Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Alltagthemen/otthon és környezet Teil 103
Erscheinungsbild
3. 10. 1. Biztonságban érzi magát a környezetében? Miért igen vagy miért nem? - Fühlen Sie sich in Ihrer Umgebung sicher? Warum oder warum nicht?
[Bearbeiten]Niveau A1 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. Az utcák nálunk mindig tiszták. - Bei uns sind die Straßen immer sauber.
- 2. A házunk körül éjszaka is nyugodt a légkör. - Rund um unser Haus ist auch nachts eine ruhige Atmosphäre.
- 3. A szomszédok barátságosak és figyelmesek. - Die Nachbarn sind freundlich und aufmerksam.
- 4. Ritkán látni gyanús embereket az utcán. - Selten sieht man verdächtige Personen auf der Straße.
- 5. A rendőrség gyakran járőrözik a környéken. - Die Polizei patrouilliert oft in der Gegend.
- 6. A ház előtt működik egy biztonsági kamera. - Vor dem Haus funktioniert eine Überwachungskamera.
- 7. A környéken mindenki vigyáz a rendre. - In der Umgebung achtet jeder auf Ordnung.
- 8. Az utcai lámpák mindig világítanak este. - Die Straßenlampen leuchten abends immer.
- 9. A szemetet rendszeresen elszállítják. - Der Müll wird regelmäßig abgeholt.
- 10. A parkok rendezettek és tiszták. - Die Parks sind ordentlich und sauber.
- 11. Az emberek udvariasak és segítőkészek. - Die Menschen sind höflich und hilfsbereit.
- 12. Az iskola közel van, és biztonságos. - Die Schule ist in der Nähe und sicher.
- 13. A közlekedés a környéken nagyon rendezett. - Der Verkehr in der Umgebung ist sehr geordnet.
- 14. A kutyák pórázon vannak sétáltatáskor. - Die Hunde sind an der Leine beim Spazierengehen.
- 15. Az autók lassan hajtanak a lakóövezetben. - Die Autos fahren langsam in der Wohngegend.
- 16. A gyerekek szabadon játszhatnak a kertben. - Die Kinder können frei im Garten spielen.
- 17. Az éjszakai csendet mindenki betartja. - Die nächtliche Ruhe wird von allen eingehalten.
- 18. Az udvarok mindig gondozottak. - Die Höfe sind immer gepflegt.
- 19. A közeli bolt jól megvilágított. - Der nahegelegene Laden ist gut beleuchtet.
- 20. Az idősek is nyugodtan sétálnak az utcán. - Auch ältere Menschen gehen ruhig auf der Straße spazieren.
- 21. A környéken nincs graffiti a falakon. - In der Gegend gibt es keine Graffitis an den Wänden.
- 22. Az autók parkolóban állnak, nem az úton. - Die Autos stehen auf dem Parkplatz, nicht auf der Straße.
- 23. Az emberek vigyáznak a környezetükre. - Die Menschen achten auf ihre Umgebung.
- 24. A játszótér biztonságos és tiszta. - Der Spielplatz ist sicher und sauber.
- 25. Az utcákon ritkán van szemét. - Auf den Straßen liegt selten Müll.
- 26. A házban mindenki ismeri egymást. - Im Haus kennt jeder jeden.
- 27. Az ajtókat mindig zárva tartjuk. - Die Türen halten wir immer verschlossen.
- 28. A környéken van egy biztonsági szolgálat. - In der Gegend gibt es einen Sicherheitsdienst.
- 29. A lépcsőház világos és rendezett. - Das Treppenhaus ist hell und ordentlich.
- 30. A postás mindenkit személyesen ismer. - Der Postbote kennt jeden persönlich.
- 31. A bicikliket mindig lezárjuk. - Die Fahrräder schließen wir immer ab.
- 32. A házakban korszerű riasztórendszer van. - In den Häusern gibt es moderne Alarmsysteme.
- 33. A kocsi mindig a garázsban áll. - Das Auto steht immer in der Garage.
- 34. Az emberek vigyáznak egymás értékeire. - Die Menschen achten auf die Werte anderer.
- 35. A közvilágítás mindig működik. - Die Straßenbeleuchtung funktioniert immer.
- 36. Az ablakokon rácsok vannak. - An den Fenstern sind Gitter angebracht.
- 37. A környék csendes és barátságos. - Die Umgebung ist ruhig und freundlich.
- 38. A szemeteskukák mindig tele vannak. - Die Mülltonnen sind immer voll.
- 39. A rendőrök ismerik a lakókat. - Die Polizisten kennen die Bewohner.
- 40. A környék nagyon családbarát. - Die Gegend ist sehr familienfreundlich.
- 41. Az utca végén van egy játszótér. - Am Ende der Straße gibt es einen Spielplatz.
- 42. Az emberek figyelnek a tisztaságra. - Die Menschen achten auf Sauberkeit.
- 43. A falak tiszták és karbantartottak. - Die Wände sind sauber und gepflegt.
- 44. A postaládákat rendszeresen kiürítik. - Die Briefkästen werden regelmäßig geleert.
- 45. A környéken van egy parkőr. - In der Gegend gibt es einen Parkwächter.
- 46. Az utcán gyakran látni sétáló családokat. - Auf der Straße sieht man oft spazierende Familien.
- 47. A lépcsőket rendszeresen takarítják. - Die Treppen werden regelmäßig gereinigt.
- 48. A ház körül nincsenek kóbor állatok. - Um das Haus gibt es keine streunenden Tiere.
- 49. A szomszédok figyelnek egymás gyerekeire. - Die Nachbarn passen auf die Kinder der anderen auf.
- 50. Az éjszakák nálunk nagyon nyugodtak. - Die Nächte sind bei uns sehr ruhig.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A1 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. Az utcán mindig sok a rendőr. - Auf der Straße gibt es immer viele Polizisten.
- 2. A környéken tiszták a parkok. - In der Umgebung sind die Parks sauber.
- 3. Az otthonomban biztonsági kamera van. - In meinem Zuhause gibt es eine Sicherheitskamera.
- 4. A szomszédok figyelmesek és kedvesek. - Die Nachbarn sind aufmerksam und freundlich.
- 5. Az éjszaka csendes és nyugodt. - Die Nacht ist ruhig und friedlich.
- 6. A közvilágítás jól működik. - Die Straßenbeleuchtung funktioniert gut.
- 7. Ritkán hallani bűnesetekről itt. - Man hört hier selten von Verbrechen.
- 8. Az ajtó mindig zárva van. - Die Tür ist immer abgeschlossen.
- 9. Az utcákon kevés az ismeretlen ember. - Es gibt wenige fremde Menschen auf den Straßen.
- 10. A rendőrség gyorsan reagál. - Die Polizei reagiert schnell.
- 11. A házban van riasztórendszer. - Im Haus gibt es ein Alarmsystem.
- 12. Az iskolák környéke tiszta és biztonságos. - Die Gegend um die Schulen ist sauber und sicher.
- 13. A gyerekek szabadon játszhatnak a parkban. - Die Kinder können frei im Park spielen.
- 14. Az autók lassan haladnak az utcán. - Die Autos fahren langsam auf der Straße.
- 15. A szemetet rendszeresen elviszik. - Der Müll wird regelmäßig abgeholt.
- 16. A ház előtt nincsenek veszélyes helyek. - Vor dem Haus gibt es keine gefährlichen Stellen.
- 17. A bolt közel van, és mindig rendben tartott. - Der Laden ist nah und immer ordentlich.
- 18. A rendőrjárőr gyakran ellenőrzi a környéket. - Die Polizeistreife kontrolliert oft die Gegend.
- 19. Az emberek barátságosan viselkednek egymással. - Die Menschen benehmen sich freundlich zueinander.
- 20. Az utca végén van egy biztonságos játszótér. - Am Ende der Straße gibt es einen sicheren Spielplatz.
- 21. A kutyatulajdonosok felügyelik az állataikat. - Hundebesitzer beaufsichtigen ihre Tiere.
- 22. A közlekedési lámpák mindenhol működnek. - Die Ampeln funktionieren überall.
- 23. Az épületek jól karbantartottak. - Die Gebäude sind gut gepflegt.
- 24. A közterületeken nincs graffitifirka. - Es gibt keine Graffitis auf öffentlichen Plätzen.
- 25. Az utcák világosak és rendezettek. - Die Straßen sind hell und ordentlich.
- 26. Az iskolák környéke zajtól mentes. - Die Umgebung der Schulen ist frei von Lärm.
- 27. A parkolóhelyek biztonságosan megvilágítottak. - Die Parkplätze sind sicher beleuchtet.
- 28. A gyalogátkelők biztonságosak. - Die Fußgängerüberwege sind sicher.
- 29. A szemetelés szigorúan tilos. - Müll wegwerfen ist streng verboten.
- 30. A házban mindenki ismeri a szomszédokat. - Im Haus kennt jeder die Nachbarn.
- 31. A játszótereken kamera van felszerelve. - Auf den Spielplätzen ist eine Kamera installiert.
- 32. Az utcakövek nem csúszósak eső után. - Die Pflastersteine sind nach Regen nicht rutschig.
- 33. A közeli erdőbe is bátran elmehetek. - Ich kann auch mutig in den nahen Wald gehen.
- 34. Az idősek biztonságban érzik magukat itt. - Die Älteren fühlen sich hier sicher.
- 35. A boltokban nincs lopás. - In den Geschäften gibt es keinen Diebstahl.
- 36. Az óvodákban minden gyermek védett. - In den Kindergärten ist jedes Kind geschützt.
- 37. A kerékpárutak biztonságosak és tiszták. - Die Fahrradwege sind sicher und sauber.
- 38. A szemetesek mindig üresek. - Die Mülleimer sind immer leer.
- 39. A kocsibeállók jól láthatóak. - Die Einfahrten sind gut sichtbar.
- 40. A buszmegálló közel van és tiszta. - Die Bushaltestelle ist nah und sauber.
- 41. A járdák jól karbantartottak. - Die Gehwege sind gut gepflegt.
- 42. A környék összes boltja kamerázott. - Alle Geschäfte in der Umgebung sind überwacht.
- 43. Az erkélyről minden irányba belátni. - Vom Balkon kann man in alle Richtungen sehen.
- 44. A ház előtt van egy biztonságos zebra. - Vor dem Haus gibt es einen sicheren Zebrastreifen.
- 45. Az autóparkolóban mindig sok a fény. - Auf dem Parkplatz gibt es immer viel Licht.
- 46. Az ismerősök sokszor segítenek egymásnak. - Bekannte helfen sich oft gegenseitig.
- 47. A helyi közösség mindig összetart. - Die örtliche Gemeinschaft hält immer zusammen.
- 48. A játszótér közelében nincs veszély. - In der Nähe des Spielplatzes gibt es keine Gefahr.
- 49. A városban alig van bűncselekmény. - In der Stadt gibt es kaum Kriminalität.
- 50. A buszok és vonatok pontosan érkeznek. - Die Busse und Züge kommen pünktlich an.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A1 (Version 3)
[Bearbeiten]- 1. A szomszédok mindig segítőkészek és barátságosak. - Die Nachbarn sind immer hilfsbereit und freundlich.
- 2. Az utcán éjjel is világítanak a lámpák. - Auf der Straße leuchten die Lampen auch nachts.
- 3. A környéken kevés a forgalom. - In der Umgebung gibt es wenig Verkehr.
- 4. Ritkán történnek balesetek errefelé. - Es passieren hier selten Unfälle.
- 5. A ház körül mindig rend van. - Rund um das Haus ist immer Ordnung.
- 6. Gyakran látok rendőröket az utcákon. - Ich sehe oft Polizisten auf den Straßen.
- 7. Az emberek figyelnek egymásra. - Die Menschen achten aufeinander.
- 8. Az iskolák közel vannak és biztonságosak. - Die Schulen sind nah und sicher.
- 9. Az épületek karbantartottak és tiszták. - Die Gebäude sind gepflegt und sauber.
- 10. A parkokban nincs szemét. - In den Parks gibt es keinen Müll.
- 11. Az idősebbek mindig szívesen segítenek. - Ältere Menschen helfen immer gern.
- 12. Az utakat rendszeresen javítják. - Die Straßen werden regelmäßig repariert.
- 13. A környék csendes és nyugodt. - Die Gegend ist ruhig und friedlich.
- 14. A boltok közel vannak, így nem kell sokat gyalogolni. - Die Geschäfte sind nah, sodass man nicht viel laufen muss.
- 15. Az emberek tisztelik a szabályokat. - Die Menschen respektieren die Regeln.
- 16. Az autók lassan közlekednek a környéken. - Die Autos fahren langsam in der Gegend.
- 17. A gyerekek nyugodtan játszhatnak az udvaron. - Die Kinder können ruhig im Hof spielen.
- 18. A szemeteseket rendszeresen ürítik. - Die Mülleimer werden regelmäßig geleert.
- 19. A közösségi terek rendezettek és biztonságosak. - Die Gemeinschaftsbereiche sind ordentlich und sicher.
- 20. A környék tiszta és gondozott. - Die Umgebung ist sauber und gepflegt.
- 21. Az utcák jól meg vannak világítva. - Die Straßen sind gut beleuchtet.
- 22. A kutyákat mindig pórázon sétáltatják. - Die Hunde werden immer an der Leine geführt.
- 23. A helyiek kedvesek és figyelmesek. - Die Einheimischen sind nett und aufmerksam.
- 24. Ritkán hallani zajt vagy veszekedést. - Es ist selten Lärm oder Streit zu hören.
- 25. Az építkezések nem zavarnak senkit. - Die Baustellen stören niemanden.
- 26. A játszóterek biztonságosak a gyerekek számára. - Die Spielplätze sind sicher für die Kinder.
- 27. Az utcákon nincsenek kátyúk. - Auf den Straßen gibt es keine Schlaglöcher.
- 28. Az emberek vigyáznak a környezetükre. - Die Menschen achten auf ihre Umgebung.
- 29. Az éjszakai zajokat kerülik a lakók. - Die Bewohner vermeiden nächtlichen Lärm.
- 30. A közlekedési táblák mindig jól láthatóak. - Die Verkehrsschilder sind immer gut sichtbar.
- 31. Az ismerősök szívesen vigyáznak egymás dolgaira. - Bekannte passen gern aufeinander auf.
- 32. Az utcán nincs veszélyes forgalom. - Es gibt keinen gefährlichen Verkehr auf der Straße.
