Zum Inhalt springen

Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Alltagthemen/otthon és környezet Teil 54

Aus Wikibooks


3. 5. 8. Van a környékén valamilyen különleges helyi termék vagy specialitás? - Gibt es in Ihrer Gegend besondere lokale Produkte oder Spezialitäten?

[Bearbeiten]

Niveau A1 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. A boltban friss helyi sajtokat árulnak. - Im Laden werden frische lokale Käsesorten verkauft.
2. A környéken mézet is lehet vásárolni. - In der Gegend kann man auch Honig kaufen.
3. A piacon különleges kolbászokat kínálnak. - Auf dem Markt werden besondere Würste angeboten.
4. A pékségben helyi kenyér kapható. - In der Bäckerei gibt es lokales Brot.
5. Az étteremben helyi borokat szolgálnak fel. - Im Restaurant werden lokale Weine serviert.
6. A boltban kézműves szappanokat is árusítanak. - Im Laden werden auch handgemachte Seifen verkauft.
7. A pékségben mindig van friss kalács. - In der Bäckerei gibt es immer frischen Hefezopf.
8. A vásárban házi lekvárokat találhatunk. - Auf dem Jahrmarkt findet man hausgemachte Marmeladen.
9. A sarki boltban helyi zöldségeket árulnak. - Im Eckladen werden lokale Gemüse verkauft.
10. A helyi termelőktől tojást is lehet venni. - Von den lokalen Bauern kann man auch Eier kaufen.
11. A pékségben nagyon finom pogácsát sütnek. - In der Bäckerei backen sie sehr leckere Pogácsa.
12. Az étteremben halászlét is kínálnak. - Im Restaurant wird auch Fischsuppe angeboten.
13. A boltban különféle gyümölcslevek kaphatók. - Im Laden gibt es verschiedene Fruchtsäfte.
14. A helyi piac híres a füstölt húsokról. - Der lokale Markt ist bekannt für geräuchertes Fleisch.
15. A tejboltban friss tejtermékek kaphatók. - Im Milchladen gibt es frische Milchprodukte.
16. Az utcai árusok házi készítésű mézeskalácsot árulnak. - Die Straßenverkäufer verkaufen hausgemachten Lebkuchen.
17. A boltban helyi kézműves termékeket is árulnak. - Im Laden werden auch lokale Handwerksprodukte verkauft.
18. A pékség híres a kakaós csigájáról. - Die Bäckerei ist bekannt für ihre Kakaoschnecken.
19. Az étteremben helyi pálinkát is kínálnak. - Im Restaurant wird auch lokaler Schnaps angeboten.
20. A vásárban kézműves ékszereket árusítanak. - Auf dem Jahrmarkt werden handgemachte Schmuckstücke verkauft.
21. A boltban mindig találni friss gyümölcsöt. - Im Laden findet man immer frisches Obst.
22. A piac sokféle zöldséget kínál. - Der Markt bietet viele Gemüsesorten an.
23. A tejtermelőktől joghurtot is lehet venni. - Von den Milchbauern kann man auch Joghurt kaufen.
24. Az étterem specialitása a töltött káposzta. - Die Spezialität des Restaurants ist gefülltes Kraut.
25. A pékségben reggelente friss kiflit árulnak. - In der Bäckerei gibt es morgens frische Kipferl.
26. Az utcán forralt bort is árulnak télen. - Auf der Straße wird im Winter auch Glühwein verkauft.
27. A boltban kézzel készített csokoládét találhatunk. - Im Laden findet man handgemachte Schokolade.
28. A vásáron hagyományos magyar fűszereket is árulnak. - Auf dem Jahrmarkt werden auch traditionelle ungarische Gewürze verkauft.
29. A piac friss haláról híres. - Der Markt ist bekannt für frischen Fisch.
30. A boltban különleges szárított gyümölcsöket találni. - Im Laden findet man besondere Trockenfrüchte.
31. Az étteremben házi süteményeket kínálnak. - Im Restaurant werden hausgemachte Kuchen angeboten.
32. A pékségben ízletes sós rudakat sütnek. - In der Bäckerei backen sie leckere Salzstangen.
33. A helyi piac gazdag választékot kínál fűszerekből. - Der lokale Markt bietet eine große Auswahl an Gewürzen.
34. A boltban gyönyörű kerámiaedényeket is lehet venni. - Im Laden kann man auch wunderschöne Keramikgefäße kaufen.
35. Az étteremben tradicionális gulyást is készítenek. - Im Restaurant wird auch traditioneller Gulasch gekocht.
36. A pékségben omlós süteményeket készítenek. - In der Bäckerei machen sie zarte Backwaren.
37. A boltban házi szalonnát is árulnak. - Im Laden wird auch hausgemachter Speck verkauft.
