonalakat terveznek.
10. A bevásárlóközpontok autóközpontú elhelyezése azonban nagy parkolóterületeket és hozzáférést igényel.
11. A piacok fenntartása általában kisebb infrastrukturális beruházásokat igényel, mint a bevásárlóközpontoké.
12. A bevásárlóközpontok működtetése jelentős technológiai és logisztikai rendszerek fenntartását követeli meg.
13. A piacok kialakítása során fontos a városi szövetbe való integráció, hogy természetes részei legyenek a közösségnek.
14. A bevásárlóközpontok építésekor a város arculatára gyakorolt hatás szintén jelentős tényező.
15. A piacok adaptív újrahasznosítása segíthet megőrizni a történelmi és kulturális értékeket.
16. A bevásárlóközpontok esetében az átalakítás általában gazdasági és kereskedelmi szempontokra összpontosít.
17. A piacok sokszínűsége hozzájárul a városi élet gazdagításához és a helyi identitás megőrzéséhez.
18. A bevásárlóközpontok viszont gyakran standardizált élményt kínálnak, ami a globalizált kultúra tükröződése.
19. A piacok tervezésekor figyelembe kell venni az évszakos változásokat, mivel ezek hatással vannak a használatra.
20. A bevásárlóközpontok állandó belső környezete időjárástól független vásárlói élményt biztosít.
21. Egy piac elhelyezkedése befolyásolja a környező közösségek gazdasági és társadalmi életét.
22. A bevásárlóközpontok környezetére gyakorolt hatás gyakran nagyobb, különösen a forgalmi terhelés miatt.
23. A piacok fejlesztése során a fenntarthatóság és a helyi erőforrások használata kiemelten fontos.
24. A bevásárlóközpontok fenntarthatósági szempontjait modern technológiák és energiahatékony megoldások támogatják.
25. A piacok közösségi szerepe szoros kapcsolatot teremt az árusok és a vásárlók között.
26. A bevásárlóközpontok inkább individuális vásárlói élményt nyújtanak, csökkentve a személyes interakciókat.
27. Egy piac elhelyezkedése szimbolikus szerepet is betölthet a város kulturális életében.
28. A bevásárlóközpontok építése gyakran a város modernizációs stratégiáinak része.
29. A piacok közösségi események helyszínévé válhatnak, erősítve a helyi identitást és közösségi összetartozást.
30. A bevásárlóközpontok viszont inkább kereskedelmi rendezvények és promóciók helyszíneként szolgálnak.
31. A piacok kialakítása során az egyszerűség és a funkcionalitás az elsődleges szempont.
32. A bevásárlóközpontok tervezésekor a komplexitás és az élményalapú struktúrák dominálnak.
33. Egy piac zöld területekkel való integrációja fenntartható és esztétikus megoldást kínál.
34. A bevásárlóközpontokban viszont a belső terek esztétikai és funkcionális kialakítására helyezik a hangsúlyt.
35. A piacok kisebb ökológiai lábnyommal rendelkeznek a bevásárlóközpontokhoz képest.
36. A bevásárlóközpontok nagy energiaigénye azonban hatékony technológiákkal csökkenthető.
37. A piacok helyi gazdaságfejlesztő szerepe a helyi áruk és szolgáltatások népszerűsítésében rejlik.
38. A bevásárlóközpontok inkább globális márkák és standardizált termékek elérhetőségére összpontosítanak.
39. Egy piac átalakítása megőrizheti a helyi hagyományokat és erősítheti a közösség kapcsolatát.
40. A bevásárlóközpontok modernizációja viszont új kereskedelmi trendeket hozhat a város életébe.
41. A piacok és bevásárlóközpontok együttes jelenléte kiegyensúlyozott kereskedelmi infrastruktúrát biztosíthat.
42. A piacok közösségi központokként való szerepe erősítheti a helyi társadalmi kohéziót.
43. A bevásárlóközpontok inkább kereskedelmi központokként funkcionálnak, amelyek nagyobb léptékű gazdasági hatást gyakorolnak.
44. A piacok helyi közlekedési csomópontként is szolgálhatnak, növelve a város elérhetőségét.
45. A bevásárlóközpontok közlekedési rendszere viszont autóközpontú, nagy parkolóterületekkel.
46. A piacok integrációja a városi élet szövetébe fenntarthatóbb és rugalmasabb városfejlesztést eredményezhet.
47. A bevásárlóközpontok strukturált kialakítása azonban nagyobb beruházási és tervezési igényt támaszt.
48. A piacok történelmi jelentősége hozzájárul a város identitásának fenntartásához.
49. A bevásárlóközpontok globális hatásuk révén új irányokat adhatnak a város fejlődésének.
50. A piacok és bevásárlóközpontok egyensúlyának megteremtése a városi tervezés kulcsfontosságú kihívása.
nur Deutsch
1. Die Platzierung von Märkten und Einkaufszentren im städtischen Raum bestimmt ihre soziale und wirtschaftliche Funktion.
2. Märkte befinden sich meist an zentralen Orten oder in leicht zugänglichen Stadtteilen.
3. Einkaufszentren hingegen werden oft am Stadtrand oder in der Nähe wichtiger Verkehrsknotenpunkte errichtet.
4. Märkte sind Gemeinschaftsräume, die die Entwicklung der lokalen Wirtschaft und sozialer Beziehungen fördern.
5. Einkaufszentren bedienen die Anforderungen des globalisierten Handels, häufig mit homogener Struktur.
6. Bei der Planung eines Marktes müssen Gemeinschaftsnutzung, flexible Raumgestaltung und kulturelle Relevanz berücksichtigt werden.
7. Beim Design von Einkaufszentren stehen das Einkaufserlebnis, die Logistik und das Verkehrsmanagement im Vordergrund.
8. Die Platzierung von Märkten und Einkaufszentren hat auch aus verkehrstechnischer Sicht erhebliche Auswirkungen.
9. Bei Märkten werden häufig Zugangswege geplant, die auf Fußgänger- und Radverkehr optimiert sind.
10. Einkaufszentren hingegen erfordern aufgrund ihrer autofokussierten Lage große Parkflächen und Zufahrten.
11. Der Erhalt von Märkten erfordert in der Regel weniger infrastrukturelle Investitionen als der von Einkaufszentren.
12. Der Betrieb von Einkaufszentren erfordert die Aufrechterhaltung umfangreicher technologischer und logistischer Systeme.
13. Bei der Gestaltung von Märkten ist die Integration in das städtische Gefüge wichtig, um ein natürlicher Teil der Gemeinschaft zu sein.
14. Beim Bau von Einkaufszentren ist auch die Auswirkung auf das Stadtbild ein wichtiger Faktor.
15. Die adaptive Wiederverwendung von Märkten kann dazu beitragen, historische und kulturelle Werte zu bewahren.
16. Bei Einkaufszentren konzentriert sich die Umgestaltung meist auf wirtschaftliche und kommerzielle Aspekte.
17. Die Vielfalt von Märkten trägt zur Bereicherung des Stadtlebens und zur Bewahrung lokaler Identität bei.
18. Einkaufszentren bieten hingegen oft standardisierte Erlebnisse, die die globalisierte Kultur widerspiegeln.
19. Bei der Planung von Märkten müssen saisonale Veränderungen berücksichtigt werden, da sie die Nutzung beeinflussen.
20. Die konstante Innenumgebung von Einkaufszentren bietet ein wetterunabhängiges Einkaufserlebnis.
21. Die Lage eines Marktes beeinflusst das wirtschaftliche und soziale Leben der umliegenden Gemeinschaften.
22. Die Auswirkungen von Einkaufszentren auf ihre Umgebung sind oft größer, insbesondere aufgrund des Verkehrsaufkommens.
23. Bei der Entwicklung von Märkten sind Nachhaltigkeit und die Nutzung lokaler Ressourcen besonders wichtig.
24. Die Nachhaltigkeitsaspekte von Einkaufszentren werden durch moderne Technologien und energieeffiziente Lösungen unterstützt.
25. Die gemeinschaftliche Rolle von Märkten schafft enge Verbindungen zwischen Verkäufern und Käufern.
26. Einkaufszentren bieten eher ein individuelles Einkaufserlebnis und verringern persönliche Interaktionen.
27. Die Lage eines Marktes kann auch eine symbolische Rolle im kulturellen Leben der Stadt spielen.
28. Der Bau von Einkaufszentren ist oft Teil von Modernisierungsstrategien der Stadt.
29. Märkte können zu Orten gemeinschaftlicher Veranstaltungen werden und lokale Identität sowie Zusammenhalt stärken.
30. Einkaufszentren dienen hingegen eher als Orte für kommerzielle Veranstaltungen und Promotionen.
31. Bei der Gestaltung von Märkten stehen Einfachheit und Funktionalität im Vordergrund.
32. Beim Design von Einkaufszentren dominieren Komplexität und erlebnisorientierte Strukturen.
33. Die Integration von Märkten in Grünflächen bietet eine nachhaltige und ästhetische Lösung.
34. In Einkaufszentren liegt der Fokus hingegen auf der ästhetischen und funktionalen Gestaltung der Innenräume.
35. Märkte haben im Vergleich zu Einkaufszentren einen geringeren ökologischen Fußabdruck.
36. Der hohe Energiebedarf von Einkaufszentren kann jedoch durch effiziente Technologien reduziert werden.
37. Die wirtschaftsfördernde Rolle von Märkten liegt in der Förderung lokaler Waren und Dienstleistungen.
38. Einkaufszentren konzentrieren sich mehr auf globale Marken und standardisierte Produkte.
39. Die Umgestaltung eines Marktes kann lokale Traditionen bewahren und die Gemeinschaft stärken.
40. Die Modernisierung von Einkaufszentren kann hingegen neue Handelstrends in das Stadtleben bringen.
41. Die gleichzeitige Präsenz von Märkten und Einkaufszentren kann eine ausgewogene Handelsinfrastruktur gewährleisten.
42. Die Rolle von Märkten als Gemeinschaftszentren kann die lokale soziale Kohäsion stärken.
43. Einkaufszentren fungieren eher als Handelszentren mit größerem wirtschaftlichem Einfluss.
44. Märkte können auch als lokale Verkehrsknotenpunkte dienen und die Erreichbarkeit der Stadt erhöhen.
45. Das Verkehrssystem von Einkaufszentren ist hingegen autofokussiert und erfordert große Parkflächen.
46. Die Integration von Märkten in das städtische Gefüge kann zu nachhaltiger und flexibler Stadtentwicklung führen.
47. Die strukturierte Gestaltung von Einkaufszentren erfordert jedoch größere Investitionen und Planungsaufwand.
48. Die historische Bedeutung von Märkten trägt zur Bewahrung der Identität der Stadt bei.
49. Einkaufszentren können durch ihre globale Wirkung neue Impulse für die Stadtentwicklung geben.
50. Die Schaffung eines Gleichgewichts zwischen Märkten und Einkaufszentren ist eine zentrale Herausforderung der Stadtplanung.


Niveau A1 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. A bevásárlóközpontok Németországban nagyon népszerűek. - Einkaufszentren sind in Deutschland sehr beliebt.
2. Számos üzlet található egyetlen épületben. - Viele Geschäfte befinden sich in einem einzigen Gebäude.
3. Vásárlók gyakran jönnek ide hétvégén. - Kunden kommen oft am Wochenende hierher.
4. Gyorséttermek és kávézók szintén megtalálhatók. - Fast-Food-Restaurants und Cafés sind ebenfalls zu finden.
5. Sok helyen játszósarok várja a gyerekeket. - An vielen Orten gibt es Spielecken für Kinder.
6. A parkolás általában ingyenes a bevásárlóközpontokban. - Das Parken ist in Einkaufszentren meist kostenlos.
7. Piacok is népszerűek Németországban. - Märkte sind in Deutschland ebenfalls beliebt.
8. Friss gyümölcsök és zöldségek bőségesen elérhetők. - Frisches Obst und Gemüse sind reichlich vorhanden.
9. A helyi termelők kínálják portékáikat. - Lokale Produzenten bieten ihre Waren an.
10. Piacokon kézműves termékeket is árusítanak. - Auf Märkten werden auch handgefertigte Produkte verkauft.
11. Sok látogató a különleges hangulat miatt jár piacra. - Viele Besucher gehen wegen der besonderen Atmosphäre auf den Markt.
12. Reggel a legjobb az áruk frissessége. - Morgens ist die Frische der Waren am besten.
13. Szombati piacokon nagy a forgalom. - Samstags sind die Märkte gut besucht.
14. Gyerekek szeretik nézni a színes standokat. - Kinder lieben es, die bunten Stände anzusehen.
15. Egyes piacokon élő zenével szórakoztatják a vásárlókat. - Auf manchen Märkten gibt es Live-Musik für die Kunden.
16. A bevásárlóközpontok modern és kényelmes helyek. - Einkaufszentren sind moderne und bequeme Orte.
17. A vásárlók mindent megtalálnak egy helyen. - Käufer finden alles an einem Ort.
18. Akciók és leárazások vonzzák a látogatókat. - Aktionen und Rabatte ziehen die Besucher an.
19. Élelmiszerboltok mellett ruházati üzletek is találhatók. - Neben Lebensmittelläden gibt es auch Bekleidungsgeschäfte.
20. Szépségszalonok és fodrászatok várják az érdeklődőket. - Schönheitssalons und Friseure erwarten die Interessenten.
21. A piacokon mindig lehet alkudni. - Auf Märkten kann man immer handeln.
22. Vásárlók szívesen kóstolják meg a helyi specialitásokat. - Kunden probieren gerne lokale Spezialitäten.
23. A friss kenyér és sütemények nagyon keresettek. - Frisches Brot und Gebäck sind sehr gefragt.
24. Egyes piacok hetente egyszer nyitnak meg. - Manche Märkte öffnen nur einmal pro Woche.
25. Piacokon található virágok színes választékot nyújtanak. - Blumen auf Märkten bieten eine bunte Auswahl.
26. A bevásárlóközpontokban bankautomaták is elérhetők. - In Einkaufszentren gibt es auch Geldautomaten.
27. Mozik és szórakozóhelyek gyakran a központ részei. - Kinos und Unterhaltungsorte sind oft Teil des Zentrums.
28. Vásárlók értékelik a tiszta és rendezett környezetet. - Kunden schätzen die saubere und ordentliche Umgebung.
29. Piacokon a helyi mézet is meg lehet vásárolni. - Auf Märkten kann man auch lokalen Honig kaufen.
30. Gyümölcs- és zöldségszezonok változatos kínálatot hoznak. - Obst- und Gemüsesaisons bringen eine abwechslungsreiche Auswahl.
31. A piacokon az árusok segítőkészek. - Auf den Märkten sind die Verkäufer hilfsbereit.
32. Frissen facsart gyümölcsleveket is árusítanak. - Frisch gepresste Säfte werden ebenfalls verkauft.
33. Piacokon szárított fűszerek is megtalálhatók. - Auf Märkten findet man auch getrocknete Gewürze.
34. A bevásárlóközpontok sokszor hosszabb nyitvatartással várják a vásárlókat. - Einkaufszentren haben oft längere Öffnungszeiten.
35. Ruházati üzletek szezonális kollekciókat kínálnak. - Bekleidungsgeschäfte bieten saisonale Kollektionen an.
36. Elektronikai boltokban modern eszközök elérhetők. - In Elektronikläden sind moderne Geräte erhältlich.
37. Gyerekek játékboltokat kedvelnek a központokban. - Kinder mögen Spielzeugläden in den Zentren.
38. Piacokon gyakran találhatóak házi készítésű lekvárok. - Auf Märkten findet man oft hausgemachte Marmeladen.
39. A bevásárlóközpontok néha szabadtéri rendezvényeket is szerveznek. - Einkaufszentren organisieren manchmal auch Outdoor-Events.
40. Vásárlók szívesen keresik az ajándékboltokat. - Käufer suchen gerne nach Geschenkartikelläden.
41. Piacokon kézzel készített ékszereket is találni. - Auf Märkten findet man auch handgemachten Schmuck.
42. Bevásárlóközpontok információs pulttal is rendelkeznek. - Einkaufszentren haben auch einen Informationsschalter.
43. Piacokon az árak rugalmasabbak, mint a boltokban. - Auf Märkten sind die Preise flexibler als in Geschäften.
44. Vásárlók értékelik a piacok barátságos légkörét. - Kunden schätzen die freundliche Atmosphäre der Märkte.
45. Piacokon a friss sajtok is népszerűek. - Frische Käsesorten sind auf Märkten ebenfalls beliebt.
46. Bevásárlóközpontok gyakran szerveznek promóciós eseményeket. - Einkaufszentren organisieren oft Promotion-Events.
47. Vásárlás közben az emberek gyakran találkoznak barátaikkal. - Beim Einkaufen treffen Menschen oft ihre Freunde.
48. Piacokon helyi kézművesek különleges tárgyakat árulnak. - Auf Märkten verkaufen lokale Handwerker besondere Gegenstände.
49. A bevásárlóközpontok mozgólépcsőkkel és liftekkel vannak felszerelve. - Einkaufszentren sind mit Rolltreppen und Aufzügen ausgestattet.
50. Vásárlók szívesen töltenek időt a központok kellemes környezetében. - Käufer verbringen gerne Zeit in der angenehmen Umgebung der Zentren.


nur Ungarisch
1. A bevásárlóközpontok Németországban nagyon népszerűek.
2. Számos üzlet található egyetlen épületben.
3. Vásárlók gyakran jönnek ide hétvégén.
4. Gyorséttermek és kávézók szintén megtalálhatók.
5. Sok helyen játszósarok várja a gyerekeket.
6. A parkolás általában ingyenes a bevásárlóközpontokban.
7. Piacok is népszerűek Németországban.
8. Friss gyümölcsök és zöldségek bőségesen elérhetők.
9. A helyi termelők kínálják portékáikat.
10. Piacokon kézműves termékeket is árusítanak.
11. Sok látogató a különleges hangulat miatt jár piacra.
12. Reggel a legjobb az áruk frissessége.
13. Szombati piacokon nagy a forgalom.
14. Gyerekek szeretik nézni a színes standokat.
15. Egyes piacokon élő zenével szórakoztatják a vásárlókat.
16. A bevásárlóközpontok modern és kényelmes helyek.
17. A vásárlók mindent megtalálnak egy helyen.
18. Akciók és leárazások vonzzák a látogatókat.
19. Élelmiszerboltok mellett ruházati üzletek is találhatók.
20. Szépségszalonok és fodrászatok várják az érdeklődőket.
21. A piacokon mindig lehet alkudni.
22. Vásárlók szívesen kóstolják meg a helyi specialitásokat.
23. A friss kenyér és sütemények nagyon keresettek.
24. Egyes piacok hetente egyszer nyitnak meg.
25. Piacokon található virágok színes választékot nyújtanak.
26. A bevásárlóközpontokban bankautomaták is elérhetők.
27. Mozik és szórakozóhelyek gyakran a központ részei.
28. Vásárlók értékelik a tiszta és rendezett környezetet.
29. Piacokon a helyi mézet is meg lehet vásárolni.
30. Gyümölcs- és zöldségszezonok változatos kínálatot hoznak.
31. A piacokon az árusok segítőkészek.
32. Frissen facsart gyümölcsleveket is árusítanak.
33. Piacokon szárított fűszerek is megtalálhatók.
34. A bevásárlóközpontok sokszor hosszabb nyitvatartással várják a vásárlókat.
35. Ruházati üzletek szezonális kollekciókat kínálnak.
36. Elektronikai boltokban modern eszközök elérhetők.
37. Gyerekek játékboltokat kedvelnek a központokban.
38. Piacokon gyakran találhatóak házi készítésű lekvárok.
39. A bevásárlóközpontok néha szabadtéri rendezvényeket is szerveznek.
40. Vásárlók szívesen keresik az ajándékboltokat.
41. Piacokon kézzel készített ékszereket is találni.
42. Bevásárlóközpontok információs pulttal is rendelkeznek.
43. Piacokon az árak rugalmasabbak, mint a boltokban.
44. Vásárlók értékelik a piacok barátságos légkörét.
45. Piacokon a friss sajtok is népszerűek.
46. Bevásárlóközpontok gyakran szerveznek promóciós eseményeket.
47. Vásárlás közben az emberek gyakran találkoznak barátaikkal.
48. Piacokon helyi kézművesek különleges tárgyakat árulnak.
49. A bevásárlóközpontok mozgólépcsőkkel és liftekkel vannak felszerelve.
50. Vásárlók szívesen töltenek időt a központok kellemes környezetében.
nur Deutsch
1. Einkaufszentren sind in Deutschland sehr beliebt.
2. Viele Geschäfte befinden sich in einem einzigen Gebäude.
3. Kunden kommen oft am Wochenende hierher.
4. Fast-Food-Restaurants und Cafés sind ebenfalls zu finden.
5. An vielen Orten gibt es Spielecken für Kinder.
6. Das Parken ist in Einkaufszentren meist kostenlos.
7. Märkte sind in Deutschland ebenfalls beliebt.
8. Frisches Obst und Gemüse sind reichlich vorhanden.
9. Lokale Produzenten bieten ihre Waren an.
10. Auf Märkten werden auch handgefertigte Produkte verkauft.
11. Viele Besucher gehen wegen der besonderen Atmosphäre auf den Markt.
12. Morgens ist die Frische der Waren am besten.
13. Samstags sind die Märkte gut besucht.
14. Kinder lieben es, die bunten Stände anzusehen.
15. Auf manchen Märkten gibt es Live-Musik für die Kunden.
16. Einkaufszentren sind moderne und bequeme Orte.
17. Käufer finden alles an einem Ort.
18. Aktionen und Rabatte ziehen die Besucher an.
19. Neben Lebensmittelläden gibt es auch Bekleidungsgeschäfte.
20. Schönheitssalons und Friseure erwarten die Interessenten.
21. Auf Märkten kann man immer handeln.
22. Kunden probieren gerne lokale Spezialitäten.
23. Frisches Brot und Gebäck sind sehr gefragt.
24. Manche Märkte öffnen nur einmal pro Woche.
25. Blumen auf Märkten bieten eine bunte Auswahl.
26. In Einkaufszentren gibt es auch Geldautomaten.
27. Kinos und Unterhaltungsorte sind oft Teil des Zentrums.
28. Kunden schätzen die saubere und ordentliche Umgebung.
29. Auf Märkten kann man auch lokalen Honig kaufen.
30. Obst- und Gemüsesaisons bringen eine abwechslungsreiche Auswahl.
31. Auf den Märkten sind die Verkäufer hilfsbereit.
32. Frisch gepresste Säfte werden ebenfalls verkauft.
33. Auf Märkten findet man auch getrocknete Gewürze.
34. Einkaufszentren haben oft längere Öffnungszeiten.
35. Bekleidungsgeschäfte bieten saisonale Kollektionen an.
36. In Elektronikläden sind moderne Geräte erhältlich.
37. Kinder mögen Spielzeugläden in den Zentren.
38. Auf Märkten findet man oft hausgemachte Marmeladen.
39. Einkaufszentren organisieren manchmal auch Outdoor-Events.
40. Käufer suchen gerne nach Geschenkartikelläden.
41. Auf Märkten findet man auch handgemachten Schmuck.
42. Einkaufszentren haben auch einen Informationsschalter.
43. Auf Märkten sind die Preise flexibler als in Geschäften.
44. Kunden schätzen die freundliche Atmosphäre der Märkte.
45. Frische Käsesorten sind auf Märkten ebenfalls beliebt.
46. Einkaufszentren organisieren oft Promotion-Events.
47. Beim Einkaufen treffen Menschen oft ihre Freunde.
48. Auf Märkten verkaufen lokale Handwerker besondere Gegenstände.
49. Einkaufszentren sind mit Rolltreppen und Aufzügen ausgestattet.
50. Käufer verbringen gerne Zeit in der angenehmen Umgebung der Zentren.


Niveau A1 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. A bevásárlóközpontok hatalmas épületek, ahol sok bolt van. - Einkaufszentren sind riesige Gebäude, in denen es viele Geschäfte gibt.
2. Az emberek itt vásárolhatnak ruhát, játékot vagy élelmiszert. - Hier können Menschen Kleidung, Spielzeug oder Lebensmittel kaufen.
3. Minden bevásárlóközpontnak van egy nagy parkolója. - Jedes Einkaufszentrum hat einen großen Parkplatz.
4. A parkolókban az autók biztonságban vannak. - Auf den Parkplätzen sind die Autos sicher.
5. Az épületben mozgólépcső segít a feljutásban. - Im Gebäude helfen Rolltreppen beim Hinaufgehen.
6. Sok gyerek szeret a játékboltokban nézelődni. - Viele Kinder schauen gerne in den Spielzeugläden.
7. A gyorséttermekben hamburgert és sült krumplit lehet enni. - In Fast-Food-Restaurants kann man Hamburger und Pommes essen.
8. Néha a központokban kis mozik is vannak. - Manchmal gibt es in den Zentren kleine Kinos.
9. A piacok színes és zajos helyek. - Märkte sind bunte und lebhafte Orte.
10. Piacokon gyakran hallani az árusok kiáltásait. - Auf Märkten hört man oft die Rufe der Verkäufer.
11. Itt friss gyümölcsöt és zöldséget lehet venni. - Hier kann man frisches Obst und Gemüse kaufen.
12. A piacokon minden termék friss és finom. - Auf den Märkten sind alle Produkte frisch und lecker.
13. A standok tele vannak színes kosarakkal és dobozokkal. - Die Stände sind voller bunter Körbe und Kisten.
14. Az árusok barátságosan köszöntik a vásárlókat. - Die Verkäufer begrüßen die Kunden freundlich.
15. A gyerekek szeretik nézni a színes gyümölcsöket. - Kinder lieben es, die bunten Früchte anzusehen.
16. A piacokon finom sajtokat is árulnak. - Auf Märkten werden auch leckere Käsesorten verkauft.
17. A bevásárlóközpontokban sok helyen árulnak könyveket. - In Einkaufszentren werden an vielen Orten Bücher verkauft.
18. Gyerekek szívesen vesznek mesekönyveket. - Kinder kaufen gerne Märchenbücher.
19. A ruhaboltok tele vannak szép ruhákkal. - Die Bekleidungsgeschäfte sind voller schöner Kleidung.
20. Cipőboltokban sokféle cipőt lehet találni. - In Schuhgeschäften kann man viele Arten von Schuhen finden.
21. A játékboltok színesek és tele vannak érdekes játékokkal. - Spielzeugläden sind bunt und voller spannender Spielsachen.
22. A piacokon mindig vidám a hangulat. - Auf Märkten herrscht immer eine fröhliche Stimmung.
23. Az emberek szívesen sétálnak a piacokon. - Die Menschen gehen gerne auf den Märkten spazieren.
24. Gyerekek gyakran kapnak egy almát a standokon. - Kinder bekommen oft einen Apfel an den Ständen.
25. A bevásárlóközpontokban sok helyen van fagylaltozó. - In Einkaufszentren gibt es an vielen Orten Eisdielen.
26. A fagylaltozókban finom ízek közül lehet választani. - In den Eisdielen kann man aus leckeren Sorten wählen.
27. A piacokon néha házi süteményeket is árulnak. - Auf Märkten werden manchmal auch hausgemachte Kuchen verkauft.
28. Egyes piacokon zenészek játszanak. - Auf manchen Märkten spielen Musiker.
29. A zenészek kellemes hangulatot teremtenek. - Die Musiker schaffen eine angenehme Atmosphäre.
30. A bevásárlóközpontokban játékautomaták is vannak. - In Einkaufszentren gibt es auch Spielautomaten.
31. A gyerekek szívesen próbálják ki ezeket a játékokat. - Kinder probieren diese Spiele gerne aus.
32. A piacokon gyakran találni különleges fűszereket. - Auf Märkten findet man oft besondere Gewürze.
33. Az emberek szeretnek a barátaikkal találkozni a piacokon. - Menschen treffen sich gerne mit Freunden auf den Märkten.
34. A bevásárlóközpontokban éttermek is vannak. - In Einkaufszentren gibt es auch Restaurants.
35. Az éttermekben az emberek ebédelhetnek vásárlás után. - In den Restaurants können die Menschen nach dem Einkaufen essen.
36. A piacokon kézműves termékeket is árulnak. - Auf Märkten werden auch handgemachte Produkte verkauft.
37. Az árusok maguk készítik el ezeket a tárgyakat. - Die Verkäufer stellen diese Gegenstände selbst her.
38. A bevásárlóközpontok világosak és tiszták. - Einkaufszentren sind hell und sauber.
39. Az üzletek kirakatai szépen díszítettek. - Die Schaufenster der Geschäfte sind schön dekoriert.
40. Piacokon virágokat is lehet venni. - Auf Märkten kann man auch Blumen kaufen.
41. A színes csokrok szép ajándékok lehetnek. - Bunte Sträuße können schöne Geschenke sein.
42. A bevásárlóközpontokban sokan vásárolnak ajándékokat. - In Einkaufszentren kaufen viele Menschen Geschenke.
43. A piacokon gyakran találkozni ismerősökkel. - Auf Märkten trifft man oft Bekannte.
44. A bevásárlóközpontokban sok pihenőhely található. - In Einkaufszentren gibt es viele Sitzgelegenheiten.
45. A szülők itt megpihenhetnek, miközben a gyerekek játszanak. - Eltern können hier ausruhen, während die Kinder spielen.
46. A piacok különleges élményeket nyújtanak mindenkinek. - Märkte bieten allen besondere Erlebnisse.
47. A bevásárlóközpontok kényelmes vásárlási lehetőséget biztosítanak. - Einkaufszentren bieten bequeme Einkaufsmöglichkeiten.
48. A piacokon néha ünnepeket is tartanak. - Auf Märkten werden manchmal Feste gefeiert.
49. A vásárlás örömet szerez az embereknek. - Einkaufen bereitet den Menschen Freude.
50. A piacok és bevásárlóközpontok mindenki számára érdekesek. - Märkte und Einkaufszentren sind für alle interessant.


