Zum Inhalt springen

Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Alltagthemen/otthon és környezet Teil 106

Aus Wikibooks


3. 10. 4. Mennyire fontos Önnek a tisztaság a városában vagy községében? - Wie wichtig ist Ihnen Sauberkeit in Ihrer Stadt oder Gemeinde?

[Bearbeiten]

Niveau A1 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. A városomban nagyon fontos a tisztaság. - In meiner Stadt ist die Sauberkeit sehr wichtig.
2. Az utcák tisztán tartása minden lakos feladata. - Die Sauberhaltung der Straßen ist Aufgabe aller Bewohner.
3. A közösségi terek ápoltsága szebbé teszi a környezetet. - Gepflegte Gemeinschaftsbereiche verschönern die Umgebung.
4. A szemetesek használata elengedhetetlen. - Die Nutzung von Mülleimern ist unerlässlich.
5. Minden reggel a takarítók összegyűjtik a szemetet. - Jeden Morgen sammeln die Reinigungskräfte den Müll ein.
6. Az emberek általában figyelnek arra, hogy ne szemeteljenek. - Die Menschen achten im Allgemeinen darauf, nicht zu verschmutzen.
7. A parkok tisztasága a látogatók felelőssége is. - Die Sauberkeit der Parks liegt auch in der Verantwortung der Besucher.
8. Gyakran látok embereket, akik az utcán sepregetnek. - Oft sehe ich Leute, die die Straßen kehren.
9. A helyi önkormányzat rendszeresen szervez takarítóakciókat. - Die lokale Gemeinde organisiert regelmäßig Reinigungsaktionen.
10. Az iskolákban a gyerekeket is tanítják a környezetvédelem fontosságára. - In den Schulen wird den Kindern die Bedeutung des Umweltschutzes beigebracht.
11. Sok család részt vesz a közösségi takarítási programokban. - Viele Familien nehmen an gemeinschaftlichen Reinigungsprogrammen teil.
12. A tiszta város vonzóbb a turisták számára. - Eine saubere Stadt ist für Touristen attraktiver.
13. A játszótereken a gyerekek jobban érzik magukat, ha minden rendben van. - Auf Spielplätzen fühlen sich Kinder wohler, wenn alles in Ordnung ist.
14. A levegő tisztasága is összefügg a környezetvédelemmel. - Die Sauberkeit der Luft hängt auch mit dem Umweltschutz zusammen.
15. A városom lakói büszkék a tisztaságra. - Die Bewohner meiner Stadt sind stolz auf die Sauberkeit.
16. A szemetet szelektíven gyűjtik, hogy újrahasznosítható legyen. - Der Müll wird getrennt gesammelt, um recycelbar zu sein.
17. Sok helyen külön konténerek vannak a papír, műanyag és üveg számára. - An vielen Orten gibt es separate Container für Papier, Plastik und Glas.
18. A rendszeres takarítás megakadályozza a szennyeződések felhalmozódását. - Regelmäßiges Reinigen verhindert die Anhäufung von Verschmutzungen.
19. A tisztaság megőrzése közös érdekünk. - Die Erhaltung der Sauberkeit ist unser gemeinsames Interesse.
20. Az emberek jobban érzik magukat tiszta környezetben. - Die Menschen fühlen sich in einer sauberen Umgebung wohler.
21. Egyre több önkéntes segíti a takarítási munkákat. - Immer mehr Freiwillige helfen bei den Reinigungsarbeiten.
22. A játszóterek mellett gyakran találhatók szemetesek. - Neben Spielplätzen findet man oft Mülleimer.
23. A fák alatti területet is tisztán tartják. - Auch der Bereich unter den Bäumen wird sauber gehalten.
24. Az állatok ürülékét összeszedik a felelős gazdák. - Tierhalter sammeln den Kot ihrer Tiere auf.
25. A tisztaság hozzájárul a közbiztonsághoz is. - Die Sauberkeit trägt auch zur öffentlichen Sicherheit bei.
26. A világos, rendezett utcák nyugalmat sugároznak. - Helle, geordnete Straßen strahlen Ruhe aus.
27. A szennyezett helyek elhanyagoltságot jeleznek. - Verschmutzte Orte signalisieren Vernachlässigung.
28. Az iskolák környékén különösen fontos a rend. - In der Umgebung von Schulen ist Ordnung besonders wichtig.
29. A tiszta közterek a helyi lakókörnyezetet is értékesebbé teszik. - Saubere öffentliche Plätze machen das Wohnumfeld wertvoller.
30. A környezetvédelem mindenkit érint. - Der Umweltschutz betrifft uns alle.
31. A városi fesztiválok után mindig nagy a takarítás. - Nach Stadtfesten gibt es immer viel aufzuräumen.
32. Az idősek gyakran panaszkodnak a szemetelőkre. - Ältere Menschen beklagen sich oft über die Verschmutzer.
33. A tiszta környezet az egészségünk alapja. - Eine saubere Umgebung ist die Grundlage unserer Gesundheit.
34. A szemét égetése szennyezi a levegőt. - Das Verbrennen von Müll verschmutzt die Luft.
35. Az illegális hulladéklerakók elleni küzdelem fontos feladat. - Der Kampf gegen illegale Müllablagerungen ist eine wichtige Aufgabe.
36. A házak előtti járdákat rendszeresen takarítják. - Die Gehwege vor den Häusern werden regelmäßig gereinigt.
37. A közösségi felelősség erősíti a lakók összetartozását. - Die Gemeinschaftsverantwortung stärkt den Zusammenhalt der Bewohner.
38. A tisztaság segít elkerülni a betegségek terjedését. - Die Sauberkeit hilft, die Ausbreitung von Krankheiten zu vermeiden.
39. A szép parkok hozzájárulnak a város jó hírnevéhez. - Schöne Parks tragen zum guten Ruf der Stadt bei.
40. Az emberek gyakran szerveznek szemétszedő túrákat. - Die Menschen organisieren oft Müllsammelwanderungen.
41. A vízpartok tisztántartása is fontos. - Auch die Sauberkeit an den Gewässern ist wichtig.
42. A tiszta ablakok jobb kilátást biztosítanak. - Saubere Fenster bieten eine bessere Aussicht.
43. A hulladék újrahasznosítása csökkenti a környezetszennyezést. - Die Wiederverwertung von Abfall reduziert die Umweltverschmutzung.
44. A tiszta városban könnyebb boldognak lenni. - In einer sauberen Stadt ist es einfacher, glücklich zu sein.
45. Az emberek több időt töltenek a szabadban, ha minden tiszta. - Menschen verbringen mehr Zeit im Freien, wenn alles sauber ist.
46. A piacokon a rend és tisztaság vonzóbbá teszi a termékeket. - Auf Märkten machen Ordnung und Sauberkeit die Produkte attraktiver.
47. A hulladékszállítás rendszeressége elengedhetetlen. - Die Regelmäßigkeit der Müllabfuhr ist unerlässlich.
48. A szemetelők büntetése csökkenti a szabálysértéseket. - Die Bestrafung von Verschmutzern reduziert Verstöße.
49. A virágágyások gondozása a szép környezet része. - Die Pflege von Blumenbeeten gehört zu einer schönen Umgebung.
50. A tisztaságot mindig meg kell őriznünk. - Die Sauberkeit müssen wir immer bewahren.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau A1 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. A tisztaság mindenkinek fontos lehet. - Die Sauberkeit kann für jeden wichtig sein.
2. Az utcák tisztán tartása kellemesebbé teszi az életet. - Das Sauberhalten der Straßen macht das Leben angenehmer.
3. A szemetesek helyes használata segíti a tisztaságot. - Der richtige Gebrauch der Mülleimer fördert die Sauberkeit.
4. Minden nap gyűjtik a szemetet a városomban. - Jeden Tag wird in meiner Stadt der Müll eingesammelt.
5. Egy tiszta park a kikapcsolódás helye lehet. - Ein sauberer Park kann ein Ort der Entspannung sein.
6. Az önkormányzat nagy hangsúlyt fektet a környezetvédelemre. - Die Gemeinde legt großen Wert auf den Umweltschutz.
7. Gyakran szerveznek önkéntes takarítást a városban. - Oft werden freiwillige Reinigungsaktionen in der Stadt organisiert.
8. A gyerekek is megtanulják az iskolában a tisztaság fontosságát. - Auch Kinder lernen in der Schule die Bedeutung der Sauberkeit.
9. Sok ember ügyel arra, hogy ne szemeteljen. - Viele Menschen achten darauf, nicht zu verschmutzen.
10. A közösségi terek rendben tartása közös feladat. - Die Ordnung in Gemeinschaftsbereichen ist eine gemeinsame Aufgabe.
11. Tisztább utcákon szívesebben sétálnak az emberek. - Auf sauberen Straßen spazieren die Menschen lieber.
12. A szemét szelektív gyűjtése mindennapossá vált. - Die Mülltrennung ist alltäglich geworden.
13. Egy tiszta környezet vonzóbb a lakosoknak és a turistáknak is. - Eine saubere Umgebung ist für Einwohner und Touristen attraktiver.
14. Rendszeresen ültetnek virágokat a köztereken. - Regelmäßig werden Blumen auf öffentlichen Plätzen gepflanzt.
15. Az emberek szívesen vesznek részt takarítóprogramokban. - Die Menschen beteiligen sich gerne an Reinigungsprogrammen.
16. A játszótereken mindig találni szemeteseket. - Auf Spielplätzen gibt es immer Mülleimer.
17. Az idősek is figyelnek arra, hogy rend legyen a környezetükben. - Auch ältere Menschen achten darauf, dass ihre Umgebung sauber bleibt.
18. A szép, tiszta parkok több látogatót vonzanak. - Schöne, saubere Parks ziehen mehr Besucher an.
19. A hulladék újrahasznosítása csökkenti a szemét mennyiségét. - Die Wiederverwertung von Abfall reduziert die Müllmenge.
20. Egy tiszta utca barátságosabb légkört teremt. - Eine saubere Straße schafft eine freundlichere Atmosphäre.
21. Az emberek gyakran szedik össze a szemetet sétálás közben is. - Oft sammeln die Menschen den Müll auch beim Spazierengehen ein.
22. A közterületek tisztasága javítja az életminőséget. - Die Sauberkeit der öffentlichen Plätze verbessert die Lebensqualität.
23. Mindenki hozzájárulhat a tiszta város fenntartásához. - Jeder kann zur Erhaltung einer sauberen Stadt beitragen.
24. Az illegális szemetelést szigorúan büntetik. - Illegales Müllabladen wird streng bestraft.
25. A tisztaság megőrzése fontos szerepet játszik az egészségben. - Die Erhaltung der Sauberkeit spielt eine wichtige Rolle für die Gesundheit.
26. Egy szép utca mindig jobb érzést kelt az emberekben. - Eine schöne Straße vermittelt den Menschen immer ein besseres Gefühl.
27. A város lakói büszkék lehetnek a tisztaságra. - Die Bewohner der Stadt können stolz auf die Sauberkeit sein.
28. Sok helyen található szelektív hulladékgyűjtő. - An vielen Orten gibt es Mülltrennungstonnen.
29. A rendezett környezet barátságosabbnak tűnik. - Eine geordnete Umgebung wirkt einladender.
30. A közösségi takarítás mindig jó alkalom az összetartásra. - Gemeinsames Aufräumen ist immer eine gute Gelegenheit für Zusammenhalt.
31. A tiszta vízpartok kellemes kirándulásokat biztosítanak. - Saubere Gewässer bieten angenehme Ausflüge.
32. A lakóházak környékét rendszeresen takarítják. - Die Umgebung der Wohnhäuser wird regelmäßig gereinigt.
33. A szemetesek ürítése naponta történik. - Die Mülleimer werden täglich geleert.
34. A virágágyások tisztán tartása sok ember munkája. - Das Sauberhalten der Blumenbeete ist die Arbeit vieler Menschen.
35. A szemétszedő akciókat gyakran hétvégén tartják. - Müllsammelaktionen finden oft am Wochenende statt.
36. A tisztaságot mindenki kötelességének érzi. - Die Sauberkeit empfindet jeder als seine Pflicht.
37. A tiszta játszóterek biztonságosabbak a gyerekek számára. - Saubere Spielplätze sind sicherer für Kinder.
38. A parkok gondozottsága a város arculatát szépíti. - Gepflegte Parks verschönern das Erscheinungsbild der Stadt.
39. Az emberek szívesebben használják a tiszta buszmegállókat. - Saubere Bushaltestellen werden lieber genutzt.
40. Az önkormányzat folyamatosan figyel a tisztaságra. - Die Gemeinde achtet ständig auf die Sauberkeit.
41. A rendezett kertek vonzóbbá teszik a várost. - Gepflegte Gärten machen die Stadt attraktiver.
42. Az emberek tiszta környezetben szívesebben élnek. - In einer sauberen Umgebung lebt man lieber.
43. A szemétszedés közösségi eseménnyé válhat. - Müllsammeln kann zu einem Gemeinschaftsevent werden.
44. A tisztaság fenntartása érdekében sok intézkedést tesznek. - Viele Maßnahmen werden ergriffen, um die Sauberkeit zu erhalten.
45. A tiszta közösségi terek biztonságérzetet nyújtanak. - Saubere öffentliche Bereiche vermitteln ein Gefühl von Sicherheit.
46. Az emberek örömmel vesznek részt a környezetük szépítésében. - Menschen beteiligen sich gerne an der Verschönerung ihrer Umgebung.
47. A hulladékgyűjtő konténerek a város több pontján megtalálhatók. - Abfallcontainer sind an vielen Stellen der Stadt zu finden.
48. Az emberek értékelik, ha a városuk tiszta és rendezett. - Die Menschen schätzen es, wenn ihre Stadt sauber und ordentlich ist.
49. Egy tiszta városban az életminőség is magasabb. - In einer sauberen Stadt ist die Lebensqualität höher.
50. A tisztaságot mindig közösen kell megőrizni. - Die Sauberkeit muss immer gemeinsam bewahrt werden.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau A1 (Version 3)

[Bearbeiten]
1. Egy tiszta városban mindenki jól érzi magát. - In einer sauberen Stadt fühlt sich jeder wohl.
2. Az utcák gondozása minden lakó érdeke. - Die Pflege der Straßen liegt im Interesse aller Bewohner.
3. A parkok tisztaságát sok önkéntes segíti. - Die Sauberkeit der Parks wird von vielen Freiwilligen unterstützt.
4. A szemetesek használata elkerülhetetlen a rend fenntartásához. - Die Nutzung der Mülleimer ist unverzichtbar, um Ordnung zu halten.
5. Minden lakos hozzájárulhat a környezetvédelemhez. - Jeder Bewohner kann zum Umweltschutz beitragen.
6. A játszóterek rendben tartása különösen fontos a gyerekek miatt. - Die Pflege der Spielplätze ist besonders wegen der Kinder wichtig.
7. Sok városlakó segít a takarítási programokban. - Viele Stadtbewohner helfen bei Reinigungsprogrammen.
8. Az utcákat reggelente takarítják. - Die Straßen werden morgens gereinigt.
9. A közösségi helyeken mindig találni szemetest. - In Gemeinschaftsbereichen gibt es immer Mülleimer.
10. A hulladék szelektálása fontos a környezet számára. - Die Mülltrennung ist wichtig für die Umwelt.
11. Egy rendezett park jobban vonzza a látogatókat. - Ein gepflegter Park zieht mehr Besucher an.
12. Az önkormányzat gyakran szervez környezetvédelmi akciókat. - Die Gemeinde organisiert oft Umweltaktionen.
13. A turisták is értékelik a tisztaságot. - Auch Touristen schätzen die Sauberkeit.
14. Az emberek szívesebben tartózkodnak tiszta helyeken. - Menschen halten sich lieber an sauberen Orten auf.
15. A sétálóutcák rendjére sokan figyelnek. - Viele achten auf die Ordnung in Fußgängerzonen.
16. A virágágyások gondozása hozzájárul a város szépségéhez. - Die Pflege der Blumenbeete trägt zur Schönheit der Stadt bei.
17. A szemeteseket rendszeresen ürítik. - Die Mülleimer werden regelmäßig geleert.
18. A környezetvédelem mindenki felelőssége. - Der Umweltschutz ist die Verantwortung aller.
19. Egy tiszta utca barátságosabbá teszi a várost. - Eine saubere Straße macht die Stadt freundlicher.
20. A tiszta játszótereken a gyerekek biztonságban érzik magukat. - Auf sauberen Spielplätzen fühlen sich Kinder sicher.
21. A tisztaságot könnyebb megőrizni, ha mindenki figyel rá. - Die Sauberkeit lässt sich leichter bewahren, wenn jeder darauf achtet.
22. Az utcai hulladékgyűjtés rendszeres feladat. - Die Müllabfuhr auf den Straßen ist eine regelmäßige Aufgabe.
23. Az illegális szemétlerakás problémát jelenthet. - Illegale Müllentsorgung kann ein Problem sein.
24. A tiszta közterületek kellemesebb légkört teremtenek. - Saubere öffentliche Plätze schaffen eine angenehmere Atmosphäre.
25. A tisztaság javítja az életminőséget. - Die Sauberkeit verbessert die Lebensqualität.
26. Az emberek gyakran dicsérik a tiszta utcákat. - Die Menschen loben oft die sauberen Straßen.
27. A hulladék szelektálása egyre népszerűbb. - Die Mülltrennung wird immer beliebter.
28. Az állatok ürülékét mindig össze kell szedni. - Der Kot von Tieren muss immer aufgesammelt werden.
29. A játszóterek melletti területeket is tisztán tartják. - Auch die Bereiche neben Spielplätzen werden sauber gehalten.
30. A takarítási munkák nagy része a reggeli órákban zajlik. - Ein Großteil der Reinigungsarbeiten findet in den Morgenstunden statt.
31. A levegő tisztaságát is óvni kell. - Auch die Sauberkeit der Luft muss geschützt werden.
32. A parkok gondozottsága a helyi lakosok büszkesége. - Die Pflege der Parks ist der Stolz der Anwohner.
33. A turisták szívesebben látogatnak tiszta városokat. - Touristen besuchen lieber saubere Städte.
34. A közösségi események után mindig takarítanak. - Nach Gemeinschaftsveranstaltungen wird immer aufgeräumt.
35. A tiszta környezet biztonságosabbá teszi a mindennapokat. - Eine saubere Umgebung macht den Alltag sicherer.
36. A takarítók gondoskodnak az utcák rendezettségéről. - Die Reinigungskräfte sorgen für die Ordnung der Straßen.
37. A szemetesek elhelyezése megkönnyíti a hulladékgyűjtést. - Die Platzierung von Mülleimern erleichtert die Müllsammlung.
