Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Alltagthemen/otthon és környezet Teil 109
Erscheinungsbild
3. 10. 7. Milyen intézkedéseket lehetne hozni a biztonság növelése érdekében? - Welche Maßnahmen könnten ergriffen werden, um die Sicherheit zu erhöhen?
[Bearbeiten]Niveau A1 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. A biztonság növelése érdekében először is érdemes a környék világítását javítani. - Um die Sicherheit zu erhöhen, sollte zunächst die Beleuchtung in der Umgebung verbessert werden.
- 2. Az utcai lámpák éjjelenként nem mindig működnek, ezért fontos, hogy rendszeresen ellenőrizzük őket. - Die Straßenlampen funktionieren nachts nicht immer, deshalb ist es wichtig, sie regelmäßig zu überprüfen.
- 3. Ha több lámpát helyezünk el az utcákon, akkor csökkenthetjük a bűncselekmények számát. - Wenn wir mehr Lampen in den Straßen installieren, können wir die Kriminalität verringern.
- 4. A kerítések megerősítése is segíthet a betörések elkerülésében. - Auch die Verstärkung der Zäune kann helfen, Einbrüche zu verhindern.
- 5. Az ajtók és ablakok zárásának fontosságát nem lehet eléggé hangsúlyozni. - Die Wichtigkeit des Schließens von Türen und Fenstern darf nicht genug betont werden.
- 6. A házak körüli terület tisztán tartása hozzájárulhat a biztonsághoz, mert így nem bújhatnak meg olyan személyek, akik nem oda valók. - Die Sauberkeit des Bereichs rund um das Haus trägt zur Sicherheit bei, da sich keine unbefugten Personen verstecken können.
- 7. A házak előtt elhelyezett szemetesek időnkénti ürítése csökkenti a környék zsúfoltságát. - Das regelmäßige Entleeren der Mülleimer vor den Häusern reduziert die Überfüllung der Umgebung.
- 8. Az udvarokon található növényzet karbantartása szintén segíthet a bűncselekmények megelőzésében. - Die Pflege der Pflanzen im Hof kann ebenfalls zur Verbrechensprävention beitragen.
- 9. Mivel a rendezetlen területek könnyen rejtekezési helyet biztosítanak, fontos, hogy a növények ne akadályozzák a látást. - Da unordentliche Bereiche leicht Verstecke bieten, ist es wichtig, dass Pflanzen die Sicht nicht behindern.
- 10. Az önkormányzatoknak támogatniuk kell a közterületek rendszeres tisztítását, hogy a lakók biztonságban érezhessék magukat. - Die Kommunen sollten die regelmäßige Reinigung öffentlicher Flächen unterstützen, damit sich die Anwohner sicher fühlen können.
- 11. A biztonsági kamerák elhelyezése hatékony módja lehet a bűncselekmények megelőzésének. - Die Installation von Sicherheitskameras kann eine effektive Methode zur Verbrechensverhütung sein.
- 12. Az emberek általában jobban érzik magukat, ha tudják, hogy figyelik őket. - Menschen fühlen sich in der Regel sicherer, wenn sie wissen, dass sie beobachtet werden.
- 13. A közterületeken elhelyezett kamerák segítenek azonosítani a gyanús tevékenységeket. - Kameras auf öffentlichen Plätzen helfen, verdächtige Aktivitäten zu identifizieren.
- 14. A házak körüli rend és tisztaság hozzájárul a közösségi érzés erősítéséhez is. - Ordnung und Sauberkeit rund um die Häuser tragen auch zur Stärkung des Gemeinschaftsgefühls bei.
- 15. Amellett, hogy a fizikai biztonság növekszik, a tisztább környezet pszichológiai hatással is bír. - Neben der physischen Sicherheit hat eine sauberere Umgebung auch psychologische Auswirkungen.
- 16. A lakások biztonságának javítása érdekében ajánlott riasztórendszert telepíteni. - Zur Verbesserung der Sicherheit von Wohnungen wird empfohlen, ein Alarmsystem zu installieren.
- 17. A riasztók azonnal jelezhetik, ha valaki betörni próbál. - Alarmsysteme können sofort warnen, wenn jemand versucht einzubrechen.
- 18. Az emberek gyakran nem gondolnak a biztonságra, amíg nem történik valami baj. - Menschen denken oft nicht an die Sicherheit, bis etwas passiert.
- 19. Ha több ember foglalkozik a környezetével, akkor a közösség biztonságosabbá válik. - Wenn mehr Menschen sich um ihre Umgebung kümmern, wird die Gemeinschaft sicherer.
- 20. Az együttműködés kulcsfontosságú a biztonság növelésében. - Zusammenarbeit ist entscheidend für die Erhöhung der Sicherheit.
- 21. A szomszédok közötti kapcsolat segíthet abban, hogy mindenki figyelmesebb legyen a környékbeli eseményekre. - Die Beziehung zwischen Nachbarn kann dazu beitragen, dass jeder auf die Ereignisse in der Umgebung achtet.
- 22. A közösen szervezett közbiztonsági fórumok növelhetik az emberek biztonságérzetét. - Gemeinsam organisierte öffentliche Sicherheitsforen können das Sicherheitsgefühl der Menschen steigern.
- 23. A házak bejáratainál érdemes figyelni a megfelelő zárak használatára. - Am Eingang der Häuser sollte auf die Verwendung geeigneter Schlösser geachtet werden.
- 24. A zárak minősége kulcsfontosságú, mert gyenge zárakkal könnyebben be lehet jutni. - Die Qualität der Schlösser ist entscheidend, da man mit schwachen Schlössern leichter eindringen kann.
- 25. Mivel a házak nagyobb biztonságban érzik magukat, ha megerősített bejáratuk van, ezt minden lakóépületben alkalmazni kellene. - Da Häuser sich sicherer fühlen, wenn sie einen verstärkten Eingang haben, sollte dies in jedem Wohngebäude umgesetzt werden.
- 26. A szomszédságokban való figyelmes közlekedés segíthet megelőzni a bűncselekményeket. - Aufmerksames Verhalten in den Nachbarschaften kann helfen, Verbrechen zu verhindern.
- 27. A közlekedési szabályok betartása is hozzájárul a közlekedésbiztonsághoz. - Die Einhaltung der Verkehrsregeln trägt auch zur Verkehrssicherheit bei.
- 28. A túl gyorsan hajtó autósok gyakran okoznak balesetet, ezért érdemes sebességkorlátozást bevezetni a lakóterületeken. - Zu schnell fahrende Autos verursachen oft Unfälle, deshalb sollte auf Wohngebieten eine Geschwindigkeitsbegrenzung eingeführt werden.
- 29. A gyermekek biztonsága érdekében fontos, hogy a közeli játszóterek környéke is rendezett legyen. - Zum Schutz der Kinder ist es wichtig, dass auch der Bereich um nahegelegene Spielplätze ordentlich ist.
- 30. A szabadban játszó gyerekek könnyebben sérülhetnek meg, ha a terület nem biztonságos. - Kinder, die draußen spielen, können sich leichter verletzen, wenn der Bereich nicht sicher ist.
- 31. A környezet rendbetétele segíthet abban, hogy a szülők jobban bízzanak a környék biztonságában. - Die Ordnung der Umgebung kann dazu beitragen, dass Eltern mehr Vertrauen in die Sicherheit der Nachbarschaft haben.
- 32. A közlekedésbiztonságot javíthatjuk, ha zebrákat helyezünk el a frekventáltabb utcákon. - Die Verkehrssicherheit kann verbessert werden, wenn wir Zebrastreifen auf belebteren Straßen installieren.
- 33. Az iskolák környékén a biztonság érdekében tilos lenne a parkolás. - Auf dem Gelände rund um Schulen sollte Parken aus Sicherheitsgründen verboten sein.
- 34. A nagyobb figyelem és az aktív közösségi részvétel hozzájárulhat a bűnmegelőzéshez. - Größere Aufmerksamkeit und aktive Teilnahme der Gemeinschaft können zur Verbrechensprävention beitragen.
- 35. Az utcákon gyakran előforduló szemét is csökkentheti a környék biztonságát, mert elrejtheti a bűncselekmények nyomait. - Auf den Straßen häufig vorkommender Müll kann die Sicherheit der Umgebung verringern, da er die Spuren von Verbrechen verbergen kann.
- 36. A városok vezetése felelős a közbiztonság fenntartásáért és javításáért. - Die Stadtverwaltung ist verantwortlich für die Aufrechterhaltung und Verbesserung der öffentlichen Sicherheit.
- 37. A közlekedési lámpák megfelelő beállítása is elengedhetetlen a közlekedésbiztonság érdekében. - Die richtige Einstellung der Ampeln ist ebenfalls unerlässlich für die Verkehrssicherheit.
- 38. A közeli üzletek biztonsága érdekében szükséges a bejáratokat éjjelre zárni. - Um die Sicherheit nahegelegener Geschäfte zu gewährleisten, müssen die Eingänge nachts geschlossen werden.
- 39. Az épületek külső biztonsága mellett a belső terek védelme is kiemelten fontos. - Neben der äußeren Sicherheit von Gebäuden ist auch der Schutz der Innenräume von größter Bedeutung.
- 40. A helyi hatóságoknak segíteniük kell az idősebb emberek biztonságát is, különösen a szomszédságokban. - Die lokalen Behörden sollten auch die Sicherheit älterer Menschen unterstützen, besonders in den Nachbarschaften.
- 41. Az idősebb emberek gyakran könnyebben válhatnak célpontokká a bűncselekmények számára. - Ältere Menschen können häufiger zu Zielen von Verbrechen werden.
- 42. A közvetlen környezet tisztán tartása hozzájárul a lakók biztonságérzetéhez. - Die Sauberkeit der unmittelbaren Umgebung trägt zum Sicherheitsgefühl der Bewohner bei.
- 43. A biztonság érdekében a lakásokban érdemes tűzoltó készülékeket elhelyezni. - Aus Sicherheitsgründen sollten in Wohnungen Feuerlöscher platziert werden.
- 44. A közeli parkok rendszeres karbantartása biztosítja a látogatók biztonságát. - Die regelmäßige Pflege der nahegelegenen Parks sorgt für die Sicherheit der Besucher.
- 45. A tiszta és rendezett utcák sokkal vonzóbbá teszik a környéket, és kevesebb bűncselekmény történik. - Saubere und ordentliche Straßen machen die Umgebung viel attraktiver, und es passieren weniger Verbrechen.
- 46. Az emberek jobban érzik magukat, ha a környéken tisztaság van, mivel az a rend és a biztonság jele. - Menschen fühlen sich wohler, wenn es in der Nachbarschaft sauber ist, da dies ein Zeichen für Ordnung und Sicherheit ist.
- 47. A járdák tisztán tartása csökkenti a balesetek lehetőségét is. - Das Sauberhalten der Bürgersteige verringert auch die Möglichkeit von Unfällen.
- 48. A ház körüli terület biztonsága mellett fontos, hogy a közeli utcák is rendezettek legyenek. - Neben der Sicherheit des Hausgeländes ist es wichtig, dass auch die umliegenden Straßen ordentlich sind.
- 49. A bűnözés visszaszorítása érdekében egyértelmű szabályokat kell bevezetni a közterületeken. - Um die Kriminalität zu verringern, sollten klare Regeln für öffentliche Plätze eingeführt werden.
- 50. A közbiztonság javítása érdekében a lakóközösségeknek együtt kell működniük a hatóságokkal. - Zur Verbesserung der öffentlichen Sicherheit müssen die Wohnanlagen mit den Behörden zusammenarbeiten.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A1 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. A biztonság növelése érdekében több intézkedést is tehetünk. - Um die Sicherheit zu erhöhen, können verschiedene Maßnahmen ergriffen werden.
- 2. Az első lépés a környék tisztántartása. - Der erste Schritt ist, die Umgebung sauber zu halten.
- 3. Ha rend és tisztaság van, az emberek is biztonságosabbnak érzik magukat. - Wenn Ordnung und Sauberkeit herrschen, fühlen sich die Menschen sicherer.
- 4. A szemetesek rendszeres ürítése elengedhetetlen. - Die regelmäßige Entleerung der Mülleimer ist unerlässlich.
- 5. Fontos, hogy a kertekben és udvarokban se legyenek elhagyott tárgyak. - Es ist wichtig, dass in Gärten und Höfen keine zurückgelassenen Gegenstände liegen.
- 6. A házak körüli világítás javíthatja a biztonságot. - Die Beleuchtung rund um das Haus kann die Sicherheit verbessern.
- 7. Érdemes biztonsági lámpákat elhelyezni a sötét sarkokba. - Es ist ratsam, Sicherheitslichter an dunklen Ecken zu installieren.
- 8. A jól megvilágított területek csökkenthetik a bűncselekmények számát. - Gut beleuchtete Bereiche können die Zahl der Straftaten verringern.
- 9. A kerítések és kapuk rendszeres karbantartása szükséges. - Die regelmäßige Wartung von Zäunen und Toren ist notwendig.
- 10. Az udvarok körüli kerítéseket magasabbra építhetjük. - Die Zäune rund um die Höhlen können höher gebaut werden.
- 11. Ne hagyjuk az ajtókat nyitva, még akkor sem, ha otthon vagyunk. - Lassen Sie die Türen nicht offen, auch wenn Sie zu Hause sind.
- 12. A zárak rendszeres ellenőrzése segíthet a betörések elkerülésében. - Die regelmäßige Überprüfung der Schlösser hilft, Einbrüche zu vermeiden.
- 13. Az ablakokat erős rácsokkal is védekezhetünk. - Die Fenster können auch mit starken Gittern geschützt werden.
- 14. A biztonsági rendszerek telepítése egyre elterjedtebb. - Die Installation von Sicherheitssystemen wird immer häufiger.
- 15. A ház körüli figyelő kamerák elhelyezése is segíthet. - Die Platzierung von Überwachungskameras rund ums Haus kann ebenfalls hilfreich sein.
- 16. A háztartások számára könnyen elérhető riasztórendszerek vannak. - Für Haushalte gibt es leicht zugängliche Alarmsysteme.
- 17. A biztonsági kamerák figyelik a bejáratokat és a parkolókat. - Die Sicherheitskameras überwachen die Eingänge und Parkplätze.
- 18. A szomszédok közötti együttműködés fontos. - Die Zusammenarbeit zwischen den Nachbarn ist wichtig.
- 19. Ha a szomszédok figyelnek egymásra, nagyobb biztonságban érezhetjük magunkat. - Wenn die Nachbarn aufeinander achten, fühlen wir uns sicherer.
- 20. A közeli parkok és játszóterek tisztántartása is hozzájárul a biztonsághoz. - Das Sauberhalten von nahegelegenen Parks und Spielplätzen trägt ebenfalls zur Sicherheit bei.
- 21. A rendőrség jelenléte is növeli a közbiztonságot. - Die Präsenz der Polizei erhöht ebenfalls die öffentliche Sicherheit.
- 22. A közterületeken való biztonsági járőrözés segíthet a bűnözés megelőzésében. - Die Patrouillen auf öffentlichen Straßen können zur Verhinderung von Kriminalität beitragen.
- 23. A közlekedési szabályok betartása segít csökkenteni a balesetek számát. - Die Einhaltung der Verkehrsregeln hilft, die Zahl der Unfälle zu verringern.
- 24. A biztonságos közlekedési utakat kiemelt figyelemmel kell kezelni. - Sichere Verkehrswege müssen mit besonderer Aufmerksamkeit behandelt werden.
- 25. A gyalogos-átkelőhelyeket jól láthatóvá kell tenni. - Die Fußgängerüberwege müssen gut sichtbar gemacht werden.
- 26. A közlekedési táblákat és jelzéseket folyamatosan karbantartani kell. - Die Verkehrsschilder und -zeichen müssen ständig gewartet werden.
- 27. Az iskolák és óvodák környékén is fontos a fokozott biztonság. - Auch in der Nähe von Schulen und Kindergärten ist erhöhte Sicherheit wichtig.
- 28. A gyerekeket fel kell készíteni a közlekedési szabályok betartására. - Kinder sollten auf die Einhaltung der Verkehrsregeln vorbereitet werden.
- 29. A közterületeken való szemetelés elkerülése is növeli a közbiztonságot. - Das Vermeiden von Müll auf öffentlichen Straßen erhöht ebenfalls die öffentliche Sicherheit.
- 30. A rendszeres szemétszedési akciók segítenek tisztán tartani a környezetet. - Regelmäßige Müllsammelaktionen helfen, die Umgebung sauber zu halten.
- 31. A szemetelés megelőzése érdekében fontos a megfelelő hulladékkezelés. - Um Müll zu vermeiden, ist eine ordnungsgemäße Abfallentsorgung wichtig.
- 32. Az utcák tisztán tartása segíti a lakók biztonságérzetét. - Die Sauberkeit der Straßen fördert das Sicherheitsgefühl der Anwohner.
- 33. A közlekedési eszközök tisztántartása is hozzájárulhat a biztonsághoz. - Die Sauberkeit der Verkehrsmittel kann ebenfalls zur Sicherheit beitragen.
- 34. A közlekedési eszközök állapota közvetlen hatással van a balesetek megelőzésére. - Der Zustand der Verkehrsmittel hat direkten Einfluss auf die Unfallverhütung.
- 35. A biztonságos környezet kialakításában a lakók közötti együttműködés kulcsfontosságú. - Bei der Schaffung eines sicheren Umfelds ist die Zusammenarbeit zwischen den Anwohnern entscheidend.
- 36. A házak udvarán elhelyezett biztonsági lámpák segítenek éjszaka. - Sicherheitslichter, die im Hof installiert sind, helfen in der Nacht.
- 37. A közösségi rendezvények segíthetnek a lakók közötti kapcsolatok erősítésében. - Gemeinschaftsveranstaltungen können helfen, die Beziehungen zwischen den Anwohnern zu stärken.
- 38. A lakások közötti távolságot figyelembe véve kell a biztonságot biztosítani. - Die Sicherheit sollte unter Berücksichtigung des Abstands zwischen den Wohnungen gewährleistet werden.
- 39. Az állandó felügyelet és a figyelem segíthet a biztonság növelésében. - Kontinuierliche Überwachung und Aufmerksamkeit können die Sicherheit erhöhen.
- 40. A környéken található középületek is fontos szerepet játszanak a biztonságban. - Auch öffentliche Gebäude in der Umgebung spielen eine wichtige Rolle bei der Sicherheit.
- 41. A közösség részvételével végzett biztonsági intézkedések eredményesebbek. - Sicherheitsmaßnahmen, die mit der Teilnahme der Gemeinschaft durchgeführt werden, sind erfolgreicher.
- 42. A helyi hatóságoknak is szerepet kell vállalniuk a közbiztonság növelésében. - Auch die lokalen Behörden müssen eine Rolle bei der Erhöhung der öffentlichen Sicherheit spielen.
- 43. A szomszédok figyelmesebbé tétele hozzájárulhat a bűnözés csökkentéséhez. - Die Sensibilisierung der Nachbarn kann zur Verringerung der Kriminalität beitragen.
- 44. A rendezett környezet nemcsak esztétikai, hanem biztonsági szempontból is fontos. - Eine ordentliche Umgebung ist nicht nur ästhetisch, sondern auch aus Sicherheitsgründen wichtig.
- 45. A közterületeken való rendszeres járőrözés is fontos része a biztonsági intézkedéseknek. - Regelmäßige Patrouillen auf öffentlichen Straßen sind ebenfalls ein wichtiger Bestandteil der Sicherheitsmaßnahmen.
- 46. A tiszta és rendezett környezet segít a bűnözők elriasztásában. - Eine saubere und ordentliche Umgebung hilft, Kriminelle abzuschrecken.
- 47. A lakóhelyek körüli közvilágítás javítása mindig hasznos. - Eine Verbesserung der öffentlichen Beleuchtung rund um die Wohngebäude ist immer nützlich.
- 48. Az iskolák környékén erősíteni kell a közlekedési szabályok betartását. - Die Einhaltung der Verkehrsregeln in der Nähe von Schulen muss verstärkt werden.
- 49. A közös biztonsági intézkedések mindenki érdekét szolgálják. - Gemeinsame Sicherheitsmaßnahmen dienen dem Interesse aller.
- 50. Az egész közösség biztonsága érdekében fontos, hogy mindenki odafigyeljen a környezetére. - Zum Wohle der gesamten Gemeinschaft ist es wichtig, dass jeder auf seine Umgebung achtet.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A1 (Version 3)
[Bearbeiten]- 1. A biztonság növelése érdekében a ház körüli világítást érdemes javítani. - Um die Sicherheit zu erhöhen, sollte die Beleuchtung rund ums Haus verbessert werden.
- 2. A kerítés megerősítése segíthet megakadályozni, hogy idegenek bejussanak a kertbe. - Eine verstärkte Zaunanlage kann helfen, Eindringlinge aus dem Garten fernzuhalten.
- 3. A bejárati ajtó zárjait erősebbé kell tenni. - Die Schlösser an der Eingangstür sollten verstärkt werden.
- 4. Ha nincs már riasztó, érdemes beszerelni egyet. - Wenn noch keine Alarmanlage vorhanden ist, sollte man eine installieren.
- 5. A szomszédok közötti együttműködés is javíthatja a biztonságot. - Die Zusammenarbeit unter Nachbarn kann ebenfalls die Sicherheit verbessern.