nur Ungarisch
1. A bevásárlóközpontok hatalmas épületek, ahol sok bolt van.
2. Az emberek itt vásárolhatnak ruhát, játékot vagy élelmiszert.
3. Minden bevásárlóközpontnak van egy nagy parkolója.
4. A parkolókban az autók biztonságban vannak.
5. Az épületben mozgólépcső segít a feljutásban.
6. Sok gyerek szeret a játékboltokban nézelődni.
7. A gyorséttermekben hamburgert és sült krumplit lehet enni.
8. Néha a központokban kis mozik is vannak.
9. A piacok színes és zajos helyek.
10. Piacokon gyakran hallani az árusok kiáltásait.
11. Itt friss gyümölcsöt és zöldséget lehet venni.
12. A piacokon minden termék friss és finom.
13. A standok tele vannak színes kosarakkal és dobozokkal.
14. Az árusok barátságosan köszöntik a vásárlókat.
15. A gyerekek szeretik nézni a színes gyümölcsöket.
16. A piacokon finom sajtokat is árulnak.
17. A bevásárlóközpontokban sok helyen árulnak könyveket.
18. Gyerekek szívesen vesznek mesekönyveket.
19. A ruhaboltok tele vannak szép ruhákkal.
20. Cipőboltokban sokféle cipőt lehet találni.
21. A játékboltok színesek és tele vannak érdekes játékokkal.
22. A piacokon mindig vidám a hangulat.
23. Az emberek szívesen sétálnak a piacokon.
24. Gyerekek gyakran kapnak egy almát a standokon.
25. A bevásárlóközpontokban sok helyen van fagylaltozó.
26. A fagylaltozókban finom ízek közül lehet választani.
27. A piacokon néha házi süteményeket is árulnak.
28. Egyes piacokon zenészek játszanak.
29. A zenészek kellemes hangulatot teremtenek.
30. A bevásárlóközpontokban játékautomaták is vannak.
31. A gyerekek szívesen próbálják ki ezeket a játékokat.
32. A piacokon gyakran találni különleges fűszereket.
33. Az emberek szeretnek a barátaikkal találkozni a piacokon.
34. A bevásárlóközpontokban éttermek is vannak.
35. Az éttermekben az emberek ebédelhetnek vásárlás után.
36. A piacokon kézműves termékeket is árulnak.
37. Az árusok maguk készítik el ezeket a tárgyakat.
38. A bevásárlóközpontok világosak és tiszták.
39. Az üzletek kirakatai szépen díszítettek.
40. Piacokon virágokat is lehet venni.
41. A színes csokrok szép ajándékok lehetnek.
42. A bevásárlóközpontokban sokan vásárolnak ajándékokat.
43. A piacokon gyakran találkozni ismerősökkel.
44. A bevásárlóközpontokban sok pihenőhely található.
45. A szülők itt megpihenhetnek, miközben a gyerekek játszanak.
46. A piacok különleges élményeket nyújtanak mindenkinek.
47. A bevásárlóközpontok kényelmes vásárlási lehetőséget biztosítanak.
48. A piacokon néha ünnepeket is tartanak.
49. A vásárlás örömet szerez az embereknek.
50. A piacok és bevásárlóközpontok mindenki számára érdekesek.
nur Deutsch
1. Einkaufszentren sind riesige Gebäude, in denen es viele Geschäfte gibt.
2. Hier können Menschen Kleidung, Spielzeug oder Lebensmittel kaufen.
3. Jedes Einkaufszentrum hat einen großen Parkplatz.
4. Auf den Parkplätzen sind die Autos sicher.
5. Im Gebäude helfen Rolltreppen beim Hinaufgehen.
6. Viele Kinder schauen gerne in den Spielzeugläden.
7. In Fast-Food-Restaurants kann man Hamburger und Pommes essen.
8. Manchmal gibt es in den Zentren kleine Kinos.
9. Märkte sind bunte und lebhafte Orte.
10. Auf Märkten hört man oft die Rufe der Verkäufer.
11. Hier kann man frisches Obst und Gemüse kaufen.
12. Auf den Märkten sind alle Produkte frisch und lecker.
13. Die Stände sind voller bunter Körbe und Kisten.
14. Die Verkäufer begrüßen die Kunden freundlich.
15. Kinder lieben es, die bunten Früchte anzusehen.
16. Auf Märkten werden auch leckere Käsesorten verkauft.
17. In Einkaufszentren werden an vielen Orten Bücher verkauft.
18. Kinder kaufen gerne Märchenbücher.
19. Die Bekleidungsgeschäfte sind voller schöner Kleidung.
20. In Schuhgeschäften kann man viele Arten von Schuhen finden.
21. Spielzeugläden sind bunt und voller spannender Spielsachen.
22. Auf Märkten herrscht immer eine fröhliche Stimmung.
23. Die Menschen gehen gerne auf den Märkten spazieren.
24. Kinder bekommen oft einen Apfel an den Ständen.
25. In Einkaufszentren gibt es an vielen Orten Eisdielen.
26. In den Eisdielen kann man aus leckeren Sorten wählen.
27. Auf Märkten werden manchmal auch hausgemachte Kuchen verkauft.
28. Auf manchen Märkten spielen Musiker.
29. Die Musiker schaffen eine angenehme Atmosphäre.
30. In Einkaufszentren gibt es auch Spielautomaten.
31. Kinder probieren diese Spiele gerne aus.
32. Auf Märkten findet man oft besondere Gewürze.
33. Menschen treffen sich gerne mit Freunden auf den Märkten.
34. In Einkaufszentren gibt es auch Restaurants.
35. In den Restaurants können die Menschen nach dem Einkaufen essen.
36. Auf Märkten werden auch handgemachte Produkte verkauft.
37. Die Verkäufer stellen diese Gegenstände selbst her.
38. Einkaufszentren sind hell und sauber.
39. Die Schaufenster der Geschäfte sind schön dekoriert.
40. Auf Märkten kann man auch Blumen kaufen.
41. Bunte Sträuße können schöne Geschenke sein.
42. In Einkaufszentren kaufen viele Menschen Geschenke.
43. Auf Märkten trifft man oft Bekannte.
44. In Einkaufszentren gibt es viele Sitzgelegenheiten.
45. Eltern können hier ausruhen, während die Kinder spielen.
46. Märkte bieten allen besondere Erlebnisse.
47. Einkaufszentren bieten bequeme Einkaufsmöglichkeiten.
48. Auf Märkten werden manchmal Feste gefeiert.
49. Einkaufen bereitet den Menschen Freude.
50. Märkte und Einkaufszentren sind für alle interessant.


Niveau A1 (Version 3)

[Bearbeiten]
1. A bevásárlóközpontok menő helyek, ahol szinte mindent megtalálsz. - Einkaufszentren sind coole Orte, wo du fast alles findest.
2. Ide sokan jönnek vásárolni, enni vagy csak körülnézni. - Viele kommen hierher, um einzukaufen, zu essen oder einfach zu schauen.
3. A hatalmas épületekben rengeteg bolt vár rád. - In den riesigen Gebäuden warten viele Geschäfte auf dich.
4. Ruhaboltok, cipőüzletek és ékszerboltok is vannak. - Es gibt Bekleidungsgeschäfte, Schuhläden und Schmuckgeschäfte.
5. A központokban népszerűek a gyorséttermek és kávézók. - Fast-Food-Restaurants und Cafés sind in den Zentren beliebt.
6. A legtöbb bevásárlóközpontban találhatsz mozit is. - In den meisten Einkaufszentren findest du auch ein Kino.
7. A barátaiddal együtt megnézhettek egy filmet. - Mit deinen Freunden kannst du dort einen Film ansehen.
8. A piacok izgalmas helyek, tele színes standokkal. - Märkte sind spannende Orte, voller bunter Stände.
9. Itt friss gyümölcsöt, zöldséget és fűszereket árulnak. - Hier werden frisches Obst, Gemüse und Gewürze verkauft.
10. A helyi termelők házi készítésű finomságokat is kínálnak. - Lokale Produzenten bieten auch hausgemachte Leckereien an.
11. Piacokon kézműves dolgokat, például karkötőket is vehetsz. - Auf Märkten kannst du handgemachte Dinge wie Armbänder kaufen.
12. A vásárlás mellett élő zene is szólhat a háttérben. - Neben dem Einkaufen kann im Hintergrund Live-Musik gespielt werden.
13. A piacokon az árusok mindig mosolygósak és barátságosak. - Auf den Märkten sind die Verkäufer immer lächelnd und freundlich.
14. A bevásárlóközpontok sokszor szerveznek különleges eseményeket. - Einkaufszentren organisieren oft besondere Events.
15. Ilyenkor akár divatbemutatókat is láthatsz. - Dann kannst du sogar Modenschauen sehen.
16. A központokban gyakran vannak játéküzletek is. - In den Zentren gibt es oft auch Spielzeugläden.
17. Itt társasjátékokat, plüssállatokat és puzzle-ket vásárolhatsz. - Hier kannst du Brettspiele, Plüschtiere und Puzzles kaufen.
18. A piacokon reggelente a legnagyobb a választék. - Morgens ist die Auswahl auf den Märkten am größten.
19. Friss pékárukat és sajtokat is találhatsz. - Du kannst frisches Gebäck und Käse finden.
20. A barátokkal együtt vásárolni mindig jó móka. - Mit Freunden zusammen einzukaufen macht immer Spaß.
21. A bevásárlóközpontokban néha találkozóhelyeket is kialakítanak. - In Einkaufszentren gibt es manchmal Treffpunkte.
22. Ezek a helyek ideálisak egy közös programhoz. - Diese Orte sind ideal für gemeinsame Unternehmungen.
23. A piacokon sokszor árulnak szezonális termékeket. - Auf Märkten werden oft saisonale Produkte verkauft.
24. Ősszel például friss sütőtököt és almát találhatsz. - Im Herbst findest du zum Beispiel frischen Kürbis und Äpfel.
25. A bevásárlóközpontokban sokféle sporteszközt is vehetsz. - In Einkaufszentren kannst du auch viele Sportartikel kaufen.
26. Sportboltokban bicikliket és gördeszkákat is kínálnak. - In Sportgeschäften werden auch Fahrräder und Skateboards angeboten.
27. A piacokon a virágárusok színes csokrokat árulnak. - Auf Märkten verkaufen Blumenhändler bunte Sträuße.
28. Egy szép virágcsokor tökéletes ajándék lehet. - Ein schöner Blumenstrauß kann ein perfektes Geschenk sein.
29. A központokban népszerűek az elektronikai boltok. - Elektronikläden sind in den Zentren beliebt.
30. Itt okostelefonokat, fülhallgatókat és játékkonzolokat találsz. - Hier findest du Smartphones, Kopfhörer und Spielkonsolen.
31. A piacokon néha ingyenes kóstolókat is tartanak. - Auf Märkten gibt es manchmal kostenlose Verkostungen.
32. Megkóstolhatod a mézet, sajtot vagy friss kenyeret. - Du kannst Honig, Käse oder frisches Brot probieren.
33. A bevásárlóközpontok modern és tiszta helyek. - Einkaufszentren sind modern und sauber.
34. Sok üzlet kirakata gyönyörűen díszített. - Viele Schaufenster der Geschäfte sind wunderschön dekoriert.
35. Piacokon néha régiségeket is találhatsz. - Auf Märkten kannst du manchmal auch Antiquitäten finden.
36. Régi könyvek, érmék vagy bútorok közül válogathatsz. - Du kannst aus alten Büchern, Münzen oder Möbeln wählen.
37. A központokban gyakran vannak akciók és leárazások. - In den Zentren gibt es oft Aktionen und Rabatte.
38. A piacokon alkudni is lehet az árusokkal. - Auf Märkten kann man mit den Verkäufern handeln.
39. A bevásárlóközpontokban sok étterem is található. - In Einkaufszentren gibt es auch viele Restaurants.
40. Az éttermek különféle konyhákat kínálnak. - Die Restaurants bieten verschiedene Küchen an.
41. A piacokon házi készítésű lekvárokat is árulnak. - Auf Märkten werden auch hausgemachte Marmeladen verkauft.
42. A bevásárlóközpontokban néha koncertet is szerveznek. - In Einkaufszentren werden manchmal Konzerte organisiert.
43. A piacok különleges élményt nyújtanak. - Märkte bieten ein besonderes Erlebnis.
44. Egy közös vásárlás a barátokkal mindig jó program. - Ein gemeinsamer Einkauf mit Freunden ist immer ein gutes Programm.
45. A bevásárlóközpontok kényelmesek, és minden egy helyen megtalálható. - Einkaufszentren sind bequem, und alles ist an einem Ort zu finden.
46. A piacokon néha kisállatokat is árulnak. - Auf Märkten werden manchmal auch kleine Tiere verkauft.
47. A gyerekek szeretnek kiscsibéket vagy nyuszikat nézegetni. - Kinder schauen gerne Küken oder Hasen an.
48. A bevásárlóközpontokban könyvtárak is lehetnek. - In Einkaufszentren kann es auch Bibliotheken geben.
49. A piacok szórakoztatóak, és mindig van mit felfedezni. - Märkte sind unterhaltsam, und es gibt immer etwas zu entdecken.
50. A bevásárlóközpontok és piacok nagyszerű helyek az időtöltéshez. - Einkaufszentren und Märkte sind großartige Orte, um Zeit zu verbringen.


nur Ungarisch
1. A bevásárlóközpontok menő helyek, ahol szinte mindent megtalálsz.
2. Ide sokan jönnek vásárolni, enni vagy csak körülnézni.
3. A hatalmas épületekben rengeteg bolt vár rád.
4. Ruhaboltok, cipőüzletek és ékszerboltok is vannak.
5. A központokban népszerűek a gyorséttermek és kávézók.
6. A legtöbb bevásárlóközpontban találhatsz mozit is.
7. A barátaiddal együtt megnézhettek egy filmet.
8. A piacok izgalmas helyek, tele színes standokkal.
9. Itt friss gyümölcsöt, zöldséget és fűszereket árulnak.
10. A helyi termelők házi készítésű finomságokat is kínálnak.
11. Piacokon kézműves dolgokat, például karkötőket is vehetsz.
12. A vásárlás mellett élő zene is szólhat a háttérben.
13. A piacokon az árusok mindig mosolygósak és barátságosak.
14. A bevásárlóközpontok sokszor szerveznek különleges eseményeket.
15. Ilyenkor akár divatbemutatókat is láthatsz.
16. A központokban gyakran vannak játéküzletek is.
17. Itt társasjátékokat, plüssállatokat és puzzle-ket vásárolhatsz.
18. A piacokon reggelente a legnagyobb a választék.
19. Friss pékárukat és sajtokat is találhatsz.
20. A barátokkal együtt vásárolni mindig jó móka.
21. A bevásárlóközpontokban néha találkozóhelyeket is kialakítanak.
22. Ezek a helyek ideálisak egy közös programhoz.
23. A piacokon sokszor árulnak szezonális termékeket.
24. Ősszel például friss sütőtököt és almát találhatsz.
25. A bevásárlóközpontokban sokféle sporteszközt is vehetsz.
26. Sportboltokban bicikliket és gördeszkákat is kínálnak.
27. A piacokon a virágárusok színes csokrokat árulnak.
28. Egy szép virágcsokor tökéletes ajándék lehet.
29. A központokban népszerűek az elektronikai boltok.
30. Itt okostelefonokat, fülhallgatókat és játékkonzolokat találsz.
31. A piacokon néha ingyenes kóstolókat is tartanak.
32. Megkóstolhatod a mézet, sajtot vagy friss kenyeret.
33. A bevásárlóközpontok modern és tiszta helyek.
34. Sok üzlet kirakata gyönyörűen díszített.
35. Piacokon néha régiségeket is találhatsz.
36. Régi könyvek, érmék vagy bútorok közül válogathatsz.
37. A központokban gyakran vannak akciók és leárazások.
38. A piacokon alkudni is lehet az árusokkal.
39. A bevásárlóközpontokban sok étterem is található.
40. Az éttermek különféle konyhákat kínálnak.
41. A piacokon házi készítésű lekvárokat is árulnak.
42. A bevásárlóközpontokban néha koncertet is szerveznek.
43. A piacok különleges élményt nyújtanak.
44. Egy közös vásárlás a barátokkal mindig jó program.
45. A bevásárlóközpontok kényelmesek, és minden egy helyen megtalálható.
46. A piacokon néha kisállatokat is árulnak.
47. A gyerekek szeretnek kiscsibéket vagy nyuszikat nézegetni.
48. A bevásárlóközpontokban könyvtárak is lehetnek.
49. A piacok szórakoztatóak, és mindig van mit felfedezni.
50. A bevásárlóközpontok és piacok nagyszerű helyek az időtöltéshez.
nur Deutsch
1. Einkaufszentren sind coole Orte, wo du fast alles findest.
2. Viele kommen hierher, um einzukaufen, zu essen oder einfach zu schauen.
3. In den riesigen Gebäuden warten viele Geschäfte auf dich.
4. Es gibt Bekleidungsgeschäfte, Schuhläden und Schmuckgeschäfte.
5. Fast-Food-Restaurants und Cafés sind in den Zentren beliebt.
6. In den meisten Einkaufszentren findest du auch ein Kino.
7. Mit deinen Freunden kannst du dort einen Film ansehen.
8. Märkte sind spannende Orte, voller bunter Stände.
9. Hier werden frisches Obst, Gemüse und Gewürze verkauft.
10. Lokale Produzenten bieten auch hausgemachte Leckereien an.
11. Auf Märkten kannst du handgemachte Dinge wie Armbänder kaufen.
12. Neben dem Einkaufen kann im Hintergrund Live-Musik gespielt werden.
13. Auf den Märkten sind die Verkäufer immer lächelnd und freundlich.
14. Einkaufszentren organisieren oft besondere Events.
15. Dann kannst du sogar Modenschauen sehen.
16. In den Zentren gibt es oft auch Spielzeugläden.
17. Hier kannst du Brettspiele, Plüschtiere und Puzzles kaufen.
18. Morgens ist die Auswahl auf den Märkten am größten.
19. Du kannst frisches Gebäck und Käse finden.
20. Mit Freunden zusammen einzukaufen macht immer Spaß.
21. In Einkaufszentren gibt es manchmal Treffpunkte.
22. Diese Orte sind ideal für gemeinsame Unternehmungen.
23. Auf Märkten werden oft saisonale Produkte verkauft.
24. Im Herbst findest du zum Beispiel frischen Kürbis und Äpfel.
25. In Einkaufszentren kannst du auch viele Sportartikel kaufen.
26. In Sportgeschäften werden auch Fahrräder und Skateboards angeboten.
27. Auf Märkten verkaufen Blumenhändler bunte Sträuße.
28. Ein schöner Blumenstrauß kann ein perfektes Geschenk sein.
29. Elektronikläden sind in den Zentren beliebt.
30. Hier findest du Smartphones, Kopfhörer und Spielkonsolen.
31. Auf Märkten gibt es manchmal kostenlose Verkostungen.
32. Du kannst Honig, Käse oder frisches Brot probieren.
33. Einkaufszentren sind modern und sauber.
34. Viele Schaufenster der Geschäfte sind wunderschön dekoriert.
35. Auf Märkten kannst du manchmal auch Antiquitäten finden.
36. Du kannst aus alten Büchern, Münzen oder Möbeln wählen.
37. In den Zentren gibt es oft Aktionen und Rabatte.
38. Auf Märkten kann man mit den Verkäufern handeln.
39. In Einkaufszentren gibt es auch viele Restaurants.
40. Die Restaurants bieten verschiedene Küchen an.
41. Auf Märkten werden auch hausgemachte Marmeladen verkauft.
42. In Einkaufszentren werden manchmal Konzerte organisiert.
43. Märkte bieten ein besonderes Erlebnis.
44. Ein gemeinsamer Einkauf mit Freunden ist immer ein gutes Programm.
45. Einkaufszentren sind bequem, und alles ist an einem Ort zu finden.
46. Auf Märkten werden manchmal auch kleine Tiere verkauft.
47. Kinder schauen gerne Küken oder Hasen an.
48. In Einkaufszentren kann es auch Bibliotheken geben.
49. Märkte sind unterhaltsam, und es gibt immer etwas zu entdecken.
50. Einkaufszentren und Märkte sind großartige Orte, um Zeit zu verbringen.


Niveau A2 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. A bevásárlóközpontok népszerű találkozóhelyek fiatalok számára. - Einkaufszentren sind beliebte Treffpunkte für Jugendliche.
2. Ezek az épületek hatalmasak, és számtalan bolt található bennük. - Diese Gebäude sind riesig und beherbergen unzählige Geschäfte.
3. Egy helyen vásárolhatsz ruhát, cipőt, ékszereket és élelmiszereket. - An einem Ort kannst du Kleidung, Schuhe, Schmuck und Lebensmittel kaufen.
4. Sok bevásárlóközpont rendelkezik mozival és szórakozóhelyekkel. - Viele Einkaufszentren verfügen über ein Kino und Unterhaltungsbereiche.
5. A gyorséttermekben hamburgereket, pizzát és sült krumplit kínálnak. - In den Fast-Food-Restaurants werden Hamburger, Pizza und Pommes angeboten.
6. Az ilyen központok ideálisak egy délutáni kikapcsolódáshoz a barátokkal. - Solche Zentren sind ideal für einen entspannten Nachmittag mit Freunden.
7. A piacok is izgalmas lehetőségeket kínálnak a vásárlásra. - Märkte bieten ebenfalls spannende Einkaufsmöglichkeiten.
8. Friss zöldségek, gyümölcsök és helyi termékek széles választéka vár. - Eine breite Auswahl an frischem Gemüse, Obst und lokalen Produkten erwartet dich.
9. Az árusok gyakran saját készítésű termékeket árulnak. - Die Verkäufer bieten oft selbstgemachte Produkte an.
10. A piacokon találkozhatsz helyi termelőkkel, akiktől közvetlenül vásárolhatsz. - Auf den Märkten kannst du lokale Produzenten treffen und direkt von ihnen kaufen.
11. Egyes piacokon különleges ételeket, például sajtokat vagy házi lekvárokat kínálnak. - Auf manchen Märkten werden besondere Speisen wie Käse oder hausgemachte Marmeladen angeboten.
12. A piacok színesek és tele vannak élettel. - Märkte sind bunt und voller Leben.
13. A standok között sétálni olyan, mintha egy másik világba lépnél. - Zwischen den Ständen zu schlendern, fühlt sich an wie in einer anderen Welt.
14. A bevásárlóközpontokban gyakran rendeznek különleges eseményeket. - In Einkaufszentren werden oft besondere Veranstaltungen organisiert.
15. Divatbemutatók, koncertek vagy játékbemutatók is részei lehetnek a programnak. - Modenschauen, Konzerte oder Spielvorführungen können Teil des Programms sein.
16. A központokban népszerűek a szezonális leárazások és akciók. - Saisonale Rabatte und Aktionen sind in den Zentren beliebt.
17. Piacokon sokszor találhatsz kézműves ékszereket vagy egyedi tárgyakat. - Auf Märkten findest du oft handgefertigten Schmuck oder einzigartige Gegenstände.
18. Egy szép karkötő vagy nyaklánc nagyszerű ajándék lehet. - Ein schönes Armband oder eine Halskette kann ein tolles Geschenk sein.
19. A bevásárlóközpontokban sok bolt kínál fiatalos divatot. - In Einkaufszentren bieten viele Geschäfte jugendliche Mode an.
20. A sportboltokban cipőket, ruházatot és sportfelszereléseket vásárolhatsz. - In den Sportgeschäften kannst du Schuhe, Kleidung und Sportausrüstung kaufen.
21. A piacokon sokféle különleges fűszer és alapanyag is kapható. - Auf Märkten gibt es auch viele besondere Gewürze und Zutaten.
22. A bevásárlóközpontok világosak, tiszták és modern kialakításúak. - Einkaufszentren sind hell, sauber und modern gestaltet.
23. Az üzletek kirakatai vonzzák a figyelmet, és vásárlásra csábítanak. - Die Schaufenster der Geschäfte ziehen die Aufmerksamkeit auf sich und laden zum Einkaufen ein.
24. A piacok hangulata teljesen más, mint a bevásárlóközpontoké. - Die Atmosphäre auf Märkten ist ganz anders als die in Einkaufszentren.
25. A piacon alkudozhatsz, ami izgalmas élmény lehet. - Auf dem Markt kannst du handeln, was ein spannendes Erlebnis sein kann.
26. A bevásárlóközpontokban az éttermek nemzetközi ételeket is kínálnak. - In Einkaufszentren bieten die Restaurants auch internationale Gerichte an.
27. Kóstolhatsz például olasz pizzát, japán sushit vagy mexikói burritót. - Du kannst zum Beispiel italienische Pizza, japanisches Sushi oder mexikanische Burritos probieren.
28. A piacokon gyakran friss virágokat is árulnak. - Auf Märkten werden oft auch frische Blumen verkauft.
29. Egy szép csokor virág vidámságot hoz az otthonodba. - Ein schöner Blumenstrauß bringt Fröhlichkeit in dein Zuhause.
30. A bevásárlóközpontokban rengeteg könyvesbolt található. - In Einkaufszentren gibt es viele Buchhandlungen.
31. Ezekben a boltokban regényeket, képregényeket és magazinokat is vásárolhatsz. - In diesen Läden kannst du Romane, Comics und Zeitschriften kaufen.
32. Piacokon házi készítésű édességeket is találhatsz. - Auf Märkten findest du auch hausgemachte Süßigkeiten.
33. Az édességek között lehet például mézes sütemény vagy csokoládé. - Zu den Süßigkeiten gehören zum Beispiel Honigkuchen oder Schokolade.
34. A bevásárlóközpontokban található játszóterek a gyerekek kedvencei. - Die Spielplätze in Einkaufszentren sind die Lieblinge der Kinder.
35. A szülők addig vásárolhatnak, amíg a gyerekek játszanak. - Die Eltern können einkaufen, während die Kinder spielen.
36. A piacokon az emberek szívesen beszélgetnek az árusokkal. - Auf Märkten unterhalten sich die Menschen gerne mit den Verkäufern.
37. Az árusok gyakran mesélnek az általuk kínált termékekről. - Die Verkäufer erzählen oft von den Produkten, die sie anbieten.
38. A bevásárlóközpontokban sokféle ajándéktárgyat is találhatsz. - In Einkaufszentren findest du auch viele verschiedene Geschenkartikel.
39. A piacokon néha régiségeket is kínálnak eladásra. - Auf Märkten werden manchmal auch Antiquitäten angeboten.
40. Egy régi óra vagy könyv különleges kincs lehet. - Eine alte Uhr oder ein Buch kann ein besonderer Schatz sein.
41. A bevásárlóközpontokban gyakran tartanak ünnepi vásárokat. - In Einkaufszentren werden oft festliche Märkte veranstaltet.
42. Ezeken a vásárokon ünnepi díszeket és ajándékokat is vehetsz. - Auf diesen Märkten kannst du festliche Dekorationen und Geschenke kaufen.
43. A piacok és a bevásárlóközpontok sokszínű élményeket nyújtanak. - Märkte und Einkaufszentren bieten vielfältige Erlebnisse.
44. Egy jó vásárlás feldobhatja a napodat. - Ein guter Einkauf kann deinen Tag verschönern.
45. A piacok és központok egyaránt remek lehetőséget nyújtanak a kikapcsolódásra. - Märkte und Zentren bieten gleichermaßen tolle Möglichkeiten zur Entspannung.
46. A bevásárlóközpontokban különleges hangulat uralkodik az ünnepek alatt. - In Einkaufszentren herrscht während der Feiertage eine besondere Stimmung.
47. A piacokon a helyi kultúra és hagyományok is felfedezhetők. - Auf Märkten kannst du auch die lokale Kultur und Traditionen entdecken.
48. Mind a piacok, mind a bevásárlóközpontok egyedi élményeket nyújtanak. - Sowohl Märkte als auch Einkaufszentren bieten einzigartige Erlebnisse.
49. A vásárlás lehet szórakozás és szükséglet is egyszerre. - Einkaufen kann gleichzeitig Unterhaltung und Notwendigkeit sein.
50. A bevásárlóközpontok és piacok mindig izgalmas helyek. - Einkaufszentren und Märkte sind immer aufregende Orte.