38. A virágágyások karbantartása sok időt igényel. - Die Pflege der Blumenbeete erfordert viel Zeit.
39. A köztereken a tisztaság alapvető elvárás. - Die Sauberkeit auf öffentlichen Plätzen ist eine grundlegende Erwartung.
40. A lakók örömmel fogadják a tisztítóprogramokat. - Die Bewohner begrüßen Reinigungsprogramme mit Freude.
41. A hulladékgyűjtők száma folyamatosan növekszik. - Die Anzahl der Abfallbehälter nimmt stetig zu.
42. Az emberek jobban vigyáznak a környezetükre, ha tisztán tartják. - Menschen achten mehr auf ihre Umgebung, wenn sie sauber ist.
43. A játszóterek mellett gyakran találni szép zöldterületeket. - Neben Spielplätzen findet man oft schöne Grünflächen.
44. A tisztaságot közös erővel kell fenntartani. - Die Sauberkeit muss durch gemeinsame Anstrengungen erhalten werden.
45. A szemétszedő akciók népszerűek a fiatalok körében. - Müllsammelaktionen sind bei jungen Leuten beliebt.
46. A városi parkok tisztán tartása vonzóbbá teszi a környéket. - Die Sauberhaltung der Stadtparks macht die Gegend attraktiver.
47. A szemetesek rendszeres ürítése alapvető feladat. - Die regelmäßige Leerung der Mülleimer ist eine grundlegende Aufgabe.
48. Az illegális szemétlerakók felszámolása fontos a tisztaság érdekében. - Die Beseitigung illegaler Müllplätze ist wichtig für die Sauberkeit.
49. A rendezett utcák biztonságosabbnak tűnnek. - Geordnete Straßen wirken sicherer.
50. A tiszta város minden lakos számára kellemesebb. - Eine saubere Stadt ist für alle Bewohner angenehmer.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau A2 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. Egy tiszta város nemcsak szebb, hanem egészségesebb is. - Eine saubere Stadt ist nicht nur schöner, sondern auch gesünder.
2. Az utcák takarítása javítja a közérzetet. - Die Straßenreinigung verbessert das Wohlbefinden.
3. A hulladék megfelelő gyűjtése csökkenti a környezetszennyezést. - Die richtige Mülltrennung reduziert die Umweltverschmutzung.
4. A parkok tisztasága a gyerekek és a családok számára is fontos. - Die Sauberkeit der Parks ist auch für Kinder und Familien wichtig.
5. A helyi önkormányzat nagy hangsúlyt fektet a város tisztán tartására. - Die lokale Gemeinde legt großen Wert darauf, die Stadt sauber zu halten.
6. A közösségi események után gyakran sok szemét marad hátra. - Nach Gemeinschaftsveranstaltungen bleibt oft viel Müll zurück.
7. Az emberek egyre inkább megértik a környezetvédelem fontosságát. - Die Menschen verstehen immer mehr die Bedeutung des Umweltschutzes.
8. A tiszta utcák és terek barátságosabb légkört teremtenek. - Saubere Straßen und Plätze schaffen eine freundlichere Atmosphäre.
9. Az illegális szemetelés komoly problémát jelenthet a városokban. - Illegales Müllabladen kann ein ernstes Problem in Städten sein.
10. A szemetet rendszeresen szelektálják, hogy újrahasznosítható legyen. - Der Müll wird regelmäßig getrennt, um recycelt werden zu können.
11. A rendezett környezet növeli a lakókörnyék értékét. - Eine geordnete Umgebung steigert den Wert des Wohnviertels.
12. Az utcákon és a parkokban gyakran látni takarítókat. - In den Straßen und Parks sieht man oft Reinigungskräfte.
13. A játszótereken a tisztaság a gyerekek biztonságát is növeli. - Auf Spielplätzen erhöht die Sauberkeit auch die Sicherheit der Kinder.
14. Az emberek szívesebben töltenek időt a természetben, ha az tiszta. - Menschen verbringen lieber Zeit in der Natur, wenn sie sauber ist.
15. A környezetvédelem mindenkit érint, ezért fontos odafigyelni. - Umweltschutz betrifft jeden, deshalb ist Aufmerksamkeit wichtig.
16. A tiszta levegő megőrzése érdekében kevesebb szemetet kell égetni. - Um die saubere Luft zu bewahren, sollte weniger Müll verbrannt werden.
17. A közösségi programok gyakran segítenek tisztábbá tenni a várost. - Gemeinschaftsprogramme helfen oft, die Stadt sauberer zu machen.
18. A lakók örülnek, ha a városuk rendezett és tiszta. - Die Bewohner freuen sich, wenn ihre Stadt ordentlich und sauber ist.
19. Az utcákon található szemetesek megkönnyítik a hulladékgyűjtést. - Die Mülleimer auf den Straßen erleichtern die Müllentsorgung.
20. A tiszta környezet biztonságérzetet ad a lakóknak. - Eine saubere Umgebung gibt den Bewohnern ein Gefühl von Sicherheit.
21. Az illegális szemétlerakók felszámolása fontos feladat a környezetvédelemben. - Die Beseitigung illegaler Müllplätze ist eine wichtige Aufgabe im Umweltschutz.
22. A városi virágágyások gondozása hozzájárul a szép környezethez. - Die Pflege der Blumenbeete in der Stadt trägt zu einer schönen Umgebung bei.
23. A rendezett közterek növelik a város vonzerejét. - Gepflegte öffentliche Plätze steigern die Attraktivität der Stadt.
24. Az emberek jobban megbecsülik a környezetüket, ha az tiszta. - Die Menschen schätzen ihre Umgebung mehr, wenn sie sauber ist.
25. A hulladék újrahasznosítása fenntarthatóbbá teszi a városi életet. - Die Wiederverwertung von Müll macht das Stadtleben nachhaltiger.
26. A tisztaságot fenntartani közös erőfeszítést igényel. - Die Sauberkeit zu bewahren erfordert gemeinsame Anstrengungen.
27. A helyi piacok tisztasága vonzóbbá teszi az árusított termékeket. - Die Sauberkeit der lokalen Märkte macht die angebotenen Produkte attraktiver.
28. Az emberek szívesebben pihennek a tiszta parkokban. - Menschen entspannen lieber in sauberen Parks.
29. A szemétszedő akciók remek közösségi programok lehetnek. - Müllsammelaktionen können großartige Gemeinschaftsprogramme sein.
30. A játszóterek rendjét a szülők is figyelemmel kísérik. - Auch die Eltern achten auf die Ordnung der Spielplätze.
31. A tiszta utcák elősegítik a barátságos szomszédi viszonyokat. - Saubere Straßen fördern freundschaftliche Nachbarschaftsverhältnisse.
32. Az emberek egyre tudatosabbak a tisztaság megőrzésében. - Die Menschen werden immer bewusster im Erhalt der Sauberkeit.
33. A közterületek tisztasága vonzóbbá teszi a várost a turisták számára. - Die Sauberkeit öffentlicher Plätze macht die Stadt attraktiver für Touristen.
34. A szelektív hulladékgyűjtők elérhetősége nagyban segíti az újrahasznosítást. - Die Verfügbarkeit von Mülltrennungstonnen erleichtert das Recycling erheblich.
35. A tiszta városban az emberek szívesebben sétálnak az utcákon. - In einer sauberen Stadt gehen die Menschen lieber auf den Straßen spazieren.
36. Az illegális szemétlerakás ellen szigorúbb szabályok kellenek. - Gegen illegales Müllabladen sind strengere Regeln notwendig.
37. A tisztaság fenntartása érdekében fontos a közös felelősségvállalás. - Um die Sauberkeit zu bewahren, ist gemeinsame Verantwortung wichtig.
38. A játszóterek rendszeres karbantartása növeli a biztonságot. - Die regelmäßige Pflege der Spielplätze erhöht die Sicherheit.
39. A hulladékgyűjtő edények elhelyezése átgondolt tervezést igényel. - Die Platzierung von Abfallbehältern erfordert durchdachte Planung.
40. A közösségi takarítási akciók erősítik az emberek összetartását. - Gemeinschaftliche Reinigungsaktionen stärken den Zusammenhalt der Menschen.
41. Az emberek egyre több időt töltenek a tiszta közterületeken. - Menschen verbringen immer mehr Zeit auf sauberen öffentlichen Plätzen.
42. A városvezetés folyamatosan újabb intézkedéseket hoz a tisztaság érdekében. - Die Stadtverwaltung ergreift ständig neue Maßnahmen zur Sauberkeit.
43. A virágokkal díszített utcák barátságosabb hangulatot árasztanak. - Straßen mit Blumen vermitteln eine freundlichere Atmosphäre.
44. A szemétgyűjtési szabályokat érdemes betartani a tisztaság érdekében. - Die Müllsammelregeln sollten im Interesse der Sauberkeit eingehalten werden.
45. A tiszta buszmegállók jobban szolgálják az utasok kényelmét. - Saubere Bushaltestellen dienen besser dem Komfort der Fahrgäste.
46. A tisztaság fenntartása a lakosok és a városvezetés közös feladata. - Die Erhaltung der Sauberkeit ist eine gemeinsame Aufgabe der Bewohner und der Stadtverwaltung.
47. A hulladék újrahasznosítása hosszú távon csökkenti a környezetszennyezést. - Das Recycling von Müll reduziert langfristig die Umweltverschmutzung.
48. A közterületek tisztaságát ellenőrizni kell a fenntartás érdekében. - Die Sauberkeit öffentlicher Plätze muss kontrolliert werden, um sie zu erhalten.
49. Az emberek elégedettebbek, ha a városuk tiszta és rendezett. - Die Menschen sind zufriedener, wenn ihre Stadt sauber und ordentlich ist.
50. A tiszta utcák a városban élők büszkeségét tükrözik. - Saubere Straßen spiegeln den Stolz der Stadtbewohner wider.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau A2 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. A tiszta város nemcsak szebb, hanem élhetőbb is. - Eine saubere Stadt ist nicht nur schöner, sondern auch lebenswerter.
2. A szemetesek elhelyezése megkönnyíti a hulladék megfelelő gyűjtését. - Die Platzierung der Mülleimer erleichtert die richtige Müllsammlung.
3. Az utcák tisztaságát a helyi önkormányzat felügyeli. - Die Sauberkeit der Straßen wird von der Gemeinde überwacht.
4. A lakók felelőssége, hogy ne szemeteljenek az utcán. - Es ist die Verantwortung der Bewohner, die Straßen nicht zu verschmutzen.
5. Az önkéntesek rendszeresen szerveznek szemétszedő akciókat. - Freiwillige organisieren regelmäßig Müllsammelaktionen.
6. Egy tiszta parkban az emberek szívesebben pihennek. - In einem sauberen Park entspannen sich die Menschen lieber.
7. A játszóterek rendjét a szülők is figyelemmel kísérik. - Auch die Eltern achten auf die Ordnung auf den Spielplätzen.
8. A hulladék szelektálása segíti az újrahasznosítást. - Die Mülltrennung fördert das Recycling.
9. Egyre több városlakó érti meg a tisztaság fontosságát. - Immer mehr Stadtbewohner verstehen die Bedeutung der Sauberkeit.
10. A turisták számára vonzóbbak azok a városok, ahol tiszta utcák vannak. - Städte mit sauberen Straßen sind für Touristen attraktiver.
11. A közösségi helyek tisztán tartása mindenki feladata. - Die Pflege von Gemeinschaftsbereichen ist die Aufgabe aller.
12. Az illegális hulladéklerakók felszámolása növeli a város hírnevét. - Die Beseitigung illegaler Müllplätze steigert den Ruf der Stadt.
13. A tisztaság megőrzése érdekében szigorú szabályokat kell betartani. - Um die Sauberkeit zu erhalten, müssen strenge Regeln eingehalten werden.
14. A lakók szívesebben használják a tiszta közlekedési eszközöket. - Die Bewohner nutzen lieber saubere Verkehrsmittel.
15. A szemetesek rendszeres ürítése elengedhetetlen a környezetvédelemhez. - Die regelmäßige Leerung der Mülleimer ist unverzichtbar für den Umweltschutz.
16. Egy rendezett környezet csökkenti a stresszt az emberek életében. - Eine geordnete Umgebung reduziert Stress im Leben der Menschen.
17. Az iskolák környékén különösen figyelni kell a tisztaságra. - In der Umgebung von Schulen muss besonders auf die Sauberkeit geachtet werden.
18. A tiszta közterületek növelik az emberek biztonságérzetét. - Saubere öffentliche Plätze steigern das Sicherheitsgefühl der Menschen.
19. A hulladék újrahasznosítása csökkenti a környezeti terhelést. - Das Recycling von Abfällen reduziert die Umweltbelastung.
20. A helyi közösségek gyakran szerveznek közös takarítási napokat. - Lokale Gemeinschaften organisieren oft gemeinsame Reinigungstage.
21. Az utcai virágágyások karbantartása szebbé teszi a várost. - Die Pflege der Blumenbeete entlang der Straßen verschönert die Stadt.
22. A tiszta parkokban több időt töltenek a családok. - In sauberen Parks verbringen Familien mehr Zeit.
23. A helyi lakók büszkék lehetnek a rendezett környezetükre. - Die Anwohner können stolz auf ihre gepflegte Umgebung sein.
24. A közlekedési eszközök tisztasága szintén nagyon fontos. - Auch die Sauberkeit der Verkehrsmittel ist sehr wichtig.
25. A szemét égetése károsíthatja a levegő minőségét. - Das Verbrennen von Müll kann die Luftqualität verschlechtern.
26. A szemetesek elhelyezése elősegíti a hulladék megfelelő kezelését. - Die Platzierung von Mülleimern fördert die richtige Abfallbehandlung.
27. A lakókörnyezet tisztasága hozzájárul a mindennapi jó közérzethez. - Die Sauberkeit des Wohnumfelds trägt zum täglichen Wohlbefinden bei.
28. Az emberek egy tiszta városban szívesebben tartózkodnak a szabadban. - In einer sauberen Stadt verbringen die Menschen lieber Zeit im Freien.
29. Az iskolások környezettudatos nevelése már korán elkezdődik. - Die umweltbewusste Erziehung von Schülern beginnt schon früh.
30. Az illegális szemétlerakók ellen szigorúbb intézkedéseket vezetnek be. - Strengere Maßnahmen werden gegen illegale Müllablagerungen eingeführt.
31. A tisztaság fenntartása egyre nagyobb figyelmet kap a városvezetés részéről. - Die Erhaltung der Sauberkeit bekommt zunehmend mehr Aufmerksamkeit von der Stadtverwaltung.
32. A szemetelés visszaszorítása érdekében kampányokat indítanak. - Um die Verschmutzung zu reduzieren, werden Kampagnen gestartet.
33. A helyi közösségek különösen aktívak a környezetvédelemben. - Lokale Gemeinschaften sind besonders aktiv im Umweltschutz.
34. A szép parkok és utcák javítják a város arculatát. - Schöne Parks und Straßen verbessern das Erscheinungsbild der Stadt.
35. Az emberek jobban vigyáznak a környezetükre, ha tisztának látják. - Die Menschen achten mehr auf ihre Umgebung, wenn sie sie sauber sehen.
36. A hulladékgyűjtés hatékony rendszere alapvető fontosságú. - Ein effektives Abfallsammelsystem ist von grundlegender Bedeutung.
37. A játszóterek melletti területek is rendszeres karbantartást igényelnek. - Auch die Bereiche neben den Spielplätzen erfordern regelmäßige Pflege.
38. Az illegális szemétlerakók megszüntetése közös érdekünk. - Die Beseitigung illegaler Müllplätze liegt in unserem gemeinsamen Interesse.
39. A tiszta utcakép biztonságosabb érzést nyújt az embereknek. - Ein sauberes Straßenbild vermittelt den Menschen ein sichereres Gefühl.
40. Az újrahasznosítás fontosságát minden korosztály számára hangsúlyozni kell. - Die Bedeutung des Recyclings muss für alle Altersgruppen betont werden.
41. Az emberek szívesebben vásárolnak rendezett piacokon. - Menschen kaufen lieber auf gepflegten Märkten ein.
42. A tiszta környezet segít a betegségek megelőzésében. - Eine saubere Umgebung hilft, Krankheiten vorzubeugen.
43. A városvezetés támogatja a helyi lakosok takarítási kezdeményezéseit. - Die Stadtverwaltung unterstützt die Reinigungsinitiativen der Anwohner.
44. A tisztaságot megőrizni könnyebb, mint rendet tenni. - Sauberkeit zu bewahren ist einfacher, als Ordnung zu schaffen.
45. Az emberek szívesebben segítenek, ha érzik, hogy munkájuk fontos. - Menschen helfen lieber, wenn sie das Gefühl haben, dass ihre Arbeit wichtig ist.
46. A virágágyások gondozása javítja a városlakók kedvét. - Die Pflege der Blumenbeete verbessert die Stimmung der Stadtbewohner.
47. A tisztaság fenntartása szorosabb közösségi kapcsolatokat teremt. - Die Erhaltung der Sauberkeit schafft engere Gemeinschaftsbeziehungen.
48. A parkok rendszeres takarítása vonzóbbá teszi a várost. - Die regelmäßige Reinigung der Parks macht die Stadt attraktiver.
49. A tisztaság a városi életminőség alapvető eleme. - Die Sauberkeit ist ein grundlegendes Element der städtischen Lebensqualität.
50. A környezetvédelem mindenki számára közös felelősség. - Der Umweltschutz ist eine gemeinsame Verantwortung für alle.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau A2 (Version 3)

[Bearbeiten]
1. A tisztaság fontos szerepet játszik a város életében. - Sauberkeit spielt eine wichtige Rolle im Leben der Stadt.
2. Az emberek szívesebben élnek olyan környezetben, ahol tiszta az utca. - Menschen leben lieber in einer Umgebung, in der die Straßen sauber sind.
3. A város központjában mindig rendezett és tiszta a környezet. - Im Stadtzentrum ist die Umgebung immer ordentlich und sauber.
4. A rendszeres szemétszedő akciók segítenek megőrizni a város tisztaságát. - Regelmäßige Müllsammelaktionen helfen, die Sauberkeit der Stadt zu bewahren.
5. Ha mindenki figyel a környezetére, könnyen fenntarthatjuk a tisztaságot. - Wenn jeder auf seine Umgebung achtet, können wir die Sauberkeit leicht aufrechterhalten.
6. A hulladék szelektálása nemcsak a város, hanem az egész környezet javát szolgálja. - Die Mülltrennung dient nicht nur der Stadt, sondern auch dem Wohl der gesamten Umwelt.
7. A tiszta parkok és játszóterek fontosak a családok számára. - Saubere Parks und Spielplätze sind für Familien wichtig.
