Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Alltagthemen/otthon és környezet Teil 17
Erscheinungsbild
3. 2. 4. Vannak-e közösségi események vagy programok a lakóhelyeden? Részt szoktál venni? – Gibt es Gemeinschaftsveranstaltungen oder Programme an deinem Wohnort? Nimmst du daran teil?
[Bearbeiten]Niveau A1
[Bearbeiten]- 1. A lakóhelyemen havonta szerveznek közös pikniket a parkban. - In meinem Wohnort wird monatlich ein gemeinsames Picknick im Park organisiert.
- 2. Minden nyáron van egy nagy szabadtéri koncert a főtéren. - Jeden Sommer gibt es ein großes Open-Air-Konzert auf dem Hauptplatz.
- 3. A szomszédok közösen díszítik fel az utcát karácsony előtt. - Die Nachbarn schmücken gemeinsam die Straße vor Weihnachten.
- 4. Tavasszal mindig van egy virágültetési esemény a közösségi kertben. - Im Frühling gibt es immer eine Pflanzaktion im Gemeinschaftsgarten.
- 5. A lakóhelyemen gyakran szerveznek kézműves foglalkozásokat gyerekeknek. - In meinem Wohnort werden oft Bastelstunden für Kinder organisiert.
- 6. Az utcánkban minden hónapban tartanak egy filmvetítést a szabadban. - In unserer Straße findet jeden Monat eine Filmvorführung im Freien statt.
- 7. A szomszédok közösen szerveznek egy éves futóversenyt. - Die Nachbarn organisieren gemeinsam einen jährlichen Laufwettbewerb.
- 8. A közösségi házban heti rendszerességgel tartanak jógaórákat. - Im Gemeinschaftshaus finden wöchentliche Yogastunden statt.
- 9. Minden ősszel szüreti mulatságot rendeznek a környéken. - Jeden Herbst wird in der Gegend ein Erntefest veranstaltet.
- 10. Nyáron a közösség tagjai együtt grilleznek a parkban. - Im Sommer grillen die Mitglieder der Gemeinschaft zusammen im Park.
- 11. A helyi könyvtárban minden hónapban van könyvbemutató. - In der örtlichen Bibliothek gibt es jeden Monat eine Buchvorstellung.
- 12. Tavasszal szemetet gyűjtünk a környék tisztán tartása érdekében. - Im Frühling sammeln wir Müll, um die Gegend sauber zu halten.
- 13. A szomszédok szívesen vesznek részt az éves jótékonysági vásáron. - Die Nachbarn nehmen gerne am jährlichen Wohltätigkeitsbasar teil.
- 14. Minden péntek este társasjáték klubot tartanak a közösségi központban. - Jeden Freitagabend findet im Gemeinschaftszentrum ein Brettspielclub statt.
- 15. Karácsony előtt adventi koszorúkészítést szerveznek. - Vor Weihnachten wird ein Adventskranzbasteln organisiert.
- 16. A nyári fesztiválon sokan részt vesznek a környékről. - Am Sommerfestival nehmen viele aus der Gegend teil.
- 17. Az óvodában nyílt napokat tartanak, hogy a szülők betekintést nyerhessenek. - Im Kindergarten werden Tage der offenen Tür organisiert, damit Eltern einen Einblick bekommen.
- 18. A közösség szervez biciklis túrákat a környék felfedezésére. - Die Gemeinschaft organisiert Fahrradtouren, um die Umgebung zu erkunden.
- 19. A helyi piac hetente kétszer tart nyitva, ahol friss termékeket vásárolhatunk. - Der lokale Markt hat zweimal pro Woche geöffnet, wo man frische Produkte kaufen kann.
- 20. Minden évben tartanak egy közös kertészkedési napot. - Jedes Jahr findet ein gemeinsamer Gartentag statt.
- 21. Az iskolában rendszeresen szerveznek családi napokat. - In der Schule werden regelmäßig Familientage organisiert.
- 22. Minden nyáron tartanak egy sportnapot a közeli parkban. - Jeden Sommer gibt es einen Sporttag im nahegelegenen Park.
- 23. A szomszédok szívesen vesznek részt a közös főzőtanfolyamokon. - Die Nachbarn nehmen gerne an gemeinsamen Kochkursen teil.
- 24. Tavasszal közösen ültetnek fákat a lakóhelyen. - Im Frühling pflanzen die Bewohner gemeinsam Bäume in der Wohngegend.
- 25. A közösségi házban rendszeresen tartanak táncórákat. - Im Gemeinschaftshaus finden regelmäßig Tanzstunden statt.
- 26. A helyiek minden évben részt vesznek a karácsonyi vásáron. - Die Einheimischen nehmen jedes Jahr am Weihnachtsmarkt teil.
- 27. Az utcánkban gyakran tartanak bolhapiacot. - In unserer Straße wird oft ein Flohmarkt veranstaltet.
- 28. A helyi sportklub szervez futballmeccseket a gyerekeknek. - Der lokale Sportverein organisiert Fußballspiele für Kinder.
- 29. Az iskolában évente rendeznek egy kulturális estet. - In der Schule wird jährlich ein Kulturabend veranstaltet.
- 30. A közösségi központban színházi előadások is zajlanak. - Im Gemeinschaftszentrum finden auch Theateraufführungen statt.
- 31. Minden hónapban szerveznek egy közös takarítónapot az utcában. - Jeden Monat wird ein gemeinsamer Putztag in der Straße organisiert.
- 32. A közeli tóparton nyáron pikniket és vízi játékokat szerveznek. - Am nahegelegenen See werden im Sommer Picknicks und Wasserspiele organisiert.
- 33. Az adventi időszakban közös karácsonyi dalokat énekelünk a főtéren. - In der Adventszeit singen wir gemeinsam Weihnachtslieder auf dem Hauptplatz.
- 34. A szomszédok együtt készítenek kézzel festett húsvéti tojásokat. - Die Nachbarn bemalen zusammen handgefertigte Ostereier.
- 35. A lakóhelyemen havonta szerveznek közös reggelit. - In meinem Wohnort wird monatlich ein gemeinsames Frühstück organisiert.
- 36. Nyáron szabadtéri fitneszórák is zajlanak a parkban. - Im Sommer finden auch Fitnessstunden im Freien im Park statt.
- 37. Az iskolában minden évben farsangi mulatságot tartanak. - In der Schule wird jedes Jahr ein Faschingsfest veranstaltet.
- 38. A közösségi házban kézműves foglalkozások is elérhetők felnőttek számára. - Im Gemeinschaftshaus gibt es auch Bastelstunden für Erwachsene.
- 39. Az utcánkban közös születésnapi ünnepléseket is szerveznek. - In unserer Straße werden auch gemeinsame Geburtstagsfeiern organisiert.
- 40. A közösségi eseményeken sokan részt vesznek, hogy jobban megismerjék egymást. - Bei den Gemeinschaftsveranstaltungen nehmen viele teil, um sich besser kennenzulernen.
- 41. A nyári időszakban kertmozit is szerveznek a lakók számára. - In der Sommerzeit wird auch ein Gartenkino für die Bewohner organisiert.
- 42. Az iskolában rendszeresen tartanak könyvbörzéket. - In der Schule finden regelmäßig Bücherbörsen statt.
- 43. A helyi bolt előtti téren közösen díszítik fel a karácsonyfát. - Auf dem Platz vor dem lokalen Laden wird gemeinsam der Weihnachtsbaum geschmückt.
- 44. A közösségi házban nyitott festészeti műhely is működik. - Im Gemeinschaftshaus gibt es auch eine offene Malwerkstatt.
- 45. Az utcánkban évente egyszer tartanak egy gasztronómiai fesztivált. - In unserer Straße wird einmal im Jahr ein kulinarisches Festival veranstaltet.
- 46. A helyi könyvtár szervez nyári olvasóversenyt gyerekeknek. - Die örtliche Bibliothek organisiert einen Sommerlesewettbewerb für Kinder.
- 47. A szomszédok közösen állítanak össze egy adventi naptárat. - Die Nachbarn erstellen gemeinsam einen Adventskalender.
- 48. A közösségi események gyakran erősítik a lakók közötti kapcsolatokat. - Die Gemeinschaftsveranstaltungen stärken oft die Beziehungen unter den Bewohnern.
- 49. Az iskolában minden évben megemlékeznek a nemzeti ünnepekről. - In der Schule wird jedes Jahr an die Nationalfeiertage erinnert.
- 50. A helyi sportklub szervez túrákat a környékbeli erdőkben. - Der lokale Sportverein organisiert Wanderungen in den umliegenden Wäldern.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2
[Bearbeiten]- 1. A lakóhelyemen minden hónapban tartanak egy tematikus estét a közösségi házban. - In meinem Wohnort findet jeden Monat ein Themenabend im Gemeinschaftshaus statt.
- 2. A szomszédok minden tavasszal közösen ültetnek virágokat a parkban. - Die Nachbarn pflanzen jedes Frühjahr gemeinsam Blumen im Park.
- 3. A közeli iskolában családi napokat szerveznek, ahol mindenki részt vehet. - In der nahegelegenen Schule werden Familientage organisiert, an denen jeder teilnehmen kann.
- 4. Az adventi időszakban közös karácsonyi vásárt rendezünk a főtéren. - In der Adventszeit veranstalten wir gemeinsam einen Weihnachtsmarkt auf dem Hauptplatz.
- 5. A szomszédok szerveznek egy éves gasztronómiai fesztivált, ahol mindenki megoszthatja a kedvenc receptjeit. - Die Nachbarn organisieren ein jährliches Kulinarik-Festival, bei dem jeder seine Lieblingsrezepte teilen kann.
- 6. A közösségi eseményeken mindig van lehetőség új barátokat szerezni. - Bei den Gemeinschaftsveranstaltungen hat man immer die Möglichkeit, neue Freunde zu finden.
- 7. A közösségi házban rendszeresen tartanak kézműves foglalkozásokat gyerekeknek és felnőtteknek is. - Im Gemeinschaftshaus finden regelmäßig Bastelstunden für Kinder und Erwachsene statt.
- 8. A közeli parkban nyáron szabadtéri koncerteket tartanak. - Im nahegelegenen Park werden im Sommer Open-Air-Konzerte veranstaltet.
- 9. A helyi könyvtár minden hónapban tart egy író-olvasó találkozót. - Die örtliche Bibliothek veranstaltet jeden Monat ein Treffen mit Autoren.