- 6. A garázs ajtaját mindig zárva kell tartani. - Das Garagentor sollte immer geschlossen sein.
- 7. Az ablakokat úgy kell kialakítani, hogy ne legyenek könnyen betörhetők. - Fenster sollten so gestaltet sein, dass sie nicht leicht eingedrungen werden können.
- 8. A közvetlen környezetet tisztán kell tartani, hogy ne legyenek elrejtett veszélyek. - Die direkte Umgebung sollte sauber gehalten werden, um versteckte Gefahren zu vermeiden.
- 9. A növényeket úgy kell ültetni, hogy ne akadályozzák a kilátást. - Pflanzen sollten so gesetzt werden, dass sie den Blick nicht behindern.
- 10. Az udvar területét rendszeresen ellenőrizni kell, hogy biztosítsuk a rendet. - Das Grundstück sollte regelmäßig überprüft werden, um Ordnung zu gewährleisten.
- 11. Az utcai lámpák működését figyelemmel kell kísérni. - Die Funktion der Straßenlampen sollte überwacht werden.
- 12. A szemétgyűjtő edényeket mindig zárva kell tartani. - Die Mülltonnen sollten immer geschlossen gehalten werden.
- 13. A bejárati ajtó előtt ne hagyjunk semmit, amit könnyen ellophatnak. - Vor der Eingangstür sollte nichts liegen bleiben, das leicht gestohlen werden kann.
- 14. A kéményeket évente meg kell tisztítani, hogy megelőzzük a tüzet. - Die Schornsteine sollten jährlich gereinigt werden, um Brände zu verhindern.
- 15. Az ablakok és ajtók körüli rések jól le legyenek szigetelve. - Ritzen an Fenstern und Türen sollten gut isoliert sein.
- 16. Az otthonunkban mindig legyenek elsősegélynyújtó eszközök. - In unserem Zuhause sollten immer Erste-Hilfe-Materialien vorhanden sein.
- 17. A ház körüli járdákat is karbantartani kell, hogy elkerüljük a baleseteket. - Auch die Gehwege rund ums Haus müssen gepflegt werden, um Unfälle zu vermeiden.
- 18. A családtagoknak meg kell tanulniuk, hogyan reagáljanak vészhelyzetekben. - Familienmitglieder sollten lernen, wie sie in Notfällen reagieren.
- 19. A gyerekeknek külön figyelmet kell fordítani a biztonságra, amikor a ház körül játszanak. - Auf die Sicherheit der Kinder sollte besonders geachtet werden, wenn sie im Garten spielen.
- 20. A ház körüli közlekedési utakat jól kell világítani éjjel is. - Die Verkehrswege rund ums Haus sollten auch nachts gut beleuchtet sein.
- 21. A tetőt karbantartani kell, hogy elkerüljük a beázást. - Das Dach muss gewartet werden, um Wasserschäden zu vermeiden.
- 22. Az ajtók megfelelő záródása nélkülözhetetlen. - Eine ordnungsgemäße Schließung der Türen ist unerlässlich.
- 23. Az internetes biztonságot is komolyan kell venni, hogy megvédjük az adatainkat. - Die Internetsicherheit muss ebenfalls ernst genommen werden, um unsere Daten zu schützen.
- 24. A közvetlen környezetben lévő szeméttelepek rendezettsége is befolyásolja a biztonságot. - Die Ordnung auf nahegelegenen Mülldeponien beeinflusst ebenfalls die Sicherheit.
- 25. A ház belső terét is tisztán kell tartani, hogy könnyen észrevegyük, ha valami eltűnt. - Auch der Innenbereich des Hauses sollte sauber gehalten werden, um das Fehlen von Dingen schnell zu bemerken.
- 26. A ház körül elhelyezett térfigyelő kamerák növelhetik a biztonságot. - Überwachungskameras rund ums Haus können die Sicherheit erhöhen.
- 27. A ház előtt a járdán ne legyenek akadályok, amelyek elrejtik a látóteret. - Auf dem Bürgersteig vor dem Haus sollten keine Hindernisse sein, die die Sicht versperren.
- 28. Az autókat biztonságos helyen kell parkolni, hogy ne legyenek könnyen ellophatók. - Autos sollten an sicheren Orten geparkt werden, um Diebstahl zu vermeiden.
- 29. A nyílászárók megfelelő védelme megakadályozza a betöréseket. - Der Schutz von Fenstern und Türen verhindert Einbrüche.
- 30. A lakáskulcsot ne hagyjuk elérhető helyen kívül. - Den Wohnungsschlüssel sollte man nicht an leicht zugänglichen Orten lassen.
- 31. A szomszédok közötti kommunikáció segíthet a biztonságos környezet fenntartásában. - Die Kommunikation zwischen den Nachbarn kann helfen, ein sicheres Umfeld zu erhalten.
- 32. A ház közelében lévő fákat is érdemes ellenőrizni, hogy ne akadályozzák a kilátást. - Bäume in der Nähe des Hauses sollten überprüft werden, um die Sicht nicht zu blockieren.
- 33. A kertben lévő szerszámokat mindig zárjuk el, hogy elkerüljük a baleseteket. - Werkzeuge im Garten sollten immer sicher aufbewahrt werden, um Unfälle zu vermeiden.
- 34. A ház előtt lévő térfigyelő rendszer egyre fontosabbá válik. - Das Überwachungssystem vor dem Haus wird immer wichtiger.
- 35. Ha elutazunk, kérjük meg egy megbízható szomszédot, hogy figyeljen a házra. - Wenn wir verreisen, sollten wir einen vertrauenswürdigen Nachbarn bitten, auf das Haus aufzupassen.
- 36. A ház körüli területen ne legyenek nagy, sűrű növények, amelyek elrejtik a bejáratot. - Es sollten keine hohen, dichten Pflanzen rund ums Haus stehen, die den Eingang verbergen.
- 37. A bejárati ajtókat ne hagyjuk nyitva, ha nem vagyunk otthon. - Die Eingangstüren sollten nicht offen gelassen werden, wenn niemand zu Hause ist.
- 38. A kertben elhelyezett bútorokat ne hagyjuk a szabadban, ha nem használjuk őket. - Gartenmöbel sollten nicht im Freien gelassen werden, wenn sie nicht benutzt werden.
- 39. A nyári időszakban is érdemes odafigyelni a biztonságra, főleg amikor kint vagyunk. - Auch im Sommer sollte auf Sicherheit geachtet werden, besonders wenn wir draußen sind.
- 40. A ház előtt lévő csatornákat tisztán kell tartani, hogy elkerüljük az eldugulást. - Die Abflüsse vor dem Haus sollten sauber gehalten werden, um Verstopfungen zu vermeiden.
- 41. A ház körüli területet ne hagyjuk elhanyagolva, hogy ne vonzzon magára figyelmet. - Das Grundstück sollte nicht vernachlässigt werden, um keine unerwünschte Aufmerksamkeit zu erregen.
- 42. Ha vészhelyzet van, tudnunk kell, hova fordulhatunk segítségért. - Im Notfall müssen wir wissen, wohin wir uns wenden können.
- 43. A ház közelében lévő közlekedési jelzéseket figyelemmel kell kísérni. - Die Verkehrszeichen in der Nähe des Hauses sollten überwacht werden.
- 44. A ház körüli területen lévő utakat mindig tisztán kell tartani. - Die Wege rund ums Haus sollten immer sauber gehalten werden.
- 45. A legjobb védekezés a megelőzés, ezért minden biztonsági intézkedést komolyan kell venni. - Die beste Verteidigung ist Prävention, daher sollten alle Sicherheitsmaßnahmen ernst genommen werden.
- 46. A ház körüli tárolóhelyeket rendben kell tartani, hogy ne legyenek veszélyes eszközök könnyen elérhetők. - Die Lagerräume rund ums Haus sollten ordentlich gehalten werden, um gefährliche Werkzeuge unerreichbar zu machen.
- 47. A tetőtéri ablakok biztonságát különösen figyelemmel kell kísérni. - Die Sicherheit der Dachfenster sollte besonders überwacht werden.
- 48. A szomszédokkal való kapcsolattartás segíthet abban, hogy figyelmesek legyünk egymás biztonságára. - Der Kontakt zu Nachbarn kann helfen, auf die Sicherheit des anderen zu achten.
- 49. A ház körüli rendetlenség veszélyes lehet, ezért fontos a rendszeres takarítás. - Unordnung rund ums Haus kann gefährlich sein, deshalb ist regelmäßige Reinigung wichtig.
- 50. A ház biztonságának megőrzése minden családtag közös feladata. - Die Sicherheit des Hauses ist eine gemeinsame Verantwortung aller Familienmitglieder.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. A ház körüli világítást nemcsak a biztonság, hanem a kényelmes közlekedés érdekében is javítani kell. - Die Beleuchtung rund ums Haus sollte nicht nur aus Sicherheitsgründen, sondern auch für den komfortablen Verkehr verbessert werden.
- 2. A kerítést megerősítve megakadályozhatjuk, hogy a tolvajok könnyen bejussanak a kertbe. - Mit einer Verstärkung des Zauns können wir verhindern, dass Diebe leicht in den Garten eindringen.
- 3. Ha az ajtókat erősebb zárakkal látjuk el, akkor jobban védhetjük az otthonunkat. - Wenn wir die Türen mit stärkeren Schlössern ausstatten, können wir unser Zuhause besser schützen.
- 4. Az otthonunkba telepített riasztó rendszer az egyik leghatékonyabb biztonsági intézkedés. - Ein installiertes Alarmsystem im Haus ist eine der effektivsten Sicherheitsmaßnahmen.
- 5. Ha figyeljük a környékünket, könnyebben észrevehetjük, ha valami gyanús történik. - Wenn wir auf unsere Umgebung achten, können wir leichter bemerken, wenn etwas Verdächtiges passiert.
- 6. Az ablakok biztonságát is növelhetjük, ha erősebb üveggel látjuk el őket. - Die Sicherheit der Fenster können wir erhöhen, wenn wir sie mit stärkerem Glas versehen.
- 7. A kerítés magasságának növelésével elérhetjük, hogy a betörők ne férjenek hozzá könnyen az udvarhoz. - Durch Erhöhung der Zaunhöhe können wir verhindern, dass Einbrecher leicht in den Garten gelangen.
- 8. Az udvar karbantartásával megakadályozhatjuk, hogy elrejtett veszélyekkel találkozzunk. - Durch die Pflege des Gartens können wir verhindern, dass versteckte Gefahren auftreten.
- 9. A közlekedési utak jól világított állapotban tartása segíthet a balesetek elkerülésében. - Die gute Beleuchtung der Verkehrswege hilft, Unfälle zu vermeiden.
- 10. A bejárati ajtó előtt elhelyezett biztonsági kamera is hozzájárulhat a védelmünkhöz. - Eine Sicherheitskamera vor der Eingangstür kann ebenfalls zu unserem Schutz beitragen.
- 11. A szemétgyűjtő edényeket mindig zárva kell tartani, hogy ne vonzzák a rágcsálókat. - Die Mülltonnen sollten immer geschlossen gehalten werden, um keine Nager anzulocken.
- 12. Az udvar tisztán tartása segíthet abban, hogy ne legyenek elrejtett veszélyek a fűben. - Der Garten sollte sauber gehalten werden, um keine versteckten Gefahren im Gras zu haben.
- 13. A ház körüli területen lévő akadályokat el kell távolítani, hogy könnyen közlekedhessünk. - Hindernisse auf dem Grundstück sollten entfernt werden, um den Verkehr zu erleichtern.
- 14. A nyílászárók ellenőrzése és rendszeres karbantartása növeli a biztonságot. - Die Kontrolle und regelmäßige Wartung von Fenstern und Türen erhöht die Sicherheit.
- 15. A kémények tisztítása nemcsak a tűzvédelem miatt fontos, hanem a légminőség miatt is. - Die Reinigung der Schornsteine ist nicht nur aus Brandschutzgründen wichtig, sondern auch für die Luftqualität.
- 16. A közvetlen környezetünk tisztán tartása segít elkerülni a baleseteket és a fertőzéseket. - Das Sauberhalten der unmittelbaren Umgebung hilft, Unfälle und Infektionen zu vermeiden.
- 17. A ház körüli növények metszése segíthet, hogy jobban lássuk, mi történik az utcán. - Das Schneiden von Pflanzen rund ums Haus hilft, besser zu sehen, was auf der Straße passiert.
- 18. A biztonságos tárolás fontos, hogy a veszélyes eszközöket távol tartsuk a gyerekektől. - Sichere Aufbewahrung ist wichtig, um gefährliche Werkzeuge von den Kindern fernzuhalten.
- 19. A lakásunk védelme érdekében ne hagyjunk értékes dolgokat látható helyen. - Zum Schutz unseres Hauses sollten wir wertvolle Dinge nicht an sichtbaren Orten lassen.
- 20. A szomszédok segíthetnek, ha figyelik egymás házát, amikor valaki nincs otthon. - Nachbarn können helfen, indem sie auf das Haus des anderen achten, wenn jemand nicht zu Hause ist.
- 21. A ház körüli útszakaszokat takarítani kell, hogy elkerüljük a csúszásveszélyt télen. - Die Straßenabschnitte rund ums Haus sollten gereinigt werden, um Rutschgefahr im Winter zu vermeiden.
- 22. A ház védelmét növelhetjük a belső ajtók lezárásával is, különösen ha többen élnek a házban. - Wir können den Schutz des Hauses auch durch das Abschließen von Innentüren erhöhen, besonders wenn mehrere Personen im Haus leben.
- 23. A közeli üzletek és szolgáltatások elérhetősége segíthet, ha gyors segítségre van szükség. - Die Erreichbarkeit von nahegelegenen Geschäften und Dienstleistungen ist hilfreich, wenn schnelle Hilfe benötigt wird.
- 24. Az automatikus világítás rendszerek használata csökkentheti a betörések esélyét. - Der Einsatz automatischer Beleuchtungssysteme kann die Wahrscheinlichkeit von Einbrüchen verringern.
- 25. Az ajtókat mindig zárjuk be, még akkor is, ha csak egy pillanatra hagyjuk el a házat. - Türen sollten immer geschlossen werden, auch wenn wir nur für einen kurzen Moment das Haus verlassen.
- 26. A szomszédok közötti kapcsolat fontos ahhoz, hogy mindig tudjuk, mi történik körülöttünk. - Die Beziehung zu den Nachbarn ist wichtig, damit wir immer wissen, was um uns herum passiert.
- 27. A ház körüli kertek elhanyagolása csökkentheti a biztonságot, mivel könnyen búvóhelyet biztosítanak. - Das Vernachlässigen der Gärten rund ums Haus kann die Sicherheit verringern, da sie leicht als Unterschlupf dienen können.
- 28. Az értékes eszközöket mindig biztonságos helyen kell tárolni, hogy elkerüljük a lopást. - Wichtige Werkzeuge sollten immer an sicheren Orten aufbewahrt werden, um Diebstahl zu vermeiden.
- 29. A ház körüli területek tisztán tartása nemcsak a biztonság, hanem az esztétika szempontjából is fontos. - Das Sauberhalten der Flächen rund ums Haus ist nicht nur aus Sicherheits-, sondern auch aus ästhetischen Gründen wichtig.
- 30. A padló burkolatának karbantartása is elengedhetetlen, hogy elkerüljük a baleseteket. - Die Wartung des Bodenbelags ist ebenfalls unerlässlich, um Unfälle zu vermeiden.
- 31. A felesleges tárgyakat el kell távolítani a ház körüli területről, hogy a teret jobban át lehessen látni. - Überflüssige Gegenstände sollten aus dem Bereich rund ums Haus entfernt werden, um eine bessere Sicht auf den Raum zu ermöglichen.
- 32. A kerti szerszámokat el kell zárni, hogy megakadályozzuk a gyermekek hozzáférését. - Gartengeräte sollten weggeschlossen werden, um den Zugang für Kinder zu verhindern.
- 33. A ház körüli akadályok elhárítása segít a szabad mozgás biztosításában. - Das Beseitigen von Hindernissen rund ums Haus hilft, eine freie Bewegung zu gewährleisten.
- 34. A bejárati ajtó biztonságát erősíthetjük egy második zár beszerelésével. - Die Sicherheit der Eingangstür kann durch die Installation eines zweiten Schlosses verstärkt werden.
- 35. A tető rendszeres ellenőrzése segít megelőzni a vízszivárgást. - Eine regelmäßige Inspektion des Daches hilft, Wasserschäden zu verhindern.
- 36. A szomszédokkal való kapcsolat ápolása segíthet a közösségi biztonság növelésében. - Die Pflege der Beziehung zu den Nachbarn kann dazu beitragen, die Sicherheit in der Gemeinschaft zu erhöhen.
- 37. A ház körüli terület rendszeres takarítása csökkenti a fertőzések esélyét. - Die regelmäßige Reinigung des Grundstücks verringert die Wahrscheinlichkeit von Infektionen.
- 38. A külső kamerák elhelyezésével megfigyelhetjük a ház körüli eseményeket. - Mit der Installation von Außenkameras können wir die Ereignisse rund ums Haus beobachten.
- 39. A ház körüli közlekedési útvonalakat mindig tisztán kell tartani, hogy elkerüljük a baleseteket. - Die Verkehrswege rund ums Haus sollten immer sauber gehalten werden, um Unfälle zu vermeiden.
- 40. A közeli közlekedési jelek figyelésével segíthetjük a közlekedés biztonságát. - Durch das Überwachen der Verkehrszeichen in der Nähe können wir die Verkehrssicherheit unterstützen.
- 41. Az udvaron lévő fák metszése segíthet a jobb kilátás biztosításában. - Das Schneiden von Bäumen im Garten hilft, eine bessere Sicht zu gewährleisten.
- 42. A ház előtt lévő padokat rendszeresen karbantartani kell, hogy azok ne váljanak balesetveszélyessé. - Bänke vor dem Haus sollten regelmäßig gewartet werden, um Unfälle zu vermeiden.
- 43. A tetőre történő felmászás megakadályozására biztonsági rendszereket kell telepíteni. - Sicherheitsysteme sollten installiert werden, um das Besteigen des Daches zu verhindern.
- 44. A közvetlen környezetünket tisztán kell tartani, hogy ne vonzzon rovarokat. - Unsere unmittelbare Umgebung sollte sauber gehalten werden, um keine Insekten anzulocken.
- 45. A szomszédok közötti információcsere segíthet abban, hogy mindig tájékozottak legyünk. - Der Austausch von Informationen zwischen Nachbarn hilft uns, immer informiert zu bleiben.
- 46. A ház körüli közlekedési utakat jól kell világítani, hogy éjszaka is biztonságosan közlekedhessünk. - Die Verkehrswege rund ums Haus sollten gut beleuchtet sein, damit wir auch nachts sicher unterwegs sind.
- 47. A ház előtt lévő szűk utakat is érdemes szélesebbé tenni, hogy több ember férjen el rajtuk. - Enge Straßen vor dem Haus sollten ebenfalls verbreitert werden, damit mehr Menschen darauf Platz haben.
- 48. Az otthonunk körüli rendet mindenki kötelessége megőrizni. - Jeder ist dafür verantwortlich, die Ordnung rund ums Haus zu bewahren.
- 49. Az ajtókat és ablakokat mindig ellenőrizni kell, hogy biztosak legyünk a zárásukban. - Türen und Fenster sollten immer überprüft werden, um sicherzustellen, dass sie ordnungsgemäß geschlossen sind.
- 50. A ház körüli tisztaság segít megelőzni a betegségek terjedését. - Die Sauberkeit rund ums Haus hilft, die Ausbreitung von Krankheiten zu verhindern.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. A biztonság érdekében érdemes erősebb ajtókat és ablakokat választani. - Zur Sicherheit sollte man stärkere Türen und Fenster wählen.
- 2. A ház körüli világítást érdemes éjszakára bekapcsolni. - Die Außenbeleuchtung des Hauses sollte nachts eingeschaltet werden.
- 3. Az udvaron elhelyezett szerszámokat mindig tartsuk zárva, hogy elkerüljük a baleseteket. - Werkzeuge im Garten sollten immer sicher aufbewahrt werden, um Unfälle zu vermeiden.
- 4. A kertet úgy kell kialakítani, hogy ne legyenek rejtett helyek, ahol betörők bújhatnak el. - Der Garten sollte so gestaltet werden, dass es keine versteckten Plätze für Einbrecher gibt.
- 5. A kerítés körül ne legyenek szakadások, amiken át lehet mászni. - Der Zaun sollte keine Risse haben, durch die man hindurchschlüpfen könnte.
- 6. A közeli utcákban gyakran figyeljük meg, hogy mi történik, hogy biztonságos legyen a környezet. - In den nahegelegenen Straßen sollte oft beobachtet werden, was passiert, um die Sicherheit zu gewährleisten.
- 7. A ház bejáratánál érdemes egy biztonsági kamerát elhelyezni. - Vor der Haustür sollte eine Sicherheitskamera installiert werden.
- 8. Ha a szomszédok figyelnek egymásra, az növeli a környék biztonságát. - Wenn die Nachbarn aufeinander achten, erhöht das die Sicherheit der Umgebung.
