Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Alltagthemen/otthon és környezet Teil 20
Erscheinungsbild
3. 2. 7. Mit gondolsz, milyen szerepet játszik egy közösség az emberek mindennapi életében? – Was denkst du, welche Rolle spielt eine Gemeinschaft im Alltag der Menschen?
[Bearbeiten]Niveau A1
[Bearbeiten]- 1. A szomszédok segítenek egymásnak a mindennapokban. - Die Nachbarn helfen sich im Alltag gegenseitig.
- 2. A közösség összetartja az embereket. - Die Gemeinschaft hält die Menschen zusammen.
- 3. Az emberek gyakran megosztják egymással az ötleteiket. - Die Menschen teilen oft ihre Ideen miteinander.
- 4. Egy közösségben könnyebb megoldani a problémákat. - In einer Gemeinschaft ist es einfacher, Probleme zu lösen.
- 5. A szomszédok vigyáznak egymás házára. - Die Nachbarn passen auf die Häuser des anderen auf.
- 6. Közösen szerveznek eseményeket a lakók. - Die Bewohner organisieren gemeinsam Veranstaltungen.
- 7. A gyerekek együtt játszanak a környéken. - Die Kinder spielen zusammen in der Nachbarschaft.
- 8. Az emberek szívesen segítenek egymásnak nehéz helyzetekben. - Die Menschen helfen einander gerne in schwierigen Situationen.
- 9. Egy közösségben biztonságosabbnak érezzük magunkat. - In einer Gemeinschaft fühlen wir uns sicherer.
- 10. A közös ünnepek összehozzák a családokat. - Gemeinsame Feste bringen die Familien zusammen.
- 11. A szomszédok megosztják a híreket egymással. - Die Nachbarn teilen die Neuigkeiten miteinander.
- 12. Együtt dolgoznak a környék szépítésén. - Sie arbeiten gemeinsam an der Verschönerung der Umgebung.
- 13. A közösség tagjai támogathatják egymás ötleteit. - Die Mitglieder der Gemeinschaft können die Ideen der anderen unterstützen.
- 14. Egy jó szomszéd mindig segít, ha szükség van rá. - Ein guter Nachbar hilft immer, wenn man ihn braucht.
- 15. A gyerekek biztonságban vannak, ha mindenki figyel rájuk. - Die Kinder sind sicher, wenn alle auf sie achten.
- 16. A közösségben könnyű új barátokat találni. - In der Gemeinschaft ist es einfach, neue Freunde zu finden.
- 17. Az emberek együtt ünneplik a fontos eseményeket. - Die Menschen feiern wichtige Ereignisse gemeinsam.
- 18. A szomszédok vigyáznak egymás gyerekeire. - Die Nachbarn passen auf die Kinder des anderen auf.
- 19. A közös munka erősíti az összetartozást. - Gemeinsame Arbeit stärkt den Zusammenhalt.
- 20. A szomszédok elhozzák a bevásárlást, ha szükséges. - Die Nachbarn bringen die Einkäufe, wenn es nötig ist.
- 21. Egy közösségben sokat tanulhatunk másoktól. - In einer Gemeinschaft können wir viel von anderen lernen.
- 22. Az idősek gyakran számíthatnak a szomszédok segítségére. - Ältere Menschen können oft auf die Hilfe der Nachbarn zählen.
- 23. A közösségi rendezvények jó szórakozást nyújtanak. - Gemeinschaftsveranstaltungen bieten viel Unterhaltung.
- 24. Egy barátságos szomszéd mindig mosolyt csal az arcunkra. - Ein freundlicher Nachbar zaubert uns immer ein Lächeln ins Gesicht.
- 25. A közös programok erősítik a kapcsolatokat. - Gemeinsame Programme stärken die Beziehungen.
- 26. A szomszédok cserélhetnek egymással könyveket. - Die Nachbarn können Bücher miteinander tauschen.
- 27. A gyerekek együtt tanulhatnak a közösségben. - Die Kinder können in der Gemeinschaft gemeinsam lernen.
- 28. Egy jó szomszéd meghív minket egy kávéra. - Ein guter Nachbar lädt uns auf einen Kaffee ein.
- 29. Az emberek megosztják a kertjük terméseit. - Die Menschen teilen die Ernte aus ihrem Garten.
- 30. A közösségi események vidámabbá teszik az életet. - Gemeinschaftliche Ereignisse machen das Leben fröhlicher.
- 31. A szomszédok segíthetnek a ház körüli munkákban. - Die Nachbarn können bei der Hausarbeit helfen.
- 32. Együtt lehet élvezni a szabadidőt a parkban. - Man kann gemeinsam die Freizeit im Park genießen.
- 33. Az emberek megismerik egymás szokásait. - Die Menschen lernen die Gewohnheiten des anderen kennen.
- 34. A szomszédok figyelmeztetnek a veszélyekre. - Die Nachbarn warnen vor Gefahren.
- 35. Egy jó közösség biztonságot nyújt. - Eine gute Gemeinschaft bietet Sicherheit.
- 36. A gyerekek szívesen játszanak a közösségi téren. - Die Kinder spielen gerne auf dem Gemeinschaftsplatz.
- 37. A szomszédok gyakran megosztják egymással a receptjeiket. - Die Nachbarn teilen oft ihre Rezepte miteinander.
- 38. Az emberek segíthetnek a beteg szomszédnak. - Die Menschen können dem kranken Nachbarn helfen.
- 39. Egy közösségben mindenki számíthat támogatásra. - In einer Gemeinschaft kann jeder auf Unterstützung zählen.
- 40. A szomszédok kölcsönadnak egymásnak szerszámokat. - Die Nachbarn leihen sich Werkzeuge aus.
- 41. Egy közösség segít megőrizni a hagyományokat. - Eine Gemeinschaft hilft, Traditionen zu bewahren.
- 42. Az emberek megosztják az élményeiket egymással. - Die Menschen teilen ihre Erlebnisse miteinander.
- 43. A szomszédok meglocsolják a virágokat, ha elutazunk. - Die Nachbarn gießen die Blumen, wenn wir verreist sind.
- 44. A közösségi események összehozzák a családokat. - Gemeinschaftsveranstaltungen bringen die Familien zusammen.
- 45. Egy barátságos közösség boldogabbá teszi az életet. - Eine freundliche Gemeinschaft macht das Leben glücklicher.
- 46. A szomszédok vigyáznak az utcára is. - Die Nachbarn achten auch auf die Straße.
- 47. Egy jó közösségben mindenki szívesen segít. - In einer guten Gemeinschaft hilft jeder gerne.
- 48. Az emberek gyakran kicserélik a tapasztalataikat. - Die Menschen tauschen oft ihre Erfahrungen aus.
- 49. A szomszédok megosztják egymással az eszközeiket. - Die Nachbarn teilen ihre Geräte miteinander.
- 50. A közösségi munka erősíti a barátságokat. - Gemeinschaftsarbeit stärkt die Freundschaften.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2
[Bearbeiten]- 1. A szomszédok gyakran hosszabb beszélgetéseket folytatnak egymással. - Die Nachbarn führen oft längere Gespräche miteinander.
- 2. Egy közösség segíthet abban, hogy jobban megértsük egymást. - Eine Gemeinschaft kann helfen, einander besser zu verstehen.
- 3. A közös események lehetőséget adnak a kapcsolatok mélyítésére. - Gemeinsame Veranstaltungen bieten die Möglichkeit, Beziehungen zu vertiefen.
- 4. A szomszédok közös projektekben dolgozhatnak együtt. - Die Nachbarn können an gemeinsamen Projekten arbeiten.
- 5. A közösség tagjai gyakran osztoznak a felelősségeken. - Die Mitglieder der Gemeinschaft teilen oft die Verantwortungen.
- 6. A gyerekek közösségi programokon ismerkedhetnek meg egymással. - Kinder können sich bei Gemeinschaftsprogrammen kennenlernen.
- 7. Az idősebbek megosztják tapasztalataikat a fiatalabbakkal. - Die Älteren teilen ihre Erfahrungen mit den Jüngeren.
- 8. A szomszédok segíthetnek megszervezni egy nagyobb eseményt. - Die Nachbarn können helfen, eine größere Veranstaltung zu organisieren.