8. A város tisztántartása közös feladat, amelyben minden lakos részt vehet. - Die Sauberhaltung der Stadt ist eine gemeinsame Aufgabe, an der jeder Bewohner teilnehmen kann.
9. Az önkormányzat évente több alkalommal is szervez tisztítónapokat. - Die Stadtverwaltung organisiert mehrere Putzaktionen im Jahr.
10. A szemetelés megelőzése érdekében figyelmeztető táblákat helyeztek ki. - Um Müll zu vermeiden, wurden Warnschilder aufgestellt.
11. A közterületek tisztaságát a helyi takarítószolgálatok biztosítják. - Die Sauberkeit der öffentlichen Plätze wird von den lokalen Reinigungsdiensten gewährleistet.
12. A városi buszokat és villamosokat naponta tisztítják. - Die städtischen Busse und Straßenbahnen werden täglich gereinigt.
13. A rendezett utcák biztonságosabbá teszik a közlekedést. - Geordnete Straßen machen den Verkehr sicherer.
14. Az emberek szívesen sétálnak olyan városokban, ahol tiszta és rendezett a környezet. - Menschen spazieren gerne in Städten, in denen die Umgebung sauber und ordentlich ist.
15. A helyi közösségek gyakran szerveznek szemétgyűjtő akciókat. - Lokale Gemeinschaften organisieren oft Müllsammelaktionen.
16. A tiszta környezet csökkenti a stresszt és javítja a közérzetet. - Eine saubere Umgebung reduziert Stress und verbessert das Wohlbefinden.
17. A tisztaság megőrzése érdekében minden lakosnak be kell tartania az alapvető szabályokat. - Um die Sauberkeit zu erhalten, muss jeder Bewohner die grundlegenden Regeln befolgen.
18. Az iskolák környékén mindig rendet tartanak, hogy biztonságos legyen a gyermekek számára. - In der Umgebung von Schulen wird immer Ordnung gehalten, um es für Kinder sicher zu machen.
19. A parkok, amelyek tiszták és rendezettek, jobban vonzzák a látogatókat. - Parks, die sauber und gepflegt sind, ziehen mehr Besucher an.
20. Az illegális szemétlerakókat rendszeresen felszámolják a városban. - Illegale Müllablagerungen werden regelmäßig in der Stadt beseitigt.
21. A közterületek tisztán tartása segít elkerülni a betegségeket. - Die Sauberhaltung öffentlicher Plätze hilft, Krankheiten zu vermeiden.
22. A hulladékgyűjtők és szelektív gyűjtőedények könnyen elérhetők a városban. - Mülleimer und selektive Sammelbehälter sind in der Stadt leicht zugänglich.
23. A város tisztasága nemcsak a lakosok, hanem a látogatók számára is fontos. - Die Sauberkeit der Stadt ist nicht nur für die Bewohner, sondern auch für die Besucher wichtig.
24. A város parkjaiban minden nap takarítanak, hogy a környezet rendezett maradjon. - In den Stadtparks wird täglich gereinigt, damit die Umgebung ordentlich bleibt.
25. A szemetelés elkerülésére oktatásokat tartanak az iskolákban. - In den Schulen werden Aufklärungsveranstaltungen gehalten, um Müll zu vermeiden.
26. A városvezetés figyelmet fordít arra, hogy a közterületek tisztán maradjanak. - Die Stadtverwaltung achtet darauf, dass die öffentlichen Plätze sauber bleiben.
27. A virágágyások és növények gondozása szebbé teszi a várost. - Die Pflege der Blumenbeete und Pflanzen verschönert die Stadt.
28. Az önkormányzat külön figyelmet fordít a zöld területek tisztán tartására. - Die Gemeinde legt besonderen Wert auf die Sauberkeit der Grünflächen.
29. Az emberek hajlamosak jobban vigyázni a környezetükre, ha tiszta és rendezett. - Menschen neigen dazu, besser auf ihre Umgebung zu achten, wenn sie sauber und ordentlich ist.
30. A szemetet mindig a kijelölt helyeken kell elhelyezni. - Der Müll muss immer an den vorgesehenen Orten abgelegt werden.
31. A város utcáit és tereit folyamatosan karbantartják. - Die Straßen und Plätze der Stadt werden kontinuierlich gepflegt.
32. A helyi lakosok tiszta környezetet szeretnének, ezért együttműködnek a tisztítást végzőkkel. - Die Anwohner wünschen sich eine saubere Umgebung, deshalb arbeiten sie mit den Reinigungsdiensten zusammen.
33. A rendezett közterületek javítják a város képét és vonzóbbá teszik a turisták számára. - Geordnete öffentliche Plätze verbessern das Stadtbild und machen die Stadt für Touristen attraktiver.
34. A környezettudatosság növelése érdekében kampányokat indítanak a városban. - Um das Umweltbewusstsein zu steigern, werden in der Stadt Kampagnen gestartet.
35. A hulladékot rendszeresen ki kell rakni a gyűjtőhelyekre. - Der Müll muss regelmäßig zu den Sammelstellen gebracht werden.
36. A helyi közösségek aktívan részt vesznek a tisztítási munkákban. - Lokale Gemeinschaften nehmen aktiv an den Reinigungsarbeiten teil.
37. A tiszta utcák hozzájárulnak a város rendezett megjelenéséhez. - Saubere Straßen tragen zum ordentlichen Erscheinungsbild der Stadt bei.
38. A városvezetés sokat tesz a közterületek tisztaságáért. - Die Stadtverwaltung tut viel für die Sauberkeit öffentlicher Plätze.
39. A szemetelés csökkentése érdekében több szemetest helyeztek el a város különböző részein. - Um die Müllmenge zu reduzieren, wurden an verschiedenen Stellen der Stadt mehr Mülleimer aufgestellt.
40. A parkok tisztán tartása fontos feladat, amelyet mindenki támogat. - Die Pflege der Parks ist eine wichtige Aufgabe, die von allen unterstützt wird.
41. A hulladék gyűjtése és újrahasznosítása környezetbarát megoldás. - Die Müllsammlung und das Recycling sind umweltfreundliche Lösungen.
42. A tiszta közterületek hozzájárulnak a lakosok egészségéhez. - Saubere öffentliche Plätze tragen zur Gesundheit der Bewohner bei.
43. A város tisztasága mindenki érdeke, ezért együtt kell dolgoznunk. - Die Sauberkeit der Stadt ist im Interesse aller, deshalb müssen wir zusammenarbeiten.
44. A közterületeken elhelyezett szemetesek segítenek a tisztaság fenntartásában. - Die auf öffentlichen Plätzen aufgestellten Mülleimer helfen, die Sauberkeit zu bewahren.
45. A helyi lakosok büszkék arra, hogy a városuk tiszta és rendezett. - Die Anwohner sind stolz darauf, dass ihre Stadt sauber und ordentlich ist.
46. A szemétszedő akciók segítenek abban, hogy mindenki felelősséget vállaljon a környezetért. - Müllsammelaktionen helfen dabei, dass jeder Verantwortung für die Umwelt übernimmt.
47. A közterületek tisztántartása fontos a város imázsának javítása szempontjából. - Die Sauberhaltung öffentlicher Plätze ist wichtig für die Verbesserung des Stadtimages.
48. A tiszta és rendezett város vonzóbbá teszi az emberek számára a lakhatást. - Eine saubere und geordnete Stadt macht das Wohnen für die Menschen attraktiver.
49. A helyi közösségek tisztántartása mindenkinek érdeke, ezért együtt kell működnünk. - Die Sauberhaltung der lokalen Gemeinschaft ist im Interesse aller, deshalb müssen wir zusammenarbeiten.
50. A hulladék megfelelő kezelése kulcsfontosságú a város tisztaságának megőrzésében. - Die richtige Müllbehandlung ist entscheidend für die Aufrechterhaltung der Sauberkeit der Stadt.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau B1 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. A tisztaság minden városban alapvető fontosságú, mivel közvetlen hatással van az ott élők életminőségére. - Sauberkeit ist in jeder Stadt von grundlegender Bedeutung, da sie direkte Auswirkungen auf die Lebensqualität der Bewohner hat.
2. Amikor az utcák tiszták, az emberek szívesebben sétálnak és töltik idejüket a szabadban. - Wenn die Straßen sauber sind, gehen die Menschen lieber spazieren und verbringen ihre Zeit im Freien.
3. A városi parkok rendszeres takarítása lehetővé teszi a családok számára, hogy biztonságos és kellemes környezetben pihenjenek. - Die regelmäßige Reinigung der Stadtparks ermöglicht es den Familien, in einer sicheren und angenehmen Umgebung zu entspannen.
4. A tisztán tartott közterületek nemcsak a lakosok, hanem a turisták számára is vonzóbbá teszik a várost. - Sauber gehaltene öffentliche Plätze machen die Stadt nicht nur für die Bewohner, sondern auch für Touristen attraktiver.
5. A közszolgáltatások, mint a szemétszállítás és a városi takarítás, alapvető szerepet játszanak a város tisztaságának fenntartásában. - Öffentliche Dienstleistungen wie Müllabfuhr und Stadtreinigung spielen eine grundlegende Rolle bei der Aufrechterhaltung der Sauberkeit der Stadt.
6. Ha mindenki betartja az alapvető szabályokat, a város könnyen tiszta maradhat. - Wenn jeder die grundlegenden Regeln befolgt, kann die Stadt leicht sauber bleiben.
7. Egy tiszta városban az emberek jobban odafigyelnek a környezetükre, és hajlamosak jobban vigyázni rá. - In einer sauberen Stadt achten die Menschen mehr auf ihre Umgebung und neigen dazu, besser auf sie aufzupassen.
8. A szemétre vonatkozó szabályok szigorú betartása elősegíti a közterületek tisztaságának megőrzését. - Die strikte Einhaltung der Müllvorschriften trägt dazu bei, die Sauberkeit der öffentlichen Plätze zu bewahren.
9. A város szépítése érdekében sok helyen virágágyásokat és fákat ültetnek, amelyeket rendszeresen ápolnak. - Zur Verschönerung der Stadt werden an vielen Orten Blumenbeete und Bäume gepflanzt, die regelmäßig gepflegt werden.
10. Az önkormányzat külön figyelmet fordít a szemetesek kihelyezésére és ürítésére, hogy elkerüljék a szemét felhalmozódását. - Die Stadtverwaltung legt besonderen Wert auf die Platzierung und Entleerung von Mülleimern, um Müllansammlungen zu vermeiden.
11. A közlekedési eszközök tisztasága is fontos, hiszen naponta sok ember használja őket. - Die Sauberkeit der Verkehrsmittel ist ebenfalls wichtig, da sie täglich von vielen Menschen genutzt werden.
12. Az illegális szemétlerakók felszámolása a közbiztonság szempontjából is lényeges. - Die Beseitigung illegaler Müllablagerungen ist auch aus Sicherheitsgründen wichtig.
13. A közterületek tisztán tartása hozzájárul a város vonzerejéhez és a lakosok elégedettségéhez. - Die Sauberhaltung öffentlicher Plätze trägt zur Attraktivität der Stadt und zur Zufriedenheit der Bewohner bei.
14. Mivel a városunkban sok zöld terület található, minden egyes tisztítási akció fontos a környezetünk védelme érdekében. - Da unsere Stadt viele Grünflächen hat, ist jede Reinigungsaktion wichtig zum Schutz unserer Umwelt.
15. A helyi közösségek gyakran szerveznek takarítási napokat, amelyek célja a közterületek rendben tartása. - Lokale Gemeinschaften organisieren oft Reinigungstage, deren Ziel es ist, die öffentlichen Plätze in Ordnung zu halten.
16. A tisztaság megőrzése érdekében sok városlakó hajlandó együttműködni a közszolgáltatókkal. - Zur Wahrung der Sauberkeit sind viele Stadtbewohner bereit, mit den öffentlichen Dienstleistern zusammenzuarbeiten.
17. A szemét mennyisége jelentősen csökkenthető a szelektív hulladékgyűjtés bevezetésével. - Die Menge an Müll kann durch die Einführung von Mülltrennung erheblich reduziert werden.
18. Az önkormányzat figyelemmel kíséri a közterületek állapotát, hogy időben intézkedhessen a tisztaság fenntartásáról. - Die Stadtverwaltung überwacht den Zustand öffentlicher Plätze, um rechtzeitig Maßnahmen zur Aufrechterhaltung der Sauberkeit zu ergreifen.
19. A város tisztántartásában az iskolák és az oktatási intézmények is szerepet vállalnak. - Schulen und Bildungseinrichtungen spielen ebenfalls eine Rolle bei der Sauberhaltung der Stadt.
20. A környezetvédelmi kampányok célja, hogy minél több embert ösztönözzenek a tisztaság fenntartására. - Umweltkampagnen zielen darauf ab, mehr Menschen zu ermutigen, die Sauberkeit zu bewahren.
21. A szemetelés ellen indított figyelemfelhívó kampányok növelik a lakosok felelősségérzetét. - Aufklärungskampagnen gegen Müllverschmutzung erhöhen das Verantwortungsbewusstsein der Bewohner.
22. A közlekedési eszközök tisztítása mellett a közterületeken a falak és épületek is folyamatos karbantartásra szorulnak. - Neben der Reinigung der Verkehrsmittel müssen auch die Wände und Gebäude auf öffentlichen Plätzen ständig gewartet werden.
23. A város tisztaságának fenntartása érdekében az önkormányzat modern technológiákat alkalmaz. - Zur Aufrechterhaltung der Sauberkeit der Stadt setzt die Stadtverwaltung moderne Technologien ein.
24. A rendszeres hulladékgyűjtés és a szelektív újrahasznosítás növeli a környezettudatosságot a lakosok körében. - Die regelmäßige Müllsammlung und selektive Wiederverwertung erhöhen das Umweltbewusstsein unter den Bewohnern.
25. Az emberek hajlamosabbak tiszta helyeken élni, így egy rendezett város vonzóbbá válik számukra. - Menschen neigen dazu, an sauberen Orten zu leben, weshalb eine ordentliche Stadt für sie attraktiver wird.
26. A város vezetése mindig igyekszik a tisztaságot biztosítani, még a nagy események után is. - Die Stadtführung bemüht sich immer, die Sauberkeit zu gewährleisten, selbst nach großen Veranstaltungen.
27. Az egyes közterületek tisztántartása segít a bűnözés megelőzésében is, mivel csökkenti a rendezetlenség érzését. - Die Sauberhaltung bestimmter öffentlicher Plätze hilft auch bei der Verbrechensprävention, da sie das Gefühl von Unordnung verringert.
28. A tisztaság megőrzése nemcsak az önkormányzat feladata, hanem minden városlakó felelőssége is. - Die Wahrung der Sauberkeit ist nicht nur die Aufgabe der Stadtverwaltung, sondern auch die Verantwortung jedes Stadtbewohners.
29. Az iskolákban és közintézményekben is hangsúlyozzák a tisztaság fontosságát. - In Schulen und öffentlichen Einrichtungen wird auch die Bedeutung der Sauberkeit betont.
30. A zöldterületek és játszóterek tisztántartása különösen fontos a gyermekek számára. - Die Pflege der Grünflächen und Spielplätze ist besonders wichtig für die Kinder.
31. A közterületeken elhelyezett szemeteskukák segítenek megelőzni a szemetelést és fenntartani a tisztaságot. - Auf öffentlichen Plätzen aufgestellte Mülleimer helfen, Müll zu verhindern und die Sauberkeit aufrechtzuerhalten.
32. A tisztaság nemcsak a látvány szempontjából fontos, hanem a közegészségügyi szempontok miatt is elengedhetetlen. - Sauberkeit ist nicht nur aus ästhetischen Gründen wichtig, sondern auch aus gesundheitlichen Gründen unerlässlich.
33. A város tisztán tartása érdekében minden évben különböző helyi programokat indítanak. - Jedes Jahr werden verschiedene lokale Programme zur Sauberhaltung der Stadt ins Leben gerufen.
34. A közterületeken végzett rendszeres karbantartás segít fenntartani a tisztaságot és a rendezettséget. - Regelmäßige Wartungsarbeiten an öffentlichen Plätzen helfen, die Sauberkeit und Ordnung zu bewahren.
35. Az emberek pozitívan reagálnak a tisztasági intézkedésekre, és gyakran segítenek azok betartásában. - Menschen reagieren positiv auf Sauberkeitsmaßnahmen und helfen oft, diese einzuhalten.
36. A közösségi összefogás kulcsfontosságú a város tisztaságának megőrzésében. - Gemeinschaftlicher Zusammenhalt ist entscheidend für die Erhaltung der Sauberkeit der Stadt.
37. A rendszeres szemétszedés nemcsak a közterületek tisztaságát biztosítja, hanem javítja a közösség hangulatát is. - Regelmäßige Müllsammelaktionen sorgen nicht nur für die Sauberkeit öffentlicher Plätze, sondern verbessern auch die Stimmung der Gemeinschaft.
38. A város tisztasága nemcsak az ott élők számára előnyös, hanem a látogatók számára is vonzóbbá teszi a helyet. - Die Sauberkeit der Stadt ist nicht nur vorteilhaft für die Bewohner, sondern macht den Ort auch für Besucher attraktiver.
39. A tisztaság fenntartásához szükséges erőfeszítések nemcsak az önkormányzaton múlnak, hanem minden egyes városlakón. - Die Anstrengungen zur Aufrechterhaltung der Sauberkeit hängen nicht nur von der Stadtverwaltung ab, sondern von jedem einzelnen Stadtbewohner.
40. A rendszeres tisztítószolgáltatás és a gyors reagálás fontos része a város rendben tartásának. - Regelmäßige Reinigungsdienste und schnelle Reaktionen sind ein wichtiger Teil der Ordnungserhaltung in der Stadt.
41. Az önkormányzat tisztasági előírásokat hozott a közterületek rendben tartására. - Die Stadtverwaltung hat Vorschriften zur Sauberhaltung öffentlicher Plätze erlassen.
42. A hulladékgazdálkodás hatékonysága közvetlenül befolyásolja a város tisztaságát. - Die Effizienz der Abfallwirtschaft beeinflusst direkt die Sauberkeit der Stadt.
43. A tisztaság fenntartásához elengedhetetlen a megfelelő tájékoztatás és oktatás. - Für die Aufrechterhaltung der Sauberkeit ist eine angemessene Aufklärung und Bildung unerlässlich.
44. A tiszta város segít csökkenteni a környezeti problémákat és a szennyezést. - Eine saubere Stadt hilft, Umweltprobleme und Verschmutzung zu reduzieren.
45. A város környékén található zöldterületek folyamatos karbantartása hozzájárul a tisztaság megőrzéséhez. - Die kontinuierliche Pflege der Grünflächen in der Stadt trägt zur Aufrechterhaltung der Sauberkeit bei.