- 9. A ház minden bejáratát ellenőrizni kell, hogy jól zárjanak. - Alle Eingänge des Hauses sollten überprüft werden, um sicherzustellen, dass sie gut schließen.
- 10. A kéményeket évente tisztítani kell, hogy megelőzzük a tüzet. - Die Schornsteine sollten einmal jährlich gereinigt werden, um Brände zu verhindern.
- 11. A bejárati ajtókat érdemes zárva tartani, ha senki sem tartózkodik otthon. - Die Eingangstüren sollten geschlossen gehalten werden, wenn niemand zu Hause ist.
- 12. A ház körüli területet mindig tisztán kell tartani, hogy elkerüljük a baleseteket. - Das Grundstück sollte immer sauber gehalten werden, um Unfälle zu vermeiden.
- 13. A közlekedési lámpák működését rendszeresen ellenőrizni kell. - Die Verkehrsampeln sollten regelmäßig überprüft werden.
- 14. A házban mindig legyenek tűzoltó készülékek, hogy gyorsan reagálhassunk vészhelyzetben. - Im Haus sollten immer Feuerlöscher vorhanden sein, um schnell in Notfällen reagieren zu können.
- 15. A szomszédok közötti baráti kapcsolat segíthet a biztonság növelésében. - Freundschaftliche Beziehungen zwischen Nachbarn können die Sicherheit erhöhen.
- 16. A ház területén lévő növényeket rendszeresen gondozni kell, hogy ne akadályozzák a kilátást. - Pflanzen auf dem Grundstück sollten regelmäßig gepflegt werden, um die Sicht nicht zu blockieren.
- 17. Az ajtók és ablakok záródásának ellenőrzése segít megelőzni a betöréseket. - Die Kontrolle des Schließens von Türen und Fenstern hilft, Einbrüche zu verhindern.
- 18. A ház előtt lévő teret tisztán kell tartani, hogy mindig látható legyen, ha valami gyanús történik. - Der Bereich vor dem Haus sollte sauber gehalten werden, damit verdächtige Aktivitäten sofort sichtbar sind.
- 19. A biztonsági riasztót mindig be kell kapcsolni, ha elhagyjuk a házat. - Das Sicherheitssystem sollte immer eingeschaltet werden, wenn das Haus verlassen wird.
- 20. A közvetlen környezetet tisztán kell tartani, hogy ne legyenek elrejtett veszélyek. - Die unmittelbare Umgebung sollte sauber gehalten werden, um versteckte Gefahren zu vermeiden.
- 21. A ház körüli utakat érdemes aszfaltozni, hogy télen is biztonságosak legyenek. - Die Wege rund ums Haus sollten asphaltiert werden, um sie auch im Winter sicher zu machen.
- 22. A ház körüli szemétgyűjtőt rendszeresen ki kell üríteni. - Die Mülltonne rund ums Haus sollte regelmäßig entleert werden.
- 23. A ház közelében lévő járdákat rendszeresen ellenőrizni kell, hogy elkerüljük a baleseteket. - Die Gehwege in der Nähe des Hauses sollten regelmäßig überprüft werden, um Unfälle zu vermeiden.
- 24. A kertben található veszélyes anyagokat biztonságosan kell tárolni. - Gefährliche Substanzen im Garten sollten sicher aufbewahrt werden.
- 25. A szomszédokkal való rendszeres kapcsolattartás segíthet a közösségi biztonság fenntartásában. - Der regelmäßige Kontakt zu Nachbarn kann helfen, die Sicherheit in der Gemeinschaft zu gewährleisten.
- 26. A ház mögötti területet is figyelemmel kell kísérni, hogy ne legyenek rejtett veszélyek. - Auch das Gebiet hinter dem Haus sollte überwacht werden, um versteckte Gefahren zu vermeiden.
- 27. A közlekedési szabályokat mindig be kell tartani, hogy elkerüljük a baleseteket. - Die Verkehrsregeln sollten immer beachtet werden, um Unfälle zu vermeiden.
- 28. A ház körüli területen elhelyezett szemetesek és egyéb tárolók ne legyenek túl közel a bejárathoz. - Mülltonnen und andere Aufbewahrungsbehälter sollten nicht zu nah am Eingang stehen.
- 29. A nyári hónapokban is fontos figyelni a biztonságra, főleg a nyitott ablakok miatt. - Auch im Sommer sollte auf Sicherheit geachtet werden, besonders bei geöffneten Fenstern.
- 30. A tetőt évente ellenőrizni kell, hogy megelőzzük a vízbeszivárgást. - Das Dach sollte jährlich überprüft werden, um Wasserschäden zu verhindern.
- 31. A ház előtt lévő növények ne takarják el a kilátást, hogy lássuk, mi történik a környéken. - Pflanzen vor dem Haus sollten die Sicht nicht blockieren, damit wir sehen können, was in der Umgebung passiert.
- 32. A közlekedési lámpák jó működése fontos a biztonságos közlekedéshez. - Die gute Funktion der Ampeln ist wichtig für sicheres Fahren.
- 33. A ház biztonsága érdekében használjunk erős zárakat az ajtókon és ablakokon. - Zur Sicherung des Hauses sollten starke Schlösser an Türen und Fenstern verwendet werden.
- 34. A ház körüli területen lévő közvilágítást érdemes javítani. - Die Straßenbeleuchtung rund ums Haus sollte verbessert werden.
- 35. A szomszédos házak udvarát is figyelni kell, hogy ne történjenek nem kívánt események. - Auch die Gärten der Nachbarhäuser sollten überwacht werden, um unerwünschte Ereignisse zu verhindern.
- 36. A kertben lévő úton ne legyenek repedések, amik balesetet okozhatnak. - Auf dem Gartenweg sollten keine Risse sein, die zu Unfällen führen könnten.
- 37. A ház körüli területen lévő kábeleket úgy kell elhelyezni, hogy ne legyenek veszélyesek. - Kabel rund ums Haus sollten so verlegt werden, dass sie keine Gefahren darstellen.
- 38. A ház körüli közlekedési utakat tisztán kell tartani a biztonság érdekében. - Die Verkehrswege rund ums Haus sollten sauber gehalten werden, um die Sicherheit zu gewährleisten.
- 39. A lakás biztonságát úgy növelhetjük, ha figyelünk a külvilágra. - Die Sicherheit der Wohnung kann erhöht werden, indem man auf die Außenwelt achtet.
- 40. A nyári szünetben különösen fontos, hogy a gyerekek biztonságban legyenek a ház körül. - In den Sommerferien ist es besonders wichtig, dass die Kinder im Garten sicher sind.
- 41. A bejáratot érdemes jól megvilágítani, hogy ne legyenek rejtett helyek. - Der Eingang sollte gut beleuchtet sein, um versteckte Plätze zu vermeiden.
- 42. A ház előtt elhelyezett eszközöket mindig tartsuk biztonságban. - Geräte, die vor dem Haus abgelegt werden, sollten immer sicher aufbewahrt werden.
- 43. A ház körüli biztonsági rendszerek rendszeres karbantartása elengedhetetlen. - Die regelmäßige Wartung der Sicherheitsanlagen rund ums Haus ist unerlässlich.
- 44. A házban minden családtagnak ismernie kell a vészhelyzeti intézkedéseket. - Jeder im Haus sollte die Notfallmaßnahmen kennen.
- 45. A közvetlen környezet figyelemmel kísérése segíthet abban, hogy biztonságban érezzük magunkat. - Die Überwachung der unmittelbaren Umgebung kann helfen, sich sicher zu fühlen.
- 46. A ház közelében elhelyezett kamerák figyelhetik a gyanús eseményeket. - Kameras in der Nähe des Hauses können verdächtige Ereignisse überwachen.
- 47. A ház területén lévő szemetet minden héten el kell vinni. - Der Müll auf dem Grundstück sollte jede Woche abgeholt werden.
- 48. A szomszédok figyelmesen kell, hogy megfigyeljék a környéket a biztonság érdekében. - Nachbarn sollten aufmerksam die Umgebung überwachen, um die Sicherheit zu gewährleisten.
- 49. A tetőtéri ablakokat úgy kell biztosítani, hogy ne lehessen könnyen kinyitni őket. - Die Dachfenster sollten so gesichert werden, dass sie nicht leicht geöffnet werden können.
- 50. A ház előtt lévő utakat rendszeresen ellenőrizni kell, hogy mindig biztonságosak legyenek. - Die Wege vor dem Haus sollten regelmäßig überprüft werden, um ihre Sicherheit zu gewährleisten.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2 (Version 3)
[Bearbeiten]- 1. A biztonság növelése érdekében fontos, hogy erősebb zárakat használjunk az ajtókon. - Um die Sicherheit zu erhöhen, ist es wichtig, stärkere Schlösser an den Türen zu verwenden.
- 2. A ház körül elhelyezett világítás segíthet abban, hogy este is jól lássunk mindent. - Die Beleuchtung rund ums Haus hilft, auch abends alles gut zu sehen.
- 3. Az ablakokat érdemes olyan módon zárni, hogy ne legyenek könnyen nyithatók. - Fenster sollten so gesichert werden, dass sie nicht leicht geöffnet werden können.
- 4. A ház bejáratánál elhelyezett riasztó rendszer figyelmeztethet minket, ha valami nincs rendben. - Ein Alarm an der Haustür kann uns warnen, wenn etwas nicht stimmt.
- 5. A szomszédoknak segíthetünk figyelni egymás házaira. - Wir können unseren Nachbarn helfen, auf die Häuser des anderen zu achten.
- 6. Az udvaron lévő szerszámokat mindig zárjuk be, hogy ne legyenek könnyen hozzáférhetők. - Werkzeuge im Garten sollten immer sicher aufbewahrt werden, um Missbrauch zu vermeiden.
- 7. A ház körüli járdákat tartsuk tisztán, hogy elkerüljük a baleseteket. - Die Gehwege rund ums Haus sollten sauber gehalten werden, um Unfälle zu vermeiden.
- 8. Az autókat mindig biztonságos, jól megvilágított helyen parkoljuk. - Autos sollten immer an sicheren, gut beleuchteten Orten geparkt werden.
- 9. A tetőt évente ellenőrizni kell, hogy elkerüljük a vízbehatolást. - Das Dach sollte jährlich überprüft werden, um Wasserschäden zu vermeiden.
- 10. Ha elutazunk, hagyjunk valakit, aki figyel a házra. - Wenn wir verreisen, sollten wir jemanden lassen, der auf das Haus aufpasst.
- 11. A ház előtt ne hagyjunk semmit, amit könnyen el lehet vinni. - Vor dem Haus sollte nichts stehen bleiben, was leicht gestohlen werden kann.
- 12. A szomszédokkal rendszeresen beszélgetve figyelhetünk a környezet biztonságára. - Durch regelmäßige Gespräche mit den Nachbarn können wir auf die Sicherheit der Umgebung achten.
- 13. A gyerekeket mindig figyelni kell, amikor a ház körül játszanak. - Kinder sollten immer beaufsichtigt werden, wenn sie rund ums Haus spielen.
- 14. A szerszámokat és egyéb veszélyes tárgyakat zárjuk el, hogy elkerüljük a baleseteket. - Werkzeuge und andere gefährliche Dinge sollten weggeschlossen werden, um Unfälle zu vermeiden.
- 15. A ház körüli területen elhelyezett figyelő kamerák segíthetnek a biztonság megőrzésében. - Überwachungskameras rund ums Haus können helfen, die Sicherheit zu wahren.
- 16. Az udvaron lévő növényeket érdemes úgy ültetni, hogy ne akadályozzák a látóteret. - Die Pflanzen im Garten sollten so gesetzt werden, dass sie den Blick nicht blockieren.
- 17. A ház előtt mindig tisztán kell tartani a járdát, hogy elkerüljük a csúszós felületeket. - Der Bürgersteig vor dem Haus sollte immer sauber gehalten werden, um Rutschgefahr zu vermeiden.
- 18. A bejárati ajtót soha ne hagyjuk nyitva, ha nem vagyunk otthon. - Die Eingangstür sollte niemals offen gelassen werden, wenn niemand zu Hause ist.
- 19. A ház körüli szemetes edényeket mindig tartsuk zárva, hogy ne vonzzák a kóbor állatokat. - Die Mülltonnen rund ums Haus sollten immer geschlossen gehalten werden, um streunende Tiere fernzuhalten.
- 20. A ház előtt lévő fák és bokrok ne legyenek túl magasak, hogy ne akadályozzák a kilátást. - Die Bäume und Büsche vor dem Haus sollten nicht zu hoch sein, um die Sicht nicht zu blockieren.
- 21. A tetőtéri ablakokat megfelelően zárjuk le, hogy elkerüljük a beázást. - Dachfenster sollten richtig geschlossen werden, um Wasserschäden zu vermeiden.
- 22. Ha valami gyanúsat észlelünk a környéken, értesítsük a hatóságokat. - Wenn wir etwas Verdächtiges in der Umgebung bemerken, sollten wir die Behörden informieren.
- 23. A ház körüli ajtókat és ablakokat mindig zárjuk be, ha nem vagyunk otthon. - Türen und Fenster rund ums Haus sollten immer geschlossen werden, wenn wir nicht zu Hause sind.
- 24. A szomszédos házak közötti világítás javítása segíthet megelőzni a bűncselekményeket. - Die Verbesserung der Beleuchtung zwischen den Nachbarhäusern kann helfen, Straftaten zu verhindern.
- 25. A ház körüli biztonsági intézkedéseket mindig az aktuális környezethez igazítsuk. - Sicherheitsmaßnahmen rund ums Haus sollten immer an die aktuelle Umgebung angepasst werden.
- 26. A ház előtt lévő bejáratokat jól láthatóvá kell tenni, hogy senki ne tudjon észrevétlenül belépni. - Die Eingänge vor dem Haus sollten gut sichtbar gemacht werden, damit niemand unbemerkt eindringen kann.
- 27. A közlekedési jelzéseket is figyelembe kell venni a ház körüli biztonság érdekében. - Auch die Verkehrszeichen sollten bei der Sicherheit rund ums Haus berücksichtigt werden.
- 28. A szerszámokat mindig tartsuk zárt helyen, hogy ne legyenek könnyen elérhetők. - Werkzeuge sollten immer an einem geschlossenen Ort aufbewahrt werden, damit sie nicht leicht zugänglich sind.
- 29. A ház körüli rend és tisztaság segíthet abban, hogy mindenki biztonságban érezze magát. - Ordnung und Sauberkeit rund ums Haus können helfen, dass sich jeder sicher fühlt.
- 30. A ház körüli területen található törmelékeket azonnal el kell távolítani, hogy elkerüljük a baleseteket. - Schutt auf dem Grundstück sollte sofort entfernt werden, um Unfälle zu vermeiden.
- 31. Az otthoni tűzhely körüli biztonsági szabályokat mindig be kell tartani. - Die Sicherheitsvorschriften rund um den Herd zu Hause sollten immer eingehalten werden.
- 32. Ha valami eltűnik a házból, azonnal jelezzük a rendőrségnek. - Wenn etwas aus dem Haus verschwindet, sollten wir sofort die Polizei benachrichtigen.
- 33. A ház körüli területen lévő kertet rendben kell tartani, hogy ne legyenek rejtett veszélyek. - Der Garten rund ums Haus sollte ordentlich gehalten werden, um versteckte Gefahren zu vermeiden.
- 34. A házban található elektromos eszközöket mindig megfelelően használjuk, hogy elkerüljük a baleseteket. - Elektrische Geräte im Haus sollten immer richtig verwendet werden, um Unfälle zu vermeiden.
- 35. Az utcai világítást érdemes úgy beállítani, hogy este is biztonságban érezzük magunkat. - Die Straßenbeleuchtung sollte so eingestellt werden, dass wir uns auch abends sicher fühlen.
- 36. A ház körüli utakat mindig karbantartani kell, hogy biztonságosak legyenek. - Die Wege rund ums Haus sollten immer gewartet werden, um sicher zu bleiben.
- 37. A biztonságos környezet érdekében minden családtagnak tisztában kell lennie a szabályokkal. - Jeder Familienmitglied sollte die Regeln kennen, um ein sicheres Umfeld zu schaffen.
- 38. A ház körüli lépcsőket rendszeresen ellenőrizni kell, hogy ne legyenek törések vagy csúszós felületek. - Die Treppen rund ums Haus sollten regelmäßig überprüft werden, um Risse oder rutschige Stellen zu vermeiden.
- 39. A bejárati ajtón lévő kulcsot ne hagyjuk könnyen hozzáférhető helyen. - Den Schlüssel an der Eingangstür sollten wir nicht an einem leicht zugänglichen Ort lassen.
- 40. A ház körüli területen elhelyezett jelzések segíthetnek a biztonság növelésében. - Hinweisschilder auf dem Grundstück können helfen, die Sicherheit zu erhöhen.
- 41. A közlekedési jelzések és táblák figyelembevételével biztonságosabbá tehetjük a környezetünket. - Durch die Berücksichtigung von Verkehrszeichen und -schildern können wir die Umgebung sicherer machen.
- 42. A szomszédságban kialakított közösségi programok elősegíthetik a biztonságot. - Gemeindeveranstaltungen in der Nachbarschaft können die Sicherheit fördern.
- 43. A ház előtt lévő ajtót ne hagyjuk nyitva, ha nem vagyunk otthon. - Die Tür vor dem Haus sollte niemals offen gelassen werden, wenn niemand zu Hause ist.
- 44. A kertben elhelyezett bútorokat ne hagyjuk kint, amikor nem használjuk őket. - Gartenmöbel sollten nicht draußen gelassen werden, wenn sie nicht benutzt werden.
- 45. A biztonsági intézkedéseket mindig a család minden tagjával meg kell osztani. - Sicherheitsmaßnahmen sollten immer mit allen Familienmitgliedern geteilt werden.
- 46. A környezet tisztán tartása segíthet abban, hogy mindenki biztonságban érezze magát. - Das Sauberhalten der Umgebung kann helfen, dass sich jeder sicher fühlt.
- 47. A ház körüli veszélyeket mindig figyelmesen ellenőrizni kell. - Gefahren rund ums Haus sollten immer aufmerksam überprüft werden.
- 48. A ház körüli közlekedési útvonalakat mindig tisztán kell tartani. - Die Verkehrswege rund ums Haus sollten immer sauber gehalten werden.
- 49. A házban lévő vészhelyzeti kijáratok mindig nyitva kell tartani. - Notausgänge im Haus sollten immer offen gehalten werden.
- 50. A ház biztonságát rendszeresen ellenőrizni kell, hogy elkerüljük a problémákat. - Die Sicherheit des Hauses sollte regelmäßig überprüft werden, um Probleme zu vermeiden.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. Ahhoz, hogy növeljük a biztonságot, a bejárati ajtókat biztonságosabb zárakkal kell ellátni. - Um die Sicherheit zu erhöhen, sollten die Eingangstüren mit sichereren Schlössern ausgestattet werden.
- 2. A ház körüli világítás javítása segít elriasztani a betörőket. - Eine verbesserte Beleuchtung rund ums Haus kann Einbrecher abschrecken.
- 3. Az ablakokat erősebb üveggel és biztonsági fóliával kell védeni. - Fenster sollten mit stärkerem Glas und Sicherheitsfolie geschützt werden.
- 4. Fontos, hogy a környéken élők is részt vegyenek a közös biztonsági intézkedésekben. - Es ist wichtig, dass auch die Anwohner an den gemeinsamen Sicherheitsmaßnahmen teilnehmen.
- 5. A ház körüli szomszédsági figyelőrendszerek használata nagyban növeli a biztonságot. - Der Einsatz von Nachbarschaftsüberwachungssystemen rund ums Haus erhöht die Sicherheit erheblich.
- 6. Mivel a szomszédok jól ismerhetik egymást, érdemes őket bevonni a biztonsági ellenőrzésekbe. - Da Nachbarn einander gut kennen, ist es sinnvoll, sie in die Sicherheitschecks einzubeziehen.
- 7. A kertben elhelyezett szerszámokat mindig biztonságosan zárjuk el, hogy elkerüljük a baleseteket. - Werkzeuge im Garten sollten immer sicher aufbewahrt werden, um Unfälle zu vermeiden.
- 8. A szabadban elhelyezett nagyobb tárgyakat, mint például a kerti bútorokat, érdemes tárolni, ha nem használjuk őket. - Größere Gegenstände im Freien, wie Gartenmöbel, sollten verstaut werden, wenn sie nicht gebraucht werden.
- 9. Ha elutazunk, a szomszédok segíthetnek figyelni a házunkra. - Wenn wir verreisen, können die Nachbarn helfen, auf unser Haus zu achten.
- 10. Mindenképpen gondoskodjunk arról, hogy a házunk körüli növények ne akadályozzák a kilátást. - Es ist sicherzustellen, dass die Pflanzen rund ums Haus die Sicht nicht blockieren.
- 11. A közlekedési utak körüli figyelő rendszerek telepítése csökkentheti a bűncselekmények számát. - Die Installation von Überwachungssystemen auf den Verkehrswegen kann die Anzahl der Straftaten verringern.
- 12. Ne hagyjuk nyitva az ablakokat, ha nem vagyunk otthon, hogy elkerüljük a betöréseket. - Fenster sollten nicht offen gelassen werden, wenn niemand zu Hause ist, um Einbrüche zu verhindern.