- 33. Az idősek szívesen segítik a fiatalokat. - Die Älteren helfen gern den Jüngeren.
- 34. A kertben szép a növényzet. - Der Garten hat eine schöne Bepflanzung.
- 35. A közlekedés egyszerű és jól szervezett. - Der Verkehr ist einfach und gut organisiert.
- 36. A közterületeken nincs rongálás. - Auf öffentlichen Plätzen gibt es keine Vandalismus.
- 37. Az iskola mellett rendőrök ügyelnek a gyerekekre. - Neben der Schule achten Polizisten auf die Kinder.
- 38. A házak közötti utcák tiszták és rendezettek. - Die Straßen zwischen den Häusern sind sauber und ordentlich.
- 39. Az emberek mindig köszönnek egymásnak. - Die Leute grüßen sich immer.
- 40. A közeli boltok megbízhatóak és jól felszereltek. - Die nahegelegenen Geschäfte sind zuverlässig und gut ausgestattet.
- 41. A környéken sok zöldterület található. - In der Umgebung gibt es viele Grünflächen.
- 42. Az utcákon alig van szemét. - Auf den Straßen gibt es kaum Müll.
- 43. A játszóterek körül nincsenek veszélyes tárgyak. - Rund um die Spielplätze gibt es keine gefährlichen Gegenstände.
- 44. Az emberek tisztán tartják az udvarukat. - Die Menschen halten ihren Hof sauber.
- 45. A parkolóhelyek mindig rendezettek. - Die Parkplätze sind immer ordentlich.
- 46. A közeli orvosi rendelő gyorsan elérhető. - Die nahegelegene Arztpraxis ist schnell erreichbar.
- 47. A kerítések jól karbantartottak. - Die Zäune sind gut gepflegt.
- 48. A postaládák körül rend és tisztaság van. - Rund um die Briefkästen herrschen Ordnung und Sauberkeit.
- 49. Az utcákon nem látni kóbor állatokat. - Auf den Straßen sieht man keine streunenden Tiere.
- 50. Az emberek gondoskodnak a közös területekről. - Die Menschen kümmern sich um die Gemeinschaftsflächen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. A szomszédok kedvesek és mindig készek segíteni. - Die Nachbarn sind freundlich und stets hilfsbereit.
- 2. Az utcákon rendszeresen járőröznek a rendőrök. - Auf den Straßen patrouillieren regelmäßig Polizisten.
- 3. A környéken nincsenek veszélyes helyek. - In der Umgebung gibt es keine gefährlichen Orte.
- 4. Az éjszakák csendesek és nyugodtak. - Die Nächte sind ruhig und friedlich.
- 5. A közösségi terek biztonságosak mindenki számára. - Die Gemeinschaftsbereiche sind für alle sicher.
- 6. Az utcák tisztán tartása elsődleges szempont itt. - Die Sauberkeit der Straßen ist hier eine Priorität.
- 7. Ritkán fordul elő vandalizmus a környéken. - Vandalismus kommt in der Gegend selten vor.
- 8. Az emberek felelősségteljesen bánnak a környezetükkel. - Die Menschen gehen verantwortungsvoll mit ihrer Umgebung um.
- 9. A gyermekek játszhatnak kint, mert biztonságos a környék. - Kinder können draußen spielen, weil die Gegend sicher ist.
- 10. Az utcák éjjel is jól megvilágítottak. - Die Straßen sind auch nachts gut beleuchtet.
- 11. A parkok mindig tiszták és rendezettek. - Die Parks sind immer sauber und gepflegt.
- 12. Az idősek gyakran segítenek tanácsokkal a fiataloknak. - Ältere Menschen helfen den Jüngeren oft mit Ratschlägen.
- 13. A szemét szakszerűen gyűjtik és szállítják el. - Der Müll wird fachgerecht gesammelt und abtransportiert.
- 14. A közlekedési szabályokat itt szigorúan betartják. - Die Verkehrsregeln werden hier streng eingehalten.
- 15. A járdák mindig akadálymentesek. - Die Gehwege sind immer barrierefrei.
- 16. Az iskola környékén fokozott biztonságra figyelnek. - In der Nähe der Schule wird auf erhöhte Sicherheit geachtet.
- 17. A környéken sok a zöldterület és a friss levegő. - In der Umgebung gibt es viele Grünflächen und frische Luft.
- 18. Az emberek odafigyelnek egymás szükségleteire. - Die Menschen achten auf die Bedürfnisse der anderen.
- 19. A játszóterek modern eszközökkel vannak felszerelve. - Die Spielplätze sind mit modernen Geräten ausgestattet.
- 20. Az autósok lassan és figyelmesen vezetnek. - Die Autofahrer fahren langsam und aufmerksam.
- 21. A környezetvédelmi előírásokat mindenki betartja. - Die Umweltvorschriften werden von allen eingehalten.
- 22. Az épületek rendszeres karbantartáson esnek át. - Die Gebäude werden regelmäßig gewartet.
- 23. Az utcákon nincsenek veszélyes kátyúk. - Auf den Straßen gibt es keine gefährlichen Schlaglöcher.
- 24. A házak között szépen karbantartott kertek találhatók. - Zwischen den Häusern gibt es gepflegte Gärten.
- 25. Az emberek mindig üdvözlik egymást, ha találkoznak. - Die Menschen grüßen sich immer, wenn sie sich begegnen.
- 26. A buszmegállók közel vannak és jól megközelíthetők. - Die Bushaltestellen sind nah und gut erreichbar.
- 27. A gyalogosok számára külön ösvények vannak kialakítva. - Für Fußgänger gibt es spezielle Wege.
- 28. Az esti séta a parkban mindig biztonságos. - Ein abendlicher Spaziergang im Park ist immer sicher.
- 29. A házak bejáratai jól meg vannak világítva. - Die Eingänge der Häuser sind gut beleuchtet.
- 30. Az emberek gyakran összefognak a környezetükért. - Die Menschen tun sich oft für ihre Umgebung zusammen.
- 31. A közösségi események segítik a kapcsolatok építését. - Gemeinschaftsveranstaltungen helfen, Beziehungen aufzubauen.
- 32. A boltok és piacok mindig rendezettek. - Die Geschäfte und Märkte sind immer ordentlich.
- 33. Az iskolaudvar tiszta és biztonságos a tanulók számára. - Der Schulhof ist sauber und sicher für die Schüler.
- 34. Az utcákon nem látni elhagyott autókat. - Auf den Straßen sieht man keine verlassenen Autos.
- 35. A játszóterek körül nincs szemét vagy törmelék. - Rund um die Spielplätze gibt es keinen Müll oder Schutt.
- 36. Az emberek vigyáznak a növényzetre és a fára. - Die Menschen achten auf die Pflanzen und Bäume.
- 37. A buszok és vonatok mindig pontosak. - Die Busse und Züge sind immer pünktlich.
- 38. Az állatokat gondosan tartják és figyelnek rájuk. - Die Tiere werden sorgfältig gehalten und betreut.
- 39. A közeli parkolók mindig szabadok és biztonságosak. - Die nahegelegenen Parkplätze sind immer frei und sicher.
- 40. Az emberek felelősséggel kezelik a közös tulajdont. - Die Menschen gehen verantwortungsvoll mit dem Gemeinschaftseigentum um.
- 41. A játszótereken biztonsági előírásokat tartanak be. - Auf den Spielplätzen werden Sicherheitsvorschriften eingehalten.
- 42. A szomszédok figyelnek egymás házára. - Die Nachbarn passen auf die Häuser der anderen auf.
- 43. Az éjszakai zajokat a lakók elkerülik. - Die Bewohner vermeiden nächtlichen Lärm.
- 44. Az utcákon minden kuka rendszeresen ürítve van. - Alle Mülltonnen auf den Straßen werden regelmäßig geleert.
- 45. A közelben elérhető az orvosi segítség. - Medizinische Hilfe ist in der Nähe erreichbar.
- 46. Az emberek óvatosak a nyilvános helyeken. - Die Menschen sind vorsichtig an öffentlichen Orten.
- 47. Az autók parkolása szabályozott és szervezett. - Das Parken der Autos ist geregelt und organisiert.
- 48. A helyi közösség támogatja a környezeti projekteket. - Die lokale Gemeinschaft unterstützt Umweltprojekte.
- 49. A közlekedés mindenhol jól átlátható. - Der Verkehr ist überall gut überschaubar.
- 50. A gyalogos átkelők biztonságosak és jól jelöltek. - Die Fußgängerübergänge sind sicher und gut markiert.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. A ház körüli járdák mindig tiszták és biztonságosak. - Die Gehwege um das Haus sind immer sauber und sicher.
- 2. Az emberek igyekeznek betartani a közlekedési szabályokat. - Die Menschen bemühen sich, die Verkehrsregeln einzuhalten.
- 3. Ritka, hogy valaki zavaró zajt okozzon az utcában. - Es ist selten, dass jemand störenden Lärm in der Straße verursacht.
- 4. A játszótéren mindig sok gyerek játszik, mert az biztonságos. - Auf dem Spielplatz spielen immer viele Kinder, weil er sicher ist.
- 5. A közeli boltok környéke tisztán van tartva. - Die Umgebung der nahegelegenen Geschäfte wird sauber gehalten.
- 6. A szomszédok egymásra is vigyáznak, ami megnyugtató. - Die Nachbarn passen auch aufeinander auf, was beruhigend ist.
- 7. A közelben lévő parkot rendszeresen karbantartják. - Der nahegelegene Park wird regelmäßig gepflegt.
- 8. Az éjszakai világítás erős és biztonságot nyújt. - Die nächtliche Beleuchtung ist stark und bietet Sicherheit.
- 9. A kertekben minden növény gondozott és ápolt. - In den Gärten ist jede Pflanze gepflegt und ordentlich.
- 10. Az emberek barátságosak, és ez biztonságérzetet ad. - Die Menschen sind freundlich, und das gibt ein Gefühl von Sicherheit.
- 11. A buszmegállók környéke tiszta és rendezett. - Die Umgebung der Bushaltestellen ist sauber und ordentlich.
- 12. Az utcák forgalma jól szervezett és nyugodt. - Der Verkehr in den Straßen ist gut organisiert und ruhig.
- 13. A rendőrség jelenléte a környéken gyakori. - Die Präsenz der Polizei in der Gegend ist häufig.
- 14. A környéken mindenki figyel a rendre és tisztaságra. - In der Umgebung achtet jeder auf Ordnung und Sauberkeit.
- 15. Az emberek szívesen beszélgetnek egymással, ami bizalmat épít. - Die Menschen unterhalten sich gern miteinander, was Vertrauen schafft.
- 16. Az iskolába vezető út mindig biztonságos a gyerekek számára. - Der Weg zur Schule ist für die Kinder immer sicher.
- 17. Az autósok lassítanak a gyalogos átkelőknél. - Die Autofahrer bremsen an den Fußgängerüberwegen ab.
- 18. A közösségi terek jól felszereltek és karbantartottak. - Die Gemeinschaftsbereiche sind gut ausgestattet und gepflegt.
- 19. Az utcákon található szemeteseket rendszeresen ürítik. - Die Mülltonnen auf den Straßen werden regelmäßig geleert.
- 20. A játszótereket gondosan ellenőrzik és karbantartják. - Die Spielplätze werden sorgfältig überprüft und gepflegt.
- 21. A környéken élő emberek mindig figyelmesek egymás iránt. - Die Menschen in der Umgebung sind immer aufmerksam zueinander.
- 22. Az utcákon nincsenek elhagyott tárgyak vagy hulladékok. - Auf den Straßen gibt es keine verlassenen Gegenstände oder Abfälle.
- 23. Az épületek bejáratai jól meg vannak világítva. - Die Eingänge der Gebäude sind gut beleuchtet.
- 24. Az idősek gyakran kapnak segítséget a környékbeliektől. - Ältere Menschen bekommen oft Hilfe von den Anwohnern.
- 25. A kutyasétáltatók mindig figyelnek arra, hogy tisztaságot hagyjanak maguk után. - Hundebesitzer achten immer darauf, Sauberkeit zu hinterlassen.
- 26. A helyi parkokban nincsenek veszélyes helyek. - In den örtlichen Parks gibt es keine gefährlichen Bereiche.
- 27. Az utcák szélén található növények gondosan ápoltak. - Die Pflanzen am Straßenrand sind sorgfältig gepflegt.
- 28. Az emberek ritkán dobják el a szemetet az utcán. - Die Menschen werfen selten Müll auf die Straße.
- 29. A gyerekek szívesen játszanak a közeli parkban, mert biztonságos. - Die Kinder spielen gern im nahegelegenen Park, weil er sicher ist.
- 30. A rendőrség gyorsan reagál, ha szükség van rá. - Die Polizei reagiert schnell, wenn sie gebraucht wird.
- 31. A közlekedési lámpák mindig működnek, ami növeli a biztonságot. - Die Ampeln funktionieren immer, was die Sicherheit erhöht.
- 32. Az utcákon nincsenek kóbor állatok, ami nyugodt légkört teremt. - Auf den Straßen gibt es keine streunenden Tiere, was eine ruhige Atmosphäre schafft.
- 33. A lakók közötti együttműködés nagyon jól működik. - Die Zusammenarbeit zwischen den Bewohnern funktioniert sehr gut.
- 34. A boltok körül sosem látni rendezetlenséget. - Rund um die Geschäfte sieht man nie Unordnung.
- 35. A gyalogosok számára kialakított utak jól karbantartottak. - Die Fußwege sind gut gepflegt.
- 36. Az utcák szélessége elegendő a biztonságos közlekedéshez. - Die Breite der Straßen reicht für den sicheren Verkehr aus.
- 37. A parkolóhelyek mindig tiszták és elérhetők. - Die Parkplätze sind immer sauber und verfügbar.
- 38. A környék lakói rendszeresen tartanak közösségi eseményeket. - Die Anwohner organisieren regelmäßig Gemeinschaftsveranstaltungen.
- 39. Az emberek figyelnek arra, hogy ne okozzanak zajt éjszaka. - Die Menschen achten darauf, nachts keinen Lärm zu machen.
- 40. A közösségi szolgáltatások könnyen elérhetők és biztonságosak. - Die Gemeinschaftsdienste sind leicht erreichbar und sicher.
- 41. A közlekedési táblák mindig jól láthatóak és tiszták. - Die Verkehrsschilder sind immer gut sichtbar und sauber.
