Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Alltagthemen/otthon és környezet Teil 108
Erscheinungsbild
3. 10. 6. Hogyan járul hozzá személyesen a szomszédsága tisztaságához? - Wie tragen Sie persönlich zur Sauberkeit Ihrer Nachbarschaft bei?
[Bearbeiten]Niveau A1 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. A szomszédság tisztaságához hozzájárulok azzal, hogy mindig eldobom a szemetet a megfelelő helyen. - Ich trage zur Sauberkeit der Nachbarschaft bei, indem ich immer den Müll an den richtigen Ort werfe.
- 2. Amikor sétálok, megnézem, hogy nincs-e valahol szemét a földön. - Wenn ich spazieren gehe, schaue ich nach, ob irgendwo Müll auf dem Boden liegt.
- 3. A közös területek tisztántartása fontos számomra, ezért segítek a takarításban. - Es ist mir wichtig, die Gemeinschaftsflächen sauber zu halten, deshalb helfe ich beim Putzen.
- 4. Minden reggel összeszedem a kutyám után a szemetet. - Jeden Morgen sammle ich den Müll, den mein Hund hinterlässt.
- 5. Ha valahol szemetet látok, mindig felveszem és a legközelebbi kukába dobom. - Wenn ich Müll sehe, hebe ich ihn immer auf und werfe ihn in den nächsten Mülleimer.
- 6. A szomszédokkal együtt szervezünk időnként közös takarítást a parkban. - Mit den Nachbarn organisiere ich ab und zu eine gemeinsame Putzaktion im Park.
- 7. A szemetet sosegítem, hogy mindenki megérti, milyen fontos a tisztaság. - Ich ermutige andere, indem ich ihnen zeige, wie wichtig Sauberkeit ist.
- 8. Mivel fontos számomra a környezet, különböző kukákba válogatom a szemetet. - Da mir die Umwelt wichtig ist, trenne ich den Müll in verschiedene Behälter.
- 9. Ha valami elromlik a közterületen, jelzem a közösségnek, hogy javíttassák meg. - Wenn etwas auf öffentlichem Gelände kaputt geht, informiere ich die Gemeinde, damit es repariert wird.
- 10. Minden nap figyelek arra, hogy a bejáratom előtt tiszta legyen a járda. - Jeden Tag achte ich darauf, dass der Gehweg vor meiner Tür sauber ist.
- 11. Mivel sok fa van a környéken, az avart mindig összeszedem. - Da es viele Bäume in der Nachbarschaft gibt, sammle ich immer das Laub auf.
- 12. A szomszédokkal együtt rendszeresen rendezzük meg a szemétszedést. - Zusammen mit den Nachbarn organisiere ich regelmäßig Aufräumaktionen.
- 13. A parkolóhelyek körüli területeken is figyelek arra, hogy ne legyen szemét. - Ich achte auch darauf, dass es auf den Bereichen rund um die Parkplätze keinen Müll gibt.
- 14. Amikor valami eltörik, próbálom a törött darabokat azonnal eltüntetni. - Wenn etwas zerbricht, versuche ich, die Bruchstücke sofort zu entfernen.
- 15. A szomszédságunk tisztaságát azzal is támogatom, hogy a kutyámat pórázon sétáltatom. - Ich unterstütze die Sauberkeit in meiner Nachbarschaft auch, indem ich meinen Hund an der Leine führe.
- 16. Ha valaki eldob egy papírt, én szóvá teszem neki. - Wenn jemand ein Papier wegwirft, spreche ich ihn darauf an.
- 17. A szomszédság közös területeit gyakran ellenőrzöm, hogy tiszták legyenek. - Ich kontrolliere oft die gemeinsamen Bereiche der Nachbarschaft, damit sie sauber bleiben.
- 18. A szemetet mindig szelektíven gyűjtöm, hogy kevesebb hulladék kerüljön a szeméttelepre. - Ich sammele den Müll immer getrennt, damit weniger Abfall auf die Deponie gelangt.
- 19. A közeli buszmegállókat is tisztán tartom, ha ott elhagyott szemét van. - Ich halte auch die nahegelegenen Bushaltestellen sauber, wenn dort Müll liegt.
- 20. Rendszeresen takarítom a környékünk apróbb részeit, mint a padokat és a játszóteret. - Ich putze regelmäßig die kleinen Teile unserer Nachbarschaft wie Bänke und den Spielplatz.
- 21. A szemétgyűjtő konténerek környékét is rendezetten tartom. - Ich halte auch die Umgebung der Mülleimer ordentlich.
- 22. Mivel fontos, hogy tiszta legyen a környezet, mindig figyelek, hogy a saját udvarom tiszta maradjon. - Da es wichtig ist, dass die Umgebung sauber bleibt, achte ich immer darauf, dass mein eigener Hof sauber bleibt.
- 23. Ha vendégeim jönnek, figyelek arra, hogy ne hagyjanak hátra szemetet. - Wenn Gäste kommen, achte ich darauf, dass sie keinen Müll hinterlassen.
- 24. A közös udvarokat és a kerteket is tisztán tartom, hogy mások is élvezhessék őket. - Ich halte die gemeinsamen Höfe und Gärten sauber, damit auch andere sie genießen können.
- 25. A szomszédságunk tisztaságát nemcsak a szemét, hanem a rendezettség is javítja. - Die Sauberkeit in unserer Nachbarschaft wird nicht nur durch Müll, sondern auch durch Ordnung verbessert.
- 26. A séták során gyakran összeszedem a lehullott ágakat is. - Bei Spaziergängen sammle ich oft auch heruntergefallene Zweige auf.
- 27. A zöld területek gondozása segít, hogy a környék szép és rendezett legyen. - Die Pflege der Grünflächen hilft, die Nachbarschaft schön und ordentlich zu halten.
- 28. A ház előtt mindig porszívózom, hogy a bejárat tiszta legyen. - Vor dem Haus sauge ich immer den Boden, damit der Eingang sauber ist.
- 29. Ha valaki segíteni kér a tisztántartásban, mindig készséggel segítek. - Wenn jemand um Hilfe beim Sauberhalten bittet, helfe ich immer gerne.
- 30. A játszóteret különösen figyelem, hogy biztonságos és tiszta legyen. - Ich achte besonders auf den Spielplatz, damit er sicher und sauber bleibt.
- 31. Ha valamit észreveszek, ami a tisztaságot zavarja, azonnal intézkedem. - Wenn ich etwas bemerke, das die Sauberkeit stört, handle ich sofort.
- 32. Az udvarunkon mindig rendet tartok, hogy ne zavarjuk a szomszédokat. - Im Garten halte ich immer Ordnung, um die Nachbarn nicht zu stören.
- 33. A tiszta környezet biztonságosabbá is teszi a szomszédságot. - Eine saubere Umgebung macht die Nachbarschaft auch sicherer.
- 34. A közös területek rendben tartásához mások is hozzájárulhatnak. - Auch andere können zur Pflege der Gemeinschaftsflächen beitragen.
- 35. A szemétgyűjtők rendszeres ürítése segít abban, hogy ne halmozódjon fel a szemét. - Die regelmäßige Entleerung der Mülleimer hilft, dass sich der Müll nicht ansammelt.
- 36. A padok tisztán tartásával segítem, hogy a szomszédok pihenni tudjanak. - Durch das Sauberhalten der Bänke helfe ich, dass die Nachbarn sich ausruhen können.
- 37. A szomszédság tisztasága mindannyiunk közös felelőssége. - Die Sauberkeit der Nachbarschaft ist unsere gemeinsame Verantwortung.
- 38. Ha valahol rendezett a környezet, ott szívesebben töltenek az emberek időt. - Wenn die Umgebung ordentlich ist, verbringen die Menschen dort gerne ihre Zeit.
- 39. A szemetet mindig a megfelelő hulladékgyűjtőbe dobom, hogy a környezet ne szennyeződjön. - Ich werfe den Müll immer in den richtigen Abfallbehälter, damit die Umwelt nicht verschmutzt wird.
- 40. A szomszédság tisztasága segít abban, hogy a környék biztonságos maradjon. - Die Sauberkeit der Nachbarschaft hilft, die Umgebung sicher zu halten.
- 41. Mindig figyelek arra, hogy a ház környéke tiszta és rendezetten legyen. - Ich achte immer darauf, dass die Umgebung des Hauses sauber und ordentlich ist.
- 42. A közeli játszótér tisztán tartása a gyerekek biztonságát is garantálja. - Die Sauberhaltung des nahegelegenen Spielplatzes garantiert auch die Sicherheit der Kinder.
- 43. A ház előtti virágágyásokat rendszeresen gondozom, hogy szép legyen. - Ich pflege regelmäßig die Blumenbeete vor dem Haus, damit sie schön bleiben.
- 44. Ha bárhol rendetlenséget látok, rögtön rendet rakok. - Wenn ich Unordnung irgendwo sehe, räume ich sofort auf.
- 45. A szomszédság tisztántartása segít a közösség összetartásában. - Die Sauberkeit der Nachbarschaft fördert den Zusammenhalt der Gemeinschaft.
- 46. A ház körüli fák alatt is összeszedem a lehullott leveleket. - Ich sammle auch die heruntergefallenen Blätter unter den Bäumen rund ums Haus auf.
- 47. A szomszédság tisztán tartása segít abban, hogy mások is jobban érezzék magukat. - Die Sauberkeit der Nachbarschaft hilft, dass sich andere auch wohler fühlen.
- 48. A szemétszállítást soha nem hagyom elhalasztani, hogy ne gyűljön fel a hulladék. - Ich lasse die Müllabfuhr niemals aufschieben, damit der Abfall sich nicht ansammelt.
- 49. Az utca tisztántartása mindannyiunk közös érdeke. - Die Sauberhaltung der Straße ist im Interesse von uns allen.
- 50. A szomszédságunk szépsége és tisztasága hozzájárul a közösség jólétéhez. - Die Schönheit und Sauberkeit unserer Nachbarschaft trägt zum Wohlstand der Gemeinschaft bei.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A1 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. Minden reggel reggeli séta közben összeszedem a szemetet az utcán. - Jeden Morgen während meines Spaziergangs sammle ich den Müll auf der Straße auf.
- 2. A ház körül mindig tisztán tartom a kertet és a járdát. - Rund ums Haus halte ich immer den Garten und den Gehweg sauber.
- 3. Amikor valamit leesik a földre, mindig azonnal felveszem. - Wenn etwas auf den Boden fällt, hebe ich es sofort auf.
- 4. A szomszédokkal közösen takarítunk, hogy szebb legyen a környék. - Mit den Nachbarn putzen wir gemeinsam, um die Umgebung schöner zu machen.
- 5. Ha valamit eldobnak, mindig szóvá teszem nekik. - Wenn jemand etwas wegwirft, spreche ich ihn immer darauf an.
- 6. Az autóm nem áll a járdán, hogy mások könnyen járhassanak. - Mein Auto steht nicht auf dem Gehweg, damit andere leicht gehen können.
- 7. Hetente egyszer elviszem a szemetet a közeli gyűjtőhelyre. - Einmal in der Woche bringe ich den Müll zum Sammelplatz in der Nähe.
- 8. Ha kutyát sétáltatok, mindig magammal viszem a kutyapiszok zacskót. - Wenn ich mit dem Hund spazieren gehe, nehme ich immer ein Hundekotbeutel mit.
- 9. Rendszeresen felmosom a lépcsőházat, hogy tiszta legyen. - Ich wische regelmäßig das Treppenhaus, damit es sauber bleibt.
- 10. Az udvarunkon sose hagyunk elhanyagolt dolgokat. - Auf unserem Hof lassen wir niemals Dinge unbeachtet liegen.
- 11. Ha valamit észreveszek, amit elhanyagolnak, azonnal szólok. - Wenn ich etwas bemerke, das vernachlässigt wird, sage ich sofort Bescheid.
- 12. Minden héten kint takarítom a közös parkot. - Jeden Monat reinige ich den gemeinsamen Park draußen.
- 13. A ház előtt mindig elhelyezem a szelektív hulladékgyűjtőt. - Vor dem Haus stelle ich immer den Container für den Recyclingmüll auf.
- 14. Ha valakinek szemetes zsákot látok az utcán, segítek neki összeszedni. - Wenn ich einen Müllsack auf der Straße sehe, helfe ich, ihn aufzusammeln.
- 15. A szomszédokkal felajánlom a segítségemet a közterületek takarításában. - Ich biete den Nachbarn meine Hilfe bei der Reinigung der öffentlichen Flächen an.
- 16. Kérem a gyerekeket, hogy ne dobjanak papírt a földre. - Ich bitte die Kinder, kein Papier auf den Boden zu werfen.
- 17. Az udvarunkon mindig ügyelünk arra, hogy a növények ápoltak legyenek. - Auf unserem Hof achten wir immer darauf, dass die Pflanzen gepflegt sind.
- 18. Tisztán tartom a garázst is, hogy rendezett legyen. - Ich halte auch die Garage sauber, damit sie ordentlich ist.
- 19. Minden reggel letakarítom a lépcsőházat, hogy friss legyen. - Jeden Morgen putze ich das Treppenhaus, damit es frisch aussieht.
- 20. A szomszédommal közösen gondoskodunk a közeli fák öntözéséről. - Mit meinem Nachbarn sorge ich gemeinsam für das Gießen der Bäume in der Nähe.
- 21. Mindenhova, ahol szemét van, elmegyek és összeszedem. - Überall, wo Müll ist, gehe ich hin und sammle ihn auf.
- 22. Amikor otthon vagyok, mindig zárva tartom a szemeteskukákat. - Wenn ich zu Hause bin, halte ich immer die Mülltonnen geschlossen.
- 23. Együtt a szomszédokkal minden hónapban csinálunk egy takarítást. - Zusammen mit den Nachbarn machen wir jeden Monat eine Reinigungsaktion.
- 24. A ház körül minden növényt folyamatosan locsolok, hogy szépen növekedjenek. - Rund ums Haus gieße ich ständig die Pflanzen, damit sie schön wachsen.
- 25. Sétáltatáskor mindig figyelek arra, hogy a kutyám ne hagyjon hátra piszkot. - Beim Spaziergang achte ich immer darauf, dass mein Hund keinen Dreck hinterlässt.
- 26. A közös parkban mindenki hozhat magával eszközt a takarításhoz. - Im gemeinsamen Park kann jeder Reinigungswerkzeug mitbringen.
- 27. A járda előtt minden reggel letakarítom a havat télen. - Vor dem Gehweg räume ich im Winter jeden Morgen den Schnee weg.
- 28. Az ablakokat rendszeresen pucolom, hogy mindig tiszta legyen a kilátás. - Ich putze regelmäßig die Fenster, damit die Aussicht immer klar ist.
- 29. Minden hulladékot elkülönítek és szelektíven gyűjtöm. - Ich trenne alle Abfälle und sammele sie separat.
- 30. A kerti fák leveleit összegyűjtöm ősszel, hogy ne szóródjanak szét. - Im Herbst sammle ich die Blätter der Bäume im Garten, damit sie sich nicht verstreuen.
- 31. Figyelek arra, hogy a ház előtti zöld terület mindig rendben legyen. - Ich achte darauf, dass die Grünfläche vor dem Haus immer ordentlich ist.
- 32. Amikor a házam környékén járkálok, mindig próbálom rendben tartani a környezetet. - Wenn ich in der Nähe meines Hauses unterwegs bin, versuche ich immer, die Umgebung ordentlich zu halten.
- 33. Az épület bejáratát minden nap letakarítom, hogy tiszta legyen. - Ich putze jeden Tag den Eingang des Gebäudes, damit er sauber bleibt.
- 34. Takarítás közben mindig figyelek arra, hogy semmit ne hagyjak el. - Beim Putzen achte ich immer darauf, nichts liegen zu lassen.
- 35. A kutyám után mindig összeszedem a szemetet, amit hagy. - Nach meinem Hund sammle ich immer den Müll auf, den er hinterlässt.
- 36. Ha valahol kárt látok a környéken, azonnal jelentem. - Wenn ich irgendwo Schäden in der Umgebung sehe, melde ich sie sofort.
- 37. Az utcai lámpák környékét is mindig tisztán tartom. - Auch die Umgebung der Straßenlampen halte ich immer sauber.
- 38. Tavaszi nagytakarítást tartunk minden évben a szomszédokkal. - Jedes Jahr machen wir mit den Nachbarn eine Frühjahrsreinigung.
- 39. Az erkélyemről nem dobok le semmit a földre. - Vom Balkon werfe ich nichts auf den Boden.
- 40. Az udvarunkat minden nap ellenőrzöm, hogy minden rendben legyen. - Ich kontrolliere jeden Tag unseren Hof, damit alles in Ordnung ist.
- 41. Az esővíz gyűjtésére is figyelek, hogy takarékoskodjunk. - Ich achte auch darauf, Regenwasser zu sammeln, um Wasser zu sparen.
- 42. A szomszédokkal közösen tartunk rendet az utca végén. - Zusammen mit den Nachbarn halten wir das Ende der Straße in Ordnung.
- 43. Az autóinkat mindig tisztán tartjuk, hogy ne rontsák a környék képét. - Wir halten unsere Autos immer sauber, damit sie das Bild der Umgebung nicht verderben.
- 44. A postaládát is mindig tisztán tartom, hogy ne legyen szemét benne. - Ich halte auch den Briefkasten sauber, damit kein Müll darin ist.
- 45. Mindenki számára világossá teszem, hogy a tisztaság mindenki felelőssége. - Ich mache für alle klar, dass Sauberkeit jedermanns Verantwortung ist.
- 46. A közvetlen környezetem mindig rendben van, hogy jó példát mutassak. - Meine unmittelbare Umgebung ist immer in Ordnung, um ein gutes Beispiel zu geben.
- 47. A kutyám után mindenhová viszem a szükséges zacskókat. - Ich nehme immer die notwendigen Beutel mit, wenn ich mit meinem Hund unterwegs bin.
- 48. Az utca tisztaságáért mindannyian felelősek vagyunk. - Wir sind alle verantwortlich für die Sauberkeit der Straße.
- 49. Az újrahasznosítható anyagokat külön gyűjtöm, hogy segítsek a környezetvédelemben. - Ich sammle recycelbare Materialien getrennt, um der Umwelt zu helfen.
- 50. Az udvarunkra mindig figyelünk, hogy minden szép és tiszta maradjon. - Wir achten immer auf unseren Hof, damit alles schön und sauber bleibt.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A1 (Version 3)
[Bearbeiten]- 1. Minden reggel összeszedem a szemetet a házam körül. - Jeden Morgen sammle ich den Müll rund um mein Haus ein.
- 2. Ezért mindig tiszta a járda előttünk. - Deshalb ist der Gehweg vor uns immer sauber.
- 3. Ha valaki eldobja a papírt, én azonnal összegyűjtöm. - Wenn jemand Papier wegwirft, sammle ich es sofort ein.
- 4. Sokan észre sem veszik a kis szemetet, de én figyelek rá. - Viele bemerken den kleinen Müll gar nicht, aber ich achte darauf.
- 5. Hetente egyszer kitakarítom a lépcsőházat is. - Einmal pro Woche reinige ich auch das Treppenhaus.
- 6. A szomszédaimmal együtt szoktunk kertet ápolni. - Gemeinsam mit meinen Nachbarn pflege ich den Garten.
- 7. Mindig ügyelünk arra, hogy ne hagyjuk elhanyagolva a közös tereket. - Wir achten immer darauf, dass wir die Gemeinschaftsbereiche nicht vernachlässigen.
- 8. Ha a kutyám sétálás közben szemetet talál, azonnal összeszedem. - Wenn mein Hund auf einem Spaziergang Müll findet, sammel ich ihn sofort auf.
- 9. Ezzel példát mutatok a gyerekeknek is. - Damit gebe ich auch den Kindern ein gutes Beispiel.