- 9. Egy közösség segíthet a magány leküzdésében. - Eine Gemeinschaft kann helfen, die Einsamkeit zu überwinden.
- 10. A közösségi kertészkedés erősíti az összetartást. - Gemeinschaftliches Gärtnern stärkt den Zusammenhalt.
- 11. A közös főzések alkalmat teremtenek az új ételek kipróbálására. - Gemeinsames Kochen bietet die Gelegenheit, neue Gerichte auszuprobieren.
- 12. A közösség megoszthatja az erőforrásait, például az eszközöket. - Die Gemeinschaft kann ihre Ressourcen, wie Werkzeuge, teilen.
- 13. A szomszédok közösen megoldhatják a helyi problémákat. - Die Nachbarn können lokale Probleme gemeinsam lösen.
- 14. A gyerekek tanulhatnak egymástól a játszótéren. - Kinder können voneinander auf dem Spielplatz lernen.
- 15. A közösség tagjai megosztják egymással a sikereiket. - Die Mitglieder der Gemeinschaft teilen ihre Erfolge miteinander.
- 16. Egy szomszéd gyakran megkérdezi, hogy szükség van-e segítségre. - Ein Nachbar fragt oft, ob Hilfe benötigt wird.
- 17. A szomszédok vigyázhatnak egymás háziállataira. - Die Nachbarn können auf die Haustiere des anderen aufpassen.
- 18. A közösség segíthet abban, hogy jobban beilleszkedjünk az új környezetbe. - Die Gemeinschaft kann helfen, sich besser in eine neue Umgebung einzufügen.
- 19. A közös tevékenységek erősítik az empátiát az emberek között. - Gemeinsame Aktivitäten stärken das Einfühlungsvermögen unter den Menschen.
- 20. A szomszédok könnyen megoszthatják az információkat a közösségben. - Die Nachbarn können Informationen leicht in der Gemeinschaft teilen.
- 21. A közösségi események segítenek, hogy jobban megismerjük egymást. - Gemeinschaftsveranstaltungen helfen, sich besser kennenzulernen.
- 22. A szomszédok gyakran együtt ünneplik a különleges alkalmakat. - Die Nachbarn feiern oft besondere Anlässe zusammen.
- 23. A közösség tagjai támogathatják egymást nehéz időkben. - Die Mitglieder der Gemeinschaft können einander in schwierigen Zeiten unterstützen.
- 24. A szomszédok közös szabadtéri programokat szervezhetnek. - Die Nachbarn können gemeinsame Outdoor-Aktivitäten organisieren.
- 25. Egy közösségben könnyebb megosztani az ötleteket a fejlesztésekhez. - In einer Gemeinschaft ist es einfacher, Ideen für Verbesserungen zu teilen.
- 26. A gyerekek számára közösségi sportprogramokat is lehet szervezni. - Für Kinder können auch gemeinschaftliche Sportprogramme organisiert werden.
- 27. Az emberek szívesen megosztják egymással a történeteiket. - Die Menschen teilen gerne ihre Geschichten miteinander.
- 28. A szomszédok együtt oldhatják meg az utcai problémákat. - Die Nachbarn können die Probleme in ihrer Straße gemeinsam lösen.
- 29. A közösségi események során barátságok alakulhatnak ki. - Während Gemeinschaftsveranstaltungen können Freundschaften entstehen.
- 30. A szomszédok gyakran segítenek egymásnak az ünnepi előkészületekben. - Die Nachbarn helfen sich oft bei den Vorbereitungen für Feiertage.
- 31. A közösségi projektek lehetőséget adnak a kreatív ötletek megvalósítására. - Gemeinschaftsprojekte bieten die Möglichkeit, kreative Ideen umzusetzen.
- 32. Egy közösségben az emberek jobban figyelnek egymásra. - In einer Gemeinschaft achten die Menschen mehr aufeinander.
- 33. A közösség tagjai ösztönözhetik egymást az új dolgok kipróbálására. - Die Mitglieder der Gemeinschaft können einander ermutigen, Neues auszuprobieren.
- 34. A szomszédok egymásnak kölcsönadhatják a szerszámaikat. - Die Nachbarn können sich ihre Werkzeuge ausleihen.
- 35. A közös kertészkedés közben a természethez is közelebb kerülhetünk. - Beim gemeinsamen Gärtnern kommen wir auch der Natur näher.
- 36. Egy barátságos közösségben könnyebb segítséget kérni. - In einer freundlichen Gemeinschaft ist es einfacher, um Hilfe zu bitten.
- 37. A közösségi események új embereket vonzhatnak a környékre. - Gemeinschaftsveranstaltungen können neue Leute in die Gegend ziehen.
- 38. A szomszédok gyakran együtt főznek és étkeznek. - Die Nachbarn kochen und essen oft zusammen.
- 39. Egy közösség erőt adhat az embereknek a mindennapi problémákhoz. - Eine Gemeinschaft kann den Menschen Kraft für die täglichen Herausforderungen geben.
- 40. A szomszédok gondoskodhatnak egymás növényeiről utazás alatt. - Die Nachbarn können während der Reise auf die Pflanzen des anderen aufpassen.
- 41. A közösség tagjai tanácsot adhatnak egymásnak. - Die Mitglieder der Gemeinschaft können sich gegenseitig Ratschläge geben.
- 42. A szomszédok gyakran megosztják egymással az ünnepi hagyományaikat. - Die Nachbarn teilen oft ihre festlichen Traditionen miteinander.
- 43. A közösségi események lehetőséget adnak az új ötletek megvitatására. - Gemeinschaftsveranstaltungen bieten die Möglichkeit, neue Ideen zu diskutieren.
- 44. A szomszédok ösztönözhetik egymást az egészséges életmódra. - Die Nachbarn können sich gegenseitig zu einem gesunden Lebensstil ermutigen.
- 45. Egy jó közösségben a tagok mindig számíthatnak egymásra. - In einer guten Gemeinschaft können die Mitglieder immer aufeinander zählen.
- 46. A közösség megosztja az információkat a helyi eseményekről. - Die Gemeinschaft teilt Informationen über lokale Veranstaltungen.
- 47. Egy barátságos szomszéd mindig támogat, ha szükséges. - Ein freundlicher Nachbar unterstützt immer, wenn es nötig ist.
- 48. A közösségi események segítenek a kapcsolatok ápolásában. - Gemeinschaftsveranstaltungen helfen, Beziehungen zu pflegen.
- 49. A szomszédok tanácsot adhatnak egymásnak a mindennapi ügyekben. - Die Nachbarn können sich gegenseitig bei alltäglichen Angelegenheiten beraten.
- 50. A közösség tagjai közösen dolgozhatnak a jövőbeli terveiken. - Die Mitglieder der Gemeinschaft können gemeinsam an ihren Zukunftsplänen arbeiten.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. A szomszédok közösen dönthetnek a környék fejlesztéseiről. - Die Nachbarn können gemeinsam über die Verbesserungen in der Nachbarschaft entscheiden.
- 2. Egy közösség képes erős érzelmi támogatást nyújtani a tagjainak. - Eine Gemeinschaft kann ihren Mitgliedern starke emotionale Unterstützung bieten.
- 3. A közös tevékenységek hozzájárulnak az emberek kreativitásának kibontakoztatásához. - Gemeinsame Aktivitäten fördern die Entfaltung der Kreativität der Menschen.
- 4. A közösségi rendezvények ösztönözhetik az embereket a részvételre. - Gemeinschaftsveranstaltungen können die Menschen zur Teilnahme motivieren.
- 5. Egy jó közösségben az emberek szívesen osztják meg véleményüket. - In einer guten Gemeinschaft teilen die Menschen gerne ihre Meinungen.
- 6. A szomszédok kölcsönösen segíthetnek egymás gyermekeinek nevelésében. - Die Nachbarn können sich gegenseitig bei der Erziehung ihrer Kinder unterstützen.
- 7. A közösség gyakran közös szabályokat hoz létre, amelyek mindenkit érintenek. - Die Gemeinschaft erstellt oft gemeinsame Regeln, die für alle gelten.
- 8. A szomszédok együtt dolgozhatnak a környék biztonságának növelésén. - Die Nachbarn können gemeinsam daran arbeiten, die Sicherheit in der Nachbarschaft zu erhöhen.