- 42. Az utcák mentén gyakran vannak szemetesek, így tisztább marad a környék. - Entlang der Straßen gibt es oft Mülleimer, wodurch die Umgebung sauberer bleibt.
- 43. A boltok közelében mindig rendet tartanak az emberek. - In der Nähe der Geschäfte halten die Menschen immer Ordnung.
- 44. Az iskolák környékén mindig találni biztonsági őröket. - In der Umgebung der Schulen findet man immer Sicherheitskräfte.
- 45. A környéken sok virágot ültettek, ami barátságosabbá teszi a légkört. - In der Gegend wurden viele Blumen gepflanzt, was die Atmosphäre freundlicher macht.
- 46. Az autósok mindig figyelmesek a gyalogosokra. - Die Autofahrer sind immer aufmerksam gegenüber Fußgängern.
- 47. A helyiek mindig segítőkészek, ha szükség van rájuk. - Die Einheimischen sind immer hilfsbereit, wenn sie gebraucht werden.
- 48. Az utcák melletti padok tiszták és kényelmesek. - Die Bänke entlang der Straßen sind sauber und bequem.
- 49. Az emberek rendszeresen karbantartják a közös területeket. - Die Menschen pflegen regelmäßig die Gemeinschaftsflächen.
- 50. A játszóterek kerítései jó állapotban vannak, ami biztonságot ad. - Die Zäune der Spielplätze sind in gutem Zustand, was Sicherheit bietet.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2 (Version 3)
[Bearbeiten]- 1. Az utcában állandó rendőri járőrözés van. - In der Straße gibt es regelmäßige Polizeistreifen.
- 2. A házak körül gondozott kertek találhatók. - Rund um die Häuser gibt es gepflegte Gärten.
- 3. Egyik szomszéd sem zajong éjjel. - Keiner der Nachbarn macht nachts Lärm.
- 4. Minden este bekapcsolják a közvilágítást. - Jeden Abend wird die Straßenbeleuchtung eingeschaltet.
- 5. A közeli parkban biztonságos sétálni. - Im nahegelegenen Park ist es sicher zu spazieren.
- 6. A játszótér kerítéssel van körülvéve. - Der Spielplatz ist mit einem Zaun umgeben.
- 7. Az emberek udvariasan viselkednek egymással. - Die Menschen verhalten sich höflich zueinander.
- 8. Ritkán látni szemetet az utcákon. - Es ist selten Müll auf den Straßen zu sehen.
- 9. A boltok előtt mindig tiszta a járda. - Vor den Geschäften ist der Gehweg immer sauber.
- 10. A lakók összefognak a közösségi rendezvényeken. - Die Bewohner arbeiten bei Gemeinschaftsveranstaltungen zusammen.
- 11. Az utcai lámpák jól működnek. - Die Straßenlaternen funktionieren gut.
- 12. A helyi boltosok ismerik a vásárlóikat. - Die lokalen Händler kennen ihre Kunden.
- 13. A közeli iskola területe jól karbantartott. - Das Gelände der nahegelegenen Schule ist gut gepflegt.
- 14. A szomszédok figyelnek egymás házára. - Die Nachbarn achten auf die Häuser der anderen.
- 15. A parkolókat világos festések jelölik. - Die Parkplätze sind mit klaren Markierungen gekennzeichnet.
- 16. A közlekedési szabályokat szigorúan betartják. - Die Verkehrsregeln werden strikt eingehalten.
- 17. Az emberek gyakran beszélgetnek az utcán. - Die Menschen unterhalten sich oft auf der Straße.
- 18. A házak körül nincs graffiti. - Es gibt keine Graffiti an den Häusern.
- 19. A gyerekek bátran biciklizhetnek az utcán. - Die Kinder können unbesorgt auf der Straße Fahrrad fahren.
- 20. Az utcákon gyakran látni kertészeket dolgozni. - Auf den Straßen sieht man oft Gärtner arbeiten.
- 21. A szemeteseket mindig időben kiürítik. - Die Mülltonnen werden immer rechtzeitig geleert.
- 22. A lakók betartják a csendrendeletet. - Die Bewohner halten die Lärmschutzregeln ein.
- 23. Az utcák mentén gyönyörű virágágyások vannak. - Entlang der Straßen gibt es wunderschöne Blumenbeete.
- 24. A helyiek ügyelnek a közterek tisztaságára. - Die Einheimischen achten auf die Sauberkeit der öffentlichen Plätze.
- 25. Az autók sebességét táblák korlátozzák. - Die Geschwindigkeit der Autos wird durch Schilder begrenzt.
- 26. A közösségi rendezvények népszerűek és békések. - Gemeinschaftsveranstaltungen sind beliebt und friedlich.
- 27. A környék zöldövezetei gondosan karbantartottak. - Die Grünflächen in der Umgebung sind sorgfältig gepflegt.
- 28. Az emberek vigyáznak az állataikra. - Die Menschen kümmern sich um ihre Tiere.
- 29. A buszmegállók mindig tiszták és rendezettek. - Die Bushaltestellen sind immer sauber und ordentlich.
- 30. Az utca közelében biztonságos gyalogosátkelők találhatók. - Nahe der Straße gibt es sichere Fußgängerüberwege.
- 31. A postaládákhoz soha nem dobálnak szemetet. - Neben den Briefkästen wird nie Müll abgeladen.
- 32. A játszótereken nincs törött játék. - Auf den Spielplätzen gibt es keine kaputten Spielgeräte.
- 33. Az iskolák környékén mindig rend van. - In der Nähe der Schulen herrscht immer Ordnung.
- 34. A járdák jól karbantartottak és tiszták. - Die Gehwege sind gut gepflegt und sauber.
- 35. Az utcán ritkán találkozni kóbor állatokkal. - Auf der Straße trifft man selten auf streunende Tiere.
- 36. A lakóközösség rendszeresen szervez tisztasági napokat. - Die Wohngemeinschaft organisiert regelmäßig Reinigungstage.
- 37. A közösségi ház közelében mindig csend van. - In der Nähe des Gemeinschaftshauses ist es immer ruhig.
- 38. Az emberek tisztelik a másik magánéletét. - Die Menschen respektieren die Privatsphäre anderer.
- 39. A parkokban gondosan elhelyezett szemetesek találhatók. - In den Parks gibt es sorgfältig platzierte Mülleimer.
- 40. Az utcai árusok mindig barátságosan viselkednek. - Die Straßenverkäufer verhalten sich immer freundlich.
- 41. A környéken nincs illegális szemétlerakás. - In der Umgebung gibt es keine illegale Müllablagerung.
- 42. Az idősek számára kényelmes padok állnak rendelkezésre. - Für ältere Menschen stehen bequeme Bänke zur Verfügung.
- 43. A gyerekek játszhatnak anélkül, hogy aggódni kellene. - Die Kinder können spielen, ohne dass man sich Sorgen machen muss.
- 44. Az utcák nevei jól láthatóak a táblákon. - Die Straßennamen sind auf den Schildern gut sichtbar.
- 45. A kerékpárutak szépen ki vannak építve. - Die Fahrradwege sind schön ausgebaut.
- 46. A lakók gyakran segítenek egymásnak apró dolgokban. - Die Bewohner helfen sich oft bei kleinen Dingen.
- 47. A parkokban tilos a dohányzás, és ezt be is tartják. - In den Parks ist das Rauchen verboten, und das wird eingehalten.
- 48. Az utcák mentén sok fa biztosít árnyékot. - Entlang der Straßen spenden viele Bäume Schatten.
- 49. A játszótereken mindig van egy felnőtt, aki figyel a gyerekekre. - Auf den Spielplätzen ist immer ein Erwachsener, der auf die Kinder achtet.
- 50. A közeli boltok személyzete barátságosan fogadja a vásárlókat. - Das Personal in den nahegelegenen Geschäften empfängt die Kunden freundlich.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. Az utcákon éjjel-nappal biztonságos közlekedni, mert mindig jól meg vannak világítva. - Auf den Straßen kann man Tag und Nacht sicher unterwegs sein, da sie immer gut beleuchtet sind.
- 2. A szomszédok gyakran figyelmeztetnek, ha valami szokatlant észlelnek. - Die Nachbarn warnen oft, wenn sie etwas Ungewöhnliches bemerken.
- 3. Az emberek tisztelettel bánnak egymással, és ez megnyugtató. - Die Menschen gehen respektvoll miteinander um, und das ist beruhigend.
- 4. A közeli parkban rendszeresen takarítanak, ezért mindig tiszta és rendezett. - Im nahegelegenen Park wird regelmäßig gereinigt, daher ist er immer sauber und ordentlich.
- 5. A közlekedési táblák jól láthatóak, így senki sem téved el. - Die Verkehrsschilder sind gut sichtbar, sodass sich niemand verirrt.
- 6. Az utcán gyakran látni járőröző rendőröket, ami növeli a biztonságérzetet. - Auf der Straße sieht man oft Streifenpolizisten, was das Sicherheitsgefühl erhöht.
- 7. A lakókörnyezetem békés, mert az emberek kerülik a zajos tevékenységeket. - Meine Wohnumgebung ist friedlich, da die Menschen laute Aktivitäten vermeiden.
- 8. A közeli játszótér felszereltsége új és biztonságos, ezért szívesen viszem oda a gyerekeket. - Der nahegelegene Spielplatz ist neu und sicher ausgestattet, daher bringe ich die Kinder gerne dorthin.
- 9. A szomszédaink mindig figyelnek az utcán játszó gyerekekre. - Unsere Nachbarn achten immer auf die Kinder, die auf der Straße spielen.
- 10. A környéken nincsenek elhagyatott épületek, ezért kevesebb a veszélyforrás. - In der Umgebung gibt es keine verlassenen Gebäude, daher gibt es weniger Gefahrenquellen.
- 11. A lakókörnyezetem zöld területei mindig rendezettek, mert a közösség törődik velük. - Die Grünflächen in meiner Nachbarschaft sind immer gepflegt, da sich die Gemeinschaft um sie kümmert.
- 12. Az utca minden házának biztonságos kerítése van, ami megakadályozza az illetéktelen behatolást. - Jede Straße hat sichere Zäune um die Häuser, die unbefugtes Eindringen verhindern.
- 13. A lakók rendszeresen megbeszélik, hogyan lehetne még biztonságosabbá tenni a környezetet. - Die Bewohner besprechen regelmäßig, wie sie die Umgebung noch sicherer machen können.
- 14. Az emberek itt gondoskodnak arról, hogy a környék ne váljon szemétteleppé. - Die Menschen sorgen hier dafür, dass die Gegend nicht zu einer Müllhalde wird.
- 15. A kutyákra mindig pórázt tesznek, így senki sem érzi magát fenyegetve. - Die Hunde werden immer an der Leine geführt, sodass sich niemand bedroht fühlt.
- 16. A közlekedési lámpák mindig időben működnek, ami csökkenti a balesetveszélyt. - Die Ampeln funktionieren immer rechtzeitig, was die Unfallgefahr reduziert.
- 17. Az utcákon nincsenek illegális árusok, így minden rendezett és ellenőrizhető. - Auf den Straßen gibt es keine illegalen Verkäufer, daher ist alles geordnet und überschaubar.
- 18. A közelben lévő piac mindig nyugodt és tiszta, ezért sokan szívesen járnak oda. - Der Markt in der Nähe ist immer ruhig und sauber, daher gehen viele gerne dorthin.
- 19. Az emberek segítőkészen viselkednek, ha valaki bajban van, ami összetartó közösségre utal. - Die Menschen verhalten sich hilfsbereit, wenn jemand in Not ist, was auf eine solidarische Gemeinschaft hinweist.
- 20. A közösségi ház körül mindig világos és tiszta van, ami kellemes érzetet kelt. - Rund um das Gemeinschaftshaus ist es immer hell und sauber, was ein angenehmes Gefühl vermittelt.
- 21. A közeli iskolában szigorú szabályokat tartanak be, ezért a szülők nyugodtak lehetnek. - In der nahegelegenen Schule werden strenge Regeln eingehalten, daher können die Eltern beruhigt sein.
- 22. A helyi parkban kamerákat szereltek fel, hogy mindenki biztonságban érezhesse magát. - Im örtlichen Park wurden Kameras installiert, damit sich jeder sicher fühlen kann.
- 23. Az utcákon jól kiépített kerékpárutak vannak, ami csökkenti a balesetek számát. - Auf den Straßen gibt es gut ausgebaute Radwege, was die Anzahl der Unfälle verringert.
- 24. Az emberek szívesen ajánlanak segítséget, ha szükség van rá. - Die Menschen bieten gerne Hilfe an, wenn sie gebraucht wird.
- 25. A közeli boltok előtt mindig van elég hely a parkolásra. - Vor den nahegelegenen Geschäften gibt es immer genug Platz zum Parken.
- 26. Az utcán ritkán találkozni veszélyes helyzetekkel, mert mindenki figyelmes. - Auf der Straße trifft man selten auf gefährliche Situationen, da jeder aufmerksam ist.
- 27. A közlekedési szabályok betartása miatt itt kevesebb baleset történik. - Aufgrund der Einhaltung der Verkehrsregeln passieren hier weniger Unfälle.
- 28. Az emberek gondosan ügyelnek a környezetük tisztaságára. - Die Menschen achten sorgfältig auf die Sauberkeit ihrer Umgebung.
- 29. A játszótereken mindig van valaki, aki figyel a gyerekek biztonságára. - Auf den Spielplätzen ist immer jemand, der auf die Sicherheit der Kinder achtet.
- 30. Az utcakövek jól karbantartottak, ezért nem kell félni, hogy valaki megbotlik. - Die Pflastersteine sind gut gepflegt, daher muss man nicht befürchten, dass jemand stolpert.
- 31. A házak előtti kertek mindig gondozottak és szépen karbantartottak. - Die Gärten vor den Häusern sind immer gepflegt und schön in Stand gehalten.
- 32. Az emberek között itt szinte soha nincs konfliktus, ami nagyon nyugtató. - Zwischen den Menschen hier gibt es fast nie Konflikte, was sehr beruhigend ist.
- 33. Az utcákon rendszeresen ellenőrzik a közlekedési táblák állapotát. - Auf den Straßen wird der Zustand der Verkehrsschilder regelmäßig überprüft.