- 10. A házunk előtti virágokat rendszeresen öntözöm. - Ich gieße regelmäßig die Blumen vor unserem Haus.
- 11. Az udvarunkon mindig rend van. - Auf unserem Hof ist immer Ordnung.
- 12. Sokat segítenek a szomszédaim is, ha a közös kertben dolgozunk. - Auch meine Nachbarn helfen viel, wenn wir im Gemeinschaftsgarten arbeiten.
- 13. Ha szükséges, festek egy-egy elöregedett padot a parkban. - Wenn nötig, streiche ich eine alte Bank im Park.
- 14. A lakóparkunkban közösen döntünk a közös területek tisztaságáról. - In unserer Wohnanlage entscheiden wir gemeinsam über die Sauberkeit der Gemeinschaftsflächen.
- 15. A szemetesek gyakran megtelnek, ezért időnként kiürítem őket. - Die Mülleimer sind oft voll, deshalb leere ich sie hin und wieder.
- 16. Ezen kívül segítek a szomszédoknak, ha valaki nem tudja elvinni a szemetet. - Außerdem helfe ich meinen Nachbarn, wenn jemand den Müll nicht wegbringen kann.
- 17. A házunk előtti füvet mindig learatjuk. - Das Gras vor unserem Haus mähen wir immer.
- 18. A hulladékot mindig a megfelelő helyre dobom. - Den Müll werfe ich immer an den richtigen Ort.
- 19. A ház körüli növényeket is nyírni szoktuk, hogy szépek maradjanak. - Wir schneiden auch die Pflanzen rund ums Haus, damit sie schön bleiben.
- 20. Ha valaki elhagy egy üres flakont, azonnal eltávolítom. - Wenn jemand eine leere Flasche fallen lässt, entferne ich sie sofort.
- 21. A gyerekeknek megmutatom, hogy miért fontos a tisztaság. - Ich zeige den Kindern, warum Sauberkeit wichtig ist.
- 22. Az udvarunk tisztántartása mellett, a közös udvarokat is figyelemmel kísérem. - Neben der Pflege unseres eigenen Hofes achte ich auch auf die Sauberkeit der Gemeinschaftshöfe.
- 23. A szomszédokkal egyeztetve gondoskodunk arról, hogy az utcán ne legyen szemét. - In Absprache mit den Nachbarn sorgen wir dafür, dass auf der Straße kein Müll liegt.
- 24. A környéken lévő játszóteret mindig rendben tartjuk. - Wir halten den Spielplatz in der Nähe immer in Ordnung.
- 25. A szemetesek ürítését időben elvégezzük. - Wir leeren die Mülleimer rechtzeitig.
- 26. Mivel sokan szemetelnek, igyekszem mindenkit emlékeztetni a tisztaság fontosságára. - Da viele Müll wegwerfen, versuche ich, jeden an die Wichtigkeit der Sauberkeit zu erinnern.
- 27. A szomszédos utcák tisztaságát is figyelemmel kísérem. - Ich achte auch auf die Sauberkeit der benachbarten Straßen.
- 28. A közösségi helyeken mindig odafigyelek a tisztaságra. - An öffentlichen Orten achte ich immer auf Sauberkeit.
- 29. A ház körüli területet minden nap átvizsgálom. - Ich überprüfe das Gelände rund um das Haus jeden Tag.
- 30. Ha bármit találok, amit elfelejtettek eltenni, azt azonnal összeszedem. - Wenn ich etwas finde, das jemand vergessen hat zu beseitigen, sammle ich es sofort ein.
- 31. A zöldövezeteket rendszeresen karbantartjuk. - Die Grünflächen pflegen wir regelmäßig.
- 32. A gyerekeknek is megmutatom, hogyan kell megfelelően hulladékot kezelni. - Ich zeige auch den Kindern, wie man Müll richtig entsorgt.
- 33. A ház előtti úttestet mindig tisztán tartom. - Den Gehweg vor unserem Haus halte ich immer sauber.
- 34. Az utca rendezése fontos számomra, ezért mindig gondoskodom róla. - Die Ordnung der Straße ist mir wichtig, daher kümmere ich mich immer darum.
- 35. A közterületek tisztán tartása érdekében mindenki hozzájárul. - Jeder trägt zur Sauberkeit der öffentlichen Flächen bei.
- 36. Sokan segítenek abban, hogy a környék tiszta maradjon. - Viele helfen dabei, die Nachbarschaft sauber zu halten.
- 37. Tisztában vagyunk azzal, hogy a környezetünkre ügyelni mindenki felelőssége. - Wir sind uns bewusst, dass es die Verantwortung aller ist, auf unsere Umgebung zu achten.
- 38. A szomszédokkal együtt egy kis csoportra alakultunk, hogy tisztábbá tegyük az utcánkat. - Zusammen mit meinen Nachbarn haben wir eine kleine Gruppe gebildet, um unsere Straße sauberer zu machen.
- 39. Mivel sok a szemét, mindenkit arra kérek, hogy ne dobálja el a hulladékot. - Da viel Müll herumliegt, bitte ich jeden, den Abfall nicht einfach wegzuwerfen.
- 40. Ha valami romlott, akkor azt is eltávolítom. - Wenn etwas kaputt ist, entferne ich es ebenfalls.
- 41. A parkba vezető utat gyakran tisztítjuk. - Den Weg zum Park reinigen wir oft.
- 42. Tisztában vagyok vele, hogy a tisztaság nemcsak esztétikai kérdés, hanem egészségügyi szempontból is fontos. - Ich bin mir bewusst, dass Sauberkeit nicht nur ästhetisch wichtig ist, sondern auch aus gesundheitlicher Sicht.
- 43. Az utcán való séták során mindig odafigyelek, hogy semmi ne maradjon eldobva. - Bei Spaziergängen auf der Straße achte ich immer darauf, dass nichts herumliegt.
- 44. A tisztaság megőrzése érdekében közösen dolgozunk. - Wir arbeiten gemeinsam daran, die Sauberkeit zu erhalten.
- 45. A szomszédokkal folyamatosan egyeztetjük a feladatokat, hogy mindannyian hozzájáruljunk a tisztasághoz. - Wir besprechen ständig mit den Nachbarn die Aufgaben, damit wir alle zur Sauberkeit beitragen.
- 46. Ezen kívül segítek a szomszédomnak, ha szüksége van rá. - Außerdem helfe ich meinem Nachbarn, wenn er Hilfe braucht.
- 47. A kertünkben mindig rend van, és minden nap gondoskodom róla. - In unserem Garten ist immer Ordnung, und ich kümmere mich jeden Tag darum.
- 48. A tiszta környezet mindannyiunk érdeke. - Eine saubere Umgebung ist im Interesse von uns allen.
- 49. Mindig gondoskodom arról, hogy az utca, ahol élek, rendezett maradjon. - Ich sorge immer dafür, dass die Straße, in der ich lebe, ordentlich bleibt.
- 50. Az egészséges és tiszta környezet mindannyiunk közös felelőssége. - Eine gesunde und saubere Umgebung ist unsere gemeinsame Verantwortung.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. Minden nap letakarítom a házam előtt lévő járdát. - Jeden Tag fege ich den Gehweg vor meinem Haus.
- 2. Emellett ügyelek arra is, hogy a közeli park tiszta legyen. - Außerdem achte ich darauf, dass der nahegelegene Park sauber bleibt.
- 3. Ha találok eldobott szemetet, mindig összeszedem. - Wenn ich weggeworfenen Müll finde, sammle ich ihn immer auf.
- 4. A kutyám sétáltatásakor is figyelek arra, hogy ne hagyjak hátra szemetet. - Auch beim Spazierengehen mit meinem Hund achte ich darauf, keinen Müll zu hinterlassen.
- 5. Hetente egyszer összegyűjtöm a leveleket a kertben. - Einmal in der Woche sammle ich die Blätter im Garten.
- 6. A szomszédokkal közösen szoktunk takarítani a közös területeken. - Zusammen mit meinen Nachbarn putzen wir die Gemeinschaftsflächen.
- 7. Mivel fontos számomra a tisztaság, a ház előtt mindig rendet rakok. - Da Sauberkeit mir wichtig ist, räume ich immer vor meinem Haus auf.
- 8. Néha segítek a szomszédaimnak is a kertészkedésben. - Manchmal helfe ich auch meinen Nachbarn beim Gärtnern.
- 9. Az utcán található szemeteseket mindig időben kiürítem. - Die Mülleimer auf der Straße leere ich immer rechtzeitig.
- 10. Minden reggel körbenézek a ház körül, hogy minden tiszta legyen. - Jeden Morgen schaue ich rund um mein Haus, damit alles sauber ist.
- 11. A parkban szoktunk együtt takarítani a szomszédokkal. - Im Park reinigen wir oft gemeinsam mit den Nachbarn.
- 12. Mivel fontos számomra, hogy a környék tiszta legyen, mindig gondoskodom róla. - Da mir die Sauberkeit in der Nachbarschaft wichtig ist, kümmere ich mich immer darum.
- 13. A gyerekeket is arra tanítom, hogy ne szemeteljenek. - Ich bringe den Kindern bei, dass sie keinen Müll wegwerfen sollen.
- 14. A közeli játszótér tisztán tartásában is részt veszek. - Ich beteilige mich auch an der Sauberhaltung des nahegelegenen Spielplatzes.
- 15. A szomszédokkal gyakran egyeztetjük, hogy ki mit csinál a tisztaság érdekében. - Ich bespreche oft mit den Nachbarn, wer was zur Sauberkeit beiträgt.
- 16. A kutyám után mindig összeszedem a kutyapiszkot. - Nach meinem Hund sammle ich immer den Hundekot auf.
- 17. A környékünk rendjéért mindenki hozzájárul egy kicsit. - Jeder trägt ein bisschen zum Ordnung in unserer Nachbarschaft bei.
- 18. Sokat segítek a szomszédaimnak, ha szükségük van segítségre a kertben. - Ich helfe meinen Nachbarn viel, wenn sie Hilfe im Garten brauchen.
- 19. A ház körüli növényeket is megmetszem, hogy szépen nézzenek ki. - Ich schneide auch die Pflanzen rund ums Haus, damit sie schön aussehen.
- 20. A közös kerteket rendszeresen gondozzuk a szomszédokkal. - Gemeinsam mit den Nachbarn pflegen wir regelmäßig die Gemeinschaftsgärten.
- 21. A szemeteseket mindig a megfelelő helyre teszem. - Die Mülleimer stelle ich immer an den richtigen Ort.
- 22. Tisztában vagyok vele, hogy a tisztaság mindannyiunk felelőssége. - Ich bin mir bewusst, dass Sauberkeit unsere aller Verantwortung ist.
- 23. A közlekedési úton található szemetet gyakran összeszedem. - Den Müll auf dem Gehweg sammle ich oft auf.
- 24. A ház körüli területek rendben tartása fontos számomra. - Die Pflege der Bereiche rund um das Haus ist mir wichtig.
- 25. A parkok tisztántartásában is részt veszünk a szomszédokkal. - Wir nehmen auch an der Sauberhaltung der Parks zusammen mit den Nachbarn teil.
- 26. A szomszédokkal közösen rendezzük a ház előtt lévő kertet. - Wir gestalten gemeinsam mit den Nachbarn den Garten vor dem Haus.
- 27. Ha valami elromlik, akkor én is segítek megjavítani. - Wenn etwas kaputt geht, helfe ich auch, es zu reparieren.
- 28. Mivel szeretem a tiszta környezetet, mindig figyelek rá, hogy ne legyen szemét az utcán. - Da ich eine saubere Umgebung mag, achte ich immer darauf, dass auf der Straße kein Müll liegt.
- 29. A parkban gyakran eltávolítom a letört ágakat. - Im Park entferne ich oft abgebrochene Äste.
- 30. A szomszédokkal együtt figyelünk arra, hogy ne hagyjon senki elhagyott dolgokat. - Gemeinsam mit den Nachbarn achten wir darauf, dass niemand etwas vergisst.
- 31. Az utca tisztántartásában aktívan részt veszek. - Ich nehme aktiv an der Sauberhaltung der Straße teil.
- 32. A közeli játszótéren is mindig segítek, hogy tiszta maradjon. - Ich helfe auch immer auf dem nahegelegenen Spielplatz, damit er sauber bleibt.
- 33. A szemetet mindig a megfelelő helyre helyezem, hogy ne szennyezzük a környezetünket. - Ich stelle den Müll immer an den richtigen Ort, damit wir unsere Umwelt nicht verschmutzen.
- 34. A ház körüli területet minden héten átnézem. - Ich überprüfe jedes Wochenende das Gelände rund um das Haus.
- 35. A szomszédos házakat is figyelem, hogy mindenki tisztán tartja-e a környezetét. - Ich achte auch auf die benachbarten Häuser, ob jeder seine Umgebung sauber hält.
- 36. A zöld területek tisztán tartásában is részt veszünk. - Wir beteiligen uns auch an der Pflege der Grünflächen.
- 37. Ha valaki nem veszi észre a szemetet, én mindig összeszedem. - Wenn jemand den Müll nicht bemerkt, sammle ich ihn immer auf.
- 38. A tiszta környezet mindenki számára jobb. - Eine saubere Umgebung ist für alle besser.
- 39. A közösségi terek tisztántartása nemcsak az én felelősségem, hanem mindannyiunké. - Die Sauberhaltung der Gemeinschaftsflächen ist nicht nur meine Verantwortung, sondern die von uns allen.
- 40. A gyerekeknek is megmutatom, hogyan kell a szemetet kezelni. - Ich zeige den Kindern, wie man mit Müll umgeht.
- 41. Mivel fontos számomra a közös területek tisztasága, mindig segítek, ha szükség van rá. - Da mir die Sauberkeit der Gemeinschaftsflächen wichtig ist, helfe ich immer, wenn es nötig ist.
- 42. A parkban lévő padokat rendszeresen tisztán tartjuk. - Wir halten die Bänke im Park regelmäßig sauber.
- 43. Mindig figyelek arra, hogy a közterületek rendben legyenek. - Ich achte immer darauf, dass die öffentlichen Flächen in Ordnung sind.
- 44. A szomszédokkal gyakran összegyűjtjük a szemetet az utcán. - Oft sammeln wir mit den Nachbarn den Müll auf der Straße.
- 45. A zöldövezeteket mindig gondosan ápolom. - Ich pflege immer sorgfältig die Grünflächen.
- 46. Ha valami elromlik a közösségi területeken, próbálok segíteni a javításban. - Wenn etwas auf den Gemeinschaftsflächen kaputt geht, versuche ich, bei der Reparatur zu helfen.
- 47. A kutyám sétáltatásakor mindig vigyázok arra, hogy ne hagyjak el semmit. - Beim Spazierengehen mit meinem Hund achte ich immer darauf, nichts zurückzulassen.
- 48. Ha valami nem a helyén van, én azonnal helyre teszem. - Wenn etwas nicht am richtigen Ort ist, stelle ich es sofort zurück.
- 49. A környezetünk tisztaságáért mindannyian felelősek vagyunk. - Für die Sauberkeit unserer Umgebung sind wir alle verantwortlich.
- 50. A szomszédságunk rendbetételéhez mindenki hozzájárul egy kis munkával. - Jeder trägt ein wenig zur Ordnung in unserer Nachbarschaft bei.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. Minden nap összeszedem a szemetet a ház körül. - Jeden Tag sammle ich den Müll rund um das Haus ein.
- 2. A szomszédaimmal gyakran együtt dolgozunk a kertben. - Mit meinen Nachbarn arbeite ich oft im Garten zusammen.
- 3. Ha a járdán papírt találok, mindig összeszedem. - Wenn ich Papier auf dem Gehweg finde, sammle ich es immer auf.
- 4. A házunk előtt tisztán tartjuk a füvet és a virágokat. - Vor unserem Haus halten wir das Gras und die Blumen sauber.
- 5. A közösségi térben mindenki segít abban, hogy tiszta maradjon. - Jeder hilft dabei, dass der Gemeinschaftsbereich sauber bleibt.
- 6. Ha a kutyám sétálás közben szemetet talál, azonnal összeszedem. - Wenn mein Hund auf einem Spaziergang Müll findet, sammle ich ihn sofort auf.
- 7. Minden szomszédunk ügyel arra, hogy a környezetünk tiszta legyen. - Alle unsere Nachbarn achten darauf, dass unsere Umgebung sauber bleibt.
- 8. A házunk előtt mindig rend van, mert vigyázunk rá. - Vor unserem Haus ist immer Ordnung, weil wir darauf achten.
- 9. Minden reggel kiporszívózom a lépcsőházat. - Jeden Morgen sauge ich das Treppenhaus.
- 10. A játszótér mindig tiszta marad, mert mindenki odafigyel rá. - Der Spielplatz bleibt immer sauber, weil jeder darauf achtet.
- 11. A szemetesek rendszeresen ki vannak ürítve. - Die Mülleimer werden regelmäßig geleert.
- 12. A szomszédokkal közösen eldöntjük, hogy mi a legjobb módszer a tisztán tartáshoz. - Zusammen mit den Nachbarn entscheiden wir, was die beste Methode ist, um sauber zu bleiben.
- 13. Tisztában vagyok azzal, hogy a tisztaság mindannyiunk feladata. - Ich bin mir bewusst, dass Sauberkeit die Aufgabe von uns allen ist.
- 14. Mindenki segít, hogy a környékünk szép és rendezett legyen. - Jeder hilft dabei, dass unsere Nachbarschaft schön und ordentlich bleibt.
- 15. Ha látok egy eldobott csomagolást, azonnal felveszem. - Wenn ich eine weggeworfene Verpackung sehe, hebe ich sie sofort auf.
- 16. A közvetlen környezetünket naponta tisztán tartjuk. - Unsere direkte Umgebung halten wir täglich sauber.
- 17. A szemétgyűjtés mellett arra is figyelek, hogy a növényeket gondozzam. - Neben dem Müllsammeln achte ich auch darauf, die Pflanzen zu pflegen.
- 18. A szomszédommal együtt mindig rendet rakunk az udvarunkban. - Zusammen mit meinem Nachbarn räume ich immer unseren Hof auf.
- 19. A szomszédos utcákat is figyelemmel kísérem, hogy tiszták maradjanak. - Ich achte auch auf die benachbarten Straßen, damit sie sauber bleiben.
- 20. Mivel sok szemetet találnak az utcán, mindenki segít összeszedni. - Da viel Müll auf der Straße liegt, hilft jeder beim Aufsammeln.
- 21. Ha szükséges, segítek a szomszédoknak, hogy kitakarítsák a kertjüket. - Wenn nötig, helfe ich meinen Nachbarn, ihren Garten zu reinigen.
- 22. A közös udvarokon mindenki együtt dolgozik, hogy tisztán tartsa azokat. - Auf den Gemeinschaftshöfen arbeitet jeder zusammen, um sie sauber zu halten.
- 23. A ház előtt lévő járdát mindig portalanítom. - Den Gehweg vor unserem Haus staube ich immer ab.
- 24. Mindig figyelek arra, hogy ne legyen szemét az utcán. - Ich achte immer darauf, dass kein Müll auf der Straße liegt.
- 25. Minden héten egyszer kitakarítjuk a közös helyiségeket. - Einmal pro Woche reinigen wir die Gemeinschaftsräume.
- 26. A ház körüli virágok mindig szépek, mert rendszeresen locsolom őket. - Die Blumen rund ums Haus sind immer schön, weil ich sie regelmäßig gieße.
- 27. A közvetlen szomszédokkal gyakran egyeztetünk a ház körüli feladatokról. - Mit meinen direkten Nachbarn bespreche ich oft Aufgaben rund ums Haus.