- 13. A ház körüli szemeteseket mindig zárjuk le, hogy ne vonzzák a kóbor állatokat. - Die Mülltonnen rund ums Haus sollten immer verschlossen werden, um streunende Tiere fernzuhalten.
- 14. Az udvar karbantartása segít elkerülni, hogy elrejtett veszélyek alakuljanak ki. - Die Pflege des Gartens hilft, versteckte Gefahren zu vermeiden.
- 15. Fontos, hogy minden családtag tudja, hol található a ház biztonsági rendszere és hogyan működik. - Es ist wichtig, dass jedes Familienmitglied weiß, wo sich das Sicherheitssystem des Hauses befindet und wie es funktioniert.
- 16. A ház körüli járdákon lévő repedéseket azonnal meg kell javítani, hogy elkerüljük a baleseteket. - Risse auf den Gehwegen rund ums Haus sollten sofort repariert werden, um Unfälle zu vermeiden.
- 17. A ház előtt elhelyezett lámpák biztosítják, hogy a környék mindig jól megvilágított legyen. - Lampen vor dem Haus sorgen dafür, dass die Umgebung immer gut beleuchtet ist.
- 18. A biztonság érdekében a garázst mindig zárjuk le, még akkor is, ha csak rövid időre távozunk. - Zum Schutz sollte die Garage immer abgeschlossen werden, selbst wenn wir nur für kurze Zeit weg sind.
- 19. A tetőtéri ablakok biztosítják, hogy a ház jól szellőzzön, de biztonságosan kell zárni őket. - Dachfenster sorgen dafür, dass das Haus gut belüftet ist, aber sie sollten sicher geschlossen werden.
- 20. A házban található értékeket soha ne hagyjuk elérhető helyen, ahol könnyen elérhetik őket. - Wertsachen im Haus sollten niemals an leicht zugänglichen Orten liegen, wo sie leicht erreicht werden können.
- 21. Az éjszakai órákban mindig ügyeljünk a megfelelő világításra a ház körül. - In den Nachtstunden sollten wir immer auf ausreichende Beleuchtung rund ums Haus achten.
- 22. A közlekedési szabályok betartása a ház körüli biztonságot is növeli. - Das Einhalten von Verkehrsregeln erhöht ebenfalls die Sicherheit rund ums Haus.
- 23. Az elektromos eszközöket mindig ellenőrizzük, hogy elkerüljük a rövidzárlatokat. - Elektrische Geräte sollten immer überprüft werden, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
- 24. A ház körüli területeken lévő növények gondos nyírása biztosítja, hogy ne akadályozzák a kilátást. - Das sorgfältige Schneiden der Pflanzen rund ums Haus stellt sicher, dass sie die Sicht nicht blockieren.
- 25. A biztonsági kamerák és mozgásérzékelők együttes használata nagyobb védelmet biztosít a ház körül. - Die kombinierte Nutzung von Überwachungskameras und Bewegungssensoren bietet besseren Schutz rund ums Haus.
- 26. A házban található ajtókat és ablakokat mindig jól zárjuk be, amikor elhagyjuk a lakást. - Die Türen und Fenster im Haus sollten immer gut verschlossen werden, wenn wir das Haus verlassen.
- 27. Az utcai világítás javítása segíthet abban, hogy este is biztonságban érezzük magunkat. - Eine verbesserte Straßenbeleuchtung kann dazu beitragen, dass wir uns auch abends sicher fühlen.
- 28. A garázs ajtaját mindig zárjuk be, amikor nem használjuk, hogy elkerüljük a betöréseket. - Die Garage sollte immer geschlossen werden, wenn sie nicht benutzt wird, um Einbrüche zu vermeiden.
- 29. A közösségi figyelőprogramok elősegíthetik a biztonságos környezet fenntartását. - Gemeinschaftsüberwachungsprogramme können dazu beitragen, eine sichere Umgebung zu erhalten.
- 30. A bejárati ajtó mellett elhelyezett kémiai anyagokat soha ne hagyjuk hozzáférhető helyen. - Chemische Substanzen neben der Eingangstür sollten niemals an leicht zugänglichen Orten aufbewahrt werden.
- 31. A ház körüli rend megőrzése növeli a biztonságérzetünket. - Die Aufrechterhaltung der Ordnung rund ums Haus erhöht unser Sicherheitsgefühl.
- 32. A ház körüli területen lévő szeméttelepeket mindig tisztán kell tartani, hogy elkerüljük a fertőzéseket. - Müllhalden rund ums Haus sollten immer sauber gehalten werden, um Infektionen zu vermeiden.
- 33. A biztonságos ház érdekében fontos, hogy mindenki tisztában legyen az evakuálási tervvel. - Für ein sicheres Haus ist es wichtig, dass jeder mit dem Evakuierungsplan vertraut ist.
- 34. A bejárati ajtó előtt található kilincset érdemes megerősíteni a könnyű hozzáférhetőség érdekében. - Der Türgriff an der Eingangstür sollte verstärkt werden, um die Zugänglichkeit zu erleichtern.
- 35. A ház körüli útvonalakat folyamatosan ellenőrizni kell, hogy ne akadályozzák a forgalmat. - Die Verkehrswege rund ums Haus sollten regelmäßig überprüft werden, um den Verkehr nicht zu behindern.
- 36. A tető karbantartása elengedhetetlen a biztonságos otthon fenntartásához. - Die Wartung des Daches ist unerlässlich, um ein sicheres Zuhause zu erhalten.
- 37. A bejárati ajtó mögött elhelyezett védőfólia csökkentheti a betörés kockázatát. - Eine Schutzfolie hinter der Eingangstür kann das Risiko eines Einbruchs verringern.
- 38. A kertben található szerszámokat mindenképpen zárjuk el a gyerekek elől. - Werkzeuge im Garten sollten auf jeden Fall vor den Kindern sicher verwahrt werden.
- 39. Az ingatlan körüli kerítést erősíteni kell, hogy megakadályozzuk a betolakodókat. - Der Zaun rund um das Grundstück sollte verstärkt werden, um Eindringlinge abzuhalten.
- 40. A ház előtti területen lévő kocsibeállót megfelelően világítani kell, hogy elkerüljük a baleseteket. - Der Parkplatz vor dem Haus sollte gut beleuchtet sein, um Unfälle zu vermeiden.
- 41. A ház belső terét is biztonságossá kell tenni, például a lépcsők korlátjainak megerősítésével. - Auch das Innere des Hauses sollte sicher gestaltet werden, zum Beispiel durch Verstärkung der Treppengeländer.
- 42. A megfelelő biztonsági rendszerek telepítése segíthet csökkenteni a bűncselekmények számát. - Die Installation geeigneter Sicherheitssysteme kann helfen, die Anzahl der Straftaten zu verringern.
- 43. A ház körüli közlekedési lámpák működését rendszeresen ellenőrizni kell. - Die Funktion der Verkehrsampeln rund ums Haus sollte regelmäßig überprüft werden.
- 44. A kertben lévő fák és bokrok nyírása biztosítja a szabad kilátást. - Das Beschneiden der Bäume und Sträucher im Garten sorgt für freie Sicht.
- 45. A környék rendje és tisztasága hozzájárul a biztonságos közeg megteremtéséhez. - Die Ordnung und Sauberkeit der Umgebung tragen zur Schaffung einer sicheren Atmosphäre bei.
- 46. Az udvaron található veszélyes tárgyakat el kell távolítani, hogy elkerüljük a sérüléseket. - Gefährliche Gegenstände im Garten sollten entfernt werden, um Verletzungen zu vermeiden.
- 47. A család minden tagjának tisztában kell lennie a ház biztonsági rendszerével. - Jedes Familienmitglied sollte mit dem Sicherheitssystem des Hauses vertraut sein.
- 48. Az otthoni biztonság fenntartása érdekében figyelni kell a ház körüli szokásos mozgásokat. - Um die Haussicherheit aufrechtzuerhalten, sollten die üblichen Bewegungen rund ums Haus beobachtet werden.
- 49. A ház előtt elhelyezett jelzések figyelmeztethetnek a közelgő veszélyekre. - Schilder vor dem Haus können auf bevorstehende Gefahren hinweisen.
- 50. A ház körüli biztonsági intézkedések folyamatos felülvizsgálata szükséges a maximális védelem érdekében. - Die kontinuierliche Überprüfung der Sicherheitsmaßnahmen rund ums Haus ist notwendig, um maximalen Schutz zu gewährleisten.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. A ház körüli világítást célszerű úgy elhelyezni, hogy éjszaka minden fontos területet bevilágítson. - Die Beleuchtung rund ums Haus sollte so installiert werden, dass alle wichtigen Bereiche nachts gut sichtbar sind.
- 2. A bejárati ajtót erősebb zárakkal kell felszerelni, hogy megakadályozzuk a betöréseket. - Die Eingangstür sollte mit stärkeren Schlössern ausgestattet werden, um Einbrüche zu verhindern.
- 3. Ne hagyjuk soha nyitva az ablakokat, ha nem vagyunk otthon, mert ez könnyen a betörők számára adhat lehetőséget. - Fenster sollten niemals offen gelassen werden, wenn wir nicht zu Hause sind, da dies Einbrechern eine Gelegenheit geben kann.
- 4. Egy jó riasztórendszer telepítése segíthet, hogy gyorsan észrevegyük, ha valami gyanús történik. - Die Installation eines guten Alarmsystems kann helfen, verdächtige Ereignisse schnell zu erkennen.
- 5. A kertben lévő szerszámokat, eszközöket mindig zárjuk el, hogy elkerüljük a baleseteket. - Werkzeuge und Geräte im Garten sollten immer sicher aufbewahrt werden, um Unfälle zu vermeiden.
- 6. A közlekedési utak tisztán tartása hozzájárul a környezet biztonságához, különösen télen. - Das Sauberhalten der Verkehrswege trägt zur Sicherheit der Umgebung bei, besonders im Winter.
- 7. A szomszédokkal való jó kapcsolat segíthet, hogy figyelmesek legyünk egymás biztonságára. - Eine gute Beziehung zu den Nachbarn kann helfen, auf die Sicherheit des anderen zu achten.
- 8. A ház körüli növényeket érdemes olyan módon ültetni, hogy ne akadályozzák a kilátást vagy a közlekedést. - Pflanzen rund ums Haus sollten so gesetzt werden, dass sie weder den Blick noch den Verkehr blockieren.
- 9. Az autókat mindig biztonságos helyen parkoljuk, lehetőleg a ház közelében, hogy könnyebben ellenőrizhessük őket. - Autos sollten immer an sicheren Orten geparkt werden, idealerweise in der Nähe des Hauses, damit wir sie leichter kontrollieren können.
- 10. Az ablakok védelmét érdemes fokozni olyan rácsokkal vagy biztonsági üveggel, amelyek meggátolják a betöréseket. - Der Schutz der Fenster sollte mit Gittern oder Sicherheitsglas verstärkt werden, um Einbrüche zu verhindern.
- 11. Ha elutazunk, mindig hagyjunk valakit, aki figyeli a házat, hogy megőrizzük a biztonságát. - Wenn wir verreisen, sollten wir jemanden bitten, auf das Haus zu achten, um dessen Sicherheit zu gewährleisten.
- 12. A szomszédos házak figyelemmel kísérése segíthet a környék biztonságának fenntartásában. - Die Überwachung der benachbarten Häuser kann helfen, die Sicherheit der Nachbarschaft aufrechtzuerhalten.
- 13. Az ajtókat mindig zárjuk be, és ha lehetséges, használjunk további zárakat a biztonság növelésére. - Türen sollten immer geschlossen und wenn möglich mit zusätzlichen Schlössern gesichert werden, um die Sicherheit zu erhöhen.
- 14. A ház körüli rendetlenséget rendszeresen el kell távolítani, hogy ne legyenek rejtett veszélyek. - Unordnung rund ums Haus sollte regelmäßig beseitigt werden, um versteckte Gefahren zu vermeiden.
- 15. A ház biztonságának egyik fontos része a szemetet is megfelelően kezelni, hogy ne vonzza a kóbor állatokat. - Ein wichtiger Teil der Haussicherheit ist es, den Müll richtig zu entsorgen, um streunende Tiere nicht anzulocken.
- 16. Az ablakokat és ajtókat érdemes olyan módon zárni, hogy ne legyenek könnyen kinyithatók kívülről. - Fenster und Türen sollten so verschlossen werden, dass sie von außen nicht leicht geöffnet werden können.
- 17. A közlekedési táblák és figyelmeztető jelzések a környéken is segíthetnek abban, hogy elkerüljük a baleseteket. - Verkehrsschilder und Warnzeichen in der Umgebung können helfen, Unfälle zu vermeiden.
- 18. Az udvaron lévő fák és bokrok ne legyenek túl sűrűek, hogy látható maradjon minden fontos terület. - Bäume und Sträucher im Garten sollten nicht zu dicht sein, damit alle wichtigen Bereiche sichtbar bleiben.
- 19. A ház körüli területet rendszeresen ellenőrizni kell, hogy észrevegyük a lehetséges veszélyeket. - Das Grundstück sollte regelmäßig überprüft werden, um mögliche Gefahren frühzeitig zu erkennen.
- 20. Ha gyanús hangokat hallunk a környéken, értesítsük a rendőrséget, hogy gyorsan reagáljanak. - Wenn wir verdächtige Geräusche in der Umgebung hören, sollten wir die Polizei benachrichtigen, damit schnell reagiert werden kann.
- 21. A ház körüli szerszámokat ne hagyjuk kint a szabadban, hogy elkerüljük a lopásokat vagy a baleseteket. - Werkzeuge sollten nicht im Freien liegen gelassen werden, um Diebstähle oder Unfälle zu vermeiden.
- 22. A bejárati ajtónál elhelyezett biztonsági kamera segíthet megfigyelni az érkezőket. - Eine Sicherheitskamera an der Eingangstür kann helfen, ankommende Personen zu überwachen.
- 23. Az internetbiztonságot is komolyan kell venni, hogy megvédjük személyes adatainkat. - Internetsicherheit sollte ebenfalls ernst genommen werden, um unsere persönlichen Daten zu schützen.
- 24. A tető karbantartása elengedhetetlen, hogy megelőzzük a beázásokat és a vízkárokat. - Die Wartung des Daches ist unerlässlich, um Wasserschäden und Undichtigkeiten zu verhindern.
- 25. A közvetlen környezetet, például a járdát és az autóbeállót mindig tisztán kell tartani, hogy biztonságos maradjon. - Die unmittelbare Umgebung, wie Gehwege und Auffahrten, sollte immer sauber gehalten werden, um sicher zu bleiben.
- 26. A szomszédok közötti kommunikáció is elengedhetetlen ahhoz, hogy gyorsan reagálhassunk bármilyen gyanús eseményre. - Die Kommunikation zwischen Nachbarn ist ebenfalls wichtig, um schnell auf verdächtige Ereignisse reagieren zu können.
- 27. A bejárati ajtóhoz elhelyezett biztonsági zárak és erős anyagok segíthetnek a betörések megelőzésében. - Sicherheitsriegel und starke Materialien an der Eingangstür können helfen, Einbrüche zu verhindern.
- 28. A ház körüli rendet és tisztaságot soha ne hagyjuk figyelmen kívül, hogy elkerüljük a rejtett veszélyeket. - Ordnung und Sauberkeit rund ums Haus sollten nie vernachlässigt werden, um versteckte Gefahren zu vermeiden.
- 29. A nyári hónapokban különösen fontos, hogy ügyeljünk a biztonságra, amikor gyakrabban tartózkodunk a szabadban. - Im Sommer ist es besonders wichtig, auf Sicherheit zu achten, da wir mehr Zeit im Freien verbringen.
- 30. A szomszédok segíthetnek abban, hogy gyorsan észleljük, ha valami gyanús történik a környéken. - Nachbarn können helfen, schnell zu bemerken, wenn etwas Verdächtiges in der Umgebung passiert.
- 31. A kertben található növényeket érdemes olyan helyen ültetni, hogy ne zavarják a kilátást vagy a közlekedést. - Pflanzen im Garten sollten an einem Ort gepflanzt werden, der weder die Sicht noch den Verkehr behindert.
- 32. A ház körüli tárolókat mindig zárjuk le, hogy elkerüljük a baleseteket és a lopásokat. - Lagerräume rund ums Haus sollten immer geschlossen werden, um Unfälle und Diebstähle zu vermeiden.
- 33. Az utcán lévő lámpák működését rendszeresen ellenőrizni kell, hogy éjszaka is biztonságban közlekedhessünk. - Die Funktion der Straßenlampen sollte regelmäßig überprüft werden, damit wir auch nachts sicher unterwegs sind.
- 34. A tetőtéri ablakokat biztonságosan zárjuk le, hogy megakadályozzuk a víz bejutását. - Dachfenster sollten sicher geschlossen werden, um das Eindringen von Wasser zu verhindern.
- 35. A ház körüli terület tisztán tartása segít megelőzni a baleseteket és a sérüléseket. - Das Sauberhalten des Grundstücks hilft, Unfälle und Verletzungen zu vermeiden.
- 36. A bejárati ajtónál elhelyezett fémrácsok erősítik a biztonságot és megnehezítik a betörők dolgát. - Metallgitter an der Eingangstür verstärken die Sicherheit und erschweren den Einbrechern das Eindringen.
- 37. A ház körüli kéményeket és kémiai anyagokat biztonságosan tároljuk, hogy elkerüljük a baleseteket. - Schornsteine und chemische Substanzen rund ums Haus sollten sicher aufbewahrt werden, um Unfälle zu vermeiden.
- 38. A közvetlen környezetben lévő közlekedési utakat is figyelnünk kell, hogy biztosítsuk a biztonságos közlekedést. - Auch die Verkehrswege in der direkten Umgebung sollten überwacht werden, um sicheren Verkehr zu gewährleisten.
- 39. A ház területén elhelyezett figyelmeztető táblák segíthetnek a biztonság növelésében. - Warnschilder auf dem Grundstück können helfen, die Sicherheit zu erhöhen.
- 40. Az udvaron lévő tárgyakat mindig rendezetten kell tartani, hogy elkerüljük a baleseteket. - Gegenstände im Garten sollten immer ordentlich aufbewahrt werden, um Unfälle zu vermeiden.
- 41. A szomszédos házakat és környéket figyelni kell, hogy gyorsan észrevegyük a gyanús eseményeket. - Benachbarte Häuser und die Umgebung sollten überwacht werden, um verdächtige Ereignisse schnell zu bemerken.
- 42. A ház biztonságát folyamatosan ellenőrizni kell, hogy megelőzzük a problémákat. - Die Sicherheit des Hauses sollte ständig überprüft werden, um Probleme zu vermeiden.
- 43. A ház körüli kültéri világítást érdemes mozgásérzékelőkkel felszerelni, hogy akkor kapcsoljon be, amikor szükséges. - Außenbeleuchtung rund ums Haus sollte mit Bewegungsmeldern ausgestattet werden, damit sie nur dann einschaltet, wenn es nötig ist.
- 44. A szomszédok észrevételeit is vegyük figyelembe, ha valami gyanús történik a környéken. - Wir sollten auch die Beobachtungen der Nachbarn berücksichtigen, wenn etwas Verdächtiges in der Umgebung passiert.
- 45. Az ingatlan körüli határvonalakat is érdemes jól kijelölni, hogy elkerüljük a terület nem kívánt használatát. - Die Grundstücksgrenzen sollten klar markiert werden, um unerwünschte Nutzung des Gebiets zu vermeiden.
- 46. A ház biztonságának fokozása érdekében érdemes rendszeres időközönként ellenőrizni az összes biztonsági rendszert. - Zur Erhöhung der Haussicherheit ist es ratsam, alle Sicherheitssysteme regelmäßig zu überprüfen.
- 47. A tető karbantartása különösen fontos, hogy elkerüljük a vízbehatolást és a szigetelési problémákat. - Die Wartung des Daches ist besonders wichtig, um das Eindringen von Wasser und Isolationsprobleme zu vermeiden.
- 48. A kertben lévő nagyobb tárgyakat mindig mozgassuk el, hogy ne akadályozzák a közlekedést vagy a kilátást. - Größere Gegenstände im Garten sollten immer weggeräumt werden, um den Verkehr oder die Sicht nicht zu blockieren.
- 49. A ház körüli ajtókat és ablakokat mindenképpen zárjuk be minden este, hogy megvédjük magunkat. - Türen und Fenster rund ums Haus sollten jeden Abend sicher geschlossen werden, um uns zu schützen.
- 50. A közvetlen környezetet érdemes rendszeresen tisztán tartani, hogy elkerüljük a nem kívánt állatok megjelenését. - Die direkte Umgebung sollte regelmäßig sauber gehalten werden, um das Erscheinen unerwünschter Tiere zu vermeiden.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 3)
[Bearbeiten]- 1. A biztonság fokozása érdekében célszerű megerősíteni az ajtók zárjait. - Um die Sicherheit zu erhöhen, ist es ratsam, die Schlösser der Türen zu verstärken.
- 2. A ház körüli világítás javítása segíthet abban, hogy éjszaka is biztonságban érezzük magunkat. - Eine Verbesserung der Beleuchtung rund ums Haus kann uns auch nachts ein sicheres Gefühl geben.