- 9. Egy közösség segíthet abban, hogy az emberek jobban megértsék a kulturális különbségeket. - Eine Gemeinschaft kann helfen, kulturelle Unterschiede besser zu verstehen.
- 10. A szomszédok gyakran összefognak egy-egy jótékonysági cél érdekében. - Die Nachbarn schließen sich oft für wohltätige Zwecke zusammen.
- 11. A közös sportesemények elősegítik az egészséges életmódot. - Gemeinsame Sportveranstaltungen fördern einen gesunden Lebensstil.
- 12. Egy jó közösség erősítheti az emberek közötti empátiát. - Eine gute Gemeinschaft kann die Empathie zwischen den Menschen stärken.
- 13. A szomszédok megoszthatják egymással a munkával kapcsolatos tapasztalataikat. - Die Nachbarn können ihre beruflichen Erfahrungen miteinander teilen.
- 14. Egy közösségben az emberek jobban érzik magukat, mert mindig számíthatnak egymásra. - In einer Gemeinschaft fühlen sich die Menschen wohler, weil sie immer aufeinander zählen können.
- 15. A közös kertprojektek javítják a környék esztétikai értékét. - Gemeinsame Gartenprojekte verbessern den ästhetischen Wert der Umgebung.
- 16. A szomszédok megosztják egymással az ünnepi recepteket és hagyományokat. - Die Nachbarn teilen ihre festlichen Rezepte und Traditionen miteinander.
- 17. Egy közösség támogatja a tagjait a nehéz időszakokban is. - Eine Gemeinschaft unterstützt ihre Mitglieder auch in schwierigen Zeiten.
- 18. A szomszédok közösen szervezhetnek környezetvédelmi akciókat. - Die Nachbarn können gemeinsam Umweltaktionen organisieren.
- 19. Egy közösségben könnyebb megbeszélni a problémákat és megoldásokat találni. - In einer Gemeinschaft ist es einfacher, Probleme zu besprechen und Lösungen zu finden.
- 20. A közösségi események segíthetnek a családok közötti kapcsolatok építésében. - Gemeinschaftsveranstaltungen können den Aufbau von Beziehungen zwischen Familien fördern.
- 21. Egy barátságos szomszédságban az emberek figyelnek egymás szükségleteire. - In einer freundlichen Nachbarschaft achten die Menschen auf die Bedürfnisse des anderen.
- 22. A közösség összefoghat a helyi események megszervezéséhez. - Die Gemeinschaft kann sich zusammenschließen, um lokale Veranstaltungen zu organisieren.
- 23. A szomszédok közösen megünnepelhetik a helyi ünnepeket. - Die Nachbarn können gemeinsam lokale Feiertage feiern.
- 24. Egy közösségben az emberek megoszthatják az ötleteiket és javaslataikat a fejlesztésekhez. - In einer Gemeinschaft können die Menschen ihre Ideen und Vorschläge für Verbesserungen teilen.
- 25. A közösségi események lehetőséget adnak a kulturális csere elősegítésére. - Gemeinschaftsveranstaltungen bieten die Möglichkeit, den kulturellen Austausch zu fördern.
- 26. Egy barátságos közösség hozzájárul az emberek általános jólétéhez. - Eine freundliche Gemeinschaft trägt zum allgemeinen Wohlbefinden der Menschen bei.
- 27. A közös tanulási lehetőségek segítenek a gyerekek fejlődésében. - Gemeinsame Lernmöglichkeiten helfen bei der Entwicklung der Kinder.
- 28. A szomszédok közösen megoldhatják a közösséget érintő vitás kérdéseket. - Die Nachbarn können gemeinsam Streitfragen in der Gemeinschaft lösen.
- 29. Egy közösség lehetőséget ad az emberek számára, hogy kifejezzék véleményüket. - Eine Gemeinschaft bietet den Menschen die Möglichkeit, ihre Meinung auszudrücken.
- 30. A közös rendezvények alkalmat adnak a közösség szorosabb összekapcsolódására. - Gemeinsame Veranstaltungen bieten die Gelegenheit, die Gemeinschaft enger zu verbinden.
- 31. A szomszédok megoszthatják egymással a helyi híreket és eseményeket. - Die Nachbarn können lokale Nachrichten und Ereignisse miteinander teilen.
- 32. Egy közösségben az emberek megérthetik, hogy együtt könnyebb a boldogulás. - In einer Gemeinschaft können die Menschen erkennen, dass es gemeinsam einfacher ist, voranzukommen.
- 33. A szomszédok együtt dolgozhatnak a környezetük tisztán tartásán. - Die Nachbarn können gemeinsam daran arbeiten, ihre Umgebung sauber zu halten.
- 34. Egy közösség hozzájárulhat a környék értékének növeléséhez. - Eine Gemeinschaft kann zur Steigerung des Wertes der Nachbarschaft beitragen.
- 35. A közös események során az emberek új barátságokat köthetnek. - Bei gemeinsamen Veranstaltungen können die Menschen neue Freundschaften schließen.
- 36. A szomszédok bátoríthatják egymást az új kihívások vállalására. - Die Nachbarn können sich gegenseitig ermutigen, neue Herausforderungen anzunehmen.
- 37. A közösség segíthet az embereknek jobban megérteni a különböző nézőpontokat. - Die Gemeinschaft kann den Menschen helfen, unterschiedliche Perspektiven besser zu verstehen.
- 38. Egy barátságos közösségben az emberek nagyobb biztonságban érzik magukat. - In einer freundlichen Gemeinschaft fühlen sich die Menschen sicherer.
- 39. A közösségi események lehetőséget nyújtanak a közös tanulásra. - Gemeinschaftsveranstaltungen bieten die Möglichkeit des gemeinsamen Lernens.
- 40. A szomszédok támogathatják egymást a személyes fejlődésben. - Die Nachbarn können sich gegenseitig in ihrer persönlichen Entwicklung unterstützen.
- 41. Egy közösség ösztönözheti az embereket az aktívabb életvitelre. - Eine Gemeinschaft kann die Menschen zu einem aktiveren Lebensstil ermutigen.
- 42. A szomszédok együtt megoldhatják a váratlan helyzeteket. - Die Nachbarn können unerwartete Situationen gemeinsam bewältigen.
- 43. Egy közösségben a tagok jobban megérthetik egymás igényeit. - In einer Gemeinschaft können die Mitglieder die Bedürfnisse des anderen besser verstehen.
- 44. A közösségi projektek hozzájárulnak a helyi infrastruktúra javításához. - Gemeinschaftsprojekte tragen zur Verbesserung der lokalen Infrastruktur bei.
- 45. Egy jó közösség motiválhatja az embereket a helyi fejlesztésekben való részvételre. - Eine gute Gemeinschaft kann die Menschen motivieren, sich an lokalen Entwicklungen zu beteiligen.
- 46. A szomszédok megoszthatják egymással a tapasztalataikat a közös érdekekről. - Die Nachbarn können ihre Erfahrungen über gemeinsame Interessen teilen.
- 47. Egy barátságos közösség csökkenti az emberek közötti távolságot. - Eine freundliche Gemeinschaft verringert die Distanz zwischen den Menschen.
- 48. A közös sportesemények lehetőséget adnak a csapatmunka fejlesztésére. - Gemeinsame Sportveranstaltungen bieten die Möglichkeit, die Teamarbeit zu verbessern.
- 49. A szomszédok megoszthatják egymással a helyi termékeket és erőforrásokat. - Die Nachbarn können lokale Produkte und Ressourcen miteinander teilen.
- 50. Egy közösség hozzájárulhat a közös célok eléréséhez. - Eine Gemeinschaft kann zur Erreichung gemeinsamer Ziele beitragen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. A vidéki közösségek gyakran nem tudják hatékonyan kezelni a helyi problémákat. - Ländliche Gemeinschaften können lokale Probleme oft nicht effektiv lösen.
- 2. A falvakban a szomszédok között gyakran alakulnak ki feszültségek. - In den Dörfern entstehen oft Spannungen zwischen den Nachbarn.
- 3. A vidéki életben egyre nehezebb fenntartani a hagyományokat. - Im ländlichen Leben wird es immer schwieriger, die Traditionen zu bewahren.
- 4. A közösségi rendezvények iránti érdeklődés vidéken folyamatosan csökken. - Das Interesse an Gemeinschaftsveranstaltungen auf dem Land nimmt ständig ab.