- 28. Az utcai padokat tisztán tartom, hogy mindenki élvezhesse őket. - Ich halte die Straßenbänke sauber, damit jeder sie genießen kann.
- 29. A szomszédokkal közösen dolgozunk azon, hogy a környék tiszta maradjon. - Wir arbeiten zusammen mit den Nachbarn, damit die Nachbarschaft sauber bleibt.
- 30. A kutyám sétáltatása során mindig összeszedem a hátrahagyott szemetet. - Beim Gassigehen mit meinem Hund sammel ich immer den hinterlassenen Müll ein.
- 31. Az utcai szemetesek mindig tiszták, mert rendszeresen ürítjük őket. - Die Mülleimer auf der Straße sind immer sauber, weil wir sie regelmäßig leeren.
- 32. Mindenki felelős a közterületek tisztaságáért. - Jeder ist für die Sauberkeit der öffentlichen Flächen verantwortlich.
- 33. A környékünk tisztántartásában mindenkinek szerepe van. - Jeder hat eine Rolle bei der Sauberhaltung unserer Nachbarschaft.
- 34. A szomszédságunkban mindenki figyel arra, hogy ne hagyjon el szemetet. - In unserer Nachbarschaft achtet jeder darauf, keinen Müll zurückzulassen.
- 35. Ha bármilyen szemetet találok az utcán, azonnal összegyűjtöm. - Wenn ich Müll auf der Straße finde, sammle ich ihn sofort auf.
- 36. A közös terek tisztán tartása érdekében mindenki igyekszik segíteni. - Jeder versucht zu helfen, um die Gemeinschaftsflächen sauber zu halten.
- 37. Mivel fontos számunkra a tisztaság, mindig elvégezzük a szükséges feladatokat. - Da Sauberkeit für uns wichtig ist, erledigen wir immer die notwendigen Aufgaben.
- 38. A házunk körüli szemetet minden reggel összeszedjük. - Jeden Morgen sammeln wir den Müll rund um unser Haus ein.
- 39. A közvetlen környezetünkben sosem marad szemét, mert odafigyelünk rá. - In unserer unmittelbaren Umgebung bleibt nie Müll liegen, weil wir darauf achten.
- 40. A közös udvarokat együtt tartjuk tisztán a szomszédokkal. - Die Gemeinschaftshöfe halten wir zusammen mit den Nachbarn sauber.
- 41. Minden szomszéd hozzájárul a tisztasághoz, és közösen dolgozunk rajta. - Jeder Nachbar trägt zur Sauberkeit bei, und wir arbeiten gemeinsam daran.
- 42. Az udvarunk tisztántartásához mindenki hozzájárul. - Jeder trägt zur Sauberhaltung unseres Hofes bei.
- 43. Mindig ügyelünk arra, hogy ne hagyjunk el semmilyen szemetet. - Wir achten immer darauf, keinen Müll zurückzulassen.
- 44. A játszóteret rendszeresen takarítjuk, hogy a gyerekek biztonságosan játszhassanak. - Wir reinigen den Spielplatz regelmäßig, damit die Kinder sicher spielen können.
- 45. Az utcán való séta közben mindig figyelek a tisztaságra. - Beim Spaziergang auf der Straße achte ich immer auf Sauberkeit.
- 46. A közlekedési táblák körüli területet is tisztán tartom. - Ich halte auch das Gebiet um die Verkehrsschilder sauber.
- 47. A közös feladatok elvégzése érdekében a szomszédokkal együtt dolgozunk. - Wir arbeiten zusammen mit den Nachbarn, um die gemeinsamen Aufgaben zu erledigen.
- 48. A parkban a szemetet mindig összeszedem, ha találok valamit. - Im Park sammle ich immer den Müll auf, wenn ich etwas finde.
- 49. A tisztaság érdekében mindenki hozzáteszi a magáét. - Jeder trägt seinen Teil zur Sauberkeit bei.
- 50. A környék tisztasága mindannyiunk érdeke. - Die Sauberkeit der Nachbarschaft ist das Interesse von uns allen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2 (Version 3)
[Bearbeiten]- 1. Minden nap összeszedem a szemetet az udvarunkon. - Jeden Tag sammle ich den Müll auf unserem Hof auf.
- 2. Az utcán is figyelek arra, hogy ne hagyjak semmilyen szemetet. - Auch auf der Straße achte ich darauf, keinen Müll zu hinterlassen.
- 3. A szomszédokkal együtt rendszeresen takarítjuk a közös udvart. - Zusammen mit den Nachbarn reinigen wir regelmäßig den Gemeinschaftshof.
- 4. Ha valaki eldob valamit, igyekszem gyorsan összeszedni. - Wenn jemand etwas wegwirft, versuche ich schnell, es aufzusammeln.
- 5. A házunk előtt mindig tisztán tartom a járdát. - Vor unserem Haus halte ich den Gehweg immer sauber.
- 6. Hetente egyszer összegyűjtjük a lehullott faleveleket. - Einmal pro Woche sammeln wir die gefallenen Blätter ein.
- 7. Még a parkban is próbálom megtartani a tisztaságot. - Selbst im Park versuche ich, die Sauberkeit zu wahren.
- 8. Mindenkinek példát kell mutatni a tisztaságban. - Jeder sollte ein Beispiel in Sauberkeit geben.
- 9. Az udvaron a kutyám sétáltatása után mindig összeszedem a szemetet. - Nach dem Spaziergang mit meinem Hund sammle ich immer den Müll auf.
- 10. Fontos, hogy mindenki vigyázzon a környezetére. - Es ist wichtig, dass jeder auf seine Umgebung achtet.
- 11. A közös területeken nem hagyunk el semmit, ami nem oda való. - In den Gemeinschaftsbereichen lassen wir nichts zurück, was nicht dorthin gehört.
- 12. A szomszédok segítenek, ha szükség van rá. - Die Nachbarn helfen, wenn es nötig ist.
- 13. A kertben mindig rendet tartok, hogy szép legyen. - Im Garten halte ich immer Ordnung, damit er schön bleibt.
- 14. Ha valami elromlik, gyorsan megjavítom. - Wenn etwas kaputt geht, repariere ich es schnell.
- 15. Az összes közös területet együtt takarítjuk. - Wir reinigen alle Gemeinschaftsflächen zusammen.
- 16. Ha találok valamit az utcán, amit elhagytak, felveszem. - Wenn ich etwas auf der Straße finde, das jemand fallen gelassen hat, hebe ich es auf.
- 17. A parkban mindig rendet rakunk, hogy mások is élvezhessék. - Im Park machen wir immer Ordnung, damit auch andere es genießen können.
- 18. Mindenki felelőssége, hogy tisztán tartsa a környezetet. - Es ist die Verantwortung von jedem, die Umgebung sauber zu halten.
- 19. Az iskolánál is figyelek arra, hogy tiszta legyen a környék. - Ich achte auch darauf, dass die Umgebung der Schule sauber bleibt.
- 20. A járdát mindig letakarítom, ha hó esik. - Den Gehweg räume ich immer frei, wenn es schneit.
- 21. A szomszédok is segítenek a park rendben tartásában. - Die Nachbarn helfen auch, den Park in Ordnung zu halten.
- 22. A közeli játszóteret is tisztán tartjuk. - Wir halten auch den nahegelegenen Spielplatz sauber.
- 23. Ha látok valakit, aki szemetet dob, mindig szólok neki. - Wenn ich jemanden sehe, der Müll wegwirft, spreche ich ihn immer darauf an.
- 24. A szemeteseket mindig időben kiürítem. - Ich leere die Mülleimer immer rechtzeitig.
- 25. A szomszédokkal egyeztetjük, mikor takarítunk közösen. - Wir besprechen mit den Nachbarn, wann wir gemeinsam putzen.
- 26. A ház körüli virágokat öntözöm és ápolom. - Ich gieße und pflege die Blumen rund ums Haus.
- 27. Ha a kutyám sétáltatása után marad valami, azonnal eltávolítom. - Wenn nach dem Spaziergang mit meinem Hund etwas übrig bleibt, entferne ich es sofort.
- 28. Minden hónapban közösen tisztítjuk meg a közeli utcát. - Jeden Monat reinigen wir gemeinsam die nahegelegene Straße.
- 29. Az autók parkolása előtt is ellenőrzöm, hogy ne legyen szemét. - Vor dem Parken der Autos überprüfe ich, ob kein Müll herumliegt.
- 30. A szomszédokkal együtt mindent megteszünk a tisztaságért. - Zusammen mit den Nachbarn tun wir alles für die Sauberkeit.
- 31. A házunk körül mindig rendet rakok, hogy ne legyen koszos. - Ich räume immer rund um unser Haus auf, damit es nicht schmutzig wird.
- 32. A szomszédos utcákat is próbáljuk tisztán tartani. - Wir versuchen auch, die benachbarten Straßen sauber zu halten.
- 33. Ha valaki segítségre szorul, mindig kész vagyok segíteni. - Wenn jemand Hilfe braucht, bin ich immer bereit, zu helfen.
- 34. Az udvarunk mindig rendezett, mert fontos, hogy tiszta legyen. - Unser Hof ist immer ordentlich, weil es wichtig ist, dass er sauber bleibt.
- 35. A közös kertben dolgozunk, hogy mindenkinek örömet szerezzünk. - Wir arbeiten im Gemeinschaftsgarten, damit alle Freude daran haben.
- 36. Minden szomszédnak felelőssége a tisztaság megőrzése. - Jeder Nachbar ist verantwortlich für die Aufrechterhaltung der Sauberkeit.
- 37. Ha valami elromlik, mi mindent megjavítunk közösen. - Wenn etwas kaputt geht, reparieren wir es gemeinsam.
- 38. A közvetlen környezetünket mindig figyelemmel kísérjük. - Wir überwachen immer unsere direkte Umgebung.
- 39. A közlekedési lámpáknál is figyelünk, hogy ne legyen szemét. - Auch an den Ampeln achten wir darauf, dass kein Müll liegt.
- 40. A ház körüli zöld területeken mindig rendet tartunk. - Auf den Grünflächen rund ums Haus halten wir immer Ordnung.
- 41. A lakóközösséggel közösen döntünk a közterületek karbantartásáról. - Gemeinsam mit der Hausgemeinschaft entscheiden wir über die Pflege der öffentlichen Flächen.
- 42. Az utcák tisztán tartásában mindenki részt vesz. - Jeder beteiligt sich an der Sauberhaltung der Straßen.
- 43. Minden szomszédom fontosnak tartja a tisztaságot. - Jeder meiner Nachbarn hält Sauberkeit für wichtig.
- 44. A lakóparkban mindannyian vigyázunk a környezetünkre. - In der Wohnanlage achten wir alle auf unsere Umgebung.
- 45. Az utcai szemetesek mindig tele vannak, de mi rendszeresen kiürítjük őket. - Die Mülltonnen auf der Straße sind oft voll, aber wir leeren sie regelmäßig.
- 46. A ház előtt mindig lemosom az autót, hogy tiszta legyen az út. - Vor unserem Haus wasche ich immer das Auto, damit die Straße sauber bleibt.
- 47. A közös udvaron is figyelünk a tisztaságra. - Auch im Gemeinschaftshof achten wir auf Sauberkeit.
- 48. A tiszta környezet megteremti a jó közérzetet mindenkinek. - Eine saubere Umgebung sorgt für das Wohlbefinden aller.
- 49. A lakóközösségben mindenki próbál hozzájárulni a tisztasághoz. - In der Wohnanlage versucht jeder, zur Sauberkeit beizutragen.
- 50. A szomszédokkal együtt egy szép, tiszta környezetet hozunk létre. - Zusammen mit den Nachbarn schaffen wir eine schöne, saubere Umgebung.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. Minden nap gondoskodom róla, hogy a ház körüli terület tiszta maradjon. - Jeden Tag sorge ich dafür, dass der Bereich rund um unser Haus sauber bleibt.
- 2. Az utcán sétálva mindig figyelek arra, hogy ne hagyjak szemetet magam után. - Beim Spazierengehen auf der Straße achte ich immer darauf, keinen Müll zu hinterlassen.
- 3. A szomszédokkal gyakran közösen takarítjuk a környéket. - Mit meinen Nachbarn reinige ich oft gemeinsam die Umgebung.
- 4. A közös udvarban mindannyian részt veszünk a tisztítási munkákban. - Alle von uns nehmen an den Reinigungsarbeiten im Gemeinschaftshof teil.
- 5. Ha valaki szemetet dob az utcán, igyekszem felhívni a figyelmét, hogy ne tegyen ilyet. - Wenn jemand Müll auf die Straße wirft, versuche ich, ihn darauf hinzuweisen, dass er das nicht tun soll.
- 6. Rendszeresen ellenőrzöm, hogy a ház előtt ne legyen szemét. - Ich überprüfe regelmäßig, ob vor unserem Haus kein Müll liegt.
- 7. A szomszédokkal közösen gondoskodunk a kertünk karbantartásáról. - Zusammen mit den Nachbarn kümmern wir uns um die Pflege unseres Gartens.
- 8. Az udvarunkban mindig ügyelünk arra, hogy a növények ne legyenek elhanyagolva. - Auf unserem Hof achten wir immer darauf, dass die Pflanzen nicht vernachlässigt werden.
- 9. A szomszédos utcákban is szívesen segítek a takarításban, hogy a környezetünk tiszta maradjon. - Ich helfe auch gerne bei der Reinigung in den benachbarten Straßen, damit unsere Umgebung sauber bleibt.
- 10. Ha valami elromlik, amit közösen használnak, azt mindig megjavítjuk. - Wenn etwas kaputt geht, das wir gemeinsam benutzen, reparieren wir es immer.
- 11. A közeli játszóteret is rendszeresen kitakarítjuk, hogy a gyerekek biztonságosan játszhassanak. - Den nahegelegenen Spielplatz reinigen wir regelmäßig, damit die Kinder sicher spielen können.
- 12. A parkban található szemeteseket mindig kiürítem, ha tele vannak. - Ich leere immer die Mülleimer im Park, wenn sie voll sind.
- 13. A környéken élők mindegyike fontosnak tartja, hogy tisztán tartsuk a közterületeket. - Jeder, der in der Nachbarschaft lebt, hält es für wichtig, die öffentlichen Plätze sauber zu halten.
- 14. A szomszédokkal gyakran egyeztetjük, mikor végzünk közös takarítást. - Mit den Nachbarn bespreche ich oft, wann wir die gemeinsame Reinigung durchführen.
- 15. A házunk előtti járdát mindig letakarítom, hogy ne legyen csúszós télen. - Den Gehweg vor unserem Haus räume ich immer, damit es im Winter nicht rutschig wird.
- 16. Ha valami elhagyott tárgyat találok, azonnal eltávolítom a közterületről. - Wenn ich einen verlassenen Gegenstand finde, entferne ich ihn sofort von der öffentlichen Fläche.
- 17. Az összes szomszédom segít abban, hogy a ház körül minden tiszta és rendezett legyen. - Alle meine Nachbarn helfen dabei, dass alles rund ums Haus sauber und ordentlich bleibt.
- 18. A közterületek tisztántartása érdekében rendszeresen ellenőrizni szoktuk a közeli utcákat. - Um die öffentlichen Flächen sauber zu halten, überprüfen wir regelmäßig die nahegelegenen Straßen.
- 19. Mivel sokan eldobálják a szemetet, úgy érzem, fontos, hogy én mindig összeszedjem. - Da viele den Müll wegwerfen, fühle ich mich verantwortlich, ihn immer aufzusammeln.
- 20. A közös ház körüli munkák elvégzésében mindannyian részt veszünk. - Alle von uns nehmen an den Arbeiten rund ums Haus teil.
- 21. Az autókat a ház körül mindig úgy parkolom, hogy ne akadályozzák a tisztítást. - Ich parke die Autos rund ums Haus immer so, dass sie die Reinigung nicht behindern.
- 22. A szomszédokkal közösen kitakarítjuk az utcát, hogy ne legyen szemét. - Zusammen mit den Nachbarn reinigen wir die Straße, damit kein Müll liegt.
- 23. A szemeteseket mindig időben kiürítjük, hogy ne halmozódjon fel a szemét. - Wir leeren die Mülleimer immer rechtzeitig, damit sich kein Müll ansammelt.
- 24. A ház körüli növényeket gondosan ápolom, hogy a környezetünk szép és rendezett legyen. - Ich pflege die Pflanzen rund ums Haus sorgfältig, damit unsere Umgebung schön und ordentlich bleibt.
- 25. Az utcán lévő szemeteseket mindig figyelemmel kísérem, hogy ne legyenek túl telítettek. - Ich behalte die Mülleimer auf der Straße immer im Auge, damit sie nicht zu voll werden.
- 26. A ház előtti virágágyásokat rendszeresen öntözöm és ápolom. - Ich gieße und pflege regelmäßig die Blumenbeete vor unserem Haus.
- 27. Am hétvégéken a szomszédokkal közösen megválasztjuk a takarítás napját. - Am Wochenende wählen wir mit den Nachbarn gemeinsam den Reinigungstag aus.
- 28. Ha valaki eldobja a cigarettacsikket, azonnal összeszedem. - Wenn jemand eine Zigarettenkippe wegwirft, sammle ich sie sofort auf.
- 29. A közös udvarunkat mindig közösen takarítjuk meg, hogy mindenki számára kellemes legyen. - Wir reinigen unseren gemeinsamen Hof immer zusammen, damit er für alle angenehm bleibt.
- 30. A közterületek tisztán tartása érdekében egyesek önkéntesként segítenek. - Einige helfen freiwillig bei der Sauberhaltung der öffentlichen Flächen.
- 31. A lakóhelyem körüli területek tisztántartása számomra fontos dolog. - Es ist mir wichtig, die Flächen rund um meinen Wohnort sauber zu halten.
- 32. A közönség számára is rendezett parkot biztosítunk a tisztaság megőrzésével. - Wir sorgen für einen ordentlichen Park für die Öffentlichkeit, indem wir die Sauberkeit bewahren.
- 33. A házunk előtti járdát télen mindig sózom, hogy ne csússzon. - Im Winter salze ich den Gehweg vor unserem Haus, damit er nicht rutschig wird.
- 34. A közeli piacon is figyelek arra, hogy tisztán tartsam a környezetet. - Auch auf dem nahegelegenen Markt achte ich darauf, die Umgebung sauber zu halten.
- 35. Mivel sok a szemét, gyakran megszervezünk közös takarítást a szomszédokkal. - Da viel Müll liegt, organisieren wir oft eine gemeinsame Reinigung mit den Nachbarn.
- 36. A közterületek tisztántartásában mindenki vállal részt. - Jeder beteiligt sich an der Sauberhaltung der öffentlichen Flächen.
- 37. A szomszédokkal mindig egyeztetjük, hogy mikor végezzük el a közös takarítást. - Ich bespreche immer mit den Nachbarn, wann wir die gemeinsame Reinigung durchführen.
- 38. Az utca tisztántartása érdekében mindenki felelősséget vállal. - Jeder übernimmt Verantwortung, um die Straße sauber zu halten.
- 39. Ha a ház körül szemetet találok, azonnal eltávolítom. - Wenn ich Müll rund ums Haus finde, entferne ich ihn sofort.
- 40. A ház előtt rendszeresen sepregetek, hogy a járda tiszta maradjon. - Ich fege regelmäßig vor unserem Haus, damit der Gehweg sauber bleibt.
- 41. A közös területek tisztaságára nagy figyelmet fordítunk. - Wir legen großen Wert auf die Sauberkeit der Gemeinschaftsflächen.
- 42. A szemetesek üresítése mindig időben megtörténik, hogy ne okozzon problémát. - Das Leeren der Mülleimer erfolgt immer rechtzeitig, damit es keine Probleme gibt.