- 10. A szomszédok közösen szerveznek karácsonyi sütés-főzést decemberben. - Die Nachbarn organisieren im Dezember gemeinsames Weihnachtsbacken und Kochen.
- 11. A sportklub rendszeresen tart edzéseket gyerekek és felnőttek számára. - Der Sportverein veranstaltet regelmäßig Trainingseinheiten für Kinder und Erwachsene.
- 12. A közösségi központban nyitott filmklub működik, ahová bárki csatlakozhat. - Im Gemeinschaftszentrum gibt es einen offenen Filmclub, dem jeder beitreten kann.
- 13. A szomszédok minden nyáron szerveznek egy utcai pikniket. - Die Nachbarn organisieren jeden Sommer ein Straßenpicknick.
- 14. A helyi piac gyakran ad otthont különböző kulturális eseményeknek. - Der lokale Markt ist oft Gastgeber für verschiedene kulturelle Veranstaltungen.
- 15. A lakóhelyünkön tavasszal közös faültetést szerveznek. - In unserem Wohnort wird im Frühling gemeinsames Bäumepflanzen organisiert.
- 16. A közösségi házban heti rendszerességgel tartanak nyelvórákat. - Im Gemeinschaftshaus finden wöchentliche Sprachkurse statt.
- 17. A környéken élők szívesen vesznek részt közös kirándulásokon. - Die Bewohner der Gegend nehmen gerne an gemeinsamen Ausflügen teil.
- 18. A közösségi események között gyakran van közös főzés és ételkóstoló. - Zu den Gemeinschaftsveranstaltungen gehören oft gemeinsames Kochen und Essensverkostungen.
- 19. Az iskolában minden évben kulturális fesztivált szerveznek, ahol a helyiek is részt vehetnek. - In der Schule wird jedes Jahr ein Kulturfestival veranstaltet, bei dem auch die Einheimischen teilnehmen können.
- 20. A nyári időszakban a szomszédok együtt grilleznek a közeli parkban. - In der Sommerzeit grillen die Nachbarn gemeinsam im nahegelegenen Park.
- 21. A közösségi események gyakran jótékony célt szolgálnak, például adománygyűjtést. - Gemeinschaftsveranstaltungen dienen oft einem wohltätigen Zweck, wie zum Beispiel einer Spendenaktion.
- 22. A közösségi házban rendszeresen szerveznek táncesteket fiatalok és idősek számára is. - Im Gemeinschaftshaus werden regelmäßig Tanzabende für Jung und Alt organisiert.
- 23. A helyi sportklub minden tavasszal futóversenyt rendez. - Der lokale Sportverein veranstaltet jedes Frühjahr einen Laufwettbewerb.
- 24. A közösségi házban kéthetente tartanak könyvklubtalálkozót. - Im Gemeinschaftshaus findet alle zwei Wochen ein Buchclubtreffen statt.
- 25. A környéken élők közösen tartják tisztán a közös zöldterületeket. - Die Anwohner der Gegend halten gemeinsam die Gemeinschaftsgrünflächen sauber.
- 26. Az utcánkban minden karácsony előtt adventi koszorúkészítést szerveznek. - In unserer Straße wird vor Weihnachten Adventskranzbasteln organisiert.
- 27. A szomszédok szívesen vesznek részt a közös kerti munkában tavasszal. - Die Nachbarn nehmen gerne an der gemeinsamen Gartenarbeit im Frühling teil.
- 28. A helyi könyvtár nyáron rendszeresen tart gyerekeknek szóló mesedélutánokat. - Die örtliche Bibliothek veranstaltet im Sommer regelmäßig Märchennachmittage für Kinder.
- 29. Az iskolában minden évben farsangi bál is van, ahol a szülők is részt vehetnek. - In der Schule gibt es jedes Jahr einen Faschingsball, an dem auch die Eltern teilnehmen können.
- 30. A közösségi házban tematikus kézműves műhelyek is elérhetők, például kerámiázás. - Im Gemeinschaftshaus gibt es thematische Bastelwerkstätten, wie zum Beispiel Töpfern.
- 31. A közeli parkban hetente kétszer szabadtéri edzéseket tartanak. - Im nahegelegenen Park finden zweimal wöchentlich Outdoor-Trainings statt.
- 32. A helyi piac mindig izgalmas programokat kínál, például főzőbemutatókat. - Der lokale Markt bietet immer spannende Programme, wie zum Beispiel Kochvorführungen.
- 33. Az utcánkban minden nyáron rendeznek egy színes virágfesztivált. - In unserer Straße wird jeden Sommer ein buntes Blumenfestival veranstaltet.
- 34. A közösségi események között sokszor szerepelnek kézműves vásárok is. - Zu den Gemeinschaftsveranstaltungen gehören oft auch Handwerksmärkte.
- 35. A szomszédok szívesen vesznek részt az utcai sporteseményeken, például tollaslabda versenyeken. - Die Nachbarn nehmen gerne an Straßensportveranstaltungen, wie zum Beispiel Badmintonturnieren, teil.
- 36. A közösségi házban havonta rendeznek filmvetítéseket különböző témákban. - Im Gemeinschaftshaus finden monatlich Filmvorführungen zu verschiedenen Themen statt.
- 37. Az iskolában rendszeresen szerveznek közös tanár-diák focimeccseket. - In der Schule werden regelmäßig gemeinsame Lehrer-Schüler-Fußballspiele organisiert.
- 38. A helyi könyvtár évente kétszer olvasási versenyt hirdet gyerekeknek. - Die örtliche Bibliothek veranstaltet zweimal im Jahr einen Lesewettbewerb für Kinder.
- 39. Az utcánkban minden ősszel közös lombgyűjtést tartanak. - In unserer Straße wird jeden Herbst gemeinsames Laubsammeln organisiert.
- 40. A közösségi házban rendszeresen van színházi próbákra nyitott műhely. - Im Gemeinschaftshaus gibt es regelmäßig offene Werkstätten für Theaterproben.
- 41. A szomszédok közösen készítenek hagyományos ünnepi ételeket a helyi rendezvényekre. - Die Nachbarn bereiten gemeinsam traditionelle Festtagsgerichte für lokale Veranstaltungen zu.
- 42. Az iskolában minden évben megrendezik a tehetségkutató estet, ahol helyiek is felléphetnek. - In der Schule wird jedes Jahr ein Talentabend veranstaltet, bei dem auch Einheimische auftreten können.
- 43. A közösségi események gyakran tartalmaznak közös játékokat, mint például sakkversenyeket. - Gemeinschaftsveranstaltungen beinhalten oft gemeinsame Spiele, wie zum Beispiel Schachturniere.
- 44. A helyi könyvtár egy különleges „kulturális hét” programot is tart minden évben. - Die örtliche Bibliothek veranstaltet jedes Jahr ein besonderes „Kulturwoche“-Programm.
- 45. Az utcánkban minden nyáron kerti partit tartanak, ahol közösen sütögetnek. - In unserer Straße gibt es jeden Sommer eine Gartenparty, bei der gemeinsam gegrillt wird.
- 46. A közösségi házban rendszeresen tartanak környezettudatossági workshopokat. - Im Gemeinschaftshaus werden regelmäßig Workshops zur Umweltbewusstheit abgehalten.
- 47. Az iskolában minden évben bemutatják a diákok által készített képzőművészeti alkotásokat. - In der Schule werden jedes Jahr die Kunstwerke der Schüler ausgestellt.
- 48. A közösségi események során gyakran adományokat gyűjtenek a rászorulóknak. - Bei Gemeinschaftsveranstaltungen werden oft Spenden für Bedürftige gesammelt.
- 49. A szomszédok szívesen vesznek részt közös túrákon a közeli erdőben. - Die Nachbarn nehmen gerne an gemeinsamen Wanderungen im nahegelegenen Wald teil.
- 50. A közösségi házban minden hónapban tematikus esteket tartanak, például film- vagy irodalmi esteket. - Im Gemeinschaftshaus finden monatlich Themenabende statt, wie Film- oder Literaturabende.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. A lakóhelyemen rendszeresen tartanak közös takarítónapokat, ahol a lakók együtt dolgoznak a környezetük tisztaságáért. - In meinem Wohnort finden regelmäßig gemeinsame Reinigungstage statt, bei denen die Bewohner zusammenarbeiten, um ihre Umgebung sauber zu halten.
- 2. A szomszédok minden évben közösen szerveznek egy kertészeti eseményt, ahol fákat és virágokat ültetnek. - Die Nachbarn organisieren jedes Jahr eine Gartensaktion, bei der Bäume und Blumen gepflanzt werden.
- 3. A közösségi házban havonta kulturális előadásokat tartanak, amelyekre sokan kíváncsiak. - Im Gemeinschaftshaus werden monatlich kulturelle Vorträge gehalten, die viele interessieren.
- 4. Az utcánkban minden nyáron szerveznek egy zenés estet, amelyen helyi zenészek lépnek fel. - In unserer Straße wird jeden Sommer ein musikalischer Abend veranstaltet, bei dem lokale Musiker auftreten.
- 5. A szomszédok évente egyszer gasztronómiai versenyt rendeznek, ahol mindenki megmutathatja főzőtudását. - Die Nachbarn veranstalten einmal im Jahr einen kulinarischen Wettbewerb, bei dem jeder seine Kochkünste zeigen kann.
- 6. A közösségi események között szerepelnek sportprogramok, például futó- és bicikliversenyek. - Zu den Gemeinschaftsveranstaltungen gehören Sportprogramme wie Lauf- und Radrennen.
- 7. A közösségi ház rendszeresen szervez táncórákat különböző stílusokban. - Das Gemeinschaftshaus organisiert regelmäßig Tanzstunden in verschiedenen Stilrichtungen.
- 8. A helyi piac népszerű helyszíne a közösségi eseményeknek, például főzőbemutatóknak. - Der lokale Markt ist ein beliebter Veranstaltungsort für Gemeinschaftsveranstaltungen wie Kochvorführungen.
- 9. A környékbeli gyerekek minden évben részt vesznek egy rajzversenyen, amelyet a közösség szervez. - Die Kinder der Gegend nehmen jedes Jahr an einem Malwettbewerb teil, der von der Gemeinschaft organisiert wird.
- 10. A közeli tó partján nyáron gyakran tartanak piknikeket és szabadtéri játékokat. - Am Ufer des nahegelegenen Sees werden im Sommer oft Picknicks und Outdoor-Spiele veranstaltet.