- 5. A szomszédok közötti együttműködés sokszor megreked a nézeteltérések miatt. - Die Zusammenarbeit zwischen den Nachbarn scheitert oft an Meinungsverschiedenheiten.
- 6. A falusi életben a fiatalok elvándorlása miatt egyre kevesebb ember marad a közösségekben. - Im Dorfleben bleiben aufgrund der Abwanderung junger Menschen immer weniger Leute in den Gemeinschaften zurück.
- 7. A vidéki közösségek gyakran képtelenek megfelelő támogatást nyújtani tagjaiknak. - Ländliche Gemeinschaften sind oft nicht in der Lage, ihren Mitgliedern ausreichende Unterstützung zu bieten.
- 8. A helyi gazdák közötti versengés gyakran tönkreteszi a közösségi kapcsolatokat. - Der Wettbewerb zwischen den lokalen Bauern zerstört oft die Gemeinschaftsbeziehungen.
- 9. A falvakban egyre kevesebb közösségi esemény kerül megrendezésre. - In den Dörfern werden immer weniger Gemeinschaftsveranstaltungen organisiert.
- 10. A szomszédok vidéken sokszor bizalmatlanok egymással szemben. - Auf dem Land sind die Nachbarn oft misstrauisch zueinander.
- 11. A közösségi infrastruktúra fejlesztése vidéken gyakran elmarad. - Die Entwicklung der Gemeinschaftsinfrastruktur auf dem Land bleibt oft aus.
- 12. A falusi közösségek nehezen birkóznak meg a modern élet kihívásaival. - Dorfgemeinschaften kämpfen mit den Herausforderungen des modernen Lebens.
- 13. A helyi kulturális örökség megőrzése vidéken egyre kevésbé kap figyelmet. - Die Bewahrung des kulturellen Erbes erhält auf dem Land immer weniger Aufmerksamkeit.
- 14. A falusi lakosok sokszor elidegenednek egymástól a generációs különbségek miatt. - Die Dorfbewohner entfremden sich oft wegen der Generationsunterschiede voneinander.
- 15. A közösségi események vidéken gyakran érdektelenségbe fulladnak. - Gemeinschaftsveranstaltungen auf dem Land scheitern oft an Desinteresse.
- 16. A szomszédok közötti konfliktusok megoldása vidéken hosszadalmas és eredménytelen lehet. - Die Lösung von Konflikten zwischen Nachbarn auf dem Land kann langwierig und erfolglos sein.
- 17. A vidéki közösségekben egyre nagyobb a megosztottság a különböző csoportok között. - In ländlichen Gemeinschaften wächst die Spaltung zwischen verschiedenen Gruppen.
- 18. A falusi életben az elszigeteltség érzése sokak számára mindennapos. - Im Dorfleben ist das Gefühl der Isolation für viele alltäglich.
- 19. A helyi piacok látogatottsága folyamatosan csökken, ami rontja a közösségek helyzetét. - Die Besucherzahlen auf den lokalen Märkten gehen ständig zurück, was die Situation der Gemeinschaften verschlechtert.
- 20. A szomszédok közötti bizalom hiánya aláássa a közös kezdeményezéseket. - Der Mangel an Vertrauen zwischen Nachbarn untergräbt gemeinsame Initiativen.
- 21. A falvakban egyre több az elhagyatott ház, ami a közösségek hanyatlását tükrözi. - In den Dörfern gibt es immer mehr verlassene Häuser, was den Niedergang der Gemeinschaften widerspiegelt.
- 22. A vidéki közösségeknek nincs elegendő erőforrásuk a fiatalok helyben tartásához. - Ländliche Gemeinschaften haben nicht genügend Ressourcen, um junge Menschen vor Ort zu halten.
- 23. A helyi gazdák közötti rivalizálás gyakran akadályozza a közösségi összefogást. - Die Rivalität zwischen den lokalen Bauern behindert oft den Zusammenhalt der Gemeinschaft.
- 24. A szomszédok között vidéken sokszor csak felszínes kapcsolatok alakulnak ki. - Zwischen Nachbarn auf dem Land entstehen oft nur oberflächliche Beziehungen.
- 25. A közös rendezvények szervezése egyre nehezebbé válik a csökkenő lakosság miatt. - Die Organisation gemeinsamer Veranstaltungen wird aufgrund der sinkenden Bevölkerung immer schwieriger.
- 26. A vidéki közösségek nem tudnak lépést tartani a városi fejlesztésekkel. - Ländliche Gemeinschaften können mit der urbanen Entwicklung nicht mithalten.
- 27. A szomszédok közötti együttműködés hiánya miatt a közösségi projektek gyakran kudarcba fulladnak. - Der Mangel an Zusammenarbeit zwischen Nachbarn führt oft zum Scheitern von Gemeinschaftsprojekten.
- 28. A falusi életben egyre gyakoribbak az elidegenedés jelei. - Im Dorfleben treten immer häufiger Zeichen der Entfremdung auf.
- 29. A helyi kulturális események elveszítik jelentőségüket a fiatalabb generációk számára. - Lokale kulturelle Veranstaltungen verlieren für die jüngeren Generationen an Bedeutung.
- 30. A vidéki közösségek nem kapnak elegendő támogatást a kormányzattól a fejlődéshez. - Ländliche Gemeinschaften erhalten nicht genügend Unterstützung von der Regierung, um sich zu entwickeln.
- 31. A szomszédok közötti konfliktusok vidéken sokszor generációkon átívelnek. - Konflikte zwischen Nachbarn auf dem Land erstrecken sich oft über Generationen.
- 32. A falusi közösségek gyakran képtelenek fenntartani a közös infrastruktúrát. - Dorfgemeinschaften sind oft nicht in der Lage, die gemeinsame Infrastruktur zu erhalten.
- 33. A helyi gazdák és lakosok közötti bizalmatlanság nehezíti a közösségi együttműködést. - Das Misstrauen zwischen lokalen Bauern und Bewohnern erschwert die Zusammenarbeit in der Gemeinschaft.
- 34. A vidéki életben az egyre növekvő elszegényedés rontja a közösségek helyzetét. - Im ländlichen Leben verschlechtert die zunehmende Verarmung die Situation der Gemeinschaften.
- 35. A szomszédok gyakran elutasítják az új ötleteket, ami a fejlődés útjában áll. - Nachbarn lehnen oft neue Ideen ab, was der Entwicklung im Weg steht.
- 36. A falvakban a fiatalok hiánya miatt kihaltnak tűnnek a közösségi terek. - In den Dörfern wirken die Gemeinschaftsräume aufgrund des Mangels an jungen Menschen verlassen.
- 37. A helyi piacok eltűnése vidéken gyengíti a közösségi gazdaságot. - Das Verschwinden der lokalen Märkte auf dem Land schwächt die Gemeinschaftswirtschaft.
- 38. A szomszédok között egyre kevesebb a valódi együttérzés és támogatás. - Zwischen Nachbarn gibt es immer weniger echtes Mitgefühl und Unterstützung.
- 39. A vidéki közösségek nehezen birkóznak meg a globalizáció hatásaival. - Ländliche Gemeinschaften kämpfen mit den Auswirkungen der Globalisierung.
- 40. A falusi lakosok gyakran panaszkodnak az elszigeteltség és a magány miatt. - Dorfbewohner beklagen sich oft über Isolation und Einsamkeit.
- 41. A szomszédok közötti kölcsönös segítségnyújtás vidéken egyre ritkábbá válik. - Die gegenseitige Hilfe zwischen Nachbarn auf dem Land wird immer seltener.
- 42. A helyi közösségi eseményekre egyre kevesebben járnak el, ami az érdeklődés hiányát mutatja. - Immer weniger Menschen besuchen lokale Gemeinschaftsveranstaltungen, was den Mangel an Interesse zeigt.
- 43. A vidéki közösségek sokszor képtelenek lépést tartani a modern technológiák fejlődésével. - Ländliche Gemeinschaften können oft nicht mit den Entwicklungen moderner Technologien Schritt halten.
- 44. A szomszédok közötti konfliktusok megmérgezik a falusi élet mindennapjait. - Konflikte zwischen Nachbarn vergiften den Alltag im Dorfleben.