- 43. A szomszédokkal közösen figyelünk a zöld területek tisztaságára is. - Zusammen mit den Nachbarn achten wir auch auf die Sauberkeit der Grünflächen.
- 44. Az utcán mindig rendet rakok, hogy a környezetünk tiszta legyen. - Ich räume immer auf der Straße auf, damit unsere Umgebung sauber bleibt.
- 45. A lakóhelyünk tisztántartása érdekében mindenki segít a takarításban. - Jeder hilft bei der Reinigung, um unseren Wohnort sauber zu halten.
- 46. A közös udvarunkat tisztán tartjuk, hogy szép legyen, és mások is élvezhessék. - Wir halten unseren Gemeinschaftshof sauber, damit er schön bleibt und auch andere ihn genießen können.
- 47. A közeli parkot gyakran takarítjuk, hogy a gyerekek biztonságosan játszhassanak. - Wir reinigen den nahegelegenen Park oft, damit die Kinder sicher spielen können.
- 48. A közterületeken való takarítás fontos számunkra, hogy mindenki kellemesen érezhesse magát. - Die Reinigung der öffentlichen Flächen ist uns wichtig, damit sich jeder wohlfühlen kann.
- 49. A ház körüli területeket mindig gondosan ápolom, hogy tiszta és rendezett legyen. - Ich pflege die Bereiche rund ums Haus sorgfältig, damit sie sauber und ordentlich bleiben.
- 50. A szomszédokkal együtt mindannyian hozzájárulunk a tisztaság fenntartásához. - Zusammen mit den Nachbarn tragen wir alle dazu bei, die Sauberkeit aufrechtzuerhalten.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. Minden reggel elvégzem a ház körüli apróbb tisztítási feladatokat. - Jeden Morgen erledige ich kleinere Reinigungsaufgaben rund ums Haus.
- 2. Az utca, ahol lakom, mindig rendezett és tiszta, mert figyelünk rá. - Die Straße, in der ich wohne, ist immer ordentlich und sauber, weil wir darauf achten.
- 3. A szomszédokkal együtt úgy döntöttünk, hogy közösen takarítjuk meg a közeli parkot. - Gemeinsam mit den Nachbarn haben wir beschlossen, den nahegelegenen Park zusammen zu reinigen.
- 4. Ha valami eltört az utcán, azonnal értesítem a közösséget, hogy megjavítsák. - Wenn etwas auf der Straße kaputt geht, informiere ich sofort die Gemeinschaft, damit es repariert wird.
- 5. A szemetet mindig a megfelelő helyre dobom, és arra is figyelek, hogy mások is így tegyenek. - Ich werfe den Müll immer an den richtigen Ort und achte darauf, dass auch andere es so tun.
- 6. A szomszédos területeken is gyakran végzünk közösen tisztítási munkákat. - Auch in den benachbarten Bereichen führen wir oft gemeinsam Reinigungsarbeiten durch.
- 7. Minden alkalommal, amikor sétálok a kutyámmal, összeszedem a szemetet, amit találok. - Jedes Mal, wenn ich mit meinem Hund spazieren gehe, sammle ich den Müll auf, den ich finde.
- 8. A közös helyek tisztántartására mindig figyelünk, hogy mindenkinek kellemes legyen ott tartózkodni. - Wir achten immer darauf, dass die Gemeinschaftsflächen sauber bleiben, damit sich jeder dort wohlfühlt.
- 9. A lakóközösség minden tagja felelősséget vállal a környezetünk tisztaságáért. - Jedes Mitglied der Wohnanlage übernimmt Verantwortung für die Sauberkeit unserer Umgebung.
- 10. Am hétvégeken gyakran szervezünk közösségi takarításokat a környéken. - Am Wochenende organisieren wir oft gemeinschaftliche Reinigungsaktionen in der Nachbarschaft.
- 11. A házam előtt mindig letakarítom a hóval borított járdát, hogy biztonságos legyen a közlekedés. - Vor meinem Haus räume ich immer den mit Schnee bedeckten Gehweg frei, damit der Verkehr sicher bleibt.
- 12. A parkok, játszóterek és közterületek rendben tartásában is részt veszek. - Ich nehme auch an der Pflege von Parks, Spielplätzen und öffentlichen Bereichen teil.
- 13. Rendszeresen ellenőrzöm, hogy a szemetesek ne teljenek túl, és szükség esetén kiürítem őket. - Ich überprüfe regelmäßig, dass die Mülleimer nicht überfüllt sind, und leere sie bei Bedarf.
- 14. A szomszédaimmal közösen festettük át a régi padokat a parkban, hogy szebbé tegyük a környezetet. - Gemeinsam mit meinen Nachbarn haben wir die alten Bänke im Park gestrichen, um die Umgebung schöner zu machen.
- 15. A közvetlen környezetünk tisztán tartása mellett figyelek a közlekedési utak tisztaságára is. - Neben der Pflege unserer direkten Umgebung achte ich auch auf die Sauberkeit der Verkehrswege.
- 16. A szomszédságban élő gyerekeknek is segítek megérteni, miért fontos a tisztaság. - Ich helfe auch den Kindern in der Nachbarschaft zu verstehen, warum Sauberkeit wichtig ist.
- 17. Az udvarunkon lévő virágokat rendszeresen öntözöm, hogy szépek és egészségesek maradjanak. - Ich gieße regelmäßig die Blumen in unserem Garten, damit sie schön und gesund bleiben.
- 18. A közös udvarok tisztán tartásában mindig aktívan részt veszek. - Ich nehme immer aktiv an der Sauberhaltung der Gemeinschaftshöfe teil.
- 19. A ház körüli fák és bokrok nyírása is az én feladatom, hogy rendezett legyen a környezetünk. - Das Schneiden der Bäume und Sträucher rund ums Haus ist auch meine Aufgabe, damit unsere Umgebung ordentlich bleibt.
- 20. Ha valaki eldob valamit az utcán, szólok neki, hogy gyűjtse össze, vagy összeszedem helyette. - Wenn jemand etwas auf der Straße wegwirft, spreche ich ihn darauf an, dass er es aufräumt, oder ich nehme es selbst auf.
- 21. A szomszédokkal közösen időről időre felújítjuk a közös területeket, mint a kerítést vagy a padokat. - Gemeinsam mit den Nachbarn renovieren wir regelmäßig die Gemeinschaftsbereiche, wie den Zaun oder die Bänke.
- 22. A közeli játszóteret mindig tisztán tartom, amikor a gyerekeimmel ott vagyunk. - Den nahegelegenen Spielplatz halte ich immer sauber, wenn ich mit meinen Kindern dort bin.
- 23. A lakóparkunkban közösen döntünk a szemetelési szabályokról, hogy tisztán maradjon a környezet. - In unserer Wohnanlage entscheiden wir gemeinsam über Müllentsorgungsregeln, damit die Umgebung sauber bleibt.
- 24. Tavaszi nagytakarítást szervezünk, ahol mindenki részt vesz, hogy a környék szép és rendezett legyen. - Im Frühling organisieren wir eine große Reinigung, bei der jeder mitmacht, damit die Nachbarschaft schön und ordentlich bleibt.
- 25. A ház előtti járdát mindig letakarítom, hogy a hó ne akadályozza a járókelőket. - Den Gehweg vor unserem Haus räume ich immer frei, damit der Schnee den Fußgängern keinen Weg versperrt.
- 26. A szemetesek környékét is tisztán tartom, hogy ne legyenek ott rozsdásodó tárgyak. - Ich halte auch die Umgebung der Mülleimer sauber, damit dort keine rostigen Gegenstände liegen.
- 27. Rendszeresen felhívom a figyelmet a szomszédság tisztaságának megőrzésére. - Ich erinnere regelmäßig daran, die Sauberkeit in der Nachbarschaft zu bewahren.
- 28. Ha a kutyám szemetet hagy a parkban, azonnal összeszedem. - Wenn mein Hund Müll im Park hinterlässt, sammle ich ihn sofort auf.
- 29. Az udvarunkban mindig gondoskodunk arról, hogy a növények ne szórjanak szemetet. - In unserem Garten sorgen wir immer dafür, dass die Pflanzen keinen Müll verbreiten.
- 30. A szemeteseket rendszeresen ürítem, hogy ne legyenek túlterhelve. - Ich leere die Mülleimer regelmäßig, damit sie nicht überlastet sind.
- 31. A közösségi területeken végzett munka fontos, hogy mindenki hozzájáruljon. - Die Arbeit an den Gemeinschaftsflächen ist wichtig, damit jeder dazu beiträgt.
- 32. A környéken lévő zöld területek karbantartása is közös felelősségünk. - Die Pflege der Grünflächen in der Nachbarschaft ist ebenfalls unsere gemeinsame Verantwortung.
- 33. Az utcán található szemetesek mindig tiszták, mert gyakran ürítjük őket. - Die Mülleimer auf der Straße sind immer sauber, weil wir sie oft leeren.
- 34. A közös udvarok tisztaságát minden szomszéd biztosítja a maga módján. - Die Sauberkeit der Gemeinschaftshöfe wird von jedem Nachbarn auf seine Weise sichergestellt.
- 35. A lakóparkban mindenki részt vesz a közös rend fenntartásában. - In der Wohnanlage trägt jeder dazu bei, die Ordnung zu bewahren.
- 36. A közlekedési utak tisztántartásában is segítek, ha szükséges. - Ich helfe auch, die Verkehrswege sauber zu halten, wenn es nötig ist.
- 37. A szomszédokkal közösen döntünk a parkok tisztántartásáról. - Gemeinsam mit den Nachbarn entscheiden wir über die Sauberhaltung der Parks.
- 38. A közeli buszmegálló tisztán tartása is fontos számomra. - Die Sauberkeit der nahegelegenen Bushaltestelle ist mir auch wichtig.
- 39. A közösségi területeken való tisztán tartás nem csak kötelezettség, hanem öröm is számomra. - Die Sauberhaltung der Gemeinschaftsflächen ist für mich nicht nur eine Verpflichtung, sondern auch eine Freude.
- 40. A ház körüli terület rendben tartása mellett arra is ügyelünk, hogy a közeli utcák is tiszták maradjanak. - Neben der Pflege des Bereichs rund ums Haus achten wir darauf, dass auch die benachbarten Straßen sauber bleiben.
- 41. Az egész közösség dolgozik a környezet tisztán tartásán, ami erősíti a kapcsolatainkat. - Die ganze Gemeinschaft arbeitet an der Sauberhaltung der Umgebung, was unsere Beziehungen stärkt.
- 42. A parkban lévő padok tisztántartása is fontos feladat számomra. - Die Sauberhaltung der Bänke im Park ist ebenfalls eine wichtige Aufgabe für mich.
- 43. A ház körüli zöldövezetet rendszeresen ápolom, hogy szép és rendezett legyen. - Ich pflege regelmäßig die Grünflächen rund ums Haus, damit sie schön und ordentlich bleiben.
- 44. A környezet tisztántartása nemcsak a mi, hanem mindenki érdeke. - Die Sauberhaltung der Umgebung ist nicht nur in unserem, sondern auch im Interesse aller.
- 45. A közterületeken lévő szemeteseket mindig ellenőrzöm, hogy ne legyenek túlcsordulva. - Ich überprüfe regelmäßig die Mülleimer auf öffentlichen Flächen, damit sie nicht überlaufen.
- 46. A szomszédokkal együtt minden héten elvégzünk egy kisebb takarítást. - Jede Woche führen wir zusammen mit den Nachbarn eine kleinere Reinigung durch.
- 47. A közterületek tisztántartása érdekében közösen megoldásokat keresünk. - Gemeinsam suchen wir nach Lösungen, um die öffentlichen Flächen sauber zu halten.
- 48. A járdán található faleveleket mindig összegyűjtöm, hogy ne akadályozzák a járókelőket. - Die Blätter auf dem Gehweg sammle ich immer auf, damit sie den Fußgängern nicht im Weg sind.
- 49. A szomszédokkal való együttműködés fontos része a tisztaság fenntartásának. - Die Zusammenarbeit mit den Nachbarn ist ein wichtiger Teil der Sauberkeitspflege.
- 50. A tiszta környezet sokkal kellemesebbé teszi az életünket és közérzetünket. - Eine saubere Umgebung macht unser Leben und Wohlbefinden viel angenehmer.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 3)
[Bearbeiten]- 1. Minden nap körültekintően összegyűjtöm a szemetet az udvarunkon. - Jeden Tag sammle ich sorgfältig den Müll in unserem Garten auf.
- 2. A házunk előtti járdát mindig tisztán tartom, hogy ne legyen koszos. - Den Gehweg vor unserem Haus halte ich immer sauber, damit er nicht schmutzig wird.
- 3. A szomszédokkal együtt rendszeresen takarítjuk a közösségi területeket. - Zusammen mit den Nachbarn reinigen wir regelmäßig die Gemeinschaftsflächen.
- 4. Ha valami elromlik a környéken, mindig megpróbálom gyorsan kijavítani. - Wenn etwas in der Nachbarschaft kaputt geht, versuche ich immer, es schnell zu reparieren.
- 5. Tisztában vagyok azzal, hogy mindenkinek részt kell vennie a környezetünk tisztántartásában. - Ich bin mir bewusst, dass jeder an der Sauberhaltung unserer Umgebung teilnehmen muss.
- 6. Mivel fontosnak tartom a környezetvédelmet, mindig szelektíven gyűjtöm a szemetet. - Da mir Umweltschutz wichtig ist, sammle ich den Müll immer getrennt.
- 7. Ha valakitől eldobott papírt látok, azonnal összeszedem, hogy ne maradjon ott. - Wenn ich Papier sehe, das jemand weggeworfen hat, hebe ich es sofort auf, damit es nicht liegen bleibt.
- 8. A közvetlen környezetünk tisztaságát nemcsak otthon, hanem az utcán is fontosnak tartom. - Die Sauberkeit in unserer direkten Umgebung ist mir nicht nur zu Hause, sondern auch auf der Straße wichtig.
- 9. A szomszédságunk tisztán tartásában mindenki felelősséggel tartozik. - Jeder ist verantwortlich dafür, unsere Nachbarschaft sauber zu halten.
- 10. Hetente egyszer közösen tisztítjuk meg a közeli parkot. - Einmal in der Woche reinigen wir gemeinsam den nahegelegenen Park.
- 11. A kutyám sétáltatásakor mindig figyelek arra, hogy semmi ne maradjon eldobva. - Wenn ich mit meinem Hund spazieren gehe, achte ich darauf, dass nichts liegen bleibt.
- 12. Az iskolák környékét is igyekszem tisztán tartani, mert fontos a gyerekek számára. - Ich versuche auch, die Gegend um die Schulen sauber zu halten, weil es für die Kinder wichtig ist.
- 13. A szemeteseket rendszeresen kiürítem, hogy ne halmozódjon fel a hulladék. - Ich leere die Mülleimer regelmäßig, damit sich der Müll nicht staut.
- 14. A közös helyiségek, mint a lépcsőház és a folyosó, mindig tiszták maradnak, mivel gondoskodunk róluk. - Die Gemeinschaftsräume wie das Treppenhaus und der Flur bleiben immer sauber, weil wir uns um sie kümmern.
- 15. Ha valaki eldobja a cigarettacsikket, mindig összeszedem. - Wenn jemand eine Zigarettenkippe wegwirft, hebe ich sie immer auf.
- 16. A közösségi események során is figyelünk arra, hogy ne maradjon hulladék. - Auch bei Gemeinschaftsveranstaltungen achten wir darauf, dass kein Abfall zurückgelassen wird.
- 17. A közeli játszóteret mindig rendben tartjuk, hogy a gyerekek biztonságosan tudjanak játszani. - Wir halten den nahegelegenen Spielplatz immer in Ordnung, damit die Kinder sicher spielen können.
- 18. Az utca, ahol lakom, mindig tiszta, mivel mindenki hozzájárul a tisztántartásához. - Die Straße, in der ich wohne, ist immer sauber, weil jeder zur Sauberkeit beiträgt.
- 19. A házunk körüli zöld területeket hetente karbantartjuk, hogy mindig rendezett legyen. - Die Grünflächen rund ums Haus pflegen wir jede Woche, damit sie immer ordentlich sind.
- 20. A környékünkön a szemetet mindig megfelelő módon ártalmatlanítjuk. - Den Müll in unserer Umgebung entsorgen wir immer auf die richtige Weise.
- 21. Az esős időszakban különösen figyelek arra, hogy a járdák ne legyenek csúszósak és tiszták maradjanak. - In der Regenzeit achte ich besonders darauf, dass die Gehwege nicht rutschig sind und sauber bleiben.
- 22. A közterületek tisztántartásában minden lakónak részt kell vennie. - Jeder Bewohner muss an der Sauberhaltung der öffentlichen Flächen teilnehmen.
- 23. A szomszédokkal közösen szervezünk takarítási akciókat, hogy még tisztább legyen a környék. - Gemeinsam mit den Nachbarn organisieren wir Reinigungsaktionen, damit die Umgebung noch sauberer wird.
- 24. A közeli buszmegállónál is rendszeresen takarítunk. - Auch an der nahegelegenen Bushaltestelle reinigen wir regelmäßig.
- 25. Az ablakok tisztán tartása mellett a bejáratnál is mindig rendet rakok. - Neben dem Fensterputzen räume ich auch immer den Eingangsbereich auf.
- 26. A szomszédokkal való együttműködés segít abban, hogy tiszta és rendezett maradjon a környékünk. - Die Zusammenarbeit mit den Nachbarn hilft dabei, dass unsere Umgebung sauber und ordentlich bleibt.
- 27. A közös kertet közösen ápoljuk, hogy mindenki élvezhesse. - Den Gemeinschaftsgarten pflegen wir gemeinsam, damit jeder ihn genießen kann.
- 28. A környéken lévő szemetesek mindig tiszták, mert figyelünk arra, hogy rendszeresen ürítsük őket. - Die Mülleimer in der Umgebung sind immer sauber, weil wir darauf achten, sie regelmäßig zu leeren.
- 29. A tisztaság megőrzése érdekében mindent megteszünk, hogy a szemét ne halmozódjon fel. - Um die Sauberkeit zu erhalten, tun wir alles, um zu verhindern, dass sich Müll anhäuft.
- 30. A szomszédokkal együtt segítünk abban, hogy a környék ne váljon szemetes hellyé. - Zusammen mit den Nachbarn helfen wir, die Gegend nicht zu einem Müllplatz werden zu lassen.
- 31. A közeli patak környékét is tisztán tartjuk, hogy a természet megóvása érdekében tegyünk valamit. - Auch das Gebiet rund um den nahegelegenen Bach halten wir sauber, um etwas für den Naturschutz zu tun.
- 32. A közvetlen környezetünk tisztaságát mindig ellenőrizzük, hogy ne maradjon elhanyagolt hely. - Die Sauberkeit unserer unmittelbaren Umgebung überprüfen wir immer, damit kein Bereich vernachlässigt wird.
- 33. A szomszédos utcák rendbetételében is részt veszek, hogy a környék még szebb legyen. - Ich nehme auch an der Säuberung der benachbarten Straßen teil, damit die Umgebung noch schöner wird.
- 34. A szemetesek folyamatosan tisztán tartásával biztosítjuk, hogy az utcán ne legyen zűrzavar. - Durch die kontinuierliche Pflege der Mülleimer stellen wir sicher, dass auf der Straße keine Unordnung entsteht.
- 35. Azokat az eszközöket, amikkel takarítunk, mindig tisztán tartom, hogy hatékonyan tudjunk dolgozni. - Die Werkzeuge, mit denen wir reinigen, halte ich immer sauber, damit wir effizient arbeiten können.
- 36. Az udvaron való rendrakás során mindig ügyelünk arra, hogy ne hagyjunk el semmit. - Beim Aufräumen des Gartens achten wir immer darauf, nichts zurückzulassen.