- 11. A közösségi eseményeken minden alkalommal lehetőség van a lakók számára, hogy ötleteiket megosszák. - Bei Gemeinschaftsveranstaltungen haben die Bewohner immer die Möglichkeit, ihre Ideen zu teilen.
- 12. A helyi könyvtár havonta irodalmi klubot tart, ahol a résztvevők könyvekről beszélgetnek. - Die örtliche Bibliothek veranstaltet monatlich einen Literaturclub, bei dem die Teilnehmer über Bücher sprechen.
- 13. A közösség szervezett egy utcai játszóteret, amelyet minden lakó használhat. - Die Gemeinschaft hat einen Straßen-Spielplatz organisiert, der von allen Bewohnern genutzt werden kann.
- 14. A szomszédok közösen szoktak részt venni a közeli túrákon és természetjárásokon. - Die Nachbarn nehmen gemeinsam an nahegelegenen Wanderungen und Naturausflügen teil.
- 15. A közösségi házban nyitott kézműves műhelyek várják azokat, akik szeretnek alkotni. - Im Gemeinschaftshaus gibt es offene Handwerkswerkstätten für alle, die gerne kreativ sind.
- 16. Az utcánkban minden évben megrendezik a karácsonyi éneklést, amelyhez a lakók szívesen csatlakoznak. - In unserer Straße findet jedes Jahr das Weihnachtsliedersingen statt, an dem die Bewohner gerne teilnehmen.
- 17. A közösségi események gyakran jótékony célt szolgálnak, például adománygyűjtésekhez kapcsolódnak. - Gemeinschaftsveranstaltungen dienen oft wohltätigen Zwecken, wie zum Beispiel Spendenaktionen.
- 18. A közeli parkban rendszeresen szabadtéri színházi előadásokat tartanak. - Im nahegelegenen Park finden regelmäßig Theateraufführungen im Freien statt.
- 19. A helyi sportklub évente egyszer sportnapot rendez, ahol mindenki kipróbálhatja magát. - Der lokale Sportverein veranstaltet einmal im Jahr einen Sporttag, bei dem jeder mitmachen kann.
- 20. A közösségi házban hetente tartanak nyelvtanfolyamokat különböző szinteken. - Im Gemeinschaftshaus werden wöchentlich Sprachkurse auf verschiedenen Niveaus angeboten.
- 21. A szomszédok szívesen vesznek részt egy közös kertészkedési programban, ahol megosztják tapasztalataikat. - Die Nachbarn nehmen gerne an einem gemeinsamen Gartenprogramm teil, bei dem sie ihre Erfahrungen teilen.
- 22. A közösségi események között szerepelnek játékestek, ahol társasjátékokat játszanak. - Zu den Gemeinschaftsveranstaltungen gehören Spielabende, bei denen Brettspiele gespielt werden.
- 23. Az iskolában rendszeresen szerveznek művészeti kiállításokat a diákok munkáiból. - In der Schule werden regelmäßig Kunstausstellungen mit den Arbeiten der Schüler organisiert.
- 24. A helyi piac minden nyáron gasztrofesztivált rendez, ahol különleges ételek kóstolhatók. - Der lokale Markt veranstaltet jeden Sommer ein Kulinarik-Festival, bei dem besondere Speisen probiert werden können.
- 25. A szomszédok évente egyszer közösen díszítik fel az utcát ünnepi fényekkel. - Die Nachbarn schmücken einmal im Jahr gemeinsam die Straße mit festlichen Lichtern.
- 26. A közösségi ház havonta egyszer tart közös filmklubot, ahol érdekes filmeket vetítenek. - Das Gemeinschaftshaus veranstaltet einmal im Monat einen Filmclub, bei dem interessante Filme gezeigt werden.
- 27. A lakók közösen tartanak kerti partit a közösségi udvarban. - Die Bewohner veranstalten gemeinsam eine Gartenparty im Gemeinschaftshof.
- 28. Az iskolában évente tartanak egy közös sportfesztivált, amelyen minden korosztály részt vehet. - In der Schule findet jedes Jahr ein gemeinsames Sportfestival statt, an dem alle Altersgruppen teilnehmen können.
- 29. A közösségi ház rendszeresen szervez zenei workshopokat, ahol különböző hangszereket lehet kipróbálni. - Im Gemeinschaftshaus werden regelmäßig Musik-Workshops organisiert, bei denen verschiedene Instrumente ausprobiert werden können.
- 30. Az utcánkban gyakran rendeznek tematikus vásárokat, például kézműves piacokat. - In unserer Straße werden oft Themenmärkte, wie zum Beispiel Handwerksmärkte, veranstaltet.
- 31. A közösségi események lehetőséget adnak arra, hogy a lakók jobban megismerjék egymást. - Gemeinschaftsveranstaltungen bieten die Möglichkeit, dass sich die Bewohner besser kennenlernen.
- 32. A helyi könyvtár évente többször szervez nyári olvasóversenyt gyerekeknek. - Die örtliche Bibliothek organisiert mehrmals im Jahr einen Sommerlesewettbewerb für Kinder.
- 33. Az iskolában minden évben farsangi bált tartanak, ahol a szülők és a gyerekek együtt mulathatnak. - In der Schule wird jedes Jahr ein Faschingsball veranstaltet, bei dem Eltern und Kinder zusammen feiern können.
- 34. A közösségi házban rendszeresen tartanak környezetvédelemmel kapcsolatos előadásokat. - Im Gemeinschaftshaus werden regelmäßig Vorträge zum Umweltschutz gehalten.
- 35. A lakók szívesen vesznek részt közös szabadidős programokon, például túrázásokon. - Die Bewohner nehmen gerne an gemeinsamen Freizeitaktivitäten wie Wanderungen teil.
- 36. Az utcánkban minden évben megrendezik a "nyári ünnep" fesztivált, amelyre sokan ellátogatnak. - In unserer Straße wird jedes Jahr das "Sommerfest" veranstaltet, zu dem viele Besucher kommen.
- 37. A közösségi események gyakran tartalmaznak kézműves foglalkozásokat gyerekek számára. - Gemeinschaftsveranstaltungen beinhalten oft Bastelstunden für Kinder.
- 38. A helyi piac nyitva tartása alatt néha főzőbemutatókat is tartanak. - Während der Öffnungszeiten des lokalen Marktes finden manchmal auch Kochvorführungen statt.
- 39. A közösségi házban minden héten tartanak egy teadélutánt, ahol kötetlen beszélgetések zajlanak. - Im Gemeinschaftshaus findet jede Woche ein Teekränzchen statt, bei dem ungezwungen geplaudert wird.
- 40. A közösségi eseményeken minden korosztály számára vannak programok, a gyerekektől az idősekig. - Bei den Gemeinschaftsveranstaltungen gibt es Programme für alle Altersgruppen, von Kindern bis zu Senioren.
- 41. A közeli tó partján rendszeresen tartanak közös horgászversenyeket. - Am Ufer des nahegelegenen Sees finden regelmäßig gemeinsame Angelwettbewerbe statt.
- 42. A közösségi ház tematikus heteket is rendez, például egészséges életmód vagy művészet témában. - Das Gemeinschaftshaus veranstaltet auch Themenwochen, wie zum Beispiel zu gesundem Leben oder Kunst.
- 43. A lakók közösen tartanak tavaszi nagytakarítást az utcában. - Die Bewohner veranstalten gemeinsam einen Frühjahrsputz in der Straße.
- 44. A közösségi ház rendszeresen szervez irodalmi esteket ismert szerzőkkel. - Im Gemeinschaftshaus werden regelmäßig Literaturabende mit bekannten Autoren organisiert.
- 45. Az utcánkban évente egyszer bolhapiacot tartanak, ahol bárki árusíthat. - In unserer Straße wird einmal im Jahr ein Flohmarkt veranstaltet, bei dem jeder verkaufen kann.
- 46. A közösségi események között színházi előadások is szerepelnek, amelyeken a helyi lakók is felléphetnek. - Zu den Gemeinschaftsveranstaltungen gehören auch Theateraufführungen, bei denen die Anwohner auftreten können.
- 47. A helyi sportklub minden évben szervez egy éjszakai futóversenyt, amely különleges élményt nyújt. - Der lokale Sportverein organisiert jedes Jahr einen Nachtlauf, der ein besonderes Erlebnis bietet.
- 48. Az utcánkban közösen szerveznek egy „kultúra napot”, amelyen helyi művészek mutatkozhatnak be. - In unserer Straße wird gemeinsam ein „Tag der Kultur“ organisiert, bei dem lokale Künstler auftreten können.
- 49. A közösségi házban rendszeresen szerveznek „nyílt műhely” programokat, ahol bárki kipróbálhatja a kézműveskedést. - Im Gemeinschaftshaus werden regelmäßig „offene Werkstatt“-Programme organisiert, bei denen jeder Handwerk ausprobieren kann.
- 50. A lakók minden évben részt vesznek a környékbeli falvak közös ünnepségein. - Die Bewohner nehmen jedes Jahr an den gemeinsamen Feiern der umliegenden Dörfer teil.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. A városomban minden évben megrendezik a tavaszi fesztivált. - In meiner Stadt wird jedes Jahr das Frühlingsfest veranstaltet.
- 2. Gyakran szerveznek szabadtéri koncerteket a parkban. - Oft werden Open-Air-Konzerte im Park organisiert.
- 3. A szomszédságban van egy évente ismétlődő jótékonysági vásár. - In der Nachbarschaft gibt es einen jährlich stattfindenden Wohltätigkeitsbasar.
- 4. A közösségi házban színházi előadásokat tartanak. - Im Gemeindehaus werden Theateraufführungen veranstaltet.
- 5. A helyi lakosok közös kirándulásokat szoktak szervezni. - Die Einheimischen organisieren gemeinsame Ausflüge.
- 6. A sportpályán hétvégente családi sportnapokat tartanak. - Auf dem Sportplatz werden am Wochenende Familiensporttage abgehalten.
- 7. Nyáron rendszeresen tartanak piknikeket a tóparton. - Im Sommer finden regelmäßig Picknicks am Seeufer statt.
- 8. Az adventi időszakban karácsonyi vásárt szerveznek. - In der Adventszeit wird ein Weihnachtsmarkt organisiert.
- 9. A helyi könyvtár olvasóköröket indít különböző korosztályok számára. - Die örtliche Bibliothek bietet Lesekreise für verschiedene Altersgruppen an.