nur Ungarisch
1. A bevásárlóközpontok népszerű találkozóhelyek fiatalok számára.
2. Ezek az épületek hatalmasak, és számtalan bolt található bennük.
3. Egy helyen vásárolhatsz ruhát, cipőt, ékszereket és élelmiszereket.
4. Sok bevásárlóközpont rendelkezik mozival és szórakozóhelyekkel.
5. A gyorséttermekben hamburgereket, pizzát és sült krumplit kínálnak.
6. Az ilyen központok ideálisak egy délutáni kikapcsolódáshoz a barátokkal.
7. A piacok is izgalmas lehetőségeket kínálnak a vásárlásra.
8. Friss zöldségek, gyümölcsök és helyi termékek széles választéka vár.
9. Az árusok gyakran saját készítésű termékeket árulnak.
10. A piacokon találkozhatsz helyi termelőkkel, akiktől közvetlenül vásárolhatsz.
11. Egyes piacokon különleges ételeket, például sajtokat vagy házi lekvárokat kínálnak.
12. A piacok színesek és tele vannak élettel.
13. A standok között sétálni olyan, mintha egy másik világba lépnél.
14. A bevásárlóközpontokban gyakran rendeznek különleges eseményeket.
15. Divatbemutatók, koncertek vagy játékbemutatók is részei lehetnek a programnak.
16. A központokban népszerűek a szezonális leárazások és akciók.
17. Piacokon sokszor találhatsz kézműves ékszereket vagy egyedi tárgyakat.
18. Egy szép karkötő vagy nyaklánc nagyszerű ajándék lehet.
19. A bevásárlóközpontokban sok bolt kínál fiatalos divatot.
20. A sportboltokban cipőket, ruházatot és sportfelszereléseket vásárolhatsz.
21. A piacokon sokféle különleges fűszer és alapanyag is kapható.
22. A bevásárlóközpontok világosak, tiszták és modern kialakításúak.
23. Az üzletek kirakatai vonzzák a figyelmet, és vásárlásra csábítanak.
24. A piacok hangulata teljesen más, mint a bevásárlóközpontoké.
25. A piacon alkudozhatsz, ami izgalmas élmény lehet.
26. A bevásárlóközpontokban az éttermek nemzetközi ételeket is kínálnak.
27. Kóstolhatsz például olasz pizzát, japán sushit vagy mexikói burritót.
28. A piacokon gyakran friss virágokat is árulnak.
29. Egy szép csokor virág vidámságot hoz az otthonodba.
30. A bevásárlóközpontokban rengeteg könyvesbolt található.
31. Ezekben a boltokban regényeket, képregényeket és magazinokat is vásárolhatsz.
32. Piacokon házi készítésű édességeket is találhatsz.
33. Az édességek között lehet például mézes sütemény vagy csokoládé.
34. A bevásárlóközpontokban található játszóterek a gyerekek kedvencei.
35. A szülők addig vásárolhatnak, amíg a gyerekek játszanak.
36. A piacokon az emberek szívesen beszélgetnek az árusokkal.
37. Az árusok gyakran mesélnek az általuk kínált termékekről.
38. A bevásárlóközpontokban sokféle ajándéktárgyat is találhatsz.
39. A piacokon néha régiségeket is kínálnak eladásra.
40. Egy régi óra vagy könyv különleges kincs lehet.
41. A bevásárlóközpontokban gyakran tartanak ünnepi vásárokat.
42. Ezeken a vásárokon ünnepi díszeket és ajándékokat is vehetsz.
43. A piacok és a bevásárlóközpontok sokszínű élményeket nyújtanak.
44. Egy jó vásárlás feldobhatja a napodat.
45. A piacok és központok egyaránt remek lehetőséget nyújtanak a kikapcsolódásra.
46. A bevásárlóközpontokban különleges hangulat uralkodik az ünnepek alatt.
47. A piacokon a helyi kultúra és hagyományok is felfedezhetők.
48. Mind a piacok, mind a bevásárlóközpontok egyedi élményeket nyújtanak.
49. A vásárlás lehet szórakozás és szükséglet is egyszerre.
50. A bevásárlóközpontok és piacok mindig izgalmas helyek.
nur Deutsch
1. Einkaufszentren sind beliebte Treffpunkte für Jugendliche.
2. Diese Gebäude sind riesig und beherbergen unzählige Geschäfte.
3. An einem Ort kannst du Kleidung, Schuhe, Schmuck und Lebensmittel kaufen.
4. Viele Einkaufszentren verfügen über ein Kino und Unterhaltungsbereiche.
5. In den Fast-Food-Restaurants werden Hamburger, Pizza und Pommes angeboten.
6. Solche Zentren sind ideal für einen entspannten Nachmittag mit Freunden.
7. Märkte bieten ebenfalls spannende Einkaufsmöglichkeiten.
8. Eine breite Auswahl an frischem Gemüse, Obst und lokalen Produkten erwartet dich.
9. Die Verkäufer bieten oft selbstgemachte Produkte an.
10. Auf den Märkten kannst du lokale Produzenten treffen und direkt von ihnen kaufen.
11. Auf manchen Märkten werden besondere Speisen wie Käse oder hausgemachte Marmeladen angeboten.
12. Märkte sind bunt und voller Leben.
13. Zwischen den Ständen zu schlendern, fühlt sich an wie in einer anderen Welt.
14. In Einkaufszentren werden oft besondere Veranstaltungen organisiert.
15. Modenschauen, Konzerte oder Spielvorführungen können Teil des Programms sein.
16. Saisonale Rabatte und Aktionen sind in den Zentren beliebt.
17. Auf Märkten findest du oft handgefertigten Schmuck oder einzigartige Gegenstände.
18. Ein schönes Armband oder eine Halskette kann ein tolles Geschenk sein.
19. In Einkaufszentren bieten viele Geschäfte jugendliche Mode an.
20. In den Sportgeschäften kannst du Schuhe, Kleidung und Sportausrüstung kaufen.
21. Auf Märkten gibt es auch viele besondere Gewürze und Zutaten.
22. Einkaufszentren sind hell, sauber und modern gestaltet.
23. Die Schaufenster der Geschäfte ziehen die Aufmerksamkeit auf sich und laden zum Einkaufen ein.
24. Die Atmosphäre auf Märkten ist ganz anders als die in Einkaufszentren.
25. Auf dem Markt kannst du handeln, was ein spannendes Erlebnis sein kann.
26. In Einkaufszentren bieten die Restaurants auch internationale Gerichte an.
27. Du kannst zum Beispiel italienische Pizza, japanisches Sushi oder mexikanische Burritos probieren.
28. Auf Märkten werden oft auch frische Blumen verkauft.
29. Ein schöner Blumenstrauß bringt Fröhlichkeit in dein Zuhause.
30. In Einkaufszentren gibt es viele Buchhandlungen.
31. In diesen Läden kannst du Romane, Comics und Zeitschriften kaufen.
32. Auf Märkten findest du auch hausgemachte Süßigkeiten.
33. Zu den Süßigkeiten gehören zum Beispiel Honigkuchen oder Schokolade.
34. Die Spielplätze in Einkaufszentren sind die Lieblinge der Kinder.
35. Die Eltern können einkaufen, während die Kinder spielen.
36. Auf Märkten unterhalten sich die Menschen gerne mit den Verkäufern.
37. Die Verkäufer erzählen oft von den Produkten, die sie anbieten.
38. In Einkaufszentren findest du auch viele verschiedene Geschenkartikel.
39. Auf Märkten werden manchmal auch Antiquitäten angeboten.
40. Eine alte Uhr oder ein Buch kann ein besonderer Schatz sein.
41. In Einkaufszentren werden oft festliche Märkte veranstaltet.
42. Auf diesen Märkten kannst du festliche Dekorationen und Geschenke kaufen.
43. Märkte und Einkaufszentren bieten vielfältige Erlebnisse.
44. Ein guter Einkauf kann deinen Tag verschönern.
45. Märkte und Zentren bieten gleichermaßen tolle Möglichkeiten zur Entspannung.
46. In Einkaufszentren herrscht während der Feiertage eine besondere Stimmung.
47. Auf Märkten kannst du auch die lokale Kultur und Traditionen entdecken.
48. Sowohl Märkte als auch Einkaufszentren bieten einzigartige Erlebnisse.
49. Einkaufen kann gleichzeitig Unterhaltung und Notwendigkeit sein.
50. Einkaufszentren und Märkte sind immer aufregende Orte.


Niveau A2 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. A bevásárlóközpontok ma már minden nagyobb városban megtalálhatók. - Einkaufszentren gibt es heute in jeder größeren Stadt.
2. Ezek az épületek hatalmasak, és több száz bolt várja a vásárlókat. - Diese Gebäude sind riesig und beherbergen Hunderte von Geschäften.
3. A bevásárlóközpontokban a ruhaboltok mellett számos más üzlet is található. - Neben Bekleidungsgeschäften gibt es in Einkaufszentren viele andere Läden.
4. Vásárolhattok itt cipőket, könyveket, sporteszközöket és ajándéktárgyakat is. - Ihr könnt hier Schuhe, Bücher, Sportartikel und Geschenke kaufen.
5. Egyes központokban akár moziterem vagy játékterem is helyet kapott. - In manchen Zentren gibt es sogar ein Kino oder eine Spielhalle.
6. A gyorséttermek és éttermek minden központban népszerűek. - Fast-Food-Restaurants und normale Restaurants sind in jedem Zentrum beliebt.
7. A bevásárlóközpontok nemcsak vásárlásra, hanem szórakozásra is alkalmasak. - Einkaufszentren eignen sich nicht nur zum Einkaufen, sondern auch zur Unterhaltung.
8. A piacok ezzel szemben sokkal hagyományosabb és hangulatosabb helyek. - Märkte sind dagegen viel traditionellere und stimmungsvollere Orte.
9. A piacokon friss zöldségeket, gyümölcsöket és házi készítésű termékeket is árulnak. - Auf Märkten werden frisches Gemüse, Obst und hausgemachte Produkte verkauft.
10. Gyakran találhatók itt helyi termelők, akik saját termékeiket árulják. - Oft trifft man hier lokale Produzenten, die ihre eigenen Waren verkaufen.
11. A piacokon a standok tele vannak színes kosarakkal és árukkal. - Auf den Märkten sind die Stände voller bunter Körbe und Waren.
12. A vásárlás mellett itt lehetőség van egyedi ajándékokat találni. - Neben dem Einkaufen könnt ihr hier einzigartige Geschenke finden.
13. A piacokon alkudozni is szokás, ami külön élménnyé teszi a vásárlást. - Auf Märkten ist es üblich zu handeln, was das Einkaufen besonders macht.
14. A bevásárlóközpontok ezzel szemben fix árakat kínálnak. - Einkaufszentren hingegen bieten feste Preise an.
15. A központokban gyakran tartanak szezonális akciókat és különleges eseményeket. - In den Zentren werden oft saisonale Aktionen und besondere Events veranstaltet.
16. Karácsony körül például ünnepi dekorációval és programokkal várják a látogatókat. - Zur Weihnachtszeit gibt es zum Beispiel festliche Dekorationen und Programme.
17. A piacokon viszont a hagyományos kézműves termékek dominálnak. - Auf Märkten dominieren dagegen traditionelle handgemachte Produkte.
18. Egy szép kézműves tárgy remek ajándék lehet születésnapra vagy karácsonyra. - Ein schönes handgemachtes Objekt kann ein tolles Geschenk zum Geburtstag oder Weihnachten sein.
19. A bevásárlóközpontok modern, kényelmes helyek, ahol mindent megtaláltok. - Einkaufszentren sind moderne, bequeme Orte, wo ihr alles finden könnt.
20. A sportüzletekben sportruházatot, felszereléseket és kiegészítőket árulnak. - In Sportgeschäften werden Sportkleidung, Ausrüstung und Zubehör verkauft.
21. Piacokon gyakran találni különleges fűszereket és szárított alapanyagokat. - Auf Märkten findet man oft besondere Gewürze und getrocknete Zutaten.
22. A bevásárlóközpontokban található éttermek nemzetközi konyhákat is kínálnak. - Die Restaurants in Einkaufszentren bieten auch internationale Küchen an.
23. Kóstolhattok például kínai tésztát, indiai curryt vagy olasz pizzát. - Ihr könnt zum Beispiel chinesische Nudeln, indisches Curry oder italienische Pizza probieren.
24. A piacokon a vásárlók gyakran beszélgetnek az árusokkal. - Auf Märkten unterhalten sich die Käufer oft mit den Verkäufern.
25. Az árusok sokszor érdekes történeteket mesélnek az áruikról. - Die Verkäufer erzählen oft spannende Geschichten über ihre Waren.
26. A bevásárlóközpontokban külön gyerekprogramokat is szerveznek. - In Einkaufszentren werden auch spezielle Kinderprogramme organisiert.
27. A játékboltokban plüssállatokat, társasjátékokat és LEGO-kat találhattok. - In Spielzeugläden findet ihr Plüschtiere, Brettspiele und LEGO-Sets.
28. A piacokon néha régiségeket és különleges tárgyakat is árusítanak. - Auf Märkten werden manchmal Antiquitäten und besondere Gegenstände verkauft.
29. Egy régi óra vagy könyv igazán értékes kincs lehet. - Eine alte Uhr oder ein Buch kann ein echter Schatz sein.
30. A bevásárlóközpontokban a könyvesboltok is népszerűek a vásárlók körében. - Buchhandlungen in Einkaufszentren sind bei den Kunden ebenfalls beliebt.
31. Regényeket, képregényeket, sőt, nyelvtanulási könyveket is beszerezhettek. - Ihr könnt Romane, Comics und sogar Sprachlern-Bücher kaufen.
32. A piacokon házi készítésű édességeket és péksüteményeket is árulnak. - Auf Märkten werden auch hausgemachte Süßigkeiten und Backwaren verkauft.
33. Az édességek között találhattok mézes süteményeket vagy lekváros pitéket. - Unter den Süßigkeiten findet ihr Honigkuchen oder Marmeladenkuchen.
34. A bevásárlóközpontokban található mozik a fiatalok kedvenc helyei. - Die Kinos in Einkaufszentren sind beliebte Orte für Jugendliche.
35. A barátaitokkal együtt megnézhettek egy filmet vásárlás után. - Mit euren Freunden könnt ihr nach dem Einkaufen einen Film anschauen.
36. A piacok különleges hangulatukkal vonzzák a vásárlókat. - Märkte ziehen Kunden mit ihrer besonderen Atmosphäre an.
37. A bevásárlóközpontok kényelmes parkolóval és sok ülőhellyel rendelkeznek. - Einkaufszentren bieten bequeme Parkplätze und viele Sitzgelegenheiten.
38. Piacokon gyakran találhattok virágokat, zöldségeket és gyümölcsöket egy helyen. - Auf Märkten findet ihr oft Blumen, Gemüse und Obst an einem Ort.
39. A piacok és központok vásárlási lehetőségei nagyon eltérőek, de izgalmasak. - Die Einkaufsmöglichkeiten auf Märkten und in Zentren sind unterschiedlich, aber spannend.
40. A bevásárlóközpontokban sokan keresik az akciókat és a különleges ajánlatokat. - In Einkaufszentren suchen viele nach Angeboten und Sonderaktionen.
41. A piacok azonban autentikusabb élményt nyújtanak, mint a modern központok. - Märkte bieten jedoch ein authentischeres Erlebnis als moderne Zentren.
42. A vásárlás mindkét helyen remek szórakozást és hasznos időtöltést jelent. - Einkaufen macht an beiden Orten Spaß und ist eine sinnvolle Beschäftigung.
43. A bevásárlóközpontokban kényelmesebb a vásárlás, mert minden egy helyen van. - In Einkaufszentren ist das Einkaufen bequemer, da alles an einem Ort ist.
44. A piacok viszont sokszor olcsóbbak és személyesebbek, mint a központok. - Märkte sind dagegen oft günstiger und persönlicher als die Zentren.
45. Mindkét lehetőség jó választás attól függően, mit keresünk. - Beide Optionen sind gute Wahl, je nachdem, was man sucht.
46. A piacok és a bevásárlóközpontok sok ember számára rendszeres úti célok. - Märkte und Einkaufszentren sind für viele Menschen regelmäßige Ziele.
47. A baráti társaságok is gyakran találkoznak ezekben a helyekben. - Auch Freundesgruppen treffen sich häufig an diesen Orten.
48. A vásárlás közben lehetőség van új emberekkel ismerkedni is. - Beim Einkaufen gibt es auch die Möglichkeit, neue Leute kennenzulernen.
49. Mindkét hely szórakoztató, és sokféle tevékenységet kínál a látogatóknak. - Beide Orte sind unterhaltsam und bieten den Besuchern viele Aktivitäten.
50. A piacok és bevásárlóközpontok az élet színes részét képezik. - Märkte und Einkaufszentren sind ein bunter Teil des Lebens.


nur Ungarisch
1. A bevásárlóközpontok ma már minden nagyobb városban megtalálhatók.
2. Ezek az épületek hatalmasak, és több száz bolt várja a vásárlókat.
3. A bevásárlóközpontokban a ruhaboltok mellett számos más üzlet is található.
4. Vásárolhattok itt cipőket, könyveket, sporteszközöket és ajándéktárgyakat is.
5. Egyes központokban akár moziterem vagy játékterem is helyet kapott.
6. A gyorséttermek és éttermek minden központban népszerűek.
7. A bevásárlóközpontok nemcsak vásárlásra, hanem szórakozásra is alkalmasak.
8. A piacok ezzel szemben sokkal hagyományosabb és hangulatosabb helyek.
9. A piacokon friss zöldségeket, gyümölcsöket és házi készítésű termékeket is árulnak.
10. Gyakran találhatók itt helyi termelők, akik saját termékeiket árulják.
11. A piacokon a standok tele vannak színes kosarakkal és árukkal.
12. A vásárlás mellett itt lehetőség van egyedi ajándékokat találni.
13. A piacokon alkudozni is szokás, ami külön élménnyé teszi a vásárlást.
14. A bevásárlóközpontok ezzel szemben fix árakat kínálnak.
15. A központokban gyakran tartanak szezonális akciókat és különleges eseményeket.
16. Karácsony körül például ünnepi dekorációval és programokkal várják a látogatókat.
17. A piacokon viszont a hagyományos kézműves termékek dominálnak.
18. Egy szép kézműves tárgy remek ajándék lehet születésnapra vagy karácsonyra.
19. A bevásárlóközpontok modern, kényelmes helyek, ahol mindent megtaláltok.
20. A sportüzletekben sportruházatot, felszereléseket és kiegészítőket árulnak.
21. Piacokon gyakran találni különleges fűszereket és szárított alapanyagokat.
22. A bevásárlóközpontokban található éttermek nemzetközi konyhákat is kínálnak.
23. Kóstolhattok például kínai tésztát, indiai curryt vagy olasz pizzát.
24. A piacokon a vásárlók gyakran beszélgetnek az árusokkal.
25. Az árusok sokszor érdekes történeteket mesélnek az áruikról.
26. A bevásárlóközpontokban külön gyerekprogramokat is szerveznek.
27. A játékboltokban plüssállatokat, társasjátékokat és LEGO-kat találhattok.
28. A piacokon néha régiségeket és különleges tárgyakat is árusítanak.
29. Egy régi óra vagy könyv igazán értékes kincs lehet.
30. A bevásárlóközpontokban a könyvesboltok is népszerűek a vásárlók körében.
31. Regényeket, képregényeket, sőt, nyelvtanulási könyveket is beszerezhettek.
32. A piacokon házi készítésű édességeket és péksüteményeket is árulnak.
33. Az édességek között találhattok mézes süteményeket vagy lekváros pitéket.
34. A bevásárlóközpontokban található mozik a fiatalok kedvenc helyei.
35. A barátaitokkal együtt megnézhettek egy filmet vásárlás után.
36. A piacok különleges hangulatukkal vonzzák a vásárlókat.
37. A bevásárlóközpontok kényelmes parkolóval és sok ülőhellyel rendelkeznek.
38. Piacokon gyakran találhattok virágokat, zöldségeket és gyümölcsöket egy helyen.
39. A piacok és központok vásárlási lehetőségei nagyon eltérőek, de izgalmasak.
40. A bevásárlóközpontokban sokan keresik az akciókat és a különleges ajánlatokat.
41. A piacok azonban autentikusabb élményt nyújtanak, mint a modern központok.
42. A vásárlás mindkét helyen remek szórakozást és hasznos időtöltést jelent.
43. A bevásárlóközpontokban kényelmesebb a vásárlás, mert minden egy helyen van.
44. A piacok viszont sokszor olcsóbbak és személyesebbek, mint a központok.
45. Mindkét lehetőség jó választás attól függően, mit keresünk.
46. A piacok és a bevásárlóközpontok sok ember számára rendszeres úti célok.
47. A baráti társaságok is gyakran találkoznak ezekben a helyekben.
48. A vásárlás közben lehetőség van új emberekkel ismerkedni is.
49. Mindkét hely szórakoztató, és sokféle tevékenységet kínál a látogatóknak.
50. A piacok és bevásárlóközpontok az élet színes részét képezik.
nur Deutsch
1. Einkaufszentren gibt es heute in jeder größeren Stadt.
2. Diese Gebäude sind riesig und beherbergen Hunderte von Geschäften.
3. Neben Bekleidungsgeschäften gibt es in Einkaufszentren viele andere Läden.
4. Ihr könnt hier Schuhe, Bücher, Sportartikel und Geschenke kaufen.
5. In manchen Zentren gibt es sogar ein Kino oder eine Spielhalle.
6. Fast-Food-Restaurants und normale Restaurants sind in jedem Zentrum beliebt.
7. Einkaufszentren eignen sich nicht nur zum Einkaufen, sondern auch zur Unterhaltung.
8. Märkte sind dagegen viel traditionellere und stimmungsvollere Orte.
9. Auf Märkten werden frisches Gemüse, Obst und hausgemachte Produkte verkauft.
10. Oft trifft man hier lokale Produzenten, die ihre eigenen Waren verkaufen.
11. Auf den Märkten sind die Stände voller bunter Körbe und Waren.
12. Neben dem Einkaufen könnt ihr hier einzigartige Geschenke finden.
13. Auf Märkten ist es üblich zu handeln, was das Einkaufen besonders macht.
14. Einkaufszentren hingegen bieten feste Preise an.
15. In den Zentren werden oft saisonale Aktionen und besondere Events veranstaltet.
16. Zur Weihnachtszeit gibt es zum Beispiel festliche Dekorationen und Programme.
17. Auf Märkten dominieren dagegen traditionelle handgemachte Produkte.
18. Ein schönes handgemachtes Objekt kann ein tolles Geschenk zum Geburtstag oder Weihnachten sein.
19. Einkaufszentren sind moderne, bequeme Orte, wo ihr alles finden könnt.
20. In Sportgeschäften werden Sportkleidung, Ausrüstung und Zubehör verkauft.
21. Auf Märkten findet man oft besondere Gewürze und getrocknete Zutaten.
22. Die Restaurants in Einkaufszentren bieten auch internationale Küchen an.
23. Ihr könnt zum Beispiel chinesische Nudeln, indisches Curry oder italienische Pizza probieren.
24. Auf Märkten unterhalten sich die Käufer oft mit den Verkäufern.
25. Die Verkäufer erzählen oft spannende Geschichten über ihre Waren.
26. In Einkaufszentren werden auch spezielle Kinderprogramme organisiert.
27. In Spielzeugläden findet ihr Plüschtiere, Brettspiele und LEGO-Sets.
28. Auf Märkten werden manchmal Antiquitäten und besondere Gegenstände verkauft.
29. Eine alte Uhr oder ein Buch kann ein echter Schatz sein.
30. Buchhandlungen in Einkaufszentren sind bei den Kunden ebenfalls beliebt.
31. Ihr könnt Romane, Comics und sogar Sprachlern-Bücher kaufen.
32. Auf Märkten werden auch hausgemachte Süßigkeiten und Backwaren verkauft.
33. Unter den Süßigkeiten findet ihr Honigkuchen oder Marmeladenkuchen.
34. Die Kinos in Einkaufszentren sind beliebte Orte für Jugendliche.
35. Mit euren Freunden könnt ihr nach dem Einkaufen einen Film anschauen.
36. Märkte ziehen Kunden mit ihrer besonderen Atmosphäre an.
37. Einkaufszentren bieten bequeme Parkplätze und viele Sitzgelegenheiten.
38. Auf Märkten findet ihr oft Blumen, Gemüse und Obst an einem Ort.
39. Die Einkaufsmöglichkeiten auf Märkten und in Zentren sind unterschiedlich, aber spannend.
40. In Einkaufszentren suchen viele nach Angeboten und Sonderaktionen.
41. Märkte bieten jedoch ein authentischeres Erlebnis als moderne Zentren.
42. Einkaufen macht an beiden Orten Spaß und ist eine sinnvolle Beschäftigung.
43. In Einkaufszentren ist das Einkaufen bequemer, da alles an einem Ort ist.
44. Märkte sind dagegen oft günstiger und persönlicher als die Zentren.
45. Beide Optionen sind gute Wahl, je nachdem, was man sucht.
46. Märkte und Einkaufszentren sind für viele Menschen regelmäßige Ziele.
47. Auch Freundesgruppen treffen sich häufig an diesen Orten.
48. Beim Einkaufen gibt es auch die Möglichkeit, neue Leute kennenzulernen.
49. Beide Orte sind unterhaltsam und bieten den Besuchern viele Aktivitäten.
50. Märkte und Einkaufszentren sind ein bunter Teil des Lebens.


Niveau A2 (Version 3)

[Bearbeiten]
1. A bevásárlóközpontok olyanok, mint egy kis város – csak tető alatt. - Einkaufszentren sind wie eine kleine Stadt – nur unter einem Dach.
2. Itt mindent megtalálsz, amit akarsz, és még azt is, amit nem akartál. - Hier findest du alles, was du willst, und auch das, was du nicht wolltest.
3. Vásárlás közben olyan érzésed lehet, mintha egy labirintusban járnál. - Beim Einkaufen fühlt man sich manchmal wie in einem Labyrinth.
4. Az éttermekből jövő illatok pedig szinte csalogatnak, hogy állj meg. - Die Gerüche aus den Restaurants locken dich förmlich an.
5. A gyorséttermekben még az is hamburgert rendel, aki nem éhes. - In den Fast-Food-Restaurants bestellt selbst derjenige einen Burger, der nicht hungrig ist.
6. A bevásárlóközpontokban szinte lehetetlen gyorsan végigmenni. - Es ist fast unmöglich, schnell durch ein Einkaufszentrum zu gehen.
7. Mindig találsz valamit, ami miatt „csak egy percre” megállsz. - Es gibt immer etwas, das dich dazu bringt, „nur kurz“ stehen zu bleiben.
8. A piacok viszont olyanok, mint a vidám vásárok – zajosak és színesek. - Märkte sind dagegen wie Jahrmärkte – laut und bunt.
9. Az árusok annyira lelkesek, hogy még egy követ is eladnának neked. - Die Verkäufer sind so begeistert, dass sie dir sogar einen Stein verkaufen würden.
10. Ha piacon vagy, biztos, hogy legalább egy dolgot veszel, amit nem terveztél. - Auf dem Markt kaufst du garantiert mindestens eine Sache, die du nicht geplant hattest.
11. A standok között sétálva könnyen eltévedsz, mert minden olyan izgalmas. - Zwischen den Ständen verliert man sich leicht, weil alles so spannend ist.
12. A piacokon az alkudozás olyan, mint egy sportág – próbáld ki! - Handeln auf dem Markt ist wie eine Sportart – probiere es aus!
13. A bevásárlóközpontokban viszont nem érdemes alkudozni, csak furán néznének rád. - In Einkaufszentren solltest du lieber nicht handeln, sonst schauen sie dich komisch an.
14. A mozik és játéktermek olyanok, mint a központok kis titkos szigetei. - Kinos und Spielhallen sind wie die kleinen geheimen Inseln der Zentren.
15. Egy jó film után garantáltan több pénzt költesz, mert jó kedved lesz. - Nach einem guten Film gibst du garantiert mehr Geld aus, weil du gute Laune hast.
16. A piacokon néha még egy-egy vicces árust is találhatsz. - Auf Märkten triffst du manchmal sogar auf einen witzigen Verkäufer.
17. Ők úgy árulják a termékeiket, mintha stand-up komikusok lennének. - Sie verkaufen ihre Waren, als wären sie Stand-up-Comedians.
18. A bevásárlóközpontokban mindig találhatsz egy-két embert, aki eltévedt. - In Einkaufszentren findest du immer ein, zwei Leute, die sich verirrt haben.
19. Néha úgy érzed, több időt töltesz a központban, mint otthon. - Manchmal hast du das Gefühl, du verbringst mehr Zeit im Zentrum als zu Hause.
20. A piacokon viszont az idő csak úgy elrepül, mert mindig történik valami. - Auf Märkten vergeht die Zeit wie im Flug, weil immer etwas los ist.
21. A gyerekek imádják a piacokat, mert ott mindig akad valami érdekes. - Kinder lieben Märkte, weil es dort immer etwas Spannendes gibt.
22. A bevásárlóközpontokban a játékboltok olyanok, mint a mágnesek a gyerekeknek. - In Einkaufszentren sind Spielzeugläden wie Magnete für Kinder.
23. Ha egyszer betérsz, többé nem jössz ki üres kézzel. - Wenn du einmal reingehst, kommst du nicht mehr mit leeren Händen raus.
24. A piacokon gyakran olyan dolgokat is árulnak, amiről nem is tudtad, hogy létezik. - Auf Märkten verkaufen sie oft Dinge, von denen du nicht wusstest, dass sie existieren.
25. Egy régi bögre vagy egy furcsa szobor könnyen haza kerülhet veled. - Eine alte Tasse oder eine seltsame Statue landet schnell bei dir zu Hause.
26. A bevásárlóközpontokban a ruhaboltok tele vannak „muszáj-megvenni” darabokkal. - In Einkaufszentren sind die Klamottenläden voller „Muss-ich-haben“-Teile.
27. Egy új kabát vagy cipő után mindig jobb kedved lesz. - Nach einer neuen Jacke oder einem Paar Schuhe hast du immer bessere Laune.
28. A piacokon az emberek olyan színesen öltöznek, mint a standok. - Auf Märkten kleiden sich die Menschen so bunt wie die Stände.
29. A bevásárlóközpontok viszont olyan helyek, ahol mindenki a legjobb formáját hozza. - Einkaufszentren sind dagegen Orte, wo jeder sein Bestes gibt.
30. A piacokon az árak néha olyan alacsonyak, hogy kétszer is megnézed. - Auf Märkten sind die Preise manchmal so niedrig, dass du zweimal hinschaust.
31. A központokban viszont minden szép, új és persze drágább. - In den Zentren ist alles schön, neu und natürlich teurer.
32. A piacokon friss kenyér illata keveredik a sült kolbászéval. - Auf Märkten mischt sich der Duft von frischem Brot mit dem von gebratener Wurst.
33. Egy ilyen helyen nehéz nem megéhezni! - An so einem Ort ist es schwer, nicht hungrig zu werden!
34. A bevásárlóközpontokban minden modern és rendezett – néha túl steril. - In Einkaufszentren ist alles modern und ordentlich – manchmal zu steril.
35. A piacokon viszont az élet zajlik, és ez nagyon szórakoztató. - Auf Märkten pulsiert das Leben, und das macht richtig Spaß.
36. A központokban a világítás olyan erős, hogy még egy napos napon is sötétnek érzed magad kint. - In den Zentren ist das Licht so hell, dass es draußen selbst bei Sonnenschein dunkel wirkt.
37. A piacokon az emberek közvetlenek, és néha még tanácsot is adnak. - Auf Märkten sind die Menschen direkt und geben dir manchmal sogar Tipps.
38. A bevásárlóközpontokban viszont mindenki a saját világában él. - In Einkaufszentren lebt jeder in seiner eigenen Welt.
39. Piacokon még sosem hallott nevű zöldségeket is találhatsz. - Auf Märkten findest du auch Gemüse mit Namen, die du noch nie gehört hast.
40. A bevásárlóközpontokban viszont minden tökéletesen címkézett és elrendezett. - In Einkaufszentren ist dagegen alles perfekt beschriftet und arrangiert.
41. A piacok és a bevásárlóközpontok mindkettő a maga módján izgalmas. - Märkte und Einkaufszentren sind beide auf ihre eigene Weise spannend.
42. Egyik sem jobb a másiknál – csak máshogy jók. - Keines ist besser als das andere – sie sind einfach anders gut.
43. A vásárlás mindkét helyen egy mini-kaland, amit ki kell próbálni. - Einkaufen ist an beiden Orten ein Mini-Abenteuer, das man ausprobieren muss.
44. A bevásárlóközpontokban mindig van egy rejtett bolt, amit későn fedezel fel. - In Einkaufszentren gibt es immer einen versteckten Laden, den du erst spät entdeckst.
45. A piacokon viszont minden stand felfedezésre vár. - Auf Märkten wartet dagegen jeder Stand darauf, entdeckt zu werden.
46. A bevásárlóközpontok olyanok, mint egy modern világ – a piacok pedig, mint egy régi mese. - Einkaufszentren sind wie eine moderne Welt – Märkte wie ein altes Märchen.
47. Mindkettő megéri, hogy meglátogassátok őket, ha egy kis kalandra vágytok. - Beide sind es wert, besucht zu werden, wenn ihr ein kleines Abenteuer sucht.
48. Vásárolni jó dolog – akár piacon, akár bevásárlóközpontban. - Einkaufen macht Spaß – egal ob auf dem Markt oder im Einkaufszentrum.
49. Ha teheted, nézd meg mindkettőt, és találd meg a kedvencedet! - Wenn du kannst, schau dir beide an und finde deinen Favoriten!
50. A vásárlás mindig jó ürügy egy kis kimozdulásra. - Einkaufen ist immer ein guter Grund, mal rauszukommen.