- 37. A közösségi rendezvények során is figyelünk arra, hogy a helyszín tiszta maradjon. - Auch bei Gemeinschaftsveranstaltungen achten wir darauf, dass der Veranstaltungsort sauber bleibt.
- 38. A zöld területek rendszeres gondozása segít abban, hogy a környezet mindig rendezett legyen. - Die regelmäßige Pflege der Grünflächen hilft dabei, dass die Umgebung immer ordentlich bleibt.
- 39. A házunk körüli tisztaság fenntartásában mindenkinek részt kell vennie. - Jeder muss an der Aufrechterhaltung der Sauberkeit rund ums Haus teilnehmen.
- 40. A szomszédságunk tisztán tartása érdekében különböző akciókat szervezünk. - Wir organisieren verschiedene Aktionen, um unsere Nachbarschaft sauber zu halten.
- 41. Az utcán való séta közben mindig odafigyelek arra, hogy semmit ne hagyjak hátra. - Bei Spaziergängen auf der Straße achte ich immer darauf, nichts zurückzulassen.
- 42. A szemetesek gyakori kiürítésével biztosítjuk, hogy a környékünk mindig tiszta legyen. - Durch das häufige Leeren der Mülleimer stellen wir sicher, dass unsere Umgebung immer sauber bleibt.
- 43. A közös udvar rendben tartásában mindenkinek részt kell venni, hogy mindenki élvezhesse. - Jeder muss an der Pflege des Gemeinschaftshofs teilnehmen, damit jeder ihn genießen kann.
- 44. A lakóközösségben közösen dolgozunk a tisztaság fenntartásán. - In der Hausgemeinschaft arbeiten wir gemeinsam daran, die Sauberkeit aufrechtzuerhalten.
- 45. A szomszédokkal rendszeresen egyeztetünk, hogy mikor szervezzünk takarítást. - Wir besprechen regelmäßig mit den Nachbarn, wann wir eine Reinigungsaktion organisieren.
- 46. A lakópark környékén sosem hagyunk el semmilyen hulladékot. - In der Wohnanlage lassen wir niemals Müll zurück.
- 47. A közeli parkban minden hónapban közösen összegyűjtjük a hulladékot. - Im nahegelegenen Park sammeln wir jeden Monat gemeinsam den Müll auf.
- 48. A szemetesek melletti tisztaságot is folyamatosan biztosítjuk. - Die Sauberkeit rund um die Mülleimer stellen wir kontinuierlich sicher.
- 49. Az iskolák környékén mindig figyelünk arra, hogy ne legyen szemét. - In der Nähe der Schulen achten wir immer darauf, dass kein Müll herumliegt.
- 50. A környék tisztasága mindannyiunk közös felelőssége. - Die Sauberkeit der Umgebung ist die gemeinsame Verantwortung von uns allen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. A szomszédság tisztaságának fenntartása érdekében rendszeresen részt veszek a helyi takarítási akciókban. - Um die Sauberkeit der Nachbarschaft zu bewahren, nehme ich regelmäßig an den lokalen Reinigungsaktionen teil.
- 2. Nemcsak az otthonom körüli területet tartom tisztán, hanem a közeli közterületek állapotára is figyelek. - Nicht nur das Gebiet rund um mein Zuhause halte ich sauber, sondern ich achte auch auf den Zustand der öffentlichen Flächen in der Nähe.
- 3. A napi sétáim során mindig összeszedem a szemetet, amit az emberek elhagyhatnak az utcán. - Bei meinen täglichen Spaziergängen sammele ich immer den Müll auf, den Menschen auf der Straße zurücklassen könnten.
- 4. Amikor rendezvényeket tartunk a szomszédságban, gondoskodom arról, hogy minden utána tiszta maradjon. - Wenn wir Veranstaltungen in der Nachbarschaft organisieren, sorge ich dafür, dass nachher alles sauber bleibt.
- 5. A szemetesek rendszeres ürítése mellett figyelünk arra is, hogy ne halmozódjon fel a szemét a közterületeken. - Neben der regelmäßigen Entleerung der Mülleimer achten wir auch darauf, dass sich kein Müll auf den öffentlichen Flächen anhäuft.
- 6. A zöld területek karbantartásában való aktív részvétel segít abban, hogy a környezetünk mindig szép és rendezett legyen. - Die aktive Teilnahme an der Pflege der Grünflächen trägt dazu bei, dass unsere Umgebung immer schön und ordentlich bleibt.
- 7. A közlekedési utak mentén található szemétgyűjtőket folyamatosan ellenőrizzük, hogy ne legyenek túlterhelve. - Die Mülleimer entlang der Verkehrswege überprüfen wir regelmäßig, damit sie nicht überfüllt sind.
- 8. A szomszédokkal közösen szervezett szemétgyűjtő akciók során mindenki hozzájárul a tisztasághoz. - Bei den gemeinsam mit den Nachbarn organisierten Müllsammelaktionen trägt jeder zur Sauberkeit bei.
- 9. Ha egy elhagyott szemeteszsákot találok az utcán, azonnal értesítem a megfelelő hatóságokat. - Wenn ich einen verlassenen Müllsack auf der Straße finde, informiere ich sofort die zuständigen Behörden.
- 10. A játszóterek tisztántartása érdekében külön figyelmet fordítok a játszóeszközök körüli területek tisztán tartására. - Zur Sauberhaltung der Spielplätze achte ich besonders auf die Reinigung der Bereiche rund um die Spielgeräte.
- 11. Minden reggel, mielőtt elindulnék dolgozni, gyorsan összeszedem a leveleket és egyéb szemetet a kertemben. - Jeden Morgen, bevor ich zur Arbeit gehe, sammle ich schnell die Blätter und anderen Müll in meinem Garten auf.
- 12. A közterületek tisztántartása nemcsak a város esztétikáját javítja, hanem hozzájárul a közbiztonság növeléséhez is. - Die Sauberhaltung öffentlicher Flächen verbessert nicht nur die Ästhetik der Stadt, sondern trägt auch zur Erhöhung der öffentlichen Sicherheit bei.
- 13. A szomszédságunk közös használatú helyiségeiben mindig ügyelünk arra, hogy tisztaság és rendezettség uralkodjon. - In den gemeinschaftlich genutzten Räumen unserer Nachbarschaft achten wir stets darauf, dass Sauberkeit und Ordnung herrschen.
- 14. A ház előtti járdák rendszeres tisztántartása segít elkerülni a csúszásos baleseteket télen. - Die regelmäßige Reinigung der Gehwege vor dem Haus hilft, Sturzunfälle im Winter zu vermeiden.
- 15. A közvetlen környezetemben élők számára példát mutatok a hulladék megfelelő elhelyezésével és újrahasznosításával. - Für die Menschen in meiner unmittelbaren Umgebung gebe ich ein Beispiel durch die ordnungsgemäße Entsorgung und das Recycling von Abfällen.
- 16. Mivel a szomszédságunkban sok család él, mindenki felelősséget vállal a közös területek tisztán tartásáért. - Da in unserer Nachbarschaft viele Familien leben, übernimmt jeder Verantwortung für die Sauberhaltung der Gemeinschaftsflächen.
- 17. A közeli zöldterületek rendezésével nemcsak a környezetet szépítjük, hanem hozzájárulunk a közösségi élményekhez is. - Durch die Pflege der nahegelegenen Grünflächen verschönern wir nicht nur die Umgebung, sondern tragen auch zu gemeinschaftlichen Erlebnissen bei.
- 18. Az utca takarítása nemcsak a tisztaságot biztosítja, hanem a környék lakóinak is kellemesebb élményt nyújt. - Die Straßenreinigung sorgt nicht nur für Sauberkeit, sondern bietet auch den Bewohnern der Umgebung ein angenehmeres Erlebnis.
- 19. A ház körüli területek tisztántartása segít megőrizni az ingatlan értékét is. - Die Sauberhaltung der Flächen rund ums Haus trägt dazu bei, den Wert der Immobilie zu erhalten.
- 20. A szomszédságban való aktív részvétel és a közös felelősségvállalás segít fenntartani a tisztaságot és rendet. - Die aktive Teilnahme an der Nachbarschaft und das gemeinsame Verantwortungsbewusstsein helfen, die Sauberkeit und Ordnung aufrechtzuerhalten.
- 21. A kertemben végzett munka során a keletkező zöld hulladékot mindig megfelelően ártalmatlanítom. - Bei der Gartenarbeit entsorge ich den anfallenden Grünabfall stets ordnungsgemäß.
- 22. A játszótereken való rendrakás során odafigyelek arra is, hogy minden veszélyes tárgyat eltávolítsak. - Beim Aufräumen der Spielplätze achte ich auch darauf, gefährliche Gegenstände zu entfernen.
- 23. Mivel az állatok is a környezetünk részei, biztosítom, hogy a háziállatok ürülékét mindig elvigyem. - Da Tiere auch Teil unserer Umgebung sind, sorge ich dafür, dass ich den Kot der Haustiere immer mitnehme.
- 24. Az utcai szemét mennyiségének csökkentésére folyamatosan figyelmeztetem a szomszédokat, hogy használják a megfelelő hulladékgyűjtőket. - Um die Menge an Straßenmüll zu verringern, weise ich die Nachbarn kontinuierlich darauf hin, die richtigen Mülleimer zu benutzen.
- 25. A szomszédságunk tisztán tartása érdekében minden lakó aktívan részt vesz a közös feladatokban. - Um unsere Nachbarschaft sauber zu halten, beteiligt sich jeder Bewohner aktiv an den gemeinsamen Aufgaben.
- 26. A közterületek tisztántartása mellett mindig arra is figyelek, hogy a kertemben lévő növények ne kerüljenek az utcára. - Neben der Sauberhaltung öffentlicher Flächen achte ich auch darauf, dass die Pflanzen in meinem Garten nicht auf die Straße hinauswachsen.
- 27. A szomszédokkal közösen egy-egy rendezett területet hozunk létre, hogy az egész környék tisztább legyen. - Zusammen mit den Nachbarn schaffen wir jeweils ein gepflegtes Gebiet, damit die gesamte Nachbarschaft sauberer wird.
- 28. A rendszeres szemétszedő akciók mellett fontosnak tartom, hogy a helyi iskolák is részt vegyenek a környezetvédelemben. - Neben den regelmäßigen Müllsammelaktionen halte ich es für wichtig, dass auch die örtlichen Schulen an der Umweltschutzarbeit teilnehmen.
- 29. Mivel az emberek példát vehetnek egymástól, igyekszem mindig úgy viselkedni, hogy másokat is ösztönözzek a tisztaságra. - Da Menschen voneinander lernen können, versuche ich stets so zu handeln, dass ich andere zur Sauberkeit motiviere.
- 30. A szomszédságunk tisztasága érdekében minden lakó közösen dolgozik azon, hogy az utca mindig rendezett legyen. - Zur Sauberkeit unserer Nachbarschaft arbeitet jeder Bewohner gemeinsam daran, dass die Straße immer ordentlich bleibt.
- 31. Az ingatlanunk körüli területek rendben tartásával hozzájárulok a környék biztonságos és kellemes atmoszférájához. - Durch die Pflege der Flächen rund um unser Grundstück trage ich zu einer sicheren und angenehmen Atmosphäre in der Nachbarschaft bei.
- 32. A rendszeres utcai takarítás mellett a házunk környékén található kerteket is folyamatosan gondozom. - Neben der regelmäßigen Straßenreinigung pflege ich auch kontinuierlich die Gärten in der Nähe unseres Hauses.
- 33. A szomszédságunk tisztaságának fenntartásában mindenki fontos szerepet játszik, mivel csak közösen érhetünk el tartós eredményeket. - Jeder spielt eine wichtige Rolle bei der Aufrechterhaltung der Sauberkeit unserer Nachbarschaft, da wir nur gemeinsam dauerhafte Ergebnisse erzielen können.
- 34. A szomszédságunk udvarainak és közterületeinek tisztántartása közös felelősség, amelyet mindenki magáénak érez. - Die Sauberhaltung der Höhlen und öffentlichen Flächen in unserer Nachbarschaft ist eine gemeinsame Verantwortung, die jeder als seine eigene ansieht.
- 35. A hulladék megfelelő kezelésével és szelektív gyűjtésével hozzájárulok a környezetbarát közösségi élethez. - Durch die ordnungsgemäße Müllbehandlung und die getrennte Sammlung trage ich zu einem umweltfreundlichen Gemeinschaftsleben bei.
- 36. A zöldövezetek tisztántartása mellett a faültetéseket is támogatom, hogy friss levegőt biztosítsunk a közösség számára. - Neben der Sauberhaltung der Grünflächen unterstütze ich auch das Pflanzen von Bäumen, um der Gemeinschaft frische Luft zu bieten.
- 37. Mivel a közterületeken végzett munka közösségi szinten is fontos, mindig igyekszem másokat is bevonni a feladatokba. - Da die Arbeit auf öffentlichen Flächen auch auf gemeinschaftlicher Ebene wichtig ist, bemühe ich mich immer, auch andere in die Aufgaben einzubeziehen.
- 38. A helyi közterületek tisztaságának biztosítása érdekében a szemétgyűjtők kihelyezése mellett folyamatosan figyeljük azok állapotát. - Um die Sauberkeit der lokalen öffentlichen Flächen sicherzustellen, überwachen wir kontinuierlich den Zustand der aufgestellten Mülltonnen.
- 39. A közösségi rendezvények során mindig figyelek arra, hogy a környezet tiszta maradjon, és másokat is erre buzdítok. - Bei gemeinschaftlichen Veranstaltungen achte ich immer darauf, dass die Umgebung sauber bleibt, und ermutige auch andere, dasselbe zu tun.
- 40. A szomszédság tisztaságának megőrzésében a rendszeres karbantartás és a közösségi összefogás a kulcs. - Um die Sauberkeit der Nachbarschaft zu erhalten, sind regelmäßige Wartungsarbeiten und gemeinschaftlicher Zusammenhalt der Schlüssel.
- 41. A zöldövezetek gondozásával nemcsak esztétikai szempontból, hanem környezeti hatások szempontjából is javítjuk a környék minőségét. - Durch die Pflege der Grünflächen verbessern wir die Qualität der Nachbarschaft sowohl aus ästhetischen als auch aus ökologischen Gründen.
- 42. Mivel a szemétcsökkentésben is részt kell venni, mindig ügyelünk arra, hogy ne hagyjunk eldobható műanyagokat az utcán. - Da auch die Müllreduzierung wichtig ist, achten wir immer darauf, keine Einwegplastikartikel auf der Straße zu lassen.
- 43. Az összes szomszéd aktívan dolgozik a környék tisztaságán, és közösen szervezünk programokat, hogy a környezetünket még szebbé tegyük. - Alle Nachbarn arbeiten aktiv an der Sauberkeit der Umgebung und organisieren gemeinsam Programme, um unsere Umgebung noch schöner zu gestalten.
- 44. Az utca és az udvar körüli területek tisztántartásával biztosítjuk, hogy a környék ne váljon elhanyagolttá. - Durch die Sauberhaltung der Straße und der Bereiche rund ums Haus stellen wir sicher, dass die Nachbarschaft nicht vernachlässigt wird.
- 45. A hulladékgazdálkodás fejlesztésével egyre kevesebb szemét kerül a közterületekre, és a környék tisztasága folyamatosan javul. - Durch die Verbesserung des Abfallmanagements gelangt immer weniger Müll auf die öffentlichen Flächen, und die Sauberkeit der Umgebung verbessert sich ständig.
- 46. A közeli parkok tisztántartásával hozzájárulunk ahhoz, hogy a környék élhetőbbé váljon. - Durch die Sauberhaltung der nahegelegenen Parks tragen wir dazu bei, dass die Nachbarschaft lebenswerter wird.
- 47. A rendszeres szemétszedés mellett a helyi közlekedési útvonalak tisztántartására is nagy hangsúlyt fektetünk. - Neben dem regelmäßigen Müllsammeln legen wir auch großen Wert auf die Sauberkeit der lokalen Verkehrsrouten.
- 48. A szomszédság tisztaságának fenntartása érdekében folyamatosan kommunikálunk egymással, és megosztjuk egymással a legjobb gyakorlati tippeket. - Um die Sauberkeit der Nachbarschaft aufrechtzuerhalten, kommunizieren wir kontinuierlich miteinander und teilen die besten praktischen Tipps.
- 49. A környezetvédelem jegyében igyekszem mindenki számára példát mutatni a tiszta környezet megőrzésében. - Im Zeichen des Umweltschutzes versuche ich, für alle ein Vorbild bei der Bewahrung einer sauberen Umgebung zu sein.
- 50. A közös cél érdekében, miszerint a szomszédságunk tiszta és rendezett legyen, mindenki aktívan részt vesz a feladatokban. - Für das gemeinsame Ziel, dass unsere Nachbarschaft sauber und ordentlich bleibt, beteiligt sich jeder aktiv an den Aufgaben.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. A szomszédság tisztaságának fenntartásához elengedhetetlen a rendszeres hulladékszállítás. - Zur Aufrechterhaltung der Sauberkeit der Nachbarschaft ist regelmäßige Müllabfuhr unerlässlich.
- 2. Mivel fontos számomra a közvetlen környezetem, mindig ügyelünk arra, hogy a házunk előtti terület tiszta legyen. - Da mir meine unmittelbare Umgebung wichtig ist, achte ich immer darauf, dass der Bereich vor unserem Haus sauber bleibt.
- 3. A szomszédokkal közösen minden hónapban takarítunk az utcán, hogy elkerüljük a szemét felhalmozódását. - Gemeinsam mit den Nachbarn reinigen wir jeden Monat die Straße, um eine Müllansammlung zu vermeiden.
- 4. Nemcsak a saját udvarunkat, hanem a közeli közterületeket is figyelmesen gondozzuk. - Nicht nur unseren eigenen Garten, sondern auch die benachbarten öffentlichen Flächen pflegen wir sorgfältig.
- 5. Az egyik legfontosabb lépés a közösségünk tisztaságának megőrzésében a közösen végzett szemétszedés. - Einer der wichtigsten Schritte zur Bewahrung der Sauberkeit in unserer Gemeinschaft ist das gemeinsame Müllsammeln.
- 6. A zöld területek gondozásával nemcsak a környezetünket szépítjük, hanem a levegő minőségét is javítjuk. - Durch die Pflege der Grünflächen verschönern wir nicht nur unsere Umgebung, sondern verbessern auch die Luftqualität.
- 7. A szomszédságban mindenki igyekszik betartani a szemétlerakási szabályokat, hogy elkerüljük a környezetszennyezést. - In der Nachbarschaft bemüht sich jeder, die Müllentsorgungsregeln einzuhalten, um Umweltverschmutzung zu vermeiden.
- 8. A rendszeres úttisztítási akciók segítenek abban, hogy a városunk rendezett és tiszta maradjon. - Regelmäßige Straßenreinigungsaktionen tragen dazu bei, dass unsere Stadt ordentlich und sauber bleibt.
- 9. A szemetesek elhelyezésénél ügyelünk arra, hogy azok könnyen elérhetők legyenek, de ne vonzzák a kutyákat és más állatokat. - Bei der Platzierung der Mülleimer achten wir darauf, dass sie leicht zugänglich sind, aber keine Tiere wie Hunde anziehen.
- 10. A közterületeken való tisztántartás mellett a játszóterek biztonságáról is gondoskodunk. - Neben der Sauberhaltung öffentlicher Flächen sorgen wir auch für die Sicherheit der Spielplätze.
- 11. Különböző közösségi események során igyekszünk felhívni a figyelmet a környezetvédelem fontosságára. - Bei verschiedenen Gemeinschaftsveranstaltungen bemühen wir uns, auf die Wichtigkeit des Umweltschutzes hinzuweisen.