- 10. A szomszédság gyakran részt vesz közösségi kertészkedésben. - Die Nachbarschaft beteiligt sich oft an gemeinschaftlichem Gärtnern.
- 11. A kulturális központban kézműves foglalkozásokat tartanak gyerekeknek. - Im Kulturzentrum werden Bastelkurse für Kinder angeboten.
- 12. A helyi iskola nyílt napokat szervez a lakosság számára. - Die örtliche Schule organisiert Tage der offenen Tür für die Bewohner.
- 13. Minden hónapban van egy közös sütés-főzés esemény. - Jeden Monat gibt es ein gemeinsames Koch- und Backevent.
- 14. Az idősebbek számára táncos esteket szerveznek. - Für Senioren werden Tanzabende veranstaltet.
- 15. A sportközpontban hétfő esténként jógaórák vannak. - Im Sportzentrum gibt es Montagabend Yogastunden.
- 16. Gyermeknap alkalmából színes programokat kínálnak a kicsiknek. - Zum Kindertag werden bunte Programme für die Kleinen angeboten.
- 17. A szomszédok néha szerveznek közös filmvetítést. - Die Nachbarn organisieren manchmal gemeinsame Filmvorführungen.
- 18. Az önkéntesek segítenek a közösségi események lebonyolításában. - Die Freiwilligen helfen bei der Durchführung von Gemeinschaftsveranstaltungen.
- 19. A helyi piac ünnepi rendezvényeket is szervez. - Der lokale Markt organisiert auch Festveranstaltungen.
- 20. A könyvklub találkozói havonta egyszer vannak. - Die Treffen des Buchclubs finden einmal im Monat statt.
- 21. A nyári szünet alatt gyermektáborokat rendeznek. - Während der Sommerferien werden Kindercamps veranstaltet.
- 22. Az utcánkban szokás újévi ünnepséget tartani. - In unserer Straße ist es üblich, eine Neujahrsfeier zu veranstalten.
- 23. A városi sportnapra sokan elmennek. - Viele Leute nehmen am städtischen Sporttag teil.
- 24. A közösségi teremben tartanak táncórákat felnőtteknek. - Im Gemeindesaal werden Tanzkurse für Erwachsene angeboten.
- 25. A szomszédok együtt ünneplik a húsvétot. - Die Nachbarn feiern Ostern gemeinsam.
- 26. A közösségi események erősítik a barátságokat. - Gemeinschaftsveranstaltungen stärken die Freundschaften.
- 27. A helyi klubok szerveznek ismeretterjesztő előadásokat. - Die örtlichen Vereine organisieren Informationsveranstaltungen.
- 28. Az ifjúsági csoportok nyári kirándulásokat szoktak szervezni. - Jugendgruppen organisieren oft Sommerausflüge.
- 29. Az utcánkban évente egyszer tartanak bolhapiacot. - In unserer Straße findet einmal im Jahr ein Flohmarkt statt.
- 30. A színház minden hónapban új előadással jelentkezik. - Das Theater bietet jeden Monat eine neue Aufführung an.
- 31. Az idősek otthonában szoktak közös zenés délutánokat tartani. - Im Seniorenheim werden gemeinsame musikalische Nachmittage veranstaltet.
- 32. A helyi közösség saját magazint is kiad. - Die örtliche Gemeinschaft gibt auch eine eigene Zeitschrift heraus.
- 33. A sportegyesület futóversenyt rendez tavasszal. - Der Sportverein veranstaltet im Frühling einen Laufwettbewerb.
- 34. A közeli erdőben vezetett túrákat is tartanak. - Im nahegelegenen Wald werden geführte Wanderungen angeboten.
- 35. Az állatbarátok közös sétákat szerveznek. - Tierfreunde organisieren gemeinsame Spaziergänge.
- 36. A kézműves vásáron helyi termékeket is árusítanak. - Auf dem Handwerksmarkt werden auch lokale Produkte verkauft.
- 37. A közösségi házban gyakran van karaoke-est. - Im Gemeindehaus gibt es oft Karaoke-Abende.
- 38. Az iskolásoknak oktatási kirándulásokat szerveznek. - Für die Schulkinder werden Bildungsreisen organisiert.
- 39. Az ünnepek alatt különleges kiállításokat tartanak. - Während der Feiertage werden besondere Ausstellungen gezeigt.
- 40. A nyugdíjas klub gyakran szervez társasjáték-délutánokat. - Der Seniorenclub organisiert oft Brettspielnachmittage.
- 41. A művészeti csoport kiállításokat rendez helyi művészekkel. - Die Kunstgruppe veranstaltet Ausstellungen mit lokalen Künstlern.
- 42. A lakók rendszeresen tartanak közös takarítási napot. - Die Bewohner veranstalten regelmäßig gemeinsame Aufräumtage.
- 43. A közösség születésnapi ünnepségeket is szervez. - Die Gemeinschaft organisiert auch Geburtstagsfeiern.
- 44. A gyerekek számára akadályversenyt rendeznek. - Für die Kinder wird ein Hindernislauf veranstaltet.
- 45. A közeli tóparton minden évben halászfesztivált tartanak. - Am nahegelegenen Seeufer findet jedes Jahr ein Fischerfest statt.
- 46. A szomszédok közösen díszítik fel az utcát ünnepekre. - Die Nachbarn schmücken die Straße gemeinsam für die Feiertage.
- 47. Az ifjúsági klub diszkóesteket szervez a fiataloknak. - Der Jugendclub organisiert Disco-Abende für die Jugendlichen.
- 48. A nyilvános rendezvények mindenki számára nyitottak. - Öffentliche Veranstaltungen stehen allen offen.
- 49. A közösségi napokra gyakran híres előadókat is meghívnak. - Zu den Gemeinschaftstagen werden oft bekannte Redner eingeladen.
- 50. A város központjában helyi termékek vásárát tartják hetente. - Im Stadtzentrum wird wöchentlich ein Markt für lokale Produkte abgehalten.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. A lakóhelyemen minden nyáron szerveznek egy nagyszabású kulturális fesztivált, ahol koncertek, kiállítások és gasztronómiai programok várják az érdeklődőket. - In meinem Wohnort wird jeden Sommer ein großes Kulturfestival organisiert, bei dem Konzerte, Ausstellungen und kulinarische Veranstaltungen angeboten werden.
- 2. Az utcánk lakói évente egyszer közösen díszítik fel az utcát, hogy még barátságosabbá tegyék. - Die Bewohner unserer Straße schmücken einmal im Jahr gemeinsam die Straße, um sie noch einladender zu gestalten.
- 3. A közösségi ház havonta tart egy tematikus estet, amely lehet például zenei, irodalmi vagy történelmi. - Das Gemeinschaftshaus veranstaltet monatlich einen Themenabend, der musikalisch, literarisch oder historisch sein kann.
- 4. A közösség tagjai közösen újították fel a helyi játszóteret, hogy a gyerekek számára biztonságosabb legyen. - Die Mitglieder der Gemeinschaft renovierten gemeinsam den lokalen Spielplatz, um ihn sicherer für die Kinder zu machen.
- 5. A szomszédok közösen szerveztek egy jótékonysági aukciót, ahol saját készítésű tárgyakat árvereztek el. - Die Nachbarn organisierten gemeinsam eine Wohltätigkeitsauktion, bei der selbstgemachte Gegenstände versteigert wurden.
- 6. A helyi könyvtár évente egyszer olvasómaratont tart, ahol bárki felolvashat egy részletet a kedvenc könyvéből. - Die örtliche Bibliothek veranstaltet einmal im Jahr einen Lesemarathon, bei dem jeder einen Auszug aus seinem Lieblingsbuch vorlesen kann.
- 7. A közösségi események közül a nyári moziestek különösen népszerűek, ahol régi klasszikusokat vetítenek. - Zu den Gemeinschaftsveranstaltungen gehören die Sommerkinonächte, bei denen alte Klassiker gezeigt werden, die besonders beliebt sind.
- 8. Az iskolában évente tartanak egy diákszínházi fesztivált, ahol a diákok saját darabjaikat adják elő. - In der Schule wird jährlich ein Schultheaterfestival veranstaltet, bei dem die Schüler ihre eigenen Stücke aufführen.
- 9. A közösségi házban rendszeresen tartanak szakmai előadásokat, például egészségmegőrzésről vagy fenntarthatóságról. - Im Gemeinschaftshaus finden regelmäßig Fachvorträge statt, zum Beispiel über Gesundheitserhaltung oder Nachhaltigkeit.
- 10. A lakók közösen szerveznek kirándulásokat a környék természeti nevezetességeihez. - Die Bewohner organisieren gemeinsam Ausflüge zu den natürlichen Sehenswürdigkeiten der Umgebung.
- 11. A szomszédok minden évben részt vesznek egy közös biciklitúrán, amely a környék legszebb helyeit érinti. - Die Nachbarn nehmen jedes Jahr an einer gemeinsamen Fahrradtour teil, die die schönsten Orte der Umgebung abdeckt.
- 12. A közösségi események között szerepel egy évente megrendezett művészeti vásár, ahol helyi alkotók mutatják be munkáikat. - Zu den Gemeinschaftsveranstaltungen gehört ein jährlich stattfindender Kunstmarkt, auf dem lokale Künstler ihre Werke präsentieren.
- 13. Az utcánk lakói közösen terveznek egy közösségi kertet, amely mindenki számára elérhető lesz. - Die Bewohner unserer Straße planen gemeinsam einen Gemeinschaftsgarten, der für alle zugänglich sein wird.
- 14. A közösségi házban tartott vitakörök lehetőséget adnak a résztvevőknek, hogy aktuális társadalmi kérdésekről beszélgessenek. - Die Diskussionsrunden im Gemeinschaftshaus bieten den Teilnehmern die Möglichkeit, über aktuelle gesellschaftliche Themen zu sprechen.
- 15. Az iskolában évente rendeznek egy tehetségkutató versenyt, ahol a diákok megmutathatják különleges képességeiket. - In der Schule wird jedes Jahr ein Talentwettbewerb veranstaltet, bei dem die Schüler ihre besonderen Fähigkeiten zeigen können.
- 16. A helyi sportklub szervezett egy éjszakai futóversenyt, amely különleges élményt nyújtott a résztvevőknek. - Der lokale Sportverein organisierte einen Nachtlauf, der den Teilnehmern ein besonderes Erlebnis bot.
- 17. A közösségi házban havonta tartanak nyelvi kávézókat, ahol idegen nyelveket lehet gyakorolni. - Im Gemeinschaftshaus werden monatlich Sprachcafés veranstaltet, bei denen man Fremdsprachen üben kann.