Zeile entspricht nicht dem erwarteten Muster: :12. A piacokon az alkudozás olyan, mint egy sportág – próbáld ki! - Handeln auf dem Markt ist wie eine Sportart – probiere es aus! Zeile entspricht nicht dem erwarteten Muster: :33. Egy ilyen helyen nehéz nem megéhezni! - An so einem Ort ist es schwer, nicht hungrig zu werden! Zeile entspricht nicht dem erwarteten Muster: :49. Ha teheted, nézd meg mindkettőt, és találd meg a kedvencedet! - Wenn du kannst, schau dir beide an und finde deinen Favoriten!

nur Ungarisch
1. A bevásárlóközpontok olyanok, mint egy kis város – csak tető alatt.
2. Itt mindent megtalálsz, amit akarsz, és még azt is, amit nem akartál.
3. Vásárlás közben olyan érzésed lehet, mintha egy labirintusban járnál.
4. Az éttermekből jövő illatok pedig szinte csalogatnak, hogy állj meg.
5. A gyorséttermekben még az is hamburgert rendel, aki nem éhes.
6. A bevásárlóközpontokban szinte lehetetlen gyorsan végigmenni.
7. Mindig találsz valamit, ami miatt „csak egy percre” megállsz.
8. A piacok viszont olyanok, mint a vidám vásárok – zajosak és színesek.
9. Az árusok annyira lelkesek, hogy még egy követ is eladnának neked.
10. Ha piacon vagy, biztos, hogy legalább egy dolgot veszel, amit nem terveztél.
11. A standok között sétálva könnyen eltévedsz, mert minden olyan izgalmas.
13. A bevásárlóközpontokban viszont nem érdemes alkudozni, csak furán néznének rád.
14. A mozik és játéktermek olyanok, mint a központok kis titkos szigetei.
15. Egy jó film után garantáltan több pénzt költesz, mert jó kedved lesz.
16. A piacokon néha még egy-egy vicces árust is találhatsz.
17. Ők úgy árulják a termékeiket, mintha stand-up komikusok lennének.
18. A bevásárlóközpontokban mindig találhatsz egy-két embert, aki eltévedt.
19. Néha úgy érzed, több időt töltesz a központban, mint otthon.
20. A piacokon viszont az idő csak úgy elrepül, mert mindig történik valami.
21. A gyerekek imádják a piacokat, mert ott mindig akad valami érdekes.
22. A bevásárlóközpontokban a játékboltok olyanok, mint a mágnesek a gyerekeknek.
23. Ha egyszer betérsz, többé nem jössz ki üres kézzel.
24. A piacokon gyakran olyan dolgokat is árulnak, amiről nem is tudtad, hogy létezik.
25. Egy régi bögre vagy egy furcsa szobor könnyen haza kerülhet veled.
26. A bevásárlóközpontokban a ruhaboltok tele vannak „muszáj-megvenni” darabokkal.
27. Egy új kabát vagy cipő után mindig jobb kedved lesz.
28. A piacokon az emberek olyan színesen öltöznek, mint a standok.
29. A bevásárlóközpontok viszont olyan helyek, ahol mindenki a legjobb formáját hozza.
30. A piacokon az árak néha olyan alacsonyak, hogy kétszer is megnézed.
31. A központokban viszont minden szép, új és persze drágább.
32. A piacokon friss kenyér illata keveredik a sült kolbászéval.
34. A bevásárlóközpontokban minden modern és rendezett – néha túl steril.
35. A piacokon viszont az élet zajlik, és ez nagyon szórakoztató.
36. A központokban a világítás olyan erős, hogy még egy napos napon is sötétnek érzed magad kint.
37. A piacokon az emberek közvetlenek, és néha még tanácsot is adnak.
38. A bevásárlóközpontokban viszont mindenki a saját világában él.
39. Piacokon még sosem hallott nevű zöldségeket is találhatsz.
40. A bevásárlóközpontokban viszont minden tökéletesen címkézett és elrendezett.
41. A piacok és a bevásárlóközpontok mindkettő a maga módján izgalmas.
42. Egyik sem jobb a másiknál – csak máshogy jók.
43. A vásárlás mindkét helyen egy mini-kaland, amit ki kell próbálni.
44. A bevásárlóközpontokban mindig van egy rejtett bolt, amit későn fedezel fel.
45. A piacokon viszont minden stand felfedezésre vár.
46. A bevásárlóközpontok olyanok, mint egy modern világ – a piacok pedig, mint egy régi mese.
47. Mindkettő megéri, hogy meglátogassátok őket, ha egy kis kalandra vágytok.
48. Vásárolni jó dolog – akár piacon, akár bevásárlóközpontban.
50. A vásárlás mindig jó ürügy egy kis kimozdulásra.
nur Deutsch
1. Einkaufszentren sind wie eine kleine Stadt – nur unter einem Dach.
2. Hier findest du alles, was du willst, und auch das, was du nicht wolltest.
3. Beim Einkaufen fühlt man sich manchmal wie in einem Labyrinth.
4. Die Gerüche aus den Restaurants locken dich förmlich an.
5. In den Fast-Food-Restaurants bestellt selbst derjenige einen Burger, der nicht hungrig ist.
6. Es ist fast unmöglich, schnell durch ein Einkaufszentrum zu gehen.
7. Es gibt immer etwas, das dich dazu bringt, „nur kurz“ stehen zu bleiben.
8. Märkte sind dagegen wie Jahrmärkte – laut und bunt.
9. Die Verkäufer sind so begeistert, dass sie dir sogar einen Stein verkaufen würden.
10. Auf dem Markt kaufst du garantiert mindestens eine Sache, die du nicht geplant hattest.
11. Zwischen den Ständen verliert man sich leicht, weil alles so spannend ist.
13. In Einkaufszentren solltest du lieber nicht handeln, sonst schauen sie dich komisch an.
14. Kinos und Spielhallen sind wie die kleinen geheimen Inseln der Zentren.
15. Nach einem guten Film gibst du garantiert mehr Geld aus, weil du gute Laune hast.
16. Auf Märkten triffst du manchmal sogar auf einen witzigen Verkäufer.
17. Sie verkaufen ihre Waren, als wären sie Stand-up-Comedians.
18. In Einkaufszentren findest du immer ein, zwei Leute, die sich verirrt haben.
19. Manchmal hast du das Gefühl, du verbringst mehr Zeit im Zentrum als zu Hause.
20. Auf Märkten vergeht die Zeit wie im Flug, weil immer etwas los ist.
21. Kinder lieben Märkte, weil es dort immer etwas Spannendes gibt.
22. In Einkaufszentren sind Spielzeugläden wie Magnete für Kinder.
23. Wenn du einmal reingehst, kommst du nicht mehr mit leeren Händen raus.
24. Auf Märkten verkaufen sie oft Dinge, von denen du nicht wusstest, dass sie existieren.
25. Eine alte Tasse oder eine seltsame Statue landet schnell bei dir zu Hause.
26. In Einkaufszentren sind die Klamottenläden voller „Muss-ich-haben“-Teile.
27. Nach einer neuen Jacke oder einem Paar Schuhe hast du immer bessere Laune.
28. Auf Märkten kleiden sich die Menschen so bunt wie die Stände.
29. Einkaufszentren sind dagegen Orte, wo jeder sein Bestes gibt.
30. Auf Märkten sind die Preise manchmal so niedrig, dass du zweimal hinschaust.
31. In den Zentren ist alles schön, neu und natürlich teurer.
32. Auf Märkten mischt sich der Duft von frischem Brot mit dem von gebratener Wurst.
34. In Einkaufszentren ist alles modern und ordentlich – manchmal zu steril.
35. Auf Märkten pulsiert das Leben, und das macht richtig Spaß.
36. In den Zentren ist das Licht so hell, dass es draußen selbst bei Sonnenschein dunkel wirkt.
37. Auf Märkten sind die Menschen direkt und geben dir manchmal sogar Tipps.
38. In Einkaufszentren lebt jeder in seiner eigenen Welt.
39. Auf Märkten findest du auch Gemüse mit Namen, die du noch nie gehört hast.
40. In Einkaufszentren ist dagegen alles perfekt beschriftet und arrangiert.
41. Märkte und Einkaufszentren sind beide auf ihre eigene Weise spannend.
42. Keines ist besser als das andere – sie sind einfach anders gut.
43. Einkaufen ist an beiden Orten ein Mini-Abenteuer, das man ausprobieren muss.
44. In Einkaufszentren gibt es immer einen versteckten Laden, den du erst spät entdeckst.
45. Auf Märkten wartet dagegen jeder Stand darauf, entdeckt zu werden.
46. Einkaufszentren sind wie eine moderne Welt – Märkte wie ein altes Märchen.
47. Beide sind es wert, besucht zu werden, wenn ihr ein kleines Abenteuer sucht.
48. Einkaufen macht Spaß – egal ob auf dem Markt oder im Einkaufszentrum.
50. Einkaufen ist immer ein guter Grund, mal rauszukommen.


Niveau B1 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. A bevásárlóközpontok ma már a modern kereskedelem alapvető elemeivé váltak, mivel szinte minden igényt kielégítenek. - Einkaufszentren sind heute ein grundlegender Bestandteil des modernen Handels, da sie nahezu alle Bedürfnisse abdecken.
2. Ezek az épületek hatalmasak, több száz üzlethelyiséget foglalnak magukban, és változatos szolgáltatásokat kínálnak. - Diese Gebäude sind riesig, beherbergen Hunderte von Geschäftsräumen und bieten vielfältige Dienstleistungen an.
3. A bevásárlóközpontok különlegessége, hogy az ügyfelek egy helyen tudnak vásárolni, enni és szórakozni. - Die Besonderheit der Einkaufszentren liegt darin, dass Kunden an einem Ort einkaufen, essen und sich unterhalten können.
4. Egyes központok mozikat, szórakoztató központokat és még fitnesztermeket is kínálnak, hogy vonzóbbak legyenek. - Einige Zentren bieten Kinos, Unterhaltungsbereiche und sogar Fitnessstudios an, um attraktiver zu sein.
5. Az ilyen helyeken a vásárlói élmény kulcsfontosságú, ezért sok figyelmet fordítanak a dizájnra és a kényelemre. - An solchen Orten ist das Einkaufserlebnis entscheidend, weshalb viel Wert auf Design und Komfort gelegt wird.
6. A piacok ezzel szemben kisebbek, és általában helyi termelők árulnak friss termékeket. - Märkte sind hingegen kleiner, und meist verkaufen lokale Produzenten frische Waren.
7. A piacokon a közvetlen kapcsolatok és az alkudozás lehetősége különleges élményt nyújtanak. - Auf Märkten bieten die direkten Kontakte und die Möglichkeit des Feilschens ein besonderes Erlebnis.
8. A standok kínálata gyakran szezonális, ami változatosságot biztosít az ügyfelek számára. - Die Angebote an den Ständen sind oft saisonal, was den Kunden Abwechslung bietet.
9. Az árusok személyes történetei és tanácsai sokszor erősítik a vásárlói bizalmat. - Die persönlichen Geschichten und Ratschläge der Verkäufer stärken oft das Vertrauen der Kunden.
10. A piacok különösen vonzók azok számára, akik autentikus, helyi termékeket keresnek. - Märkte sind besonders attraktiv für diejenigen, die authentische, lokale Produkte suchen.
11. A bevásárlóközpontokban azonban a nagy márkák jelenléte biztosítja az állandó minőséget. - In Einkaufszentren gewährleistet die Präsenz großer Marken eine gleichbleibende Qualität.
12. A modern bevásárlóközpontok célja, hogy minden korosztály számára vonzóak legyenek. - Das Ziel moderner Einkaufszentren ist es, für alle Altersgruppen attraktiv zu sein.
13. A gyermekes családok számára játszóházak, éttermek és programok állnak rendelkezésre. - Für Familien mit Kindern stehen Spielhäuser, Restaurants und Programme zur Verfügung.
14. A fiatalokat a divatüzletek, mozik és szórakozóhelyek vonzzák be a központokba. - Junge Leute werden von Modegeschäften, Kinos und Unterhaltungseinrichtungen in die Zentren gelockt.
15. Az idősebb generáció számára kényelmes pihenőhelyek és egészségügyi szolgáltatások is elérhetők. - Für die ältere Generation gibt es bequeme Sitzmöglichkeiten und Gesundheitsdienstleistungen.
16. A piacokon az árak gyakran rugalmasabbak, és az ügyfelek személyre szabott ajánlatokat kaphatnak. - Auf Märkten sind die Preise oft flexibler, und die Kunden können personalisierte Angebote erhalten.
17. Az árusok gyakran saját készítésű termékeket árulnak, például kézműves ékszereket vagy lekvárokat. - Die Verkäufer bieten oft handgemachte Produkte wie Schmuck oder Marmeladen an.
18. A bevásárlóközpontok technológiai megoldásai, például az önkiszolgáló kasszák, gyorsabbá teszik a vásárlást. - Technologische Lösungen wie Selbstbedienungskassen machen das Einkaufen in Einkaufszentren schneller.
19. A központokban található modern parkolóhelyek szintén kényelmesebbé teszik a látogatást. - Auch die modernen Parkplätze in den Zentren erleichtern den Besuch.
20. A piacok azonban közelebb hozzák az embereket a természethez és a helyi kultúrához. - Märkte bringen die Menschen näher zur Natur und zur lokalen Kultur.
21. Az ügyfelek sokszor ismerősként térnek vissza kedvenc árusaikhoz a piacokon. - Kunden kehren oft wie alte Bekannte zu ihren Lieblingsverkäufern auf den Märkten zurück.
22. A bevásárlóközpontokban található éttermek nemzetközi választéka különleges gasztronómiai élményt nyújt. - Die internationale Auswahl in den Restaurants der Einkaufszentren bietet ein besonderes kulinarisches Erlebnis.
23. Kínálhatnak például olasz pizzát, japán sushit vagy mexikói burritót is. - Sie können zum Beispiel italienische Pizza, japanisches Sushi oder mexikanische Burritos anbieten.
24. A piacokon a friss termékek illata és az emberek beszélgetése kellemes hangulatot teremt. - Auf Märkten schaffen der Duft frischer Produkte und die Gespräche der Menschen eine angenehme Atmosphäre.
25. A bevásárlóközpontokban a vásárlók számára kényelmes pihenőhelyek is rendelkezésre állnak. - In Einkaufszentren stehen den Kunden auch bequeme Sitzmöglichkeiten zur Verfügung.
26. Egy jó kávé vagy desszert vásárlás közben sokak számára igazi kikapcsolódást jelent. - Ein guter Kaffee oder ein Dessert während des Einkaufs bedeutet für viele echte Entspannung.
27. A piacok és a bevásárlóközpontok különböző igényeket elégítenek ki, de mindkettő fontos szerepet játszik. - Märkte und Einkaufszentren erfüllen unterschiedliche Bedürfnisse, spielen aber beide eine wichtige Rolle.
28. A piacok a hagyományos, személyes élményt képviselik, míg a központok a modern kényelmet. - Märkte stehen für das traditionelle, persönliche Erlebnis, während Zentren modernen Komfort bieten.
29. Egyes ügyfelek inkább a gyors, hatékony vásárlást részesítik előnyben a központokban. - Manche Kunden bevorzugen das schnelle, effiziente Einkaufen in den Zentren.
30. Mások a piacok közvetlenebb, barátságosabb hangulatát keresik. - Andere suchen die direktere, freundlichere Atmosphäre der Märkte.
31. Mindkét helyszín lehetőséget kínál arra, hogy a vásárlás élvezetes legyen. - Beide Orte bieten die Möglichkeit, das Einkaufen zu einem Genuss zu machen.
32. A bevásárlóközpontokban a márkák széles választéka garantálja a minőséget és a változatosságot. - Die breite Auswahl an Marken in Einkaufszentren garantiert Qualität und Vielfalt.
33. A piacokon viszont sokszor egyedi, máshol nem kapható termékeket találunk. - Auf Märkten findet man hingegen oft einzigartige Produkte, die es anderswo nicht gibt.
34. A bevásárlóközpontok és a piacok egyaránt hozzájárulnak a gazdasági élethez. - Einkaufszentren und Märkte tragen gleichermaßen zum Wirtschaftsleben bei.
35. Mindkettő segíti a vállalkozásokat, és munkahelyeket biztosít a helyi lakosságnak. - Beide unterstützen Unternehmen und schaffen Arbeitsplätze für die lokale Bevölkerung.
36. Vásárolni mindkét helyen érdemes, attól függően, mit keresünk. - Es lohnt sich, an beiden Orten einzukaufen, je nachdem, was man sucht.
37. A piacok és bevásárlóközpontok egyedi élményeket kínálnak a vásárlók számára. - Märkte und Einkaufszentren bieten den Kunden einzigartige Erlebnisse.
38. Az emberek dönthetnek, hogy a hagyományos vagy a modern vásárlási módot részesítik előnyben. - Menschen können entscheiden, ob sie die traditionelle oder die moderne Art des Einkaufens bevorzugen.
39. Mindkét opció sok előnnyel jár, ezért érdemes mindkettőt kipróbálni. - Beide Optionen haben viele Vorteile, daher lohnt es sich, beide auszuprobieren.
40. A bevásárlóközpontok kényelmesek, a piacok viszont különlegesek és egyediek. - Einkaufszentren sind bequem, Märkte hingegen sind besonders und einzigartig.
41. Egy vásárlás a piacokon mindig személyesebb, és gyakran emlékezetesebb élmény. - Ein Einkauf auf dem Markt ist immer persönlicher und oft einprägsamer.
42. A bevásárlóközpontokban pedig minden megtalálható, amire csak szükségünk lehet. - In Einkaufszentren findet man dagegen alles, was man nur braucht.
43. Vásárlási szokásaink sokat elárulnak arról, hogyan éljük a mindennapjainkat. - Unsere Einkaufsgewohnheiten verraten viel darüber, wie wir unseren Alltag leben.
44. Piacokon és bevásárlóközpontokban is tapasztalhatunk új dolgokat, ha nyitottak vagyunk. - Auf Märkten und in Einkaufszentren können wir neue Dinge erleben, wenn wir offen sind.
45. Az emberek mindkét helyen kapcsolatokat építhetnek, és élményekkel gazdagodhatnak. - Menschen können an beiden Orten Beziehungen aufbauen und Erfahrungen sammeln.
46. Vásárlás közben érdemes megfigyelni, hogy mi tesz minket igazán elégedetté. - Beim Einkaufen lohnt es sich zu beobachten, was uns wirklich zufrieden macht.
47. A piacok és bevásárlóközpontok lehetőséget nyújtanak, hogy többféle világot fedezzünk fel. - Märkte und Einkaufszentren bieten die Möglichkeit, verschiedene Welten zu entdecken.
48. Vásárlás közben nemcsak termékeket, hanem inspirációt is találhatunk. - Beim Einkaufen finden wir nicht nur Produkte, sondern auch Inspiration.
49. A bevásárlás mindkét helyen élmény lehet, ha tudatosan és nyitottan végezzük. - Einkaufen kann an beiden Orten ein Erlebnis sein, wenn wir es bewusst und offen angehen.
50. A piacok és bevásárlóközpontok az életünk szerves részét képezik, és mindig izgalmasak. - Märkte und Einkaufszentren sind ein integraler Bestandteil unseres Lebens und immer spannend.


nur Ungarisch
1. A bevásárlóközpontok ma már a modern kereskedelem alapvető elemeivé váltak, mivel szinte minden igényt kielégítenek.
2. Ezek az épületek hatalmasak, több száz üzlethelyiséget foglalnak magukban, és változatos szolgáltatásokat kínálnak.
3. A bevásárlóközpontok különlegessége, hogy az ügyfelek egy helyen tudnak vásárolni, enni és szórakozni.
4. Egyes központok mozikat, szórakoztató központokat és még fitnesztermeket is kínálnak, hogy vonzóbbak legyenek.
5. Az ilyen helyeken a vásárlói élmény kulcsfontosságú, ezért sok figyelmet fordítanak a dizájnra és a kényelemre.
6. A piacok ezzel szemben kisebbek, és általában helyi termelők árulnak friss termékeket.
7. A piacokon a közvetlen kapcsolatok és az alkudozás lehetősége különleges élményt nyújtanak.
8. A standok kínálata gyakran szezonális, ami változatosságot biztosít az ügyfelek számára.
9. Az árusok személyes történetei és tanácsai sokszor erősítik a vásárlói bizalmat.
10. A piacok különösen vonzók azok számára, akik autentikus, helyi termékeket keresnek.
11. A bevásárlóközpontokban azonban a nagy márkák jelenléte biztosítja az állandó minőséget.
12. A modern bevásárlóközpontok célja, hogy minden korosztály számára vonzóak legyenek.
13. A gyermekes családok számára játszóházak, éttermek és programok állnak rendelkezésre.
14. A fiatalokat a divatüzletek, mozik és szórakozóhelyek vonzzák be a központokba.
15. Az idősebb generáció számára kényelmes pihenőhelyek és egészségügyi szolgáltatások is elérhetők.
16. A piacokon az árak gyakran rugalmasabbak, és az ügyfelek személyre szabott ajánlatokat kaphatnak.
17. Az árusok gyakran saját készítésű termékeket árulnak, például kézműves ékszereket vagy lekvárokat.
18. A bevásárlóközpontok technológiai megoldásai, például az önkiszolgáló kasszák, gyorsabbá teszik a vásárlást.
19. A központokban található modern parkolóhelyek szintén kényelmesebbé teszik a látogatást.
20. A piacok azonban közelebb hozzák az embereket a természethez és a helyi kultúrához.
21. Az ügyfelek sokszor ismerősként térnek vissza kedvenc árusaikhoz a piacokon.
22. A bevásárlóközpontokban található éttermek nemzetközi választéka különleges gasztronómiai élményt nyújt.
23. Kínálhatnak például olasz pizzát, japán sushit vagy mexikói burritót is.
24. A piacokon a friss termékek illata és az emberek beszélgetése kellemes hangulatot teremt.
25. A bevásárlóközpontokban a vásárlók számára kényelmes pihenőhelyek is rendelkezésre állnak.
26. Egy jó kávé vagy desszert vásárlás közben sokak számára igazi kikapcsolódást jelent.
27. A piacok és a bevásárlóközpontok különböző igényeket elégítenek ki, de mindkettő fontos szerepet játszik.
28. A piacok a hagyományos, személyes élményt képviselik, míg a központok a modern kényelmet.
29. Egyes ügyfelek inkább a gyors, hatékony vásárlást részesítik előnyben a központokban.
30. Mások a piacok közvetlenebb, barátságosabb hangulatát keresik.
31. Mindkét helyszín lehetőséget kínál arra, hogy a vásárlás élvezetes legyen.
32. A bevásárlóközpontokban a márkák széles választéka garantálja a minőséget és a változatosságot.
33. A piacokon viszont sokszor egyedi, máshol nem kapható termékeket találunk.
34. A bevásárlóközpontok és a piacok egyaránt hozzájárulnak a gazdasági élethez.
35. Mindkettő segíti a vállalkozásokat, és munkahelyeket biztosít a helyi lakosságnak.
36. Vásárolni mindkét helyen érdemes, attól függően, mit keresünk.
37. A piacok és bevásárlóközpontok egyedi élményeket kínálnak a vásárlók számára.
38. Az emberek dönthetnek, hogy a hagyományos vagy a modern vásárlási módot részesítik előnyben.
39. Mindkét opció sok előnnyel jár, ezért érdemes mindkettőt kipróbálni.
40. A bevásárlóközpontok kényelmesek, a piacok viszont különlegesek és egyediek.
41. Egy vásárlás a piacokon mindig személyesebb, és gyakran emlékezetesebb élmény.
42. A bevásárlóközpontokban pedig minden megtalálható, amire csak szükségünk lehet.
43. Vásárlási szokásaink sokat elárulnak arról, hogyan éljük a mindennapjainkat.
44. Piacokon és bevásárlóközpontokban is tapasztalhatunk új dolgokat, ha nyitottak vagyunk.
45. Az emberek mindkét helyen kapcsolatokat építhetnek, és élményekkel gazdagodhatnak.
46. Vásárlás közben érdemes megfigyelni, hogy mi tesz minket igazán elégedetté.
47. A piacok és bevásárlóközpontok lehetőséget nyújtanak, hogy többféle világot fedezzünk fel.
48. Vásárlás közben nemcsak termékeket, hanem inspirációt is találhatunk.
49. A bevásárlás mindkét helyen élmény lehet, ha tudatosan és nyitottan végezzük.
50. A piacok és bevásárlóközpontok az életünk szerves részét képezik, és mindig izgalmasak.
nur Deutsch
1. Einkaufszentren sind heute ein grundlegender Bestandteil des modernen Handels, da sie nahezu alle Bedürfnisse abdecken.
2. Diese Gebäude sind riesig, beherbergen Hunderte von Geschäftsräumen und bieten vielfältige Dienstleistungen an.
3. Die Besonderheit der Einkaufszentren liegt darin, dass Kunden an einem Ort einkaufen, essen und sich unterhalten können.
4. Einige Zentren bieten Kinos, Unterhaltungsbereiche und sogar Fitnessstudios an, um attraktiver zu sein.
5. An solchen Orten ist das Einkaufserlebnis entscheidend, weshalb viel Wert auf Design und Komfort gelegt wird.
6. Märkte sind hingegen kleiner, und meist verkaufen lokale Produzenten frische Waren.
7. Auf Märkten bieten die direkten Kontakte und die Möglichkeit des Feilschens ein besonderes Erlebnis.
8. Die Angebote an den Ständen sind oft saisonal, was den Kunden Abwechslung bietet.
9. Die persönlichen Geschichten und Ratschläge der Verkäufer stärken oft das Vertrauen der Kunden.
10. Märkte sind besonders attraktiv für diejenigen, die authentische, lokale Produkte suchen.
11. In Einkaufszentren gewährleistet die Präsenz großer Marken eine gleichbleibende Qualität.
12. Das Ziel moderner Einkaufszentren ist es, für alle Altersgruppen attraktiv zu sein.
13. Für Familien mit Kindern stehen Spielhäuser, Restaurants und Programme zur Verfügung.
14. Junge Leute werden von Modegeschäften, Kinos und Unterhaltungseinrichtungen in die Zentren gelockt.
15. Für die ältere Generation gibt es bequeme Sitzmöglichkeiten und Gesundheitsdienstleistungen.
16. Auf Märkten sind die Preise oft flexibler, und die Kunden können personalisierte Angebote erhalten.
17. Die Verkäufer bieten oft handgemachte Produkte wie Schmuck oder Marmeladen an.
18. Technologische Lösungen wie Selbstbedienungskassen machen das Einkaufen in Einkaufszentren schneller.
19. Auch die modernen Parkplätze in den Zentren erleichtern den Besuch.
20. Märkte bringen die Menschen näher zur Natur und zur lokalen Kultur.
21. Kunden kehren oft wie alte Bekannte zu ihren Lieblingsverkäufern auf den Märkten zurück.
22. Die internationale Auswahl in den Restaurants der Einkaufszentren bietet ein besonderes kulinarisches Erlebnis.
23. Sie können zum Beispiel italienische Pizza, japanisches Sushi oder mexikanische Burritos anbieten.
24. Auf Märkten schaffen der Duft frischer Produkte und die Gespräche der Menschen eine angenehme Atmosphäre.
25. In Einkaufszentren stehen den Kunden auch bequeme Sitzmöglichkeiten zur Verfügung.
26. Ein guter Kaffee oder ein Dessert während des Einkaufs bedeutet für viele echte Entspannung.
27. Märkte und Einkaufszentren erfüllen unterschiedliche Bedürfnisse, spielen aber beide eine wichtige Rolle.
28. Märkte stehen für das traditionelle, persönliche Erlebnis, während Zentren modernen Komfort bieten.
29. Manche Kunden bevorzugen das schnelle, effiziente Einkaufen in den Zentren.
30. Andere suchen die direktere, freundlichere Atmosphäre der Märkte.
31. Beide Orte bieten die Möglichkeit, das Einkaufen zu einem Genuss zu machen.
32. Die breite Auswahl an Marken in Einkaufszentren garantiert Qualität und Vielfalt.
33. Auf Märkten findet man hingegen oft einzigartige Produkte, die es anderswo nicht gibt.
34. Einkaufszentren und Märkte tragen gleichermaßen zum Wirtschaftsleben bei.
35. Beide unterstützen Unternehmen und schaffen Arbeitsplätze für die lokale Bevölkerung.
36. Es lohnt sich, an beiden Orten einzukaufen, je nachdem, was man sucht.
37. Märkte und Einkaufszentren bieten den Kunden einzigartige Erlebnisse.
38. Menschen können entscheiden, ob sie die traditionelle oder die moderne Art des Einkaufens bevorzugen.
39. Beide Optionen haben viele Vorteile, daher lohnt es sich, beide auszuprobieren.
40. Einkaufszentren sind bequem, Märkte hingegen sind besonders und einzigartig.
41. Ein Einkauf auf dem Markt ist immer persönlicher und oft einprägsamer.
42. In Einkaufszentren findet man dagegen alles, was man nur braucht.
43. Unsere Einkaufsgewohnheiten verraten viel darüber, wie wir unseren Alltag leben.
44. Auf Märkten und in Einkaufszentren können wir neue Dinge erleben, wenn wir offen sind.
45. Menschen können an beiden Orten Beziehungen aufbauen und Erfahrungen sammeln.
46. Beim Einkaufen lohnt es sich zu beobachten, was uns wirklich zufrieden macht.
47. Märkte und Einkaufszentren bieten die Möglichkeit, verschiedene Welten zu entdecken.
48. Beim Einkaufen finden wir nicht nur Produkte, sondern auch Inspiration.
49. Einkaufen kann an beiden Orten ein Erlebnis sein, wenn wir es bewusst und offen angehen.
50. Märkte und Einkaufszentren sind ein integraler Bestandteil unseres Lebens und immer spannend.