- 12. A szomszédságunkban élők közösen takarítanak a parkokban, hogy azok mindig vendégszeretőek legyenek. - Die Bewohner unserer Nachbarschaft reinigen gemeinsam die Parks, damit diese immer einladend bleiben.
- 13. Az önkormányzat segít abban, hogy a közterületek tisztántartására vonatkozó szabályok betartása kötelező legyen. - Die Gemeinde hilft sicherzustellen, dass die Einhaltung der Regeln zur Sauberhaltung öffentlicher Flächen verpflichtend ist.
- 14. Mivel sok időt töltök a szabadban, igyekszem mindenhol rendet rakni, ahol csak lehet. - Da ich viel Zeit im Freien verbringe, bemühe ich mich, überall dort Ordnung zu schaffen, wo es nur möglich ist.
- 15. Az utcák takarítása mellett a zöld övezeteket is folyamatosan karbantartjuk, hogy azok egészségesek maradjanak. - Neben der Straßenreinigung pflegen wir auch kontinuierlich die Grünflächen, damit sie gesund bleiben.
- 16. Mivel a közterületek tisztántartása közös felelősség, mindenki hozzájárul a munkához. - Da die Sauberhaltung öffentlicher Flächen eine gemeinsame Verantwortung ist, trägt jeder zur Arbeit bei.
- 17. Az épület előtt elhelyezett szemetesekben mindig biztosítjuk, hogy ne legyenek túlzsúfolva. - In den Mülleimern vor dem Gebäude stellen wir immer sicher, dass sie nicht überfüllt sind.
- 18. A közösségi összefogásnak köszönhetően mindig van egy szemétszedő nap, amikor mindenki együtt dolgozik. - Dank des gemeinschaftlichen Zusammenhalts gibt es immer einen Müllsammeltag, an dem jeder zusammenarbeitet.
- 19. A szomszédokkal közösen biztosítjuk, hogy a ház körüli terület mindig tiszta legyen. - Gemeinsam mit den Nachbarn sorgen wir dafür, dass der Bereich rund ums Haus immer sauber bleibt.
- 20. A szomszédságunk tisztasága érdekében mindannyian figyelünk arra, hogy ne dobjunk el semmit az utcán. - Zur Sauberkeit unserer Nachbarschaft achten wir alle darauf, nichts auf der Straße wegzuwerfen.
- 21. Az évről évre szervezett környezetvédelmi akciók segítenek abban, hogy a város tiszta maradjon. - Die jährlich organisierten Umweltaktionen tragen dazu bei, dass die Stadt sauber bleibt.
- 22. A szemetet mindig a kijelölt helyekre dobom, hogy elkerüljem a környezetszennyezést. - Den Müll werfe ich immer an den vorgesehenen Stellen weg, um Umweltverschmutzung zu vermeiden.
- 23. A közterületeken való szemetesek kiürítését folyamatosan figyelemmel kísérjük, hogy ne okozzanak kellemetlenséget. - Die Entleerung der Mülleimer auf öffentlichen Flächen überwachen wir kontinuierlich, damit sie keine Unannehmlichkeiten verursachen.
- 24. A közös udvarok takarításával nemcsak a ház környezetét, hanem a közösségünk összhangját is megőrizzük. - Durch die Reinigung der Gemeinschaftshöfe bewahren wir nicht nur die Umgebung des Hauses, sondern auch die Harmonie unserer Gemeinschaft.
- 25. A zöld övezetek gondozása nemcsak esztétikai célokat szolgál, hanem a helyi élővilág megőrzését is segíti. - Die Pflege der Grünflächen dient nicht nur ästhetischen Zwecken, sondern hilft auch, die lokale Tierwelt zu erhalten.
- 26. A szomszédság tisztaságának megőrzése érdekében minden hónapban szervezünk közös szemétszedést. - Zur Erhaltung der Sauberkeit in unserer Nachbarschaft organisieren wir jeden Monat eine gemeinsame Müllsammelaktion.
- 27. Az utca tisztántartásának fontos része a közlekedési táblák és lámpák körüli takarítás is. - Ein wichtiger Bestandteil der Straßenreinigung ist auch die Säuberung rund um Verkehrsschilder und Ampeln.
- 28. A zöld területek karbantartása mellett arra is ügyelünk, hogy az utak ne legyenek eltorlaszolva szeméttel. - Neben der Pflege der Grünflächen achten wir auch darauf, dass die Straßen nicht durch Müll blockiert sind.
- 29. Az udvarunk tisztántartásával hozzájárulunk a közterületek esztétikai megjelenéséhez. - Durch die Sauberhaltung unseres Gartens tragen wir zum ästhetischen Erscheinungsbild der öffentlichen Flächen bei.
- 30. A ház körüli zöld területek gondozása mellett folyamatosan figyeljük a környék egyéb közterületeit is. - Neben der Pflege der Grünflächen rund ums Haus überwachen wir auch kontinuierlich die anderen öffentlichen Bereiche der Umgebung.
- 31. A környék tisztaságának megőrzéséhez szükség van a rendszeres takarításra és a közös felelősségvállalásra. - Um die Sauberkeit der Umgebung zu bewahren, sind regelmäßige Reinigungen und gemeinschaftliche Verantwortung notwendig.
- 32. Az autók parkolásának szabályozásával biztosítjuk, hogy a járdák és az utak mindig szabadok maradjanak. - Durch die Regulierung des Parkens stellen wir sicher, dass Bürgersteige und Straßen immer frei bleiben.
- 33. A ház körüli területek takarítása mellett gyakran gondoskodunk a növények öntözéséről is. - Neben der Reinigung des Bereichs rund ums Haus kümmern wir uns oft auch um das Gießen der Pflanzen.
- 34. A közterületeken lévő padok és szemetesek tisztántartása hozzájárul a környezet kényelméhez. - Die Reinigung der Bänke und Mülleimer auf öffentlichen Flächen trägt zum Komfort der Umgebung bei.
- 35. A közös udvarokban való takarítás során figyelünk arra, hogy mindenki hozzájáruljon a munkához. - Beim Reinigen der Gemeinschaftshöfe achten wir darauf, dass jeder seinen Beitrag zur Arbeit leistet.
- 36. A szomszédság tisztasága érdekében folyamatosan figyeljük a hulladékkezelési lehetőségeket is. - Zur Sauberkeit der Nachbarschaft überwachen wir auch kontinuierlich die Möglichkeiten zur Müllentsorgung.
- 37. A rendszeres zöld területek gondozásával a környezetünket még vonzóbbá tesszük a látogatók számára. - Durch die regelmäßige Pflege der Grünflächen machen wir unsere Umgebung für Besucher noch attraktiver.
- 38. A közterületek tisztántartása mellett a közlekedési lehetőségek biztonságát is szem előtt tartjuk. - Neben der Sauberhaltung öffentlicher Flächen achten wir auch auf die Sicherheit der Verkehrsmöglichkeiten.
- 39. A szomszédság tisztaságának megőrzéséhez szükséges az is, hogy a lakók figyeljenek a parkolási szabályokra. - Zur Erhaltung der Sauberkeit in der Nachbarschaft ist es auch erforderlich, dass die Anwohner auf die Parkvorschriften achten.
- 40. A közterületek tisztán tartásával hozzájárulunk ahhoz, hogy a városunk barátságosabbá váljon. - Durch das Sauberhalten öffentlicher Flächen tragen wir dazu bei, dass unsere Stadt freundlicher wird.
- 41. Az utcán található szemét eltávolítása mellett a közlekedési jelek karbantartásáról is gondoskodunk. - Neben der Müllbeseitigung auf der Straße kümmern wir uns auch um die Wartung der Verkehrsschilder.
- 42. A szomszédság tisztaságának megőrzésében mindenki aktívan részt vesz, így a környezetünk mindig tiszta marad. - Bei der Erhaltung der Sauberkeit unserer Nachbarschaft nimmt jeder aktiv teil, sodass unsere Umgebung immer sauber bleibt.
- 43. A közterületek takarításának fontosságát gyakran hangsúlyozzuk a közösségi összejöveteleken. - Die Bedeutung der Reinigung öffentlicher Flächen betonen wir oft bei gemeinschaftlichen Treffen.
- 44. A ház körüli zöld övezetek gondozása hozzájárul a környezetbarát életmód fenntartásához. - Die Pflege der Grünflächen rund ums Haus trägt zur Aufrechterhaltung eines umweltfreundlichen Lebensstils bei.
- 45. A közterületeken végzett takarítás mellett a hulladék újrahasznosítása is kulcsszerepet játszik a környezet megóvásában. - Neben der Straßenreinigung spielt auch das Recycling von Müll eine Schlüsselrolle beim Schutz der Umwelt.
- 46. A közösségi takarítási programok során mindenki lehetőséget kap arra, hogy hozzájáruljon a tisztább környezethez. - Bei gemeinschaftlichen Reinigungsaktionen hat jeder die Möglichkeit, zur saubereren Umgebung beizutragen.
- 47. A szomszédokkal való együttműködés a környék tisztántartásában alapvető, hogy a közösség egységes maradjon. - Die Zusammenarbeit mit den Nachbarn ist entscheidend, um die Nachbarschaft sauber zu halten und die Gemeinschaft einheitlich zu gestalten.
- 48. A közterületek tisztántartásával nemcsak a környezetet, hanem a közlekedést is biztonságosabbá tesszük. - Durch die Sauberhaltung öffentlicher Flächen machen wir nicht nur die Umgebung, sondern auch den Verkehr sicherer.
- 49. A közterületek tisztántartásában való részvétel mindenkinek lehetőséget ad arra, hogy felelősséget vállaljon a közösségért. - Die Teilnahme an der Reinigung öffentlicher Flächen gibt jedem die Möglichkeit, Verantwortung für die Gemeinschaft zu übernehmen.
- 50. A szomszédság tisztaságának fenntartása mindannyiunk felelőssége, és csak közösen érhetjük el a legjobb eredményeket. - Die Aufrechterhaltung der Sauberkeit in der Nachbarschaft ist die Verantwortung von uns allen, und nur gemeinsam können wir die besten Ergebnisse erzielen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 3)
[Bearbeiten]- 1. A szomszédságunk tisztaságának fenntartása érdekében mindig ügyelünk a legapróbb részletekre is. - Um die Sauberkeit unserer Nachbarschaft zu wahren, achten wir immer auf die kleinsten Details.
- 2. Mivel az összes lakónak közös érdeke a tiszta környezet, mindenki igyekszik hozzájárulni. - Da es im gemeinsamen Interesse aller Bewohner liegt, eine saubere Umgebung zu haben, bemüht sich jeder, beizutragen.
- 3. Az utcák tisztántartásához nemcsak a szemetet szedem össze, hanem a lehullott leveleket is rendszeresen gereblyézem. - Zur Sauberhaltung der Straßen sammle ich nicht nur den Müll auf, sondern rechen auch regelmäßig die heruntergefallenen Blätter zusammen.
- 4. Az ablakokat mindig tisztán tartom, hogy a házunk környezete rendezett és ápolt legyen. - Ich halte die Fenster stets sauber, damit die Umgebung unseres Hauses gepflegt und ordentlich wirkt.
- 5. A közeli parkban lévő szemeteseket is mindig időben kiürítem, hogy ne halmozódjon fel a szemét. - Auch die Mülleimer im nahegelegenen Park leere ich immer rechtzeitig, damit der Müll sich nicht ansammelt.
- 6. A szomszédságunk közös területein végzett takarítás során próbálok mindig másokat is motiválni a részvételre. - Bei der Reinigung der gemeinsamen Flächen in unserer Nachbarschaft versuche ich immer, auch andere zur Teilnahme zu motivieren.
- 7. Ha valaki szemét hagy az utcán, mindig azonnal összeszedem, hogy ne zavarja a környezetet. - Wenn jemand Müll auf der Straße lässt, sammle ich ihn sofort auf, damit er die Umgebung nicht stört.
- 8. A zöld területek gondozása mellett mindig ügyelünk arra, hogy a fák környéke is tiszta maradjon. - Neben der Pflege der Grünflächen achten wir immer darauf, dass auch der Bereich um die Bäume sauber bleibt.
- 9. A szomszédságunk biztonsága érdekében a közterületek tisztántartása elengedhetetlen. - Für die Sicherheit unserer Nachbarschaft ist die Sauberhaltung der öffentlichen Flächen unerlässlich.
- 10. A házam előtti terület rendszeres takarítása nemcsak a szépséget, hanem a tisztaságot is biztosítja. - Die regelmäßige Reinigung des Bereichs vor meinem Haus gewährleistet nicht nur Schönheit, sondern auch Sauberkeit.
- 11. A szemetesek rendszeres ürítése és a hulladék megfelelő elhelyezése segít elkerülni a szennyeződéseket. - Das regelmäßige Entleeren der Mülleimer und das ordnungsgemäße Entsorgen von Abfällen helfen, Verschmutzungen zu vermeiden.
- 12. A szomszédokkal közösen gyakran szervezünk közösségi takarítási akciókat, amelyek erősítik a közösségi érzést is. - Zusammen mit den Nachbarn organisieren wir oft gemeinschaftliche Reinigungsaktionen, die auch das Gemeinschaftsgefühl stärken.
- 13. Az utca tisztántartásához való hozzájárulás nemcsak a szép megjelenés, hanem az egészség védelme szempontjából is fontos. - Die Beitrag zur Sauberkeit der Straße ist nicht nur aus ästhetischen Gründen wichtig, sondern auch für den Gesundheitsschutz.
- 14. A ház körüli zöldterületeket is gondosan ápolom, hogy azok ne csak szépek, hanem tiszták is legyenek. - Auch die Grünflächen rund ums Haus pflege ich sorgfältig, damit sie nicht nur schön, sondern auch sauber sind.
- 15. A szomszédságunk központjában található játszóteret minden hónapban közösen tisztítjuk. - Den Spielplatz im Zentrum unserer Nachbarschaft reinigen wir jeden Monat gemeinsam.
- 16. A házunk előtt található járdát rendszeresen sepregetem, hogy mindig tiszta és biztonságos legyen. - Den Bürgersteig vor unserem Haus kehre ich regelmäßig, damit er immer sauber und sicher bleibt.
- 17. A lakóközösségünkben mindenki vállal egy-egy feladatot a közterületek karbantartásában. - In unserer Wohnanlage übernimmt jeder eine Aufgabe in der Pflege der öffentlichen Flächen.
- 18. A szomszédságunkban található parkot mindenki saját eszközeivel segít tisztán tartani. - Den Park in unserer Nachbarschaft hilft jeder mit seinen eigenen Mitteln, sauber zu halten.
- 19. A szomszédokkal együtt rendszeresen ellenőrizzük, hogy a szemetesek megfelelően vannak elhelyezve és használva. - Zusammen mit den Nachbarn überprüfen wir regelmäßig, ob die Mülleimer korrekt aufgestellt und benutzt werden.
- 20. A közeli játszótér folyamatosan tisztán tartása érdekében mindannyian aktívan részt veszünk a karbantartásában. - Um den nahegelegenen Spielplatz ständig sauber zu halten, nehmen wir alle aktiv an seiner Pflege teil.
- 21. Mivel fontos számomra a tiszta környezet, minden nap igyekszem figyelni a legapróbb szemétre is. - Da mir eine saubere Umgebung wichtig ist, achte ich täglich auch auf den kleinsten Müll.
- 22. A házam melletti buszmegállót is rendszeresen takarítom, hogy kényelmes és tiszta legyen. - Die Bushaltestelle neben meinem Haus reinige ich regelmäßig, damit sie komfortabel und sauber bleibt.
- 23. A szomszédságban élőkkel közösen figyelünk arra, hogy a közterületek biztonságosak és tiszták legyenek. - Zusammen mit den Anwohnern achten wir darauf, dass die öffentlichen Flächen sicher und sauber bleiben.
- 24. A zöld területeken végzett munkám mellett a szemétgyűjtő pontokat is rendszeresen ellenőrzöm. - Neben der Arbeit an den Grünflächen kontrolliere ich auch regelmäßig die Mülleimer-Standorte.
- 25. A közterületek tisztántartásának érdekében mindenki hozzájárul a saját háza körüli terület tisztaságához. - Jeder trägt zur Sauberhaltung der öffentlichen Flächen bei, indem er den Bereich um sein eigenes Haus sauber hält.
- 26. A parkban lévő padokat és más eszközöket is karbantartom, hogy azok ne csak tiszták, hanem használhatóak is maradjanak. - Auch die Bänke und anderen Einrichtungen im Park pflege ich, damit sie nicht nur sauber, sondern auch nutzbar bleiben.
- 27. A szomszédságunk közös erőfeszítései segítenek abban, hogy mindig tiszta és rendezett legyen a környezet. - Die gemeinsamen Anstrengungen unserer Nachbarschaft helfen, die Umgebung immer sauber und ordentlich zu halten.
- 28. Az utcán található növényeket folyamatosan öntözöm és gondozom, hogy azok szépek és tiszták maradjanak. - Die Pflanzen auf der Straße gieße und pflege ich regelmäßig, damit sie schön und sauber bleiben.
- 29. A lakóhelyünk tisztaságának megőrzése érdekében mindenki felelősséget vállal a környezetéért. - Jeder übernimmt Verantwortung für seine Umgebung, um die Sauberkeit unseres Wohnorts zu bewahren.
- 30. A szomszédokkal közösen figyelünk arra, hogy minden közterület tiszta legyen, és ha szükséges, azonnal intézkedünk. - Zusammen mit den Nachbarn achten wir darauf, dass jede öffentliche Fläche sauber bleibt, und ergreifen sofort Maßnahmen, wenn es nötig ist.
- 31. A helyi közlekedési lehetőségek környékét is folyamatosan karbantartjuk, hogy tiszta maradjon. - Auch die Bereiche in der Nähe öffentlicher Verkehrsmittel pflegen wir kontinuierlich, damit sie sauber bleiben.
- 32. A házam előtti területen mindig ügyelünk arra, hogy ne legyenek eldobott csomagolóanyagok vagy egyéb szemét. - Vor meinem Haus achten wir immer darauf, dass keine weggeworfenen Verpackungen oder anderer Müll herumliegen.
- 33. A közterületek tisztántartása nemcsak esztétikai kérdés, hanem a közösségi érzést is erősíti. - Die Sauberhaltung öffentlicher Flächen ist nicht nur eine ästhetische Frage, sondern stärkt auch das Gemeinschaftsgefühl.
- 34. A rendszeres szemétszállításon túl a környék rendezésében mindenki részt vesz, hogy a hely mindig tiszta legyen. - Neben der regelmäßigen Müllabfuhr nimmt jeder an der Pflege der Umgebung teil, damit der Ort immer sauber bleibt.
- 35. A lakótelep környékén a járdákat is rendszeresen takarítom, hogy mindenki kényelmesen közlekedhessen. - Auch die Gehwege rund um das Wohngebiet kehre ich regelmäßig, damit jeder bequem gehen kann.
- 36. A közös akciók során sokkal eredményesebbek vagyunk, mintha egyedül próbálnánk mindent megoldani. - Bei gemeinsamen Aktionen sind wir viel erfolgreicher, als wenn wir alles alleine versuchen würden zu lösen.
- 37. A parkolóhelyek környékét is gyakran ellenőrizzük, hogy ne hagyjanak ott szemetet vagy egyéb zűrzavart. - Auch die Bereiche rund um die Parkplätze überprüfen wir häufig, damit dort kein Müll oder Chaos hinterlassen wird.
- 38. A tiszta környezet biztosítása érdekében mindenki saját szemetét gondosan összegyűjti és elhelyezi a megfelelő helyeken. - Jeder sammelt seinen eigenen Müll sorgfältig ein und entsorgt ihn an den richtigen Stellen, um eine saubere Umgebung zu gewährleisten.