- 18. Az utcánk lakói minden évben közösen ünneplik meg a karácsonyt, forralt borral és karácsonyi énekekkel. - Die Bewohner unserer Straße feiern jedes Jahr gemeinsam Weihnachten mit Glühwein und Weihnachtsliedern.
- 19. A helyi piac évente egy termelői fesztiválnak ad otthont, ahol a régió legjobb termékeit mutatják be. - Der lokale Markt ist einmal im Jahr Gastgeber eines Produzentenfestivals, bei dem die besten Produkte der Region präsentiert werden.
- 20. A közösségi események során sokan jótékonysági sétákon is részt vesznek, hogy támogassák a helyi szervezeteket. - Bei Gemeinschaftsveranstaltungen nehmen viele auch an Wohltätigkeitsmärschen teil, um lokale Organisationen zu unterstützen.
- 21. A szomszédok közösen szerveznek workshopokat, például kézművesség, fotózás vagy főzés témakörben. - Die Nachbarn organisieren gemeinsam Workshops, zum Beispiel zu den Themen Handwerk, Fotografie oder Kochen.
- 22. Az iskolában évente egyszer tartanak egy környezetvédelmi napot, amelyhez a szülők is csatlakozhatnak. - In der Schule wird einmal im Jahr ein Umwelttag veranstaltet, an dem auch die Eltern teilnehmen können.
- 23. A közösségi házban tartott nyitott próbák lehetőséget adnak arra, hogy bárki részt vegyen egy színdarab elkészítésében. - Die offenen Proben im Gemeinschaftshaus bieten die Möglichkeit, dass jeder an der Erstellung eines Theaterstücks teilnimmt.
- 24. Az utcánkban rendszeresen tartanak szabadtéri jógaórákat, amelyek különösen népszerűek a fiatalok körében. - In unserer Straße finden regelmäßig Yoga-Stunden im Freien statt, die besonders bei jungen Leuten beliebt sind.
- 25. A helyi könyvtár szervezett egy egész éves olvasóprogramot, amely során a résztvevők pontokat gyűjthetnek. - Die örtliche Bibliothek organisierte ein ganzjähriges Leseprogramm, bei dem die Teilnehmer Punkte sammeln können.
- 26. A közösségi házban tartott irodalmi esteken gyakran híres szerzők is fellépnek. - Bei den Literaturabenden im Gemeinschaftshaus treten oft bekannte Autoren auf.
- 27. Az iskolában minden évben sportfesztivált tartanak, amelyen diákok, szülők és tanárok egyaránt részt vesznek. - In der Schule wird jedes Jahr ein Sportfestival veranstaltet, an dem Schüler, Eltern und Lehrer gleichermaßen teilnehmen.
- 28. A szomszédok minden tavasszal közösen szerveznek egy növénycserét, ahol virágokat és palántákat lehet cserélni. - Die Nachbarn organisieren jeden Frühling gemeinsam eine Pflanzentauschbörse, bei der Blumen und Setzlinge getauscht werden können.
- 29. A közösségi házban rendszeresen tartanak színházi workshopokat, ahol a résztvevők improvizációs gyakorlatokat végezhetnek. - Im Gemeinschaftshaus werden regelmäßig Theaterworkshops veranstaltet, bei denen die Teilnehmer Improvisationsübungen machen können.
- 30. Az utcánk lakói közösen rendeztek egy fotókiállítást, amely a környék mindennapjait mutatja be. - Die Bewohner unserer Straße veranstalteten gemeinsam eine Fotoausstellung, die den Alltag in der Nachbarschaft zeigt.
- 31. A helyi sportklub minden évben szervez egy vízi sportfesztivált a közeli tónál. - Der lokale Sportverein organisiert jedes Jahr ein Wassersportfestival am nahegelegenen See.
- 32. Az iskolában rendszeresen tartanak kézműves workshopokat, ahol a diákok új technikákat tanulhatnak. - In der Schule werden regelmäßig Handwerksworkshops veranstaltet, bei denen die Schüler neue Techniken lernen können.
- 33. A közösségi házban minden hónapban tematikus filmvetítéseket tartanak, például klasszikus filmekből. - Im Gemeinschaftshaus werden jeden Monat thematische Filmvorführungen gehalten, zum Beispiel mit klassischen Filmen.
- 34. Az utcánk lakói évente egyszer közösen készítenek díszeket az ünnepi időszakra. - Die Bewohner unserer Straße basteln einmal im Jahr gemeinsam Dekorationen für die Feiertage.
- 35. A helyi könyvtár havonta szervez írói műhelyeket, ahol bárki részt vehet saját történetének megírásában. - Die örtliche Bibliothek veranstaltet monatlich Schreibworkshops, bei denen jeder an der Erstellung seiner eigenen Geschichte teilnehmen kann.
- 36. Az iskolában évente tartanak nyílt napot, ahol a diákok bemutathatják tudományos projektjeiket. - In der Schule findet jedes Jahr ein Tag der offenen Tür statt, bei dem die Schüler ihre wissenschaftlichen Projekte präsentieren können.
- 37. A közösségi házban rendszeresen tartanak egészségnapokat, ahol előadásokat és szűréseket is biztosítanak. - Im Gemeinschaftshaus werden regelmäßig Gesundheitstage veranstaltet, bei denen Vorträge und Vorsorgeuntersuchungen angeboten werden.
- 38. Az utcánkban rendszeresen tartanak közös főzéseket, ahol mindenki megoszthatja a kedvenc receptjeit. - In unserer Straße finden regelmäßig gemeinsames Kochen statt, bei dem jeder seine Lieblingsrezepte teilen kann.
- 39. A szomszédok minden évben közösen szerveznek egy nagyszabású szüreti mulatságot. - Die Nachbarn organisieren jedes Jahr gemeinsam ein großes Erntefest.
- 40. A közösségi házban tartott fotós workshopokon a résztvevők megtanulhatják a különböző technikák alapjait. - In den Fotoworkshops im Gemeinschaftshaus lernen die Teilnehmer die Grundlagen verschiedener Techniken.
- 41. Az utcánk lakói évente egyszer megrendezik a „nyitott kertek napját”, ahol mindenki meglátogathatja mások kertjeit. - Die Bewohner unserer Straße veranstalten einmal im Jahr den „Tag der offenen Gärten“, bei dem jeder die Gärten der anderen besuchen kann.
- 42. A helyi könyvtár egy különleges „irodalmi séta” programot szervezett a híres írók nyomában. - Die örtliche Bibliothek organisierte ein besonderes „Literaturspaziergang“-Programm auf den Spuren berühmter Autoren.
- 43. Az iskolában minden évben rendeznek egy közösségi vacsorát, amely a szülők és tanárok találkozóhelye. - In der Schule wird jedes Jahr ein Gemeinschaftsessen veranstaltet, das ein Treffpunkt für Eltern und Lehrer ist.
- 44. A közösségi ház rendszeresen tart tematikus kézműves foglalkozásokat, például kerámia- vagy ékszerkészítést. - Im Gemeinschaftshaus werden regelmäßig thematische Bastelstunden wie Keramik- oder Schmuckherstellung angeboten.
- 45. Az utcánk lakói évente egyszer szerveznek egy közös sportnapot, amely minden korosztálynak szól. - Die Bewohner unserer Straße organisieren einmal im Jahr einen gemeinsamen Sporttag für alle Altersgruppen.
- 46. A helyi sportklub évente rendez egy családi sportnapot, ahol különféle játékok és versenyek várják a résztvevőket. - Der lokale Sportverein veranstaltet jedes Jahr einen Familiensporttag mit verschiedenen Spielen und Wettkämpfen.
- 47. A közösségi házban tartott tematikus esték lehetőséget adnak a résztvevőknek, hogy új hobbit próbáljanak ki. - Die Themenabende im Gemeinschaftshaus bieten den Teilnehmern die Möglichkeit, ein neues Hobby auszuprobieren.
- 48. Az iskolában minden évben megrendezik a „diákok éjszakája” eseményt, amely különleges programokat kínál. - In der Schule wird jedes Jahr die „Nacht der Schüler“ veranstaltet, die besondere Programme bietet.
- 49. A közösségi események során gyakran szerveznek jótékonysági aukciókat, hogy támogassák a helyi projekteket. - Bei Gemeinschaftsveranstaltungen werden oft Wohltätigkeitsauktionen organisiert, um lokale Projekte zu unterstützen.
- 50. Az utcánkban minden nyáron tartanak egy közös sörfesztivált, amely az egész környék lakóit vonzza. - In unserer Straße findet jeden Sommer ein gemeinsames Bierfest statt, das die Bewohner der ganzen Umgebung anzieht.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. A lakóhelyemen minden évben rendeznek egy „Földönkívüli találkozó” nevű eseményt, ahol a résztvevők arról beszélnek, hogyan készíthetnénk el egy üdvözlő üzenetet a marslakóknak. - In meinem Wohnort wird jedes Jahr ein Event namens „Außerirdischen-Treffen“ veranstaltet, bei dem die Teilnehmer darüber sprechen, wie man eine Begrüßungsnachricht für Marsbewohner erstellen könnte.
- 2. A közösségi házban évente egy „földönkívüli tematikájú jelmezbált” tartanak, ahol mindenki olyan jelmezben jelenhet meg, amely egy idegen lényt ábrázol. - Im Gemeinschaftshaus wird einmal im Jahr eine „außerirdische Themen-Kostümparty“ organisiert, bei der jeder in einem Kostüm erscheinen kann, das ein fremdes Wesen darstellt.
- 3. A helyi könyvtár minden évben szervez egy „Földönkívüli irodalmi estét”, ahol sci-fi könyvekről beszélgetnek, amelyek az idegenekkel való találkozást írják le. - Die örtliche Bibliothek organisiert jedes Jahr einen „Außerirdischen-Literaturabend“, bei dem Sci-Fi-Bücher diskutiert werden, die Begegnungen mit Außerirdischen beschreiben.
- 4. A lakóhelyemen minden augusztusban tartanak egy különleges rendezvényt, ahol a résztvevők az idegen kultúrák rejtélyes szokásait próbálják megismerni. - In meinem Wohnort findet jeden August ein besonderes Event statt, bei dem die Teilnehmer die geheimen Bräuche außerirdischer Kulturen kennenlernen.