- 34. A szemetet mindig időben elszállítják, ezért a környék nem piszkos. - Der Müll wird immer rechtzeitig abgeholt, daher ist die Gegend nicht schmutzig.
- 35. Az utcákon járókelők figyelmeztetik egymást, ha veszélyt észlelnek. - Die Passanten warnen sich gegenseitig, wenn sie eine Gefahr bemerken.
- 36. A lakókörnyezet tisztaságára mindenkinek nagy figyelmet kell fordítania. - Jeder muss große Aufmerksamkeit auf die Sauberkeit der Wohnumgebung legen.
- 37. A helyi közösség gyakran szervez eseményeket, amelyek elősegítik a barátságos légkört. - Die örtliche Gemeinschaft organisiert oft Veranstaltungen, die eine freundliche Atmosphäre fördern.
- 38. Az utcán alig lehet találkozni rongálással, mert az emberek törődnek az értékekkel. - Auf der Straße trifft man kaum auf Vandalismus, weil die Menschen auf Werte achten.
- 39. A közlekedési lámpák mindig időben kapcsolnak át, így nincs káosz az utakon. - Die Ampeln schalten immer rechtzeitig um, sodass es keine Chaos auf den Straßen gibt.
- 40. A lakóközösség vezetője rendszeresen tájékoztat a biztonsági helyzetről. - Der Leiter der Wohngemeinschaft informiert regelmäßig über die Sicherheitslage.
- 41. A helyi parkokat mindenki szívesen látogatja, mert biztonságosak és tiszták. - Die örtlichen Parks werden von allen gerne besucht, weil sie sicher und sauber sind.
- 42. Az idősek gyakran sétálnak a parkban, mert ott biztonságban érzik magukat. - Ältere Menschen spazieren oft im Park, weil sie sich dort sicher fühlen.
- 43. A szomszédok mindig beszámolnak, ha valaki új lakó költözik be. - Die Nachbarn berichten immer, wenn ein neuer Bewohner einzieht.
- 44. Az utcaköveket időről időre megjavítják, hogy balesetmentesen lehessen közlekedni. - Die Pflastersteine werden von Zeit zu Zeit repariert, um sicheres Gehen zu gewährleisten.
- 45. A gyerekek számára szervezett programok mindig ellenőrzött környezetben zajlanak. - Programme für Kinder finden immer in einer kontrollierten Umgebung statt.
- 46. A kutyatulajdonosok betartják a szabályokat, így mindenki jól érzi magát. - Hundebesitzer halten sich an die Regeln, sodass sich jeder wohlfühlt.
- 47. A házak körül nincs illegális hulladéklerakás, mert a közösség ügyel a rendre. - Rund um die Häuser gibt es keine illegale Müllentsorgung, da die Gemeinschaft auf Ordnung achtet.
- 48. Az emberek megbízhatóak, és ha kell, mindig lehet számítani rájuk. - Die Menschen sind zuverlässig und man kann sich immer auf sie verlassen, wenn es nötig ist.
- 49. A játszótereken tiszta ivóvíz is elérhető a gyerekek számára. - Auf den Spielplätzen gibt es auch sauberes Trinkwasser für die Kinder.
- 50. A környéken mindenki igyekszik megtartani a tisztaságot, hogy kellemes legyen itt élni. - In der Umgebung bemüht sich jeder, die Sauberkeit zu bewahren, damit das Leben hier angenehm bleibt.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. A környéken ritkán hallani hangos vitákat vagy veszekedéseket. - In der Umgebung hört man selten laute Streitgespräche oder Auseinandersetzungen.
- 2. Az utcákon kamerákat helyeztek el a biztonság érdekében. - Auf den Straßen wurden Kameras zur Sicherheit installiert.
- 3. A házak közötti zöld területeken rendszeresen gondoskodnak a növényekről. - Auf den Grünflächen zwischen den Häusern wird regelmäßig für die Pflanzen gesorgt.
- 4. Az emberek gondoskodnak arról, hogy a közterek mindig tiszták legyenek. - Die Menschen kümmern sich darum, dass die öffentlichen Plätze immer sauber bleiben.
- 5. A közeli parkban este is szívesen sétálnak az emberek, mert jól ki van világítva. - Im nahegelegenen Park gehen die Leute auch abends gern spazieren, weil er gut beleuchtet ist.
- 6. Az iskolák környékén több gyalogosátkelő is van, hogy biztonságos legyen a közlekedés. - Rund um die Schulen gibt es mehrere Fußgängerüberwege, um den Verkehr sicherer zu machen.
- 7. A környéken élő lakók mindig figyelmesen viselkednek egymással. - Die Bewohner in der Umgebung verhalten sich immer aufmerksam zueinander.
- 8. Az autósok tiszteletben tartják a sebességkorlátozásokat. - Die Autofahrer respektieren die Geschwindigkeitsbegrenzungen.
- 9. A házak homlokzatai rendezettek, és nincsenek rajtuk rongálások. - Die Fassaden der Häuser sind ordentlich und frei von Vandalismus.
- 10. A közösségi eseményeken sokan részt vesznek, ami erősíti az összetartozást. - An den Gemeinschaftsveranstaltungen nehmen viele teil, was das Zusammengehörigkeitsgefühl stärkt.
- 11. A játszóterek rendszeresen karbantartásra kerülnek, hogy biztonságosak legyenek. - Die Spielplätze werden regelmäßig gewartet, um sicher zu bleiben.
- 12. Az utcák mentén mindig találni működő lámpákat. - Entlang der Straßen findet man immer funktionierende Laternen.
- 13. A környékbeli boltok kínálata széles, így nem kell messzire menni vásárolni. - Die Geschäfte in der Umgebung bieten eine große Auswahl, sodass man nicht weit zum Einkaufen gehen muss.
- 14. A helyi lakók tiszteletben tartják egymás magánéletét. - Die Bewohner vor Ort respektieren die Privatsphäre der anderen.
- 15. A parkolókban ritkán fordul elő szabálytalan parkolás. - Auf den Parkplätzen kommt es selten zu unregelmäßigem Parken.
- 16. Az utcákon tiszta és rendezett környezet fogadja a járókelőket. - Auf den Straßen werden die Fußgänger von einer sauberen und geordneten Umgebung empfangen.
- 17. A gyerekek szabadon játszhatnak az udvarokban, mert a szomszédok vigyáznak rájuk. - Die Kinder können frei in den Höfen spielen, weil die Nachbarn auf sie achten.
- 18. Az épületek közötti tér figyelmesen van kialakítva, hogy mindenki kényelmesen használhassa. - Der Raum zwischen den Gebäuden ist sorgfältig gestaltet, damit jeder ihn bequem nutzen kann.
- 19. A helyi önkormányzat aktívan figyeli a környék tisztaságát. - Die örtliche Verwaltung achtet aktiv auf die Sauberkeit in der Umgebung.
- 20. Az idősek biztonságban érzik magukat, mert sok segítség áll rendelkezésükre. - Die älteren Menschen fühlen sich sicher, da ihnen viel Unterstützung zur Verfügung steht.
- 21. A kerékpárutak külön sávokkal biztosítják a biciklisek biztonságát. - Die Radwege sorgen mit separaten Spuren für die Sicherheit der Radfahrer.
- 22. A környéken alig van forgalmi baleset. - In der Umgebung gibt es kaum Verkehrsunfälle.
- 23. Az emberek figyelmesek, és segítenek, ha valakinek problémája van. - Die Menschen sind aufmerksam und helfen, wenn jemand ein Problem hat.
- 24. A közeli orvosi rendelők könnyen megközelíthetők és megbízhatóak. - Die nahegelegenen Arztpraxen sind leicht erreichbar und zuverlässig.
- 25. Az utcák tisztaságára külön takarítócsapat ügyel. - Für die Sauberkeit der Straßen sorgt ein spezielles Reinigungsteam.
- 26. A szomszédok gyakran szerveznek közös eseményeket, ami erősíti a közösséget. - Die Nachbarn organisieren oft gemeinsame Veranstaltungen, die die Gemeinschaft stärken.
- 27. A közösségi házak körül mindig rend van, és gondoskodnak a környezetről. - Rund um die Gemeinschaftshäuser herrscht immer Ordnung, und es wird für die Umgebung gesorgt.
- 28. Az utcák mentén virágágyások díszítik a környezetet. - Entlang der Straßen schmücken Blumenbeete die Umgebung.
- 29. Az emberek tisztelik a természetet, és nem szemetelnek. - Die Menschen respektieren die Natur und werfen keinen Müll weg.
- 30. Az utcai árusok is ügyelnek a tisztaságra, és rendezett környezetet biztosítanak. - Auch die Straßenhändler achten auf die Sauberkeit und sorgen für eine geordnete Umgebung.
- 31. A lakókörnyezetben mindig ügyelnek arra, hogy a zajszint alacsony maradjon. - In der Wohnumgebung wird stets darauf geachtet, dass der Geräuschpegel niedrig bleibt.
- 32. A kutyasétáltatók mindig összeszedik az állatok után hagyott szennyeződéseket. - Hundebesitzer räumen immer die Hinterlassenschaften ihrer Tiere auf.
- 33. Az utcák mentén található pihenőhelyek kényelmesek és tiszták. - Die Rastplätze entlang der Straßen sind bequem und sauber.
- 34. A helyiek barátságosak, és szívesen fogadnak új lakókat. - Die Einheimischen sind freundlich und heißen neue Bewohner gern willkommen.
- 35. Az utcák elég szélesek ahhoz, hogy a forgalom akadálytalanul haladhasson. - Die Straßen sind breit genug, damit der Verkehr reibungslos fließen kann.
- 36. A parkokban mindig van hely a pihenésre vagy a sportolásra. - In den Parks gibt es immer Platz zum Entspannen oder für sportliche Aktivitäten.
- 37. A lakóépületek körül biztonságos játszóhelyeket alakítottak ki. - Rund um die Wohngebäude wurden sichere Spielplätze angelegt.
- 38. A közeli boltok jól felszereltek, így nem kell messzire utazni vásárlásért. - Die nahegelegenen Geschäfte sind gut ausgestattet, sodass man nicht weit für den Einkauf reisen muss.
- 39. A lakókörnyezet infrastruktúrája fejlett és jól szervezett. - Die Infrastruktur der Wohngegend ist entwickelt und gut organisiert.
- 40. Az emberek büszkék arra, hogy a környezetük tiszta és biztonságos. - Die Menschen sind stolz darauf, dass ihre Umgebung sauber und sicher ist.
- 41. A közösségi kertek lehetőséget adnak a lakóknak, hogy együtt dolgozzanak. - Gemeinschaftsgärten bieten den Bewohnern die Möglichkeit, gemeinsam zu arbeiten.
- 42. A helyiek gyakran segítenek a közterek karbantartásában. - Die Einheimischen helfen oft bei der Pflege öffentlicher Plätze.
- 43. A lakókörnyezet csendes és békés, ami ideális a családok számára. - Die Wohnumgebung ist ruhig und friedlich, was ideal für Familien ist.
- 44. Az utcai lámpák energiatakarékosak és megbízhatóak. - Die Straßenlaternen sind energiesparend und zuverlässig.
- 45. Az emberek tiszteletben tartják a közös szabályokat, így nincs konfliktus. - Die Menschen respektieren die gemeinsamen Regeln, sodass es keine Konflikte gibt.
- 46. A játszótereken padokat helyeztek el a pihenni vágyó szülők számára. - Auf den Spielplätzen wurden Bänke für Eltern aufgestellt, die sich ausruhen möchten.
- 47. A közeli kulturális központ programokat szervez, amelyek erősítik a közösséget. - Das nahegelegene Kulturzentrum organisiert Programme, die die Gemeinschaft stärken.
- 48. A lakókörnyezetben könnyű kapcsolatokat kialakítani a szomszédokkal. - In der Wohnumgebung ist es leicht, Kontakte zu den Nachbarn aufzubauen.
- 49. A közeli üzletekben barátságos kiszolgálással találkozhatunk. - In den nahegelegenen Geschäften trifft man auf freundlichen Service.
- 50. A lakókörnyezet tisztasága és biztonsága miatt sokan szívesen költöznek ide. - Viele ziehen gerne hierher, wegen der Sauberkeit und Sicherheit der Wohngegend.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 3)
[Bearbeiten]- 1. Az utcán lévő biztonsági kamerák sokat segítenek a rend megőrzésében. - Die Überwachungskameras auf der Straße helfen sehr, die Ordnung zu bewahren.
- 2. A környék lakói szívesen részt vesznek tisztasági akciókban. - Die Anwohner der Umgebung nehmen gerne an Reinigungsaktionen teil.
- 3. Az utcai világítás energiatakarékos és mégis hatékony. - Die Straßenbeleuchtung ist energieeffizient und dennoch effektiv.
- 4. A gyalogátkelőhelyeknél figyelmeztető táblák segítik a közlekedést. - An den Fußgängerüberwegen erleichtern Warnschilder den Verkehr.
- 5. A közterületeken rendszeresen újrafestik a burkolati jeleket. - Auf öffentlichen Plätzen werden die Markierungen regelmäßig erneuert.
- 6. Az emberek a szemetet szelektíven gyűjtik, így tisztább a környezet. - Die Menschen sammeln den Müll getrennt, sodass die Umgebung sauberer ist.
- 7. A játszóterek új, biztonságos játékokkal vannak felszerelve. - Die Spielplätze sind mit neuen, sicheren Spielgeräten ausgestattet.
- 8. A parkokban díszes virágágyások emelik a környék szépségét. - In den Parks verschönern dekorative Blumenbeete die Umgebung.
- 9. A közösségi házban rendszeresen tartanak rendezvényeket, amelyek erősítik az összetartozást. - Im Gemeinschaftshaus finden regelmäßig Veranstaltungen statt, die das Zusammengehörigkeitsgefühl stärken.
- 10. A helyi lakók közösen döntik el, milyen fejlesztéseket végezzenek a környéken. - Die Anwohner entscheiden gemeinsam, welche Verbesserungen in der Umgebung durchgeführt werden.
- 11. Az autósok figyelmesen vezetnek, különösen a gyalogátkelőknél. - Die Autofahrer fahren aufmerksam, besonders an den Fußgängerüberwegen.
- 12. Az utcák szélein gyűjtőkonténerek vannak, hogy mindenki könnyen hozzáférjen. - Am Straßenrand gibt es Sammelcontainer, die für jeden leicht zugänglich sind.