46. A közterületek takarítása mellett fontos, hogy a lakosok is figyeljenek a magánterületeik tisztaságára. - Neben der Reinigung öffentlicher Plätze ist es wichtig, dass auch die Bewohner auf die Sauberkeit ihrer privaten Grundstücke achten.
47. A tiszta közterületek erősítik a közösségi érzést és a város iránti büszkeséget. - Saubere öffentliche Plätze stärken das Gemeinschaftsgefühl und den Stolz auf die Stadt.
48. A városi tisztasági szabályok betartása biztosítja a tiszta és rendezett környezetet mindenki számára. - Die Einhaltung städtischer Sauberkeitsvorschriften gewährleistet eine saubere und ordentliche Umgebung für alle.
49. A város szépítése és tisztán tartása érdekében a lakosok és az önkormányzat közösen dolgoznak. - Zur Verschönerung und Sauberhaltung der Stadt arbeiten die Bewohner und die Stadtverwaltung gemeinsam.
50. A tisztaság megőrzésére tett erőfeszítések hosszú távon is javítják a város élhetőségét. - Die Bemühungen, die Sauberkeit zu bewahren, verbessern langfristig die Lebensqualität der Stadt.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau B1 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. A város tisztasága alapvetően befolyásolja a lakosok közérzetét és a mindennapi életminőségüket. - Die Sauberkeit der Stadt beeinflusst grundlegend das Wohlbefinden der Bewohner und ihre Lebensqualität im Alltag.
2. Ha a közterületek tiszták, az emberek szívesebben töltik az időt a szabadban, és könnyebben kapcsolódnak egymáshoz. - Wenn die öffentlichen Plätze sauber sind, verbringen die Menschen lieber Zeit im Freien und knüpfen leichter Kontakte.
3. A város szépítése érdekében rendszeresen szerveznek közösségi takarítási akciókat. - Um die Stadt zu verschönern, werden regelmäßig gemeinschaftliche Reinigungsaktionen organisiert.
4. A szemét eltakarítása után a közterületek tisztábbak és rendezettebbek lesznek, ami pozitívan hat a környezetre. - Nach der Müllbeseitigung werden die öffentlichen Plätze sauberer und ordentlicher, was sich positiv auf die Umgebung auswirkt.
5. A helyi közösségek közösen dolgoznak azon, hogy fenntartsák a város tisztaságát és rendezettségét. - Die lokalen Gemeinschaften arbeiten gemeinsam daran, die Sauberkeit und Ordnung der Stadt aufrechtzuerhalten.
6. A rendszeres szemétszállítás és takarítás lehetővé teszi, hogy a város szép és tiszta maradjon. - Regelmäßige Müllabfuhr und Reinigung sorgen dafür, dass die Stadt schön und sauber bleibt.
7. Mivel a városunkban sok park található, különös figyelmet kell fordítani azok tisztántartására. - Da unsere Stadt viele Parks hat, muss besondere Aufmerksamkeit auf deren Sauberhaltung gelegt werden.
8. Az önkormányzat különböző intézkedéseket hozott a közterületek tisztántartására, hogy mindenki számára kellemes környezetet biztosítson. - Die Stadtverwaltung hat verschiedene Maßnahmen zur Sauberhaltung öffentlicher Plätze ergriffen, um für alle eine angenehme Umgebung zu gewährleisten.
9. Az emberek hajlandóbbak betartani a tisztasági szabályokat, ha tiszta környezetben élnek. - Menschen sind eher bereit, Sauberkeitsregeln zu befolgen, wenn sie in einer sauberen Umgebung leben.
10. A városi közlekedési eszközök rendszeres takarítása is segít abban, hogy a lakosok és turisták kényelmesen és tiszta környezetben utazhassanak. - Die regelmäßige Reinigung der städtischen Verkehrsmittel trägt ebenfalls dazu bei, dass die Bewohner und Touristen bequem und in einer sauberen Umgebung reisen können.
11. A tisztaság megőrzése érdekében sok városban szemétgyűjtő akciókat szerveznek, hogy csökkentsék a környezetszennyezést. - In vielen Städten werden Müllsammelaktionen organisiert, um die Umweltverschmutzung zu verringern und die Sauberkeit zu bewahren.
12. A közterületek rendszeres takarítása mellett fontos, hogy az emberek is figyeljenek a személyes hulladékkezelésükre. - Neben der regelmäßigen Reinigung öffentlicher Plätze ist es wichtig, dass auch die Menschen auf ihre persönliche Müllentsorgung achten.
13. Az iskolákban gyakran szerveznek programokat, amelyek a környezet tisztán tartására és a hulladék csökkentésére ösztönzik a diákokat. - In Schulen werden oft Programme organisiert, die die Schüler dazu ermutigen, die Umwelt sauber zu halten und den Abfall zu reduzieren.
14. A város tisztántartásának egyik kulcseleme a lakosok felelősségtudata és együttműködése. - Ein Schlüsselelement für die Sauberhaltung der Stadt ist das Verantwortungsbewusstsein und die Zusammenarbeit der Bewohner.
15. A városi zöldterületek rendben tartása különösen fontos, mivel ezek központi szerepet játszanak a város esztétikájában. - Die Pflege städtischer Grünflächen ist besonders wichtig, da sie eine zentrale Rolle in der Ästhetik der Stadt spielen.
16. A tiszta környezet nemcsak esztétikai élményt nyújt, hanem hozzájárul a közegészségügyi állapot javításához is. - Eine saubere Umgebung bietet nicht nur ein ästhetisches Erlebnis, sondern trägt auch zur Verbesserung des öffentlichen Gesundheitszustands bei.
17. Az illegális szemétlerakók eltüntetése érdekében a város különleges intézkedéseket hozott. - Um illegale Müllablagerungen zu beseitigen, hat die Stadt besondere Maßnahmen ergriffen.
18. A rendszeres takarítási tevékenységek segítenek abban, hogy a város tiszta maradjon, és megőrizzük a közterületek vonzerejét. - Regelmäßige Reinigungsmaßnahmen helfen, die Stadt sauber zu halten und die Attraktivität öffentlicher Plätze zu bewahren.
19. A lakosok számára fontos, hogy mindenki részt vegyen a város tisztán tartásában, hogy közösen hozzájárulhassanak egy jobb környezethez. - Es ist den Bewohnern wichtig, dass jeder zur Sauberhaltung der Stadt beiträgt, um gemeinsam zu einer besseren Umwelt beizutragen.
20. A városi szemétgyűjtési rendszer hatékony működtetése elengedhetetlen a tiszta környezet fenntartásához. - Ein effektives Müllsammlungssystem ist unerlässlich für die Aufrechterhaltung einer sauberen Umgebung.
21. A tiszta utcák és parkok segítenek csökkenteni a bűnözést, mivel a rendezettség biztonságérzetet ad. - Saubere Straßen und Parks tragen dazu bei, die Kriminalität zu verringern, da Ordnung ein Gefühl von Sicherheit vermittelt.
22. A közterületek tisztántartása különösen fontos, mivel ezek az első helyek, amelyeket a látogatók és a turisták meglátogatnak. - Die Sauberhaltung öffentlicher Plätze ist besonders wichtig, da dies die ersten Orte sind, die von Besuchern und Touristen besichtigt werden.
23. A város tisztántartásában való aktív részvétel javítja a közösségi érzést és növeli a lakosok elkötelezettségét. - Die aktive Teilnahme an der Sauberhaltung der Stadt verbessert das Gemeinschaftsgefühl und steigert das Engagement der Bewohner.
24. A környezetvédelmi problémák kezelésében a helyi hatóságok és a lakosok közötti együttműködés alapvető fontosságú. - Bei der Bewältigung von Umweltproblemen ist die Zusammenarbeit zwischen den lokalen Behörden und den Bewohnern von grundlegender Bedeutung.
25. A városi tisztaságot fenntartó programok célja, hogy a lakosokat is bevonják a tisztán tartás folyamatába. - Programme zur Sauberhaltung der Stadt haben zum Ziel, die Bewohner in den Prozess der Sauberhaltung einzubeziehen.
26. A tisztán tartott utcák nemcsak vizuálisan vonzóak, hanem hozzájárulnak a közlekedés biztonságához is. - Sauber gehaltene Straßen sind nicht nur visuell ansprechend, sondern tragen auch zur Sicherheit des Verkehrs bei.
27. A szemétlerakók gyakori ürítése és a szemetelés ellen hozott szankciók elősegítik a tisztaság fenntartását. - Die häufige Entleerung der Mülleimer und Sanktionen gegen das Müllverwerfen helfen, die Sauberkeit aufrechtzuerhalten.
28. A közterületek tisztántartásáért a helyi közszolgáltatók és a lakosok egyaránt felelősek. - Für die Sauberhaltung öffentlicher Plätze sind sowohl die lokalen Dienstleister als auch die Bewohner verantwortlich.
29. A tisztaság fenntartása mellett a város vezetése figyelmet fordít a környezetvédelemre is. - Neben der Aufrechterhaltung der Sauberkeit legt die Stadtführung auch Wert auf den Umweltschutz.
30. A város tisztántartása érdekében a lakosok iskolákban és közösségi központokban kapnak oktatást. - Zur Sauberhaltung der Stadt erhalten die Bewohner in Schulen und Gemeindezentren Aufklärung.
31. A fenntarthatóság érdekében a városban szelektíven gyűjtik a hulladékot, hogy csökkentsék a környezeti terhelést. - Im Sinne der Nachhaltigkeit wird der Müll in der Stadt selektiv gesammelt, um die Umweltbelastung zu verringern.
32. A tiszta közterületek biztonságosabbá teszik a várost, mivel az emberek könnyebben észlelik a veszélyes helyzeteket. - Saubere öffentliche Plätze machen die Stadt sicherer, da die Menschen gefährliche Situationen leichter erkennen.
33. A közterületek tisztán tartása nemcsak a külső megjelenést javítja, hanem a közösségi összetartást is erősíti. - Die Sauberhaltung öffentlicher Plätze verbessert nicht nur das äußere Erscheinungsbild, sondern stärkt auch den Gemeinschaftssinn.
34. A város tisztaságának fenntartásában minden lakos szerepet játszik, és egyéni erőfeszítéseik fontosak a közös cél elérésében. - Bei der Aufrechterhaltung der Sauberkeit der Stadt spielt jeder Bewohner eine Rolle, und seine individuellen Bemühungen sind wichtig für das Erreichen des gemeinsamen Ziels.
35. A szemétgyűjtés és a közterületek tisztítása folyamatos munkát igényel, hogy a város mindig vonzó maradjon. - Müllsammlung und die Reinigung öffentlicher Plätze erfordern kontinuierliche Arbeit, damit die Stadt immer attraktiv bleibt.
36. Az önkormányzat a közterületek karbantartásával hozzájárul a város hosszú távú fejlődéséhez. - Die Stadtverwaltung trägt durch die Wartung öffentlicher Plätze zur langfristigen Entwicklung der Stadt bei.
37. A zöldterületek és a játszóterek rendszeres tisztítása elősegíti a város egészségesebb és élhetőbb környezetét. - Die regelmäßige Reinigung von Grünflächen und Spielplätzen fördert eine gesündere und lebenswertere Umgebung in der Stadt.
38. A város tisztaságának fenntartása nemcsak a lakosok, hanem a turisták számára is fontos. - Die Sauberkeit der Stadt ist nicht nur für die Bewohner, sondern auch für die Touristen von Bedeutung.
39. A városban elhelyezett figyelemfelhívó táblák segítenek a lakosoknak és a turistáknak is a tisztaság betartásában. - Aufgestellte Warnschilder in der Stadt helfen sowohl den Bewohnern als auch den Touristen, die Sauberkeit zu wahren.
40. A fenntartható városi fejlődés érdekében a közszolgáltatások modernizálása és az innovatív takarítási technológia alkalmazása szükséges. - Für eine nachhaltige urbane Entwicklung ist die Modernisierung öffentlicher Dienstleistungen und der Einsatz innovativer Reinigungstechnologien erforderlich.
41. A közösségi felelősségvállalás és a környezettudatosság erősítése a tiszta város egyik kulcseleme. - Gemeinschaftliche Verantwortung und die Stärkung des Umweltbewusstseins sind ein Schlüsselfaktor für eine saubere Stadt.
42. A város tisztasága hozzájárul a gazdaság fejlődéséhez, mivel egy rendezett város vonzóbbá teszi a befektetők számára. - Die Sauberkeit der Stadt trägt zur wirtschaftlichen Entwicklung bei, da eine ordentliche Stadt für Investoren attraktiver ist.
43. A lakosok közötti együttműködés és felelősségvállalás segít abban, hogy a város tiszta és rendezett maradjon. - Zusammenarbeit und Verantwortungsbewusstsein unter den Bewohnern tragen dazu bei, dass die Stadt sauber und ordentlich bleibt.
44. A közterületek tisztántartása mellett fontos a zöld területek védelme és fenntartása is. - Neben der Sauberhaltung öffentlicher Plätze ist es wichtig, auch die Pflege und den Schutz der Grünflächen sicherzustellen.
45. A város vezetése minden évben kiemelt figyelmet fordít a tisztasági akciók megszervezésére és a lakosság bevonására. - Die Stadtführung legt jedes Jahr besonderen Wert auf die Organisation von Sauberkeitsaktionen und die Einbeziehung der Bevölkerung.
46. A tisztán tartott közterületek hozzájárulnak a város biztonságához, mivel csökkentik a bűnözési lehetőségeket. - Saubere öffentliche Plätze tragen zur Sicherheit der Stadt bei, da sie die Möglichkeiten für Kriminalität verringern.
47. A szemetelés ellen hozott szigorú szabályok és bírságok elősegítik a város tisztántartását. - Strenge Vorschriften und Bußgelder gegen Müllvergehen fördern die Sauberhaltung der Stadt.
48. A közterületeken végzett takarítások folyamatosan biztosítják, hogy a város mindig tiszta és rendezett legyen. - Regelmäßige Reinigungsmaßnahmen stellen sicher, dass die Stadt immer sauber und ordentlich bleibt.
49. A városi tisztasági programok eredményesebbek, ha minden lakos aktívan részt vesz azok megvalósításában. - Die städtischen Sauberkeitsprogramme sind effektiver, wenn jeder Bewohner aktiv an deren Umsetzung teilnimmt.
50. A város tisztasága nemcsak a helyi közösség számára fontos, hanem a város nemzetközi imázsát is befolyásolja. - Die Sauberkeit der Stadt ist nicht nur für die lokale Gemeinschaft wichtig, sondern beeinflusst auch das internationale Image der Stadt.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau B1 (Version 3)

[Bearbeiten]
1. A város tisztasága alapvetően hozzájárul a lakók komfortérzetéhez. - Die Sauberkeit der Stadt trägt grundsätzlich zum Komfortgefühl der Bewohner bei.
2. Mivel sok ember él és dolgozik itt, a tiszta környezet elengedhetetlen a mindennapi élethez. - Da hier viele Menschen leben und arbeiten, ist eine saubere Umgebung für das tägliche Leben unerlässlich.
3. Az utcákon és tereken végzett folyamatos takarítás javítja a város összképét. - Die kontinuierliche Reinigung der Straßen und Plätze verbessert das Gesamtbild der Stadt.
4. A tiszta város nemcsak esztétikai szempontból fontos, hanem a közegészség megőrzéséhez is elengedhetetlen. - Eine saubere Stadt ist nicht nur aus ästhetischen Gründen wichtig, sondern auch für den Erhalt der öffentlichen Gesundheit unerlässlich.
5. A közterületek rendszeres karbantartása segít megőrizni a város rendezettségét és tisztaságát. - Die regelmäßige Wartung öffentlicher Plätze hilft, die Ordnung und Sauberkeit der Stadt zu bewahren.
6. Sokan úgy gondolják, hogy a város tisztántartása közös felelősség, amelyet mindenki magára vállalhat. - Viele glauben, dass die Sauberhaltung der Stadt eine gemeinsame Verantwortung ist, die jeder übernehmen kann.
7. A szemét megfelelő elhelyezése kulcsszerepet játszik abban, hogy a város tisztán maradjon. - Die richtige Entsorgung von Müll spielt eine Schlüsselrolle dabei, die Stadt sauber zu halten.
8. Ezen kívül, a rendszeres hulladékgazdálkodás segít csökkenteni a szennyezést és javítja a környezet minőségét. - Darüber hinaus hilft die regelmäßige Abfallwirtschaft, die Verschmutzung zu verringern und die Qualität der Umwelt zu verbessern.
9. Mivel a tisztaság közvetlen hatással van a város lakóinak életére, az önkormányzat is komolyan veszi ezt a feladatot. - Da Sauberkeit direkte Auswirkungen auf das Leben der Stadtbewohner hat, nimmt die Stadtverwaltung diese Aufgabe auch sehr ernst.
10. A parkok tisztán tartása különösen fontos a gyerekek számára, akik ott játszanak. - Die Sauberhaltung der Parks ist besonders wichtig für die Kinder, die dort spielen.
11. Mivel mindenki szívesebben él tiszta környezetben, a város vonzóbbá válik a potenciális új lakosok számára. - Da jeder lieber in einer sauberen Umgebung lebt, wird die Stadt für potenzielle neue Bewohner attraktiver.
12. A szemét elszállítása és a város szépítése érdekében tett erőfeszítések mindannyiunk érdekeit szolgálják. - Die Bemühungen um Müllentsorgung und Stadtverschönerung dienen dem Interesse von uns allen.
13. Az illegális szemétlerakók felszámolása érdekében az önkormányzat különböző intézkedéseket hozott. - Zur Beseitigung illegaler Müllablagerungen hat die Stadtverwaltung verschiedene Maßnahmen ergriffen.
14. Az utcaképek javítása és a szemetelés visszaszorítása érdekében közösségi programokat szerveznek. - Zur Verbesserung des Straßenbildes und Eindämmung der Müllverschmutzung werden Gemeinschaftsprogramme organisiert.
15. A szemétgyűjtési rendszer átalakítása elősegíti a város tisztán tartását. - Die Umgestaltung des Müllabfuhrsystems trägt dazu bei, die Stadt sauber zu halten.
16. A helyi lakosok egyre inkább felismerik, hogy a tiszta város mindannyiunk közös célja. - Die lokalen Bewohner erkennen zunehmend, dass eine saubere Stadt unser aller gemeinsames Ziel ist.
17. A város tisztaságának fenntartása nemcsak a közterületek tisztítását jelenti, hanem a lakóházak karbantartását is. - Die Erhaltung der Sauberkeit der Stadt bedeutet nicht nur die Reinigung öffentlicher Plätze, sondern auch die Wartung der Wohnhäuser.