Niveau B1 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. A bevásárlóközpontok kényelmes helyek, ahol mindent megtalálok. - Einkaufszentren sind bequeme Orte, wo ich alles finde.
2. Egy helyen vehetünk élelmiszert, ruhát és háztartási cikkeket. - An einem Ort kaufen wir Lebensmittel, Kleidung und Haushaltsartikel.
3. A nagy bevásárlás sokkal könnyebb, ha minden közel van. - Großeinkäufe sind viel einfacher, wenn alles nah beieinander ist.
4. A központokban kényelmes parkolóhelyek is rendelkezésre állnak. - In den Zentren gibt es auch bequeme Parkplätze.
5. A piacok különlegesek, mert mindig friss és helyi termékeket kínálnak. - Märkte sind besonders, weil sie immer frische, lokale Produkte anbieten.
6. Piacokon mindig friss gyümölcsöt, zöldséget és sajtokat találok. - Auf Märkten finde ich immer frisches Obst, Gemüse und Käse.
7. Az árusok barátságosak, és szívesen mesélnek a termékeikről. - Die Verkäufer sind freundlich und erzählen gern von ihren Produkten.
8. A piacokon gyakran egyedi dolgokat is lehet kapni, például kézműves tárgyakat. - Auf Märkten gibt es oft einzigartige Dinge wie handgemachte Artikel.
9. A bevásárlóközpontokban a választék hatalmas, és mindig találok valamit. - In Einkaufszentren ist die Auswahl riesig, und ich finde immer etwas.
10. Szeretem a különböző boltokat megnézni, és összehasonlítani az árakat. - Ich schaue gerne verschiedene Läden an und vergleiche die Preise.
11. A gyorséttermek kényelmesek, ha nincs időm otthon főzni. - Fast-Food-Restaurants sind praktisch, wenn ich keine Zeit zum Kochen habe.
12. A piacokon a szezonális kínálat mindig frissességet garantál. - Auf Märkten garantiert das saisonale Angebot immer Frische.
13. Vásárlás közben sokszor találkozom ismerősökkel, ami külön öröm. - Beim Einkaufen treffe ich oft Bekannte, was besonders schön ist.
14. A bevásárlóközpontokban az akciók mindig vonzóak számomra. - In Einkaufszentren sind Aktionen immer attraktiv für mich.
15. A piacokon néha alkudhatok, és jó árakat kapok. - Auf Märkten kann ich manchmal handeln und gute Preise erzielen.
16. Egy szép virágcsokor vagy friss kenyér mindig feldobja a napomat. - Ein schöner Blumenstrauß oder frisches Brot macht meinen Tag besser.
17. A bevásárlóközpontok modern kialakítása kényelmessé teszi a vásárlást. - Die moderne Gestaltung von Einkaufszentren macht das Einkaufen bequem.
18. Piacokon az emberek mindig kedvesek, és segítenek a választásban. - Auf Märkten sind die Menschen immer nett und helfen bei der Auswahl.
19. A központokban található boltokban gyorsan és hatékonyan vásárolhatok. - In den Läden der Zentren kann ich schnell und effizient einkaufen.
20. A piacok egyszerűsége és közvetlensége mindig magával ragadó. - Die Einfachheit und Direktheit der Märkte ist immer faszinierend.
21. A bevásárlóközpontokban található éttermek sokszor megkönnyítik a napomat. - Die Restaurants in den Zentren erleichtern mir oft den Tag.
22. A piacokon található friss tojások és házi lekvárok különösen finomak. - Auf Märkten sind frische Eier und hausgemachte Marmeladen besonders lecker.
23. Szeretek a standok között sétálni, és új dolgokat felfedezni. - Ich schlendere gern zwischen den Ständen und entdecke neue Dinge.
24. A bevásárlóközpontok sokféle választási lehetőséget kínálnak minden vásárlónak. - Einkaufszentren bieten jedem Kunden viele Wahlmöglichkeiten.
25. Piacokon a vásárlás mindig személyesebb és barátságosabb élmény. - Auf Märkten ist das Einkaufen immer persönlicher und freundlicher.
26. A bevásárlóközpontok előnye, hogy rossz időben is kényelmesen vásárolhatok. - Ein Vorteil der Einkaufszentren ist, dass ich auch bei schlechtem Wetter bequem einkaufen kann.
27. A piacokon a helyi termékek minősége mindig jobb, mint máshol. - Die Qualität der lokalen Produkte auf Märkten ist immer besser als anderswo.
28. A központokban a márkák széles választéka garantálja a minőséget. - In den Zentren garantiert die breite Auswahl an Marken die Qualität.
29. A piacokon az emberek beszélgetnek, és jó hangulat uralkodik. - Auf Märkten unterhalten sich die Menschen, und die Stimmung ist gut.
30. A bevásárlóközpontokban mindent megtalálok, amire a háztartásban szükségem van. - In Einkaufszentren finde ich alles, was ich für den Haushalt brauche.
31. A piacokon viszont sokszor különleges, máshol nem kapható termékeket találok. - Auf Märkten finde ich oft besondere Produkte, die es anderswo nicht gibt.
32. A bevásárlás számomra nemcsak szükséglet, hanem egy kis kikapcsolódás is. - Einkaufen ist für mich nicht nur eine Notwendigkeit, sondern auch eine kleine Auszeit.
33. A piacokon vásárolva mindig úgy érzem, hogy támogatom a helyi termelőket. - Beim Einkaufen auf Märkten habe ich immer das Gefühl, lokale Produzenten zu unterstützen.
34. A bevásárlóközpontokban sok időt spórolok, mert minden egy helyen van. - In Einkaufszentren spare ich viel Zeit, weil alles an einem Ort ist.
35. A piacokon azonban a vásárlás mindig nyugodtabb és kevésbé stresszes. - Auf Märkten ist das Einkaufen jedoch immer ruhiger und weniger stressig.
36. A bevásárlóközpontok a modern élet kényelmét tükrözik, ami praktikus. - Einkaufszentren spiegeln den Komfort des modernen Lebens wider, was praktisch ist.
37. A piacok viszont emlékeztetnek arra, milyen szép a hagyományos vásárlás. - Märkte erinnern mich daran, wie schön traditionelles Einkaufen ist.
38. Mindkét helynek megvannak az előnyei, ezért attól függően választok, mire van szükségem. - Beide Orte haben ihre Vorteile, daher wähle ich je nach Bedarf.
39. Vásárlás közben fontos számomra, hogy minőségi termékeket találjak. - Beim Einkaufen ist es mir wichtig, qualitativ hochwertige Produkte zu finden.
40. A piacokon mindig találok valami különlegeset, ami feldobja a napomat. - Auf Märkten finde ich immer etwas Besonderes, das meinen Tag verschönert.
41. A bevásárlóközpontok nagyobb választéka sokszor megkönnyíti a döntést. - Die größere Auswahl in Einkaufszentren erleichtert oft die Entscheidung.
42. A piacokon viszont az egyszerűség és a közvetlen kapcsolat a legjobb. - Auf Märkten sind Einfachheit und direkter Kontakt das Beste.
43. Vásárlás közben a családom igényeit is figyelembe veszem. - Beim Einkaufen achte ich auch auf die Bedürfnisse meiner Familie.
44. A bevásárlóközpontok kényelmes pihenőhelyei segítenek, ha elfáradok. - Die bequemen Sitzmöglichkeiten in den Zentren helfen, wenn ich müde bin.
45. A piacok és a bevásárlóközpontok egyaránt fontosak a mindennapi életben. - Märkte und Einkaufszentren sind gleichermaßen wichtig im Alltag.
46. Egyik hely sem jobb a másiknál, csak másképp előnyös. - Kein Ort ist besser als der andere, sie sind nur unterschiedlich vorteilhaft.
47. Vásárlás közben néha új ötleteket kapok, hogyan tehetem szebbé a háztartást. - Beim Einkaufen bekomme ich manchmal neue Ideen, wie ich den Haushalt verschönern kann.
48. A piacokon mindig van valami új, amiért érdemes visszatérni. - Auf Märkten gibt es immer etwas Neues, das einen Rückbesuch wert ist.
49. A bevásárlóközpontok nagy akciói sok pénzt segítenek megtakarítani. - Die großen Aktionen in Einkaufszentren helfen, viel Geld zu sparen.
50. Mindkét helyet szívesen látogatom, mert mást és mást nyújtanak. - Beide Orte besuche ich gerne, weil sie jeweils etwas anderes bieten.


nur Ungarisch
1. A bevásárlóközpontok kényelmes helyek, ahol mindent megtalálok.
2. Egy helyen vehetünk élelmiszert, ruhát és háztartási cikkeket.
3. A nagy bevásárlás sokkal könnyebb, ha minden közel van.
4. A központokban kényelmes parkolóhelyek is rendelkezésre állnak.
5. A piacok különlegesek, mert mindig friss és helyi termékeket kínálnak.
6. Piacokon mindig friss gyümölcsöt, zöldséget és sajtokat találok.
7. Az árusok barátságosak, és szívesen mesélnek a termékeikről.
8. A piacokon gyakran egyedi dolgokat is lehet kapni, például kézműves tárgyakat.
9. A bevásárlóközpontokban a választék hatalmas, és mindig találok valamit.
10. Szeretem a különböző boltokat megnézni, és összehasonlítani az árakat.
11. A gyorséttermek kényelmesek, ha nincs időm otthon főzni.
12. A piacokon a szezonális kínálat mindig frissességet garantál.
13. Vásárlás közben sokszor találkozom ismerősökkel, ami külön öröm.
14. A bevásárlóközpontokban az akciók mindig vonzóak számomra.
15. A piacokon néha alkudhatok, és jó árakat kapok.
16. Egy szép virágcsokor vagy friss kenyér mindig feldobja a napomat.
17. A bevásárlóközpontok modern kialakítása kényelmessé teszi a vásárlást.
18. Piacokon az emberek mindig kedvesek, és segítenek a választásban.
19. A központokban található boltokban gyorsan és hatékonyan vásárolhatok.
20. A piacok egyszerűsége és közvetlensége mindig magával ragadó.
21. A bevásárlóközpontokban található éttermek sokszor megkönnyítik a napomat.
22. A piacokon található friss tojások és házi lekvárok különösen finomak.
23. Szeretek a standok között sétálni, és új dolgokat felfedezni.
24. A bevásárlóközpontok sokféle választási lehetőséget kínálnak minden vásárlónak.
25. Piacokon a vásárlás mindig személyesebb és barátságosabb élmény.
26. A bevásárlóközpontok előnye, hogy rossz időben is kényelmesen vásárolhatok.
27. A piacokon a helyi termékek minősége mindig jobb, mint máshol.
28. A központokban a márkák széles választéka garantálja a minőséget.
29. A piacokon az emberek beszélgetnek, és jó hangulat uralkodik.
30. A bevásárlóközpontokban mindent megtalálok, amire a háztartásban szükségem van.
31. A piacokon viszont sokszor különleges, máshol nem kapható termékeket találok.
32. A bevásárlás számomra nemcsak szükséglet, hanem egy kis kikapcsolódás is.
33. A piacokon vásárolva mindig úgy érzem, hogy támogatom a helyi termelőket.
34. A bevásárlóközpontokban sok időt spórolok, mert minden egy helyen van.
35. A piacokon azonban a vásárlás mindig nyugodtabb és kevésbé stresszes.
36. A bevásárlóközpontok a modern élet kényelmét tükrözik, ami praktikus.
37. A piacok viszont emlékeztetnek arra, milyen szép a hagyományos vásárlás.
38. Mindkét helynek megvannak az előnyei, ezért attól függően választok, mire van szükségem.
39. Vásárlás közben fontos számomra, hogy minőségi termékeket találjak.
40. A piacokon mindig találok valami különlegeset, ami feldobja a napomat.
41. A bevásárlóközpontok nagyobb választéka sokszor megkönnyíti a döntést.
42. A piacokon viszont az egyszerűség és a közvetlen kapcsolat a legjobb.
43. Vásárlás közben a családom igényeit is figyelembe veszem.
44. A bevásárlóközpontok kényelmes pihenőhelyei segítenek, ha elfáradok.
45. A piacok és a bevásárlóközpontok egyaránt fontosak a mindennapi életben.
46. Egyik hely sem jobb a másiknál, csak másképp előnyös.
47. Vásárlás közben néha új ötleteket kapok, hogyan tehetem szebbé a háztartást.
48. A piacokon mindig van valami új, amiért érdemes visszatérni.
49. A bevásárlóközpontok nagy akciói sok pénzt segítenek megtakarítani.
50. Mindkét helyet szívesen látogatom, mert mást és mást nyújtanak.
nur Deutsch
1. Einkaufszentren sind bequeme Orte, wo ich alles finde.
2. An einem Ort kaufen wir Lebensmittel, Kleidung und Haushaltsartikel.
3. Großeinkäufe sind viel einfacher, wenn alles nah beieinander ist.
4. In den Zentren gibt es auch bequeme Parkplätze.
5. Märkte sind besonders, weil sie immer frische, lokale Produkte anbieten.
6. Auf Märkten finde ich immer frisches Obst, Gemüse und Käse.
7. Die Verkäufer sind freundlich und erzählen gern von ihren Produkten.
8. Auf Märkten gibt es oft einzigartige Dinge wie handgemachte Artikel.
9. In Einkaufszentren ist die Auswahl riesig, und ich finde immer etwas.
10. Ich schaue gerne verschiedene Läden an und vergleiche die Preise.
11. Fast-Food-Restaurants sind praktisch, wenn ich keine Zeit zum Kochen habe.
12. Auf Märkten garantiert das saisonale Angebot immer Frische.
13. Beim Einkaufen treffe ich oft Bekannte, was besonders schön ist.
14. In Einkaufszentren sind Aktionen immer attraktiv für mich.
15. Auf Märkten kann ich manchmal handeln und gute Preise erzielen.
16. Ein schöner Blumenstrauß oder frisches Brot macht meinen Tag besser.
17. Die moderne Gestaltung von Einkaufszentren macht das Einkaufen bequem.
18. Auf Märkten sind die Menschen immer nett und helfen bei der Auswahl.
19. In den Läden der Zentren kann ich schnell und effizient einkaufen.
20. Die Einfachheit und Direktheit der Märkte ist immer faszinierend.
21. Die Restaurants in den Zentren erleichtern mir oft den Tag.
22. Auf Märkten sind frische Eier und hausgemachte Marmeladen besonders lecker.
23. Ich schlendere gern zwischen den Ständen und entdecke neue Dinge.
24. Einkaufszentren bieten jedem Kunden viele Wahlmöglichkeiten.
25. Auf Märkten ist das Einkaufen immer persönlicher und freundlicher.
26. Ein Vorteil der Einkaufszentren ist, dass ich auch bei schlechtem Wetter bequem einkaufen kann.
27. Die Qualität der lokalen Produkte auf Märkten ist immer besser als anderswo.
28. In den Zentren garantiert die breite Auswahl an Marken die Qualität.
29. Auf Märkten unterhalten sich die Menschen, und die Stimmung ist gut.
30. In Einkaufszentren finde ich alles, was ich für den Haushalt brauche.
31. Auf Märkten finde ich oft besondere Produkte, die es anderswo nicht gibt.
32. Einkaufen ist für mich nicht nur eine Notwendigkeit, sondern auch eine kleine Auszeit.
33. Beim Einkaufen auf Märkten habe ich immer das Gefühl, lokale Produzenten zu unterstützen.
34. In Einkaufszentren spare ich viel Zeit, weil alles an einem Ort ist.
35. Auf Märkten ist das Einkaufen jedoch immer ruhiger und weniger stressig.
36. Einkaufszentren spiegeln den Komfort des modernen Lebens wider, was praktisch ist.
37. Märkte erinnern mich daran, wie schön traditionelles Einkaufen ist.
38. Beide Orte haben ihre Vorteile, daher wähle ich je nach Bedarf.
39. Beim Einkaufen ist es mir wichtig, qualitativ hochwertige Produkte zu finden.
40. Auf Märkten finde ich immer etwas Besonderes, das meinen Tag verschönert.
41. Die größere Auswahl in Einkaufszentren erleichtert oft die Entscheidung.
42. Auf Märkten sind Einfachheit und direkter Kontakt das Beste.
43. Beim Einkaufen achte ich auch auf die Bedürfnisse meiner Familie.
44. Die bequemen Sitzmöglichkeiten in den Zentren helfen, wenn ich müde bin.
45. Märkte und Einkaufszentren sind gleichermaßen wichtig im Alltag.
46. Kein Ort ist besser als der andere, sie sind nur unterschiedlich vorteilhaft.
47. Beim Einkaufen bekomme ich manchmal neue Ideen, wie ich den Haushalt verschönern kann.
48. Auf Märkten gibt es immer etwas Neues, das einen Rückbesuch wert ist.
49. Die großen Aktionen in Einkaufszentren helfen, viel Geld zu sparen.
50. Beide Orte besuche ich gerne, weil sie jeweils etwas anderes bieten.


Niveau B1 (Version 3)

[Bearbeiten]
1. Egy szombat reggel úgy döntöttem, elmegyek a piacra friss zöldségeket venni. - An einem Samstagmorgen beschloss ich, auf den Markt zu gehen, um frisches Gemüse zu kaufen.
2. Az idő gyönyörű volt, a napsütés szinte hívogatott, hogy sétáljak egyet. - Das Wetter war herrlich, die Sonne lud förmlich dazu ein, einen Spaziergang zu machen.
3. A piac tele volt emberekkel, és minden stand színes termékekkel volt megrakva. - Der Markt war voller Menschen, und jeder Stand war mit bunten Produkten beladen.
4. Az első árus, akit megláttam, házi készítésű sajtokat kínált kóstolásra. - Der erste Verkäufer, den ich sah, bot selbstgemachten Käse zum Probieren an.
5. Nem tudtam ellenállni, és vettem egy darabot a kedvenc fűszeres sajtomból. - Ich konnte nicht widerstehen und kaufte ein Stück von meinem Lieblingskäse mit Gewürzen.
6. Tovább sétálva megláttam egy gyönyörű virágokat áruló standot. - Während ich weiterging, entdeckte ich einen Stand mit wunderschönen Blumen.
7. Úgy gondoltam, egy színes csokor feldobná az otthoni nappalim hangulatát. - Ich dachte, ein bunter Strauß würde die Stimmung in meinem Wohnzimmer aufhellen.
8. Miközben a standok között nézelődtem, találkoztam egy régi ismerősömmel. - Während ich zwischen den Ständen stöberte, traf ich einen alten Bekannten.
9. Röviden beszélgettünk, és megosztottuk, ki mit szeret legjobban a piacokon. - Wir unterhielten uns kurz und tauschten aus, was wir an Märkten am meisten mögen.
10. Az egyik kedvenc standom egy idős hölgyé, aki mindig friss tojást árul. - Einer meiner Lieblingsstände gehört einer älteren Dame, die immer frische Eier verkauft.
11. Most is vettem tőle egy tucatot, mert a tojásai mindig tökéletesek. - Auch dieses Mal kaufte ich ein Dutzend, weil ihre Eier immer perfekt sind.
12. A séta végén egy friss péksütemény illata megállított egy másik standnál. - Am Ende meines Rundgangs hielt mich der Duft von frischem Gebäck an einem anderen Stand auf.
13. Vettem egy puha kalácsot, amit alig vártam, hogy otthon megkóstolhassak. - Ich kaufte einen weichen Hefezopf, den ich kaum erwarten konnte, zu Hause zu probieren.
14. A piaci vásárlás után úgy éreztem, hogy a napom máris jobban indult. - Nach dem Einkauf auf dem Markt fühlte ich, dass mein Tag schon besser gestartet war.
15. Otthon kipakoltam, és örömmel néztem a sok színes és friss terméket. - Zu Hause packte ich aus und freute mich über die vielen bunten und frischen Produkte.
16. Másnap pedig a családomat is megvendégeltem a piacon vásárolt finomságokból. - Am nächsten Tag bewirtete ich meine Familie mit den Leckereien vom Markt.
17. Ez az élmény mindig eszembe juttatja, mennyire különlegesek a piacok. - Diese Erfahrung erinnert mich immer daran, wie besonders Märkte sind.
18. A bevásárlóközpontokban persze más élmény vásárolni, de a piacnak van egyedisége. - In Einkaufszentren ist Einkaufen natürlich anders, aber der Markt hat seine Einzigartigkeit.
19. A piacok személyessége és közvetlensége mindig jó érzéssel tölt el. - Die persönliche und direkte Atmosphäre auf Märkten erfüllt mich immer mit einem guten Gefühl.
20. Ezért amikor csak tehetem, szívesen visszatérek a piacra. - Deshalb gehe ich immer gerne auf den Markt, wenn ich die Möglichkeit dazu habe.


nur Ungarisch
1. Egy szombat reggel úgy döntöttem, elmegyek a piacra friss zöldségeket venni.
2. Az idő gyönyörű volt, a napsütés szinte hívogatott, hogy sétáljak egyet.
3. A piac tele volt emberekkel, és minden stand színes termékekkel volt megrakva.
4. Az első árus, akit megláttam, házi készítésű sajtokat kínált kóstolásra.
5. Nem tudtam ellenállni, és vettem egy darabot a kedvenc fűszeres sajtomból.
6. Tovább sétálva megláttam egy gyönyörű virágokat áruló standot.
7. Úgy gondoltam, egy színes csokor feldobná az otthoni nappalim hangulatát.
8. Miközben a standok között nézelődtem, találkoztam egy régi ismerősömmel.
9. Röviden beszélgettünk, és megosztottuk, ki mit szeret legjobban a piacokon.
10. Az egyik kedvenc standom egy idős hölgyé, aki mindig friss tojást árul.
11. Most is vettem tőle egy tucatot, mert a tojásai mindig tökéletesek.
12. A séta végén egy friss péksütemény illata megállított egy másik standnál.
13. Vettem egy puha kalácsot, amit alig vártam, hogy otthon megkóstolhassak.
14. A piaci vásárlás után úgy éreztem, hogy a napom máris jobban indult.
15. Otthon kipakoltam, és örömmel néztem a sok színes és friss terméket.
16. Másnap pedig a családomat is megvendégeltem a piacon vásárolt finomságokból.
17. Ez az élmény mindig eszembe juttatja, mennyire különlegesek a piacok.
18. A bevásárlóközpontokban persze más élmény vásárolni, de a piacnak van egyedisége.
19. A piacok személyessége és közvetlensége mindig jó érzéssel tölt el.
20. Ezért amikor csak tehetem, szívesen visszatérek a piacra.
nur Deutsch
1. An einem Samstagmorgen beschloss ich, auf den Markt zu gehen, um frisches Gemüse zu kaufen.
2. Das Wetter war herrlich, die Sonne lud förmlich dazu ein, einen Spaziergang zu machen.
3. Der Markt war voller Menschen, und jeder Stand war mit bunten Produkten beladen.
4. Der erste Verkäufer, den ich sah, bot selbstgemachten Käse zum Probieren an.
5. Ich konnte nicht widerstehen und kaufte ein Stück von meinem Lieblingskäse mit Gewürzen.
6. Während ich weiterging, entdeckte ich einen Stand mit wunderschönen Blumen.
7. Ich dachte, ein bunter Strauß würde die Stimmung in meinem Wohnzimmer aufhellen.
8. Während ich zwischen den Ständen stöberte, traf ich einen alten Bekannten.
9. Wir unterhielten uns kurz und tauschten aus, was wir an Märkten am meisten mögen.
10. Einer meiner Lieblingsstände gehört einer älteren Dame, die immer frische Eier verkauft.
11. Auch dieses Mal kaufte ich ein Dutzend, weil ihre Eier immer perfekt sind.
12. Am Ende meines Rundgangs hielt mich der Duft von frischem Gebäck an einem anderen Stand auf.
13. Ich kaufte einen weichen Hefezopf, den ich kaum erwarten konnte, zu Hause zu probieren.
14. Nach dem Einkauf auf dem Markt fühlte ich, dass mein Tag schon besser gestartet war.
15. Zu Hause packte ich aus und freute mich über die vielen bunten und frischen Produkte.
16. Am nächsten Tag bewirtete ich meine Familie mit den Leckereien vom Markt.
17. Diese Erfahrung erinnert mich immer daran, wie besonders Märkte sind.
18. In Einkaufszentren ist Einkaufen natürlich anders, aber der Markt hat seine Einzigartigkeit.
19. Die persönliche und direkte Atmosphäre auf Märkten erfüllt mich immer mit einem guten Gefühl.
20. Deshalb gehe ich immer gerne auf den Markt, wenn ich die Möglichkeit dazu habe.