- 45. A helyi közösségek szétesése egyre nagyobb problémát jelent vidéken. - Der Zerfall lokaler Gemeinschaften stellt auf dem Land ein immer größeres Problem dar.
- 46. A falvakban az emberek gyakran érzik úgy, hogy a városi területek prioritást élveznek. - In den Dörfern haben die Menschen oft das Gefühl, dass urbane Gebiete bevorzugt werden.
- 47. A szomszédok közötti együttműködés hiánya hosszú távon károsítja a közösséget. - Der Mangel an Zusammenarbeit zwischen Nachbarn schadet der Gemeinschaft langfristig.
- 48. A helyi kulturális örökség értékei egyre inkább feledésbe merülnek. - Die Werte des lokalen kulturellen Erbes geraten zunehmend in Vergessenheit.
- 49. A vidéki közösségek nem képesek visszacsábítani a városba költözött fiatalokat. - Ländliche Gemeinschaften können die in die Städte abgewanderten jungen Menschen nicht zurückgewinnen.
- 50. A falusi lakosok között egyre inkább eluralkodik az apátia és az érdektelenség. - Unter den Dorfbewohnern breiten sich zunehmend Apathie und Desinteresse aus.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. A közösség tagjai együttműködhetnek a környezetvédelem érdekében. - Die Mitglieder der Gemeinschaft können zum Umweltschutz zusammenarbeiten.
- 2. Egy jól szervezett közösség elősegíti a helyi gazdaság fellendülését. - Eine gut organisierte Gemeinschaft fördert die lokale Wirtschaft.
- 3. A közösség támogatása segíthet a szomszédoknak nagyobb problémák megoldásában. - Die Unterstützung der Gemeinschaft kann den Nachbarn helfen, größere Probleme zu lösen.
- 4. A szomszédok aktívan részt vehetnek a közösségi döntéshozatalban. - Die Nachbarn können aktiv an den Entscheidungen der Gemeinschaft teilnehmen.
- 5. Egy közösség megerősítheti a tagok közötti kommunikációs készségeket. - Eine Gemeinschaft kann die Kommunikationsfähigkeiten zwischen ihren Mitgliedern stärken.
- 6. A közös tevékenységek elősegíthetik a különböző korosztályok közötti együttműködést. - Gemeinsame Aktivitäten können die Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Altersgruppen fördern.
- 7. A szomszédság erősebbé válik, ha a tagok közös célokat tűznek ki. - Die Nachbarschaft wird stärker, wenn die Mitglieder gemeinsame Ziele setzen.
- 8. Egy közösség ösztönözheti a tagokat a helyi kultúra és hagyományok megőrzésére. - Eine Gemeinschaft kann ihre Mitglieder dazu ermutigen, die lokale Kultur und Traditionen zu bewahren.
- 9. A szomszédok közösen támogathatják az újonnan érkezőket a beilleszkedésben. - Die Nachbarn können Neuankömmlinge gemeinsam bei der Integration unterstützen.
- 10. Egy jól működő közösség biztosíthatja az egyének érzelmi és anyagi biztonságát. - Eine gut funktionierende Gemeinschaft kann emotionale und materielle Sicherheit bieten.
- 11. A közösségi események segítenek a lakosok közötti kapcsolatok elmélyítésében. - Gemeinschaftsveranstaltungen helfen, die Beziehungen zwischen den Bewohnern zu vertiefen.
- 12. Egy barátságos közösség csökkentheti a társadalmi elszigeteltség érzését. - Eine freundliche Gemeinschaft kann das Gefühl sozialer Isolation verringern.
- 13. A szomszédok együttműködése növelheti a helyi közbiztonságot. - Die Zusammenarbeit der Nachbarn kann die lokale Sicherheit erhöhen.
- 14. Egy közösség motiválhatja a tagjait a közös projektek aktív támogatására. - Eine Gemeinschaft kann ihre Mitglieder dazu motivieren, gemeinsame Projekte aktiv zu unterstützen.
- 15. A szomszédok megoszthatják egymással a szakmai tapasztalataikat és tanácsaikat. - Die Nachbarn können ihre beruflichen Erfahrungen und Ratschläge miteinander teilen.
- 16. A közös sportesemények javíthatják a csapatdinamikát és a bizalmat. - Gemeinsame Sportveranstaltungen können die Teamdynamik und das Vertrauen verbessern.
- 17. Egy közösség hozzájárulhat a fenntarthatóbb életmód kialakításához. - Eine Gemeinschaft kann zu einem nachhaltigeren Lebensstil beitragen.
- 18. A szomszédok együtt dolgozhatnak a helyi infrastruktúra fejlesztésén. - Die Nachbarn können gemeinsam an der Verbesserung der lokalen Infrastruktur arbeiten.
- 19. Egy közösség ösztönözheti a lakókat az innovatív megoldások keresésére. - Eine Gemeinschaft kann die Bewohner dazu ermutigen, innovative Lösungen zu finden.
- 20. A közösségi programok elősegíthetik a kulturális sokszínűség elfogadását. - Gemeinschaftsprogramme können die Akzeptanz kultureller Vielfalt fördern.
- 21. A szomszédok közösen dolgozhatnak a helyi oktatási lehetőségek javításán. - Die Nachbarn können gemeinsam an der Verbesserung der lokalen Bildungsmöglichkeiten arbeiten.
- 22. Egy közösség növelheti az egyének önbizalmát azáltal, hogy támogatja őket. - Eine Gemeinschaft kann das Selbstvertrauen der Einzelnen stärken, indem sie sie unterstützt.
- 23. A közösségi események lehetőséget adnak a kapcsolati háló építésére. - Gemeinschaftsveranstaltungen bieten die Möglichkeit, ein Netzwerk aufzubauen.
- 24. A szomszédok együtt hatékonyabban tudják kezelni a helyi válságokat. - Die Nachbarn können lokale Krisen effektiver gemeinsam bewältigen.
- 25. Egy közösség segíthet az egyéneknek a céljaik elérésében. - Eine Gemeinschaft kann den Einzelnen helfen, ihre Ziele zu erreichen.
- 26. A szomszédság hozzájárulhat az életminőség javításához. - Die Nachbarschaft kann zur Verbesserung der Lebensqualität beitragen.
- 27. A közös kreatív tevékenységek inspirációt nyújthatnak az emberek számára. - Gemeinsame kreative Aktivitäten können den Menschen Inspiration bieten.
- 28. Egy közösség összefoghat a helyi természeti erőforrások megóvása érdekében. - Eine Gemeinschaft kann sich für den Schutz lokaler natürlicher Ressourcen einsetzen.
- 29. A szomszédok együtt dolgozhatnak a környék fenntarthatóságának növelésén. - Die Nachbarn können gemeinsam daran arbeiten, die Nachhaltigkeit der Umgebung zu erhöhen.
- 30. Egy közösség ösztönözheti a tagokat az önkéntes munkában való részvételre. - Eine Gemeinschaft kann ihre Mitglieder zur Teilnahme an ehrenamtlicher Arbeit ermutigen.
- 31. A közös oktatási programok fejleszthetik az emberek tudását és készségeit. - Gemeinsame Bildungsprogramme können das Wissen und die Fähigkeiten der Menschen verbessern.
- 32. A szomszédok megoszthatják egymással az innovatív ötleteiket. - Die Nachbarn können ihre innovativen Ideen miteinander teilen.
- 33. Egy közösség támogathatja a helyi vállalkozásokat a fejlődésük érdekében. - Eine Gemeinschaft kann lokale Unternehmen in ihrer Entwicklung unterstützen.
- 34. A közösségi programok elősegíthetik a társadalmi felelősségvállalást. - Gemeinschaftsprogramme können die soziale Verantwortung fördern.
- 35. A szomszédok közösen tervezhetnek közösségi építkezési projekteket. - Die Nachbarn können gemeinsam Bauprojekte in der Gemeinschaft planen.
- 36. Egy közösség segíthet az embereknek abban, hogy tudatosabb döntéseket hozzanak. - Eine Gemeinschaft kann den Menschen helfen, bewusstere Entscheidungen zu treffen.
- 37. A közös projektek során az emberek megtanulhatják, hogyan dolgozzanak hatékonyabban együtt. - Während gemeinsamer Projekte können die Menschen lernen, wie sie effektiver zusammenarbeiten.