18. A helyi önkéntesek segítenek a város takarítási munkálataiban, hogy még szebbé és tisztábbá váljon a környezet. - Lokale Freiwillige helfen bei den Reinigungsarbeiten der Stadt, damit die Umgebung noch schöner und sauberer wird.
19. Az önkormányzat a közterületek tisztán tartására vonatkozó szabályokat szabott meg, hogy mindenki tisztán találhassa a várost. - Die Stadtverwaltung hat Regeln für die Sauberhaltung öffentlicher Plätze aufgestellt, damit jeder die Stadt sauber vorfindet.
20. A város központjában minden nap takarítanak, hogy a látogatók és a helyiek is tiszta környezetben érezzék magukat. - Im Stadtzentrum wird täglich gereinigt, damit sich sowohl Besucher als auch Einheimische in einer sauberen Umgebung wohlfühlen.
21. A lakóhelyi közösségek folyamatosan dolgoznak azon, hogy az általuk képviselt területek tisztán maradjanak. - Die Wohngemeinschaften arbeiten ständig daran, die von ihnen vertretenen Gebiete sauber zu halten.
22. Az új közterületi szemetesek kihelyezésével javult a hulladékkezelés, és csökkent a szemét mennyisége az utcákon. - Mit der Aufstellung neuer Mülleimer auf öffentlichen Plätzen hat sich die Abfallentsorgung verbessert und die Müllmenge auf den Straßen wurde verringert.
23. A város tisztántartásában az iskolák és az iskolai programok is aktívan részt vesznek. - In der Sauberhaltung der Stadt sind auch Schulen und Schulprogramme aktiv beteiligt.
24. A tiszta városok nemcsak esztétikai élményt adnak, hanem egészségesebb környezetet is biztosítanak a lakók számára. - Saubere Städte bieten nicht nur ästhetische Erlebnisse, sondern schaffen auch eine gesündere Umgebung für die Bewohner.
25. A lakosok aktívan részt vesznek a közterületek rendben tartásában, és a közösségi összefogásnak köszönhetően sikeresebbek az erőfeszítések. - Die Bewohner nehmen aktiv an der Pflege öffentlicher Plätze teil, und dank des Gemeinschaftszusammenhalts sind die Bemühungen erfolgreicher.
26. A közterületek tisztántartása mind a város vonzerejét, mind a lakosság közérzetét javítja. - Die Sauberhaltung öffentlicher Plätze verbessert sowohl die Attraktivität der Stadt als auch das Wohlbefinden der Bevölkerung.
27. A rendszeres tisztítási akciók segítenek abban, hogy a város folyamatosan szép és rendezett maradjon. - Regelmäßige Reinigungsaktionen helfen, die Stadt stets schön und ordentlich zu halten.
28. Az utcai művészetek, mint a graffiti, gyakran összefonódnak a tisztaság kérdéseivel, és több városban szigorú szabályok vonatkoznak rájuk. - Straßenkunst wie Graffiti ist oft mit der Sauberkeitsfrage verbunden, und in vielen Städten gelten strenge Regeln dafür.
29. A tisztaság nem csupán egy város külső megjelenését befolyásolja, hanem annak lakhatóságát és a közbiztonságot is. - Sauberkeit beeinflusst nicht nur das äußere Erscheinungsbild einer Stadt, sondern auch ihre Lebensqualität und die öffentliche Sicherheit.
30. A városvezetés számára kulcsfontosságú a helyi hulladékkezelési rendszerek folyamatos fejlesztése. - Für die Stadtführung ist die kontinuierliche Weiterentwicklung lokaler Abfallwirtschaftssysteme von zentraler Bedeutung.
31. A szemetelés ellen küzdő kampányok és programok célja, hogy minél több lakos csatlakozzon a tisztasági kezdeményezésekhez. - Kampagnen und Programme zur Bekämpfung von Müllverschmutzung haben das Ziel, möglichst viele Bewohner zur Teilnahme an Sauberkeitsinitiativen zu ermutigen.
32. A város tisztán tartása nemcsak az önkormányzati hatóságok feladata, hanem a helyi közösségeknek is felelősséget kell vállalniuk. - Die Sauberhaltung der Stadt ist nicht nur die Aufgabe der städtischen Behörden, sondern auch die Verantwortung der lokalen Gemeinschaften.
33. A rendszeres közterület-takarítás a városlakók tisztasággal kapcsolatos elvárásait is figyelembe veszi. - Die regelmäßige Reinigung öffentlicher Plätze berücksichtigt auch die Sauberkeitserwartungen der Stadtbewohner.
34. A tiszta városokban a közlekedés is gördülékenyebb, mivel kevesebb a zűrzavar és a szemét. - In sauberen Städten ist der Verkehr reibungsloser, da weniger Unordnung und Müll vorhanden sind.
35. A lakosok folyamatosan dolgoznak azon, hogy a közterületek tisztasága biztosítva legyen, és a város minden része rendezett legyen. - Die Bewohner arbeiten ständig daran, die Sauberkeit öffentlicher Plätze zu gewährleisten und alle Teile der Stadt ordentlich zu halten.
36. A városi tisztaság fenntartása érdekében mindenki kötelessége betartani a helyi szabályokat. - Zur Aufrechterhaltung der städtischen Sauberkeit ist es die Pflicht eines jeden, die lokalen Regeln einzuhalten.
37. A város tisztaságának megőrzése érdekében folyamatosan frissítik a hulladékgyűjtési és -kezelési szabályokat. - Zur Erhaltung der Sauberkeit der Stadt werden die Müllsammlungs- und Entsorgungsrichtlinien kontinuierlich aktualisiert.
38. A közterületeken végzett tisztítási munkálatok mellett fontos, hogy az egyéni háztartások is odafigyeljenek környezetük rendezettségére. - Neben der Reinigung öffentlicher Plätze ist es wichtig, dass auch die einzelnen Haushalte auf die Ordnung in ihrer Umgebung achten.
39. A tiszta város közvetlenül hozzájárul a lakosság jó közérzetéhez és egészségéhez. - Eine saubere Stadt trägt direkt zum Wohlbefinden und zur Gesundheit der Bevölkerung bei.
40. A hulladékgazdálkodási rendszer fejlesztése segíthet a város tisztán tartásában és a környezet védelmében. - Die Weiterentwicklung des Abfallwirtschaftssystems kann dabei helfen, die Stadt sauber zu halten und die Umwelt zu schützen.
41. A rendszeres ellenőrzések és a gyors reakciók biztosítják, hogy a város mindig tiszta maradjon. - Regelmäßige Kontrollen und schnelle Reaktionen gewährleisten, dass die Stadt immer sauber bleibt.
42. A lakosok aktív részvétele a város tisztán tartásában nemcsak az önkormányzat, hanem a közösség érdeke is. - Die aktive Teilnahme der Bewohner an der Sauberhaltung der Stadt ist im Interesse nicht nur der Stadtverwaltung, sondern auch der Gemeinschaft.
43. A közösségi összefogás segít abban, hogy a város tiszta és rendezett maradjon, még a legnagyobb forgalom idején is. - Gemeinschaftlicher Zusammenhalt hilft dabei, die Stadt sauber und ordentlich zu halten, selbst in Zeiten mit hohem Verkehr.
44. A tisztaságra vonatkozó szabályok betartása nemcsak a közterületeken, hanem a magánterületeken is alapvető fontosságú. - Die Einhaltung von Sauberkeitsvorschriften ist nicht nur auf öffentlichen Plätzen, sondern auch auf Privatgrundstücken von grundlegender Bedeutung.
45. Az önkormányzat külön figyelmet fordít a szemetelés elleni küzdelemre, mivel ez alapvető a város tisztántartásában. - Die Stadtverwaltung legt besonderen Wert auf die Bekämpfung der Müllverschmutzung, da dies grundlegend für die Sauberhaltung der Stadt ist.
46. A város tisztántartásához szükséges erőfeszítések folyamatosan növelik a lakosság környezettudatosságát. - Die Bemühungen, die Stadt sauber zu halten, erhöhen kontinuierlich das Umweltbewusstsein der Bevölkerung.
47. A közterületek tisztán tartása nemcsak a látogatók, hanem a helyi lakosok számára is fontos. - Die Sauberhaltung öffentlicher Plätze ist nicht nur für Besucher, sondern auch für die lokalen Bewohner wichtig.
48. A város tisztaságának megőrzése érdekében minden lakosnak figyelnie kell arra, hogy ne szemeteljen. - Zur Wahrung der Sauberkeit der Stadt muss jeder Bewohner darauf achten, keinen Müll zu hinterlassen.
49. Az évről évre megrendezett tisztítónapok segítenek abban, hogy a közterületek mindig rendezettek maradjanak. - Die jährlich stattfindenden Reinigungstage helfen, die öffentlichen Plätze immer ordentlich zu halten.
50. A város tisztaságának fenntartása nemcsak a városvezetés, hanem minden egyes lakos közös feladata. - Die Erhaltung der Sauberkeit der Stadt ist nicht nur die Aufgabe der Stadtverwaltung, sondern die gemeinsame Verantwortung jedes Bewohners.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau B2 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. A város tisztasága közvetlen hatással van annak lakóinak életminőségére. - Die Sauberkeit der Stadt hat direkten Einfluss auf die Lebensqualität ihrer Bewohner.
2. Nem csupán esztétikai szempontból fontos, hanem a közegészség védelme érdekében is elengedhetetlen. - Sie ist nicht nur aus ästhetischen Gründen wichtig, sondern auch unerlässlich zum Schutz der öffentlichen Gesundheit.
3. A helyi hatóságok folyamatosan dolgoznak a közterületek tisztán tartásán, hogy mindenki számára megfelelő környezetet biztosítsanak. - Die lokalen Behörden arbeiten ständig daran, die öffentlichen Plätze sauber zu halten, um eine geeignete Umgebung für alle zu gewährleisten.
4. Az aktív közösségi részvétel a város tisztántartásában kulcsszerepet játszik a fenntarthatóság megteremtésében. - Die aktive Beteiligung der Gemeinschaft an der Sauberhaltung der Stadt spielt eine Schlüsselrolle bei der Schaffung von Nachhaltigkeit.
5. A hulladékgazdálkodás fejlesztésével és a szelektív hulladékgyűjtés bevezetésével jelentős előrelépéseket lehet elérni a tisztaság fenntartásában. - Durch die Verbesserung der Abfallwirtschaft und die Einführung der Mülltrennung können erhebliche Fortschritte bei der Aufrechterhaltung der Sauberkeit erzielt werden.
6. A tisztaság és rend fenntartása nemcsak az önkormányzat felelőssége, hanem minden egyes lakosé is. - Die Aufrechterhaltung von Sauberkeit und Ordnung ist nicht nur die Verantwortung der Stadtverwaltung, sondern auch die jedes einzelnen Bewohners.
7. A város vezetése számos programot indított, hogy a lakosok tudatosabban vigyázzanak környezetük tisztaságára. - Die Stadtverwaltung hat zahlreiche Programme ins Leben gerufen, um die Bewohner dazu zu ermutigen, bewusster auf die Sauberkeit ihrer Umgebung zu achten.
8. Mivel a tiszta városok vonzóbbak a turisták számára, a városmarketing is nagy hangsúlyt fektet a tisztántartásra. - Da saubere Städte für Touristen attraktiver sind, legt auch das Stadtmarketing großen Wert auf deren Sauberhaltung.
9. A közterületek tisztántartására tett erőfeszítések segítenek abban, hogy a város lakói büszkék legyenek a környezetükre. - Die Bemühungen um die Sauberhaltung öffentlicher Plätze helfen den Stadtbewohnern, stolz auf ihre Umgebung zu sein.
10. Az önkormányzati tisztasági intézkedések hatékonyságát a lakosság aktív közreműködése fokozhatja. - Die Effektivität der Sauberkeitsmaßnahmen der Stadtverwaltung kann durch die aktive Mitwirkung der Bevölkerung gesteigert werden.
11. A lakosság számára nyújtott edukációs kampányok segítenek csökkenteni a szemetelést és növelni a környezettudatosságot. - Aufklärungskampagnen für die Bevölkerung helfen, die Müllentsorgung zu reduzieren und das Umweltbewusstsein zu steigern.
12. A szemetelés elleni intézkedések mellett a városvezetés a közterületek rendszeres tisztítását is kiemelten kezeli. - Neben den Maßnahmen gegen Müllverschmutzung behandelt die Stadtverwaltung auch die regelmäßige Reinigung öffentlicher Plätze als vorrangig.
13. Mivel a város tisztántartása szoros kapcsolatban áll a közbiztonsággal, különös figyelmet fordítanak a rendkívüli takarítási munkálatokra. - Da die Sauberhaltung der Stadt eng mit der öffentlichen Sicherheit verbunden ist, wird besonderer Wert auf außergewöhnliche Reinigungsarbeiten gelegt.
14. A tisztaság nemcsak az egészségügyi előnyöket hoz, hanem hozzájárul a város általános vonzerejéhez is. - Sauberkeit bringt nicht nur gesundheitliche Vorteile, sondern trägt auch zur allgemeinen Attraktivität der Stadt bei.
15. Mivel a tisztaság fenntartása hosszú távon javítja a lakosság közérzetét, egyre több város indít figyelemfelkeltő kampányokat. - Da die Aufrechterhaltung der Sauberkeit langfristig das Wohlbefinden der Bevölkerung verbessert, starten immer mehr Städte aufmerksamkeitsstarke Kampagnen.
16. A fenntartható városi fejlődés érdekében nemcsak a tisztaságot kell biztosítani, hanem a zöldfelületek védelmét is. - Für eine nachhaltige Stadtentwicklung muss nicht nur die Sauberkeit gewährleistet, sondern auch der Schutz von Grünflächen sichergestellt werden.
17. A rendszeres takarítás mellett a hulladékcsökkentési intézkedések segítenek megelőzni a környezetszennyezést. - Neben regelmäßiger Reinigung helfen Abfallreduzierungsmaßnahmen, Umweltverschmutzung zu verhindern.
18. A közösségi összefogás és a szoros együttműködés a helyi hatóságokkal elengedhetetlen a város tisztántartásához. - Gemeinschaftlicher Zusammenhalt und enge Zusammenarbeit mit den lokalen Behörden sind unerlässlich für die Sauberhaltung der Stadt.
19. A város lakosainak felelősségvállalása kulcsszerepet játszik abban, hogy mindenki tiszta és rendezett környezetben élhessen. - Die Verantwortung der Stadtbewohner spielt eine Schlüsselrolle dabei, dass jeder in einer sauberen und ordentlichen Umgebung leben kann.
20. Az önkormányzat a legmodernebb eszközökkel és technológiával igyekszik a város tisztán tartását biztosítani. - Die Stadtverwaltung bemüht sich, die Stadt mit den modernsten Geräten und Technologien sauber zu halten.
21. A rendszeres közterületi szemétszedési akciók mellett a lakosok is részt vesznek a szomszédos területek tisztántartásában. - Neben regelmäßigen Reinigungsaktionen auf öffentlichen Plätzen beteiligen sich auch die Bewohner an der Pflege der angrenzenden Gebiete.
22. A városi tisztaság megőrzése érdekében számos kezdeményezést indítottak, amelyek célja a lakosság aktív bevonása. - Zur Erhaltung der städtischen Sauberkeit wurden zahlreiche Initiativen gestartet, die darauf abzielen, die Bevölkerung aktiv einzubeziehen.
23. A lakosok részvétele a közösségi tisztasági programokban nemcsak a környezetet javítja, hanem erősíti a közösségi összetartást is. - Die Beteiligung der Bewohner an kommunalen Sauberkeitsprogrammen verbessert nicht nur die Umwelt, sondern stärkt auch den Gemeinschaftsgeist.
24. A város szemetelés elleni küzdelme nemcsak az utcákra, hanem a zöldterületekre is kiterjed. - Der Kampf der Stadt gegen Müllverschmutzung erstreckt sich nicht nur auf die Straßen, sondern auch auf die Grünflächen.
25. A tiszta város nemcsak a helyieknek, hanem a turistáknak is kedvező élményt biztosít. - Eine saubere Stadt bietet nicht nur den Einheimischen, sondern auch den Touristen ein angenehmes Erlebnis.
26. A város tisztaságának fenntartása érdekében a lakosok szoros együttműködésére van szükség a helyi hatóságokkal. - Zur Aufrechterhaltung der Sauberkeit der Stadt ist eine enge Zusammenarbeit der Bewohner mit den lokalen Behörden erforderlich.
27. A tisztaság fontos része a város arculatának, és jelentős hatással van annak vonzerejére. - Sauberkeit ist ein wichtiger Bestandteil des Stadtbildes und hat einen erheblichen Einfluss auf deren Attraktivität.
28. A város tisztán tartásában a lakosság aktív szerepe mellett a technológiai újítások is egyre nagyobb szerepet kapnak. - Bei der Sauberhaltung der Stadt spielen neben der aktiven Rolle der Bevölkerung auch technologische Innovationen eine immer größere Rolle.
29. A közterületeken történő takarítás mellett a városvezetés külön figyelmet fordít a közművek tisztaságára is. - Neben der Reinigung öffentlicher Plätze legt die Stadtverwaltung auch besonderen Wert auf die Sauberkeit der Versorgungsanlagen.
30. A szemetelés és szennyezés csökkentésére tett intézkedések hosszú távon pozitív hatással vannak a város élhetőségére. - Maßnahmen zur Reduzierung von Müll und Verschmutzung haben langfristig positive Auswirkungen auf die Lebensqualität der Stadt.
31. A városi tisztaság fenntartásához szükséges erőforrások nemcsak pénzbeli, hanem emberi erőfeszítéseket is igényelnek. - Die für die Aufrechterhaltung der städtischen Sauberkeit erforderlichen Ressourcen erfordern nicht nur finanzielle Mittel, sondern auch menschliche Anstrengungen.
32. A környezettudatos lakosok segíthetnek abban, hogy a város tisztán tartása fenntarthatóbbá váljon. - Umweltbewusste Bewohner können dazu beitragen, die Sauberhaltung der Stadt nachhaltiger zu gestalten.
33. A városi tisztaság megőrzése érdekében a közlekedési eszközök és közterületek tisztítása is rendszeres feladat. - Zur Erhaltung der städtischen Sauberkeit gehört auch die regelmäßige Reinigung von Verkehrsmitteln und öffentlichen Plätzen.
34. A városlakók szoros együttműködése révén a közterületek tisztántartása zökkenőmentesebbé válik. - Durch enge Zusammenarbeit der Stadtbewohner wird die Sauberhaltung öffentlicher Plätze reibungsloser.