- 5. Az iskolában évente rendeznek egy „Galaktikus Napot”, ahol a diákok különböző földönkívüli civilizációkat alkotnak és bemutatják őket. - In der Schule wird jedes Jahr ein „Galaktischer Tag“ veranstaltet, an dem die Schüler verschiedene außerirdische Zivilisationen erschaffen und vorstellen.
- 6. A közösségi házban évente egy „ufós filmfesztivált” tartanak, amely során a legjobb sci-fi filmeket vetítik le, amelyek földönkívüli életet mutatnak be. - Im Gemeinschaftshaus wird einmal im Jahr ein „UFO-Filmfestival“ organisiert, bei dem die besten Sci-Fi-Filme gezeigt werden, die außerirdisches Leben darstellen.
- 7. Az utcánk lakói egy nyári estén egy „űrutazás” tematikájú pikniket szerveztek, ahol a vendégek idegen űrhajókkal díszített asztaloknál étkezhettek. - Die Bewohner unserer Straße organisierten an einem Sommerabend ein „Weltraum“-Picknick, bei dem die Gäste an mit UFOs dekorierten Tischen speisten.
- 8. A közösségi házban minden évben „A galaxis titkai” című kiállítást rendeznek, ahol a helyi művészek földönkívüli tájakról és lényekről alkotott műveiket mutatják be. - Im Gemeinschaftshaus wird jedes Jahr eine Ausstellung mit dem Titel „Die Geheimnisse der Galaxie“ organisiert, bei der lokale Künstler ihre Werke über außerirdische Landschaften und Wesen präsentieren.
- 9. Az iskolában minden évben egy „szimultán találkozót” szerveznek, ahol a diákok és tanárok közösen próbálnak kapcsolatba lépni egy fiktív földönkívüli civilizációval. - In der Schule wird jedes Jahr ein „Simultan-Treffen“ veranstaltet, bei dem Schüler und Lehrer gemeinsam versuchen, mit einer fiktiven außerirdischen Zivilisation in Kontakt zu treten.
- 10. A közösségi házban minden decemberben egy „ufós karácsonyi vásárt” tartanak, ahol földönkívüli témájú kézműves termékeket és dekorációkat árulnak. - Im Gemeinschaftshaus findet jedes Jahr im Dezember ein „UFO-Weihnachtsmarkt“ statt, auf dem handgefertigte Produkte und Dekorationen zum Thema Außerirdische verkauft werden.
- 11. A közeli parkban évente egyszer egy „alien futóversenyt” szerveznek, ahol a résztvevők idegen jelmezekben futnak. - Im nahegelegenen Park wird einmal im Jahr ein „Alien-Laufwettbewerb“ veranstaltet, bei dem die Teilnehmer in Alien-Kostümen laufen.
- 12. A helyi kávézóban minden hónapban egy „Visszajelzés a marsról” című beszélgetést tartanak, ahol a résztvevők kitalált idegen lényekről és azok kultúrájáról beszélgetnek. - In dem lokalen Café findet jeden Monat eine Diskussion mit dem Titel „Feedback vom Mars“ statt, bei der die Teilnehmer über erfundene außerirdische Wesen und deren Kulturen sprechen.
- 13. A közösségi események között szerepel egy évi „Galaktikus Táncest”, amelyen az idegen világokból származó táncokat tanulhatnak a résztvevők. - Zu den Gemeinschaftsveranstaltungen gehört jedes Jahr ein „Galaktischer Tanzabend“, bei dem die Teilnehmer Tänze aus außerirdischen Welten lernen können.
- 14. A közösségi házban rendszeresen szerveznek „szakértői fórumot”, ahol a földönkívüli élet lehetőségéről és annak tudományos megközelítéséről tartanak előadásokat. - Im Gemeinschaftshaus werden regelmäßig „Expertenforen“ organisiert, bei denen Vorträge über die Möglichkeit außerirdischen Lebens und seine wissenschaftliche Betrachtung gehalten werden.
- 15. Az utcánkban minden nyáron egy „Marsfelfedező túrát” szerveznek, ahol a résztvevők felfedezik a környék marsi táját. - In unserer Straße wird jeden Sommer eine „Mars-Expedition“-Tour organisiert, bei der die Teilnehmer die marsähnliche Landschaft der Umgebung entdecken.
- 16. Az iskolában minden évben egy „Földönkívüli zenei fesztivált” tartanak, ahol a diákok különböző kultúrák zenéit mutatják be. - In der Schule wird jedes Jahr ein „Außerirdisches Musikfestival“ veranstaltet, bei dem die Schüler Musik aus verschiedenen Kulturen präsentieren.
- 17. A közösségi házban minden évben „A bolygók titkai” néven kiállítást szerveznek, ahol az idegen bolygók világáról készült műalkotásokat mutatnak be. - Im Gemeinschaftshaus wird jedes Jahr eine Ausstellung mit dem Titel „Die Geheimnisse der Planeten“ organisiert, bei der Kunstwerke über die Welten der fremden Planeten präsentiert werden.
- 18. Az utcánk lakói közösen készítettek egy „Földönkívüli várost” a parkban, ahol az emberek különböző idegen civilizációk építményeit nézhetik meg. - Die Bewohner unserer Straße haben gemeinsam eine „Außerirdische Stadt“ im Park gebaut, in der die Menschen die Gebäude verschiedener extraterrestrischer Zivilisationen besichtigen können.
- 19. A helyi könyvtár egy különleges „Sci-Fi könyvklubot” szervez, ahol az idegenekről és űrutazásról szóló könyveket vitatják meg. - Die örtliche Bibliothek organisiert einen speziellen „Sci-Fi-Buchclub“, bei dem Bücher über Außerirdische und Weltraumreisen diskutiert werden.
- 20. A közösségi ház minden évben egy „Földönkívüli filmfesztivált” tart, ahol idegenekkel kapcsolatos legújabb filmeket vetítenek. - Das Gemeinschaftshaus veranstaltet jedes Jahr ein „Außerirdischen-Filmfestival“, bei dem die neuesten Filme über Außerirdische gezeigt werden.
- 21. Az utcánk lakói minden évben közösen készítenek egy „szuperhős-alien versenyt”, ahol mindenki saját űrhajós jelmezében versenyezhet. - Die Bewohner unserer Straße veranstalten jedes Jahr gemeinsam ein „Superhelden-Außerirdischen-Rennen“, bei dem jeder in seinem eigenen Raumanzug antreten kann.
- 22. A közeli parkban évente egyszer egy „Galaktikus piacon” mutatják be az idegen világok ihlette ételeket és termékeket. - Im nahegelegenen Park wird einmal im Jahr ein „Galaktischer Markt“ veranstaltet, bei dem Speisen und Produkte vorgestellt werden, die von außerirdischen Welten inspiriert sind.
- 23. A közösségi ház évente egy „aliens és robotok éjszakáját” rendez, ahol a vendégek különféle technológiai témákkal kapcsolatos programokon vehetnek részt. - Das Gemeindezentrum veranstaltet jährlich eine „Nacht der Aliens und Roboter“, bei der die Gäste an einem Programm mit Aktivitäten zu verschiedenen technologiebezogenen Themen teilnehmen können.
- 24. Az utcánk lakói minden évben szerveznek egy „űrbéli akadályversenyt”, amely során a résztvevők különféle bolygók nehézségeit szimuláló pályákon haladnak végig. - Die Bewohner unserer Straße organisieren jedes Jahr einen „Weltraum-Hindernislauf“, bei dem die Teilnehmer Parcours absolvieren, die die Herausforderungen verschiedener Planeten simulieren.
- 25. A helyi könyvtár évente egyszer tart egy „Galaktikus történetírói versenyt”, ahol a résztvevők egy földönkívüli civilizáció életéről írhatnak történeteket. - Die örtliche Bibliothek veranstaltet einmal im Jahr einen „Galaktischen Schreibwettbewerb“, bei dem die Teilnehmer Geschichten über das Leben einer außerirdischen Zivilisation schreiben können.
- 26. A lakóhelyemen évente egyszer rendeznek egy „űrdiszkót”, ahol mindenki földönkívüli jelmezben táncolhat futurisztikus zenére. - In meinem Wohnort wird einmal im Jahr eine „Weltraum-Disco“ veranstaltet, bei der jeder in außerirdischen Kostümen zu futuristischer Musik tanzen kann.
- 27. A közösségi ház minden évben egy „űrutazás napját” szervez, ahol a résztvevők interaktív előadásokat hallgathatnak az univerzumról. - Im Gemeinschaftshaus wird jedes Jahr ein „Tag der Weltraumreise“ organisiert, bei dem die Teilnehmer interaktive Vorträge über das Universum hören können.
- 28. Az utcánk lakói közösen készítettek egy „galaktikus térképet” a környékről, amely fantáziabeli bolygókra és lényekre utal. - Die Bewohner unserer Straße haben gemeinsam eine „Galaktische Karte“ der Gegend erstellt, die auf imaginäre Planeten und Wesen verweist.
- 29. A helyi könyvtár minden évben „Idegenek és írók” címmel rendez egy irodalmi versenyt, ahol a résztvevők földönkívüli témájú történeteket írnak. - Die örtliche Bibliothek veranstaltet jedes Jahr einen literarischen Wettbewerb mit dem Titel „Aliens und Autoren“, bei dem die Teilnehmer Geschichten über Außerirdische schreiben.
- 30. A közösségi események között szerepel egy „bolygók közötti konyha” program, ahol idegen kultúrák által ihletett ételeket készítenek. - Zu den Gemeinschaftsveranstaltungen gehört ein „Interplanetarische Küche“-Programm, bei dem von außerirdischen Kulturen inspirierte Gerichte zubereitet werden.
- 31. A közösségi házban évente rendeznek egy „űrműhelyt”, ahol a résztvevők saját rakétamodellt készíthetnek. - Im Gemeinschaftshaus wird jedes Jahr eine „Weltraumwerkstatt“ organisiert, in der die Teilnehmer eigene Raketenmodelle bauen können.
- 32. Az utcánk lakói egy különleges „csillagközi fesztivált” rendeztek, ahol az idegenek világából származó táncokat és zenéket mutatták be. - Die Bewohner unserer Straße organisierten ein besonderes „Interstellares Festival“, bei dem Tänze und Musik aus der Welt der Außerirdischen vorgestellt wurden.
- 33. A helyi sportklub évente egy „Galaktikus kihívás” nevű akadályversenyt tart, amely idegen világokat idéz. - Der lokale Sportverein veranstaltet jedes Jahr eine „Galaktische Herausforderung“, einen Hindernislauf, der außerirdische Welten nachbildet.