- 39. A szomszédságunkban élők folyamatosan odafigyelnek a házuk előtti területek tisztaságára. - Die Bewohner unserer Nachbarschaft achten kontinuierlich auf die Sauberkeit der Flächen vor ihren Häusern.
- 40. A közös kert gondozása mellett biztosítjuk, hogy a közeli parkok és játszóterek is tiszták legyenek. - Neben der Pflege des gemeinsamen Gartens sorgen wir dafür, dass auch die nahegelegenen Parks und Spielplätze sauber bleiben.
- 41. A szemétgyűjtő pontok megfelelő elhelyezése és rendszeres ürítése elengedhetetlen a tiszta környezethez. - Die richtige Platzierung und regelmäßige Entleerung der Müllsammlungspunkte sind unerlässlich für eine saubere Umgebung.
- 42. A szomszédságunk tisztaságáért mindenki felelősséggel tartozik, hogy minden közterület rendben legyen. - Für die Sauberkeit unserer Nachbarschaft trägt jeder die Verantwortung, dass alle öffentlichen Bereiche in Ordnung sind.
- 43. A közterületek folyamatos tisztán tartása segíti a város egészének rendezett megjelenését. - Die kontinuierliche Sauberhaltung öffentlicher Flächen trägt zur ordentlichen Erscheinung der ganzen Stadt bei.
- 44. Mivel a szomszédságunk biztonsága is fontos, ezért a tisztaság mellett odafigyelünk a közterületek megfelelő világítására is. - Da die Sicherheit unserer Nachbarschaft ebenfalls wichtig ist, achten wir neben der Sauberkeit auch auf die angemessene Beleuchtung öffentlicher Flächen.
- 45. A zöld területek rendszeres gondozása segít fenntartani a tiszta levegőt és a friss környezetet. - Die regelmäßige Pflege der Grünflächen hilft, die saubere Luft und eine frische Umgebung aufrechtzuerhalten.
- 46. A szemetesek használatának megfelelő betartása és a hulladék szétválogatása elengedhetetlen a környezetvédelemhez. - Die ordnungsgemäße Nutzung der Mülleimer und das Trennen des Mülls sind entscheidend für den Umweltschutz.
- 47. A szomszédságunkban mindenki segít abban, hogy a közös területek tisztán tartsák és vonzóvá váljanak. - In unserer Nachbarschaft hilft jeder dabei, die gemeinsamen Flächen sauber zu halten und attraktiv zu gestalten.
- 48. A közterületek rendben tartásával nemcsak a környezetet, hanem a közösséget is erősítjük. - Durch die Pflege öffentlicher Flächen stärken wir nicht nur die Umwelt, sondern auch die Gemeinschaft.
- 49. A szomszédságunk tisztán tartásában a közös munka mindig eredményesebbé teszi az erőfeszítéseinket. - In der Sauberhaltung unserer Nachbarschaft macht die gemeinsame Arbeit unsere Bemühungen immer erfolgreicher.
- 50. A szomszédságunk tisztasága nemcsak esztétikai kérdés, hanem hozzájárul a közbiztonság és a jó közérzet megőrzéséhez is. - Die Sauberkeit unserer Nachbarschaft ist nicht nur eine ästhetische Frage, sondern trägt auch zur Aufrechterhaltung der öffentlichen Sicherheit und des Wohlbefindens bei.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau C1 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. A szomszédság tisztaságának fenntartása nemcsak esztétikai célokat szolgál, hanem közvetlen hatással van a közösségi érzésre is. - Die Aufrechterhaltung der Sauberkeit in der Nachbarschaft dient nicht nur ästhetischen Zwecken, sondern hat auch einen direkten Einfluss auf das Gemeinschaftsgefühl.
- 2. Amellett, hogy a környezetet rendszeresen takarítom, mindig ügyelni próbálok arra is, hogy a közterületek biztonságosak maradjanak. - Neben der regelmäßigen Reinigung der Umgebung achte ich stets darauf, dass die öffentlichen Flächen sicher bleiben.
- 3. A tisztaság és a rend közvetlen hatással van a közlekedés biztonságára is, ezért mindig figyelek a járdák, parkolók és közterületek karbantartására. - Sauberkeit und Ordnung wirken sich direkt auf die Verkehrssicherheit aus, weshalb ich stets auf die Pflege der Gehwege, Parkplätze und öffentlichen Flächen achte.
- 4. A közterületek tisztántartása a közösség közös felelőssége, és ennek érdekében rendszeres takarító akciókat is szervezünk. - Die Sauberhaltung öffentlicher Flächen ist eine gemeinsame Verantwortung der Gemeinschaft, und deshalb organisieren wir auch regelmäßige Reinigungsaktionen.
- 5. A szomszédokkal együttműködve mindenki hozzájárul a környezet szépítéséhez és fenntartásához, mivel mindannyiunk közös érdeke, hogy tiszta és rendezett legyen a környezet. - In Zusammenarbeit mit den Nachbarn trägt jeder zur Verschönerung und Erhaltung der Umgebung bei, da es im gemeinsamen Interesse aller liegt, eine saubere und ordentliche Umgebung zu haben.
- 6. Ha a közterületeken bármilyen szennyeződést észlelek, azonnal intézkedem, hogy ne rontsa el a városképet. - Wenn ich auf den öffentlichen Flächen irgendwelche Verschmutzungen bemerke, handle ich sofort, damit sie das Stadtbild nicht beeinträchtigen.
- 7. A szemétszedés mellett a komposztálásra is nagy figyelmet fordítok, hiszen ez nemcsak a környezet védelmét, hanem a közösség fenntarthatóságát is szolgálja. - Neben dem Müllsammeln lege ich auch großen Wert auf das Kompostieren, da dies nicht nur den Umweltschutz, sondern auch die Nachhaltigkeit der Gemeinschaft fördert.
- 8. A közterületeken alkalmazott fenntartható megoldások, például a szelektív hulladékgyűjtés, hozzájárulnak a környezet minőségi javulásához. - Nachhaltige Lösungen auf öffentlichen Flächen, wie die getrennte Müllsammlung, tragen zur qualitativen Verbesserung der Umwelt bei.
- 9. A szomszédság tisztasága szoros összefüggésben van a lakóhelyek értékével, ezért nagy hangsúlyt fektetek a házam körüli rend és tisztaság megőrzésére. - Die Sauberkeit der Nachbarschaft steht in engem Zusammenhang mit dem Wert der Wohngegenden, weshalb ich großen Wert auf die Aufrechterhaltung von Ordnung und Sauberkeit rund um mein Haus lege.
- 10. A közösség tagjaiként felelősséget vállalunk a közvetlen környezetünk állapotáért, és ennek érdekében gyakran szervezünk közös takarítási napokat. - Als Mitglieder der Gemeinschaft übernehmen wir Verantwortung für den Zustand unserer unmittelbaren Umgebung und organisieren deshalb regelmäßig gemeinsame Reinigungstage.
- 11. A szomszédság tisztasága nemcsak a környezetvédelmet, hanem a közösségi érzést is erősíti, hiszen így mindannyian aktívan részt veszünk közvetlen környezetünk alakításában. - Die Sauberkeit der Nachbarschaft stärkt nicht nur den Umweltschutz, sondern auch das Gemeinschaftsgefühl, da wir alle aktiv an der Gestaltung unserer direkten Umgebung teilhaben.
- 12. Rendszeres ellenőrzésekkel biztosítom, hogy a szemetesek megfelelően legyenek elhelyezve, és hogy ne legyenek túlterhelve, így elkerülve a szemét felhalmozódását. - Durch regelmäßige Überprüfungen stelle ich sicher, dass die Mülleimer ordnungsgemäß aufgestellt sind und nicht überfüllt werden, um eine Ansammlung von Müll zu vermeiden.
- 13. A közterületek karbantartása és a tisztaság fenntartása mellett figyelek arra is, hogy a környezet mindenki számára biztonságos és élhető maradjon. - Neben der Pflege öffentlicher Flächen und der Aufrechterhaltung der Sauberkeit achte ich darauf, dass die Umgebung für alle sicher und lebenswert bleibt.
- 14. Az aktív részvétel a közösségi akciókban nemcsak az egyéni felelősségvállalásról szól, hanem arról is, hogy közösen jobbá tehetjük a környezetünket. - Die aktive Teilnahme an Gemeinschaftsaktionen betrifft nicht nur die individuelle Verantwortung, sondern auch die Tatsache, dass wir gemeinsam unsere Umgebung verbessern können.
- 15. A tisztaság mellett a zöld területek gondozására is külön figyelmet fordítok, hogy a parkok, kertek és közterületek mindig rendezettek és élhetőek legyenek. - Neben der Sauberkeit widme ich auch besondere Aufmerksamkeit der Pflege der Grünflächen, damit Parks, Gärten und öffentliche Flächen immer gepflegt und lebenswert bleiben.
- 16. A ház körüli területek gondozása mellett a szomszédokkal közösen igyekszünk a közterületek szépítésére is, hogy mindenki kellemes környezetben élhessen. - Neben der Pflege des Bereichs rund ums Haus bemühen wir uns zusammen mit den Nachbarn, auch die öffentlichen Flächen zu verschönern, damit jeder in einer angenehmen Umgebung leben kann.
- 17. A közterületeken felhalmozódott szemét nemcsak a környezetünket rontja, hanem hozzájárul a közbiztonsági problémákhoz is, ezért mindent megteszek a tisztaság fenntartásáért. - Auf öffentlichen Flächen angesammelter Müll verschlechtert nicht nur unsere Umgebung, sondern trägt auch zu Problemen mit der öffentlichen Sicherheit bei, weshalb ich alles dafür tue, die Sauberkeit aufrechtzuerhalten.
- 18. A közös erőfeszítéseknek köszönhetően egyre tisztábbá és vonzóbbá válik a szomszédságunk, ami mindannyiunk számára pozitív hatással van. - Dank gemeinsamer Anstrengungen wird unsere Nachbarschaft immer sauberer und attraktiver, was sich positiv auf uns alle auswirkt.
- 19. A közterületeken végzett munkám során mindig ügyelnek arra, hogy a lakosok is aktívan részt vegyenek, így mindenki felelősséget vállal a közös térért. - Bei meiner Arbeit auf den öffentlichen Flächen achte ich stets darauf, dass auch die Anwohner aktiv teilnehmen, sodass jeder Verantwortung für den gemeinsamen Raum übernimmt.
- 20. A rendszeres szemétszedési akciók során nemcsak a tisztaságot tartjuk fenn, hanem erősítjük a közösség összetartását is. - Bei regelmäßigen Müllsammelaktionen erhalten wir nicht nur die Sauberkeit, sondern stärken auch den Zusammenhalt der Gemeinschaft.
- 21. A tiszta és rendezett környezet nemcsak esztétikai, hanem pszichológiai előnyökkel is jár, hiszen pozitív hatással van a lakók közérzetére. - Eine saubere und ordentliche Umgebung bringt nicht nur ästhetische, sondern auch psychologische Vorteile mit sich, da sie das Wohlbefinden der Bewohner positiv beeinflusst.
- 22. Az aktív közreműködés a közterületek tisztántartásában hozzájárul a szomszédság közös jövőjének formálásához. - Aktive Mitwirkung an der Sauberhaltung öffentlicher Flächen trägt zur Gestaltung der gemeinsamen Zukunft der Nachbarschaft bei.
- 23. A tiszta közterületek biztosítása mellett a közlekedési rend és a közbiztonság is szoros összefüggésben áll a környezet állapotával. - Neben der Gewährleistung sauberer öffentlicher Flächen steht auch die Ordnung des Verkehrs und die öffentliche Sicherheit in engem Zusammenhang mit dem Zustand der Umgebung.
- 24. A szomszédságunk tisztaságának fenntartása érdekében mindig keresem azokat a megoldásokat, amelyek hosszú távon fenntarthatóak. - Zur Aufrechterhaltung der Sauberkeit unserer Nachbarschaft suche ich stets nach Lösungen, die langfristig nachhaltig sind.
- 25. A szomszédokkal való szoros együttműködés lehetővé teszi, hogy még hatékonyabban tartsuk fenn a tisztaságot és a rendet a környéken. - Enge Zusammenarbeit mit den Nachbarn ermöglicht es uns, Sauberkeit und Ordnung in der Umgebung noch effektiver aufrechtzuerhalten.
- 26. Mivel a szomszédság minden lakója érintett a tisztaság fenntartásában, közös célunk, hogy mindig tiszta és rendezett legyen a környék. - Da jeder Bewohner der Nachbarschaft an der Aufrechterhaltung der Sauberkeit beteiligt ist, ist es unser gemeinsames Ziel, die Umgebung immer sauber und ordentlich zu halten.
- 27. A szomszédság tisztasága nemcsak a lakóhelyek, hanem az egész közösség számára fontos, így minden erőfeszítést megteszünk, hogy fenntartsuk. - Die Sauberkeit der Nachbarschaft ist nicht nur für die Wohngegenden, sondern für die gesamte Gemeinschaft wichtig, weshalb wir alle Anstrengungen unternehmen, sie aufrechtzuerhalten.
- 28. A rendszeres takarítás és a zöld területek gondozása mellett a közterületek világításának megfelelő beállítása is kulcsfontosságú a biztonság szempontjából. - Neben der regelmäßigen Reinigung und Pflege der Grünflächen ist die richtige Einstellung der Beleuchtung öffentlicher Flächen entscheidend für die Sicherheit.
- 29. A szomszédok aktív részvétele és az együttműködés eredményeként a közterületek tisztántartása sokkal sikeresebbé válik. - Durch die aktive Teilnahme der Nachbarn und die Zusammenarbeit wird die Sauberhaltung öffentlicher Flächen viel erfolgreicher.
- 30. A közvetlen környezet tisztaságának biztosítása érdekében figyelek arra is, hogy ne hagyjak eldobott tárgyakat, hulladékot a közterületeken. - Um die Sauberkeit der unmittelbaren Umgebung zu gewährleisten, achte ich darauf, keine weggeworfenen Gegenstände oder Abfälle auf den öffentlichen Flächen zu hinterlassen.
- 31. A tisztaság mellett a közterületek esztétikai szempontból is fontosak, mivel az rendet és harmóniát sugároz a környezet számára. - Neben der Sauberkeit sind öffentliche Flächen auch aus ästhetischer Sicht wichtig, da sie Ordnung und Harmonie in die Umgebung ausstrahlen.
- 32. A közterületek rendszeres karbantartásával és a közösség aktív részvételével biztosíthatjuk, hogy a környezet hosszú távon fenntartható maradjon. - Durch regelmäßige Pflege öffentlicher Flächen und die aktive Teilnahme der Gemeinschaft können wir sicherstellen, dass die Umgebung langfristig nachhaltig bleibt.
- 33. A közterületek tisztaságának fenntartása érdekében nemcsak az egyéni erőfeszítések szükségesek, hanem közösségi akciókra is szükség van. - Um die Sauberkeit öffentlicher Flächen zu gewährleisten, sind nicht nur individuelle Anstrengungen erforderlich, sondern auch gemeinschaftliche Aktionen notwendig.
- 34. Mivel a közterületek a közösség szerves részét képezik, folyamatosan dolgozunk azon, hogy a környezetünk tiszta és rendezett legyen. - Da öffentliche Flächen ein wesentlicher Bestandteil der Gemeinschaft sind, arbeiten wir kontinuierlich daran, unsere Umgebung sauber und ordentlich zu halten.
- 35. A szomszédságunk tisztaságának megőrzéséhez nemcsak a napi takarítás, hanem az újabb innovatív megoldások bevezetése is hozzájárul. - Zur Erhaltung der Sauberkeit unserer Nachbarschaft trägt nicht nur die tägliche Reinigung bei, sondern auch die Einführung neuer innovativer Lösungen.
- 36. A közterületek rendben tartása és tisztántartása szoros összefüggésben van a közösség összetartásával és a közös célok elérésével. - Die Pflege und Sauberhaltung öffentlicher Flächen steht in engem Zusammenhang mit dem Zusammenhalt der Gemeinschaft und der Erreichung gemeinsamer Ziele.
- 37. A közösség ereje abban rejlik, hogy mindenki hozzájárul a közterületek tisztaságához, és ezzel fenntartja a közös jövőt. - Die Stärke der Gemeinschaft liegt darin, dass jeder zur Sauberkeit öffentlicher Flächen beiträgt und somit die gemeinsame Zukunft erhält.
- 38. A szomszédságunk tisztasága érdekében szervezett közös programok és a lakókkal való együttműködés mindig eredményesebbé teszi az erőfeszítéseinket. - Die organisierten Gemeinschaftsprogramme und die Zusammenarbeit mit den Bewohnern machen unsere Bemühungen zur Sauberkeit der Nachbarschaft immer erfolgreicher.
- 39. A szomszédság tisztaságának biztosítása érdekében folyamatosan dolgozunk a fenntartható megoldások keresésén, amelyek hosszú távon is hatékonyak. - Um die Sauberkeit der Nachbarschaft zu gewährleisten, arbeiten wir kontinuierlich an der Suche nach nachhaltigen Lösungen, die langfristig effektiv sind.
- 40. A közterületek tisztaságának fenntartása mindannyiunk közös célja, ezért minden lakó aktívan részt vesz ebben. - Die Aufrechterhaltung der Sauberkeit öffentlicher Flächen ist unser aller gemeinsames Ziel, weshalb jeder Bewohner aktiv daran teilnimmt.
- 41. A szomszédság tisztasága szoros kapcsolatban áll a közlekedési renddel is, hiszen ha a környezet tiszta és rendezett, akkor a közlekedés is biztonságosabbá válik. - Die Sauberkeit der Nachbarschaft steht in engem Zusammenhang mit der Verkehrsordnung, da saubere und ordentliche Umgebungen den Verkehr sicherer machen.
- 42. A szomszédság tisztántartásával nemcsak a környezetet védjük, hanem biztosítjuk a közbiztonságot és a lakók jó közérzetét is. - Durch die Sauberhaltung der Nachbarschaft schützen wir nicht nur die Umwelt, sondern gewährleisten auch die öffentliche Sicherheit und das Wohlbefinden der Bewohner.
- 43. A közterületeken végzett munka nemcsak a tisztaságot szolgálja, hanem hozzájárul a közösségi érzés erősödéséhez is. - Die Arbeit auf öffentlichen Flächen dient nicht nur der Sauberkeit, sondern trägt auch zur Stärkung des Gemeinschaftsgefühls bei.
- 44. A szomszédságunk tisztasága közvetlen hatással van a közösség jólétére, így mindannyiunk felelőssége, hogy fenntartsuk. - Die Sauberkeit unserer Nachbarschaft hat direkten Einfluss auf das Wohlbefinden der Gemeinschaft, weshalb es in unserer aller Verantwortung liegt, sie zu erhalten.
- 45. A tisztaság és a rendezett közterületek hozzájárulnak a város szépítéséhez és az itt élők életminőségének javításához. - Sauberkeit und ordentliche öffentliche Flächen tragen zur Verschönerung der Stadt und zur Verbesserung der Lebensqualität der hier lebenden Menschen bei.
- 46. A közterületek gondozása a környezetvédelem mellett erősíti a szomszédok közötti kapcsolatokat és a közösség összetartását. - Die Pflege öffentlicher Flächen stärkt neben dem Umweltschutz auch die Beziehungen zwischen den Nachbarn und den Zusammenhalt der Gemeinschaft.
- 47. A tiszta közterületek segítenek abban, hogy a város ne csupán fizikailag legyen rendezett, hanem a közlekedés és a közbiztonság is biztosított legyen. - Saubere öffentliche Flächen helfen, die Stadt nicht nur physisch ordentlich zu halten, sondern auch den Verkehr und die öffentliche Sicherheit zu gewährleisten.