- 13. A kerítéseket rendszeresen javítják, hogy mindig biztonságosak legyenek. - Die Zäune werden regelmäßig repariert, damit sie immer sicher sind.
- 14. A lakók figyelnek arra, hogy a közösségi terek tiszták maradjanak. - Die Bewohner achten darauf, dass die Gemeinschaftsbereiche sauber bleiben.
- 15. A köztéri padok kényelmesek és jó állapotban vannak. - Die Sitzbänke im Freien sind bequem und in gutem Zustand.
- 16. A környék zöld területei kiválóak kikapcsolódásra és pihenésre. - Die Grünflächen der Umgebung sind hervorragend zum Entspannen und Ausruhen geeignet.
- 17. Az utcákon sok helyen találhatóak kerékpártárolók. - Auf den Straßen gibt es an vielen Stellen Fahrradständer.
- 18. A helyi hatóságok figyelnek a lakók biztonsági igényeire. - Die lokalen Behörden achten auf die Sicherheitsbedürfnisse der Bewohner.
- 19. Az építkezéseket úgy szervezik, hogy minimális zajjal járjanak. - Die Baustellen werden so organisiert, dass sie minimalen Lärm verursachen.
- 20. Az idősebbek számára külön programokat szerveznek, hogy biztonságban érezzék magukat. - Für die Älteren werden spezielle Programme organisiert, damit sie sich sicher fühlen.
- 21. A közeli boltokban a pénztárosok mindig kedvesen köszöntik a vásárlókat. - In den nahegelegenen Geschäften begrüßen die Kassierer die Kunden immer freundlich.
- 22. A parkolóhelyeket úgy alakították ki, hogy mindenki könnyen parkolhasson. - Die Parkplätze sind so gestaltet, dass jeder leicht parken kann.
- 23. A közeli kórház jól felszerelt, és gyors ellátást biztosít. - Das nahegelegene Krankenhaus ist gut ausgestattet und bietet schnelle Versorgung.
- 24. A játszóterek körül figyelmeztető táblák találhatók, amelyek a biztonságot szolgálják. - Um die Spielplätze herum gibt es Warnschilder, die der Sicherheit dienen.
- 25. Az utcák tisztaságát rendszeresen ellenőrzik és karbantartják. - Die Sauberkeit der Straßen wird regelmäßig überprüft und gepflegt.
- 26. Az emberek aktívan részt vesznek a helyi közösségi eseményeken. - Die Menschen nehmen aktiv an den lokalen Gemeinschaftsveranstaltungen teil.
- 27. A parkokban kutyafuttatók is vannak, hogy az állatok szabadon mozoghassanak. - In den Parks gibt es auch Hundewiesen, damit die Tiere sich frei bewegen können.
- 28. A lakóházak előtt mindig van hely a sétára. - Vor den Wohnhäusern gibt es immer Platz zum Spazierengehen.
- 29. Az utcai zenészek kellemes hangulatot teremtenek a környéken. - Die Straßenmusiker schaffen eine angenehme Atmosphäre in der Umgebung.
- 30. A környéken található játszóterek mindegyike rendszeresen karbantartott. - Alle Spielplätze in der Umgebung werden regelmäßig gewartet.
- 31. Az emberek gyakran beszélgetnek a parkokban, erősítve a közösségi érzést. - Die Menschen unterhalten sich oft in den Parks, was das Gemeinschaftsgefühl stärkt.
- 32. A közlekedési táblák mindig jól láthatók, még éjszaka is. - Die Verkehrsschilder sind immer gut sichtbar, auch nachts.
- 33. A parkolóhelyek mellett szelektív hulladékgyűjtők is találhatók. - Neben den Parkplätzen gibt es auch Mülltrennungsbehälter.
- 34. Az utcák mentén rendszeresen söprik a járdákat. - Entlang der Straßen werden die Gehwege regelmäßig gefegt.
- 35. A közeli pékség mindig friss kenyeret kínál, ami vonzza az embereket. - Die nahegelegene Bäckerei bietet immer frisches Brot an, was die Menschen anzieht.
- 36. A közösségi házban tanfolyamokat is tartanak, ahol új dolgokat lehet tanulni. - Im Gemeinschaftshaus werden auch Kurse angeboten, in denen man Neues lernen kann.
- 37. A lakók igyekeznek megőrizni a környezet természetességét. - Die Bewohner bemühen sich, die Natürlichkeit der Umgebung zu erhalten.
- 38. Az iskolák környékén mindig található forgalomlassító eszköz. - In der Nähe der Schulen gibt es immer Verkehrsbremser.
- 39. A parkokban elérhetők ivókutak, hogy az emberek felfrissülhessenek. - In den Parks gibt es Trinkbrunnen, damit sich die Menschen erfrischen können.
- 40. Az utcákon kevés az autóforgalom, ami csendesebbé teszi a környéket. - Auf den Straßen gibt es wenig Autoverkehr, was die Umgebung ruhiger macht.
- 41. A játszótereken árnyékos helyeket is kialakítottak. - Auf den Spielplätzen wurden auch schattige Plätze eingerichtet.
- 42. A lakók együttműködnek a helyi hatóságokkal a közbiztonság érdekében. - Die Bewohner arbeiten mit den lokalen Behörden für die öffentliche Sicherheit zusammen.
- 43. Az utcák mentén frissen ültetett fákat találunk. - Entlang der Straßen findet man frisch gepflanzte Bäume.
- 44. A helyi piacokon mindig van friss, minőségi termék. - Auf den lokalen Märkten gibt es immer frische, hochwertige Produkte.
- 45. A környék rendezett kinézete vonzza a látogatókat. - Das gepflegte Aussehen der Umgebung zieht Besucher an.
- 46. Az emberek gyakran díszítik az ablakaikat, ami barátságos hangulatot teremt. - Die Menschen schmücken oft ihre Fenster, was eine freundliche Atmosphäre schafft.
- 47. A közeli könyvtár csendes helyet kínál tanuláshoz és olvasáshoz. - Die nahegelegene Bibliothek bietet einen ruhigen Ort zum Lernen und Lesen.
- 48. Az emberek figyelmesek a gyalogosokra és a kerékpárosokra. - Die Menschen sind aufmerksam gegenüber Fußgängern und Radfahrern.
- 49. A parkokban rendszeresen tartanak fitneszórákat. - In den Parks finden regelmäßig Fitnesskurse statt.
- 50. A közlekedési jelzőlámpák mindig jól működnek, megkönnyítve az átkelést. - Die Ampeln funktionieren immer gut, was das Überqueren erleichtert.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. A környéken található biztonsági kamerák növelik az emberek biztonságérzetét. - Die Überwachungskameras in der Umgebung erhöhen das Sicherheitsgefühl der Menschen.
- 2. Az utcák rendszeres karbantartása biztosítja a közlekedés folyamatosságát. - Die regelmäßige Wartung der Straßen gewährleistet einen reibungslosen Verkehr.
- 3. A lakók aktívan részt vesznek a közösség fejlesztésében, ami erősíti a kapcsolatokat. - Die Bewohner beteiligen sich aktiv an der Entwicklung der Gemeinschaft, was die Beziehungen stärkt.
- 4. A közvilágítás korszerűsítése hozzájárul a környék biztonságosabbá tételéhez. - Die Modernisierung der Straßenbeleuchtung trägt zur Sicherheit der Umgebung bei.
- 5. Az iskolák körüli forgalomlassítók különösen a gyermekek védelmét szolgálják. - Die Verkehrsbremser in der Nähe der Schulen dienen besonders dem Schutz der Kinder.
- 6. A lakóközösség rendszeres fórumokat szervez, hogy megvitassák a problémákat. - Die Wohnbevölkerung organisiert regelmäßig Foren, um Probleme zu besprechen.
- 7. A játszóterek rendszeres ellenőrzése biztosítja a gyermekek biztonságát. - Die regelmäßige Überprüfung der Spielplätze gewährleistet die Sicherheit der Kinder.
- 8. A zöldövezetek gondozása hozzájárul a környék szépítéséhez és tisztaságához. - Die Pflege der Grünflächen trägt zur Verschönerung und Sauberkeit der Umgebung bei.
- 9. Az emberek szívesen segítenek egymásnak a mindennapokban, ami növeli a bizalmat. - Die Menschen helfen sich im Alltag gern gegenseitig, was das Vertrauen stärkt.
- 10. Az utcák jól megvilágítottak, ami csökkenti a balesetek kockázatát. - Die Straßen sind gut beleuchtet, was das Unfallrisiko verringert.
- 11. A közösségi terek tisztán tartása fontos szerepet játszik a lakók jóllétében. - Die Sauberkeit der Gemeinschaftsräume spielt eine wichtige Rolle für das Wohlbefinden der Bewohner.
- 12. Az utcai szeméttárolók rendszeres ürítése hozzájárul a higiénia fenntartásához. - Das regelmäßige Leeren der Straßensammelbehälter trägt zur Aufrechterhaltung der Hygiene bei.
- 13. A szomszédok közötti jó viszony erősíti a biztonságérzetet. - Das gute Verhältnis zwischen den Nachbarn stärkt das Sicherheitsgefühl.
- 14. Az emberek odafigyelnek arra, hogy ne okozzanak felesleges zajt éjszaka. - Die Menschen achten darauf, nachts keinen unnötigen Lärm zu machen.
- 15. Az utcákon elhelyezett útjelző táblák segítik a tájékozódást. - Die aufgestellten Wegweiser auf den Straßen erleichtern die Orientierung.
- 16. A közösségi rendezvényeken való részvétel erősíti az összetartozás érzését. - Die Teilnahme an Gemeinschaftsveranstaltungen stärkt das Gefühl der Zusammengehörigkeit.
- 17. Az emberek rendszeresen részt vesznek szemétszedési akciókban, hogy megőrizzék a tisztaságot. - Die Menschen beteiligen sich regelmäßig an Müllsammelaktionen, um die Sauberkeit zu erhalten.
- 18. A közlekedési szabályok betartását a környéken táblák és kamerák segítik. - Die Einhaltung der Verkehrsregeln wird in der Umgebung durch Schilder und Kameras unterstützt.
- 19. Az építkezések okozta kellemetlenségeket a hatóságok igyekeznek minimálisra csökkenteni. - Die Unannehmlichkeiten durch Baustellen werden von den Behörden möglichst gering gehalten.
- 20. Az emberek figyelnek arra, hogy a házaik környékét rendezett állapotban tartsák. - Die Menschen achten darauf, die Umgebung ihrer Häuser in einem gepflegten Zustand zu halten.
- 21. Az utcák mentén kialakított bicikliutak biztonságosabb közlekedést biztosítanak. - Die entlang der Straßen angelegten Radwege sorgen für eine sicherere Fortbewegung.
- 22. A parkokban található padok rendszeres karbantartása biztosítja a kényelmet. - Die regelmäßige Wartung der Bänke in den Parks sorgt für Komfort.
- 23. Az utcai árusoknak kijelölt helyek biztosítanak tiszta és rendezett környezetet. - Den Straßenverkäufern werden bestimmte Plätze zugewiesen, die für Sauberkeit und Ordnung sorgen.
- 24. Az emberek szívesen beszélgetnek a helyi boltok előtt, ami közösségi élményt teremt. - Die Menschen unterhalten sich gern vor den örtlichen Geschäften, was ein Gemeinschaftsgefühl schafft.
- 25. A játszóterek közelében mindig van valaki, aki vigyáz a gyerekekre. - In der Nähe der Spielplätze ist immer jemand, der auf die Kinder achtet.
- 26. A közeli piacok friss termékei vonzzák a helyi lakókat és a látogatókat egyaránt. - Die frischen Produkte der nahegelegenen Märkte ziehen sowohl die Einheimischen als auch die Besucher an.
- 27. A környéken telepített virágágyások a természet közelségét idézik. - Die angelegten Blumenbeete in der Umgebung bringen die Natur näher.
- 28. Az utcák mentén található díszfák árnyékot nyújtanak a nyári melegben. - Die Zierbäume entlang der Straßen spenden im Sommer Schatten.
- 29. A helyi hatóságok figyelnek arra, hogy a szabályokat mindenki betartsa. - Die lokalen Behörden achten darauf, dass alle die Regeln einhalten.
- 30. Az emberek tisztelettel bánnak a közös területekkel, hogy mindenki jól érezze magát. - Die Menschen gehen respektvoll mit den Gemeinschaftsflächen um, damit sich alle wohlfühlen.
- 31. A játszóterek biztonsági eszközei rendszeresen felülvizsgálatra kerülnek. - Die Sicherheitsvorrichtungen der Spielplätze werden regelmäßig überprüft.
- 32. Az utcai lámpák korszerűsítése energiatakarékossá és hatékonnyá teszi a világítást. - Die Modernisierung der Straßenlaternen macht die Beleuchtung energieeffizient und effektiv.
- 33. Az emberek odafigyelnek a kutyáik tisztaságára, és mindig összeszedik utánuk. - Die Menschen achten auf die Sauberkeit ihrer Hunde und räumen immer hinter ihnen auf.
- 34. A boltok bejáratánál elhelyezett hulladékgyűjtők elősegítik a tisztaság fenntartását. - Die vor den Geschäften aufgestellten Mülleimer tragen zur Sauberkeit bei.
- 35. Az emberek együtt dolgoznak azon, hogy a közösség fejlődjön és szebb legyen. - Die Menschen arbeiten zusammen, um die Gemeinschaft zu verbessern und zu verschönern.
- 36. A közeli kórház elérhetősége megnyugtatóan hat a lakókra. - Die Erreichbarkeit des nahegelegenen Krankenhauses wirkt beruhigend auf die Bewohner.
- 37. Az utcák mentén kialakított sétányok lehetőséget nyújtanak a kikapcsolódásra. - Die entlang der Straßen angelegten Promenaden bieten Gelegenheit zur Erholung.
- 38. A közösségi rendezvények hozzájárulnak a kapcsolatok elmélyítéséhez. - Die Gemeinschaftsveranstaltungen tragen dazu bei, die Beziehungen zu vertiefen.
- 39. Az emberek szívesen osztják meg egymással tapasztalataikat, hogy segítsenek másoknak. - Die Menschen teilen gern ihre Erfahrungen, um anderen zu helfen.
- 40. Az utcák és terek tisztaságáért felelős dolgozók munkáját a lakók nagyra értékelik. - Die Arbeit der für die Sauberkeit der Straßen und Plätze verantwortlichen Mitarbeiter wird von den Bewohnern sehr geschätzt.