- 3. Ha el szeretnénk kerülni a betöréseket, a legjobb megoldás a biztonsági rácsok felszerelése az ablakokra. - Wenn wir Einbrüche vermeiden wollen, ist es am besten, Sicherheitsgitter an den Fenstern anzubringen.
- 4. Egy megbízható riasztórendszer telepítése szintén kulcsfontosságú lehet a ház védelme érdekében. - Die Installation eines zuverlässigen Alarmsystems ist ebenfalls entscheidend zum Schutz des Hauses.
- 5. Fontos, hogy mindig zárva tartsuk a kaput, amikor elhagyjuk a házat, hogy elkerüljük a nem kívánt látogatókat. - Es ist wichtig, das Tor immer zu schließen, wenn wir das Haus verlassen, um unerwünschte Besucher zu vermeiden.
- 6. A szomszédok közötti rendszeres kapcsolat segíthet abban, hogy gyorsan értesüljünk a környéken történtekről. - Der regelmäßige Kontakt zu den Nachbarn kann uns helfen, schnell über Ereignisse in der Umgebung informiert zu werden.
- 7. A kertben elhelyezett szerszámokat mindig zárjuk el, hogy megelőzzük a baleseteket. - Werkzeuge im Garten sollten immer weggeschlossen werden, um Unfälle zu verhindern.
- 8. A ház körüli fák karbantartása nemcsak a szép táj miatt fontos, hanem a biztonság szempontjából is. - Die Pflege der Bäume rund ums Haus ist nicht nur aus ästhetischen Gründen wichtig, sondern auch für die Sicherheit.
- 9. Ha a ház körül bármilyen törmelék található, azt azonnal el kell távolítani, hogy elkerüljük a baleseteket. - Falls es Schutt rund ums Haus gibt, sollte er sofort entfernt werden, um Unfälle zu vermeiden.
- 10. A tetőtéri ablakokat jól kell zárni, hogy megakadályozzuk a víz bejutását. - Dachfenster sollten gut verschlossen sein, um das Eindringen von Wasser zu verhindern.
- 11. Az udvaron lévő növények olyan módon legyenek ültetve, hogy ne akadályozzák a kilátást és a biztonságot. - Die Pflanzen im Garten sollten so gesetzt werden, dass sie die Sicht und Sicherheit nicht behindern.
- 12. A közvetlen környezet tisztán tartása szintén hozzájárulhat a biztonság megőrzéséhez. - Das Sauberhalten der direkten Umgebung kann ebenfalls zur Wahrung der Sicherheit beitragen.
- 13. Ha nincs szükség rá, ne hagyjuk kint a kerti bútorokat, hogy ne vonzzák a figyelmet. - Wenn sie nicht gebraucht werden, sollten die Gartenmöbel nicht draußen stehen, um keine Aufmerksamkeit zu erregen.
- 14. A szomszédok segíthetnek abban, hogy figyeljünk egymás biztonságára, különösen, ha valaki hosszabb időre elutazik. - Nachbarn können helfen, auf die Sicherheit des anderen zu achten, besonders wenn jemand längere Zeit weg ist.
- 15. A ház körüli ajtók és ablakok minden esetben zárva kell legyenek, ha nem tartózkodunk otthon. - Türen und Fenster rund ums Haus sollten immer geschlossen sein, wenn niemand zu Hause ist.
- 16. Az utcai világítás erősítése elősegítheti a biztonságos közlekedést éjszaka. - Eine Verstärkung der Straßenbeleuchtung kann den sicheren Verkehr in der Nacht unterstützen.
- 17. Az elektromos rendszer biztonságának ellenőrzése alapvető ahhoz, hogy elkerüljük a tűzveszélyeket. - Die Überprüfung des elektrischen Systems ist grundlegend, um Brandgefahren zu vermeiden.
- 18. A ház körüli kert és udvar mindig rendezett legyen, hogy könnyen észrevegyük a rendellenességeket. - Der Garten und der Hof rund ums Haus sollten immer ordentlich sein, um Unregelmäßigkeiten schnell zu bemerken.
- 19. Ha elhagyjuk a házat, mindig hagyjunk egy megbízható személyt, aki figyel a környezetre. - Wenn wir das Haus verlassen, sollten wir immer eine vertrauenswürdige Person zurücklassen, die auf die Umgebung achtet.
- 20. A biztonság növelése érdekében a szomszédokkal közösen is kialakíthatunk egy figyelő rendszert. - Zur Erhöhung der Sicherheit können wir gemeinsam mit den Nachbarn ein Überwachungssystem einrichten.
- 21. A ház körüli zárak rendszeres ellenőrzése segíthet megelőzni a betöréseket. - Die regelmäßige Überprüfung der Schlösser rund ums Haus kann Einbrüche verhindern.
- 22. Ha valami gyanúsat észlelünk, értesítenünk kell a helyi hatóságokat. - Wenn wir etwas Verdächtiges bemerken, sollten wir die örtlichen Behörden benachrichtigen.
- 23. A ház előtti járdát mindig tisztán kell tartani, hogy ne akadályozza a gyalogos forgalmat. - Der Bürgersteig vor dem Haus sollte immer sauber gehalten werden, um den Fußgängerverkehr nicht zu behindern.
- 24. A közvetlen környezet rendezése mellett a ház belső terét is tisztán kell tartani a biztonság érdekében. - Neben der Ordnung der direkten Umgebung sollte auch der Innenbereich des Hauses sauber gehalten werden, um die Sicherheit zu gewährleisten.
- 25. A biztonság érdekében a ház körüli utakat, lépcsőket folyamatosan karbantartani kell. - Die Wege und Treppen rund ums Haus sollten ständig gewartet werden, um die Sicherheit zu gewährleisten.
- 26. Az utcai kamerák telepítése segíthet a bűncselekmények megelőzésében. - Die Installation von Straßenkameras kann helfen, Straftaten zu verhindern.
- 27. A ház körüli rendetlenség csökkentése érdekében mindent rendszerezni kell. - Um Unordnung rund ums Haus zu verringern, sollte alles organisiert werden.
- 28. A szomszédokkal való rendszeres kommunikáció biztosíthatja, hogy figyeljünk egymás biztonságára. - Der regelmäßige Austausch mit den Nachbarn stellt sicher, dass wir auf die Sicherheit des anderen achten.
- 29. Ha hosszú ideig nem tartózkodunk otthon, célszerű a ház külső megjelenését úgy alakítani, hogy ne vonzza a figyelmet. - Wenn wir längere Zeit nicht zu Hause sind, ist es ratsam, das äußere Erscheinungsbild des Hauses so zu gestalten, dass es keine Aufmerksamkeit erregt.
- 30. A ház körüli zárt parkolók biztosíthatják, hogy az autók védve legyenek a tolvajoktól. - Geschlossene Parkplätze rund ums Haus können sicherstellen, dass Autos vor Dieben geschützt sind.
- 31. A kertben elhelyezett mozgásérzékelős világítás megelőzheti, hogy bárki észrevétlenül bejusson a házhoz. - Bewegungsmelder-Lichter im Garten können verhindern, dass jemand unbemerkt ins Haus eindringt.
- 32. Az ajtók és ablakok megfelelő zárása mellett a bejáratokat is jól láthatóvá kell tenni. - Neben der ordnungsgemäßen Schließung von Türen und Fenstern sollten die Eingänge gut sichtbar sein.
- 33. A közvetlen környezet rendbetartása nemcsak a biztonságot, hanem az esztétikai megjelenést is javítja. - Die Ordnung der direkten Umgebung verbessert nicht nur die Sicherheit, sondern auch das ästhetische Erscheinungsbild.
- 34. A tetőtéri ablakok zárásának ellenőrzése alapvető ahhoz, hogy megakadályozzuk a víz beszivárgását. - Die Überprüfung der Schließung der Dachfenster ist entscheidend, um das Eindringen von Wasser zu verhindern.
- 35. Az ablakokhoz és ajtókhoz biztonsági rendszerek telepítése jelentősen csökkentheti a betörés kockázatát. - Die Installation von Sicherheitssystemen an Fenstern und Türen kann das Risiko von Einbrüchen erheblich verringern.
- 36. A biztonság növelésére az is segíthet, ha közvetlenül a bejárat előtt elhelyezünk egy biztonsági kamerát. - Eine Sicherheitskamera direkt am Eingang kann ebenfalls zur Erhöhung der Sicherheit beitragen.
- 37. A szomszédok közötti biztonsági figyelő rendszerek bevezetése segíthet megelőzni a bűncselekményeket. - Die Einführung eines Sicherheitsüberwachungssystems zwischen den Nachbarn kann helfen, Straftaten zu verhindern.
- 38. Az utcai világítást úgy kell beállítani, hogy minden kritikus pont jól látható legyen. - Die Straßenbeleuchtung sollte so eingestellt werden, dass alle kritischen Punkte gut sichtbar sind.
- 39. A ház körüli növények ültetésénél figyelni kell arra, hogy ne akadályozzák a kilátást. - Bei der Pflanzung von Bäumen und Sträuchern rund ums Haus sollte darauf geachtet werden, dass sie die Sicht nicht blockieren.
- 40. A ház belső terének rendbetartása szintén hozzájárul a biztonságos környezethez. - Die Ordnung im Innenbereich des Hauses trägt ebenfalls zu einer sicheren Umgebung bei.
- 41. A biztonsági ajtók és zárak rendszeres ellenőrzése nélkülözhetetlen a ház védelme érdekében. - Die regelmäßige Überprüfung von Sicherheits-Türen und Schlössern ist unerlässlich zum Schutz des Hauses.
- 42. A ház körüli közlekedési útvonalak folyamatos karbantartása biztosítja a zavartalan mozgást. - Die ständige Wartung der Verkehrswege rund ums Haus sorgt für ungehinderten Verkehr.
- 43. A család minden tagjának tisztában kell lennie a ház körüli biztonsági szabályokkal. - Jedes Familienmitglied sollte mit den Sicherheitsregeln rund ums Haus vertraut sein.
- 44. A ház körüli világítás időzítőre állítása segíthet, hogy a ház mindig világítson, amikor szükség van rá. - Die Beleuchtung rund ums Haus sollte auf einen Timer eingestellt werden, damit das Haus immer beleuchtet ist, wenn es nötig ist.
- 45. A biztonsági rendszerek működését mindig tesztelni kell, hogy azok minden körülmények között hatékonyak legyenek. - Die Funktionsweise der Sicherheitssysteme sollte regelmäßig getestet werden, damit sie unter allen Umständen effektiv sind.
- 46. A ház körüli közlekedési zónák világítását érdemes növelni, hogy a környék még biztonságosabbá váljon. - Die Beleuchtung der Verkehrsbereiche rund ums Haus sollte verstärkt werden, um die Umgebung noch sicherer zu machen.
- 47. A ház körüli növényzet megfelelő gondozása segíthet abban, hogy mindenki biztonságban érezze magát. - Die richtige Pflege der Pflanzen rund ums Haus trägt dazu bei, dass sich jeder sicher fühlt.
- 48. A ház körüli kamerák és riasztók telepítése növeli a bűncselekmények megelőzését. - Die Installation von Kameras und Alarmen rund ums Haus erhöht die Prävention von Straftaten.
- 49. A szomszédságban elhelyezett közösségi biztonsági programok javíthatják a környezet biztonságát. - Gemeinschaftliche Sicherheitsprogramme in der Nachbarschaft können die Sicherheit der Umgebung verbessern.
- 50. A ház körüli állandó figyelem és a biztonsági intézkedések betartása biztosítja a nyugalmat és a védelmet. - Ständige Aufmerksamkeit und die Einhaltung von Sicherheitsmaßnahmen rund ums Haus gewährleisten Ruhe und Schutz.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. A ház biztonságának növelése érdekében fontos, hogy az ajtók és ablakok minden esetben jól zárjanak. - Zur Erhöhung der Sicherheit des Hauses ist es wichtig, dass Türen und Fenster immer gut verschlossen sind.
- 2. A szomszédok közötti rendszeres kommunikáció segíthet gyorsan reagálni bármilyen veszélyhelyzetre. - Der regelmäßige Austausch zwischen den Nachbarn kann helfen, schnell auf jede Gefahrensituation zu reagieren.
- 3. A biztonsági kamerák telepítése az udvarra és a bejárathoz jelentős mértékben csökkentheti a bűncselekmények kockázatát. - Die Installation von Sicherheitskameras im Garten und am Eingang kann das Risiko von Straftaten erheblich verringern.
- 4. A közterületeken elhelyezett világítás javítása növeli a közlekedés biztonságát, különösen éjszaka. - Eine Verbesserung der Beleuchtung auf öffentlichen Wegen erhöht die Verkehrssicherheit, besonders in der Nacht.
- 5. Az ajtók megerősítése mellett célszerű az ablakokat is biztonsági fóliával ellátni. - Neben der Verstärkung der Türen sollte man auch die Fenster mit Sicherheitsfolie versehen.
- 6. A szomszédságban szervezett figyelőprogramok lehetővé teszik, hogy közösen védekezzünk a környéken előforduló bűncselekmények ellen. - Durch Nachbarschaftsüberwachungsprogramme können wir gemeinsam gegen Kriminalität in der Umgebung vorgehen.
- 7. A ház körüli közlekedési útvonalakat folyamatosan karbantartva csökkenthetjük a balesetek kockázatát. - Durch die ständige Wartung der Verkehrswege rund ums Haus können wir das Unfallrisiko verringern.
- 8. A riasztórendszer megfelelő beállítása biztosítja, hogy a ház azonnal figyelmeztessen minden illetéktelen behatolásra. - Eine ordnungsgemäße Einstellung des Alarmsystems sorgt dafür, dass das Haus sofort auf unbefugtes Eindringen reagiert.
- 9. A közvetlen környezet tisztán tartása nemcsak a biztonságot, hanem az esztétikai értéket is növeli. - Das Sauberhalten der unmittelbaren Umgebung erhöht nicht nur die Sicherheit, sondern auch den ästhetischen Wert.
- 10. A bejárat környékét célszerű olyan módon kialakítani, hogy könnyen figyelemmel kísérhető legyen a forgalom. - Der Bereich rund um den Eingang sollte so gestaltet sein, dass der Verkehr leicht überwacht werden kann.
- 11. Az udvaron elhelyezett világítás mozgásérzékelővel automatikusan felkapcsolódik, ha valaki a közelbe ér. - Die im Garten angebrachte Beleuchtung mit Bewegungsmelder schaltet sich automatisch ein, wenn sich jemand nähert.
- 12. A ház körüli biztonsági intézkedések hatékonyságát rendszeres ellenőrzésük biztosítja. - Die Wirksamkeit der Sicherheitsmaßnahmen rund ums Haus wird durch ihre regelmäßige Überprüfung gewährleistet.
- 13. Ha hosszabb ideig nem tartózkodunk otthon, ajánlott valakit megbízni a ház figyelemmel kísérésével. - Wenn wir längere Zeit nicht zu Hause sind, ist es ratsam, jemanden zu beauftragen, das Haus zu überwachen.
- 14. A közlekedési táblák és figyelmeztető jelzések elhelyezése csökkenti a balesetek kockázatát az utcákon. - Die Platzierung von Verkehrsschildern und Warnhinweisen verringert das Risiko von Unfällen auf den Straßen.
- 15. A család minden tagjának tudnia kell, hogyan használja a vészhelyzeti kijáratokat és a biztonsági rendszereket. - Jedes Familienmitglied muss wissen, wie man die Notausgänge und Sicherheitssysteme im Haus verwendet.
- 16. A ház udvarának rendszerezése nemcsak a rendezettség érzését kelti, hanem segít megelőzni a baleseteket is. - Die Organisation des Gartens sorgt nicht nur für ein ordentliches Erscheinungsbild, sondern hilft auch, Unfälle zu vermeiden.
- 17. Az elektromos berendezések és vezetékek rendszeres karbantartása segít megelőzni a tűzveszélyeket. - Die regelmäßige Wartung von elektrischen Geräten und Leitungen hilft, Brandgefahren zu vermeiden.
- 18. A ház belső terében a folyamatos rend fenntartása és a veszélyforrások minimalizálása szintén hozzájárul a biztonsághoz. - Das ständige Aufrechterhalten von Ordnung im Innenbereich und das Minimieren von Gefahrenquellen trägt ebenfalls zur Sicherheit bei.
- 19. A kertben lévő szerszámokat mindig tároljuk zárt helyen, hogy megakadályozzuk azok illetéktelen használatát. - Werkzeuge im Garten sollten immer an einem sicheren Ort aufbewahrt werden, um ihre unbefugte Nutzung zu verhindern.
- 20. Az ablakokra tett biztonsági fólia megnehezíti azok betörés általi feltörését. - Die Sicherheitsfolie an den Fenstern erschwert deren Aufbrechen durch Einbrecher.
- 21. A ház körüli kamerák rögzítik a gyanús mozgásokat, így segítenek a későbbi nyomozások során. - Kameras rund ums Haus zeichnen verdächtige Bewegungen auf und helfen bei späteren Ermittlungen.
- 22. A ház körüli területet biztonsági kerítéssel körbevenni nemcsak esztétikai, hanem biztonsági szempontból is előnyös. - Eine Sicherheitsmauer rund ums Haus bietet nicht nur ästhetische Vorteile, sondern trägt auch zur Sicherheit bei.
- 23. Az utcai világítást úgy kell beállítani, hogy minden veszélyes terület jól megvilágított legyen. - Die Straßenbeleuchtung sollte so eingestellt werden, dass alle gefährlichen Bereiche gut beleuchtet sind.
- 24. A ház előtti járdát mindig karbantartani kell, hogy elkerüljük a csúszásokat és baleseteket. - Der Bürgersteig vor dem Haus sollte immer gepflegt werden, um Stürze und Unfälle zu vermeiden.
- 25. A közvetlen környezet és a ház körüli rend fenntartása hozzájárul a bűnmegelőzéshez. - Das Aufrechterhalten von Ordnung in der unmittelbaren Umgebung und rund ums Haus trägt zur Verbrechensprävention bei.
- 26. Az udvari szerszámokat mindig elzárva kell tartani, hogy megakadályozzuk a baleseteket. - Gartengeräte sollten immer verschlossen aufbewahrt werden, um Unfälle zu vermeiden.
- 27. A ház külső területének védelme érdekében célszerű az ingatlan határvonalait világosan kijelölni. - Zum Schutz des Außenbereichs des Hauses ist es ratsam, die Grundstücksgrenzen klar zu kennzeichnen.
- 28. A ház körüli parkolókat zárttá téve biztosíthatjuk az autók védelmét a tolvajokkal szemben. - Durch das Abschließen der Parkplätze rund ums Haus können wir die Autos vor Dieben schützen.
- 29. A ház körüli közlekedési zónák megfelelő világításával elkerülhetők a sötétedés utáni balesetek. - Mit einer guten Beleuchtung der Verkehrswege rund ums Haus können Unfälle nach Einbruch der Dunkelheit vermieden werden.
- 30. A ház előtt elhelyezett biztonsági kamerák segíthetnek abban, hogy felismerjük az esetleges betörőket. - Sicherheitskameras vor dem Haus können helfen, mögliche Einbrecher zu erkennen.
- 31. A szomszédok közötti együttműködés kulcsfontosságú a környék biztonságának fenntartásában. - Die Zusammenarbeit zwischen den Nachbarn ist entscheidend, um die Sicherheit der Umgebung aufrechtzuerhalten.
- 32. Az udvaron elhelyezett mozgásérzékelős világítás segíthet abban, hogy észrevegyük a nem kívánt látogatókat. - Die Beleuchtung mit Bewegungsmeldern im Garten hilft, unerwünschte Besucher zu bemerken.
- 33. A közvetlen környezetben elhelyezett figyelmeztető táblák segíthetnek a balesetek megelőzésében. - Warnschilder in der unmittelbaren Umgebung können helfen, Unfälle zu verhindern.
- 34. A ház körüli rendszerezett tárolás segít abban, hogy ne akadályozza semmi a közlekedést. - Eine organisierte Aufbewahrung rund ums Haus hilft, den Verkehr nicht zu blockieren.
- 35. A ház védelme érdekében célszerű erős zárakat használni minden bejárati ponton. - Zum Schutz des Hauses ist es ratsam, an allen Zugangspunkten starke Schlösser zu verwenden.
- 36. A közlekedési útvonalak folyamatos tisztán tartása hozzájárul a ház körüli biztonsághoz. - Die ständige Sauberhaltung der Verkehrswege trägt zur Sicherheit rund ums Haus bei.
- 37. A ház körüli biztonsági intézkedések kiemelt szerepet játszanak a bűnmegelőzésben. - Sicherheitsmaßnahmen rund ums Haus spielen eine zentrale Rolle bei der Verbrechensprävention.
- 38. A szomszédok figyelőprogramja elősegíti, hogy biztonságosabbá váljon a környék. - Das Nachbarschaftsüberwachungsprogramm hilft, die Umgebung sicherer zu machen.
- 39. A ház belső terének tisztán tartása mellett a biztonságos tárolás is elengedhetetlen. - Neben der Sauberhaltung des Innenbereichs ist auch die sichere Aufbewahrung von Gegenständen unerlässlich.
- 40. Az ablakokat mindig zárva kell tartani, ha elhagyjuk a házat, hogy elkerüljük az illetéktelen behatolást. - Fenster sollten immer geschlossen sein, wenn wir das Haus verlassen, um unbefugtes Eindringen zu verhindern.