Niveau B2 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. Egy forró nyári napon szolgálatban voltam, amikor bejelentés érkezett egy piacról. - An einem heißen Sommertag war ich im Dienst, als eine Meldung von einem Markt einging.
2. Az információ szerint valaki gyanúsan viselkedett, és több vásárlót is követett. - Laut der Information verhielt sich jemand verdächtig und folgte mehreren Kunden.
3. Azonnal a helyszínre siettem, hogy kiderítsem, mi történik. - Ich eilte sofort zum Ort, um herauszufinden, was los war.
4. A piac zsúfolt volt, és az árusok élénken kínálták portékáikat. - Der Markt war überfüllt, und die Verkäufer priesen lebhaft ihre Waren an.
5. Egy fiatal nő hívta fel a figyelmemet, aki nyugtalanul nézelődött. - Eine junge Frau erregte meine Aufmerksamkeit, die nervös umherblickte.
6. Odaléptem hozzá, és megkérdeztem, szüksége van-e segítségre. - Ich trat zu ihr und fragte, ob sie Hilfe benötigte.
7. Elmondta, hogy valaki már több standnál követte őt. - Sie erzählte, dass jemand sie bereits an mehreren Ständen verfolgt hatte.
8. Körbenéztem, és észrevettem egy férfit, aki feltűnően figyelte őt. - Ich schaute mich um und bemerkte einen Mann, der sie auffällig beobachtete.
9. Diszkréten megközelítettem a férfit, hogy ne keltsek feltűnést. - Ich näherte mich dem Mann diskret, um kein Aufsehen zu erregen.
10. Megszólítottam, és igazoltattam, miközben figyeltem a reakcióit. - Ich sprach ihn an und überprüfte seine Identität, während ich seine Reaktionen beobachtete.
11. A férfi zavartan viselkedett, és nem tudott ésszerű magyarázatot adni. - Der Mann verhielt sich nervös und konnte keine plausible Erklärung geben.
12. Később kiderült, hogy korábban hasonló esetekben már feljelentették. - Später stellte sich heraus, dass er bereits bei ähnlichen Fällen angezeigt worden war.
13. Átkutattuk a táskáját, és találtunk benne lopott értéktárgyakat. - Wir durchsuchten seine Tasche und fanden gestohlene Wertsachen darin.
14. A piac biztonsági kamerái is rögzítették, hogy követte az áldozatot. - Die Sicherheitskameras des Marktes hatten ebenfalls aufgezeichnet, wie er dem Opfer folgte.
15. Az ügyet azonnal továbbítottuk a bűnügyi osztálynak. - Der Fall wurde sofort an die Kriminalabteilung weitergeleitet.
16. A férfit letartóztattuk, és elszállítottuk a rendőrségre kihallgatásra. - Der Mann wurde verhaftet und zur Vernehmung auf die Polizeiwache gebracht.
17. A piac biztonsági vezetője megköszönte a gyors beavatkozásunkat. - Der Sicherheitsleiter des Marktes bedankte sich für unser schnelles Eingreifen.
18. Az áldozat megkönnyebbült, és elmondta, hogy most már biztonságban érzi magát. - Das Opfer war erleichtert und sagte, dass sie sich jetzt sicher fühle.
19. Ez az eset rávilágított, mennyire fontos a rendőri jelenlét a piacokon. - Dieser Fall zeigte, wie wichtig die Polizeipräsenz auf Märkten ist.
20. Egy piacon sok ember van, ami a bűnözőknek ideális terep. - Auf einem Markt sind viele Menschen, was ideal für Kriminelle ist.
21. A bevásárlóközpontokban viszont kamerák és biztonsági személyzet figyelnek. - In Einkaufszentren überwachen Kameras und Sicherheitspersonal die Umgebung.
22. A piacokon viszont a helyzet gyakran kevésbé ellenőrizhető. - Auf Märkten ist die Lage hingegen oft schwerer zu kontrollieren.
23. Ezért különösen fontos, hogy a vásárlók éberek legyenek, és figyeljenek az értékeikre. - Deshalb ist es besonders wichtig, dass Kunden wachsam sind und auf ihre Wertsachen achten.
24. Az ilyen beavatkozások mutatják meg, hogy a rendőrök mennyire sokoldalú feladatokat látnak el. - Solche Einsätze zeigen, wie vielseitig die Aufgaben der Polizei sind.
25. A magánnyomozók számára a piacok is érdekes terepek lehetnek. - Auch für Privatdetektive können Märkte interessante Einsatzorte sein.
26. Egy elveszett tárgy megtalálása vagy egy eltűnt személy keresése is ide köthető. - Das Finden eines verlorenen Gegenstands oder die Suche nach einer vermissten Person kann damit verbunden sein.
27. Egy korábbi esetben például egy lopott karórát kellett megtalálnom egy zsúfolt piacon. - In einem früheren Fall musste ich zum Beispiel eine gestohlene Uhr auf einem überfüllten Markt finden.
28. A piac forgalma megnehezítette a nyomozást, de végül sikerrel jártunk. - Der Trubel des Marktes erschwerte die Ermittlungen, aber letztlich waren wir erfolgreich.
29. A biztonsági intézkedések fejlesztése kulcsfontosságú a bűnözés visszaszorításában. - Die Verbesserung von Sicherheitsmaßnahmen ist entscheidend, um Kriminalität einzudämmen.
30. A vásárlóknak és az árusoknak is érdemes odafigyelniük, hogy elkerüljék az ilyen eseteket. - Kunden und Verkäufer sollten ebenfalls aufmerksam sein, um solche Fälle zu vermeiden.
31. A piacokon elkövetett bűncselekmények gyakran apróbb lopások, de ezek is komoly problémát jelenthetnek. - Straftaten auf Märkten sind oft kleinere Diebstähle, aber auch diese können ein ernstes Problem sein.
32. Egy alkalommal egy árus kért meg, hogy derítsem ki, ki lopkodja a zöldségeit. - Einmal bat mich ein Verkäufer, herauszufinden, wer sein Gemüse stiehlt.
33. Több órát töltöttem megfigyeléssel, mire az elkövetőt sikerült tetten érnem. - Nach mehreren Stunden Beobachtung konnte ich den Täter auf frischer Tat ertappen.
34. Kiderült, hogy a tolvaj egy rendszeresen visszatérő vásárló volt. - Es stellte sich heraus, dass der Dieb ein regelmäßiger Kunde war.
35. Az ilyen esetekben fontos, hogy az elkövetőket felelősségre vonjuk, és figyelmeztessük őket. - In solchen Fällen ist es wichtig, die Täter zur Verantwortung zu ziehen und sie zu ermahnen.
36. Egy másik alkalommal egy piaci árus azt gyanította, hogy egy rivális árus szándékosan árt neki. - Ein anderes Mal vermutete ein Marktverkäufer, dass ein Konkurrent ihm absichtlich schaden wollte.
37. A rivális állítólag rossz hírét keltette, hogy elvegye a vásárlóit. - Der Konkurrent soll angeblich Gerüchte verbreitet haben, um seine Kunden wegzunehmen.
38. Ez az ügy komolyabb nyomozást igényelt, mivel több tanút is meg kellett hallgatni. - Dieser Fall erforderte eine gründlichere Untersuchung, da mehrere Zeugen befragt werden mussten.
39. Végül kiderült, hogy félreértés történt, és nem volt szándékos rosszindulat. - Schließlich stellte sich heraus, dass es sich um ein Missverständnis handelte und keine böse Absicht vorlag.
40. Az ilyen helyzetek megoldása türelmet és részletes vizsgálatot igényel. - Solche Situationen erfordern Geduld und eine gründliche Untersuchung.
41. A piaci környezet mindig kihívásokat tartogat a nyomozók számára. - Die Marktatmosphäre stellt für Ermittler immer eine Herausforderung dar.
42. A zsúfolt helyszínek nehezítik az egyértelmű bizonyítékok gyűjtését. - Überfüllte Orte erschweren die Sammlung eindeutiger Beweise.
43. Ugyanakkor a piacok barátságos légköre segíthet az emberek bizalmának elnyerésében. - Gleichzeitig kann die freundliche Atmosphäre der Märkte helfen, das Vertrauen der Menschen zu gewinnen.
44. Egy privát nyomozás során gyakran informális beszélgetésekkel szerzek adatokat. - Bei privaten Ermittlungen gewinne ich oft Informationen durch informelle Gespräche.
45. Az árusok szívesen osztanak meg részleteket, ha segíthetnek valakinek. - Die Verkäufer teilen gerne Details mit, wenn sie jemandem helfen können.
46. A piacokon gyakran előfordul, hogy az emberek nem is tudják, hogy áldozattá váltak. - Auf Märkten passiert es oft, dass Menschen nicht merken, dass sie Opfer geworden sind.
47. Ezért fontos az ügyfelek oktatása arról, hogyan védhetik meg értékeiket. - Daher ist es wichtig, Kunden darüber aufzuklären, wie sie ihre Wertsachen schützen können.
48. A bevásárlóközpontokhoz képest a piacokon kevesebb a technikai védelem. - Im Vergleich zu Einkaufszentren gibt es auf Märkten weniger technische Sicherheit.
49. Egy alkalommal egy csalás ügyében nyomoztam, ahol hamis ékszereket árultak. - Einmal ermittelte ich in einem Betrugsfall, bei dem gefälschter Schmuck verkauft wurde.
50. Az elkövetőt végül egy másik piacon sikerült elkapni, ahol szintén árult. - Der Täter wurde schließlich auf einem anderen Markt erwischt, wo er ebenfalls verkaufte.
nur Ungarisch
1. Egy forró nyári napon szolgálatban voltam, amikor bejelentés érkezett egy piacról.
2. Az információ szerint valaki gyanúsan viselkedett, és több vásárlót is követett.
3. Azonnal a helyszínre siettem, hogy kiderítsem, mi történik.
4. A piac zsúfolt volt, és az árusok élénken kínálták portékáikat.
5. Egy fiatal nő hívta fel a figyelmemet, aki nyugtalanul nézelődött.
6. Odaléptem hozzá, és megkérdeztem, szüksége van-e segítségre.
7. Elmondta, hogy valaki már több standnál követte őt.
8. Körbenéztem, és észrevettem egy férfit, aki feltűnően figyelte őt.
9. Diszkréten megközelítettem a férfit, hogy ne keltsek feltűnést.
10. Megszólítottam, és igazoltattam, miközben figyeltem a reakcióit.
11. A férfi zavartan viselkedett, és nem tudott ésszerű magyarázatot adni.
12. Később kiderült, hogy korábban hasonló esetekben már feljelentették.
13. Átkutattuk a táskáját, és találtunk benne lopott értéktárgyakat.
14. A piac biztonsági kamerái is rögzítették, hogy követte az áldozatot.
15. Az ügyet azonnal továbbítottuk a bűnügyi osztálynak.
16. A férfit letartóztattuk, és elszállítottuk a rendőrségre kihallgatásra.
17. A piac biztonsági vezetője megköszönte a gyors beavatkozásunkat.
18. Az áldozat megkönnyebbült, és elmondta, hogy most már biztonságban érzi magát.
19. Ez az eset rávilágított, mennyire fontos a rendőri jelenlét a piacokon.
20. Egy piacon sok ember van, ami a bűnözőknek ideális terep.
21. A bevásárlóközpontokban viszont kamerák és biztonsági személyzet figyelnek.
22. A piacokon viszont a helyzet gyakran kevésbé ellenőrizhető.
23. Ezért különösen fontos, hogy a vásárlók éberek legyenek, és figyeljenek az értékeikre.
24. Az ilyen beavatkozások mutatják meg, hogy a rendőrök mennyire sokoldalú feladatokat látnak el.
25. A magánnyomozók számára a piacok is érdekes terepek lehetnek.
26. Egy elveszett tárgy megtalálása vagy egy eltűnt személy keresése is ide köthető.
27. Egy korábbi esetben például egy lopott karórát kellett megtalálnom egy zsúfolt piacon.
28. A piac forgalma megnehezítette a nyomozást, de végül sikerrel jártunk.
29. A biztonsági intézkedések fejlesztése kulcsfontosságú a bűnözés visszaszorításában.
30. A vásárlóknak és az árusoknak is érdemes odafigyelniük, hogy elkerüljék az ilyen eseteket.
31. A piacokon elkövetett bűncselekmények gyakran apróbb lopások, de ezek is komoly problémát jelenthetnek.
32. Egy alkalommal egy árus kért meg, hogy derítsem ki, ki lopkodja a zöldségeit.
33. Több órát töltöttem megfigyeléssel, mire az elkövetőt sikerült tetten érnem.
34. Kiderült, hogy a tolvaj egy rendszeresen visszatérő vásárló volt.
35. Az ilyen esetekben fontos, hogy az elkövetőket felelősségre vonjuk, és figyelmeztessük őket.
36. Egy másik alkalommal egy piaci árus azt gyanította, hogy egy rivális árus szándékosan árt neki.
37. A rivális állítólag rossz hírét keltette, hogy elvegye a vásárlóit.
38. Ez az ügy komolyabb nyomozást igényelt, mivel több tanút is meg kellett hallgatni.
39. Végül kiderült, hogy félreértés történt, és nem volt szándékos rosszindulat.
40. Az ilyen helyzetek megoldása türelmet és részletes vizsgálatot igényel.
41. A piaci környezet mindig kihívásokat tartogat a nyomozók számára.
42. A zsúfolt helyszínek nehezítik az egyértelmű bizonyítékok gyűjtését.
43. Ugyanakkor a piacok barátságos légköre segíthet az emberek bizalmának elnyerésében.
44. Egy privát nyomozás során gyakran informális beszélgetésekkel szerzek adatokat.
45. Az árusok szívesen osztanak meg részleteket, ha segíthetnek valakinek.
46. A piacokon gyakran előfordul, hogy az emberek nem is tudják, hogy áldozattá váltak.
47. Ezért fontos az ügyfelek oktatása arról, hogyan védhetik meg értékeiket.
48. A bevásárlóközpontokhoz képest a piacokon kevesebb a technikai védelem.
49. Egy alkalommal egy csalás ügyében nyomoztam, ahol hamis ékszereket árultak.
50. Az elkövetőt végül egy másik piacon sikerült elkapni, ahol szintén árult.
nur Deutsch
1. An einem heißen Sommertag war ich im Dienst, als eine Meldung von einem Markt einging.
2. Laut der Information verhielt sich jemand verdächtig und folgte mehreren Kunden.
3. Ich eilte sofort zum Ort, um herauszufinden, was los war.
4. Der Markt war überfüllt, und die Verkäufer priesen lebhaft ihre Waren an.
5. Eine junge Frau erregte meine Aufmerksamkeit, die nervös umherblickte.
6. Ich trat zu ihr und fragte, ob sie Hilfe benötigte.
7. Sie erzählte, dass jemand sie bereits an mehreren Ständen verfolgt hatte.
8. Ich schaute mich um und bemerkte einen Mann, der sie auffällig beobachtete.
9. Ich näherte mich dem Mann diskret, um kein Aufsehen zu erregen.
10. Ich sprach ihn an und überprüfte seine Identität, während ich seine Reaktionen beobachtete.
11. Der Mann verhielt sich nervös und konnte keine plausible Erklärung geben.
12. Später stellte sich heraus, dass er bereits bei ähnlichen Fällen angezeigt worden war.
13. Wir durchsuchten seine Tasche und fanden gestohlene Wertsachen darin.
14. Die Sicherheitskameras des Marktes hatten ebenfalls aufgezeichnet, wie er dem Opfer folgte.
15. Der Fall wurde sofort an die Kriminalabteilung weitergeleitet.
16. Der Mann wurde verhaftet und zur Vernehmung auf die Polizeiwache gebracht.
17. Der Sicherheitsleiter des Marktes bedankte sich für unser schnelles Eingreifen.
18. Das Opfer war erleichtert und sagte, dass sie sich jetzt sicher fühle.
19. Dieser Fall zeigte, wie wichtig die Polizeipräsenz auf Märkten ist.
20. Auf einem Markt sind viele Menschen, was ideal für Kriminelle ist.
21. In Einkaufszentren überwachen Kameras und Sicherheitspersonal die Umgebung.
22. Auf Märkten ist die Lage hingegen oft schwerer zu kontrollieren.
23. Deshalb ist es besonders wichtig, dass Kunden wachsam sind und auf ihre Wertsachen achten.
24. Solche Einsätze zeigen, wie vielseitig die Aufgaben der Polizei sind.
25. Auch für Privatdetektive können Märkte interessante Einsatzorte sein.
26. Das Finden eines verlorenen Gegenstands oder die Suche nach einer vermissten Person kann damit verbunden sein.
27. In einem früheren Fall musste ich zum Beispiel eine gestohlene Uhr auf einem überfüllten Markt finden.
28. Der Trubel des Marktes erschwerte die Ermittlungen, aber letztlich waren wir erfolgreich.
29. Die Verbesserung von Sicherheitsmaßnahmen ist entscheidend, um Kriminalität einzudämmen.
30. Kunden und Verkäufer sollten ebenfalls aufmerksam sein, um solche Fälle zu vermeiden.
31. Straftaten auf Märkten sind oft kleinere Diebstähle, aber auch diese können ein ernstes Problem sein.
32. Einmal bat mich ein Verkäufer, herauszufinden, wer sein Gemüse stiehlt.
33. Nach mehreren Stunden Beobachtung konnte ich den Täter auf frischer Tat ertappen.
34. Es stellte sich heraus, dass der Dieb ein regelmäßiger Kunde war.
35. In solchen Fällen ist es wichtig, die Täter zur Verantwortung zu ziehen und sie zu ermahnen.
36. Ein anderes Mal vermutete ein Marktverkäufer, dass ein Konkurrent ihm absichtlich schaden wollte.
37. Der Konkurrent soll angeblich Gerüchte verbreitet haben, um seine Kunden wegzunehmen.
38. Dieser Fall erforderte eine gründlichere Untersuchung, da mehrere Zeugen befragt werden mussten.
39. Schließlich stellte sich heraus, dass es sich um ein Missverständnis handelte und keine böse Absicht vorlag.
40. Solche Situationen erfordern Geduld und eine gründliche Untersuchung.
41. Die Marktatmosphäre stellt für Ermittler immer eine Herausforderung dar.
42. Überfüllte Orte erschweren die Sammlung eindeutiger Beweise.
43. Gleichzeitig kann die freundliche Atmosphäre der Märkte helfen, das Vertrauen der Menschen zu gewinnen.
44. Bei privaten Ermittlungen gewinne ich oft Informationen durch informelle Gespräche.
45. Die Verkäufer teilen gerne Details mit, wenn sie jemandem helfen können.
46. Auf Märkten passiert es oft, dass Menschen nicht merken, dass sie Opfer geworden sind.
47. Daher ist es wichtig, Kunden darüber aufzuklären, wie sie ihre Wertsachen schützen können.
48. Im Vergleich zu Einkaufszentren gibt es auf Märkten weniger technische Sicherheit.
49. Einmal ermittelte ich in einem Betrugsfall, bei dem gefälschter Schmuck verkauft wurde.
50. Der Täter wurde schließlich auf einem anderen Markt erwischt, wo er ebenfalls verkaufte.


Niveau B2 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. Egy bevásárlóközpontban sok üzlet található. - In einem Einkaufszentrum befinden sich viele Geschäfte.
2. Az üzletek kínálata változatos. - Das Sortiment der Geschäfte ist vielfältig.
3. Bevásárlás közben sok embert látsz. - Beim Einkaufen sieht man viele Menschen.
4. Gyakran vannak akciók a boltokban. - Oft gibt es Aktionen in den Geschäften.
5. Az éttermek a bevásárlóközpontban népszerűek. - Die Restaurants im Einkaufszentrum sind beliebt.
6. Szupermarketek is vannak a központban. - Es gibt auch Supermärkte im Zentrum.
7. A piacokon friss élelmiszereket vásárolhatsz. - Auf den Märkten kann man frische Lebensmittel kaufen.
8. Sok kistermelő árul a piacokon. - Viele Kleinbauern verkaufen auf den Märkten.
9. A piacok hangulata mindig különleges. - Die Atmosphäre auf den Märkten ist immer besonders.
10. Mindenféle zöldséget és gyümölcsöt találhatsz. - Man findet allerlei Gemüse und Obst.
11. A bevásárlóközpontokban nagyobb a választék. - In den Einkaufszentren ist das Angebot größer.
12. Kényelmes parkolóhelyek vannak biztosítva. - Bequeme Parkplätze stehen zur Verfügung.
13. A bevásárlóközpontok modern épületek. - Die Einkaufszentren sind moderne Gebäude.
14. A piacokon helyi termékeket kínálnak. - Auf den Märkten werden lokale Produkte angeboten.
15. Számos kézműves termék is kapható. - Es sind auch viele handgemachte Produkte erhältlich.
16. Szombaton a piac különösen forgalmas. - Samstags ist der Markt besonders belebgt.
17. A bevásárlóközpontokban mozik is vannak. - In den Einkaufszentren gibt es auch Kinos.
18. A gyerekek imádják a játszóházakat. - Kinder lieben die Spielplätze.
19. A piacokon néha élő zene szól. - Auf den Märkten spielt manchmal Live-Musik.
20. A bevásárlóközpontokban gyakran van ingyenes wifi. - In den Einkaufszentren gibt es oft kostenloses WLAN.
21. A piacokon az árak alacsonyabbak lehetnek. - Auf den Märkten können die Preise niedriger sein.
22. Bevásárlóközpontokban találhatók drogériák is. - In Einkaufszentren gibt es auch Drogerien.
23. A piacokon friss halat is árulnak. - Auf den Märkten wird frischer Fisch verkauft.
24. A bevásárlóközpontokban a vásárlás kényelmes. - In den Einkaufszentren ist das Einkaufen bequem.
25. A piacokon az árusok barátságosak. - Auf den Märkten sind die Verkäufer freundlich.
26. A bevásárlóközpontokban lift is van. - In den Einkaufszentren gibt es auch Aufzüge.
27. A piacokon néha antik tárgyakat is találsz. - Auf den Märkten findet man manchmal auch Antiquitäten.
28. Bevásárlóközpontokban különleges üzletek vannak. - In Einkaufszentren gibt es spezialisierte Geschäfte.
29. A piacokon a friss kenyér illata terjeng. - Auf den Märkten verbreitet sich der Duft von frischem Brot.
30. A bevásárlóközpontokban ruházati üzletek dominálnak. - In den Einkaufszentren dominieren Bekleidungsgeschäfte.
31. Piacokon a vásárlás személyesebb. - Auf Märkten ist das Einkaufen persönlicher.
32. A bevásárlóközpontokban elektronikai boltok is találhatók. - In Einkaufszentren gibt es auch Elektronikgeschäfte.
33. A piacokon mindig van valami új. - Auf den Märkten gibt es immer etwas Neues.
34. Bevásárlóközpontokban a divat a fő téma. - In Einkaufszentren ist die Mode das Hauptthema.
35. A piacokon hagyományos ételeket kóstolhatsz. - Auf den Märkten kann man traditionelle Speisen probieren.
36. Bevásárlóközpontokban gyakran van leárazás. - In Einkaufszentren gibt es oft Rabatte.
37. A piacokon helyi sajtokat is vásárolhatsz. - Auf den Märkten kann man lokale Käsesorten kaufen.
38. Bevásárlóközpontokban a karácsonyi vásárlás izgalmas. - In Einkaufszentren ist das Weihnachtseinkaufen spannend.
39. A piacokon a termelők ismerik a vásárlókat. - Auf den Märkten kennen die Produzenten die Käufer.
40. Bevásárlóközpontokban sokféle szolgáltatás elérhető. - In Einkaufszentren sind viele Dienstleistungen verfügbar.
41. A piacokon egészségesebb termékek találhatók. - Auf den Märkten findet man gesündere Produkte.
42. Bevásárlóközpontokban mindig van valami esemény. - In Einkaufszentren gibt es immer irgendeine Veranstaltung.
43. A piacokon kedvezményeket adnak a helyi lakosoknak. - Auf den Märkten gibt es Rabatte für Einheimische.


nur Ungarisch
1. Egy bevásárlóközpontban sok üzlet található.
2. Az üzletek kínálata változatos.
3. Bevásárlás közben sok embert látsz.
4. Gyakran vannak akciók a boltokban.
5. Az éttermek a bevásárlóközpontban népszerűek.
6. Szupermarketek is vannak a központban.
7. A piacokon friss élelmiszereket vásárolhatsz.
8. Sok kistermelő árul a piacokon.
9. A piacok hangulata mindig különleges.
10. Mindenféle zöldséget és gyümölcsöt találhatsz.
11. A bevásárlóközpontokban nagyobb a választék.
12. Kényelmes parkolóhelyek vannak biztosítva.
13. A bevásárlóközpontok modern épületek.
14. A piacokon helyi termékeket kínálnak.
15. Számos kézműves termék is kapható.
16. Szombaton a piac különösen forgalmas.
17. A bevásárlóközpontokban mozik is vannak.
18. A gyerekek imádják a játszóházakat.
19. A piacokon néha élő zene szól.
20. A bevásárlóközpontokban gyakran van ingyenes wifi.
21. A piacokon az árak alacsonyabbak lehetnek.
22. Bevásárlóközpontokban találhatók drogériák is.
23. A piacokon friss halat is árulnak.
24. A bevásárlóközpontokban a vásárlás kényelmes.
25. A piacokon az árusok barátságosak.
26. A bevásárlóközpontokban lift is van.
27. A piacokon néha antik tárgyakat is találsz.
28. Bevásárlóközpontokban különleges üzletek vannak.
29. A piacokon a friss kenyér illata terjeng.
30. A bevásárlóközpontokban ruházati üzletek dominálnak.
31. Piacokon a vásárlás személyesebb.
32. A bevásárlóközpontokban elektronikai boltok is találhatók.
33. A piacokon mindig van valami új.
34. Bevásárlóközpontokban a divat a fő téma.
35. A piacokon hagyományos ételeket kóstolhatsz.
36. Bevásárlóközpontokban gyakran van leárazás.
37. A piacokon helyi sajtokat is vásárolhatsz.
38. Bevásárlóközpontokban a karácsonyi vásárlás izgalmas.
39. A piacokon a termelők ismerik a vásárlókat.
40. Bevásárlóközpontokban sokféle szolgáltatás elérhető.
41. A piacokon egészségesebb termékek találhatók.
42. Bevásárlóközpontokban mindig van valami esemény.
43. A piacokon kedvezményeket adnak a helyi lakosoknak.
nur Deutsch
1. In einem Einkaufszentrum befinden sich viele Geschäfte.
2. Das Sortiment der Geschäfte ist vielfältig.
3. Beim Einkaufen sieht man viele Menschen.
4. Oft gibt es Aktionen in den Geschäften.
5. Die Restaurants im Einkaufszentrum sind beliebt.
6. Es gibt auch Supermärkte im Zentrum.
7. Auf den Märkten kann man frische Lebensmittel kaufen.
8. Viele Kleinbauern verkaufen auf den Märkten.
9. Die Atmosphäre auf den Märkten ist immer besonders.
10. Man findet allerlei Gemüse und Obst.
11. In den Einkaufszentren ist das Angebot größer.
12. Bequeme Parkplätze stehen zur Verfügung.
13. Die Einkaufszentren sind moderne Gebäude.
14. Auf den Märkten werden lokale Produkte angeboten.
15. Es sind auch viele handgemachte Produkte erhältlich.
16. Samstags ist der Markt besonders belebgt.
17. In den Einkaufszentren gibt es auch Kinos.
18. Kinder lieben die Spielplätze.
19. Auf den Märkten spielt manchmal Live-Musik.
20. In den Einkaufszentren gibt es oft kostenloses WLAN.
21. Auf den Märkten können die Preise niedriger sein.
22. In Einkaufszentren gibt es auch Drogerien.
23. Auf den Märkten wird frischer Fisch verkauft.
24. In den Einkaufszentren ist das Einkaufen bequem.
25. Auf den Märkten sind die Verkäufer freundlich.
26. In den Einkaufszentren gibt es auch Aufzüge.
27. Auf den Märkten findet man manchmal auch Antiquitäten.
28. In Einkaufszentren gibt es spezialisierte Geschäfte.
29. Auf den Märkten verbreitet sich der Duft von frischem Brot.
30. In den Einkaufszentren dominieren Bekleidungsgeschäfte.
31. Auf Märkten ist das Einkaufen persönlicher.
32. In Einkaufszentren gibt es auch Elektronikgeschäfte.
33. Auf den Märkten gibt es immer etwas Neues.
34. In Einkaufszentren ist die Mode das Hauptthema.
35. Auf den Märkten kann man traditionelle Speisen probieren.
36. In Einkaufszentren gibt es oft Rabatte.
37. Auf den Märkten kann man lokale Käsesorten kaufen.
38. In Einkaufszentren ist das Weihnachtseinkaufen spannend.
39. Auf den Märkten kennen die Produzenten die Käufer.
40. In Einkaufszentren sind viele Dienstleistungen verfügbar.
41. Auf den Märkten findet man gesündere Produkte.
42. In Einkaufszentren gibt es immer irgendeine Veranstaltung.
43. Auf den Märkten gibt es Rabatte für Einheimische.