- 38. A szomszédok együttműködése segíthet a helyi hagyományok újraélesztésében. - Die Zusammenarbeit der Nachbarn kann zur Wiederbelebung lokaler Traditionen beitragen.
- 39. Egy közösség támogathatja a tagokat a környezettudatosabb életmód kialakításában. - Eine Gemeinschaft kann ihre Mitglieder bei der Entwicklung eines umweltbewussteren Lebensstils unterstützen.
- 40. A közösségi események erősíthetik a társadalmi kohéziót. - Gemeinschaftsveranstaltungen können den sozialen Zusammenhalt stärken.
- 41. A szomszédok aktívan hozzájárulhatnak a helyi közösségi terek fejlesztéséhez. - Die Nachbarn können aktiv zur Verbesserung der lokalen Gemeinschaftsräume beitragen.
- 42. Egy közösségben az emberek jobban megérthetik a helyi problémák összetettségét. - In einer Gemeinschaft können die Menschen die Komplexität lokaler Probleme besser verstehen.
- 43. A közös tevékenységek javíthatják az egyének problémamegoldó készségeit. - Gemeinsame Aktivitäten können die Problemlösungsfähigkeiten der Einzelnen verbessern.
- 44. Egy közösség segíthet az embereknek abban, hogy hatékonyabban osszák be az idejüket. - Eine Gemeinschaft kann den Menschen helfen, ihre Zeit effizienter zu nutzen.
- 45. A szomszédok közösen dolgozhatnak egy fenntarthatóbb közlekedési rendszerért. - Die Nachbarn können gemeinsam an einem nachhaltigeren Verkehrssystem arbeiten.
- 46. Egy közösség ösztönözheti a tagokat a szociális készségeik fejlesztésére. - Eine Gemeinschaft kann ihre Mitglieder dazu ermutigen, ihre sozialen Fähigkeiten zu entwickeln.
- 47. A közös kulturális események segíthetnek a különböző háttérrel rendelkező emberek összekapcsolásában. - Gemeinsame kulturelle Veranstaltungen können Menschen mit unterschiedlichen Hintergründen zusammenbringen.
- 48. Egy közösség támogathatja az embereket abban, hogy magabiztosabbak legyenek a közös célok elérésében. - Eine Gemeinschaft kann die Menschen dabei unterstützen, selbstbewusster bei der Verwirklichung gemeinsamer Ziele zu sein.
- 49. A szomszédok megoszthatják egymással a helyi történelmi és kulturális ismereteiket. - Die Nachbarn können ihre lokalen historischen und kulturellen Kenntnisse miteinander teilen.
- 50. Egy közösség ösztönözheti a tagjait arra, hogy jobban megértsék a globális kihívásokat. - Eine Gemeinschaft kann ihre Mitglieder dazu anregen, globale Herausforderungen besser zu verstehen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. A vidéki közösségek gyakran közösen gondoskodnak a helyi természeti értékek megőrzéséről. - Ländliche Gemeinschaften kümmern sich oft gemeinsam um den Erhalt der natürlichen Werte vor Ort.
- 2. A falvakban a szomszédok aktívan segítik egymást a mezőgazdasági munkákban. - In den Dörfern helfen die Nachbarn einander aktiv bei landwirtschaftlichen Arbeiten.
- 3. A vidéki közösségek nagy hangsúlyt fektetnek a hagyományok ápolására. - Ländliche Gemeinschaften legen großen Wert auf die Pflege von Traditionen.
- 4. A falusi rendezvények erősítik az összetartozás érzését a lakók között. - Dorfveranstaltungen stärken das Zusammengehörigkeitsgefühl unter den Bewohnern.
- 5. A szomszédok gyakran közösen készítenek házi termékeket, mint például sajt vagy lekvár. - Die Nachbarn stellen oft gemeinsam hausgemachte Produkte wie Käse oder Marmelade her.
- 6. A vidéki életben a közösség támogatása nélkülözhetetlen a nagyobb kihívások kezeléséhez. - Im ländlichen Leben ist die Unterstützung der Gemeinschaft unerlässlich, um größere Herausforderungen zu bewältigen.
- 7. A falvak lakói közösen szervezhetnek jótékonysági eseményeket a rászorulók megsegítésére. - Die Dorfbewohner können gemeinsam Wohltätigkeitsveranstaltungen organisieren, um Bedürftigen zu helfen.
- 8. A vidéki közösségek gyakran közösen döntenek a helyi erőforrások felhasználásáról. - Ländliche Gemeinschaften entscheiden oft gemeinsam über die Nutzung lokaler Ressourcen.
- 9. A szomszédok vidéken megosztják egymással a földműveléssel kapcsolatos tapasztalataikat. - Auf dem Land teilen die Nachbarn ihre Erfahrungen in der Landwirtschaft miteinander.
- 10. A falusi közösségek számára fontos a helyi kulturális örökség megőrzése. - Für dörfliche Gemeinschaften ist die Bewahrung des lokalen kulturellen Erbes wichtig.
- 11. A vidéki lakosok gyakran önkéntes munkával járulnak hozzá a falu fejlődéséhez. - Die Bewohner ländlicher Gebiete tragen oft durch ehrenamtliche Arbeit zur Entwicklung des Dorfes bei.
- 12. A falusi életben a szomszédok összefognak, hogy segítsenek egy nagyobb ünnep megszervezésében. - Im Dorfleben schließen sich die Nachbarn zusammen, um bei der Organisation eines größeren Festes zu helfen.
- 13. A vidéki közösségek ösztönözhetik az embereket az ökoturizmus fejlesztésére. - Ländliche Gemeinschaften können Menschen dazu anregen, den Ökotourismus zu fördern.
- 14. A helyi gazdák gyakran megosztják egymással az új termelési módszerekkel kapcsolatos ismereteiket. - Lokale Bauern teilen oft ihr Wissen über neue Produktionsmethoden miteinander.
- 15. A vidéki közösségek számára fontos a helyi piacok támogatása. - Für ländliche Gemeinschaften ist die Unterstützung lokaler Märkte wichtig.
- 16. A falusi szomszédok közösen gondozhatják az állatokat, ha valaki távol van. - Nachbarn in Dörfern kümmern sich gemeinsam um Tiere, wenn jemand abwesend ist.
- 17. A vidéki területeken a közösségi események elősegítik az emberek közötti mélyebb kapcsolatokat. - In ländlichen Gebieten fördern Gemeinschaftsveranstaltungen tiefere Beziehungen zwischen den Menschen.
- 18. A falusi közösségek összefognak, hogy megóvják a helyi vízforrásokat. - Dorfgemeinschaften arbeiten zusammen, um die lokalen Wasserressourcen zu schützen.
- 19. A vidéki lakosok gyakran együttműködnek a közösségi infrastruktúra fejlesztésében. - Die Bewohner ländlicher Gebiete arbeiten oft zusammen, um die Infrastruktur der Gemeinschaft zu verbessern.
- 20. A szomszédok vidéken gyakran cserélnek házi élelmiszereket, például zöldségeket vagy tojást. - Auf dem Land tauschen die Nachbarn oft hausgemachte Lebensmittel wie Gemüse oder Eier aus.
- 21. A vidéki közösségek elősegíthetik a fiatalok helyben tartását, ha közös projekteket szerveznek. - Ländliche Gemeinschaften können die Bindung junger Menschen fördern, indem sie gemeinsame Projekte organisieren.
- 22. A falusi ünnepségek közösségi hagyományokat ápolnak és erősítik az összetartást. - Dorffeste pflegen gemeinschaftliche Traditionen und stärken den Zusammenhalt.
- 23. A helyi gazdák közösen léphetnek fel a fenntarthatóbb termelési gyakorlatok érdekében. - Lokale Bauern können gemeinsam für nachhaltigere Produktionspraktiken eintreten.
- 24. A vidéki életben az idősebb generációk tapasztalatai fontos szerepet játszanak a közösség fejlődésében. - Im ländlichen Leben spielen die Erfahrungen der älteren Generationen eine wichtige Rolle für die Entwicklung der Gemeinschaft.
- 25. A szomszédok összefognak, hogy megjavítsák az utak vagy épületek állapotát. - Die Nachbarn arbeiten zusammen, um den Zustand von Straßen oder Gebäuden zu verbessern.