- 48. A közterületek karbantartásában való aktív részvétel elősegíti a közösség szorosabb összefonódását és közös célok elérését. - Aktive Teilnahme an der Pflege öffentlicher Flächen fördert die engere Verknüpfung der Gemeinschaft und das Erreichen gemeinsamer Ziele.
- 49. A szomszédságunk tisztaságának megőrzéséhez elengedhetetlen a fenntartható fejlődésre és a közösség összefogására építő stratégiák alkalmazása. - Zur Erhaltung der Sauberkeit unserer Nachbarschaft ist die Anwendung von Strategien, die auf nachhaltige Entwicklung und den Zusammenhalt der Gemeinschaft setzen, unerlässlich.
- 50. A közterületek és zöld terek rendbetartása minden lakó számára fontos, így közösen tehetünk a tiszta és rendezett környezetért. - Die Pflege öffentlicher Flächen und Grünflächen ist für jeden Bewohner wichtig, und gemeinsam können wir etwas für eine saubere und ordentliche Umgebung tun.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
=== Niveau C1 (Version 2)
- 1. A szomszédság tisztasága nem csupán egy esztétikai kérdés, hanem alapvető szerepet játszik a közösség egészsége és biztonsága szempontjából is. - Die Sauberkeit der Nachbarschaft ist nicht nur eine ästhetische Angelegenheit, sondern spielt auch eine grundlegende Rolle für die Gesundheit und Sicherheit der Gemeinschaft.
- 2. Az aktív részvétel a közterületek karbantartásában és tisztán tartásában közvetlen hatással van arra, hogy a közösség milyen színvonalon élhet. - Aktive Teilnahme an der Pflege und Sauberhaltung öffentlicher Flächen hat direkten Einfluss darauf, welches Lebensniveau die Gemeinschaft erreichen kann.
- 3. A tisztaság fenntartása mellett az is fontos, hogy a közterületeken mindenki tisztelettel bánjon a közösségi értékekkel, beleértve a zöldterületek védelmét is. - Neben der Aufrechterhaltung der Sauberkeit ist es auch wichtig, dass auf öffentlichen Flächen respektvoll mit den gemeinschaftlichen Werten, einschließlich des Schutzes von Grünflächen, umgegangen wird.
- 4. A szomszédság tisztasága erősen összefügg a közösség összetartásával és az egyéni felelősségvállalással, hiszen mindenki hozzátesz a közös célhoz. - Die Sauberkeit der Nachbarschaft steht in engem Zusammenhang mit dem Zusammenhalt der Gemeinschaft und der individuellen Verantwortung, da jeder zum gemeinsamen Ziel beiträgt.
- 5. Amellett, hogy rendszeresen takarítok, arra is ügyelni próbálok, hogy a szomszédság minden lakója aktívan részt vegyen a tisztaság fenntartásában. - Neben der regelmäßigen Reinigung versuche ich darauf zu achten, dass jeder Bewohner der Nachbarschaft aktiv an der Aufrechterhaltung der Sauberkeit teilnimmt.
- 6. A közterületek tisztántartása mellett fontos, hogy az emberek figyeljenek a közlekedési rend fenntartására is, hiszen a rendetlenség közvetlenül befolyásolja a közlekedés biztonságát. - Neben der Sauberhaltung öffentlicher Flächen ist es ebenso wichtig, dass die Menschen auf die Aufrechterhaltung der Verkehrsordnung achten, da Unordnung direkt die Verkehrssicherheit beeinflusst.
- 7. A szomszédság tisztántartásában való aktív részvétel nemcsak fizikai munkát jelent, hanem a közösségi együttműködés erősítését is. - Aktive Teilnahme an der Sauberhaltung der Nachbarschaft bedeutet nicht nur physische Arbeit, sondern auch die Stärkung der gemeinschaftlichen Zusammenarbeit.
- 8. Az, hogy a szomszédságunk tiszta és rendezett, közvetlen hatással van a közbiztonságra is, mivel a rend és a tisztaság érzése növeli a közérzetet. - Dass unsere Nachbarschaft sauber und ordentlich ist, hat auch direkten Einfluss auf die öffentliche Sicherheit, da das Gefühl von Ordnung und Sauberkeit das Wohlbefinden steigert.
- 9. A rendszeres szemétszedés nemcsak a szomszédság esztétikai állapotát javítja, hanem hozzájárul a környezet fenntarthatóságához is. - Regelmäßiges Müllsammeln verbessert nicht nur den ästhetischen Zustand der Nachbarschaft, sondern trägt auch zur Nachhaltigkeit der Umgebung bei.
- 10. Mivel a szomszédság tisztasága közvetlenül befolyásolja a lakók mindennapjait, közös erőfeszítésekkel mindenki hozzájárulhat a környezet javulásához. - Da die Sauberkeit der Nachbarschaft das tägliche Leben der Bewohner direkt beeinflusst, kann jeder mit gemeinsamen Anstrengungen zur Verbesserung der Umgebung beitragen.
- 11. A szemétkezelés mellett a közterületeken végzett rendszeres karbantartás és felújítás szintén fontos ahhoz, hogy a szomszédság biztonságos és vonzó maradjon. - Neben der Müllentsorgung ist auch die regelmäßige Pflege und Renovierung öffentlicher Flächen wichtig, um die Nachbarschaft sicher und attraktiv zu halten.
- 12. A közterületek tisztántartásával nemcsak a közösség külső megjelenését alakítjuk, hanem a lakók közötti kapcsolatokat is erősítjük. - Durch die Sauberhaltung öffentlicher Flächen gestalten wir nicht nur das äußere Erscheinungsbild der Gemeinschaft, sondern stärken auch die Beziehungen zwischen den Bewohnern.
- 13. A közös akciók, mint például a takarítási napok, erősítik a közösségi szellemet és elősegítik a fenntartható környezet kialakítását. - Gemeinsame Aktionen wie Reinigungstage stärken den Gemeinschaftsgeist und fördern die Schaffung einer nachhaltigen Umwelt.
- 14. Az aktív részvétel nemcsak a szomszédság tisztaságának fenntartásában fontos, hanem a közösség összetartásának és biztonságának biztosításában is. - Aktive Teilnahme ist nicht nur wichtig für die Aufrechterhaltung der Sauberkeit in der Nachbarschaft, sondern auch für die Gewährleistung des Zusammenhalts und der Sicherheit der Gemeinschaft.
- 15. A tisztaság és a biztonság összefüggése jól megmutatkozik a közterületek megfelelő karbantartásában és a lakók által vállalt közös felelősségvállalásban. - Der Zusammenhang zwischen Sauberkeit und Sicherheit zeigt sich deutlich in der ordnungsgemäßen Pflege öffentlicher Flächen und der gemeinsam übernommenen Verantwortung durch die Bewohner.
- 16. A közterületek tisztántartása mellett arra is figyelmet fordítunk, hogy a szomszédságban élők közötti kommunikáció nyitott és hatékony legyen. - Neben der Sauberhaltung öffentlicher Flächen legen wir auch Wert darauf, dass die Kommunikation zwischen den Nachbarn offen und effektiv ist.
- 17. Az, hogy a szomszédság rendezett, segíti a lakók közötti bizalom és együttműködés kialakítását, ami hosszú távon erősíti a közösség biztonságát. - Die Ordnung in der Nachbarschaft hilft beim Aufbau von Vertrauen und Zusammenarbeit zwischen den Bewohnern, was langfristig die Sicherheit der Gemeinschaft stärkt.
- 18. A szomszédság tisztasága mellett az is lényeges, hogy a közterületek funkcióit is megfelelően alakítsuk ki, hogy azok valóban közösségi térként szolgálhassanak. - Neben der Sauberkeit der Nachbarschaft ist es auch wichtig, dass wir die Funktionen öffentlicher Flächen richtig gestalten, damit sie tatsächlich als Gemeinschaftsraum dienen können.
- 19. A közterületek tisztántartása nemcsak a környezetvédelmet szolgálja, hanem hozzájárul a közbiztonság javulásához is, hiszen a rendezettség csökkenti a bűnözési lehetőségeket. - Die Sauberhaltung öffentlicher Flächen dient nicht nur dem Umweltschutz, sondern trägt auch zur Verbesserung der öffentlichen Sicherheit bei, da Ordnung die Möglichkeiten für Kriminalität verringert.
- 20. Azáltal, hogy tisztán tartjuk a közterületeket, a közösség tagjai számára kényelmes és vonzó környezetet biztosítunk, ami hozzájárul a lakók jobb közérzetéhez. - Indem wir die öffentlichen Flächen sauber halten, schaffen wir eine bequeme und ansprechende Umgebung für die Mitglieder der Gemeinschaft, was das Wohlbefinden der Bewohner fördert.
- 21. A fenntarthatóság érdekében minden erőfeszítést megteszünk, hogy a közterületeken alkalmazott megoldások hosszú távon is hatékonyak maradjanak. - Im Sinne der Nachhaltigkeit setzen wir alles daran, dass die auf öffentlichen Flächen angewandten Lösungen auch langfristig effektiv bleiben.
- 22. A közterületek karbantartása mellett az is lényeges, hogy a lakóközösség tagjai megértsék: a tisztaság mindenki közös felelőssége. - Neben der Pflege öffentlicher Flächen ist es wichtig, dass die Mitglieder der Wohngegend verstehen, dass Sauberkeit eine gemeinsame Verantwortung von allen ist.
- 23. A közösségi erőfeszítések, amelyek a közterületek tisztántartására irányulnak, javítják a közlekedési feltételeket is, mivel biztonságosabb és rendezettebb környezetet teremtenek. - Gemeinschaftliche Anstrengungen, die auf die Sauberhaltung öffentlicher Flächen abzielen, verbessern auch die Verkehrsbedingungen, da sie eine sicherere und geordnetere Umgebung schaffen.
- 24. A közterületek esztétikai értéke nemcsak az egyéni érzéseinket javítja, hanem közvetlen hatással van a közösség általános közérzetére is. - Der ästhetische Wert öffentlicher Flächen verbessert nicht nur unser individuelles Gefühl, sondern hat auch direkten Einfluss auf das allgemeine Wohlbefinden der Gemeinschaft.
- 25. A szomszédságunk tisztaságának fenntartása egy folyamatos folyamat, amelyhez a közösség minden tagjának hozzájárulása elengedhetetlen. - Die Aufrechterhaltung der Sauberkeit unserer Nachbarschaft ist ein kontinuierlicher Prozess, zu dem die Beteiligung jedes Gemeinschaftsmitglieds unerlässlich ist.
- 26. A szomszédság tisztántartása egyaránt magában foglalja a napi takarítást és a hosszú távú fenntarthatóságra összpontosító intézkedéseket is. - Die Sauberhaltung der Nachbarschaft umfasst sowohl die tägliche Reinigung als auch Maßnahmen, die auf langfristige Nachhaltigkeit abzielen.
- 27. Az, hogy a közterületeken mindenki felelősen viselkedjen, alapvető ahhoz, hogy tiszta és rendezett környezetet biztosítsunk magunknak és a jövő generációinak. - Dass jeder auf öffentlichen Flächen verantwortungsvoll handelt, ist entscheidend, um eine saubere und ordentliche Umgebung für uns selbst und zukünftige Generationen zu schaffen.
- 28. A közösségi programok és az együttműködés serkentése lehetőséget biztosít arra, hogy közösen oldjuk meg a szomszédság tisztaságának kérdéseit. - Gemeinsame Programme und die Förderung der Zusammenarbeit bieten die Möglichkeit, die Fragen der Sauberkeit in der Nachbarschaft gemeinsam zu lösen.
- 29. A közterületek rendbetartása nemcsak fizikai munkát jelent, hanem hozzájárul a közösség biztonságához és a lakók közötti jó viszony fenntartásához is. - Die Pflege öffentlicher Flächen bedeutet nicht nur körperliche Arbeit, sondern trägt auch zur Sicherheit der Gemeinschaft und zur Aufrechterhaltung guter Beziehungen zwischen den Bewohnern bei.
- 30. A szomszédság tisztaságának megőrzése érdekében minden lakónak tisztában kell lennie azzal, hogy a kis erőfeszítések összességükben nagy hatást gyakorolhatnak. - Um die Sauberkeit der Nachbarschaft zu bewahren, muss jeder Bewohner sich bewusst sein, dass kleine Anstrengungen zusammen einen großen Einfluss haben können.
- 31. A közterületek folyamatos karbantartása hozzájárul a közlekedési rend biztosításához, ami segít elkerülni a baleseteket és a közlekedési káoszt. - Die kontinuierliche Pflege öffentlicher Flächen trägt zur Aufrechterhaltung der Verkehrsordnung bei, was hilft, Unfälle und Verkehrskollaps zu vermeiden.
- 32. A közös célok elérése érdekében a szomszédok közötti kommunikáció kulcsfontosságú, mivel így érhetjük el a leghatékonyabb megoldásokat. - Um gemeinsame Ziele zu erreichen, ist die Kommunikation zwischen den Nachbarn von entscheidender Bedeutung, da wir so die effektivsten Lösungen finden können.
- 33. Az önkéntes takarítási akciók nemcsak a szomszédság tisztántartásában segítenek, hanem a közösség összetartását is erősítik. - Freiwillige Reinigungsaktionen helfen nicht nur bei der Sauberhaltung der Nachbarschaft, sondern stärken auch den Zusammenhalt der Gemeinschaft.
- 34. A fenntarthatóságot szem előtt tartva, fontos, hogy a közterületek tisztán tartásához használt anyagok környezetbarátak legyenek. - Mit Blick auf Nachhaltigkeit ist es wichtig, dass die Materialien, die zur Sauberhaltung öffentlicher Flächen verwendet werden, umweltfreundlich sind.
- 35. Az, hogy minden lakó aktívan részt vesz a közterületek tisztántartásában, segít megelőzni a környezetszennyezést és hozzájárul a közösségi értékek védelméhez. - Dass jeder Bewohner aktiv an der Sauberhaltung öffentlicher Flächen teilnimmt, hilft, Umweltverschmutzung zu verhindern und trägt zum Schutz gemeinschaftlicher Werte bei.
- 36. A szomszédság tisztasága nemcsak esztétikai szempontból fontos, hanem közvetlenül befolyásolja a lakók életminőségét is. - Die Sauberkeit der Nachbarschaft ist nicht nur aus ästhetischer Sicht wichtig, sondern beeinflusst auch direkt die Lebensqualität der Bewohner.
- 37. A közterületek fenntartása nem csupán a szemét eltakarítását jelenti, hanem a közlekedési, biztonsági és közösségi szempontok figyelembevételét is. - Die Pflege öffentlicher Flächen bedeutet nicht nur das Aufräumen von Müll, sondern auch die Berücksichtigung von Verkehrs-, Sicherheits- und Gemeinschaftsaspekten.
- 38. A közös célok eléréséhez fontos, hogy minden lakó felelősséget vállaljon a környezetéért, és aktívan hozzájáruljon a közterületek tisztántartásához. - Um gemeinsame Ziele zu erreichen, ist es wichtig, dass jeder Bewohner Verantwortung für seine Umgebung übernimmt und aktiv zur Sauberhaltung öffentlicher Flächen beiträgt.
- 39. A szomszédság tisztasága nemcsak az egyes lakók számára fontos, hanem az egész közösség biztonságának és jólétének alapja is. - Die Sauberkeit der Nachbarschaft ist nicht nur für die einzelnen Bewohner wichtig, sondern auch die Grundlage für die Sicherheit und das Wohl der gesamten Gemeinschaft.
- 40. A közterületek esztétikai megjelenése közvetlenül hatással van a közösségi hangulatra, hiszen a rendezett környezet jobb közérzetet biztosít. - Das ästhetische Erscheinungsbild öffentlicher Flächen hat direkten Einfluss auf die Stimmung der Gemeinschaft, da eine ordentliche Umgebung das Wohlbefinden fördert.
- 41. A közterületek tisztántartása a közbiztonság szempontjából is kiemelten fontos, hiszen a tiszta és rendezett környezet kevesebb bűnözést vonz. - Die Sauberhaltung öffentlicher Flächen ist auch aus Sicherheitsgründen besonders wichtig, da eine saubere und ordentliche Umgebung weniger Kriminalität anzieht.
- 42. A szomszédság tisztaságának megőrzésében való aktív részvétel nemcsak környezetvédelmi szempontból előnyös, hanem segít megelőzni a közterületeken előforduló problémákat is. - Aktive Teilnahme an der Aufrechterhaltung der Sauberkeit der Nachbarschaft ist nicht nur aus Umweltgründen vorteilhaft, sondern hilft auch, Probleme auf öffentlichen Flächen zu verhindern.
- 43. A közterületek rendbetartása érdekében rendszeres konzultációkat tartunk a helyi hatóságokkal, hogy mindenki számára biztosítsuk a legjobb megoldásokat. - Um die Ordnung öffentlicher Flächen aufrechtzuerhalten, führen wir regelmäßige Konsultationen mit den lokalen Behörden durch, um für alle die besten Lösungen zu gewährleisten.
- 44. Az, hogy a közterületeken rendezett környezetet alakítunk ki, segít fenntartani a szomszédságok közötti jó viszonyokat és elősegíti a közösségi integrációt. - Indem wir auf öffentlichen Flächen eine ordentliche Umgebung schaffen, tragen wir zur Aufrechterhaltung guter Beziehungen zwischen den Nachbarschaften bei und fördern die soziale Integration.
- 45. A szomszédság tisztasága nemcsak a lakók, hanem a látogatók számára is fontos, hiszen egy tiszta és rendezett környezet vonzóbbá teszi a közösséget. - Die Sauberkeit der Nachbarschaft ist nicht nur für die Bewohner, sondern auch für Besucher wichtig, da eine saubere und ordentliche Umgebung die Gemeinschaft attraktiver macht.
- 46. A közterületek tisztántartása nemcsak a környezetvédelmi szabályok betartását jelenti, hanem hozzájárul a közösség erősödéséhez és az egyéni felelősségvállalás növeléséhez is. - Die Sauberhaltung öffentlicher Flächen bedeutet nicht nur die Einhaltung von Umweltschutzvorschriften, sondern trägt auch zur Stärkung der Gemeinschaft und zur Förderung individueller Verantwortung bei.
- 47. A közterületeken való tisztán tartás fontos szerepet játszik a környezet megóvásában, mivel csökkenti a hulladék és a szennyeződés mennyiségét. - Die Sauberhaltung öffentlicher Flächen spielt eine wichtige Rolle im Umweltschutz, da sie die Menge an Abfall und Verschmutzung verringert.
- 48. A közterületek tisztántartásával és fejlesztésével javíthatjuk a közösségi tér minőségét, ami közvetlenül hozzájárul a lakók közérzetéhez és a biztonságukhoz. - Durch die Sauberhaltung und Entwicklung öffentlicher Flächen können wir die Qualität des Gemeinschaftsraums verbessern, was direkt das Wohlbefinden der Bewohner und ihre Sicherheit fördert.
- 49. A szomszédság tisztasága mindenki közös érdeke, ezért fontos, hogy minden lakó részt vegyen a tisztán tartásban és felelősséget vállaljon a közterületekért. - Die Sauberkeit der Nachbarschaft ist ein gemeinsames Interesse aller, daher ist es wichtig, dass jeder Bewohner an der Sauberhaltung teilnimmt und Verantwortung für öffentliche Flächen übernimmt.
- 50. A szomszédság rendbetartásában való aktív részvétel elősegíti a közösségi összetartást és biztosítja, hogy a jövőben is tiszta és rendezett környezetet élvezhessünk. - Aktive Teilnahme an der Pflege der Nachbarschaft fördert den Gemeinschaftszusammenhalt und stellt sicher, dass wir auch in Zukunft eine saubere und ordentliche Umgebung genießen können.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|