Niveau B2 (Version 3)

[Bearbeiten]
1. A piacokon és bevásárlóközpontokban történő vásárlások alapvetően adásvételi szerződésnek minősülnek. - Käufe auf Märkten und in Einkaufszentren gelten grundsätzlich als Kaufverträge.
2. Az adásvételi szerződés a vevő és az eladó kölcsönös kötelezettségvállalásán alapul. - Der Kaufvertrag beruht auf der gegenseitigen Verpflichtung von Käufer und Verkäufer.
3. A szerződés fő elemei a termék átadása és az ár megfizetése. - Die Hauptbestandteile des Vertrags sind die Übergabe der Ware und die Zahlung des Preises.
4. A szerződés létrejötte után a termék tulajdonjoga átszáll a vevőre. - Nach Vertragsabschluss geht das Eigentum der Ware auf den Käufer über.
5. Az áru birtokbavételekor a vevő felelőséggel tartozik annak állapotáért. - Mit der Übernahme der Ware haftet der Käufer für deren Zustand.
6. Az eladó köteles a szerződésben meghatározott terméket hibátlan állapotban átadni. - Der Verkäufer ist verpflichtet, die im Vertrag festgelegte Ware in einwandfreiem Zustand zu übergeben.
7. Ha az áru hibás, a vevőt jogorvoslati lehetőségek illetik meg. - Ist die Ware mangelhaft, stehen dem Käufer rechtliche Mittel zur Verfügung.
8. A vevő élhet a kijavítás, a csere, az árleszállítás vagy a szerződés felbontásának jogával. - Der Käufer kann Reparatur, Austausch, Preisminderung oder Vertragsauflösung verlangen.
9. A szerződésben rögzített garanciális feltételek meghatározzák a jogok érvényesítésének módját. - Die im Vertrag festgelegten Garantiebedingungen bestimmen die Durchsetzung der Rechte.
10. A jótállási idő alatt az eladónak bizonyos kötelezettségei fennállnak. - Während der Garantiezeit bestehen bestimmte Verpflichtungen für den Verkäufer.
11. A piacokon gyakran hallgatólagos megállapodás alapján jön létre az adásvétel. - Auf Märkten kommt der Kauf oft durch stillschweigende Vereinbarung zustande.
12. Az adásvételi szerződés szóbeli formában is teljes joghatással létrejöhet. - Der Kaufvertrag kann auch mündlich mit voller Rechtswirkung abgeschlossen werden.
13. A birtokátruházás ténylegesen az áru fizikai átadásával valósul meg. - Der Besitzübergang erfolgt tatsächlich mit der physischen Übergabe der Ware.
14. A tulajdonjog átszállása az ár megfizetésének pillanatában történik meg. - Der Eigentumsübergang erfolgt im Moment der Zahlung des Kaufpreises.
15. Ha a termék hibás, az eladó köteles a hiba kijavítására. - Ist die Ware mangelhaft, ist der Verkäufer verpflichtet, den Mangel zu beheben.
16. A piaci árusok felelősséggel tartoznak az általuk eladott árukért. - Marktverkäufer haften für die von ihnen verkauften Waren.
17. A vásárlók sokszor nincsenek tisztában az adásvétel során rájuk ruházott jogokkal. - Käufer sind oft nicht über die ihnen beim Kauf zustehenden Rechte informiert.
18. A hibás teljesítés esetén kártérítés követelhető, ha a hiba bizonyítható. - Bei mangelhafter Leistung kann Schadensersatz verlangt werden, wenn der Mangel nachweisbar ist.
19. Az eladónak joga van az ellenérték teljes megfizetésére, ha a szerződés teljesült. - Der Verkäufer hat das Recht auf vollständige Zahlung des Kaufpreises, wenn der Vertrag erfüllt wurde.
20. Az eladó nem felelős az áru olyan hibáiért, amelyeket a vevő ismert vagy felismerhetett volna. - Der Verkäufer haftet nicht für Mängel der Ware, die dem Käufer bekannt waren oder hätten bekannt sein können.
21. A garanciális igények benyújtásához szükséges a vásárlást igazoló nyugta bemutatása. - Zur Geltendmachung von Garantieansprüchen ist die Vorlage des Kaufbelegs erforderlich.
22. A piacokon az adásvétel során írásbeli szerződést ritkán készítenek. - Auf Märkten wird beim Kauf selten ein schriftlicher Vertrag erstellt.
23. Az eladó szavatossági kötelezettsége az áru eladásának pillanatától kezdve érvényes. - Die Gewährleistungspflicht des Verkäufers gilt ab dem Moment des Verkaufs der Ware.
24. Az eladónak biztosítania kell, hogy az áru alkalmas legyen a rendeltetésszerű használatra. - Der Verkäufer muss gewährleisten, dass die Ware für den bestimmungsgemäßen Gebrauch geeignet ist.
25. A fogyasztók védelmét törvények biztosítják, amelyek szabályozzák az adásvételi viszonyokat. - Der Schutz der Verbraucher wird durch Gesetze gewährleistet, die Kaufverhältnisse regeln.
26. A piacon vásárolt áruk esetében nehezebb érvényesíteni a garanciális jogokat. - Bei auf Märkten gekauften Waren ist es schwieriger, Garantieansprüche durchzusetzen.
27. Az adásvételi szerződés joghatálya az eladó és a vevő közötti megállapodástól függ. - Die Rechtswirksamkeit des Kaufvertrags hängt von der Vereinbarung zwischen Verkäufer und Käufer ab.
28. A szerződés érvényességéhez szükséges, hogy mindkét fél cselekvőképes legyen. - Für die Gültigkeit des Vertrags ist erforderlich, dass beide Parteien geschäftsfähig sind.
29. A hibás termékért a vevőnek joga van árleszállítást kérni vagy a szerződést felbontani. - Bei mangelhafter Ware hat der Käufer das Recht auf Preisminderung oder Vertragsauflösung.
30. Az eladó visszatarthatja az áru tulajdonjogát, amíg a vevő nem fizetett. - Der Verkäufer kann das Eigentum der Ware zurückhalten, bis der Käufer bezahlt hat.
31. A birtoklási jog az áru átvételekor automatikusan a vevőre száll. - Das Besitzrecht geht mit der Übernahme der Ware automatisch auf den Käufer über.
32. Az eladó felelőssége kiterjed minden olyan hibára, amely az eladáskor fennállt. - Die Haftung des Verkäufers erstreckt sich auf alle Mängel, die beim Verkauf bestanden.
33. A fogyasztói jogok érvényesítése érdekében jogi tanácsadás igénybevétele ajánlott. - Zur Durchsetzung der Verbraucherrechte wird die Inanspruchnahme rechtlicher Beratung empfohlen.
34. A piacokon gyakoriak a szóbeli megállapodások, amelyek jogilag szintén érvényesek. - Auf Märkten sind mündliche Vereinbarungen häufig, die rechtlich ebenfalls gültig sind.
35. A garanciális igények a törvényben meghatározott elévülési időn belül érvényesíthetők. - Garantieansprüche können innerhalb der gesetzlich festgelegten Verjährungsfrist geltend gemacht werden.
36. Az adásvétel során az áru tulajdonjoga a fizetés és az átvétel után száll át. - Beim Kauf geht das Eigentum der Ware nach Zahlung und Übernahme über.
37. A piaci árusok kötelesek tájékoztatni a vásárlókat az áru tulajdonságairól és korlátairól. - Marktverkäufer sind verpflichtet, die Kunden über die Eigenschaften und Einschränkungen der Ware zu informieren.
38. Az eladónak biztosítania kell, hogy az áru harmadik fél jogait ne sértse. - Der Verkäufer muss gewährleisten, dass die Ware keine Rechte Dritter verletzt.
39. Ha az áru hibája kárt okoz, a vevő jogosult kártérítésre. - Verursacht ein Mangel der Ware Schaden, hat der Käufer Anspruch auf Schadensersatz.
40. A vásárlási szerződés érvényesítéséhez fontos a szerződéskötési szándék bizonyítása. - Für die Durchsetzung des Kaufvertrags ist der Nachweis der Vertragsabsicht wichtig.
41. A hibás teljesítésért járó szavatossági igényeket az eladónak teljesítenie kell. - Gewährleistungsansprüche bei mangelhafter Leistung müssen vom Verkäufer erfüllt werden.
42. A tulajdonjogot érintő viták esetén bírósági eljárás is kezdeményezhető. - Bei Streitigkeiten über das Eigentum kann auch ein Gerichtsverfahren eingeleitet werden.
43. A szerződésben foglalt feltételek megsértése jogkövetkezményeket vonhat maga után. - Die Verletzung der im Vertrag festgelegten Bedingungen kann rechtliche Konsequenzen nach sich ziehen.
44. A piacokon kötött szerződések rugalmasságot kínálnak, de kevesebb jogi garanciát. - Auf Märkten geschlossene Verträge bieten Flexibilität, aber weniger rechtliche Garantien.
45. A szerződés teljesítése során mindkét félnek együtt kell működnie. - Bei der Vertragserfüllung müssen beide Parteien zusammenarbeiten.
46. Az adásvételi szerződésekben gyakran szerepel záradék a vis maior helyzetekre. - Kaufverträge enthalten oft Klauseln für Fälle höherer Gewalt.
47. Az eladó köteles a vevőt az árura vonatkozó minden lényeges tényről tájékoztatni. - Der Verkäufer ist verpflichtet, den Käufer über alle wesentlichen Tatsachen zur Ware zu informieren.
48. A tulajdonjog átszállása után a vevő teljes felelősséggel bír az áruért. - Nach dem Eigentumsübergang trägt der Käufer die volle Verantwortung für die Ware.
49. Az eladónak jogában áll érvényesíteni követeléseit, ha a vevő nem fizet. - Der Verkäufer hat das Recht, seine Ansprüche durchzusetzen, wenn der Käufer nicht zahlt.
50. Az adásvételi szerződés biztosítja, hogy mindkét fél jogai és kötelezettségei tisztázottak legyenek. - Der Kaufvertrag gewährleistet, dass die Rechte und Pflichten beider Parteien klar geregelt sind.


nur Ungarisch
1. A piacokon és bevásárlóközpontokban történő vásárlások alapvetően adásvételi szerződésnek minősülnek.
2. Az adásvételi szerződés a vevő és az eladó kölcsönös kötelezettségvállalásán alapul.
3. A szerződés fő elemei a termék átadása és az ár megfizetése.
4. A szerződés létrejötte után a termék tulajdonjoga átszáll a vevőre.
5. Az áru birtokbavételekor a vevő felelőséggel tartozik annak állapotáért.
6. Az eladó köteles a szerződésben meghatározott terméket hibátlan állapotban átadni.
7. Ha az áru hibás, a vevőt jogorvoslati lehetőségek illetik meg.
8. A vevő élhet a kijavítás, a csere, az árleszállítás vagy a szerződés felbontásának jogával.
9. A szerződésben rögzített garanciális feltételek meghatározzák a jogok érvényesítésének módját.
10. A jótállási idő alatt az eladónak bizonyos kötelezettségei fennállnak.
11. A piacokon gyakran hallgatólagos megállapodás alapján jön létre az adásvétel.
12. Az adásvételi szerződés szóbeli formában is teljes joghatással létrejöhet.
13. A birtokátruházás ténylegesen az áru fizikai átadásával valósul meg.
14. A tulajdonjog átszállása az ár megfizetésének pillanatában történik meg.
15. Ha a termék hibás, az eladó köteles a hiba kijavítására.
16. A piaci árusok felelősséggel tartoznak az általuk eladott árukért.
17. A vásárlók sokszor nincsenek tisztában az adásvétel során rájuk ruházott jogokkal.
18. A hibás teljesítés esetén kártérítés követelhető, ha a hiba bizonyítható.
19. Az eladónak joga van az ellenérték teljes megfizetésére, ha a szerződés teljesült.
20. Az eladó nem felelős az áru olyan hibáiért, amelyeket a vevő ismert vagy felismerhetett volna.
21. A garanciális igények benyújtásához szükséges a vásárlást igazoló nyugta bemutatása.
22. A piacokon az adásvétel során írásbeli szerződést ritkán készítenek.
23. Az eladó szavatossági kötelezettsége az áru eladásának pillanatától kezdve érvényes.
24. Az eladónak biztosítania kell, hogy az áru alkalmas legyen a rendeltetésszerű használatra.
25. A fogyasztók védelmét törvények biztosítják, amelyek szabályozzák az adásvételi viszonyokat.
26. A piacon vásárolt áruk esetében nehezebb érvényesíteni a garanciális jogokat.
27. Az adásvételi szerződés joghatálya az eladó és a vevő közötti megállapodástól függ.
28. A szerződés érvényességéhez szükséges, hogy mindkét fél cselekvőképes legyen.
29. A hibás termékért a vevőnek joga van árleszállítást kérni vagy a szerződést felbontani.
30. Az eladó visszatarthatja az áru tulajdonjogát, amíg a vevő nem fizetett.
31. A birtoklási jog az áru átvételekor automatikusan a vevőre száll.
32. Az eladó felelőssége kiterjed minden olyan hibára, amely az eladáskor fennállt.
33. A fogyasztói jogok érvényesítése érdekében jogi tanácsadás igénybevétele ajánlott.
34. A piacokon gyakoriak a szóbeli megállapodások, amelyek jogilag szintén érvényesek.
35. A garanciális igények a törvényben meghatározott elévülési időn belül érvényesíthetők.
36. Az adásvétel során az áru tulajdonjoga a fizetés és az átvétel után száll át.
37. A piaci árusok kötelesek tájékoztatni a vásárlókat az áru tulajdonságairól és korlátairól.
38. Az eladónak biztosítania kell, hogy az áru harmadik fél jogait ne sértse.
39. Ha az áru hibája kárt okoz, a vevő jogosult kártérítésre.
40. A vásárlási szerződés érvényesítéséhez fontos a szerződéskötési szándék bizonyítása.
41. A hibás teljesítésért járó szavatossági igényeket az eladónak teljesítenie kell.
42. A tulajdonjogot érintő viták esetén bírósági eljárás is kezdeményezhető.
43. A szerződésben foglalt feltételek megsértése jogkövetkezményeket vonhat maga után.
44. A piacokon kötött szerződések rugalmasságot kínálnak, de kevesebb jogi garanciát.
45. A szerződés teljesítése során mindkét félnek együtt kell működnie.
46. Az adásvételi szerződésekben gyakran szerepel záradék a vis maior helyzetekre.
47. Az eladó köteles a vevőt az árura vonatkozó minden lényeges tényről tájékoztatni.
48. A tulajdonjog átszállása után a vevő teljes felelősséggel bír az áruért.
49. Az eladónak jogában áll érvényesíteni követeléseit, ha a vevő nem fizet.
50. Az adásvételi szerződés biztosítja, hogy mindkét fél jogai és kötelezettségei tisztázottak legyenek.
nur Deutsch
1. Käufe auf Märkten und in Einkaufszentren gelten grundsätzlich als Kaufverträge.
2. Der Kaufvertrag beruht auf der gegenseitigen Verpflichtung von Käufer und Verkäufer.
3. Die Hauptbestandteile des Vertrags sind die Übergabe der Ware und die Zahlung des Preises.
4. Nach Vertragsabschluss geht das Eigentum der Ware auf den Käufer über.
5. Mit der Übernahme der Ware haftet der Käufer für deren Zustand.
6. Der Verkäufer ist verpflichtet, die im Vertrag festgelegte Ware in einwandfreiem Zustand zu übergeben.
7. Ist die Ware mangelhaft, stehen dem Käufer rechtliche Mittel zur Verfügung.
8. Der Käufer kann Reparatur, Austausch, Preisminderung oder Vertragsauflösung verlangen.
9. Die im Vertrag festgelegten Garantiebedingungen bestimmen die Durchsetzung der Rechte.
10. Während der Garantiezeit bestehen bestimmte Verpflichtungen für den Verkäufer.
11. Auf Märkten kommt der Kauf oft durch stillschweigende Vereinbarung zustande.
12. Der Kaufvertrag kann auch mündlich mit voller Rechtswirkung abgeschlossen werden.
13. Der Besitzübergang erfolgt tatsächlich mit der physischen Übergabe der Ware.
14. Der Eigentumsübergang erfolgt im Moment der Zahlung des Kaufpreises.
15. Ist die Ware mangelhaft, ist der Verkäufer verpflichtet, den Mangel zu beheben.
16. Marktverkäufer haften für die von ihnen verkauften Waren.
17. Käufer sind oft nicht über die ihnen beim Kauf zustehenden Rechte informiert.
18. Bei mangelhafter Leistung kann Schadensersatz verlangt werden, wenn der Mangel nachweisbar ist.
19. Der Verkäufer hat das Recht auf vollständige Zahlung des Kaufpreises, wenn der Vertrag erfüllt wurde.
20. Der Verkäufer haftet nicht für Mängel der Ware, die dem Käufer bekannt waren oder hätten bekannt sein können.
21. Zur Geltendmachung von Garantieansprüchen ist die Vorlage des Kaufbelegs erforderlich.
22. Auf Märkten wird beim Kauf selten ein schriftlicher Vertrag erstellt.
23. Die Gewährleistungspflicht des Verkäufers gilt ab dem Moment des Verkaufs der Ware.
24. Der Verkäufer muss gewährleisten, dass die Ware für den bestimmungsgemäßen Gebrauch geeignet ist.
25. Der Schutz der Verbraucher wird durch Gesetze gewährleistet, die Kaufverhältnisse regeln.
26. Bei auf Märkten gekauften Waren ist es schwieriger, Garantieansprüche durchzusetzen.
27. Die Rechtswirksamkeit des Kaufvertrags hängt von der Vereinbarung zwischen Verkäufer und Käufer ab.
28. Für die Gültigkeit des Vertrags ist erforderlich, dass beide Parteien geschäftsfähig sind.
29. Bei mangelhafter Ware hat der Käufer das Recht auf Preisminderung oder Vertragsauflösung.
30. Der Verkäufer kann das Eigentum der Ware zurückhalten, bis der Käufer bezahlt hat.
31. Das Besitzrecht geht mit der Übernahme der Ware automatisch auf den Käufer über.
32. Die Haftung des Verkäufers erstreckt sich auf alle Mängel, die beim Verkauf bestanden.
33. Zur Durchsetzung der Verbraucherrechte wird die Inanspruchnahme rechtlicher Beratung empfohlen.
34. Auf Märkten sind mündliche Vereinbarungen häufig, die rechtlich ebenfalls gültig sind.
35. Garantieansprüche können innerhalb der gesetzlich festgelegten Verjährungsfrist geltend gemacht werden.
36. Beim Kauf geht das Eigentum der Ware nach Zahlung und Übernahme über.
37. Marktverkäufer sind verpflichtet, die Kunden über die Eigenschaften und Einschränkungen der Ware zu informieren.
38. Der Verkäufer muss gewährleisten, dass die Ware keine Rechte Dritter verletzt.
39. Verursacht ein Mangel der Ware Schaden, hat der Käufer Anspruch auf Schadensersatz.
40. Für die Durchsetzung des Kaufvertrags ist der Nachweis der Vertragsabsicht wichtig.
41. Gewährleistungsansprüche bei mangelhafter Leistung müssen vom Verkäufer erfüllt werden.
42. Bei Streitigkeiten über das Eigentum kann auch ein Gerichtsverfahren eingeleitet werden.
43. Die Verletzung der im Vertrag festgelegten Bedingungen kann rechtliche Konsequenzen nach sich ziehen.
44. Auf Märkten geschlossene Verträge bieten Flexibilität, aber weniger rechtliche Garantien.
45. Bei der Vertragserfüllung müssen beide Parteien zusammenarbeiten.
46. Kaufverträge enthalten oft Klauseln für Fälle höherer Gewalt.
47. Der Verkäufer ist verpflichtet, den Käufer über alle wesentlichen Tatsachen zur Ware zu informieren.
48. Nach dem Eigentumsübergang trägt der Käufer die volle Verantwortung für die Ware.
49. Der Verkäufer hat das Recht, seine Ansprüche durchzusetzen, wenn der Käufer nicht zahlt.
50. Der Kaufvertrag gewährleistet, dass die Rechte und Pflichten beider Parteien klar geregelt sind.


Niveau C1 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. A piacok és bevásárlóközpontok társadalmi térként való értelmezése izgalmas perspektívát kínál. - Die Interpretation von Märkten und Einkaufszentren als soziale Räume bietet eine spannende Perspektive.
2. Mindkét helyszín egyedi dinamikával rendelkezik, amelyek közösségi interakciókat generálnak. - Beide Orte weisen einzigartige Dynamiken auf, die soziale Interaktionen fördern.
3. A piacok személyesebb kapcsolatokat tesznek lehetővé, míg a bevásárlóközpontok formalizáltabbak. - Märkte ermöglichen persönlichere Beziehungen, während Einkaufszentren stärker formalisiert sind.
4. A piacokon az árus és a vásárló közötti közvetlen kommunikáció dominál. - Auf Märkten dominiert die direkte Kommunikation zwischen Verkäufer und Käufer.
5. Ez a közvetlen interakció a bizalom kialakulásának egyik alapvető eleme. - Diese direkte Interaktion ist ein grundlegendes Element für die Vertrauensbildung.
6. A bevásárlóközpontok viszont a modern fogyasztói társadalom szimbolikus terei. - Einkaufszentren hingegen sind symbolische Räume der modernen Konsumgesellschaft.
7. Ezek a terek nem csupán vásárlásra, hanem szabadidő eltöltésére is alkalmasak. - Diese Räume eignen sich nicht nur zum Einkaufen, sondern auch zur Freizeitgestaltung.
8. A bevásárlóközpontokban a közösségi kapcsolatok kevésbé személyesek és inkább funkcionálisak. - In Einkaufszentren sind soziale Beziehungen weniger persönlich und stärker funktional.
9. A piacok és bevásárlóközpontok közötti különbségek a társadalmi rétegződést is tükrözik. - Die Unterschiede zwischen Märkten und Einkaufszentren spiegeln auch die soziale Schichtung wider.
10. A piacokon gyakran a helyi közösség tagjai találkoznak, erősítve a társadalmi kohéziót. - Auf Märkten treffen sich oft Mitglieder der lokalen Gemeinschaft, was die soziale Kohäsion stärkt.
11. A bevásárlóközpontokban viszont a globális fogyasztói trendek dominálnak. - In Einkaufszentren dominieren hingegen globale Konsumtrends.
12. A piacokon a hagyományos értékek, a személyesség és a lokális identitás hangsúlyosabb. - Auf Märkten stehen traditionelle Werte, Persönlichkeit und lokale Identität im Vordergrund.
13. A bevásárlóközpontok a kapitalista gazdaság egyik legjellemzőbb szimbólumai. - Einkaufszentren sind eines der charakteristischsten Symbole der kapitalistischen Wirtschaft.
14. Ezekben a terekben a fogyasztás nemcsak gazdasági, hanem kulturális aktus is. - In diesen Räumen ist Konsum nicht nur ein wirtschaftlicher, sondern auch ein kultureller Akt.
15. A piacokon zajló interakciók gyakran rituális jellegűek, mint például az alkudozás. - Interaktionen auf Märkten haben oft rituellen Charakter, wie etwa das Feilschen.
16. Az alkudozás mint társadalmi gyakorlat a kölcsönös tisztelet és megértés kifejeződése lehet. - Feilschen als soziale Praxis kann ein Ausdruck gegenseitigen Respekts und Verständnisses sein.
17. A bevásárlóközpontokban az árak fixek, ami csökkenti a kommunikáció szükségességét. - In Einkaufszentren sind die Preise fix, was die Notwendigkeit von Kommunikation reduziert.
18. Ez a struktúra tükrözi a modern élet individualizált jellegét. - Diese Struktur spiegelt den individualisierten Charakter des modernen Lebens wider.
19. A piacokon a helyi gazdaság és a közösségi kapcsolatok szorosan összefonódnak. - Auf Märkten sind lokale Wirtschaft und soziale Beziehungen eng miteinander verknüpft.
20. A bevásárlóközpontok inkább a globalizált gazdasági rendszer részei. - Einkaufszentren sind eher Teil des globalisierten Wirtschaftssystems.
21. A piacok helyi kultúrákat képviselnek, amelyek az egyediségüket hangsúlyozzák. - Märkte repräsentieren lokale Kulturen, die ihre Einzigartigkeit betonen.
22. A bevásárlóközpontokban a homogenitás jellemző, amit a nemzetközi márkák határoznak meg. - In Einkaufszentren herrscht Homogenität, die von internationalen Marken geprägt ist.
23. A társadalmi egyenlőtlenségek megjelenése mindkét térben különbözőképpen nyilvánul meg. - Soziale Ungleichheiten zeigen sich in beiden Räumen auf unterschiedliche Weise.
24. A piacok nyitottabbak a különböző társadalmi rétegek számára. - Märkte sind offener für verschiedene soziale Schichten.
25. A bevásárlóközpontok gyakran a gazdasági jólét szimbólumai, ami szűkebb réteget céloz meg. - Einkaufszentren sind oft Symbole wirtschaftlichen Wohlstands, die eine engere Zielgruppe ansprechen.
26. A piacok alkalmasak a kulturális csere és a közösségi emlékezet fenntartására. - Märkte eignen sich zur kulturellen Austausch und zur Bewahrung des kollektiven Gedächtnisses.
27. A bevásárlóközpontok ezzel szemben a gyors fogyasztás helyszínei, kevés történeti kontextussal. - Einkaufszentren hingegen sind Orte schnellen Konsums, mit wenig historischem Kontext.
28. A társadalmi interakciók intenzitása erősebb a piacokon, mint a bevásárlóközpontokban. - Die Intensität sozialer Interaktionen ist auf Märkten stärker als in Einkaufszentren.
29. A piacok közösségi jellege erősíti a társadalmi kötelékeket. - Der gemeinschaftliche Charakter von Märkten stärkt soziale Bindungen.
30. A bevásárlóközpontok individualista struktúrája kevésbé támogatja a társadalmi integrációt. - Die individualistische Struktur von Einkaufszentren fördert die soziale Integration weniger.
31. A piacokon a helyi termelők jelenléte erősíti a fenntarthatóság és a lokális gazdaság eszméjét. - Die Präsenz lokaler Produzenten auf Märkten stärkt die Idee der Nachhaltigkeit und lokalen Wirtschaft.
32. A bevásárlóközpontok inkább a tömegtermelés és a globalizáció narratíváját közvetítik. - Einkaufszentren vermitteln eher die Narrative der Massenproduktion und Globalisierung.
33. A piacokon az emberek szabadabban alakíthatják kapcsolataikat és vásárlói szokásaikat. - Auf Märkten können Menschen ihre Beziehungen und Einkaufsgewohnheiten freier gestalten.
34. A bevásárlóközpontok szigorúan szabályozott rendszerei korlátozzák az egyéni választásokat. - Die streng regulierten Systeme von Einkaufszentren beschränken individuelle Entscheidungen.
35. A piacokon az árusok rugalmassága hozzájárul a vásárlói élmény személyességéhez. - Die Flexibilität der Verkäufer auf Märkten trägt zur persönlichen Einkaufserfahrung bei.
36. A bevásárlóközpontokban a standardizált folyamatok minimalizálják az interakciók változatosságát. - In Einkaufszentren minimieren standardisierte Prozesse die Vielfalt der Interaktionen.
37. A piacok szimbolikus terekként a közösségi identitás kifejezői lehetnek. - Märkte können als symbolische Räume Ausdruck gemeinschaftlicher Identität sein.
38. A bevásárlóközpontok viszont inkább a globális fogyasztói kultúra szimbólumai. - Einkaufszentren sind dagegen eher Symbole der globalen Konsumkultur.
39. A piacokon zajló társadalmi interakciók gyakran mélyebbek és tartalmasabbak. - Soziale Interaktionen auf Märkten sind oft tiefgründiger und bedeutungsvoller.
40. A bevásárlóközpontok strukturált környezetében az interakciók általában felületesebbek. - In der strukturierten Umgebung von Einkaufszentren sind Interaktionen meist oberflächlicher.
41. A piacok fenntartása hozzájárulhat a helyi kultúrák és gazdaságok fennmaradásához. - Der Erhalt von Märkten kann zum Fortbestand lokaler Kulturen und Wirtschaften beitragen.
42. A bevásárlóközpontok térhódítása viszont a globális homogenizáció felgyorsulását mutatja. - Die Ausbreitung von Einkaufszentren zeigt hingegen die Beschleunigung der globalen Homogenisierung.
43. A piacokon az emberi interakciók spontán jellege szerves része az élménynek. - Die Spontanität menschlicher Interaktionen auf Märkten ist ein wesentlicher Bestandteil des Erlebnisses.
44. A bevásárlóközpontok szabványosított struktúrái csökkentik a spontane kapcsolatok lehetőségét. - Die standardisierten Strukturen von Einkaufszentren verringern die Möglichkeit spontaner Beziehungen.
45. A piacok hozzájárulnak a társadalmi igazságosság és az egyenlőség eszméinek fenntartásához. - Märkte tragen zur Bewahrung der Ideen sozialer Gerechtigkeit und Gleichheit bei.
46. A bevásárlóközpontok inkább a társadalmi és gazdasági hierarchiák megerősítését szolgálják. - Einkaufszentren dienen eher der Verstärkung sozialer und wirtschaftlicher Hierarchien.
47. A piacok kulturális és történelmi szempontból is gazdagabb élményt kínálnak. - Märkte bieten auch aus kultureller und historischer Sicht ein reichhaltigeres Erlebnis.
48. A bevásárlóközpontok inkább a fogyasztói trendek uniformizálását erősítik. - Einkaufszentren verstärken eher die Uniformität von Konsumtrends.
49. A társadalmi egyenlőség és fenntarthatóság eszméi erősebben jelen vannak a piacokon. - Die Ideen von sozialer Gleichheit und Nachhaltigkeit sind auf Märkten stärker präsent.
50. A bevásárlóközpontok és piacok közötti választás a társadalmi értékek és preferenciák tükre. - Die Wahl zwischen Einkaufszentren und Märkten spiegelt soziale Werte und Präferenzen wider.