- 26. A vidéki közösségek számára kihívást jelenthet a fiatalok nagyvárosokba költözése. - Für ländliche Gemeinschaften kann die Abwanderung junger Menschen in Städte eine Herausforderung darstellen.
- 27. A falusi szomszédok gyakran részt vesznek közös imákon vagy vallási eseményeken. - Dorfnachbarn nehmen oft gemeinsam an Gebeten oder religiösen Veranstaltungen teil.
- 28. A helyi piacok a falusi közösségek gazdasági életének központi elemei. - Lokale Märkte sind zentrale Elemente des wirtschaftlichen Lebens in dörflichen Gemeinschaften.
- 29. A falvakban az emberek gyakran cserélnek munkaerőt, például egy aratás során. - In den Dörfern tauschen die Menschen oft Arbeitskräfte aus, etwa während der Erntezeit.
- 30. A vidéki közösségek egyre inkább támaszkodnak a digitális technológiákra a fejlődés érdekében. - Ländliche Gemeinschaften verlassen sich zunehmend auf digitale Technologien, um Fortschritte zu erzielen.
- 31. A falusi közösségek együttműködése javíthatja a helyi oktatási lehetőségeket. - Die Zusammenarbeit in Dorfgemeinschaften kann die lokalen Bildungsmöglichkeiten verbessern.
- 32. A szomszédok vidéken gyakran közösen szerveznek környezetvédelmi akciókat. - Auf dem Land organisieren die Nachbarn oft gemeinsam Umweltaktionen.
- 33. A helyi fesztiválok hozzájárulnak a falusi turizmus fellendítéséhez. - Lokale Festivals tragen zur Förderung des Dorftourismus bei.
- 34. A vidéki életben a közösség erőteljes szerepet játszik az egyéni problémák megoldásában. - Im ländlichen Leben spielt die Gemeinschaft eine starke Rolle bei der Lösung individueller Probleme.
- 35. A falusi közösségek ösztönözhetik az embereket a hagyományos kézműves technikák megőrzésére. - Dorfgemeinschaften können die Menschen dazu ermutigen, traditionelle Handwerkstechniken zu bewahren.
- 36. A helyi gazdák gyakran összefognak, hogy megvédjék terményeiket a környezeti károktól. - Lokale Bauern arbeiten oft zusammen, um ihre Ernten vor Umweltschäden zu schützen.
- 37. A vidéki közösségek a helyi történelmi emlékhelyek fenntartásában is részt vesznek. - Ländliche Gemeinschaften beteiligen sich auch an der Erhaltung lokaler historischer Stätten.
- 38. A falusi szomszédok gyakran közösen ünneplik a hagyományos népi ünnepeket. - Dorfnachbarn feiern oft gemeinsam traditionelle Volksfeste.
- 39. A közösségi együttműködés elősegítheti az ökológiai gazdálkodás terjedését vidéken. - Die Zusammenarbeit in der Gemeinschaft kann die Verbreitung der ökologischen Landwirtschaft auf dem Land fördern.
- 40. A helyi közösségek fontos szerepet játszanak a vidékfejlesztési stratégiák megvalósításában. - Lokale Gemeinschaften spielen eine wichtige Rolle bei der Umsetzung von Strategien zur ländlichen Entwicklung.
- 41. A falusi életben az emberek gyakran közösen építik fel a közösségi terek infrastruktúráját. - Im Dorfleben bauen die Menschen oft gemeinsam die Infrastruktur für Gemeinschaftsräume auf.
- 42. A vidéki közösségek hozzájárulhatnak az emberek közötti kulturális kapcsolatok elmélyítéséhez. - Ländliche Gemeinschaften können dazu beitragen, die kulturellen Beziehungen zwischen Menschen zu vertiefen.
- 43. A helyi gazdák és kézművesek közösen szervezhetnek bemutatókat a termékeikről. - Lokale Bauern und Handwerker können gemeinsam Vorführungen ihrer Produkte organisieren.
- 44. A falusi közösségek ösztönözhetik a tagokat arra, hogy aktívan részt vegyenek a fenntarthatósági kezdeményezésekben. - Dorfgemeinschaften können ihre Mitglieder dazu ermutigen, aktiv an Nachhaltigkeitsinitiativen teilzunehmen.
- 45. A helyi természeti kincsek megőrzése összeköti a falusi közösség tagjait. - Die Bewahrung lokaler Naturschätze verbindet die Mitglieder der Dorfgemeinschaft.
- 46. A vidéki közösségek együtt dolgoznak a helyi munkahelyteremtési lehetőségek javításán. - Ländliche Gemeinschaften arbeiten zusammen, um die lokalen Beschäftigungsmöglichkeiten zu verbessern.
- 47. A falusi közösségek erősíthetik az összetartozást a közös kihívások kezelése révén. - Dorfgemeinschaften können den Zusammenhalt durch die Bewältigung gemeinsamer Herausforderungen stärken.
- 48. A vidéki életben a közösség szerepe különösen fontos a szociális háló megerősítésében. - Im ländlichen Leben spielt die Gemeinschaft eine besonders wichtige Rolle bei der Stärkung des sozialen Netzes.
- 49. A falusi rendezvények lehetőséget teremtenek a különböző generációk közötti tapasztalatcserére. - Dorfveranstaltungen bieten die Möglichkeit zum Erfahrungsaustausch zwischen verschiedenen Generationen.
- 50. A vidéki közösségek elősegítik a tagok közötti szorosabb kapcsolatok kialakulását. - Ländliche Gemeinschaften fördern die Entwicklung engerer Beziehungen zwischen ihren Mitgliedern.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau C1
[Bearbeiten]- 1. A közösség egy erős támogató hálózatot képezhet, amely a tagokat hosszú távon segíti. - Die Gemeinschaft kann ein starkes Unterstützungsnetzwerk bilden, das die Mitglieder langfristig unterstützt.
- 2. A szomszédok aktívan részt vehetnek a helyi politikai döntéshozatalban, befolyásolva a közösség jövőjét. - Die Nachbarn können aktiv an der lokalen politischen Entscheidungsfindung teilnehmen und die Zukunft der Gemeinschaft beeinflussen.
- 3. Egy jól működő közösség képes megteremteni a közös érdekek összehangolását. - Eine gut funktionierende Gemeinschaft kann die Abstimmung gemeinsamer Interessen ermöglichen.
- 4. A közösségi rendezvények új perspektívákat nyithatnak meg a résztvevők számára. - Gemeinschaftsveranstaltungen können den Teilnehmern neue Perspektiven eröffnen.
- 5. A szomszédok közösen szervezhetnek olyan programokat, amelyek a társadalmi felelősségvállalást népszerűsítik. - Die Nachbarn können gemeinsam Programme organisieren, die soziale Verantwortung fördern.
- 6. Egy közösség segíthet a tagoknak a társadalmi változásokhoz való alkalmazkodásban. - Eine Gemeinschaft kann den Mitgliedern helfen, sich an gesellschaftliche Veränderungen anzupassen.
- 7. A szomszédok együttműködése elősegítheti az erőforrások hatékonyabb felhasználását. - Die Zusammenarbeit der Nachbarn kann eine effizientere Nutzung von Ressourcen fördern.
- 8. Egy közösség katalizátorként működhet az innovációk megvalósításában. - Eine Gemeinschaft kann als Katalysator für die Umsetzung von Innovationen dienen.
- 9. A közös tevékenységek előmozdíthatják a társadalmi integrációt és az elfogadást. - Gemeinsame Aktivitäten können die soziale Integration und Akzeptanz fördern.
- 10. A szomszédok megoszthatják egymással a helyi problémák megoldására vonatkozó stratégiáikat. - Die Nachbarn können ihre Strategien zur Lösung lokaler Probleme miteinander teilen.
- 11. Egy közösség a tagok közötti érdekellentétek kiegyenlítésére törekszik. - Eine Gemeinschaft strebt danach, Interessenkonflikte zwischen ihren Mitgliedern auszugleichen.
- 12. A közösségi projektek ösztönözhetik a tagokat arra, hogy hatékonyabban működjenek együtt. - Gemeinschaftsprojekte können die Mitglieder dazu anregen, effektiver zusammenzuarbeiten.
- 13. Egy jól szervezett közösség elősegítheti a társadalmi egyenlőség előmozdítását. - Eine gut organisierte Gemeinschaft kann die Förderung sozialer Gleichheit unterstützen.