35. A város vezetése fontosnak tartja, hogy a tisztasági intézkedések mindenki számára könnyen hozzáférhetők legyenek. - Die Stadtverwaltung hält es für wichtig, dass die Sauberkeitsmaßnahmen für alle leicht zugänglich sind.
36. Az alapos tisztítás mellett a fenntarthatóság érdekében a város zöldebb közlekedési lehetőségeket is biztosít. - Neben gründlicher Reinigung bietet die Stadt auch umweltfreundlichere Verkehrsmöglichkeiten an, um die Nachhaltigkeit zu fördern.
37. A városi tisztaságot a lakosok környezettudatossága és az önkormányzati intézkedések együttesen biztosítják. - Die städtische Sauberkeit wird durch das Umweltbewusstsein der Bewohner und die Maßnahmen der Stadtverwaltung gemeinsam gewährleistet.
38. A tisztaság fenntartása érdekében az önkormányzat gyakran szervez közösségi akciókat és szemétszedési napokat. - Zur Aufrechterhaltung der Sauberkeit organisiert die Stadtverwaltung oft Gemeinschaftsaktionen und Müllsammeltage.
39. A zöldterületek tisztán tartása hozzájárul a város légkörének javításához és a lakosok jó közérzetéhez. - Die Pflege von Grünflächen trägt zur Verbesserung des Stadtklimas und des Wohlbefindens der Bewohner bei.
40. A városban való tisztaság iránti elkötelezettség erősíti a közösségi szellemet és a közbiztonságot. - Das Engagement für Sauberkeit in der Stadt stärkt den Gemeinschaftsgeist und die öffentliche Sicherheit.
41. A folyamatos tisztítási munkák mellett a lakosok ösztönzése a felelősségteljes magatartásra is kulcsfontosságú. - Neben kontinuierlichen Reinigungsarbeiten ist es auch entscheidend, die Bewohner zu verantwortungsbewusstem Verhalten zu ermutigen.
42. Az önkormányzat a legújabb technológiákat alkalmazza, hogy a város tisztántartása hatékonyabb legyen. - Die Stadtverwaltung setzt die neuesten Technologien ein, um die Sauberhaltung der Stadt effizienter zu gestalten.
43. A tiszta városok példát mutatnak más települések számára, hogy hogyan érhetik el a magas szintű közegészségügyi környezetet. - Saubere Städte dienen anderen Gemeinden als Beispiel, wie sie ein hohes Niveau an öffentlicher Gesundheit erreichen können.
44. A város tisztaságának fenntartása érdekében az önkormányzat és a lakosok közötti együttműködés kulcsszerepet játszik. - Die Zusammenarbeit zwischen der Stadtverwaltung und den Bewohnern spielt eine Schlüsselrolle bei der Aufrechterhaltung der Sauberkeit der Stadt.
45. A szemetelés csökkentésére tett lépések nemcsak a városi tisztaságot javítják, hanem a közlekedési problémákat is enyhítik. - Schritte zur Reduzierung von Müll verbessern nicht nur die städtische Sauberkeit, sondern lindern auch Verkehrsprobleme.
46. A rendszeres közterületi tisztítás biztosítja, hogy a város mindig rendezett és vonzó maradjon. - Regelmäßige Reinigung öffentlicher Plätze sorgt dafür, dass die Stadt immer ordentlich und attraktiv bleibt.
47. A tisztaság nemcsak a városban élő emberek számára fontos, hanem minden látogató számára is. - Sauberkeit ist nicht nur für die Stadtbewohner wichtig, sondern auch für alle Besucher.
48. A hulladékgazdálkodási rendszer folyamatos fejlesztése szükséges a város hosszú távú tisztántartásához. - Die kontinuierliche Entwicklung des Abfallwirtschaftssystems ist notwendig, um die Stadt langfristig sauber zu halten.
49. A város tisztaságának fenntartása érdekében különleges figyelmet fordítanak a nagy forgalmú területek állapotának javítására. - Zur Aufrechterhaltung der Sauberkeit der Stadt wird besondere Aufmerksamkeit auf die Verbesserung der Zustände stark frequentierter Gebiete gelegt.
50. A közterületek tisztántartása a közösségi felelősségvállalás egyik legfontosabb formája, amely minden lakos számára alapvető kötelesség. - Die Sauberhaltung öffentlicher Plätze ist eine der wichtigsten Formen der gemeinschaftlichen Verantwortung und eine grundlegende Pflicht für alle Bewohner.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau B2 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. A város tisztasága nem csupán esztétikai kérdés, hanem közvetlen hatással van a lakók egészségére és közérzetére is. - Die Sauberkeit der Stadt ist nicht nur eine ästhetische Frage, sondern hat auch direkten Einfluss auf die Gesundheit und das Wohlbefinden der Bewohner.
2. Mivel a tiszta környezet hozzájárul a jobb életminőséghez, a város vezetése nagy hangsúlyt fektet a közterületek rendszeres tisztítására. - Da eine saubere Umgebung zur besseren Lebensqualität beiträgt, legt die Stadtverwaltung großen Wert auf die regelmäßige Reinigung öffentlicher Plätze.
3. Az önkormányzat minden évben új programokat indít, hogy felhívja a figyelmet a tisztaság fontosságára. - Die Stadtverwaltung startet jedes Jahr neue Programme, um auf die Bedeutung der Sauberkeit aufmerksam zu machen.
4. A város tisztántartása nemcsak az önkormányzat feladata, hanem minden egyes lakos közös felelőssége. - Die Sauberhaltung der Stadt ist nicht nur die Aufgabe der Stadtverwaltung, sondern die gemeinsame Verantwortung jedes Bewohners.
5. A közterületek tisztasága szoros összefüggésben áll a közbiztonsággal és a város vonzerejével is. - Die Sauberkeit öffentlicher Plätze steht in engem Zusammenhang mit der öffentlichen Sicherheit und der Attraktivität der Stadt.
6. A helyi közösségek aktív részvétele a város tisztántartásában alapvető a sikeres működéshez. - Die aktive Beteiligung der lokalen Gemeinschaften an der Sauberhaltung der Stadt ist entscheidend für einen erfolgreichen Betrieb.
7. Bár sokszor figyelmen kívül hagyják, a rendszeres szemétszedés és takarítás fontos a város hosszú távú fenntarthatóságához. - Obwohl es oft übersehen wird, ist regelmäßiges Müllsammeln und Reinigen wichtig für die langfristige Nachhaltigkeit der Stadt.
8. A szemetelés csökkentése érdekében a városvezetés szigorúbb szabályokat vezetett be a közterületeken. - Um die Müllverschmutzung zu verringern, hat die Stadtverwaltung strengere Vorschriften für öffentliche Plätze eingeführt.
9. Az oktatási kampányok segítenek abban, hogy a lakosok felelősségteljesebben bánjanak a közterületekkel. - Bildungsprogramme helfen dabei, dass die Bewohner verantwortungsbewusster mit öffentlichen Plätzen umgehen.
10. A tisztaság fenntartása érdekében a város sokszor indít közösségi akciókat, amelyekre a lakosokat is várják. - Um die Sauberkeit aufrechtzuerhalten, startet die Stadt häufig Gemeinschaftsaktionen, bei denen auch die Bewohner mitmachen können.
11. A szorosabb együttműködés a városvezetés és a helyi lakosok között jelentős előrelépést hozhat a város tisztántartásában. - Eine engere Zusammenarbeit zwischen der Stadtverwaltung und den lokalen Bewohnern könnte erhebliche Fortschritte bei der Sauberhaltung der Stadt bringen.
12. A tiszta városok vonzóbbá válnak a turisták számára, így a tisztaság közvetetten hozzájárul a gazdaság fejlődéséhez is. - Saubere Städte werden für Touristen attraktiver, sodass die Sauberkeit indirekt auch zur wirtschaftlichen Entwicklung beiträgt.
13. A város vezetése a hulladékgazdálkodás fejlesztésére irányuló projekteket valósít meg a tisztaság fenntartása érdekében. - Die Stadtverwaltung setzt Projekte zur Weiterentwicklung des Abfallmanagements um, um die Sauberkeit aufrechtzuerhalten.
14. Az újrahasznosítási programok bevezetése hozzájárult ahhoz, hogy a város egyre tisztábbá váljon. - Die Einführung von Recyclingprogrammen hat dazu beigetragen, dass die Stadt immer sauberer wird.
15. A város tisztántartásában nemcsak az önkormányzat, hanem a helyi vállalkozások is kulcsszerepet játszanak. - Bei der Sauberhaltung der Stadt spielen nicht nur die Stadtverwaltung, sondern auch die lokalen Unternehmen eine Schlüsselrolle.
16. Mivel a város tisztaságának megőrzése közvetlen hatással van a lakosok közérzetére, különös figyelmet kell fordítani rá. - Da die Erhaltung der Sauberkeit der Stadt direkten Einfluss auf das Wohlbefinden der Bewohner hat, muss ihr besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden.
17. Az állandó takarítás mellett a helyes hulladéktárolás is elengedhetetlen a város tisztaságának fenntartásához. - Neben kontinuierlicher Reinigung ist die richtige Abfallentsorgung unerlässlich für die Aufrechterhaltung der Sauberkeit der Stadt.
18. A városban található parkok és zöldterületek tisztántartása különös figyelmet igényel, mivel ezek pihenőhelyek is egyben. - Die Pflege von Parks und Grünflächen in der Stadt erfordert besondere Aufmerksamkeit, da diese auch Erholungsorte sind.
19. A város tisztaságának biztosítása érdekében az önkormányzat gyakran alkalmaz közszolgáltatókat a közterületek tisztítására. - Um die Sauberkeit der Stadt zu gewährleisten, beauftragt die Stadtverwaltung häufig Dienstleister mit der Reinigung öffentlicher Plätze.
20. A lakosok és a városvezetés közötti folyamatos kommunikáció javítja a tisztasági intézkedések hatékonyságát. - Die kontinuierliche Kommunikation zwischen den Bewohnern und der Stadtverwaltung verbessert die Effektivität der Sauberkeitsmaßnahmen.
21. A városi tisztaság érdekében a közlekedési eszközök tisztán tartása is kiemelt figyelmet kap. - Im Interesse der städtischen Sauberkeit wird auch die Reinigung der Verkehrsmittel besonders beachtet.
22. A szemetelés csökkentésére tett erőfeszítések jelentős hatással vannak a város közegészségére. - Die Bemühungen zur Reduzierung von Müllverschmutzung haben erhebliche Auswirkungen auf die öffentliche Gesundheit der Stadt.
23. A városi tisztaság fenntartásának érdekében rendszeres ellenőrzéseket végeznek, hogy minden terület megfeleljen az előírásoknak. - Zur Aufrechterhaltung der städtischen Sauberkeit werden regelmäßige Kontrollen durchgeführt, um sicherzustellen, dass alle Bereiche den Vorschriften entsprechen.
24. A közterületek tisztántartására irányuló kezdeményezések mellett a lakosság is aktívan részt vesz a város fejlesztésében. - Neben Initiativen zur Reinigung öffentlicher Plätze beteiligt sich die Bevölkerung aktiv an der Weiterentwicklung der Stadt.
25. A hulladékgazdálkodási rendszer fejlesztése hozzájárul ahhoz, hogy a város tiszta maradjon, és csökkenjen a szennyezés. - Die Weiterentwicklung des Abfallwirtschaftssystems trägt dazu bei, dass die Stadt sauber bleibt und die Verschmutzung verringert wird.
26. A közterületek rendszeres tisztítása és karbantartása a városi tisztaság alapvető pillére. - Die regelmäßige Reinigung und Instandhaltung öffentlicher Plätze ist ein grundlegender Pfeiler der städtischen Sauberkeit.
27. A városlakók számára elérhető hulladékszállító szolgáltatások segítenek csökkenteni a szemetelést és elősegítik a tisztaság fenntartását. - Die für die Stadtbewohner verfügbaren Müllabholservices helfen, Müll zu reduzieren und die Sauberkeit aufrechtzuerhalten.
28. A városi tisztaság javítása érdekében az önkormányzat külön figyelmet fordít az iskolák és közintézmények környezetére. - Zur Verbesserung der städtischen Sauberkeit legt die Stadtverwaltung besonderen Wert auf die Umgebung von Schulen und öffentlichen Einrichtungen.
29. A tisztaság fenntartására irányuló törekvések erősítik a lakosok közösségi érzését és összetartását. - Bestrebungen zur Aufrechterhaltung der Sauberkeit stärken das Gemeinschaftsgefühl und den Zusammenhalt der Bewohner.
30. A közterületek tisztántartásában a legújabb technológiák alkalmazása egyre nagyobb szerepet kap. - Der Einsatz der neuesten Technologien spielt eine immer größere Rolle bei der Sauberhaltung öffentlicher Plätze.
31. A helyi önkormányzatok számos ösztönző programot indítanak, hogy a lakosság jobban odafigyeljen a tisztaságra. - Die lokalen Verwaltungen starten zahlreiche Anreizprogramme, damit die Bewohner mehr auf die Sauberkeit achten.
32. A szemetelés csökkentése érdekében a város különböző helyszínein szemétgyűjtő konténereket helyeznek el. - Um Müll zu reduzieren, werden an verschiedenen Orten der Stadt Müllcontainer aufgestellt.
33. A lakosok környezettudatosságának növelése érdekében a város gyakran szervez szemétszedési rendezvényeket. - Um das Umweltbewusstsein der Bewohner zu steigern, organisiert die Stadt häufig Müllsammelveranstaltungen.
34. A tiszta városok segítenek abban, hogy a lakosok jobban érezzék magukat és büszkék legyenek a közösségükre. - Saubere Städte tragen dazu bei, dass sich die Bewohner wohler fühlen und stolz auf ihre Gemeinschaft sind.
35. A város tisztaságának fenntartása érdekében minden lakosnak kötelessége hozzájárulni a közterületek tisztántartásához. - Zur Aufrechterhaltung der Sauberkeit der Stadt hat jeder Bewohner die Pflicht, zur Sauberhaltung öffentlicher Plätze beizutragen.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau B2 (Version 3)

[Bearbeiten]
1. A város tisztaságának fenntartása nemcsak az önkormányzat, hanem a lakosság közös feladata is. - Die Aufrechterhaltung der Sauberkeit der Stadt ist nicht nur Aufgabe der Stadtverwaltung, sondern auch eine gemeinsame Verantwortung der Bewohner.
2. A rendszeres takarítás mellett a lakosok aktív részvétele is kulcsfontosságú a tisztaság megőrzésében. - Neben der regelmäßigen Reinigung spielt die aktive Beteiligung der Bewohner eine Schlüsselrolle bei der Erhaltung der Sauberkeit.
3. A közterületek tisztántartása nemcsak esztétikai kérdés, hanem a közegészség megőrzésének alapja is. - Die Sauberhaltung öffentlicher Plätze ist nicht nur eine ästhetische Frage, sondern auch eine Grundlage für den Erhalt der öffentlichen Gesundheit.
4. Az önkormányzat az utóbbi években jelentős fejlesztéseket hajtott végre a város tisztasága érdekében. - In den letzten Jahren hat die Stadtverwaltung erhebliche Entwicklungen zur Verbesserung der Sauberkeit der Stadt umgesetzt.
5. A lakosok környezettudatossága nélkül nem lenne elegendő a város tisztán tartása. - Ohne das Umweltbewusstsein der Bewohner wäre die Sauberhaltung der Stadt nicht ausreichend gewährleistet.
6. Bár sokan nem figyelnek rá, a város tisztasága közvetlen hatással van a lakók közérzetére. - Obwohl viele nicht darauf achten, hat die Sauberkeit der Stadt direkten Einfluss auf das Wohlbefinden der Bewohner.
7. A szemetelés csökkentésére tett intézkedések mellett a fenntarthatóságra is nagy figyelmet kell fordítani. - Neben Maßnahmen zur Müllreduzierung muss auch auf Nachhaltigkeit geachtet werden.
8. A közterületek tisztántartása érdekében az önkormányzat rendszeresen szervez takarítási akciókat. - Zur Sauberhaltung öffentlicher Plätze organisiert die Stadtverwaltung regelmäßig Reinigungseinsätze.
9. A lakosok és az önkormányzat közötti hatékony együttműködés elősegíti a város tisztaságának megőrzését. - Eine effektive Zusammenarbeit zwischen den Bewohnern und der Stadtverwaltung fördert die Erhaltung der Sauberkeit der Stadt.
10. A városvezetés folyamatosan dolgozik azon, hogy a lakosok tisztább környezetben élhessenek. - Die Stadtverwaltung arbeitet kontinuierlich daran, den Bewohnern eine sauberere Umgebung zu bieten.
11. A közterületek tisztántartása nemcsak esztétikai, hanem biztonsági kérdés is. - Die Sauberhaltung öffentlicher Plätze ist nicht nur eine ästhetische, sondern auch eine Sicherheitsfrage.
12. A városban végzett rendszeres tisztítási munkák mellett a lakosok felelősségvállalása is kulcsfontosságú. - Neben regelmäßigen Reinigungsarbeiten ist auch die Verantwortung der Bewohner entscheidend.
13. A közterületek tisztaságának fenntartása érdekében különböző ösztönző programokat indítottak. - Um die Sauberkeit öffentlicher Plätze aufrechtzuerhalten, wurden verschiedene Anreizprogramme ins Leben gerufen.
14. Az újrahasznosítási programok bevezetése hozzájárul ahhoz, hogy a város tisztán maradjon. - Die Einführung von Recyclingprogrammen trägt dazu bei, dass die Stadt sauber bleibt.
15. A tiszta városok nemcsak a lakók számára előnyösek, hanem a turisták számára is vonzóbbá válnak. - Saubere Städte sind nicht nur für die Bewohner vorteilhaft, sondern werden auch für Touristen attraktiver.
16. A hulladékgazdálkodás fejlesztésére tett erőfeszítések hozzájárulnak a város tisztaságának fenntartásához. - Die Bemühungen zur Weiterentwicklung des Abfallmanagements tragen zur Aufrechterhaltung der Sauberkeit der Stadt bei.
17. A közlekedési eszközök és közterületek tisztántartása elengedhetetlen a város tisztaságának fenntartásához. - Die Sauberhaltung von Verkehrsmitteln und öffentlichen Plätzen ist unerlässlich, um die Sauberkeit der Stadt aufrechtzuerhalten.
18. A város tisztaságát nemcsak az önkormányzat, hanem a helyi közösségek is segítik fenntartani. - Die Sauberkeit der Stadt wird nicht nur von der Stadtverwaltung, sondern auch von den lokalen Gemeinschaften unterstützt.