- 41. A játszótereken mindig van valaki, aki figyel a biztonságos játékra. - Auf den Spielplätzen ist immer jemand, der auf sicheres Spielen achtet.
- 42. Az iskolák környékén telepített lassítók növelik a gyalogosok biztonságát. - Die in der Nähe der Schulen installierten Verkehrsbremser erhöhen die Sicherheit der Fußgänger.
- 43. A helyi piacok kínálata nagyban hozzájárul a környék barátságos légköréhez. - Das Angebot der lokalen Märkte trägt wesentlich zur freundlichen Atmosphäre der Umgebung bei.
- 44. Az utcák mentén telepített ivókutak mindenki számára könnyen elérhetők. - Die entlang der Straßen installierten Trinkbrunnen sind für alle leicht zugänglich.
- 45. A közvilágítás javítása növelte a környék éjszakai biztonságát. - Die Verbesserung der Straßenbeleuchtung hat die nächtliche Sicherheit der Umgebung erhöht.
- 46. Az emberek figyelnek a környezetük állapotára, és tesznek a fenntarthatóságért. - Die Menschen achten auf den Zustand ihrer Umgebung und setzen sich für Nachhaltigkeit ein.
- 47. A környéken gyakoriak a helyi rendezvények, amelyek összekovácsolják a közösséget. - In der Umgebung sind lokale Veranstaltungen häufig, die die Gemeinschaft zusammenschweißen.
- 48. A közeli zöldterületek lehetőséget adnak szabadtéri sportokra és pihenésre. - Die nahegelegenen Grünflächen bieten Möglichkeiten für Outdoor-Sport und Entspannung.
- 49. Az emberek gondoskodnak arról, hogy a közösségi terek mindenki számára használhatóak legyenek. - Die Menschen sorgen dafür, dass die Gemeinschaftsräume für alle nutzbar sind.
- 50. Az utcák tisztaságának fenntartása érdekében a lakók együttműködnek a helyi hatóságokkal. - Um die Sauberkeit der Straßen zu erhalten, arbeiten die Bewohner mit den lokalen Behörden zusammen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. Az utcai világítást korszerű technológiával fejlesztették, ami hozzájárul a nagyobb biztonsághoz. - Die Straßenbeleuchtung wurde mit moderner Technologie verbessert, was zur größeren Sicherheit beiträgt.
- 2. A helyi lakók aktív szerepet vállalnak a környék tisztaságának megőrzésében. - Die Anwohner übernehmen eine aktive Rolle bei der Erhaltung der Sauberkeit in der Umgebung.
- 3. A játszóterek gumibevonattal vannak ellátva, hogy elkerüljék a baleseteket. - Die Spielplätze sind mit einer Gummibeschichtung ausgestattet, um Unfälle zu vermeiden.
- 4. A közeli parkokban állandó gondnoki szolgáltatás működik. - In den nahegelegenen Parks gibt es einen ständigen Hausmeisterdienst.
- 5. A közterületeken rendszeresen szerveznek faültetési akciókat, ami javítja a levegő minőségét. - Auf öffentlichen Plätzen werden regelmäßig Baumpflanzaktionen organisiert, die die Luftqualität verbessern.
- 6. Az iskolák környékén figyelmeztető táblák és sebességkorlátozások védik a gyerekeket. - In der Nähe der Schulen schützen Warnschilder und Geschwindigkeitsbegrenzungen die Kinder.
- 7. A helyi hatóságok új szabályokat vezettek be a közlekedés biztonságának érdekében. - Die lokalen Behörden haben neue Vorschriften zur Verkehrssicherheit eingeführt.
- 8. Az emberek nagy figyelmet fordítanak a hulladék szelektív gyűjtésére, ami javítja az életminőséget. - Die Menschen achten sehr auf die Mülltrennung, was die Lebensqualität verbessert.
- 9. A környék zöldterületeit rendszeresen öntözik és karbantartják. - Die Grünflächen in der Umgebung werden regelmäßig bewässert und gepflegt.
- 10. A lakók számára elérhetőek ingyenes biztonsági tanácsadások a közösségi házban. - Für die Bewohner stehen im Gemeinschaftshaus kostenlose Sicherheitsberatungen zur Verfügung.
- 11. Az utcák mentén kamerarendszereket telepítettek, amelyek csökkentik a bűncselekmények számát. - Entlang der Straßen wurden Kamerasysteme installiert, die die Zahl der Straftaten reduzieren.
- 12. A parkolók tervezésekor ügyeltek a gyalogosok biztonságára. - Bei der Gestaltung der Parkplätze wurde auf die Sicherheit der Fußgänger geachtet.
- 13. A játszóterek körül kerítések és biztonsági kapuk találhatók. - Um die Spielplätze herum gibt es Zäune und Sicherheitstore.
- 14. Az építkezéseken szigorú szabályokat vezettek be, hogy ne zavarják a környék lakóit. - Auf den Baustellen wurden strenge Regeln eingeführt, um die Anwohner nicht zu stören.
- 15. A parkokban padokat helyeztek el, hogy mindenki kényelmesen pihenhessen. - In den Parks wurden Bänke aufgestellt, damit jeder bequem ausruhen kann.
- 16. Az utcák tisztántartásáról profi takarítócégek gondoskodnak. - Für die Sauberkeit der Straßen sorgen professionelle Reinigungsfirmen.
- 17. Az idősebbek számára különösen fontos, hogy a gyalogutak akadálymentesek legyenek. - Für ältere Menschen ist es besonders wichtig, dass die Gehwege barrierefrei sind.
- 18. Az emberek nagy hangsúlyt fektetnek a környezetbarát megoldásokra, mint például az elektromos autók használatára. - Die Menschen legen großen Wert auf umweltfreundliche Lösungen wie die Nutzung von Elektroautos.
- 19. Az utcák mentén elhelyezett szemetesek lehetővé teszik a gyors hulladékgyűjtést. - Die entlang der Straßen aufgestellten Mülleimer ermöglichen eine schnelle Müllentsorgung.
- 20. A játszóterek tervezésénél figyelembe vették a különböző korosztályok igényeit. - Bei der Gestaltung der Spielplätze wurden die Bedürfnisse verschiedener Altersgruppen berücksichtigt.
- 21. A helyi rendőrség rendszeresen tart nyílt napokat, hogy erősítse a lakók bizalmát. - Die örtliche Polizei veranstaltet regelmäßig Tage der offenen Tür, um das Vertrauen der Bewohner zu stärken.
- 22. A közlekedési lámpákat energiatakarékos LED-izzókra cserélték. - Die Ampeln wurden auf energieeffiziente LED-Leuchten umgestellt.
- 23. A lakók közösen szerveznek takarítási napokat, hogy javítsák a környezet állapotát. - Die Bewohner organisieren gemeinsam Reinigungstage, um den Zustand der Umgebung zu verbessern.
- 24. A parkokban elérhetők sporteszközök, amelyeket bárki szabadon használhat. - In den Parks stehen Sportgeräte zur Verfügung, die jeder frei nutzen kann.
- 25. Az utcák mentén új gyalogosátkelőket alakítottak ki a biztonságosabb közlekedés érdekében. - Entlang der Straßen wurden neue Fußgängerüberwege eingerichtet, um den Verkehr sicherer zu machen.
- 26. A lakók figyelik az utcán játszó gyerekeket, hogy elkerüljék a baleseteket. - Die Bewohner achten auf die Kinder, die auf der Straße spielen, um Unfälle zu vermeiden.
- 27. A közeli boltok újrahasználható csomagolóanyagokat kínálnak, hogy csökkentsék a hulladékot. - Die nahegelegenen Geschäfte bieten wiederverwendbare Verpackungen an, um Abfall zu reduzieren.
- 28. A közlekedési táblák és jelzések jól láthatóak, még rossz időben is. - Die Verkehrsschilder und -zeichen sind gut sichtbar, selbst bei schlechtem Wetter.
- 29. A játszóterek mellett árnyékot adó fák is találhatók, amelyek nyáron kellemes klímát biztosítanak. - Neben den Spielplätzen gibt es Schatten spendende Bäume, die im Sommer für ein angenehmes Klima sorgen.
- 30. A helyi hatóságok ösztönzik a kerékpáros közlekedést a biztonságos bicikliutak kiépítésével. - Die lokalen Behörden fördern den Radverkehr durch den Ausbau sicherer Fahrradwege.
- 31. Az emberek aktívan részt vesznek a helyi önkormányzati megbeszéléseken. - Die Menschen nehmen aktiv an den lokalen Gemeindesitzungen teil.
- 32. Az utcák szélén található parkolóhelyek praktikusak és jól karbantartottak. - Die Parkplätze am Straßenrand sind praktisch und gut gepflegt.
- 33. A környék zöldövezeteit folyamatosan bővítik, hogy több szabadidős lehetőséget nyújtsanak. - Die Grünflächen in der Umgebung werden ständig erweitert, um mehr Freizeitmöglichkeiten zu bieten.
- 34. A közeli iskolák modern biztonsági rendszerekkel vannak felszerelve. - Die nahegelegenen Schulen sind mit modernen Sicherheitssystemen ausgestattet.
- 35. A parkokban pihenőhelyeket alakítottak ki, ahol a családok együtt tölthetik az időt. - In den Parks wurden Ruheplätze geschaffen, wo Familien Zeit miteinander verbringen können.
- 36. Az utcák elrendezése átgondolt, hogy megkönnyítse a közlekedést. - Die Straßenanordnung ist durchdacht, um den Verkehr zu erleichtern.
- 37. A játszóterek felszereltsége kiváló, és megfelel az európai biztonsági előírásoknak. - Die Ausstattung der Spielplätze ist ausgezeichnet und entspricht den europäischen Sicherheitsstandards.
- 38. Az emberek rendszeresen részt vesznek önkéntes szemétszedési akciókban. - Die Menschen nehmen regelmäßig an freiwilligen Müllsammelaktionen teil.
- 39. A parkokban kutyák számára külön sétáltatóhelyeket alakítottak ki. - In den Parks wurden spezielle Spazierbereiche für Hunde eingerichtet.
- 40. Az utcák mentén gyakran találhatók információs táblák a környék történelméről. - Entlang der Straßen finden sich oft Informationstafeln über die Geschichte der Umgebung.
- 41. A közlekedési rendőrök segítőkészen irányítják a forgalmat forgalmas időszakokban. - Die Verkehrspolizisten lenken den Verkehr in Stoßzeiten hilfsbereit.
- 42. A környék infrastruktúráját folyamatosan fejlesztik a lakók igényeinek megfelelően. - Die Infrastruktur der Umgebung wird kontinuierlich entsprechend den Bedürfnissen der Bewohner verbessert.
- 43. Az emberek tisztelettel viszonyulnak egymáshoz, ami békés légkört teremt. - Die Menschen begegnen einander mit Respekt, was eine friedliche Atmosphäre schafft.
- 44. Az utcák mentén új fasorokat ültettek, hogy csökkentsék a zajszennyezést. - Entlang der Straßen wurden neue Baumreihen gepflanzt, um die Lärmbelastung zu reduzieren.
- 45. A helyi piacokon csak minőségi és helyi termékeket árusítanak. - Auf den lokalen Märkten werden nur hochwertige und regionale Produkte verkauft.
- 46. Az emberek együtt dolgoznak a környék fejlesztésén, és közös célokat tűznek ki. - Die Menschen arbeiten gemeinsam an der Entwicklung der Umgebung und setzen sich gemeinsame Ziele.
- 47. A parkok területén ingyenes Wi-Fi hozzáférés is elérhető. - In den Parks gibt es auch kostenlosen WLAN-Zugang.
- 48. A lakók nagyra értékelik, hogy a helyi hatóságok gyorsan reagálnak a problémákra. - Die Bewohner schätzen es sehr, dass die lokalen Behörden schnell auf Probleme reagieren.
- 49. Az utcák burkolata modern anyagokból készült, hogy ellenálljon az időjárás viszontagságainak. - Der Straßenbelag besteht aus modernen Materialien, um den Wetterbedingungen standzuhalten.
- 50. A helyi közösségek rendszeresen találkozókat szerveznek, hogy megvitassák a környék fejlesztési lehetőségeit. - Die lokalen Gemeinschaften organisieren regelmäßig Treffen, um Entwicklungsmöglichkeiten für die Umgebung zu besprechen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 3)
[Bearbeiten]- 1. A helyi közösség szigorúan ügyel a tisztaságra és a rendre. - Die lokale Gemeinschaft achtet streng auf Sauberkeit und Ordnung.
- 2. Az utcákon elhelyezett biztonsági eszközök növelik az itt élők biztonságérzetét. - Die Sicherheitsvorrichtungen auf den Straßen erhöhen das Sicherheitsgefühl der Anwohner.
- 3. A szomszédok között erős összetartás tapasztalható, ami biztonságot nyújt. - Unter den Nachbarn herrscht ein starkes Zusammengehörigkeitsgefühl, das Sicherheit bietet.
- 4. A közeli parkok éjszaka is jól megvilágítottak, ami növeli a biztonságot. - Die nahegelegenen Parks sind auch nachts gut beleuchtet, was die Sicherheit erhöht.
- 5. Az iskolák környékén külön biztonsági őrök vigyáznak a rendre. - In der Nähe der Schulen sorgen spezielle Sicherheitskräfte für Ordnung.
- 6. A lakók gyakran tartanak közösségi eseményeket, amelyek erősítik a kapcsolatokat. - Die Bewohner organisieren oft Gemeinschaftsveranstaltungen, die die Beziehungen stärken.
- 7. Az utcák tisztán tartását modern takarítógépek segítik. - Die Sauberkeit der Straßen wird durch moderne Reinigungsmaschinen unterstützt.
- 8. A kerékpárutak kiváló minőségűek, így a közlekedés biztonságosabb. - Die Fahrradwege sind von hervorragender Qualität, wodurch der Verkehr sicherer wird.
- 9. Az emberek rendszeresen ellenőrzik a játszóterek állapotát. - Die Menschen überprüfen regelmäßig den Zustand der Spielplätze.
- 10. Az utcai lámpák energiatakarékosak és jól karbantartottak. - Die Straßenlaternen sind energiesparend und gut gewartet.