- 41. A szomszédok közötti együttműködés folyamatosan erősíti a közösség biztonságát. - Die kontinuierliche Zusammenarbeit zwischen den Nachbarn stärkt die Sicherheit der Gemeinschaft.
- 42. A ház körüli területet olyan módon kell kialakítani, hogy az mindig ellenőrizhető legyen. - Der Außenbereich des Hauses sollte so gestaltet werden, dass er immer überprüft werden kann.
- 43. A riasztórendszer beállítása után fontos annak rendszeres tesztelése, hogy biztosan működjön. - Nach der Installation des Alarmsystems ist es wichtig, es regelmäßig zu testen, um sicherzustellen, dass es funktioniert.
- 44. A ház körüli zárt parkolóhelyek biztosítják, hogy az autók ne legyenek kitéve a lopás veszélyének. - Geschlossene Parkplätze rund ums Haus sorgen dafür, dass Autos nicht dem Diebstahlrisiko ausgesetzt sind.
- 45. A közterületeken elhelyezett vészhelyzeti táblák segítenek, hogy gyorsan reagálhassunk egy esetleges balesetre. - Notfall-Schilder auf öffentlichen Wegen helfen, schnell auf einen möglichen Unfall zu reagieren.
- 46. Az utcai világítás szintén hozzájárul a környék védelméhez, különösen sötétedés után. - Straßenbeleuchtung trägt ebenfalls zum Schutz der Umgebung bei, besonders nach Einbruch der Dunkelheit.
- 47. A ház körüli útvonalak kijelölése elősegíti a rendezett közlekedést. - Die Kennzeichnung der Verkehrswege rund ums Haus fördert geordneten Verkehr.
- 48. Az udvaron elhelyezett riasztórendszerek segítenek gyorsan észlelni a betolakodókat. - Alarmsysteme im Garten helfen, Eindringlinge schnell zu bemerken.
- 49. A rendszeres biztonsági ellenőrzések biztosítják, hogy a ház körüli intézkedések hatékonyak maradjanak. - Regelmäßige Sicherheitskontrollen stellen sicher, dass die Maßnahmen rund ums Haus effektiv bleiben.
- 50. A környéken elhelyezett megfigyelő rendszerek lehetővé teszik, hogy közösen növeljük a biztonságot. - Überwachungssysteme in der Umgebung ermöglichen es uns, die Sicherheit gemeinsam zu erhöhen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. A lakás biztonságának növeléséhez célszerű az ablakokat olyan zárakkal felszerelni, amelyek megakadályozzák a betörést. - Zur Erhöhung der Wohnungssicherheit ist es ratsam, die Fenster mit Schlössern auszustatten, die Einbrüche verhindern.
- 2. A környék megfigyelésére egy modern kamerarendszer kiépítése segíthet a bűnözés visszaszorításában. - Ein modernes Kamerasystem zur Überwachung der Umgebung kann helfen, die Kriminalität zu verringern.
- 3. A ház körüli világítás erősítése nemcsak a biztonságot, hanem az esztétikai megjelenést is javítja. - Die Verstärkung der Beleuchtung rund ums Haus verbessert nicht nur die Sicherheit, sondern auch das ästhetische Erscheinungsbild.
- 4. Ha a szomszédok együttműködnek, közösen alakíthatnak ki egy figyelő rendszert, amely fokozza a biztonságot. - Wenn die Nachbarn zusammenarbeiten, können sie ein Überwachungssystem einrichten, das die Sicherheit erhöht.
- 5. Az utcán való közlekedés biztonságát javíthatja, ha a járdákat rendszeresen ellenőrzik és karbantartják. - Die Sicherheit des Straßenverkehrs kann verbessert werden, wenn die Gehwege regelmäßig überprüft und gewartet werden.
- 6. A kerítés megfelelő magasságúra emelése és megerősítése segíthet távol tartani a betolakodókat. - Eine Erhöhung und Verstärkung des Zauns kann helfen, Eindringlinge fernzuhalten.
- 7. A ház bejáratánál elhelyezett biztonsági lámpák, amelyek mozgásérzékelőkkel működnek, azonnal észlelhetik az illetéktelen személyeket. - Sicherheitslampen am Eingang des Hauses, die mit Bewegungsmeldern arbeiten, können unbefugte Personen sofort erkennen.
- 8. A szomszédságban közösen szervezett figyelőprogramok segíthetnek megelőzni a bűncselekményeket. - Gemeinsame Beobachtungsprogramme in der Nachbarschaft können dazu beitragen, Straftaten zu verhindern.
- 9. A ház körüli törmelékek és szemét gyors eltávolítása hozzájárulhat a biztonság növeléséhez. - Die schnelle Entfernung von Schutt und Müll rund ums Haus kann zur Erhöhung der Sicherheit beitragen.
- 10. A ház körüli közlekedési útvonalak rendszeres takarítása és karbantartása nemcsak esztétikai, hanem biztonsági szempontból is fontos. - Die regelmäßige Reinigung und Wartung der Verkehrswege rund ums Haus ist aus ästhetischen und sicherheitstechnischen Gründen wichtig.
- 11. Az elektromos rendszer biztonságos működésének biztosítása elengedhetetlen a tűzveszélyek megelőzése érdekében. - Die Gewährleistung einer sicheren Funktion des elektrischen Systems ist unerlässlich, um Brandgefahren zu vermeiden.
- 12. A tető karbantartása, különösen az esőcsatornák tisztítása, megelőzheti a vízkárokat, amelyek biztonsági problémákhoz vezethetnek. - Die Wartung des Dachs, insbesondere die Reinigung der Regenrinnen, kann Wasserschäden verhindern, die zu Sicherheitsproblemen führen könnten.
- 13. Az otthoni riasztórendszerek telepítése segíthet gyorsan reagálni a betörésekre vagy más vészhelyzetekre. - Die Installation von Alarmsystemen im Haus kann helfen, schnell auf Einbrüche oder andere Notfälle zu reagieren.
- 14. A ház körüli növényeket érdemes rendszeresen metszeni, hogy ne akadályozzák a kilátást és a közlekedést. - Es ist ratsam, die Pflanzen rund ums Haus regelmäßig zu schneiden, damit sie die Sicht und den Verkehr nicht behindern.
- 15. A szomszédság biztonságának javítása érdekében közös figyelő akciókat szervezhetünk. - Um die Sicherheit der Nachbarschaft zu verbessern, können wir gemeinsame Überwachungsaktionen organisieren.
- 16. A ház belső terét is rendszeresen ellenőrizni kell, hogy elkerüljük a lehetséges baleseteket vagy veszélyeket. - Auch der Innenbereich des Hauses sollte regelmäßig überprüft werden, um mögliche Unfälle oder Gefahren zu vermeiden.
- 17. A ház körüli utcák gyors takarítása csökkentheti a balesetek és sérülések esélyét. - Eine schnelle Reinigung der Straßen rund ums Haus kann das Risiko von Unfällen und Verletzungen verringern.
- 18. Az ajtókat, ablakokat és egyéb bejáratokat biztonsági rendszerekkel kell ellátni, hogy megakadályozzuk a behatolást. - Türen, Fenster und andere Eingänge sollten mit Sicherheitssystemen ausgestattet werden, um das Eindringen zu verhindern.
- 19. A kerítés és a kapu megfelelő lezárása segíthet megakadályozni, hogy illetéktelen személyek bejussanak a területre. - Das ordnungsgemäße Verschließen des Zauns und des Tores kann verhindern, dass unbefugte Personen das Gelände betreten.
- 20. A ház körüli közlekedési útszakaszok jól látható jelzésekkel és útvonalakkal biztosíthatják a biztonságos közlekedést. - Gut sichtbare Schilder und Routen auf den Verkehrswegen rund ums Haus können den sicheren Verkehr gewährleisten.
- 21. Ha hosszú ideig nem tartózkodunk otthon, érdemes megbízható személyt kérni, hogy figyeljen a házra. - Wenn wir längere Zeit nicht zu Hause sind, sollten wir eine vertrauenswürdige Person bitten, auf das Haus aufzupassen.
- 22. A közlekedési zónák, például parkolók és járdák biztonságát növelhetjük a megfelelő világítással és figyelmeztető táblákkal. - Die Sicherheit von Verkehrsbereichen wie Parkplätzen und Gehwegen kann durch die richtige Beleuchtung und Warnschilder erhöht werden.
- 23. A ház előtti területet folyamatosan ellenőrizni kell, hogy megelőzzük a baleseteket vagy a bűncselekményeket. - Der Bereich vor dem Haus sollte ständig überprüft werden, um Unfälle oder Straftaten zu verhindern.
- 24. A balesetek elkerülésére a ház körüli növényeket megfelelő távolságra kell ültetni a közlekedési útvonalaktól. - Um Unfälle zu vermeiden, sollten Pflanzen rund ums Haus in ausreichendem Abstand zu den Verkehrswegen gepflanzt werden.
- 25. A közlekedési útvonalak folyamatos karbantartása nemcsak a kényelmet, hanem a biztonságot is biztosítja. - Die ständige Wartung der Verkehrswege gewährleistet nicht nur den Komfort, sondern auch die Sicherheit.
- 26. A ház körüli kültéri bútorokat érdemes éjszaka bevinni, hogy megelőzzük a lopásokat vagy a károsodást. - Es ist ratsam, die Gartenmöbel nachts hereinzubringen, um Diebstahl oder Schäden zu vermeiden.
- 27. A szomszédok közötti biztonsági kommunikáció erősítheti a közösségi védelmi rendszert. - Die Sicherheitskommunikation zwischen Nachbarn kann das gemeinschaftliche Schutzsystem stärken.
- 28. A közlekedési területek világításának megfelelő tervezése csökkenti a balesetek kockázatát, különösen sötétben. - Eine angemessene Beleuchtung der Verkehrsflächen verringert das Unfallrisiko, besonders bei Dunkelheit.
- 29. A ház biztonságának növelése érdekében érdemes szakember segítségét kérni a biztonsági rendszerek telepítéséhez. - Zur Erhöhung der Sicherheit des Hauses ist es ratsam, einen Fachmann für die Installation von Sicherheitssystemen zu Rate zu ziehen.
- 30. A ház körüli kémiai anyagok, mint például tisztítószerek, tárolásának helyes módja segíthet megelőzni a baleseteket. - Die richtige Lagerung von chemischen Substanzen wie Reinigungsmitteln rund ums Haus kann Unfälle verhindern.
- 31. A ház körüli fák és bokrok karbantartása hozzájárulhat a biztonságos közlekedéshez. - Die Pflege der Bäume und Sträucher rund ums Haus kann zur sicheren Fortbewegung beitragen.
- 32. Az éjszakai világítás megfelelő beállítása megelőzheti a gyanús személyek álcázását és az illetéktelen behatolást. - Eine korrekte Einstellung der Nachtbeleuchtung kann verhindern, dass verdächtige Personen sich tarnen und unbefugt eindringen.
- 33. A szomszédok közötti bizalom és együttműködés kulcsfontosságú a közös biztonsági intézkedések sikerében. - Vertrauen und Zusammenarbeit zwischen Nachbarn sind entscheidend für den Erfolg gemeinsamer Sicherheitsmaßnahmen.
- 34. A ház körüli figyelő rendszerek telepítése és az elektronikus zárak használata nagymértékben javíthatja a biztonságot. - Die Installation von Überwachungssystemen und die Nutzung elektronischer Schlösser können die Sicherheit erheblich verbessern.
- 35. A ház körüli közlekedési zónák biztonságos kialakítása és fenntartása segíthet megelőzni a baleseteket. - Die sichere Gestaltung und Wartung der Verkehrsflächen rund ums Haus kann helfen, Unfälle zu vermeiden.
- 36. A ház körüli területeken végzett rendszeres takarítás és karbantartás javítja a biztonságot és az általános állapotot. - Die regelmäßige Reinigung und Wartung der Außenbereiche des Hauses verbessert die Sicherheit und den allgemeinen Zustand.
- 37. A biztonság növelése érdekében a ház körüli eszközöket és berendezéseket mindig gondosan kell ellenőrizni. - Zur Erhöhung der Sicherheit sollten Werkzeuge und Ausstattungen rund ums Haus stets sorgfältig überprüft werden.
- 38. A ház körüli kerítés minőségi anyagokból való építése biztosítja, hogy az ne csak esztétikailag, hanem biztonsági szempontból is megfelelő legyen. - Der Bau eines Zauns aus hochwertigen Materialien rund ums Haus stellt sicher, dass er nicht nur ästhetisch, sondern auch sicherheitsrelevant ist.
- 39. A szomszédok közötti folyamatos figyelem és együttműködés javíthatja a közösségi biztonságot. - Die kontinuierliche Aufmerksamkeit und Zusammenarbeit zwischen Nachbarn kann die gemeinschaftliche Sicherheit verbessern.
- 40. A ház körüli szemét gyors eltávolítása nemcsak a tisztaság, hanem a biztonság szempontjából is elengedhetetlen. - Die schnelle Entfernung von Müll rund ums Haus ist nicht nur für die Sauberkeit, sondern auch für die Sicherheit unerlässlich.
- 41. A bejárati ajtó megerősítése, például biztonsági üveggel, hatékony védelmet nyújthat. - Die Verstärkung der Eingangstür, beispielsweise mit Sicherheitsglas, kann einen effektiven Schutz bieten.
- 42. A ház körüli mozgásérzékelők telepítése megerősítheti a biztonságot, mivel figyelmeztethetik a tulajdonost a gyanús mozgásokra. - Die Installation von Bewegungsmeldern rund ums Haus kann die Sicherheit verstärken, da sie den Besitzer auf verdächtige Bewegungen hinweisen können.
- 43. A szomszédság együttműködése és figyelme segíthet megelőzni a környéken előforduló bűncselekményeket. - Die Zusammenarbeit und Aufmerksamkeit der Nachbarn kann dazu beitragen, Straftaten in der Umgebung zu verhindern.
- 44. A ház körüli helyiségeket biztonságos módon kell tárolni és zárni, hogy elkerüljük a baleseteket. - Die Räume rund ums Haus sollten sicher aufbewahrt und verschlossen werden, um Unfälle zu vermeiden.
- 45. A közlekedési zónák biztonságának növelése érdekében érdemes közterületek karbantartásával és javításával foglalkozni. - Zur Verbesserung der Sicherheit der Verkehrsflächen ist es sinnvoll, öffentliche Bereiche zu warten und zu reparieren.
- 46. Az egész ház rendszeres felülvizsgálata és karbantartása elengedhetetlen a biztonságos környezet fenntartásához. - Eine regelmäßige Überprüfung und Wartung des gesamten Hauses ist unerlässlich, um eine sichere Umgebung zu erhalten.
- 47. A szomszédság közös védelme érdekében egy közösségi biztonsági terv kialakítása szükséges. - Um den gemeinsamen Schutz der Nachbarschaft zu gewährleisten, ist es notwendig, einen gemeinschaftlichen Sicherheitsplan zu erstellen.
- 48. A ház körüli területek tisztán tartása javítja a közlekedést és segít elkerülni a baleseteket. - Das Sauberhalten der Außenbereiche des Hauses verbessert den Verkehr und hilft, Unfälle zu vermeiden.
- 49. A ház védelmének növelésére vonzó, de biztonságos kerítéseket és bejáratokat kell kialakítani. - Zur Erhöhung des Schutzes des Hauses sollten attraktive, aber sichere Zäune und Eingänge gestaltet werden.
- 50. A ház körüli biztonsági intézkedések szakszerű kivitelezése kulcsfontosságú a hosszú távú védelme érdekében. - Eine fachgerechte Umsetzung der Sicherheitsmaßnahmen rund ums Haus ist entscheidend für den langfristigen Schutz.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 3)
[Bearbeiten]- 1. Az egyik legfontosabb lépés a ház biztonságának növelésében a bejárati ajtó erősítése, hogy ne legyen könnyen betörhető. - Eine der wichtigsten Maßnahmen zur Erhöhung der Haussicherheit ist die Verstärkung der Eingangstür, damit sie nicht leicht aufgehebelt werden kann.
- 2. Ha a környéken gyakoriak a betörések, akkor célszerű biztonsági rácsokat szerelni az ablakokra, különösen az alacsonyabb szinteken. - Wenn Einbrüche in der Gegend häufig vorkommen, ist es ratsam, Sicherheitsgitter an den Fenstern anzubringen, besonders in den unteren Etagen.
- 3. A ház körüli világítás kiemelten fontos, mivel a jól megvilágított területek csökkenthetik a bűncselekmények előfordulását. - Die Beleuchtung rund ums Haus ist besonders wichtig, da gut beleuchtete Bereiche die Häufigkeit von Straftaten verringern können.
- 4. Egy modern riasztórendszer telepítése nemcsak az ingatlan védelmét szolgálja, hanem a családtagok biztonságát is garantálja. - Die Installation eines modernen Alarmsystems schützt nicht nur das Eigentum, sondern gewährleistet auch die Sicherheit der Familienmitglieder.
- 5. Az automatikusan záródó ajtók és ablakok biztosítják, hogy soha ne felejtsük el bezárni őket, miközben elhagyjuk a házat. - Automatisch schließende Türen und Fenster stellen sicher, dass wir sie nie vergessen zu schließen, wenn wir das Haus verlassen.
- 6. A szomszédság közötti együttműködés alapvető a közös biztonsági intézkedések kialakításához, amelyek hatékonyan védhetik a környéket. - Die Zusammenarbeit zwischen den Nachbarn ist entscheidend für die Schaffung gemeinsamer Sicherheitsmaßnahmen, die das Viertel effektiv schützen können.
- 7. A ház külső területét, mint a kertet vagy a teraszt, folyamatosan tisztán kell tartani, hogy megakadályozzuk a potenciális veszélyforrások felhalmozódását. - Der Außenbereich des Hauses, wie der Garten oder die Terrasse, sollte stets sauber gehalten werden, um die Ansammlung potenzieller Gefahrenquellen zu vermeiden.
- 8. A fák és bokrok megfelelő karbantartása nemcsak az esztétikai megjelenést, hanem a biztonságot is javítja, mivel nem akadályozzák a kilátást. - Die richtige Pflege von Bäumen und Sträuchern verbessert nicht nur das ästhetische Erscheinungsbild, sondern auch die Sicherheit, da sie die Sicht nicht blockieren.
- 9. A kertben tárolt eszközöket, mint például kerti szerszámokat, mindig zárva kell tartani, hogy elkerüljük azok eltulajdonítását vagy baleseteket. - Werkzeuge im Garten, wie Gartengeräte, sollten immer sicher aufbewahrt werden, um Diebstahl oder Unfälle zu verhindern.
- 10. A tető és az ereszcsatornák rendszeres karbantartása elengedhetetlen, hogy elkerüljük a víz bejutását, ami hosszú távon károsíthatja az épületet. - Die regelmäßige Wartung des Dachs und der Regenrinnen ist unerlässlich, um das Eindringen von Wasser zu verhindern, das das Gebäude langfristig schädigen könnte.
- 11. Az ajtók, ablakok és zárak megfelelő biztonsági szintje szükséges ahhoz, hogy megakadályozzuk a betöréseket. - Die richtige Sicherheitsstufe von Türen, Fenstern und Schlössern ist erforderlich, um Einbrüche zu verhindern.
- 12. A külső biztonsági kamerák és mozgásérzékelők telepítése képes gyorsan reagálni bármilyen gyanús mozgásra a ház körül. - Die Installation von Sicherheitskameras und Bewegungsmeldern kann schnell auf verdächtige Bewegungen rund ums Haus reagieren.
- 13. A szomszédok közötti bizalom és figyelem segíthet abban, hogy egymás biztonságát védjük, és gyorsan reagáljunk, ha valami gyanús történik. - Vertrauen und Achtsamkeit zwischen den Nachbarn können helfen, die Sicherheit des anderen zu schützen und schnell zu reagieren, wenn etwas Verdächtiges passiert.
- 14. A ház külső területén található közlekedési útvonalak és lépcsők megfelelő karbantartása elengedhetetlen a balesetek megelőzésére. - Die Wartung der Verkehrswege und Treppen im Außenbereich des Hauses ist unerlässlich, um Unfälle zu vermeiden.
- 15. Ha a ház elhagyása előtt megbizonyosodunk arról, hogy minden ajtó és ablak zárva van, jelentősen csökkenthetjük a betörés kockázatát. - Wenn wir sicherstellen, dass alle Türen und Fenster vor dem Verlassen des Hauses geschlossen sind, können wir das Risiko eines Einbruchs erheblich verringern.
- 16. A családtagok számára fontos, hogy mindig tájékozottak legyenek a biztonsági szabályokról és intézkedésekről. - Es ist wichtig, dass alle Familienmitglieder über die Sicherheitsregeln und -maßnahmen informiert sind.
- 17. A ház körüli környezetet mindig rendezetten kell tartani, hogy elkerüljük a rendellenességek vagy veszélyes helyzetek észrevétlen maradását. - Die Umgebung rund ums Haus sollte immer ordentlich gehalten werden, um das unbemerkte Entstehen von Unregelmäßigkeiten oder gefährlichen Situationen zu verhindern.