- 34. A közösségi ház havonta szervez „földönkívüli klubdélutánokat”, ahol a résztvevők különleges sci-fi társasjátékokat játszanak. - Im Gemeinschaftshaus werden monatlich „Alien-Clubnachmittage“ organisiert, bei denen die Teilnehmer besondere Sci-Fi-Brettspiele spielen.
- 35. Az utcánk lakói minden évben részt vesznek egy „marsjáró építőversenyen”, ahol saját marsjárműveiket készíthetik el. - Die Bewohner unserer Straße nehmen jedes Jahr an einem „Marsrover-Bauwettbewerb“ teil, bei dem sie ihre eigenen Marsfahrzeuge bauen können.
- 36. A helyi könyvtár évente egy „űrkalandok éjszakáját” rendezi meg, ahol a látogatók planetárium-szimulációkon vehetnek részt. - Die örtliche Bibliothek veranstaltet jedes Jahr eine „Nacht der Weltraumabenteuer“, bei der Besucher an Planetarium-Simulationen teilnehmen können.
- 37. A közösségi események között szerepel egy „idegen kultúrák” napja, ahol a résztvevők földönkívüli művészeti és zenei előadásokat élvezhetnek. - Zu den Gemeinschaftsveranstaltungen gehört ein „Tag der außerirdischen Kulturen“, bei dem die Teilnehmer außerirdische Kunst- und Musikdarbietungen genießen können.
- 38. Az iskolában évente tartanak egy „űrhajós napot”, ahol a diákok tanulhatnak az űrutazás történetéről és a jövőbeli missziókról. - In der Schule wird jedes Jahr ein „Astronautentag“ veranstaltet, bei dem die Schüler die Geschichte der Raumfahrt und zukünftige Missionen kennenlernen können.
- 39. A közösségi házban rendszeresen tartanak „Galaktikus műhelymunkákat”, ahol a résztvevők sci-fi díszleteket és jelmezeket készíthetnek. - Im Gemeinschaftshaus finden regelmäßig „Galaktische Workshops“ statt, bei denen die Teilnehmer Sci-Fi-Kulissen und Kostüme gestalten können.
- 40. Az utcánk lakói évente egyszer szerveznek egy „űrcsata bemutatót”, ahol különféle fantáziaűrhajókat és robotokat építenek. - Die Bewohner unserer Straße organisieren einmal im Jahr eine „Weltraumschlacht-Show“, bei der verschiedene Fantasie-Raumschiffe und Roboter gebaut werden.
- 41. A helyi könyvtár egy „csillagközi irodalmi klubot” indított, amely során az űrkutatással és idegenekkel kapcsolatos műveket vitatnak meg. - Die örtliche Bibliothek hat einen „Interstellaren Literaturclub“ ins Leben gerufen, bei dem Werke über Raumfahrt und Außerirdische diskutiert werden.
- 42. A közösségi események között szerepel egy évi „idegenekkel való találkozás napja”, amely során a résztvevők közösen kitalálnak egy földönkívüli nyelvet. - Zu den Gemeinschaftsveranstaltungen gehört ein jährlicher „Tag der Begegnung mit Außerirdischen“, bei dem die Teilnehmer gemeinsam eine außerirdische Sprache erfinden.
- 43. Az iskolában évente egy „űrkutatás és képzelet” című projektet indítanak, ahol a diákok saját sci-fi történeteket írhatnak és illusztrálhatnak. - In der Schule wird jedes Jahr ein Projekt mit dem Titel „Raumfahrt und Fantasie“ gestartet, bei dem die Schüler ihre eigenen Sci-Fi-Geschichten schreiben und illustrieren können.
- 44. Az utcánk lakói közösen terveztek egy „űrvárosi modellt”, amelyet minden évben tovább bővítenek új épületekkel és ötletekkel. - Die Bewohner unserer Straße haben gemeinsam ein „Weltraumstadt-Modell“ entworfen, das jedes Jahr mit neuen Gebäuden und Ideen erweitert wird.
- 45. A közösségi ház rendszeresen tart „Galaktikus mesedélutánokat”, ahol az idegen világokról szóló történeteket osztanak meg. - Im Gemeinschaftshaus werden regelmäßig „Galaktische Märchennachmittage“ veranstaltet, bei denen Geschichten über fremde Welten erzählt werden.
- 46. Az utcánk lakói minden évben szerveznek egy „űrtáncversenyt”, ahol a koreográfiák idegen bolygók ihlette mozdulatokat tartalmaznak. - Die Bewohner unserer Straße organisieren jedes Jahr einen „Weltraumtanzwettbewerb“, bei dem die Choreografien Bewegungen enthalten, die von fremden Planeten inspiriert sind.
- 47. A helyi sportklub egy „Galaktikus akadálypályát” épített, amely az űrutazás során fellépő kihívásokat szimulálja. - Der lokale Sportverein hat einen „Galaktischen Hindernisparcours“ gebaut, der die Herausforderungen einer Raumfahrt simuliert.
- 48. A közösségi események során egy „űrbéli divatbemutatót” is tartanak, ahol a résztvevők futurisztikus ruhákat mutatnak be. - Bei Gemeinschaftsveranstaltungen findet auch eine „Weltraum-Modenschau“ statt, bei der die Teilnehmer futuristische Kleidung präsentieren.
- 49. Az iskolában minden évben megrendezik a „Mars napi kihívást”, amely során a diákoknak marsi körülményekre kell megoldásokat találniuk. - In der Schule wird jedes Jahr die „Mars-Herausforderung“ organisiert, bei der die Schüler Lösungen für Bedingungen auf dem Mars finden müssen.
- 50. A közösségi házban évente egyszer egy „Galaktikus fesztivált” rendeznek, ahol az érdeklődők különböző űrutazási technológiákat próbálhatnak ki. - Im Gemeinschaftshaus wird einmal im Jahr ein „Galaktisches Festival“ veranstaltet, bei dem Interessierte verschiedene Raumfahrttechnologien ausprobieren können.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau C1
[Bearbeiten]- 1. A lakóhelyemen évente megrendezik a „Művészetek éjszakáját”, ahol helyi alkotók és előadóművészek mutatkoznak be különleges helyszíneken. - In meinem Wohnort wird jedes Jahr die „Nacht der Künste“ veranstaltet, bei der lokale Künstler und Darsteller an besonderen Orten auftreten.
- 2. A közösségi házban minden hónapban tartanak tematikus estéket, például irodalom, zene vagy tudomány témakörben. - Im Gemeinschaftshaus finden monatlich Themenabende statt, die sich beispielsweise mit Literatur, Musik oder Wissenschaft befassen.
- 3. Az utcánk lakói évente egyszer közös kertmozit szerveznek, ahol klasszikus filmeket vetítenek. - Die Bewohner unserer Straße organisieren einmal im Jahr ein gemeinsames Open-Air-Kino, bei dem klassische Filme gezeigt werden.
- 4. A helyi könyvtár havonta tart egy „Könyvek és bor” estet, ahol irodalmi műveket és helyi borokat mutatnak be. - Die örtliche Bibliothek veranstaltet monatlich einen „Bücher und Wein“-Abend, bei dem literarische Werke und lokale Weine präsentiert werden.
- 5. A közösségi események között szerepel egy éves gasztronómiai fesztivál, ahol nemzetközi ételeket kóstolhatunk. - Zu den Gemeinschaftsveranstaltungen gehört ein jährliches Kulinarikfestival, bei dem internationale Speisen probiert werden können.
- 6. Az iskolában évente tartanak egy innovációs napot, ahol a diákok saját fejlesztéseiket mutathatják be. - In der Schule wird jährlich ein Innovationstag veranstaltet, an dem die Schüler ihre eigenen Entwicklungen präsentieren können.
- 7. A közösségi házban rendszeresen tartanak vitaköröket, ahol aktuális társadalmi kérdésekről lehet eszmecserét folytatni. - Im Gemeinschaftshaus finden regelmäßig Diskussionsrunden statt, bei denen aktuelle gesellschaftliche Themen erörtert werden können.
- 8. Az utcánk lakói minden évben közösen készítenek egy fotóalbumot, amely a környék életét dokumentálja. - Die Bewohner unserer Straße erstellen jedes Jahr gemeinsam ein Fotoalbum, das das Leben in der Nachbarschaft dokumentiert.
- 9. A helyi piac évente egyszer tematikus vásárt tart, például kézműves vagy bioélelmiszer-fókuszú eseményt. - Der lokale Markt veranstaltet einmal im Jahr einen thematischen Markt, wie zum Beispiel einen Handwerks- oder Biolebensmittelmarkt.
- 10. A közösségi ház havonta szervez workshopokat a fenntartható életmódról, például háztartási hulladékcsökkentésről. - Das Gemeinschaftshaus organisiert monatlich Workshops zum nachhaltigen Leben, wie beispielsweise zur Reduzierung von Haushaltsabfällen.
- 11. Az utcánkban minden évben megrendezik a „nyitott udvarok napját”, ahol a lakók bepillantást nyerhetnek egymás kertjeibe. - In unserer Straße findet jedes Jahr der „Tag der offenen Höfe“ statt, bei dem die Bewohner Einblicke in die Gärten der Nachbarn bekommen.
- 12. A helyi könyvtár minden évben egyéves olvasóprogramot indít, amely során a résztvevők különböző műfajokban merülhetnek el. - Die örtliche Bibliothek startet jedes Jahr ein einjähriges Leseprogramm, bei dem die Teilnehmer verschiedene Genres entdecken können.
- 13. Az iskolában évente egy tehetségkutató fesztivált tartanak, amely során a diákok művészi, tudományos és sporttehetségeiket mutatják be. - In der Schule wird jedes Jahr ein Talentfestival veranstaltet, bei dem die Schüler ihre künstlerischen, wissenschaftlichen und sportlichen Talente zeigen.
- 14. A közösségi események között gyakran szerepelnek közös sportesemények, például éjszakai futóversenyek vagy biciklis túrák. - Zu den Gemeinschaftsveranstaltungen gehören oft gemeinsame Sportevents wie Nachtläufe oder Fahrradtouren.
- 15. A helyi sportklub minden évben egy olyan programot szervez, ahol a résztvevők új sportágakat próbálhatnak ki. - Der lokale Sportverein organisiert jedes Jahr ein Programm, bei dem die Teilnehmer neue Sportarten ausprobieren können.