- 14. A közösségi események platformot kínálnak a különböző vélemények ütköztetésére és megvitatására. - Gemeinschaftsveranstaltungen bieten eine Plattform, um unterschiedliche Meinungen auszutauschen und zu diskutieren.
- 15. A szomszédok együttműködése hozzájárulhat a helyi konfliktusok hatékonyabb kezeléséhez. - Die Zusammenarbeit der Nachbarn kann zur effektiveren Bewältigung lokaler Konflikte beitragen.
- 16. Egy közösség hozzájárulhat a tagok önállóságának és felelősségérzetének fejlesztéséhez. - Eine Gemeinschaft kann zur Entwicklung der Eigenständigkeit und des Verantwortungsbewusstseins ihrer Mitglieder beitragen.
- 17. A közös tanulmányi programok lehetővé teszik az ismeretek szélesebb körű megosztását. - Gemeinsame Studienprogramme ermöglichen einen breiteren Wissensaustausch.
- 18. A szomszédok szolidaritása erősítheti a közösség ellenálló képességét a krízisekkel szemben. - Die Solidarität der Nachbarn kann die Widerstandsfähigkeit der Gemeinschaft gegenüber Krisen stärken.
- 19. Egy közösség ösztönözheti a tagokat arra, hogy aktív szerepet vállaljanak a közéletben. - Eine Gemeinschaft kann ihre Mitglieder dazu anregen, eine aktive Rolle im öffentlichen Leben zu übernehmen.
- 20. A közös kulturális események elősegítik a különböző háttérrel rendelkező emberek közötti megértést. - Gemeinsame kulturelle Veranstaltungen fördern das Verständnis zwischen Menschen unterschiedlicher Herkunft.
- 21. Egy közösség támogathatja a helyi oktatási kezdeményezések fejlődését. - Eine Gemeinschaft kann die Entwicklung lokaler Bildungsinitiativen unterstützen.
- 22. A szomszédok gyakorlati megoldásokat kínálhatnak egymásnak a mindennapi kihívásokra. - Die Nachbarn können sich gegenseitig praktische Lösungen für alltägliche Herausforderungen anbieten.
- 23. Egy közösség hozzájárulhat a társadalmi hálózatok bővítéséhez és fenntartásához. - Eine Gemeinschaft kann zur Erweiterung und Pflege sozialer Netzwerke beitragen.
- 24. A közösségi projektek hosszú távon növelhetik a helyi életminőséget. - Gemeinschaftsprojekte können langfristig die lokale Lebensqualität verbessern.
- 25. A szomszédok szorosan együttműködhetnek a fenntarthatóság érdekében végzett projektekben. - Die Nachbarn können eng in Projekten zur Förderung der Nachhaltigkeit zusammenarbeiten.
- 26. Egy közösség támogathatja az egyéni kezdeményezések megvalósítását. - Eine Gemeinschaft kann die Umsetzung individueller Initiativen unterstützen.
- 27. A közös események elősegíthetik az emberek közötti hatékonyabb kommunikációt. - Gemeinsame Veranstaltungen können eine effektivere Kommunikation zwischen den Menschen fördern.
- 28. A szomszédok megoszthatják egymással az új technológiák alkalmazásával kapcsolatos tapasztalataikat. - Die Nachbarn können ihre Erfahrungen mit der Anwendung neuer Technologien miteinander teilen.
- 29. Egy közösség erősítheti a tagok közötti bizalmat és kölcsönös tiszteletet. - Eine Gemeinschaft kann das Vertrauen und den gegenseitigen Respekt zwischen ihren Mitgliedern stärken.
- 30. A közösségi események inspirációt nyújthatnak a tagok számára, hogy új készségeket sajátítsanak el. - Gemeinschaftsveranstaltungen können die Mitglieder inspirieren, neue Fähigkeiten zu erlernen.
- 31. A szomszédok közösen felléphetnek a környezeti fenyegetések ellen. - Die Nachbarn können gemeinsam gegen Umweltbedrohungen vorgehen.
- 32. Egy közösség hozzájárulhat a tagok társadalmi és érzelmi fejlődéséhez. - Eine Gemeinschaft kann zur sozialen und emotionalen Entwicklung ihrer Mitglieder beitragen.
- 33. A közös projektek során az emberek értékes tapasztalatokat szerezhetnek a csapatmunkában. - Während gemeinsamer Projekte können die Menschen wertvolle Erfahrungen in der Teamarbeit sammeln.
- 34. A szomszédok által nyújtott érzelmi támogatás csökkentheti a stresszt és a szorongást. - Die emotionale Unterstützung der Nachbarn kann Stress und Angst reduzieren.
- 35. Egy közösség ösztönözheti a tagokat arra, hogy nagyobb figyelmet fordítsanak a társadalmi felelősségvállalásra. - Eine Gemeinschaft kann ihre Mitglieder dazu ermutigen, mehr Aufmerksamkeit auf soziale Verantwortung zu legen.
- 36. A közös események platformot biztosíthatnak a helyi tehetségek bemutatására. - Gemeinsame Veranstaltungen können eine Plattform für die Präsentation lokaler Talente bieten.
- 37. A szomszédok megoszthatják egymással a különböző kultúrákból származó tapasztalataikat. - Die Nachbarn können ihre Erfahrungen aus verschiedenen Kulturen miteinander teilen.
- 38. Egy közösség támogathatja a tagokat abban, hogy új és merész célokat tűzzenek ki. - Eine Gemeinschaft kann ihre Mitglieder dabei unterstützen, neue und ehrgeizige Ziele zu setzen.
- 39. A közös események elősegíthetik a tagok közötti erősebb személyes kapcsolatok kialakítását. - Gemeinsame Veranstaltungen können die Entwicklung stärkerer persönlicher Beziehungen zwischen den Mitgliedern fördern.
- 40. A szomszédok együttműködése példaként szolgálhat más közösségek számára. - Die Zusammenarbeit der Nachbarn kann ein Vorbild für andere Gemeinschaften sein.
- 41. Egy közösség ösztönözheti a tagokat arra, hogy közösen tegyenek a helyi problémák megoldásáért. - Eine Gemeinschaft kann ihre Mitglieder dazu motivieren, gemeinsam an der Lösung lokaler Probleme zu arbeiten.
- 42. A közös kulturális események elősegíthetik a különböző háttérrel rendelkező emberek közötti párbeszédet. - Gemeinsame kulturelle Veranstaltungen können den Dialog zwischen Menschen unterschiedlicher Hintergründe fördern.
- 43. Egy jól működő közösség csökkentheti a társadalmi egyenlőtlenségeket. - Eine gut funktionierende Gemeinschaft kann soziale Ungleichheiten verringern.
- 44. A közösségi projektek megvalósítása hozzájárulhat a helyi infrastruktúra javításához. - Die Umsetzung von Gemeinschaftsprojekten kann zur Verbesserung der lokalen Infrastruktur beitragen.
- 45. A szomszédok támogathatják egymást abban, hogy jobban megértsék a globális kihívásokat. - Die Nachbarn können sich gegenseitig dabei unterstützen, globale Herausforderungen besser zu verstehen.
- 46. Egy közösség segíthet a tagoknak a hosszú távú céljaik elérésében. - Eine Gemeinschaft kann ihren Mitgliedern helfen, ihre langfristigen Ziele zu erreichen.
- 47. A közös események lehetőséget nyújtanak az együttműködési készségek fejlesztésére. - Gemeinsame Veranstaltungen bieten die Möglichkeit, Kooperationsfähigkeiten zu entwickeln.
- 48. A szomszédok megoszthatják egymással a környezetbarát megoldásokkal kapcsolatos ötleteiket. - Die Nachbarn können ihre Ideen zu umweltfreundlichen Lösungen miteinander teilen.
- 49. Egy közösség ösztönözheti a tagokat arra, hogy új technológiákat és módszereket próbáljanak ki. - Eine Gemeinschaft kann ihre Mitglieder dazu ermutigen, neue Technologien und Methoden auszuprobieren.
- 50. A közös tevékenységek elősegíthetik a tagok közötti mélyebb bizalom kialakulását. - Gemeinsame Aktivitäten können dazu beitragen, ein tieferes Vertrauen zwischen den Mitgliedern aufzubauen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|