nur Ungarisch
1. A piacok és bevásárlóközpontok társadalmi térként való értelmezése izgalmas perspektívát kínál.
2. Mindkét helyszín egyedi dinamikával rendelkezik, amelyek közösségi interakciókat generálnak.
3. A piacok személyesebb kapcsolatokat tesznek lehetővé, míg a bevásárlóközpontok formalizáltabbak.
4. A piacokon az árus és a vásárló közötti közvetlen kommunikáció dominál.
5. Ez a közvetlen interakció a bizalom kialakulásának egyik alapvető eleme.
6. A bevásárlóközpontok viszont a modern fogyasztói társadalom szimbolikus terei.
7. Ezek a terek nem csupán vásárlásra, hanem szabadidő eltöltésére is alkalmasak.
8. A bevásárlóközpontokban a közösségi kapcsolatok kevésbé személyesek és inkább funkcionálisak.
9. A piacok és bevásárlóközpontok közötti különbségek a társadalmi rétegződést is tükrözik.
10. A piacokon gyakran a helyi közösség tagjai találkoznak, erősítve a társadalmi kohéziót.
11. A bevásárlóközpontokban viszont a globális fogyasztói trendek dominálnak.
12. A piacokon a hagyományos értékek, a személyesség és a lokális identitás hangsúlyosabb.
13. A bevásárlóközpontok a kapitalista gazdaság egyik legjellemzőbb szimbólumai.
14. Ezekben a terekben a fogyasztás nemcsak gazdasági, hanem kulturális aktus is.
15. A piacokon zajló interakciók gyakran rituális jellegűek, mint például az alkudozás.
16. Az alkudozás mint társadalmi gyakorlat a kölcsönös tisztelet és megértés kifejeződése lehet.
17. A bevásárlóközpontokban az árak fixek, ami csökkenti a kommunikáció szükségességét.
18. Ez a struktúra tükrözi a modern élet individualizált jellegét.
19. A piacokon a helyi gazdaság és a közösségi kapcsolatok szorosan összefonódnak.
20. A bevásárlóközpontok inkább a globalizált gazdasági rendszer részei.
21. A piacok helyi kultúrákat képviselnek, amelyek az egyediségüket hangsúlyozzák.
22. A bevásárlóközpontokban a homogenitás jellemző, amit a nemzetközi márkák határoznak meg.
23. A társadalmi egyenlőtlenségek megjelenése mindkét térben különbözőképpen nyilvánul meg.
24. A piacok nyitottabbak a különböző társadalmi rétegek számára.
25. A bevásárlóközpontok gyakran a gazdasági jólét szimbólumai, ami szűkebb réteget céloz meg.
26. A piacok alkalmasak a kulturális csere és a közösségi emlékezet fenntartására.
27. A bevásárlóközpontok ezzel szemben a gyors fogyasztás helyszínei, kevés történeti kontextussal.
28. A társadalmi interakciók intenzitása erősebb a piacokon, mint a bevásárlóközpontokban.
29. A piacok közösségi jellege erősíti a társadalmi kötelékeket.
30. A bevásárlóközpontok individualista struktúrája kevésbé támogatja a társadalmi integrációt.
31. A piacokon a helyi termelők jelenléte erősíti a fenntarthatóság és a lokális gazdaság eszméjét.
32. A bevásárlóközpontok inkább a tömegtermelés és a globalizáció narratíváját közvetítik.
33. A piacokon az emberek szabadabban alakíthatják kapcsolataikat és vásárlói szokásaikat.
34. A bevásárlóközpontok szigorúan szabályozott rendszerei korlátozzák az egyéni választásokat.
35. A piacokon az árusok rugalmassága hozzájárul a vásárlói élmény személyességéhez.
36. A bevásárlóközpontokban a standardizált folyamatok minimalizálják az interakciók változatosságát.
37. A piacok szimbolikus terekként a közösségi identitás kifejezői lehetnek.
38. A bevásárlóközpontok viszont inkább a globális fogyasztói kultúra szimbólumai.
39. A piacokon zajló társadalmi interakciók gyakran mélyebbek és tartalmasabbak.
40. A bevásárlóközpontok strukturált környezetében az interakciók általában felületesebbek.
41. A piacok fenntartása hozzájárulhat a helyi kultúrák és gazdaságok fennmaradásához.
42. A bevásárlóközpontok térhódítása viszont a globális homogenizáció felgyorsulását mutatja.
43. A piacokon az emberi interakciók spontán jellege szerves része az élménynek.
44. A bevásárlóközpontok szabványosított struktúrái csökkentik a spontane kapcsolatok lehetőségét.
45. A piacok hozzájárulnak a társadalmi igazságosság és az egyenlőség eszméinek fenntartásához.
46. A bevásárlóközpontok inkább a társadalmi és gazdasági hierarchiák megerősítését szolgálják.
47. A piacok kulturális és történelmi szempontból is gazdagabb élményt kínálnak.
48. A bevásárlóközpontok inkább a fogyasztói trendek uniformizálását erősítik.
49. A társadalmi egyenlőség és fenntarthatóság eszméi erősebben jelen vannak a piacokon.
50. A bevásárlóközpontok és piacok közötti választás a társadalmi értékek és preferenciák tükre.
nur Deutsch
1. Die Interpretation von Märkten und Einkaufszentren als soziale Räume bietet eine spannende Perspektive.
2. Beide Orte weisen einzigartige Dynamiken auf, die soziale Interaktionen fördern.
3. Märkte ermöglichen persönlichere Beziehungen, während Einkaufszentren stärker formalisiert sind.
4. Auf Märkten dominiert die direkte Kommunikation zwischen Verkäufer und Käufer.
5. Diese direkte Interaktion ist ein grundlegendes Element für die Vertrauensbildung.
6. Einkaufszentren hingegen sind symbolische Räume der modernen Konsumgesellschaft.
7. Diese Räume eignen sich nicht nur zum Einkaufen, sondern auch zur Freizeitgestaltung.
8. In Einkaufszentren sind soziale Beziehungen weniger persönlich und stärker funktional.
9. Die Unterschiede zwischen Märkten und Einkaufszentren spiegeln auch die soziale Schichtung wider.
10. Auf Märkten treffen sich oft Mitglieder der lokalen Gemeinschaft, was die soziale Kohäsion stärkt.
11. In Einkaufszentren dominieren hingegen globale Konsumtrends.
12. Auf Märkten stehen traditionelle Werte, Persönlichkeit und lokale Identität im Vordergrund.
13. Einkaufszentren sind eines der charakteristischsten Symbole der kapitalistischen Wirtschaft.
14. In diesen Räumen ist Konsum nicht nur ein wirtschaftlicher, sondern auch ein kultureller Akt.
15. Interaktionen auf Märkten haben oft rituellen Charakter, wie etwa das Feilschen.
16. Feilschen als soziale Praxis kann ein Ausdruck gegenseitigen Respekts und Verständnisses sein.
17. In Einkaufszentren sind die Preise fix, was die Notwendigkeit von Kommunikation reduziert.
18. Diese Struktur spiegelt den individualisierten Charakter des modernen Lebens wider.
19. Auf Märkten sind lokale Wirtschaft und soziale Beziehungen eng miteinander verknüpft.
20. Einkaufszentren sind eher Teil des globalisierten Wirtschaftssystems.
21. Märkte repräsentieren lokale Kulturen, die ihre Einzigartigkeit betonen.
22. In Einkaufszentren herrscht Homogenität, die von internationalen Marken geprägt ist.
23. Soziale Ungleichheiten zeigen sich in beiden Räumen auf unterschiedliche Weise.
24. Märkte sind offener für verschiedene soziale Schichten.
25. Einkaufszentren sind oft Symbole wirtschaftlichen Wohlstands, die eine engere Zielgruppe ansprechen.
26. Märkte eignen sich zur kulturellen Austausch und zur Bewahrung des kollektiven Gedächtnisses.
27. Einkaufszentren hingegen sind Orte schnellen Konsums, mit wenig historischem Kontext.
28. Die Intensität sozialer Interaktionen ist auf Märkten stärker als in Einkaufszentren.
29. Der gemeinschaftliche Charakter von Märkten stärkt soziale Bindungen.
30. Die individualistische Struktur von Einkaufszentren fördert die soziale Integration weniger.
31. Die Präsenz lokaler Produzenten auf Märkten stärkt die Idee der Nachhaltigkeit und lokalen Wirtschaft.
32. Einkaufszentren vermitteln eher die Narrative der Massenproduktion und Globalisierung.
33. Auf Märkten können Menschen ihre Beziehungen und Einkaufsgewohnheiten freier gestalten.
34. Die streng regulierten Systeme von Einkaufszentren beschränken individuelle Entscheidungen.
35. Die Flexibilität der Verkäufer auf Märkten trägt zur persönlichen Einkaufserfahrung bei.
36. In Einkaufszentren minimieren standardisierte Prozesse die Vielfalt der Interaktionen.
37. Märkte können als symbolische Räume Ausdruck gemeinschaftlicher Identität sein.
38. Einkaufszentren sind dagegen eher Symbole der globalen Konsumkultur.
39. Soziale Interaktionen auf Märkten sind oft tiefgründiger und bedeutungsvoller.
40. In der strukturierten Umgebung von Einkaufszentren sind Interaktionen meist oberflächlicher.
41. Der Erhalt von Märkten kann zum Fortbestand lokaler Kulturen und Wirtschaften beitragen.
42. Die Ausbreitung von Einkaufszentren zeigt hingegen die Beschleunigung der globalen Homogenisierung.
43. Die Spontanität menschlicher Interaktionen auf Märkten ist ein wesentlicher Bestandteil des Erlebnisses.
44. Die standardisierten Strukturen von Einkaufszentren verringern die Möglichkeit spontaner Beziehungen.
45. Märkte tragen zur Bewahrung der Ideen sozialer Gerechtigkeit und Gleichheit bei.
46. Einkaufszentren dienen eher der Verstärkung sozialer und wirtschaftlicher Hierarchien.
47. Märkte bieten auch aus kultureller und historischer Sicht ein reichhaltigeres Erlebnis.
48. Einkaufszentren verstärken eher die Uniformität von Konsumtrends.
49. Die Ideen von sozialer Gleichheit und Nachhaltigkeit sind auf Märkten stärker präsent.
50. Die Wahl zwischen Einkaufszentren und Märkten spiegelt soziale Werte und Präferenzen wider.


Niveau C1 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. A piacok és bevásárlóközpontok higiéniája kiemelkedő fontosságú a közegészségügy szempontjából. - Die Hygiene auf Märkten und in Einkaufszentren ist aus Sicht der öffentlichen Gesundheit von höchster Bedeutung.
2. Munkám során rendszeresen ellenőrzöm ezeket a helyszíneket, hogy megfeleljenek az előírásoknak. - Während meiner Arbeit überprüfe ich regelmäßig diese Orte, um sicherzustellen, dass sie den Vorschriften entsprechen.
3. A piacokon a higiéniai szabályok betartása különösen nagy kihívást jelent a környezet miatt. - Auf Märkten stellt die Einhaltung der Hygienebestimmungen aufgrund der Umgebung eine besondere Herausforderung dar.
4. Az árusoknak gondoskodniuk kell arról, hogy az élelmiszerek megfelelő hőmérsékleten legyenek tárolva. - Die Verkäufer müssen dafür sorgen, dass die Lebensmittel bei der richtigen Temperatur gelagert werden.
5. A nyers húsok és halak tárolása külön figyelmet igényel, hogy megelőzzük a fertőzéseket. - Die Lagerung von rohem Fleisch und Fisch erfordert besondere Sorgfalt, um Infektionen vorzubeugen.
6. Gyakran tapasztalom, hogy a piacokon nem mindig elérhetők a megfelelő tisztítási lehetőségek. - Oft erlebe ich, dass auf Märkten nicht immer geeignete Reinigungsmöglichkeiten verfügbar sind.
7. Egyik legfontosabb feladatom a kereskedők oktatása a higiéniai protokollok betartására. - Eine meiner wichtigsten Aufgaben ist es, die Händler über die Einhaltung von Hygienestandards zu schulen.
8. A bevásárlóközpontokban a higiénia ellenőrzése némileg egyszerűbb a modern infrastruktúra miatt. - In Einkaufszentren ist die Kontrolle der Hygiene aufgrund der modernen Infrastruktur etwas einfacher.
9. Az élelmiszerboltokban és éttermekben azonban gyakran tapasztalunk szabálytalanságokat. - In Lebensmittelgeschäften und Restaurants stoßen wir jedoch häufig auf Unregelmäßigkeiten.
10. Az egyik probléma például a tárolóeszközök rendszeres tisztításának elmulasztása. - Ein Problem ist zum Beispiel die Vernachlässigung der regelmäßigen Reinigung von Lagergeräten.
11. Egy másik kihívás az alkalmazottak higiéniai oktatásának hiánya vagy elégtelensége. - Eine weitere Herausforderung ist das Fehlen oder die unzureichende Schulung des Personals in Hygienefragen.
12. A piacokon és központokban történő higiéniai ellenőrzések során kifejezetten figyelünk az élelmiszerek címkézésére. - Bei Hygieneinspektionen auf Märkten und in Zentren achten wir besonders auf die Kennzeichnung der Lebensmittel.
13. Az allergének és a szavatossági idő feltüntetése alapvető fontosságú az egészségvédelem szempontjából. - Die Kennzeichnung von Allergenen und das Haltbarkeitsdatum sind aus gesundheitlicher Sicht von grundlegender Bedeutung.
14. Sokszor találkozunk azzal, hogy az árusok nincsenek tisztában ezekkel a kötelezettségekkel. - Häufig stellen wir fest, dass Verkäufer sich dieser Verpflichtungen nicht bewusst sind.
15. A közegészségügyi oktatás egyik célja az ilyen hiányosságok kiküszöbölése. - Ein Ziel der öffentlichen Gesundheitsbildung ist es, solche Mängel zu beseitigen.
16. Egyik alkalommal egy piacon ellenőriztem egy standot, ahol hűtés nélkül árultak húsokat. - Einmal inspizierte ich auf einem Markt einen Stand, an dem Fleisch ohne Kühlung verkauft wurde.
17. Azonnal felszólítottam az árust, hogy szüntesse be az értékesítést, és hívja a hűtési szolgáltatást. - Ich forderte den Verkäufer sofort auf, den Verkauf einzustellen und einen Kühlservice zu kontaktieren.
18. Az ilyen helyzetek kockázatosak lehetnek, mert könnyen vezethetnek ételmérgezéshez. - Solche Situationen können riskant sein, da sie leicht zu Lebensmittelvergiftungen führen können.
19. Egy másik esetben egy bevásárlóközpont éttermében penészes alapanyagokat találtunk. - In einem anderen Fall fanden wir in einem Restaurant eines Einkaufszentrums verschimmelte Zutaten.
20. Az étterem vezetősége elismerte a hibát, és azonnal lépéseket tett a helyzet javítására. - Die Restaurantleitung erkannte den Fehler und ergriff sofort Maßnahmen zur Verbesserung der Situation.
21. Fontos, hogy az ilyen problémák kezelése ne csak szankciókra korlátozódjon. - Es ist wichtig, dass die Lösung solcher Probleme nicht nur auf Sanktionen beschränkt bleibt.
22. A piacokon a fertőtlenítőszerek használata gyakran nem megfelelő, ami fokozza a fertőzésveszélyt. - Auf Märkten wird Desinfektionsmittel oft nicht richtig verwendet, was das Infektionsrisiko erhöht.
23. A bevásárlóközpontokban viszont szigorúbb ellenőrzési rendszerek vannak érvényben. - In Einkaufszentren gelten dagegen strengere Kontrollsysteme.
24. Azonban még itt is előfordulhatnak kisebb szabálytalanságok, például a hulladékkezelés terén. - Aber auch hier können kleinere Unregelmäßigkeiten, wie etwa bei der Abfallentsorgung, auftreten.
25. A hulladék szakszerű kezelése kulcsfontosságú a kártevők elkerülése érdekében. - Die ordnungsgemäße Entsorgung von Abfällen ist entscheidend, um Schädlinge zu vermeiden.
26. Egy piacon például patkányok jelenlétét jelentették, ami azonnali intézkedéseket követelt. - Auf einem Markt wurde beispielsweise das Vorhandensein von Ratten gemeldet, was sofortige Maßnahmen erforderte.
27. Az ellenőrzés során megállapítottuk, hogy a hulladékgyűjtő edényeket nem megfelelően zárták le. - Während der Inspektion stellten wir fest, dass die Abfallbehälter nicht ordnungsgemäß verschlossen waren.
28. Az árusokkal való együttműködés segített gyorsan megoldani ezt a problémát. - Die Zusammenarbeit mit den Verkäufern half, dieses Problem schnell zu lösen.
29. A bevásárlóközpontokban az élelmiszer-tárolás szabványosított, ami megkönnyíti az ellenőrzést. - In Einkaufszentren ist die Lebensmittellagerung standardisiert, was die Kontrolle erleichtert.
30. Az éttermekben azonban néha tapasztalhatóak problémák a tisztítószerek megfelelő használatával. - In Restaurants gibt es jedoch manchmal Probleme mit der richtigen Verwendung von Reinigungsmitteln.
31. Egyik feladatom, hogy felhívjam a figyelmet a keresztszennyeződés kockázataira. - Eine meiner Aufgaben ist es, auf die Risiken von Kreuzkontamination hinzuweisen.
32. A piacokon a kézmosási lehetőségek hiánya gyakran aggodalomra ad okot. - Auf Märkten gibt das Fehlen von Möglichkeiten zur Handhygiene oft Anlass zur Sorge.
33. A bevásárlóközpontokban általában rendelkezésre állnak kézfertőtlenítők, de ezek használata nem mindig megfelelő. - In Einkaufszentren stehen normalerweise Handdesinfektionsmittel zur Verfügung, deren Nutzung jedoch nicht immer korrekt ist.
34. Az ilyen hibák kiküszöbölése érdekében oktatási kampányokat indítunk. - Um solche Fehler zu vermeiden, starten wir Bildungskampagnen.
35. Az élelmiszer-biztonság érdekében mind az árusok, mind a vásárlók együttműködése szükséges. - Für die Lebensmittelsicherheit ist die Zusammenarbeit von Verkäufern und Käufern erforderlich.
36. Az ellenőrzések során kiemelten figyelünk a hűtési lánc megszakítására. - Während der Kontrollen achten wir besonders auf Unterbrechungen der Kühlkette.
37. Egy piacon egyszer kiderült, hogy az árus hűtőberendezése meghibásodott. - Auf einem Markt stellte sich einmal heraus, dass die Kühlanlage eines Verkäufers defekt war.
38. Azonnal intézkedtünk, hogy a romlandó árukat eltávolítsák a forgalomból. - Wir veranlassten sofort, dass die verderblichen Waren aus dem Verkehr gezogen wurden.
39. A bevásárlóközpontokban a központi hűtőrendszerek ellenőrzése rendszeresen megtörténik. - In Einkaufszentren werden die zentralen Kühlsysteme regelmäßig überprüft.
40. Az élelmiszerek megfelelő tárolása az egészségvédelem alapvető feltétele. - Die richtige Lagerung von Lebensmitteln ist eine grundlegende Voraussetzung für den Gesundheitsschutz.
41. A piacok és bevásárlóközpontok összehasonlítása során a környezeti tényezők is fontos szerepet játszanak. - Beim Vergleich von Märkten und Einkaufszentren spielen auch Umweltfaktoren eine wichtige Rolle.
42. A piacok szabadtéri jellegük miatt hajlamosabbak az időjárási viszontagságokra. - Märkte sind aufgrund ihres Freiluftcharakters anfälliger für Witterungseinflüsse.
43. A bevásárlóközpontokban a zárt tér csökkenti a külső szennyeződések kockázatát. - In Einkaufszentren reduziert der geschlossene Raum das Risiko von Außenschmutz.
44. Mindkét helyszínen szükség van rendszeres ellenőrzésekre és képzésekre. - An beiden Orten sind regelmäßige Inspektionen und Schulungen erforderlich.
45. Az élelmiszer-biztonsági standardok fenntartása kulcsfontosságú a vásárlók bizalmának megőrzéséhez. - Die Aufrechterhaltung von Lebensmittelsicherheitsstandards ist entscheidend, um das Vertrauen der Kunden zu erhalten.
46. A piaci árusokkal való párbeszéd lehetőséget ad a problémák gyors kezelésére. - Der Dialog mit Marktverkäufern bietet die Möglichkeit, Probleme schnell zu lösen.
47. A bevásárlóközpontok rendszerezett struktúrája elősegíti a szabályok betartását. - Die systematische Struktur von Einkaufszentren erleichtert die Einhaltung der Vorschriften.
48. A vásárlók edukációja hosszú távon hozzájárul az élelmiszerbiztonság javításához. - Die Aufklärung der Kunden trägt langfristig zur Verbesserung der Lebensmittelsicherheit bei.
49. A piacok és bevásárlóközpontok közös célja, hogy biztonságos termékeket kínáljanak a vásárlóknak. - Märkte und Einkaufszentren haben das gemeinsame Ziel, den Kunden sichere Produkte anzubieten.
50. A higiéniai előírások betartása nemcsak szabály, hanem alapvető felelősség minden érintett számára. - Die Einhaltung der Hygienebestimmungen ist nicht nur eine Regel, sondern eine grundlegende Verantwortung für alle Beteiligten.
nur Ungarisch
1. A piacok és bevásárlóközpontok higiéniája kiemelkedő fontosságú a közegészségügy szempontjából.
2. Munkám során rendszeresen ellenőrzöm ezeket a helyszíneket, hogy megfeleljenek az előírásoknak.
3. A piacokon a higiéniai szabályok betartása különösen nagy kihívást jelent a környezet miatt.
4. Az árusoknak gondoskodniuk kell arról, hogy az élelmiszerek megfelelő hőmérsékleten legyenek tárolva.
5. A nyers húsok és halak tárolása külön figyelmet igényel, hogy megelőzzük a fertőzéseket.
6. Gyakran tapasztalom, hogy a piacokon nem mindig elérhetők a megfelelő tisztítási lehetőségek.
7. Egyik legfontosabb feladatom a kereskedők oktatása a higiéniai protokollok betartására.
8. A bevásárlóközpontokban a higiénia ellenőrzése némileg egyszerűbb a modern infrastruktúra miatt.
9. Az élelmiszerboltokban és éttermekben azonban gyakran tapasztalunk szabálytalanságokat.
10. Az egyik probléma például a tárolóeszközök rendszeres tisztításának elmulasztása.
11. Egy másik kihívás az alkalmazottak higiéniai oktatásának hiánya vagy elégtelensége.
12. A piacokon és központokban történő higiéniai ellenőrzések során kifejezetten figyelünk az élelmiszerek címkézésére.
13. Az allergének és a szavatossági idő feltüntetése alapvető fontosságú az egészségvédelem szempontjából.
14. Sokszor találkozunk azzal, hogy az árusok nincsenek tisztában ezekkel a kötelezettségekkel.
15. A közegészségügyi oktatás egyik célja az ilyen hiányosságok kiküszöbölése.
16. Egyik alkalommal egy piacon ellenőriztem egy standot, ahol hűtés nélkül árultak húsokat.
17. Azonnal felszólítottam az árust, hogy szüntesse be az értékesítést, és hívja a hűtési szolgáltatást.
18. Az ilyen helyzetek kockázatosak lehetnek, mert könnyen vezethetnek ételmérgezéshez.
19. Egy másik esetben egy bevásárlóközpont éttermében penészes alapanyagokat találtunk.
20. Az étterem vezetősége elismerte a hibát, és azonnal lépéseket tett a helyzet javítására.
21. Fontos, hogy az ilyen problémák kezelése ne csak szankciókra korlátozódjon.
22. A piacokon a fertőtlenítőszerek használata gyakran nem megfelelő, ami fokozza a fertőzésveszélyt.
23. A bevásárlóközpontokban viszont szigorúbb ellenőrzési rendszerek vannak érvényben.
24. Azonban még itt is előfordulhatnak kisebb szabálytalanságok, például a hulladékkezelés terén.
25. A hulladék szakszerű kezelése kulcsfontosságú a kártevők elkerülése érdekében.
26. Egy piacon például patkányok jelenlétét jelentették, ami azonnali intézkedéseket követelt.
27. Az ellenőrzés során megállapítottuk, hogy a hulladékgyűjtő edényeket nem megfelelően zárták le.
28. Az árusokkal való együttműködés segített gyorsan megoldani ezt a problémát.
29. A bevásárlóközpontokban az élelmiszer-tárolás szabványosított, ami megkönnyíti az ellenőrzést.
30. Az éttermekben azonban néha tapasztalhatóak problémák a tisztítószerek megfelelő használatával.
31. Egyik feladatom, hogy felhívjam a figyelmet a keresztszennyeződés kockázataira.
32. A piacokon a kézmosási lehetőségek hiánya gyakran aggodalomra ad okot.
33. A bevásárlóközpontokban általában rendelkezésre állnak kézfertőtlenítők, de ezek használata nem mindig megfelelő.
34. Az ilyen hibák kiküszöbölése érdekében oktatási kampányokat indítunk.
35. Az élelmiszer-biztonság érdekében mind az árusok, mind a vásárlók együttműködése szükséges.
36. Az ellenőrzések során kiemelten figyelünk a hűtési lánc megszakítására.
37. Egy piacon egyszer kiderült, hogy az árus hűtőberendezése meghibásodott.
38. Azonnal intézkedtünk, hogy a romlandó árukat eltávolítsák a forgalomból.
39. A bevásárlóközpontokban a központi hűtőrendszerek ellenőrzése rendszeresen megtörténik.
40. Az élelmiszerek megfelelő tárolása az egészségvédelem alapvető feltétele.
41. A piacok és bevásárlóközpontok összehasonlítása során a környezeti tényezők is fontos szerepet játszanak.
42. A piacok szabadtéri jellegük miatt hajlamosabbak az időjárási viszontagságokra.
43. A bevásárlóközpontokban a zárt tér csökkenti a külső szennyeződések kockázatát.
44. Mindkét helyszínen szükség van rendszeres ellenőrzésekre és képzésekre.
45. Az élelmiszer-biztonsági standardok fenntartása kulcsfontosságú a vásárlók bizalmának megőrzéséhez.
46. A piaci árusokkal való párbeszéd lehetőséget ad a problémák gyors kezelésére.
47. A bevásárlóközpontok rendszerezett struktúrája elősegíti a szabályok betartását.
48. A vásárlók edukációja hosszú távon hozzájárul az élelmiszerbiztonság javításához.
49. A piacok és bevásárlóközpontok közös célja, hogy biztonságos termékeket kínáljanak a vásárlóknak.
50. A higiéniai előírások betartása nemcsak szabály, hanem alapvető felelősség minden érintett számára.
nur Deutsch
1. Die Hygiene auf Märkten und in Einkaufszentren ist aus Sicht der öffentlichen Gesundheit von höchster Bedeutung.
2. Während meiner Arbeit überprüfe ich regelmäßig diese Orte, um sicherzustellen, dass sie den Vorschriften entsprechen.
3. Auf Märkten stellt die Einhaltung der Hygienebestimmungen aufgrund der Umgebung eine besondere Herausforderung dar.
4. Die Verkäufer müssen dafür sorgen, dass die Lebensmittel bei der richtigen Temperatur gelagert werden.
5. Die Lagerung von rohem Fleisch und Fisch erfordert besondere Sorgfalt, um Infektionen vorzubeugen.
6. Oft erlebe ich, dass auf Märkten nicht immer geeignete Reinigungsmöglichkeiten verfügbar sind.
7. Eine meiner wichtigsten Aufgaben ist es, die Händler über die Einhaltung von Hygienestandards zu schulen.
8. In Einkaufszentren ist die Kontrolle der Hygiene aufgrund der modernen Infrastruktur etwas einfacher.
9. In Lebensmittelgeschäften und Restaurants stoßen wir jedoch häufig auf Unregelmäßigkeiten.
10. Ein Problem ist zum Beispiel die Vernachlässigung der regelmäßigen Reinigung von Lagergeräten.
11. Eine weitere Herausforderung ist das Fehlen oder die unzureichende Schulung des Personals in Hygienefragen.
12. Bei Hygieneinspektionen auf Märkten und in Zentren achten wir besonders auf die Kennzeichnung der Lebensmittel.
13. Die Kennzeichnung von Allergenen und das Haltbarkeitsdatum sind aus gesundheitlicher Sicht von grundlegender Bedeutung.
14. Häufig stellen wir fest, dass Verkäufer sich dieser Verpflichtungen nicht bewusst sind.
15. Ein Ziel der öffentlichen Gesundheitsbildung ist es, solche Mängel zu beseitigen.
16. Einmal inspizierte ich auf einem Markt einen Stand, an dem Fleisch ohne Kühlung verkauft wurde.
17. Ich forderte den Verkäufer sofort auf, den Verkauf einzustellen und einen Kühlservice zu kontaktieren.
18. Solche Situationen können riskant sein, da sie leicht zu Lebensmittelvergiftungen führen können.
19. In einem anderen Fall fanden wir in einem Restaurant eines Einkaufszentrums verschimmelte Zutaten.
20. Die Restaurantleitung erkannte den Fehler und ergriff sofort Maßnahmen zur Verbesserung der Situation.
21. Es ist wichtig, dass die Lösung solcher Probleme nicht nur auf Sanktionen beschränkt bleibt.
22. Auf Märkten wird Desinfektionsmittel oft nicht richtig verwendet, was das Infektionsrisiko erhöht.
23. In Einkaufszentren gelten dagegen strengere Kontrollsysteme.
24. Aber auch hier können kleinere Unregelmäßigkeiten, wie etwa bei der Abfallentsorgung, auftreten.
25. Die ordnungsgemäße Entsorgung von Abfällen ist entscheidend, um Schädlinge zu vermeiden.
26. Auf einem Markt wurde beispielsweise das Vorhandensein von Ratten gemeldet, was sofortige Maßnahmen erforderte.
27. Während der Inspektion stellten wir fest, dass die Abfallbehälter nicht ordnungsgemäß verschlossen waren.
28. Die Zusammenarbeit mit den Verkäufern half, dieses Problem schnell zu lösen.
29. In Einkaufszentren ist die Lebensmittellagerung standardisiert, was die Kontrolle erleichtert.
30. In Restaurants gibt es jedoch manchmal Probleme mit der richtigen Verwendung von Reinigungsmitteln.
31. Eine meiner Aufgaben ist es, auf die Risiken von Kreuzkontamination hinzuweisen.
32. Auf Märkten gibt das Fehlen von Möglichkeiten zur Handhygiene oft Anlass zur Sorge.
33. In Einkaufszentren stehen normalerweise Handdesinfektionsmittel zur Verfügung, deren Nutzung jedoch nicht immer korrekt ist.
34. Um solche Fehler zu vermeiden, starten wir Bildungskampagnen.
35. Für die Lebensmittelsicherheit ist die Zusammenarbeit von Verkäufern und Käufern erforderlich.
36. Während der Kontrollen achten wir besonders auf Unterbrechungen der Kühlkette.
37. Auf einem Markt stellte sich einmal heraus, dass die Kühlanlage eines Verkäufers defekt war.
38. Wir veranlassten sofort, dass die verderblichen Waren aus dem Verkehr gezogen wurden.
39. In Einkaufszentren werden die zentralen Kühlsysteme regelmäßig überprüft.
40. Die richtige Lagerung von Lebensmitteln ist eine grundlegende Voraussetzung für den Gesundheitsschutz.
41. Beim Vergleich von Märkten und Einkaufszentren spielen auch Umweltfaktoren eine wichtige Rolle.
42. Märkte sind aufgrund ihres Freiluftcharakters anfälliger für Witterungseinflüsse.
43. In Einkaufszentren reduziert der geschlossene Raum das Risiko von Außenschmutz.
44. An beiden Orten sind regelmäßige Inspektionen und Schulungen erforderlich.
45. Die Aufrechterhaltung von Lebensmittelsicherheitsstandards ist entscheidend, um das Vertrauen der Kunden zu erhalten.
46. Der Dialog mit Marktverkäufern bietet die Möglichkeit, Probleme schnell zu lösen.
47. Die systematische Struktur von Einkaufszentren erleichtert die Einhaltung der Vorschriften.
48. Die Aufklärung der Kunden trägt langfristig zur Verbesserung der Lebensmittelsicherheit bei.
49. Märkte und Einkaufszentren haben das gemeinsame Ziel, den Kunden sichere Produkte anzubieten.
50. Die Einhaltung der Hygienebestimmungen ist nicht nur eine Regel, sondern eine grundlegende Verantwortung für alle Beteiligten.