- 11. A helyi boltok tisztasága és rendje mindig kifogástalan. - Die Sauberkeit und Ordnung der lokalen Geschäfte ist immer tadellos.
- 12. A rendőrség jelenléte rendszeres és megnyugtató az itt lakók számára. - Die regelmäßige Präsenz der Polizei ist für die Bewohner beruhigend.
- 13. Az idősek számára kialakított helyek kényelmesek és biztonságosak. - Die für ältere Menschen geschaffenen Plätze sind bequem und sicher.
- 14. A lakókörnyezet kialakítása hozzájárul a nyugodt légkörhöz. - Die Gestaltung der Wohnumgebung trägt zu einer ruhigen Atmosphäre bei.
- 15. A zöldterületek gondozottsága hozzájárul a környék vonzerejéhez. - Die gepflegten Grünflächen tragen zur Attraktivität der Gegend bei.
- 16. Az utcákon kihelyezett tájékoztató táblák segítik az eligazodást. - Die an den Straßen aufgestellten Informationstafeln erleichtern die Orientierung.
- 17. A parkokban található pihenőhelyek tiszták és rendezettek. - Die in den Parks befindlichen Ruheplätze sind sauber und ordentlich.
- 18. A lakók figyelmesek a környezetükre, és törődnek annak állapotával. - Die Bewohner achten auf ihre Umgebung und kümmern sich um deren Zustand.
- 19. Az építkezések során mindig ügyelnek arra, hogy ne okozzanak felesleges zajt. - Bei den Bauarbeiten wird stets darauf geachtet, keinen unnötigen Lärm zu verursachen.
- 20. A közlekedési lámpák működése rendszeresen ellenőrzött és megbízható. - Die Funktion der Ampeln wird regelmäßig überprüft und ist zuverlässig.
- 21. A játszóterek környékét folyamatosan tisztítják, hogy a gyerekek biztonságban játszhassanak. - Die Umgebung der Spielplätze wird kontinuierlich gereinigt, damit die Kinder sicher spielen können.
- 22. A közösségi események erősítik az itt élők bizalmát egymás iránt. - Gemeinschaftsveranstaltungen stärken das Vertrauen der Bewohner untereinander.
- 23. A helyi vezetőség nagy figyelmet fordít a lakók biztonságérzetére. - Die lokale Verwaltung schenkt dem Sicherheitsgefühl der Bewohner große Aufmerksamkeit.
- 24. Az emberek szívesen vesznek részt a környék fejlesztésében. - Die Menschen beteiligen sich gerne an der Entwicklung der Umgebung.
- 25. A közeli boltok dolgozói mindig barátságosan és udvariasan viselkednek. - Die Mitarbeiter der nahegelegenen Geschäfte verhalten sich immer freundlich und höflich.
- 26. Az utcák mentén elhelyezett növények szépítik a környezetet és javítják a levegőminőséget. - Die entlang der Straßen gepflanzten Pflanzen verschönern die Umgebung und verbessern die Luftqualität.
- 27. Az iskolák környékén rendkívül szigorúan ellenőrzik a közlekedést. - In der Umgebung der Schulen wird der Verkehr äußerst streng überwacht.
- 28. A parkokban rendszeresen ültetnek új növényeket, hogy még szebbé tegyék azokat. - In den Parks werden regelmäßig neue Pflanzen gepflanzt, um sie noch schöner zu machen.
- 29. Az utcák karbantartása során ügyelnek a részletekre is. - Bei der Instandhaltung der Straßen wird auch auf die Details geachtet.
- 30. Az emberek nyitottak arra, hogy új ötletekkel segítsenek a közösségükön. - Die Menschen sind offen dafür, mit neuen Ideen ihrer Gemeinschaft zu helfen.
- 31. A környék utcái tiszták, és nincsenek rajtuk kátyúk. - Die Straßen in der Umgebung sind sauber und haben keine Schlaglöcher.
- 32. A játszótereken elérhetők olyan eszközök, amelyek különböző korosztályok számára megfelelőek. - Auf den Spielplätzen gibt es Geräte, die für verschiedene Altersgruppen geeignet sind.
- 33. Az emberek figyelmesen viszonyulnak egymáshoz, ami bizalmat épít. - Die Menschen gehen aufmerksam miteinander um, was Vertrauen aufbaut.
- 34. A közlekedési szabályokat a környéken szigorúan betartják. - Die Verkehrsregeln werden in der Umgebung strikt eingehalten.
- 35. A lakókörnyezetben alacsony a bűncselekmények száma, ami hozzájárul a biztonságérzethez. - In der Wohnumgebung ist die Kriminalitätsrate niedrig, was zum Sicherheitsgefühl beiträgt.
- 36. A helyi hatóságok nyitottak a lakók észrevételeire és javaslataira. - Die lokalen Behörden sind offen für die Anmerkungen und Vorschläge der Bewohner.
- 37. A parkok és zöldterületek fenntartása példaértékű. - Die Pflege der Parks und Grünflächen ist vorbildlich.
- 38. Az emberek önként vállalnak különböző feladatokat a közösség érdekében. - Die Menschen übernehmen freiwillig verschiedene Aufgaben für die Gemeinschaft.
- 39. Az utcákon lévő kerékpártárolók mindig rendezettek és jól használhatók. - Die Fahrradständer auf den Straßen sind immer ordentlich und gut nutzbar.
- 40. A környék hangulata békés és barátságos, ami biztonságérzetet ad. - Die Atmosphäre der Umgebung ist friedlich und freundlich, was ein Sicherheitsgefühl vermittelt.
- 41. A parkokban ingyenes sporteszközök állnak rendelkezésre. - In den Parks stehen kostenlose Sportgeräte zur Verfügung.
- 42. A lakók szívesen vesznek részt olyan projektekben, amelyek javítják az életminőséget. - Die Bewohner beteiligen sich gerne an Projekten, die die Lebensqualität verbessern.
- 43. Az utcák mentén sok pad található, ahol az emberek megpihenhetnek. - Entlang der Straßen gibt es viele Bänke, auf denen die Menschen ausruhen können.
- 44. A gyerekek szívesen töltik az idejüket a játszótereken, mert azok biztonságosak. - Die Kinder verbringen gerne Zeit auf den Spielplätzen, weil sie sicher sind.
- 45. A lakókörnyezet tisztaságának megőrzése közös felelősség. - Die Sauberkeit der Wohnumgebung zu erhalten, ist eine gemeinsame Verantwortung.
- 46. Az iskolák és óvodák területét rendszeresen ellenőrzik a hatóságok. - Die Bereiche der Schulen und Kindergärten werden regelmäßig von den Behörden kontrolliert.
- 47. A helyi piacokon mindig friss és egészséges élelmiszerek kaphatók. - Auf den lokalen Märkten gibt es immer frische und gesunde Lebensmittel.
- 48. Az emberek betartják a kijelölt dohányzási szabályokat, így tisztább a környezet. - Die Menschen halten sich an die festgelegten Rauchverbote, wodurch die Umgebung sauberer bleibt.
- 49. Az utcák mentén díszfák és bokrok színesítik a tájat. - Entlang der Straßen verschönern Zierbäume und Sträucher die Landschaft.
- 50. A közlekedési rendszert úgy alakították ki, hogy mindenki biztonságban érezhesse magát. - Das Verkehrssystem ist so gestaltet, dass sich jeder sicher fühlen kann.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau C1 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. Az utcákon elhelyezett térfigyelő kamerák hatékonyan csökkentik a bűnözés esélyét. - Die Überwachungskameras, die an den Straßen angebracht sind, verringern effektiv die Wahrscheinlichkeit von Kriminalität.
- 2. A lakók közösségi felelősségvállalása jelentős mértékben hozzájárul a tisztasághoz. - Das gemeinschaftliche Verantwortungsbewusstsein der Bewohner trägt wesentlich zur Sauberkeit bei.
- 3. Az utcák mentén elhelyezett szemetesek biztosítják, hogy a hulladék ne kerüljön a földre. - Die entlang der Straßen aufgestellten Mülleimer sorgen dafür, dass Abfall nicht auf dem Boden landet.
- 4. A játszóterek folyamatos ellenőrzése és karbantartása garantálja a gyermekek biztonságát. - Die kontinuierliche Überprüfung und Wartung der Spielplätze gewährleistet die Sicherheit der Kinder.
- 5. A helyi önkormányzat nagy hangsúlyt fektet a közbiztonság növelésére. - Die lokale Verwaltung legt großen Wert darauf, die öffentliche Sicherheit zu erhöhen.
- 6. Az emberek önként vállalják, hogy részt vesznek a közösség javát szolgáló akciókban. - Die Menschen übernehmen freiwillig Aufgaben, die der Gemeinschaft zugutekommen.
- 7. Az utcai lámpák rendszeres karbantartása biztosítja, hogy a környék éjszaka is biztonságos maradjon. - Die regelmäßige Wartung der Straßenlaternen sorgt dafür, dass die Gegend auch nachts sicher bleibt.
- 8. A lakókörnyezet zöldövezetei nemcsak esztétikai, hanem ökológiai szerepet is betöltenek. - Die Grünflächen der Wohnumgebung erfüllen nicht nur eine ästhetische, sondern auch eine ökologische Funktion.
- 9. Az emberek közötti erős szociális kapcsolatok szintén hozzájárulnak a biztonságérzethez. - Die starken sozialen Beziehungen zwischen den Menschen tragen ebenfalls zum Sicherheitsgefühl bei.
- 10. A közlekedési szabályok betartása elengedhetetlen a balesetmentes közlekedéshez. - Die Einhaltung der Verkehrsregeln ist unerlässlich für einen unfallfreien Verkehr.
- 11. Az idősek számára kialakított közösségi helyek különösen figyelemreméltóak. - Die für ältere Menschen geschaffenen Gemeinschaftsbereiche sind besonders bemerkenswert.
- 12. A parkok rendszeres karbantartása és fejlesztése biztosítja a rekreációs lehetőségeket. - Die regelmäßige Pflege und Weiterentwicklung der Parks gewährleistet Erholungsmöglichkeiten.
- 13. A közeli iskolák és óvodák területe tiszta és biztonságos. - Die Bereiche der nahegelegenen Schulen und Kindergärten sind sauber und sicher.
- 14. Az emberek folyamatosan keresik a lehetőségeket, hogy javítsák a közösségi életet. - Die Menschen suchen ständig nach Möglichkeiten, das Gemeinschaftsleben zu verbessern.
- 15. A közvilágítás fejlett technológiával működik, ami hozzájárul a környezetbarát működéshez. - Die Straßenbeleuchtung arbeitet mit moderner Technologie, was zum umweltfreundlichen Betrieb beiträgt.
- 16. Az önkormányzat rendszeresen konzultál a lakókkal a fejlesztési tervekről. - Die Stadtverwaltung konsultiert regelmäßig mit den Bewohnern über Entwicklungspläne.
- 17. Az utcákon jól látható forgalomlassítók csökkentik a sebességet. - Auf den Straßen sorgen gut sichtbare Bremsschwellen für eine reduzierte Geschwindigkeit.
- 18. A lakókörnyezet tervezésekor a fenntarthatóságot is szem előtt tartották. - Bei der Planung der Wohnumgebung wurde auch die Nachhaltigkeit berücksichtigt.
- 19. A játszóterek új, interaktív elemei minden korosztály számára érdekesek. - Die neuen interaktiven Elemente der Spielplätze sind für alle Altersgruppen interessant.
- 20. A közösség tagjai gyakran tartanak megbeszéléseket a biztonság növelése érdekében. - Die Mitglieder der Gemeinschaft führen oft Gespräche, um die Sicherheit zu erhöhen.
- 21. Az utcák mentén lévő növényzet rendszeres öntözése megőrzi annak szépségét. - Die regelmäßige Bewässerung der Pflanzen entlang der Straßen bewahrt deren Schönheit.
- 22. A helyi piacok kínálata nemcsak minőségi, hanem megfizethető is. - Die Angebote der lokalen Märkte sind nicht nur hochwertig, sondern auch erschwinglich.
- 23. A közösségi események résztvevői erősítik egymás iránti bizalmukat. - Die Teilnehmer an Gemeinschaftsveranstaltungen stärken ihr Vertrauen zueinander.
- 24. Az utcák világítása automatikusan szabályozódik a nappali fényviszonyokhoz igazodva. - Die Straßenbeleuchtung passt sich automatisch an die Tageslichtverhältnisse an.
- 25. A zöldövezetek biodiverzitása hozzájárul a környezeti egyensúlyhoz. - Die Biodiversität der Grünflächen trägt zum ökologischen Gleichgewicht bei.
- 26. Az emberek tisztelettel bánnak egymással, ami barátságos légkört teremt. - Die Menschen behandeln einander respektvoll, was eine freundliche Atmosphäre schafft.
- 27. Az iskolák közelében elhelyezett zebrák segítik a gyerekek biztonságos átkelését. - Die nahegelegenen Zebrastreifen bei den Schulen erleichtern den Kindern das sichere Überqueren.
- 28. A helyi hatóságok innovatív megoldásokkal igyekeznek javítani a közbiztonságot. - Die lokalen Behörden versuchen, mit innovativen Lösungen die öffentliche Sicherheit zu verbessern.
- 29. Az utcák mentén kihelyezett padok kényelmesek és rendezettek. - Die entlang der Straßen aufgestellten Bänke sind bequem und ordentlich.
- 30. A játszóterek közelében kihelyezett szemetesek segítik a tisztaság fenntartását. - Die in der Nähe der Spielplätze aufgestellten Mülleimer helfen, die Sauberkeit zu bewahren.
- 31. A környék infrastruktúrája kifejezetten alkalmas a családok számára. - Die Infrastruktur der Umgebung ist besonders familienfreundlich gestaltet.
- 32. Az emberek kreatív ötletekkel járulnak hozzá a közösségi projektek sikeréhez. - Die Menschen tragen mit kreativen Ideen zum Erfolg von Gemeinschaftsprojekten bei.
- 33. Az utcák zajszintje alacsony, ami hozzájárul a lakók nyugalmához. - Der Geräuschpegel der Straßen ist niedrig, was zur Ruhe der Bewohner beiträgt.
- 34. Az önkormányzat kiemelten kezeli a gyalogos közlekedés biztonságát. - Die Stadtverwaltung legt besonderen Wert auf die Sicherheit des Fußgängerverkehrs.
- 35. A játszóterek elrendezése ergonomikus és felhasználóbarát. - Die Anordnung der Spielplätze ist ergonomisch und benutzerfreundlich.