- 18. Ha hosszabb időre elutazunk, célszerű egy megbízható személyt kérni, hogy figyeljen a ház biztonságára. - Wenn wir längere Zeit verreisen, ist es ratsam, eine vertrauenswürdige Person zu bitten, auf die Sicherheit des Hauses zu achten.
- 19. A ház körüli biztonságot növelhetjük, ha az ingatlanhoz vezető utat vagy a ház bejáratát jól láthatóvá tesszük. - Die Sicherheit rund ums Haus kann erhöht werden, wenn wir den Zugang zum Grundstück oder den Eingang des Hauses gut sichtbar machen.
- 20. A közvetlenül a ház előtt elhelyezett biztonsági kamera vagy mozgásérzékelő növeli a környezet biztonságát. - Eine direkt vor dem Haus angebrachte Sicherheitskamera oder ein Bewegungsmelder erhöht die Sicherheit der Umgebung.
- 21. Az ajtókat és ablakokat olyan erős zárral kell ellátni, ami megnehezíti azok feltörését. - Türen und Fenster sollten mit starken Schlössern ausgestattet sein, die das Aufbrechen erschweren.
- 22. A ház körüli eszközök és gépek, amelyek könnyen ellophatók, mindig zárva kell legyenek vagy biztonságos helyen tárolandók. - Werkzeuge und Maschinen rund ums Haus, die leicht gestohlen werden könnten, sollten immer verschlossen oder an einem sicheren Ort aufbewahrt werden.
- 23. A szomszédokkal való folyamatos kapcsolattartás biztosítja, hogy mindenki figyeljen a környék biztonságára. - Der ständige Kontakt zu den Nachbarn stellt sicher, dass jeder auf die Sicherheit der Umgebung achtet.
- 24. A ház belső terét is biztonságos módon kell kialakítani, hogy elkerüljük a baleseteket vagy bármilyen veszélyes helyzetet. - Auch der Innenbereich des Hauses sollte sicher gestaltet werden, um Unfälle oder gefährliche Situationen zu vermeiden.
- 25. A kert és az udvar rendezése nemcsak a biztonságot növeli, hanem a környezet esztétikai megjelenését is javítja. - Die Pflege des Gartens und Hofs erhöht nicht nur die Sicherheit, sondern verbessert auch das ästhetische Erscheinungsbild der Umgebung.
- 26. A rendszeres biztonsági ellenőrzések segítenek azonosítani az esetleges gyenge pontokat, amelyek javítást igényelnek. - Regelmäßige Sicherheitsüberprüfungen helfen, mögliche Schwachstellen zu identifizieren, die repariert werden müssen.
- 27. A ház körüli terület folyamatos figyelemmel kísérése biztosítja, hogy a biztonsági intézkedések mindig naprakészek legyenek. - Die kontinuierliche Überwachung des Außenbereichs stellt sicher, dass die Sicherheitsmaßnahmen immer aktuell sind.
- 28. A ház védelme érdekében fontos, hogy a tető és az ereszcsatornák megfelelően karbantartva legyenek, hogy ne keletkezzenek vízkárok. - Zum Schutz des Hauses ist es wichtig, dass das Dach und die Regenrinnen ordnungsgemäß gewartet werden, um Wasserschäden zu vermeiden.
- 29. A szomszédok közötti figyelmes együttműködés nagyban hozzájárulhat a közösségi biztonság növeléséhez. - Achtsame Zusammenarbeit zwischen den Nachbarn kann erheblich zur Steigerung der Gemeinschaftssicherheit beitragen.
- 30. Ha a ház környékén bármilyen idegen személyt látunk, célszerű értesíteni a helyi hatóságokat. - Wenn wir eine unbekannte Person in der Nähe des Hauses bemerken, ist es ratsam, die örtlichen Behörden zu benachrichtigen.
- 31. A ház körüli kamerák és riasztó rendszerek folyamatos ellenőrzése biztosítja, hogy azok mindig működőképesek legyenek. - Die kontinuierliche Überprüfung der Kameras und Alarmsysteme rund ums Haus stellt sicher, dass sie immer funktionstüchtig sind.
- 32. A tetőtéri és az alagsori ablakokat biztonsági zárakkal kell ellátni, hogy elkerüljük a betöréseket. - Dach- und Kellerfenster sollten mit Sicherheitsriegeln ausgestattet werden, um Einbrüche zu vermeiden.
- 33. A biztonsági rendszerekhez való hozzáférést korlátozni kell, hogy csak a megbízható személyek férhessenek hozzá. - Der Zugang zu Sicherheitssystemen sollte eingeschränkt werden, damit nur vertrauenswürdige Personen darauf zugreifen können.
- 34. A ház belső terei között is fontos, hogy minden vezeték és elektromos eszköz biztonságosan legyen elhelyezve. - Auch im Inneren des Hauses ist es wichtig, dass alle Kabel und elektrischen Geräte sicher installiert sind.
- 35. A közlekedési útvonalak karbantartása, mint a járdák és lépcsők, alapvető ahhoz, hogy biztonságosan közlekedhessünk a ház körül. - Die Wartung der Verkehrswege, wie Gehwege und Treppen, ist entscheidend, damit wir sicher rund ums Haus gehen können.
- 36. A ház körüli szabadtéri helyiségeket is jól meg kell világítani, hogy éjszaka is láthatóak legyenek. - Auch Außenbereiche des Hauses sollten gut beleuchtet sein, damit sie auch nachts sichtbar bleiben.
- 37. A kert és az udvar rendezettsége hozzájárul a biztonságos környezet megteremtéséhez. - Die Ordnung im Garten und Hof trägt zur Schaffung einer sicheren Umgebung bei.
- 38. A ház körüli biztonságot folyamatosan nyomon kell követni, hogy bármilyen problémát időben észrevegyünk. - Die Haussicherheit sollte kontinuierlich überwacht werden, damit wir Probleme frühzeitig bemerken.
- 39. A ház körüli területen elhelyezett mozgásérzékelők növelhetik a reakcióidőt és csökkenthetik a bűncselekmények kockázatát. - Bewegungsmelder rund ums Haus können die Reaktionszeit erhöhen und das Risiko von Straftaten verringern.
- 40. A közvetlen környezetben a közlekedési szabályok betartása is elengedhetetlen a biztonság fenntartásához. - Die Einhaltung der Verkehrsregeln im unmittelbaren Umfeld ist ebenfalls unerlässlich, um die Sicherheit zu wahren.
- 41. A ház körüli területek tisztántartása hozzájárul a biztonságosabb és rendezettebb környezethez. - Die Sauberkeit der Bereiche rund ums Haus trägt zu einer sichereren und ordentlicheren Umgebung bei.
- 42. A ház biztonságának növelése érdekében a kapu és az ajtók minden esetben biztonsági zárakkal legyenek ellátva. - Zum Schutz des Hauses sollten alle Tore und Türen immer mit Sicherheitsschlössern ausgestattet sein.
- 43. A ház körüli környezet folyamatos figyelemmel kísérése kulcsfontosságú ahhoz, hogy időben felismerjük a fenyegetéseket. - Die kontinuierliche Überwachung der Umgebung rund ums Haus ist entscheidend, um Bedrohungen rechtzeitig zu erkennen.
- 44. A szomszédok közötti rendszeres kommunikáció elősegítheti a közös biztonsági intézkedések hatékonyabb alkalmazását. - Der regelmäßige Austausch mit den Nachbarn kann die effektivere Umsetzung gemeinsamer Sicherheitsmaßnahmen fördern.
- 45. Az ajtókat és ablakokat biztonságos módon kell zárni, hogy megakadályozzuk azok könnyű feltörését. - Türen und Fenster sollten sicher verschlossen werden, um das einfache Aufbrechen zu verhindern.
- 46. A ház körüli területek karbantartása és tisztántartása hozzájárul a balesetek megelőzéséhez. - Die Wartung und Sauberhaltung der Bereiche rund ums Haus trägt zur Vermeidung von Unfällen bei.
- 47. A tető és az ereszcsatornák rendszeres tisztítása elengedhetetlen a biztonságos környezet biztosításához. - Die regelmäßige Reinigung des Dachs und der Regenrinnen ist unerlässlich, um eine sichere Umgebung zu gewährleisten.
- 48. A ház körüli zárt parkolók növelhetik az autók védelmét és biztonságát. - Geschlossene Parkplätze rund ums Haus können den Schutz und die Sicherheit der Autos erhöhen.
- 49. Az ajtók és ablakok védelme mellett a környék védelmét is figyelemmel kell kísérni a közös biztonság érdekében. - Neben dem Schutz von Türen und Fenstern sollte auch der Schutz der Umgebung zur gemeinsamen Sicherheit überwacht werden.
- 50. A ház körüli védelmi intézkedések, mint a kamerák és riasztók, folyamatos frissítést igényelnek, hogy mindig naprakészek maradjanak. - Schutzmaßnahmen rund ums Haus, wie Kameras und Alarme, erfordern kontinuierliche Aktualisierungen, damit sie immer auf dem neuesten Stand sind.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau C1 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. Az egyik legfontosabb tényező a ház biztonságának növelésében az, hogy a belső tér és a külső környezet szoros összhangban legyen, így egy-egy apró hiba is könnyen elkerülhető. - Einer der wichtigsten Faktoren zur Erhöhung der Haussicherheit ist, dass der Innenbereich und die Außenumgebung in engem Einklang stehen, sodass kleine Fehler leicht vermieden werden können.
- 2. A bejárati ajtó megerősítése mellett a szomszédsági kapcsolatok erősítése is kulcsfontosságú, mivel az egymásra figyelés segíthet a közösségi biztonság fenntartásában. - Neben der Verstärkung der Eingangstür ist auch die Stärkung der Nachbarschaftsbeziehungen entscheidend, da gegenseitige Wachsamkeit zur Aufrechterhaltung der gemeinschaftlichen Sicherheit beiträgt.
- 3. A biztonságot nemcsak a modern technológia, például a mozgásérzékelős világítás és a térfigyelő kamerák növelhetik, hanem a ház körüli növényzet tudatos kezelése is. - Sicherheit kann nicht nur durch moderne Technologie wie Bewegungsmelder und Überwachungskameras erhöht werden, sondern auch durch den bewussten Umgang mit der Bepflanzung rund ums Haus.
- 4. Az ablakok biztonsági fóliával történő védelme, amely megnehezíti azok betörését, szintén hozzájárulhat a ház védelméhez. - Der Schutz der Fenster durch Sicherheitsfolien, die das Eindringen erschweren, kann ebenfalls zum Schutz des Hauses beitragen.
- 5. A külső tér világítása nemcsak a bűnözés visszaszorítását szolgálja, hanem a ház lakóinak biztonságát is garantálja, különösen sötétedés után. - Die Beleuchtung des Außenbereichs dient nicht nur der Bekämpfung der Kriminalität, sondern garantiert auch die Sicherheit der Hausbewohner, insbesondere nach Einbruch der Dunkelheit.
- 6. Az okos otthon rendszerek alkalmazása lehetővé teszi, hogy a ház biztonsági funkcióit távolról is ellenőrizhessük, így mindig naprakészen tarthatjuk a védelmet. - Der Einsatz von Smart-Home-Systemen ermöglicht es, die Sicherheitsfunktionen des Hauses aus der Ferne zu überwachen, sodass der Schutz stets aktuell gehalten werden kann.
- 7. A helyi hatóságokkal való szoros együttműködés lehetővé teszi a biztonsági rendszerek hatékonyabb integrálását a környék egészére, erősítve a közösségi védekezést. - Eine enge Zusammenarbeit mit den örtlichen Behörden ermöglicht eine effektivere Integration der Sicherheitssysteme in das gesamte Viertel und stärkt den gemeinschaftlichen Schutz.
- 8. A szomszédok közötti közvetlen kommunikáció segíthet a vészhelyzetek gyorsabb felismerésében és kezelésében, ezáltal minimalizálva a potenciális veszélyeket. - Direkte Kommunikation zwischen den Nachbarn hilft, Notfälle schneller zu erkennen und zu bewältigen, wodurch potenzielle Gefahren minimiert werden.
- 9. A ház körüli területek folyamatos ellenőrzése elengedhetetlen ahhoz, hogy a biztonsági intézkedéseket minden évszakban hatékonyan fenntartsuk. - Eine kontinuierliche Überwachung der Bereiche rund ums Haus ist unerlässlich, um die Sicherheitsmaßnahmen in jeder Jahreszeit effektiv aufrechtzuerhalten.
- 10. A bűnözés megelőzésére irányuló intézkedések hatékonysága szorosan összefügg a közösség összetartásával és a lakók közötti bizalmon alapuló együttműködéssel. - Die Effektivität von Maßnahmen zur Kriminalitätsprävention hängt eng mit dem Zusammenhalt der Gemeinschaft und der Zusammenarbeit, die auf Vertrauen zwischen den Bewohnern basiert, zusammen.
- 11. A ház körüli zöld területek megfelelő gondozása nemcsak esztétikai szempontból fontos, hanem a biztonságot is növeli, mivel jól ápolt növényzet jobban láthatóvá teszi a ház környezetét. - Die richtige Pflege der Grünflächen rund ums Haus ist nicht nur aus ästhetischen Gründen wichtig, sondern erhöht auch die Sicherheit, da gut gepflegte Pflanzen die Umgebung des Hauses besser sichtbar machen.
- 12. Az ablakok és ajtók biztonsági eszközökkel való ellátása segít megelőzni a betöréseket, ugyanakkor hozzájárul a családtagok nyugalmához is, mivel növeli a védelem érzését. - Das Ausstatten von Fenstern und Türen mit Sicherheitsvorrichtungen hilft, Einbrüche zu verhindern und trägt gleichzeitig zum Seelenfrieden der Familienmitglieder bei, da es das Sicherheitsgefühl stärkt.
- 13. A modern biztonsági rendszerek, mint az intelligens riasztók és kamerák, gyors reagálást biztosítanak, így a ház körüli terület biztonságát szinte folyamatosan figyelemmel kísérhetjük. - Moderne Sicherheitssysteme wie intelligente Alarme und Kameras bieten eine schnelle Reaktion, sodass die Sicherheit des Bereichs rund ums Haus nahezu kontinuierlich überwacht werden kann.
- 14. Az építési anyagok minősége is hozzájárulhat a ház biztonságához, hiszen a masszív falak és erős alapok megnehezítik a betörők dolgát. - Die Qualität der Baumaterialien kann ebenfalls zur Haussicherheit beitragen, da massive Wände und starke Fundamente Einbrechern das Leben erschweren.
- 15. A ház körüli térfigyelő rendszerek folyamatosan rögzítik az eseményeket, ami lehetőséget ad arra, hogy akár visszamenőlegesen is elemezzük a biztonsági helyzeteket. - Die Überwachungssysteme rund ums Haus zeichnen Ereignisse kontinuierlich auf, was es ermöglicht, Sicherheitsvorfälle auch nachträglich zu analysieren.
- 16. A különböző biztonsági rendszerek integrálása, például a videómegfigyelés és a mozgásérzékelők, együttesen biztosítják a ház védelmét minden szempontból. - Die Integration verschiedener Sicherheitssysteme, wie Videoüberwachung und Bewegungsmelder, sorgt gemeinsam für den Schutz des Hauses aus allen Perspektiven.
- 17. A közlekedési utak és gyalogos járdák állapotának folyamatos figyelemmel kísérése biztosítja a ház körüli biztonságot, és csökkenti a balesetek kockázatát. - Die kontinuierliche Überwachung des Zustands von Verkehrswegen und Fußwegen stellt sicher, dass die Sicherheit rund ums Haus gewahrt bleibt und verringert das Risiko von Unfällen.
- 18. A ház körüli mozgásérzékelős világítás növeli a láthatóságot és csökkenti a bűnözési lehetőségeket, különösen éjszaka. - Bewegungsmelderbeleuchtung rund ums Haus erhöht die Sichtbarkeit und reduziert die Möglichkeiten für Kriminalität, besonders nachts.
- 19. A ház belső térben alkalmazott biztonsági eszközök, például tűzjelzők és szén-monoxid-érzékelők, alapvetően hozzájárulnak a lakók védelméhez. - Sicherheitsgeräte im Innenbereich des Hauses, wie Rauchmelder und Kohlenmonoxid-Sensoren, tragen wesentlich zum Schutz der Bewohner bei.
- 20. Az új technológiai vívmányok, mint a távfelügyeleti rendszerek és a mobil eszközök segítségével történő biztonsági ellenőrzések, lehetővé teszik a folyamatos felügyeletet. - Neue technologische Errungenschaften, wie Fernüberwachungssysteme und Sicherheitschecks über mobile Geräte, ermöglichen eine kontinuierliche Überwachung.
- 21. A ház körüli közterületek biztonsága nemcsak a helyi hatóságok feladata, hanem a lakók közötti közös felelősség is, hogy biztonságos környezetet alakítsanak ki. - Die Sicherheit öffentlicher Bereiche rund ums Haus ist nicht nur Aufgabe der lokalen Behörden, sondern auch eine gemeinsame Verantwortung der Bewohner, eine sichere Umgebung zu schaffen.
- 22. A környékbeliek közötti rendszeres találkozók segíthetnek abban, hogy mindenki naprakészen tájékozott legyen a legújabb biztonsági intézkedésekről. - Regelmäßige Treffen zwischen den Nachbarn können dazu beitragen, dass jeder über die neuesten Sicherheitsmaßnahmen auf dem Laufenden bleibt.
- 23. Az okos ajtózárak lehetővé teszik, hogy a ház tulajdonosai távolról is zárják vagy nyissák az ajtót, ezzel növelve a védelem szintjét. - Intelligente Türschlösser ermöglichen es den Hausbesitzern, die Tür aus der Ferne zu schließen oder zu öffnen, wodurch das Sicherheitsniveau erhöht wird.
- 24. Az ingatlan körüli területek gondozása, például a kerítés és az úttest karbantartása, alapvető fontosságú a biztonságos otthon fenntartásában. - Die Pflege der Grundstücksbereiche, wie die Instandhaltung von Zäunen und Straßen, ist entscheidend, um ein sicheres Zuhause zu erhalten.
- 25. Az éjjeli őrök alkalmazása egyes lakóközösségekben hatékony megoldás lehet a közösségi biztonság fenntartására. - Der Einsatz von Nachtwächtern in einigen Wohnanlagen kann eine effektive Lösung zur Aufrechterhaltung der Gemeinschaftssicherheit sein.
- 26. A ház körüli biztonsági intézkedéseknek figyelembe kell venniük a környezet specifikus igényeit, hogy a legjobban alkalmazható védelmi rendszert alakíthassuk ki. - Sicherheitsmaßnahmen rund ums Haus müssen die spezifischen Bedürfnisse der Umgebung berücksichtigen, um das am besten geeignete Schutzsystem zu entwickeln.
- 27. A ház védelme érdekében fontos, hogy a közlekedési infrastruktúra, mint például a járdák, megfelelően legyen karbantartva. - Zum Schutz des Hauses ist es wichtig, dass die Verkehrsinfrastruktur wie Gehwege ordnungsgemäß gewartet wird.
- 28. Az udvar biztonságos zárható tárolóhelyeinek kialakítása segíthet a személyes tárgyak védelmében és a ház körüli rend fenntartásában. - Die Einrichtung sicher verschließbarer Lagerräume im Hof hilft, persönliche Gegenstände zu schützen und Ordnung rund ums Haus zu bewahren.
- 29. Az új típusú biztonsági eszközök alkalmazása a ház körüli biztonságot hatékonyan növelheti, ha megfelelően integráljuk őket a meglévő rendszerbe. - Die Anwendung neuer Sicherheitstechnologien kann die Sicherheit rund ums Haus effektiv erhöhen, wenn sie richtig in das bestehende System integriert werden.
- 30. Az állandó figyelem és a megelőző intézkedések kulcsszerepet játszanak a balesetek és a biztonsági problémák elkerülésében. - Ständige Aufmerksamkeit und präventive Maßnahmen spielen eine Schlüsselrolle bei der Vermeidung von Unfällen und Sicherheitsproblemen.
- 31. A ház körüli biztonság folyamatos fejlesztése érdekében érdemes rendszeresen felülvizsgálni a meglévő védelmi rendszereket, hogy azok lépést tartjanak a legújabb technológiai vívmányokkal. - Um die Sicherheit rund ums Haus kontinuierlich zu verbessern, ist es ratsam, die bestehenden Schutzsysteme regelmäßig zu überprüfen, damit sie mit den neuesten technologischen Entwicklungen Schritt halten.
- 32. A bűnmegelőzés érdekében fontos, hogy a környéken közterületi kamerák és mozgásérzékelők is működjenek, amelyek figyelemmel kísérhetik a gyanús tevékenységeket. - Zur Verbrechensprävention ist es wichtig, dass auf öffentlichen Flächen Kameras und Bewegungsmelder betrieben werden, die verdächtige Aktivitäten überwachen können.
- 33. A zárt kertek és az udvarok védelme biztosítja, hogy a magánszféra ne legyen veszélyeztetve, és a ház körüli terület ne váljon illetéktelenek számára elérhetővé. - Der Schutz von eingezäunten Gärten und Höfen stellt sicher, dass die Privatsphäre nicht gefährdet wird und der Bereich rund ums Haus nicht für Unbefugte zugänglich ist.