- 16. Az utcánk lakói közösen készítettek egy „helytörténeti sétát”, amely során megismerhetjük a környék érdekes pontjait. - Die Bewohner unserer Straße haben gemeinsam einen „historischen Rundgang“ gestaltet, bei dem man interessante Punkte der Gegend kennenlernen kann.
- 17. A közösségi ház évente egyszer tematikus estet rendez, például egy ország vagy korszak kultúrájának bemutatására. - Das Gemeinschaftshaus veranstaltet einmal im Jahr einen Themenabend, der sich der Kultur eines Landes oder einer Epoche widmet.
- 18. Az iskolában minden évben tartanak egy színházi fesztivált, ahol a diákok saját írású darabjaikat adják elő. - In der Schule wird jedes Jahr ein Theaterfestival veranstaltet, bei dem die Schüler ihre selbst geschriebenen Stücke aufführen.
- 19. A helyi könyvtárban rendszeresen tartanak kreatív írói workshopokat, amelyek során a résztvevők fejleszthetik íráskészségüket. - In der örtlichen Bibliothek finden regelmäßig kreative Schreibworkshops statt, bei denen die Teilnehmer ihre Schreibfähigkeiten verbessern können.
- 20. A közösségi események között szerepel egy éves „Zöld nap”, amely során környezetvédelmi programokat tartanak. - Zu den Gemeinschaftsveranstaltungen gehört ein jährlicher „Grüner Tag“, an dem Umweltprogramme angeboten werden.
- 21. Az utcánk lakói közösen tartanak évente egy „Éjszaka a csillagok alatt” programot, ahol csillagvizsgáló távcsövekkel figyelik az eget. - Die Bewohner unserer Straße veranstalten jedes Jahr gemeinsam eine „Nacht unter den Sternen“, bei der sie mit Teleskopen den Himmel beobachten.
- 22. A közösségi ház havonta tematikus kóstolókat szervez, például csokoládé, sajt vagy bor témában. - Das Gemeinschaftshaus organisiert monatlich thematische Verkostungen, wie zum Beispiel zu Schokolade, Käse oder Wein.
- 23. Az iskolában évente tartanak egy nemzetközi estét, ahol a diákok különböző országok kultúráját mutatják be. - In der Schule wird jedes Jahr ein internationaler Abend veranstaltet, bei dem die Schüler die Kultur verschiedener Länder präsentieren.
- 24. A helyi sportklub egy különleges vízi sporteseményt rendezett a közeli folyón, amely kajakozást és horgászatot is magában foglal. - Der lokale Sportverein organisierte ein besonderes Wassersportevent am nahegelegenen Fluss, das Kajakfahren und Angeln beinhaltete.
- 25. Az utcánk lakói közösen tartanak évente egy szabadtéri színházi előadást, amelyet a helyi parkban adnak elő. - Die Bewohner unserer Straße veranstalten jedes Jahr gemeinsam eine Freiluft-Theateraufführung, die im lokalen Park stattfindet.
- 26. A közösségi ház évente egy kézműves fesztiválnak ad otthont, ahol helyi mesterek mutatják be munkáikat. - Das Gemeinschaftshaus ist einmal im Jahr Gastgeber eines Handwerksfestivals, bei dem lokale Meister ihre Arbeiten präsentieren.
- 27. A helyi könyvtár évente kétszer könyvbörzét tart, ahol az emberek cserélhetik vagy eladhatják könyveiket. - Die örtliche Bibliothek veranstaltet zweimal im Jahr eine Bücherbörse, bei der die Menschen ihre Bücher tauschen oder verkaufen können.
- 28. A közösségi események között gyakran szerepelnek közös főzőestek, ahol nemzetközi ételek készítését tanulhatják meg a résztvevők. - Zu den Gemeinschaftsveranstaltungen gehören oft gemeinsame Kochabende, bei denen die Teilnehmer lernen können, internationale Gerichte zuzubereiten.
- 29. Az utcánk lakói évente egyszer szerveznek egy „Emlékezés napját”, amely során a környék történelméről beszélgetnek. - Die Bewohner unserer Straße organisieren einmal im Jahr einen „Gedenktag“, bei dem sie über die Geschichte der Gegend sprechen.
- 30. A közösségi ház rendszeresen tart zenei workshopokat, amelyek célja a helyi zenekarok támogatása és fejlesztése. - Im Gemeinschaftshaus finden regelmäßig Musikworkshops statt, die darauf abzielen, lokale Bands zu fördern und weiterzuentwickeln.
- 31. A közösségi események lehetőséget adnak arra, hogy a lakók kapcsolatokat építsenek és együttműködjenek hosszú távú projektekben. - Gemeinschaftsveranstaltungen bieten die Möglichkeit, dass die Bewohner Kontakte knüpfen und langfristig an Projekten zusammenarbeiten.
- 32. Az utcánk lakói minden tavasszal közösen tartanak egy virágfesztivált, ahol a környék legszebb kertjeit díjazzák. - Die Bewohner unserer Straße veranstalten jeden Frühling gemeinsam ein Blumenfestival, bei dem die schönsten Gärten der Gegend ausgezeichnet werden.
- 33. A helyi könyvtár egy „Éjszaka a könyvtárban” programot szervezett, amely során éjszakai mesemondás és játékok várták a résztvevőket. - Die örtliche Bibliothek organisierte ein „Nacht in der Bibliothek“-Programm, bei dem nächtliches Geschichtenerzählen und Spiele angeboten wurden.
- 34. Az iskolában minden évben tartanak egy diákok által tervezett divatbemutatót, amely kreativitásukat és önkifejezésüket ünnepli. - In der Schule wird jedes Jahr eine von Schülern gestaltete Modenschau veranstaltet, die ihre Kreativität und Selbstexpression feiert.
- 35. A közösségi ház rendszeresen tart társasjátékesteket, ahol különböző társasjátékokat próbálhatnak ki a résztvevők. - Im Gemeinschaftshaus finden regelmäßig Brettspielabende statt, bei denen die Teilnehmer verschiedene Spiele ausprobieren können.
- 36. Az utcánk lakói közösen tartanak évente egy „kulturális csereprogramot”, amely során más országokból érkező vendégeket fogadnak. - Die Bewohner unserer Straße veranstalten jedes Jahr gemeinsam ein „kulturelles Austauschprogramm“, bei dem sie Gäste aus anderen Ländern empfangen.
- 37. A helyi sportklub minden évben egy maratont szervez, amely bevételeit jótékony célra fordítják. - Der lokale Sportverein organisiert jedes Jahr einen Marathon, dessen Einnahmen einem wohltätigen Zweck zugutekommen.
- 38. A közösségi események során sokan részt vesznek kézműves vásárokon, ahol helyi alkotások vásárolhatók. - Bei Gemeinschaftsveranstaltungen nehmen viele an Kunsthandwerksmärkten teil, bei denen lokale Werke gekauft werden können.
- 39. Az utcánk lakói közösen tartanak évente egy teadélutánt, amely során a lakók különleges teákat mutatnak be. - Die Bewohner unserer Straße veranstalten jedes Jahr gemeinsam einen Teekränzchen-Nachmittag, bei dem die Anwohner besondere Teesorten präsentieren.
- 40. A közösségi ház évente egy fotópályázatot hirdet, amely témája a lakók mindennapi élete. - Das Gemeinschaftshaus schreibt jedes Jahr einen Fotowettbewerb aus, dessen Thema das Alltagsleben der Bewohner ist.
- 41. Az iskolában évente egy „szakmák napját” szerveznek, amely során a szülők bemutathatják foglalkozásaikat a diákoknak. - In der Schule wird jedes Jahr ein „Tag der Berufe“ organisiert, bei dem die Eltern den Schülern ihre Berufe vorstellen können.
- 42. A helyi könyvtár minden évben megrendezi az „Olvasók éjszakáját”, amely során különleges programokkal várják az olvasókat. - Die örtliche Bibliothek veranstaltet jedes Jahr die „Nacht der Leser“, bei der die Besucher mit besonderen Programmen erwartet werden.
- 43. A közösségi események között szerepelnek különleges gasztronómiai túrák, amelyek során a résztvevők helyi termékeket kóstolhatnak. - Zu den Gemeinschaftsveranstaltungen gehören spezielle kulinarische Touren, bei denen die Teilnehmer lokale Produkte probieren können.
- 44. Az utcánk lakói évente egyszer szerveznek egy „helytörténeti előadást”, amely során a környék érdekes történeteit mesélik el. - Die Bewohner unserer Straße organisieren einmal im Jahr einen „Lokalhistorischen Vortrag“, bei dem die interessanten Geschichten der Gegend erzählt werden.
- 45. A közösségi ház rendszeresen tart fenntarthatósági workshopokat, amelyek célja a környezetvédelem fontosságának hangsúlyozása. - Im Gemeinschaftshaus werden regelmäßig Nachhaltigkeitsworkshops abgehalten, die die Bedeutung des Umweltschutzes hervorheben.
- 46. Az iskolában minden évben rendeznek egy „új technológiák napját”, ahol a diákok új találmányokat mutatnak be. - In der Schule wird jedes Jahr ein „Tag der neuen Technologien“ veranstaltet, bei dem die Schüler neue Erfindungen präsentieren.
- 47. A közösségi események során gyakran tartanak zenei koncerteket, amelyeken helyi zenekarok lépnek fel. - Bei Gemeinschaftsveranstaltungen finden oft musikalische Konzerte statt, bei denen lokale Bands auftreten.
- 48. Az utcánk lakói közösen tartanak évente egy „éjszakai túrát”, amely során a környék természeti szépségeit fedezhetik fel. - Die Bewohner unserer Straße veranstalten jedes Jahr gemeinsam eine „Nachtwanderung“, bei der sie die natürlichen Schönheiten der Umgebung entdecken können.
- 49. A helyi sportklub évente egy jótékonysági eseményt szervez, amely során különféle sportágakat próbálhatnak ki a résztvevők. - Der lokale Sportverein organisiert jedes Jahr eine Wohltätigkeitsveranstaltung, bei der die Teilnehmer verschiedene Sportarten ausprobieren können.
- 50. Az iskolában minden évben egy karácsonyi művészeti vásárt tartanak, ahol a diákok saját alkotásaikat árusítják. - In der Schule findet jedes Jahr ein Weihnachtskunstmarkt statt, bei dem die Schüler ihre eigenen Werke verkaufen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|