19. A folyamatos takarítási munkák mellett az emberek felelősségérzete is hozzájárul a város tisztaságához. - Neben kontinuierlichen Reinigungsarbeiten trägt auch das Verantwortungsbewusstsein der Menschen zur Sauberkeit der Stadt bei.
20. A közterületek tisztántartása mellett a városvezetés különös figyelmet fordít a zöldterületek karbantartására. - Neben der Sauberhaltung öffentlicher Plätze legt die Stadtverwaltung besonderen Wert auf die Pflege von Grünflächen.
21. A közszolgáltatások hatékony működése nélkül nem lenne lehetséges a város tisztán tartása. - Ohne das effiziente Funktionieren der öffentlichen Dienste wäre es nicht möglich, die Stadt sauber zu halten.
22. A lakosok közreműködése segíthet abban, hogy a város tisztaságát hosszú távon fenntartsák. - Die Mitwirkung der Bewohner kann dazu beitragen, die Sauberkeit der Stadt langfristig zu erhalten.
23. A városi tisztaság fenntartása érdekében az önkormányzat gyakran alkalmaz különböző takarítócégeket. - Zur Aufrechterhaltung der städtischen Sauberkeit setzt die Stadtverwaltung häufig verschiedene Reinigungsfirmen ein.
24. A tiszta városok a lakosok számára nemcsak egészségesebb környezetet biztosítanak, hanem javítják a közérzetüket is. - Saubere Städte bieten den Bewohnern nicht nur eine gesündere Umgebung, sondern verbessern auch ihr Wohlbefinden.
25. A közterületek tisztántartása mellett fontos, hogy az emberek felelősséget vállaljanak a saját környezetükért. - Neben der Sauberhaltung öffentlicher Plätze ist es wichtig, dass die Menschen Verantwortung für ihre eigene Umgebung übernehmen.
26. Az önkormányzatok folyamatosan dolgoznak azon, hogy a városok még tisztábbak és vonzóbbak legyenek. - Die Stadtverwaltungen arbeiten kontinuierlich daran, dass die Städte noch sauberer und attraktiver werden.
27. A lakosok aktív szerepvállalása a közterületek tisztántartásában hozzájárul a közösségi érzés növeléséhez. - Die aktive Beteiligung der Bewohner an der Sauberhaltung öffentlicher Plätze trägt zur Stärkung des Gemeinschaftsgefühls bei.
28. A város tisztaságát fenntartani nemcsak az önkormányzat, hanem a lakosság is közvetlenül befolyásolja. - Die Sauberkeit der Stadt wird nicht nur von der Stadtverwaltung, sondern auch direkt von den Bewohnern beeinflusst.
29. A város tisztasága nemcsak az épületek állapotától, hanem az emberek viselkedésétől is függ. - Die Sauberkeit der Stadt hängt nicht nur vom Zustand der Gebäude, sondern auch vom Verhalten der Menschen ab.
30. A közszolgáltatások fejlesztése és a lakosok felelősségvállalása kulcsszerepet játszik a városi tisztaság megőrzésében. - Die Entwicklung öffentlicher Dienste und die Verantwortung der Bewohner spielen eine Schlüsselrolle bei der Erhaltung der städtischen Sauberkeit.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau C1 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. A város tisztasága nemcsak egy esztétikai kérdés, hanem alapvetően hozzájárul a lakók egészségére és életminőségére is, hiszen a rendezetlen közterületek gyorsan fertőzésveszélyt és környezetszennyezést okozhatnak. - Die Sauberkeit der Stadt ist nicht nur eine ästhetische Frage, sondern trägt grundlegend zur Gesundheit und Lebensqualität der Bewohner bei, da unordentliche öffentliche Plätze schnell zu Gesundheitsrisiken und Umweltverschmutzung führen können.
2. Bár sokszor alábecsülik, a város tisztaságának fenntartása közvetlen kapcsolatban áll a közbiztonság növelésével, mivel a tiszta, jól karbantartott környezet csökkenti a bűncselekmények előfordulását. - Obwohl es oft unterschätzt wird, steht die Aufrechterhaltung der Sauberkeit in der Stadt in direktem Zusammenhang mit der Erhöhung der öffentlichen Sicherheit, da eine saubere und gut gepflegte Umgebung das Vorkommen von Straftaten verringert.
3. Az önkormányzat számára kiemelten fontos, hogy a közszolgáltatásokat, mint a hulladékszállítás és a közterületek karbantartása, hatékonyan működtessék, mivel ez közvetlenül befolyásolja a város lakóinak mindennapjait. - Für die Stadtverwaltung ist es von besonderer Bedeutung, die öffentlichen Dienstleistungen wie Müllabholung und Wartung öffentlicher Plätze effizient zu betreiben, da dies das tägliche Leben der Stadtbewohner direkt beeinflusst.
4. A város tisztaságának fenntartásában a lakosság szerepe nemcsak a szemét elszállításában, hanem a mindennapi szemléletformálásban is kulcsszerepet játszik, hiszen a lakosok felelősségtudata döntő tényező. - Die Rolle der Bewohner bei der Aufrechterhaltung der Sauberkeit der Stadt spielt nicht nur eine Schlüsselrolle bei der Müllentsorgung, sondern auch bei der täglichen Sensibilisierung, da das Verantwortungsbewusstsein der Bewohner ein entscheidender Faktor ist.
5. A város tisztasága nemcsak a szép városkép megteremtését szolgálja, hanem hozzájárul a környezettudatosság növeléséhez és a fenntarthatóság elősegítéséhez is. - Die Sauberkeit der Stadt dient nicht nur der Schaffung eines schönen Stadtbildes, sondern trägt auch zur Förderung des Umweltbewusstseins und der Nachhaltigkeit bei.
6. Mivel a városlakók egyre inkább felismerik a tisztaság fontosságát, az önkormányzat is fokozott figyelmet fordít a tisztítási programok hatékonyságának javítására. - Da die Stadtbewohner zunehmend die Bedeutung der Sauberkeit erkennen, legt die Stadtverwaltung auch verstärkt Wert auf die Verbesserung der Effektivität von Reinigungsprogrammen.
7. A tisztaság nemcsak esztétikai szempontból fontos, hanem a város gazdasági fejlődésére is közvetlen hatással van, hiszen a tiszta városok vonzóbbá válnak a turisták számára, ami gazdasági előnyökkel jár. - Sauberkeit ist nicht nur aus ästhetischen Gründen wichtig, sondern hat auch direkten Einfluss auf die wirtschaftliche Entwicklung der Stadt, da saubere Städte für Touristen attraktiver werden, was wirtschaftliche Vorteile mit sich bringt.
8. A közterületek tisztántartása érdekében az önkormányzat egyre inkább a modern technológiai megoldásokra támaszkodik, amelyek nemcsak hatékonyabbá, hanem környezetbarátabbá is teszik a takarítást. - Um öffentliche Plätze sauber zu halten, setzt die Stadtverwaltung zunehmend auf moderne technologische Lösungen, die die Reinigung nicht nur effizienter, sondern auch umweltfreundlicher machen.
9. A város tisztaságának fenntartására irányuló erőfeszítések minden szinten érezhetőek, hiszen a közterületek tisztántartása mellett a lakások, üzletek és közintézmények is aktívan hozzájárulnak a közösségi normák betartásához. - Die Bemühungen zur Erhaltung der Sauberkeit der Stadt sind auf allen Ebenen spürbar, da neben der Sauberhaltung öffentlicher Plätze auch Wohnungen, Geschäfte und öffentliche Einrichtungen aktiv zur Einhaltung der gemeinschaftlichen Normen beitragen.
10. Mivel a közterületek tisztántartásához szükséges anyagi és emberi erőforrások folyamatos biztosítása fontos, az önkormányzatok gyakran kénytelenek új finanszírozási modelleket keresni. - Da die kontinuierliche Bereitstellung von materiellen und personellen Ressourcen für die Sauberhaltung öffentlicher Plätze von großer Bedeutung ist, sind die Stadtverwaltungen oft gezwungen, neue Finanzierungsmodelle zu finden.
11. A fenntartható városfejlesztés kulcsfontosságú eleme a város tisztántartásának hosszú távú fenntartása, amelyhez a közlekedési rendszerek, a zöldterületek és az épületek karbantartása is hozzájárul. - Ein Schlüsselelement der nachhaltigen Stadtentwicklung ist die langfristige Aufrechterhaltung der Sauberkeit der Stadt, zu der auch die Pflege von Verkehrssystemen, Grünflächen und Gebäuden beiträgt.
12. A város tisztaságának javítása érdekében a közlekedési infrastruktúra tisztán tartása, valamint a közlekedési eszközök rendszeres takarítása is elengedhetetlen. - Zur Verbesserung der Sauberkeit der Stadt ist die Sauberhaltung der Verkehrsinfrastruktur sowie die regelmäßige Reinigung der Verkehrsmittel unerlässlich.
13. A hulladékgazdálkodás modernizálása és az újrahasznosítási programok széleskörű elterjedése kulcsfontosságú a városi tisztaság hosszú távú fenntartásában. - Die Modernisierung des Abfallmanagements und die weit verbreitete Einführung von Recyclingprogrammen sind entscheidend für die langfristige Aufrechterhaltung der städtischen Sauberkeit.
14. A város tisztaságának megőrzéséhez elengedhetetlen, hogy az emberek ne csak a közterületek, hanem saját otthonaik és munkahelyeik tisztántartásában is felelősséget vállaljanak. - Zur Bewahrung der Sauberkeit der Stadt ist es unerlässlich, dass die Menschen nicht nur für öffentliche Plätze, sondern auch für die Sauberhaltung ihrer eigenen Wohnungen und Arbeitsplätze Verantwortung übernehmen.
15. A közterületek tisztántartásának hatékonyságát nemcsak a rendszeres takarítási munkák biztosítják, hanem az is, hogy a lakosok maguk is ügyelnek a környezetük tisztaságára. - Die Effektivität der Sauberhaltung öffentlicher Plätze wird nicht nur durch regelmäßige Reinigungsarbeiten gewährleistet, sondern auch dadurch, dass die Bewohner selbst auf die Sauberkeit ihrer Umgebung achten.
16. A fenntarthatóságra épülő városi tisztasági programok egyre nagyobb hangsúlyt kapnak, mivel a globális környezeti kihívások egyre sürgetőbbé teszik a környezettudatos városfejlesztést. - Nachhaltigkeitsorientierte städtische Sauberkeitsprogramme gewinnen zunehmend an Bedeutung, da die globalen Umweltprobleme die umweltbewusste Stadtentwicklung immer dringlicher machen.
17. A közterületek tisztántartására irányuló programok sikeressége azon múlik, hogy a lakosság mennyire érzékeny a környezettudatosságra és mennyire hajlandó együttműködni a város fejlesztésében. - Der Erfolg von Programmen zur Sauberhaltung öffentlicher Plätze hängt davon ab, wie sensibilisiert die Bevölkerung für Umweltbewusstsein ist und wie bereit sie ist, bei der Entwicklung der Stadt zusammenzuarbeiten.
18. Az önkormányzatok számára kiemelt feladat, hogy a város tisztaságának fenntartására irányuló erőfeszítésekben a lakosságot és a helyi vállalkozásokat is aktívan bevonják. - Für die Stadtverwaltungen ist es eine zentrale Aufgabe, die Bevölkerung und lokale Unternehmen aktiv in die Bemühungen zur Aufrechterhaltung der Sauberkeit der Stadt einzubeziehen.
19. A közterületek tisztántartása mellett a közösségi terek, mint a parkok és játszóterek is jelentős szerepet kapnak a város általános tisztaságának megőrzésében. - Neben der Sauberhaltung öffentlicher Plätze spielen auch Gemeinschaftsflächen wie Parks und Spielplätze eine bedeutende Rolle bei der Erhaltung der allgemeinen Sauberkeit der Stadt.
20. Az új technológiák alkalmazása nemcsak a takarítási folyamatokat teszi gyorsabbá, hanem hozzájárul a városi tisztaság fenntarthatóságához is. - Der Einsatz neuer Technologien macht nicht nur den Reinigungsprozess schneller, sondern trägt auch zur Nachhaltigkeit der städtischen Sauberkeit bei.
21. A város tisztaságának fenntartása érdekében az önkormányzatok egyre inkább integrált szemléletet alkalmaznak, amely a közlekedési, szociális és gazdasági tényezők összehangolását is magában foglalja. - Zur Aufrechterhaltung der Sauberkeit der Stadt wenden die Stadtverwaltungen zunehmend einen integrierten Ansatz an, der auch die Koordination von Verkehrs-, Sozial- und Wirtschaftsaspekten umfasst.
22. Az önkormányzatok és a közösségek közötti együttműködés kulcsszerepet játszik a város tisztántartásában, mivel a lakosok közvetlenül hozzájárulnak a közterületek tisztán tartásához. - Die Zusammenarbeit zwischen den Stadtverwaltungen und den Gemeinschaften spielt eine Schlüsselrolle bei der Sauberhaltung der Stadt, da die Bewohner direkt zur Sauberkeit öffentlicher Plätze beitragen.
23. A helyi üzletek és intézmények is egyre inkább felelősséget vállalnak a környezetük tisztaságáért, hogy támogassák a város általános rendezettségét. - Auch lokale Geschäfte und Einrichtungen übernehmen zunehmend Verantwortung für die Sauberkeit ihrer Umgebung, um die allgemeine Ordnung in der Stadt zu unterstützen.
24. A tiszta városok nemcsak a lakosok életminőségét javítják, hanem hozzájárulnak a helyi gazdaság fejlődéséhez, mivel vonzóbbá válnak a befektetők és a turisták számára. - Saubere Städte verbessern nicht nur die Lebensqualität der Bewohner, sondern tragen auch zur Entwicklung der lokalen Wirtschaft bei, da sie für Investoren und Touristen attraktiver werden.
25. A lakók és a városi hatóságok közötti folyamatos párbeszéd lehetőséget ad arra, hogy a közszolgáltatásokat folyamatosan javítsák, és jobban alkalmazkodjanak a lakosság igényeihez. - Der kontinuierliche Dialog zwischen den Bewohnern und den städtischen Behörden bietet die Möglichkeit, öffentliche Dienstleistungen kontinuierlich zu verbessern und besser an die Bedürfnisse der Bewohner anzupassen.
26. A fenntartható városi tisztasági programok, mint például a szelektív hulladékgyűjtés és az újrahasznosítás, egyre inkább elterjedtek, mivel a városoknak globálisan is komoly környezeti kihívásokkal kell szembenézniük. - Nachhaltige städtische Sauberkeitsprogramme wie die selektive Mülltrennung und Recycling verbreiten sich zunehmend, da Städte global mit ernsthaften Umweltproblemen konfrontiert sind.
27. A város tisztaságának megőrzésében fontos szerepet játszik a közterületek és zöldövezetek folyamatos karbantartása, hiszen ezek nemcsak esztétikai szempontból, hanem ökológiai értelemben is kulcsfontosságúak. - Bei der Erhaltung der Sauberkeit der Stadt spielt die kontinuierliche Pflege öffentlicher Plätze und Grünflächen eine wichtige Rolle, da diese nicht nur ästhetisch, sondern auch ökologisch von entscheidender Bedeutung sind.
28. Az egyre növekvő városok számára kulcsfontosságú, hogy fenntartható módon kezeljék a hulladékgazdálkodást, mivel a gyors urbanizáció és a nagyobb népsűrűség további kihívások elé állítja a városok tisztaságának fenntartását. - Für wachsende Städte ist es entscheidend, das Abfallmanagement nachhaltig zu gestalten, da die schnelle Urbanisierung und höhere Bevölkerungsdichte zusätzliche Herausforderungen bei der Aufrechterhaltung der Sauberkeit der Städte mit sich bringen.
29. A közterületek tisztántartása érdekében az önkormányzatok egyre inkább közösségi akciókat szerveznek, amelyekben a lakosok aktívan részt vehetnek. - Um öffentliche Plätze sauber zu halten, organisieren die Stadtverwaltungen zunehmend Gemeinschaftsaktionen, an denen die Bewohner aktiv teilnehmen können.
30. A tiszta városok alapvetően hozzájárulnak a közösségi összetartozás érzésének erősítéséhez, mivel a lakosok hajlandóbbak részt venni a városfejlesztésben, ha a környezet rendezett és tiszta. - Saubere Städte tragen grundlegend dazu bei, das Gemeinschaftsgefühl zu stärken, da die Bewohner eher bereit sind, an der Stadtentwicklung teilzunehmen, wenn die Umgebung ordentlich und sauber ist.
31. A város tisztasága hosszú távon csak akkor biztosítható, ha a fenntartható városi tervezés és a lakosok aktív részvétele összhangban van. - Die Sauberkeit der Stadt kann langfristig nur gewährleistet werden, wenn nachhaltige Stadtplanung und die aktive Beteiligung der Bewohner im Einklang stehen.
32. A városi tisztaság nemcsak az önkormányzati feladatok része, hanem a lakók és helyi közösségek közvetlen felelőssége is, hiszen a tiszta környezet közvetlenül hozzájárul a város élhetőségéhez. - Die städtische Sauberkeit ist nicht nur Teil der Aufgaben der Stadtverwaltung, sondern auch eine direkte Verantwortung der Bewohner und lokalen Gemeinschaften, da eine saubere Umgebung direkt zur Lebensqualität der Stadt beiträgt.
33. A közterületek tisztántartása érdekében az önkormányzatok nemcsak takarítócégeket alkalmaznak, hanem innovatív megoldásokat is keresnek, hogy csökkentsék a környezeti hatásokat. - Um öffentliche Plätze sauber zu halten, setzen die Stadtverwaltungen nicht nur Reinigungsfirmen ein, sondern suchen auch nach innovativen Lösungen, um die Umweltauswirkungen zu verringern.
34. A város tisztaságának megőrzésére irányuló erőfeszítések középpontjában a közlekedési infrastruktúra modernizálása és a szemétkezelés fejlesztése áll. - Die Bemühungen zur Aufrechterhaltung der Sauberkeit der Stadt konzentrieren sich auf die Modernisierung der Verkehrsinfrastruktur und die Weiterentwicklung der Abfallentsorgung.
35. A város tisztaságát nemcsak az önkormányzat, hanem a helyi civil szervezetek is segítik, akik gyakran szerveznek közösségi akciókat, hogy felhívják a figyelmet a környezettudatosságra. - Die Sauberkeit der Stadt wird nicht nur von der Stadtverwaltung, sondern auch von lokalen zivilgesellschaftlichen Organisationen unterstützt, die oft Gemeinschaftsaktionen organisieren, um auf das Umweltbewusstsein aufmerksam zu machen.