- 36. A környék lakói aktívan részt vesznek a közös tisztasági akciókban. - Die Bewohner der Gegend beteiligen sich aktiv an gemeinsamen Reinigungsaktionen.
- 37. Az utcák mentén kialakított zöldsávok nemcsak esztétikai, hanem zajvédelmi funkciót is ellátnak. - Die entlang der Straßen angelegten Grünstreifen erfüllen nicht nur eine ästhetische, sondern auch eine Lärmschutzfunktion.
- 38. Az emberek egymást segítve igyekeznek fenntartani a környék rendezett állapotát. - Die Menschen bemühen sich, gemeinsam den ordentlichen Zustand der Umgebung zu erhalten.
- 39. Az utcákon elhelyezett táblák pontos és érthető információkat nyújtanak. - Die Schilder auf den Straßen bieten präzise und verständliche Informationen.
- 40. Az önkormányzat innovatív technológiát használ a közbiztonság javítására. - Die Stadtverwaltung nutzt innovative Technologien zur Verbesserung der öffentlichen Sicherheit.
- 41. A parkok növényzete hozzájárul a levegő minőségének javításához. - Die Vegetation der Parks trägt zur Verbesserung der Luftqualität bei.
- 42. A közösség tagjai aktívan részt vesznek a helyi szabályok kidolgozásában. - Die Mitglieder der Gemeinschaft beteiligen sich aktiv an der Ausarbeitung lokaler Regeln.
- 43. Az utcák világítása energiatakarékos és környezetbarát technológián alapul. - Die Straßenbeleuchtung basiert auf energieeffizienter und umweltfreundlicher Technologie.
- 44. A játszóterek kialakítása figyelembe veszi a különböző korosztályok igényeit. - Die Gestaltung der Spielplätze berücksichtigt die Bedürfnisse verschiedener Altersgruppen.
- 45. Az emberek összefogása példát mutat a közösségi felelősségvállalásban. - Der Zusammenhalt der Menschen ist ein Vorbild in der gemeinschaftlichen Verantwortung.
- 46. Az önkormányzat rendszeresen konzultál a lakókkal a biztonság javítása érdekében. - Die Stadtverwaltung konsultiert regelmäßig mit den Bewohnern, um die Sicherheit zu verbessern.
- 47. A közterületeken elhelyezett díszfák nemcsak szépek, hanem árnyékot is nyújtanak. - Die auf öffentlichen Plätzen gepflanzten Zierbäume sind nicht nur schön, sondern spenden auch Schatten.
- 48. A lakók aktívan hozzájárulnak a közösségi események sikeréhez. - Die Bewohner tragen aktiv zum Erfolg der Gemeinschaftsveranstaltungen bei.
- 49. A közeli piacokon mindig friss, helyi termékeket lehet vásárolni. - Auf den nahegelegenen Märkten kann man immer frische, lokale Produkte kaufen.
- 50. Az utcák és járdák rendszeres karbantartása biztosítja a biztonságos közlekedést. - Die regelmäßige Wartung von Straßen und Gehwegen gewährleistet sicheres Fortbewegen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau C1 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. Az utcákon telepített térfigyelő kamerák jelentős mértékben hozzájárulnak a bűncselekmények megelőzéséhez. - Die Überwachungskameras auf den Straßen tragen wesentlich zur Prävention von Straftaten bei.
- 2. A lakókörnyezet tisztaságának és rendezettségének megőrzése minden helyi lakos közös feladata. - Die Erhaltung der Sauberkeit und Ordnung in der Wohngegend ist eine gemeinsame Aufgabe aller Bewohner.
- 3. A közösségi rendezvények nemcsak az összetartozást erősítik, hanem a közbiztonságot is javítják. - Gemeinschaftsveranstaltungen stärken nicht nur das Zusammengehörigkeitsgefühl, sondern verbessern auch die öffentliche Sicherheit.
- 4. A zöldterületek gondozása és rendszeres karbantartása fontos szerepet játszik az élhetőség fenntartásában. - Die Pflege und regelmäßige Wartung der Grünflächen spielt eine wichtige Rolle bei der Erhaltung der Lebensqualität.
- 5. Az emberek gyakran önkéntesen vesznek részt olyan projektekben, amelyek célja a környék biztonságának növelése. - Menschen beteiligen sich oft freiwillig an Projekten, die darauf abzielen, die Sicherheit der Gegend zu erhöhen.
- 6. Az utcai világítás modern technológiával működik, amely energiatakarékosságot és hatékonyságot biztosít. - Die Straßenbeleuchtung arbeitet mit moderner Technologie, die Energieeinsparung und Effizienz gewährleistet.
- 7. Az iskolák közelében található gyalogátkelők kialakítása kifejezetten a gyermekek biztonságát szolgálja. - Die Gestaltung der Fußgängerüberwege in der Nähe von Schulen dient speziell der Sicherheit der Kinder.
- 8. A lakók aktívan részt vesznek a helyi önkormányzat által szervezett biztonsági fórumokon. - Die Bewohner nehmen aktiv an Sicherheitsforen teil, die von der örtlichen Verwaltung organisiert werden.
- 9. A parkokban elhelyezett szabadtéri edzőeszközök ösztönzik az embereket az aktív életmódra. - Die im Park installierten Outdoor-Fitnessgeräte motivieren die Menschen zu einem aktiven Lebensstil.
- 10. Az utcák mentén kihelyezett szemetesek megkönnyítik a hulladék megfelelő kezelését. - Die entlang der Straßen aufgestellten Mülleimer erleichtern die ordnungsgemäße Müllentsorgung.
- 11. A közösségi házakban szervezett programok elősegítik a lakók közötti kommunikációt és együttműködést. - Die in den Gemeinschaftshäusern organisierten Programme fördern die Kommunikation und Zusammenarbeit unter den Bewohnern.
- 12. A játszóterek rendszeres felújítása biztosítja, hogy minden eszköz biztonságosan használható legyen. - Die regelmäßige Renovierung der Spielplätze stellt sicher, dass alle Geräte sicher genutzt werden können.
- 13. Az utcák és járdák állapota tükrözi a helyi hatóságok gondoskodását és figyelmét. - Der Zustand der Straßen und Gehwege spiegelt die Fürsorge und Aufmerksamkeit der lokalen Behörden wider.
- 14. A környék lakóinak közös erőfeszítései biztosítják a tisztaság és rendezettség fenntartását. - Die gemeinsamen Anstrengungen der Anwohner gewährleisten die Aufrechterhaltung von Sauberkeit und Ordnung.
- 15. A parkokban található ivókutak nemcsak kényelmet, hanem környezetbarát megoldást is kínálnak. - Die Trinkbrunnen in den Parks bieten nicht nur Komfort, sondern auch eine umweltfreundliche Lösung.
- 16. Az emberek gyakran támogatják egymást különféle kezdeményezésekben, ami erősíti a közösségi kötelékeket. - Die Menschen unterstützen sich oft bei verschiedenen Initiativen, was die Gemeinschaftsbindungen stärkt.
- 17. A kerékpárutak minősége és elhelyezkedése hozzájárul a biztonságos közlekedéshez. - Die Qualität und Lage der Fahrradwege trägt zu einer sicheren Mobilität bei.
- 18. Az utcai világítás korszerűsítése csökkentette a bűncselekmények számát az éjszakai órákban. - Die Modernisierung der Straßenbeleuchtung hat die Zahl der Straftaten in den Nachtstunden reduziert.
- 19. A helyi közösség aktívan részt vesz a környék zöldítésében, amely pozitívan hat a közérzetre. - Die lokale Gemeinschaft beteiligt sich aktiv an der Begrünung der Gegend, was sich positiv auf das Wohlbefinden auswirkt.
- 20. A szomszédok közötti együttműködés és odafigyelés alapjaiban növeli a környék biztonságát. - Die Zusammenarbeit und Aufmerksamkeit der Nachbarn erhöht die Sicherheit der Gegend grundlegend.
- 21. A közterületeken kihelyezett padok és pihenőhelyek barátságos légkört teremtenek. - Die auf öffentlichen Plätzen aufgestellten Bänke und Ruheplätze schaffen eine freundliche Atmosphäre.
- 22. A közlekedési szabályok betartása minden közlekedő számára biztonságosabbá teszi az utcákat. - Die Einhaltung der Verkehrsregeln macht die Straßen für alle Verkehrsteilnehmer sicherer.
- 23. Az utcák tisztasága és a zöldterületek állapota tükrözi a helyiek elkötelezettségét. - Die Sauberkeit der Straßen und der Zustand der Grünflächen spiegeln das Engagement der Anwohner wider.
- 24. A közösségi események során gyakran kerül sor olyan megbeszélésekre, amelyek a biztonsági problémák megoldását célozzák. - Bei Gemeinschaftsveranstaltungen finden oft Gespräche statt, die auf die Lösung von Sicherheitsproblemen abzielen.
- 25. A lakókörnyezet barátságossága és tisztasága vonzóvá teszi a környéket új családok számára. - Die Freundlichkeit und Sauberkeit der Wohnumgebung macht die Gegend für neue Familien attraktiv.
- 26. A parkok és játszóterek rendszeres karbantartása minden korosztály számára biztonságot nyújt. - Die regelmäßige Pflege von Parks und Spielplätzen bietet Sicherheit für alle Altersgruppen.
- 27. A közlekedési táblák és jelzések egyértelműsége hozzájárul a balesetek elkerüléséhez. - Die Klarheit der Verkehrsschilder und Markierungen trägt zur Vermeidung von Unfällen bei.
- 28. Az utcákon elhelyezett virágágyások esztétikai élményt nyújtanak, miközben javítják a levegő minőségét. - Die entlang der Straßen angelegten Blumenbeete bieten ein ästhetisches Erlebnis und verbessern die Luftqualität.
- 29. A játszóterek mellett található pihenőhelyek ideálisak a családok számára. - Die neben den Spielplätzen gelegenen Ruheplätze sind ideal für Familien.
- 30. A közösségi összejövetelek alkalmával mindig figyelmet fordítanak a résztvevők biztonságára. - Bei Gemeinschaftstreffen wird stets auf die Sicherheit der Teilnehmer geachtet.
- 31. A helyi hatóságok folyamatosan ellenőrzik az utcák állapotát, hogy fenntartsák a rendet. - Die lokalen Behörden überprüfen ständig den Zustand der Straßen, um die Ordnung aufrechtzuerhalten.
- 32. Az utcai árusok tiszteletben tartják a közterületek szabályait, ami pozitív hatással van a közösségre. - Die Straßenverkäufer respektieren die Regeln für öffentliche Plätze, was sich positiv auf die Gemeinschaft auswirkt.
- 33. A játszóterek körüli kerítések biztonságot nyújtanak a gyerekek számára. - Die Zäune um die Spielplätze bieten Sicherheit für die Kinder.
- 34. A helyi piacok friss termékei nemcsak egészségesek, hanem közösségépítő hatással is bírnak. - Die frischen Produkte der lokalen Märkte sind nicht nur gesund, sondern fördern auch die Gemeinschaft.
- 35. Az emberek közötti kölcsönös bizalom jelentősen hozzájárul a környék biztonságához. - Das gegenseitige Vertrauen der Menschen trägt wesentlich zur Sicherheit der Gegend bei.
- 36. A közeli sportlétesítmények nyitottak a közösség számára, és ösztönzik az aktív életmódot. - Die nahegelegenen Sporteinrichtungen stehen der Gemeinschaft offen und fördern einen aktiven Lebensstil.
- 37. Az utcák mentén kihelyezett információs táblák segítik a turistákat és az új lakókat. - Die entlang der Straßen aufgestellten Informationstafeln helfen Touristen und neuen Bewohnern.
- 38. Az idősek számára kialakított sétautak kényelmesek és biztonságosak. - Die für ältere Menschen geschaffenen Spazierwege sind bequem und sicher.
- 39. A parkokban található kávézók és éttermek kellemes időtöltést kínálnak a látogatóknak. - Die in den Parks befindlichen Cafés und Restaurants bieten den Besuchern eine angenehme Zeit.
- 40. Az utcákon elhelyezett kerékpártárolók megkönnyítik a közlekedést és növelik a biztonságot. - Die Fahrradständer auf den Straßen erleichtern die Mobilität und erhöhen die Sicherheit.
- 41. A helyiek gyakran tartanak közös sétákat, amelyek erősítik a közösség összetartását. - Die Einheimischen machen oft gemeinsame Spaziergänge, die die Gemeinschaft stärken.
- 42. A közösségi programokhoz kapcsolódó biztonsági intézkedések jól szervezettek és hatékonyak. - Die mit Gemeinschaftsprogrammen verbundenen Sicherheitsmaßnahmen sind gut organisiert und effektiv.
- 43. Az emberek figyelmesen bánnak a közös használatú eszközökkel és területekkel. - Die Menschen gehen aufmerksam mit gemeinsam genutzten Geräten und Flächen um.
- 44. A parkokban található fitneszpályák népszerűek minden korosztály körében. - Die Fitnessbereiche in den Parks sind bei allen Altersgruppen beliebt.
- 45. Az utcák rendezettsége és tisztasága pozitív benyomást kelt a látogatókban. - Die Ordnung und Sauberkeit der Straßen hinterlassen einen positiven Eindruck bei Besuchern.
- 46. A helyi közlekedési rendszer folyamatos fejlesztése hozzájárul a város élhetőségéhez. - Die kontinuierliche Verbesserung des lokalen Verkehrssystems trägt zur Lebensqualität der Stadt bei.
- 47. Az utcák mentén elhelyezett fák árnyékot nyújtanak, ami különösen nyáron hasznos. - Die entlang der Straßen gepflanzten Bäume spenden Schatten, was besonders im Sommer nützlich ist.
- 48. A játszóterek környékén elhelyezett padok kényelmet biztosítanak a szülők számára. - Die Bänke in der Nähe der Spielplätze bieten den Eltern Komfort.
- 49. A helyi piacok színes kínálata különleges hangulatot teremt a környéken. - Die bunte Vielfalt der lokalen Märkte schafft eine besondere Atmosphäre in der Umgebung.
- 50. A közlekedési szabályok betartása mindenki számára könnyebbé és biztonságosabbá teszi a mindennapokat. - Die Einhaltung der Verkehrsregeln macht den Alltag für alle einfacher und sicherer.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|