- 34. Az intelligens fűtési és hűtési rendszerek nemcsak a komfortot, hanem a biztonságot is növelhetik, mivel ezek segíthetnek a ház megfelelő hőmérsékletének fenntartásában, elkerülve a tűzeseteket. - Intelligente Heiz- und Kühlsysteme können nicht nur den Komfort, sondern auch die Sicherheit erhöhen, da sie dabei helfen, eine angemessene Temperatur im Haus aufrechtzuerhalten und so Brände zu verhindern.
- 35. A ház körüli közterületeken lévő szemét eltávolítása hozzájárul a biztonság növeléséhez, mivel a rendezettség és a tisztaság csökkenti a balesetek és a bűncselekmények kockázatát. - Das Entfernen von Abfall auf öffentlichen Flächen rund ums Haus trägt zur Erhöhung der Sicherheit bei, da Ordnung und Sauberkeit das Risiko von Unfällen und Straftaten verringern.
- 36. A ház külső területén elhelyezett látható figyelmeztető táblák és figyelmeztetések hatékonyan elriaszthatják a potenciális betörőket és más bűnözőket. - Sichtbare Warnschilder und Hinweise auf dem Außengelände des Hauses können potenzielle Einbrecher und andere Kriminelle effektiv abschrecken.
- 37. A helyi rendőrséggel való szoros kapcsolatfenntartás biztosítja, hogy a közösségi biztonság mindig naprakész információk alapján történjen, és a szükséges intézkedések gyorsan bevezethetők legyenek. - Der enge Kontakt zur lokalen Polizei stellt sicher, dass die Sicherheit der Gemeinschaft immer auf aktuellen Informationen basiert und erforderliche Maßnahmen schnell umgesetzt werden können.
- 38. A biztonsági kamerák éles felvételei segíthetnek a nyomozásokban, amennyiben bűncselekmények történnének a ház környékén. - Scharfe Aufnahmen von Sicherheitskameras können bei Ermittlungen helfen, falls Straftaten in der Umgebung des Hauses begangen werden.
- 39. A ház területén elhelyezett biztonsági lámpák nemcsak az éjjeli órákban biztosítanak védelmet, hanem erősítik a biztonság érzését a ház lakóiban is. - Sicherheitsleuchten auf dem Grundstück bieten nicht nur nachts Schutz, sondern stärken auch das Sicherheitsgefühl der Hausbewohner.
- 40. A ház körüli biztonsági intézkedések megtervezésekor figyelembe kell venni a különböző évszakok változásait, hogy az adott környezetben legjobban alkalmazható megoldásokat találjunk. - Bei der Planung von Sicherheitsmaßnahmen rund ums Haus sollten die Veränderungen der verschiedenen Jahreszeiten berücksichtigt werden, um die am besten geeigneten Lösungen für die jeweilige Umgebung zu finden.
- 41. A biztonsági rendszerek karbantartása és frissítése nemcsak a rendszer hatékonyságát biztosítja, hanem csökkenti a régi technológiák használatából adódó biztonsági kockázatokat. - Die Wartung und Aktualisierung von Sicherheitssystemen gewährleistet nicht nur die Effektivität des Systems, sondern verringert auch die Sicherheitsrisiken, die durch den Einsatz veralteter Technologie entstehen können.
- 42. Az autóparkolók védelme érdekében érdemes zárt, ellenőrzött parkolókat kialakítani, amelyek minimalizálják a gépjárművek ellopásának vagy megrongálásának kockázatát. - Zum Schutz von Parkplätzen sollte es sinnvoll sein, abgeschlossene, kontrollierte Parkräume zu schaffen, die das Risiko von Autodiebstählen oder -beschädigungen minimieren.
- 43. A ház körüli védelmi mechanizmusok, mint például az akadályok és zárak, folyamatosan alkalmazkodjanak a változó biztonsági igényekhez és a környezethez. - Die Schutzmechanismen rund ums Haus, wie Hindernisse und Schlösser, sollten sich ständig an die sich verändernden Sicherheitsanforderungen und die Umgebung anpassen.
- 44. A közvetlen környezet figyelése és az esetleges gyanús jelek azonnali jelentése kulcsfontosságú ahhoz, hogy gyorsan reagálhassunk a potenciális fenyegetésekre. - Die Überwachung der unmittelbaren Umgebung und das sofortige Melden verdächtiger Anzeichen sind entscheidend, um schnell auf potenzielle Bedrohungen reagieren zu können.
- 45. A bűnözés elleni küzdelemben fontos szerepe van a közösségi eseményeknek, amelyek erősítik a szomszédok közötti kapcsolatokat és a közösségi védekezést. - In der Bekämpfung von Kriminalität spielen gemeinschaftliche Veranstaltungen eine wichtige Rolle, da sie die Beziehungen zwischen den Nachbarn stärken und die gemeinschaftliche Verteidigung fördern.
- 46. Az udvar és a kert rendszeres karbantartása nemcsak esztétikai, hanem biztonsági szempontból is elengedhetetlen, hiszen egy elhanyagolt kert ideális búvóhelyet biztosíthat a betörők számára. - Die regelmäßige Pflege des Hofes und Gartens ist nicht nur aus ästhetischen, sondern auch aus sicherheitstechnischen Gründen unerlässlich, da ein vernachlässigter Garten idealen Unterschlupf für Einbrecher bieten kann.
- 47. A biztonságos közlekedési utak kialakítása, amelyek segítenek elkerülni a baleseteket és növelik a biztonságot, különösen fontos a ház körüli területeken. - Die Schaffung sicherer Verkehrswege, die helfen, Unfälle zu vermeiden und die Sicherheit zu erhöhen, ist besonders wichtig auf den Bereichen rund ums Haus.
- 48. A lakóközösségekben végzett biztonsági auditok segíthetnek feltérképezni azokat a gyenge pontokat, amelyek javításával még biztonságosabbá válhat a környezet. - Sicherheits-Audits in Wohnanlagen können dabei helfen, Schwachstellen zu identifizieren, die durch Verbesserungen die Umgebung noch sicherer machen können.
- 49. A ház körüli biztonságot fokozni kell azzal, hogy minden bejáratot, valamint a leggyakrabban használt ablakokat erős, megbízható zárral látunk el. - Die Sicherheit rund ums Haus muss dadurch verstärkt werden, dass jeder Eingang sowie die am häufigsten genutzten Fenster mit starken, zuverlässigen Schlössern ausgestattet werden.
- 50. Az információk folyamatos frissítése a környék biztonsági helyzetéről, valamint a lakók aktív részvétele a közösségi biztonsági programokban jelentősen hozzájárulhat a biztonság fenntartásához. - Die kontinuierliche Aktualisierung von Informationen über die Sicherheitslage in der Nachbarschaft sowie die aktive Teilnahme der Bewohner an Gemeinschaftssicherheitsprogrammen kann erheblich zur Aufrechterhaltung der Sicherheit beitragen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau C1 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. A biztonság növeléséhez elengedhetetlen, hogy a lakóhelyek környezetét gondosan megtervezzük és folyamatosan karbantartsuk. - Zur Erhöhung der Sicherheit ist es unerlässlich, die Umgebung von Wohnorten sorgfältig zu planen und kontinuierlich zu warten.
- 2. A megfelelő világítás minden fontos bejárat és közlekedési útvonal körül alapvető a biztonságos környezet biztosításához. - Angemessene Beleuchtung rund um jede wichtige Eingangstür und Verkehrswege ist entscheidend für die Schaffung eines sicheren Umfelds.
- 3. Az udvarokon elhelyezett zárható tárolók hozzájárulnak a személyes tárgyak védelméhez és a rend fenntartásához. - Verschließbare Lagerräume im Hof tragen zum Schutz persönlicher Gegenstände und zur Aufrechterhaltung der Ordnung bei.
- 4. A környék védelmét növelhetjük, ha okos biztonsági rendszereket telepítünk, amelyek valós időben figyelik a területet. - Die Sicherheit in der Umgebung kann erhöht werden, indem intelligente Sicherheitssysteme installiert werden, die das Gebiet in Echtzeit überwachen.
- 5. A közterületek rendszeres takarítása és karbantartása segít abban, hogy a környék tiszta és biztonságos maradjon. - Die regelmäßige Reinigung und Wartung öffentlicher Flächen trägt dazu bei, dass die Umgebung sauber und sicher bleibt.
- 6. A lakóközösségi rendezvények és a szomszédsági kapcsolatok erősítése fokozza a közösségi biztonságot és a kölcsönös figyelmet. - Gemeinschaftsveranstaltungen und die Stärkung nachbarschaftlicher Beziehungen erhöhen die gemeinschaftliche Sicherheit und gegenseitige Aufmerksamkeit.
- 7. Az éjjeli őrök alkalmazása különösen hasznos lehet a lakóparkokban és zárt közösségekben. - Der Einsatz von Nachtwächtern kann besonders in Wohnanlagen und geschlossenen Gemeinschaften nützlich sein.
- 8. Az intelligens otthon rendszerek lehetővé teszik a háztartási eszközök távoli irányítását, ezzel növelve a biztonságot és kényelmet. - Smart-Home-Systeme ermöglichen die Fernsteuerung von Haushaltsgeräten, wodurch sowohl die Sicherheit als auch der Komfort erhöht werden.
- 9. A közlekedési utak megfelelő karbantartása és az akadálymentesítés alapvetően hozzájárul a közlekedési balesetek elkerüléséhez. - Die ordnungsgemäße Wartung der Verkehrswege und die Barrierefreiheit tragen grundlegend zur Vermeidung von Verkehrsunfällen bei.
- 10. Az utca tisztasága és rendje nemcsak az esztétikai élményt javítja, hanem biztonságosabbá is teszi a környéket. - Die Sauberkeit und Ordnung der Straße verbessert nicht nur das ästhetische Erlebnis, sondern macht die Umgebung auch sicherer.
- 11. A biztonsági kamerák használata az egyik leghatékonyabb módja a bűnmegelőzésnek, különösen forgalmasabb helyeken. - Der Einsatz von Sicherheitskameras ist eine der effektivsten Methoden zur Kriminalprävention, insbesondere an belebten Orten.
- 12. A ház körüli növényzet gondozása nemcsak esztétikai szempontból fontos, hanem segít megőrizni a terület áttekinthetőségét is. - Die Pflege der Pflanzen rund ums Haus ist nicht nur ästhetisch wichtig, sondern hilft auch, die Übersichtlichkeit des Geländes zu bewahren.
- 13. Az utcai lámpák elhelyezése és folyamatos karbantartása éjszaka biztosítja a terület biztonságos átláthatóságát. - Die Platzierung und kontinuierliche Wartung von Straßenlampen gewährleistet die sichere Sichtbarkeit des Gebiets während der Nacht.
- 14. A zárt közösségekben a közös védekezés és a rendszeres biztonsági ellenőrzés hozzájárul a biztonság növeléséhez. - In geschlossenen Gemeinschaften tragen gemeinschaftliche Verteidigungsmaßnahmen und regelmäßige Sicherheitsüberprüfungen zur Erhöhung der Sicherheit bei.
- 15. Az egyes lakások védelme érdekében érdemes erős zárakat és minőségi ajtókat alkalmazni. - Zum Schutz einzelner Wohnungen ist es ratsam, starke Schlösser und hochwertige Türen zu verwenden.
- 16. A ház és a közvetlen környezet megfelelő zárásának biztosítása alapvető a betörés megelőzésében. - Die Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Verriegelung des Hauses und seiner unmittelbaren Umgebung ist entscheidend zur Verhinderung von Einbrüchen.
- 17. Az okos fűtési rendszerek nemcsak a komfortot növelik, hanem csökkenthetik a tűzesetek kockázatát is. - Intelligente Heizsysteme erhöhen nicht nur den Komfort, sondern können auch das Risiko von Bränden verringern.
- 18. A közterületek tisztán tartása nemcsak a környék szépségét, hanem annak biztonságát is növeli. - Die Sauberhaltung öffentlicher Flächen erhöht nicht nur die Schönheit der Umgebung, sondern auch deren Sicherheit.
- 19. A környéken működő közösségi rendőrség és a szomszédsági figyelő rendszerek erősíthetik a közbiztonságot. - Die Community-Polizei und nachbarschaftliche Überwachungssysteme vor Ort können die öffentliche Sicherheit stärken.
- 20. A bejáratokhoz telepített mozgásérzékelők és automatikusan bekapcsoló fények az éjjeli órákban biztonságosabbá teszik a környéket. - Bewegungsmelder und automatisch einschaltende Lichter an Eingängen machen die Umgebung in den Nachtstunden sicherer.
- 21. Az épületek és közterületek védelme érdekében fontos, hogy az ott elhelyezett infrastruktúra ellenálljon a külső hatásoknak és viharoknak. - Zum Schutz von Gebäuden und öffentlichen Flächen ist es wichtig, dass die dort installierte Infrastruktur den äußeren Einflüssen und Stürmen standhält.
- 22. A közlekedési eszközök biztonságos parkolása érdekében érdemes zárt, őrzött parkolókat kialakítani. - Um die sichere Parkierung von Verkehrsmitteln zu gewährleisten, ist es ratsam, geschlossene, bewachte Parkplätze zu schaffen.
- 23. A ház körüli tisztaság fenntartása segít elkerülni a baleseteket, mint például a csúszásokat vagy a gyalogosok sérüléseit. - Die Aufrechterhaltung der Sauberkeit rund ums Haus hilft, Unfälle wie Stürze oder Verletzungen von Fußgängern zu vermeiden.
- 24. Az alacsony jövedelmű közösségekben a közös erőfeszítések és a helyi programok segíthetnek a közbiztonság javításában. - In einkommensschwachen Gemeinschaften können gemeinschaftliche Anstrengungen und lokale Programme zur Verbesserung der öffentlichen Sicherheit beitragen.
- 25. A szomszédok közötti aktív kommunikáció és figyelem segít időben felismerni és kezelni a potenciális veszélyeket. - Aktive Kommunikation und Aufmerksamkeit zwischen den Nachbarn helfen, potenzielle Gefahren rechtzeitig zu erkennen und zu bewältigen.
- 26. A biztonság növeléséhez elengedhetetlen, hogy minden lakó tisztában legyen a közbiztonság alapvető szabályaival és felelősségeivel. - Zur Erhöhung der Sicherheit ist es unerlässlich, dass jeder Bewohner mit den grundlegenden Sicherheitsregeln und -verantwortlichkeiten vertraut ist.
- 27. A közterületek figyelmes megfigyelése és az esetleges veszélyek gyors jelzése kulcsfontosságú a közbiztonság fenntartásában. - Die aufmerksame Überwachung öffentlicher Flächen und die schnelle Meldung potenzieller Gefahren ist entscheidend für die Aufrechterhaltung der öffentlichen Sicherheit.
- 28. A magántulajdonok védelmét folyamatosan figyelemmel kell kísérni, és az új technológiákat alkalmazva kell fejleszteni. - Der Schutz von Privatbesitz muss kontinuierlich überwacht und mit neuen Technologien weiterentwickelt werden.
- 29. A környezetben található veszélyes területek azonosítása és kijelölése segíthet a balesetek elkerülésében. - Die Identifizierung und Markierung gefährlicher Bereiche in der Umgebung kann helfen, Unfälle zu vermeiden.
- 30. A biztonsági rendszerek frissítése és fejlesztése elengedhetetlen a folyamatos védelmi szint fenntartásához. - Die Aktualisierung und Weiterentwicklung von Sicherheitssystemen ist unerlässlich, um das kontinuierliche Schutzniveau aufrechtzuerhalten.
- 31. A közterületek környezetének javítása és a lakóhelyek közvetlen védelme érdekében különböző önkormányzati programok indíthatók. - Zur Verbesserung der Umgebung öffentlicher Flächen und zum direkten Schutz von Wohnorten können verschiedene kommunale Programme gestartet werden.
- 32. A bűnmegelőzés egyik kulcsa a biztonsági tudatosság növelése, amely közvetlen hatással van a közösség védelmére. - Ein Schlüssel zur Kriminalprävention ist die Erhöhung des Sicherheitsbewusstseins, was direkte Auswirkungen auf den Schutz der Gemeinschaft hat.
- 33. A megfelelő hatósági jelenlét és az ügyfélszolgálatok működése gyors reagálást biztosíthatnak bármilyen biztonsági problémára. - Eine angemessene behördliche Präsenz und die Funktion von Kundendiensten können eine schnelle Reaktion auf Sicherheitsprobleme gewährleisten.
- 34. A rendszeres biztonsági gyakorlatok és felkészülések biztosítják, hogy mindenki tisztában legyen a szükséges lépésekkel vészhelyzet esetén. - Regelmäßige Sicherheitsübungen und -vorbereitungen stellen sicher, dass jeder mit den notwendigen Maßnahmen im Notfall vertraut ist.
- 35. Az épületek biztonsági szintjének növelése érdekében fontos a tető és az alapozás megfelelő védelme is. - Zur Erhöhung des Sicherheitsniveaus von Gebäuden ist auch der Schutz von Dach und Fundament wichtig.
- 36. A fenntartható biztonság nemcsak az anyagi védelmet jelenti, hanem a közösségi együttműködés és a társadalmi felelősségvállalás is kulcsfontosságú. - Nachhaltige Sicherheit bedeutet nicht nur materiellen Schutz, sondern auch gemeinschaftliche Zusammenarbeit und gesellschaftliche Verantwortung sind entscheidend.
- 37. A környezetbarát biztonsági megoldások alkalmazása segíthet a fenntartható fejlődés és a biztonság kombinálásában. - Die Anwendung umweltfreundlicher Sicherheitslösungen kann helfen, nachhaltige Entwicklung und Sicherheit zu kombinieren.
- 38. A személyes adatvédelem és az online biztonság növelése érdekében fontos, hogy mindenki tudatosan kezelje személyes információit. - Zum Schutz persönlicher Daten und zur Erhöhung der Online-Sicherheit ist es wichtig, dass jeder mit seinen persönlichen Informationen bewusst umgeht.
- 39. A szomszédos területek védelme érdekében az ott dolgozó biztonsági személyzetnek folyamatosan képzéseken kell részt vennie. - Zum Schutz benachbarter Gebiete muss das dort beschäftigte Sicherheitspersonal kontinuierlich Schulungen absolvieren.
- 40. A közbiztonság növelése érdekében hasznos, ha a lakók között biztonsági fórumokat és találkozókat szerveznek. - Zur Erhöhung der öffentlichen Sicherheit ist es hilfreich, Sicherheitsforen und Treffen unter den Bewohnern zu organisieren.
- 41. A technológiai fejlődés figyelembevétele az új biztonsági megoldások bevezetésében elengedhetetlen. - Die Berücksichtigung technologischer Entwicklungen bei der Einführung neuer Sicherheitslösungen ist unerlässlich.
- 42. A közlekedési eszközök biztonságos tárolása érdekében fontos, hogy a közterületeken megfelelő parkolóhelyek álljanak rendelkezésre. - Zur sicheren Aufbewahrung von Verkehrsmitteln ist es wichtig, dass auf öffentlichen Flächen geeignete Parkplätze zur Verfügung stehen.
- 43. A közlekedési táblák és figyelmeztető jelek elhelyezése segíthet a közlekedési balesetek megelőzésében. - Die Aufstellung von Verkehrsschildern und Warnhinweisen kann helfen, Verkehrsunfälle zu vermeiden.
- 44. Az okos riasztórendszerek folyamatosan figyelik a környéket, és riasztanak minden gyanús mozgásról. - Intelligente Alarmsysteme überwachen kontinuierlich die Umgebung und alarmieren bei verdächtigen Bewegungen.
- 45. A közösségi részvétel és a helyi kezdeményezések nagyban hozzájárulnak a biztonságosabb életkörnyezet kialakításához. - Die gesellschaftliche Teilnahme und lokale Initiativen tragen erheblich zur Schaffung eines sichereren Lebensumfelds bei.
- 46. A helyi önkormányzatok biztonsági programjai segíthetnek a lakosok védelmében és a közlekedési balesetek megelőzésében. - Sicherheitsprogramme der lokalen Behörden können den Schutz der Einwohner und die Vermeidung von Verkehrsunfällen unterstützen.
- 47. A társadalmi felelősségvállalás és a közbiztonsági intézkedések összekapcsolása segíthet egy fenntarthatóbb és biztonságosabb közösség kialakításában. - Die Verknüpfung von sozialer Verantwortung und Sicherheitsmaßnahmen kann helfen, eine nachhaltigere und sicherere Gemeinschaft zu schaffen.
- 48. A modern technológiák alkalmazása a bűnmegelőzés terén hozzájárulhat a közbiztonság javításához. - Der Einsatz moderner Technologien im Bereich der Kriminalprävention kann zur Verbesserung der öffentlichen Sicherheit beitragen.
- 49. A biztonsági intézkedések rendszeres felülvizsgálata és szükség szerinti módosítása biztosítja, hogy a védelem mindig naprakész legyen. - Die regelmäßige Überprüfung und notwendige Anpassung von Sicherheitsmaßnahmen gewährleistet, dass der Schutz immer aktuell bleibt.
- 50. A közösségi biztonság növeléséhez kulcsfontosságú a lakók közötti bizalmon alapuló kapcsolatok és a kölcsönös felelősségvállalás. - Zur Steigerung der Gemeinschaftssicherheit ist das Vertrauen zwischen den Bewohnern und die gegenseitige Verantwortung von entscheidender Bedeutung.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|