36. A közterületek tisztántartása érdekében a város egyre inkább a digitális megoldásokat alkalmazza, például okos szemeteseket, amelyek automatikusan jeleznek, ha ürítésre van szükség. - Um öffentliche Plätze sauber zu halten, setzt die Stadt zunehmend digitale Lösungen ein, wie zum Beispiel smarte Mülleimer, die automatisch signalisieren, wenn sie entleert werden müssen.
37. A közterületek tisztántartása mellett egyre nagyobb hangsúlyt kapnak a zöld területek, amelyek nemcsak a város szépségét, hanem a lakók közérzetét is javítják. - Neben der Sauberhaltung öffentlicher Plätze gewinnen Grünflächen zunehmend an Bedeutung, da sie nicht nur die Schönheit der Stadt, sondern auch das Wohlbefinden der Bewohner verbessern.
38. Az egyre inkább fenntarthatóvá váló városi tervezés segíthet abban, hogy a jövőben a városok még tisztábbak és környezetbarátabbak legyenek. - Die zunehmend nachhaltigere Stadtplanung kann dazu beitragen, dass Städte in Zukunft noch sauberer und umweltfreundlicher werden.
39. A városi tisztaság fenntartásának egyik legnagyobb kihívása a szemétlerakók túlterheltsége, amelyet megfelelő hulladékgazdálkodási megoldásokkal kell kezelni. - Eine der größten Herausforderungen bei der Aufrechterhaltung der städtischen Sauberkeit ist die Überlastung der Mülldeponien, die mit geeigneten Abfallmanagementlösungen bewältigt werden muss.
40. A közterületek tisztántartásához kapcsolódó programok folyamatos fejlesztése biztosítja, hogy a városok képesek legyenek lépést tartani a növekvő népsűrűséggel és az egyre komplexebb környezeti problémákkal. - Die kontinuierliche Weiterentwicklung von Programmen zur Sauberhaltung öffentlicher Plätze stellt sicher, dass die Städte mit der zunehmenden Bevölkerungsdichte und immer komplexeren Umweltproblemen Schritt halten können.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau C1 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. A város tisztasága nem csupán a külcsínről szól, hanem alapvető hatással van a közösség érzésére, a lakók mindennapi komfortjára és egészségére. - Die Sauberkeit der Stadt betrifft nicht nur das äußere Erscheinungsbild, sondern hat grundlegenden Einfluss auf das Gemeinschaftsgefühl, den täglichen Komfort und die Gesundheit der Bewohner.
2. Miután az emberek az utcákon sétálva tiszta környezetben élik meg mindennapjaikat, sokkal inkább hajlandóak arra, hogy felelősséget vállaljanak a közvetlen környezetükért. - Wenn Menschen ihren Alltag in einer sauberen Umgebung auf den Straßen verbringen, sind sie viel eher bereit, Verantwortung für ihre unmittelbare Umgebung zu übernehmen.
3. Mégis, a tisztaság nem minden esetben érhető el csupán a takarító cégekkel való együttműködés révén, hanem a közösség tagjainak aktív közreműködése is kulcsfontosságú. - Dennoch ist Sauberkeit nicht immer nur durch die Zusammenarbeit mit Reinigungsunternehmen erreichbar, sondern auch durch die aktive Mitarbeit der Gemeinschaftsmitglieder.
4. Ahhoz, hogy a városok valóban tiszták maradjanak, az önkormányzatoknak folyamatosan új stratégiákat kell kidolgozniuk, amelyek nemcsak a szemétkezelést, hanem a környezettudatosság növelését is szolgálják. - Damit Städte wirklich sauber bleiben, müssen die Stadtverwaltungen ständig neue Strategien entwickeln, die nicht nur die Abfallbewirtschaftung, sondern auch die Förderung des Umweltbewusstseins betreffen.
5. A szemét elhelyezése és a szelektív gyűjtés hatékony megszervezése mellett egyre inkább fontossá válik a lakosság számára történő edukáció, hogy mindennapi szinten felelősebben bánjanak a hulladékkal. - Neben der effektiven Organisation der Müllentsorgung und der selektiven Sammlung wird es immer wichtiger, die Bevölkerung zu erziehen, damit sie auf alltäglicher Ebene verantwortungsbewusster mit Abfällen umgeht.
6. Ezen túlmenően, a fenntartható városfejlesztés egyik alapvető része a tisztaság hosszú távú biztosítása, amely figyelembe veszi az erőforrások megőrzését és a környezeti hatások minimalizálását. - Darüber hinaus ist die langfristige Sicherstellung der Sauberkeit ein grundlegender Bestandteil der nachhaltigen Stadtentwicklung, die die Ressourcenschonung und die Minimierung der Umweltbelastungen berücksichtigt.
7. Egy tiszta városban az emberek természetes módon jobban tisztelik egymást, hiszen az utca, a parkok és az épületek állapota közvetlenül tükrözi a közösség általános értékrendjét és összetartozásának érzését. - In einer sauberen Stadt respektieren die Menschen einander auf natürliche Weise mehr, da der Zustand der Straßen, Parks und Gebäude direkt die allgemeinen Werte und das Zusammengehörigkeitsgefühl der Gemeinschaft widerspiegelt.
8. A tisztaság nem csupán a látványos tisztítási munkálatokat jelenti, hanem a helyi közösségek aktív részvételét is, akik szem előtt tartják a fenntartható gyakorlatokat. - Sauberkeit bedeutet nicht nur auffällige Reinigungsarbeiten, sondern auch die aktive Beteiligung der lokalen Gemeinschaften, die nachhaltige Praktiken im Auge behalten.
9. Az olyan közlekedési rendszerek, amelyek rendszeresen takarítanak, nemcsak a környezetet védik, hanem biztonságosabbá is teszik a városi közlekedést, mivel a tiszta utcákon a közlekedés gördülékenyebben zajlik. - Verkehrssysteme, die regelmäßig gereinigt werden, schützen nicht nur die Umwelt, sondern machen den städtischen Verkehr auch sicherer, da der Verkehr auf sauberen Straßen reibungsloser verläuft.
10. A város tisztaságának megőrzése tehát komplex feladat, amely folyamatos erőfeszítéseket és a lakosság elköteleződését igényli. - Die Erhaltung der Sauberkeit der Stadt ist also eine komplexe Aufgabe, die kontinuierliche Anstrengungen und das Engagement der Bevölkerung erfordert.
11. Különösen a zöldövezetek tisztán tartása és megóvása a legfontosabb feladatok közé tartozik, mivel ezek nemcsak esztétikai, hanem ökológiai szerepet is betöltenek. - Besonders die Pflege und Erhaltung von Grünflächen gehört zu den wichtigsten Aufgaben, da diese nicht nur ästhetische, sondern auch ökologische Funktionen erfüllen.
12. A tiszta városokban könnyebb fenntartani a közbiztonságot, mivel a rendezetlenség, a szemét és a szennyezett környezet gyakran kedvez a bűncselekmények előfordulásának. - In sauberen Städten ist es einfacher, die öffentliche Sicherheit zu wahren, da Unordnung, Müll und verschmutzte Umgebungen oft die Entstehung von Straftaten begünstigen.
13. A közterületek és utcák tisztántartásához nemcsak a megfelelő infrastruktúra, hanem a lakosok tudatos hozzáállása is szükséges. - Um öffentliche Plätze und Straßen sauber zu halten, sind nicht nur die richtige Infrastruktur, sondern auch das bewusste Verhalten der Bewohner erforderlich.
14. A városban mindenki felelős a környezetéért, így a tisztaság nem csupán az önkormányzat feladata, hanem közös érdek és közös felelősség is. - In der Stadt ist jeder für seine Umgebung verantwortlich, sodass Sauberkeit nicht nur die Aufgabe der Stadtverwaltung ist, sondern auch ein gemeinsames Interesse und eine gemeinsame Verantwortung.
15. Azok a városok, amelyek sikeresen integrálják a fenntarthatóságot a városi élet minden területére, mint a hulladékgazdálkodás, a közlekedés és az építkezések, példaképek lehetnek más települések számára. - Städte, die es erfolgreich integrieren, Nachhaltigkeit in allen Bereichen des städtischen Lebens umzusetzen, wie Abfallwirtschaft, Verkehr und Bauwesen, können als Vorbilder für andere Gemeinden dienen.
16. A legújabb technológiai fejlesztések, mint az okos szemetesek és a mobilalkalmazások, amelyek segítik a hulladékkezelést, új perspektívát nyújtanak a városok tisztán tartásában. - Die neuesten technologischen Entwicklungen wie intelligente Mülleimer und mobile Apps, die bei der Abfallentsorgung helfen, bieten neue Perspektiven für die Sauberkeit in Städten.
17. A tisztaság és a környezetvédelem közötti kapcsolat mind fontosabbá válik, mivel a globális felmelegedés és a környezetszennyezés hatásai egyre inkább érzékelhetővé válnak a mindennapi életben. - Die Verbindung zwischen Sauberkeit und Umweltschutz wird immer wichtiger, da die Auswirkungen der globalen Erwärmung und der Umweltverschmutzung zunehmend im Alltag spürbar werden.
18. A közterületek tisztántartása érdekében az önkormányzatok egyre inkább közösségi részvételi programokat indítanak, hogy a lakosok együtt alakítsák a város tiszta és rendezett képét. - Zur Sauberhaltung öffentlicher Plätze starten die Stadtverwaltungen zunehmend Gemeinschaftsprogramme, damit die Bewohner gemeinsam das saubere und ordentliche Bild der Stadt gestalten.
19. Az ilyen programok nemcsak a város tisztaságát segítik, hanem erősítik a közösségi kötődéseket is, hiszen a lakosok közvetlenül hozzájárulnak a környezetük javításához. - Solche Programme unterstützen nicht nur die Sauberkeit der Stadt, sondern stärken auch die Gemeinschaftsbindung, da die Bewohner direkt zur Verbesserung ihrer Umgebung beitragen.
20. A város tisztaságának megőrzése egy hosszú távú folyamat, amely folyamatos figyelmet és elkötelezettséget igényel a társadalom minden szintjén. - Die Erhaltung der Sauberkeit der Stadt ist ein langfristiger Prozess, der kontinuierliche Aufmerksamkeit und Engagement auf allen gesellschaftlichen Ebenen erfordert.
21. Mivel a városi környezetek folyamatosan fejlődnek és változnak, elengedhetetlen, hogy a tisztasági intézkedések rugalmasan alkalmazkodjanak az új kihívásokhoz. - Da sich städtische Umgebungen ständig entwickeln und verändern, ist es unerlässlich, dass die Sauberkeitsmaßnahmen flexibel an neue Herausforderungen angepasst werden.
22. A tiszta városok nemcsak a lakók számára biztosítanak jobb életminőséget, hanem hozzájárulnak a turisták és üzleti befektetők vonzásához is. - Saubere Städte bieten nicht nur den Bewohnern eine bessere Lebensqualität, sondern tragen auch zur Anziehung von Touristen und Geschäftsinvestoren bei.
23. A fenntarthatóságra törekvő városok tisztasági rendszere gyakran magában foglalja az energiahatékony és környezetbarát megoldásokat, mint a napelemes közvilágítás és az elektromos hulladékgyűjtő járművek. - Saubere Systeme in nachhaltig orientierten Städten beinhalten oft energieeffiziente und umweltfreundliche Lösungen wie solarbetriebene Straßenbeleuchtung und elektrische Abfallentsorgungsfahrzeuge.
24. A tisztaság megőrzése nemcsak a környezet állapotát javítja, hanem a közösségi érzést is erősíti, mivel az emberek hajlamosabbak tisztán tartani a helyeket, ahol aktívan részt vesznek. - Die Aufrechterhaltung der Sauberkeit verbessert nicht nur den Zustand der Umwelt, sondern stärkt auch das Gemeinschaftsgefühl, da Menschen eher bereit sind, die Orte, an denen sie aktiv sind, sauber zu halten.
25. Az önkormányzatok számára a legnagyobb kihívás a költségvetési korlátok között biztosítani a város tisztántartását, miközben egyre komplexebbé válik a hulladékgazdálkodás. - Die größte Herausforderung für die Stadtverwaltungen besteht darin, innerhalb des Budgets die Sauberkeit der Stadt zu gewährleisten, während das Abfallmanagement zunehmend komplexer wird.
26. A közterületek tisztántartásához szükséges erőforrásokat a fenntartható városi fejlesztésekbe történő beruházás segítheti, amelynek célja a hosszú távú környezeti és gazdasági előnyök biztosítása. - Die notwendigen Ressourcen für die Sauberhaltung öffentlicher Plätze können durch Investitionen in nachhaltige Stadtentwicklung unterstützt werden, deren Ziel es ist, langfristige Umwelt- und Wirtschaftsvorteile zu sichern.
27. A tisztaság kérdése szoros kapcsolatban áll a közbiztonsággal, mivel a tiszta és rendezett környezet csökkenti a bűnözés lehetőségét és növeli a közterületek biztonságát. - Das Thema Sauberkeit steht in engem Zusammenhang mit der öffentlichen Sicherheit, da eine saubere und ordentliche Umgebung die Kriminalität verringert und die Sicherheit öffentlicher Plätze erhöht.
28. A hulladékgazdálkodásban a lakosság közvetlen aktív szerepe alapvető fontosságú, különösen a szelektív gyűjtés népszerűsítésében, amely hozzájárul a környezeti lábnyom csökkentéséhez. - Die direkte aktive Rolle der Bevölkerung im Abfallmanagement ist von entscheidender Bedeutung, insbesondere bei der Förderung der selektiven Sammlung, die zur Verringerung des ökologischen Fußabdrucks beiträgt.
29. A közterületek tisztán tartásában az új, okos városi megoldások, mint például a szenzorokkal ellátott szemetesek, lehetővé teszik a hatékonyabb hulladékszállítást és a gyorsabb reagálást a problémákra. - Im Bereich der Sauberhaltung öffentlicher Plätze ermöglichen neue, intelligente urbane Lösungen wie sensorbasierte Mülleimer eine effizientere Abfallentsorgung und eine schnellere Reaktion auf Probleme.
30. A fenntartható városfejlesztéshez elengedhetetlen, hogy a városok ne csak tiszta helyeket biztosítsanak, hanem olyan programokat is indítsanak, amelyek a közösségi érzést és a lakosok közvetlen részvételét erősítik. - Für eine nachhaltige Stadtentwicklung ist es unerlässlich, dass Städte nicht nur saubere Orte bieten, sondern auch Programme starten, die das Gemeinschaftsgefühl stärken und die direkte Beteiligung der Bewohner fördern.
31. Az ilyen típusú programok segíthetnek abban, hogy az emberek tudatosabban kezeljék a saját környezetüket, és aktívan hozzájáruljanak annak megóvásához. - Solche Programme können dazu beitragen, dass Menschen bewusster mit ihrer Umgebung umgehen und aktiv zu deren Erhaltung beitragen.
32. A tisztaság fenntartása tehát nemcsak esztétikai kérdés, hanem alapvető a közösségi jólét és a jövő generációk számára való fenntartható életkörnyezet megteremtéséhez. - Die Erhaltung der Sauberkeit ist also nicht nur eine ästhetische Frage, sondern auch grundlegend für das Gemeinwohl und die Schaffung einer nachhaltigen Lebensumgebung für zukünftige Generationen.
33. A városok tisztaságának megőrzése érdekében alkalmazott politikák egyre inkább figyelembe veszik az éghajlatváltozással kapcsolatos kihívásokat, amelyek közvetlen hatással vannak a városi környezetek állapotára. - Die Politik zur Erhaltung der Sauberkeit in Städten berücksichtigt zunehmend die Herausforderungen des Klimawandels, die direkte Auswirkungen auf den Zustand städtischer Umgebungen haben.
34. A legfontosabb városi zöld területek fenntartása érdekében olyan innovatív programokat kell indítani, amelyek nemcsak a tisztaságot biztosítják, hanem a biodiverzitást is megőrzik. - Um die wichtigsten städtischen Grünflächen zu erhalten, müssen innovative Programme gestartet werden, die nicht nur Sauberkeit gewährleisten, sondern auch die Biodiversität erhalten.
35. A tisztaság kérdése tehát sokkal több, mint egyszerű utcai takarítás; a jövő városai számára az egyensúly megtalálása a gazdasági fejlődés és a környezeti fenntarthatóság között lesz az egyik legnagyobb kihívás. - Das Thema Sauberkeit ist also viel mehr als nur Straßenreinigung; für die Städte der Zukunft wird die größte Herausforderung darin bestehen, das Gleichgewicht zwischen wirtschaftlicher Entwicklung und ökologischer Nachhaltigkeit zu finden.
36. Az ilyen típusú kihívások megoldása érdekében a városoknak szükségük van egy holisztikus megközelítésre, amely nemcsak a tisztaságot, hanem a társadalmi és gazdasági tényezőket is figyelembe veszi. - Um solche Herausforderungen zu lösen, benötigen Städte einen ganzheitlichen Ansatz, der nicht nur Sauberkeit, sondern auch soziale und wirtschaftliche Faktoren berücksichtigt.
37. A jövő városainak tehát figyelembe kell venniük a fenntarthatóságot, miközben megőrzik a tisztaságot, és biztosítják a közbiztonságot, valamint az élhető környezetet minden generáció számára. - Die Städte der Zukunft müssen also die Nachhaltigkeit berücksichtigen, während sie die Sauberkeit wahren und die öffentliche Sicherheit sowie eine lebenswerte Umgebung für alle Generationen sicherstellen.
38. Az új technológiák és a közösségi szerepvállalás kombinációja egyre inkább meghatározza a városi tisztaság fenntartásának jövőjét, így a jövő városai valószínűleg sokkal tisztábbak és környezetbarátabbak lesznek. - Die Kombination aus neuen Technologien und gemeinschaftlicher Beteiligung bestimmt zunehmend die Zukunft der Sauberkeit in Städten, sodass die Städte der Zukunft wahrscheinlich viel sauberer und umweltfreundlicher sein werden.
39. A közterületek tisztántartásában a tudatos városi tervezés mellett fontos szerepe van a közlekedési szokások és a helyi vállalkozások fenntarthatósági törekvéseinek is. - Bei der Sauberhaltung öffentlicher Plätze spielt neben einer bewussten Stadtplanung auch die Rolle der Verkehrsmuster und der Nachhaltigkeitsbemühungen lokaler Unternehmen eine wichtige Rolle.
40. A tisztaság tehát nemcsak esztétikai szempontból fontos, hanem elengedhetetlen ahhoz is, hogy egy város hosszú távon élhető és fenntartható maradjon. - Sauberkeit ist also nicht nur aus ästhetischen Gründen wichtig, sondern auch unerlässlich, damit eine Stadt langfristig lebenswert und nachhaltig bleibt.


nur Ungarisch


nur Deutsch