38. A vásár különleges kézzel készített ajándékokat kínál. - Der Jahrmarkt bietet besondere handgemachte Geschenke an.
39. A helyi piac híres a friss gyümölcslevek kínálatáról. - Der lokale Markt ist bekannt für das Angebot an frischen Säften.
40. A boltban különleges, helyi kézműves termékeket találhatunk. - Im Laden findet man besondere lokale Handwerksprodukte.
41. Az étteremben népszerű a házi limonádé. - Im Restaurant ist die hausgemachte Limonade beliebt.
42. A vásárban színes kézműves szőnyegeket is árusítanak. - Auf dem Jahrmarkt werden auch bunte handgemachte Teppiche verkauft.
43. A piac híres a helyi sajtkülönlegességekről. - Der Markt ist bekannt für die lokalen Käsespezialitäten.
44. A boltban kézzel festett porcelán is kapható. - Im Laden gibt es auch handbemaltes Porzellan.
45. Az étterem híres a helyi vadételeiről. - Das Restaurant ist bekannt für seine lokalen Wildgerichte.
46. A pékségben mindig van friss rozskenyér. - In der Bäckerei gibt es immer frisches Roggenbrot.
47. A boltban házi készítésű tésztát is lehet venni. - Im Laden kann man auch hausgemachte Nudeln kaufen.
48. A vásár különleges textíliákat kínál. - Der Jahrmarkt bietet besondere Stoffe an.
49. A helyi piac sokféle virágot árul. - Der lokale Markt verkauft viele Blumenarten.
50. A boltban kézműves mézet is lehet találni. - Im Laden findet man auch handgemachten Honig.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau A1 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. A környéken sokféle házi sajt kapható. - In der Gegend gibt es viele verschiedene Käsesorten.
2. A helyi piacon mindig friss zöldségek vannak. - Auf dem lokalen Markt gibt es immer frisches Gemüse.
3. Itt termelt mézet is lehet kapni. - Man kann hier auch lokalen Honig kaufen.
4. Az utcában pékség van házi készítésű kenyérrel. - In der Straße gibt es eine Bäckerei mit hausgemachtem Brot.
5. A szomszéd város híres a kézműves söréről. - Die Nachbarstadt ist bekannt für ihr handwerklich gebrautes Bier.
6. A falu híres a gyümölcsöséről. - Das Dorf ist für seinen Obstgarten bekannt.
7. Az üzletekben helyi kolbászokat is árulnak. - In den Geschäften werden auch lokale Würste verkauft.
8. A városban sajtfesztivált rendeznek minden évben. - In der Stadt wird jedes Jahr ein Käsefestival veranstaltet.
9. A falu piacán gyönyörű kerámiákat lehet vásárolni. - Auf dem Dorfmarkt kann man wunderschöne Keramiken kaufen.
10. A helyiek saját bort készítenek. - Die Einheimischen stellen ihren eigenen Wein her.
11. Az éttermekben gyakran kínálnak helyi specialitásokat. - In den Restaurants werden oft lokale Spezialitäten angeboten.
12. Kézzel készített csokoládé is kapható itt. - Hier gibt es auch handgemachte Schokolade.
13. A vidéki boltokban különleges lekvárokat árulnak. - In den ländlichen Geschäften werden spezielle Marmeladen verkauft.
14. A pékségben tradicionális süteményeket is találni. - In der Bäckerei gibt es auch traditionelle Kuchen.
15. Az erdő mellett gyógynövényeket árulnak. - Neben dem Wald werden Heilkräuter verkauft.
16. A helyi gazdaságban friss tojást lehet venni. - Auf dem örtlichen Bauernhof kann man frische Eier kaufen.
17. A piac tele van házi készítésű termékekkel. - Der Markt ist voller hausgemachter Produkte.
18. Itt különleges sajtokat készítenek kecsketejből. - Hier werden besondere Käsesorten aus Ziegenmilch hergestellt.
19. A borászatban különleges borokat kínálnak. - Im Weingut werden besondere Weine angeboten.
20. Az asszonyok kézműves termékeket árulnak a vásárban. - Die Frauen verkaufen handgefertigte Produkte auf dem Markt.
21. A helyi halászok friss halat hoznak a piacra. - Die örtlichen Fischer bringen frischen Fisch auf den Markt.
22. A környéken sok helyi méhész dolgozik. - In der Gegend gibt es viele lokale Imker.
23. Az éttermekben házi füstölt húsokat is lehet kóstolni. - In den Restaurants kann man auch hausgemachtes Räucherfleisch probieren.
24. A hegyekből hoznak friss forrásvizet. - Aus den Bergen wird frisches Quellwasser gebracht.
25. A szomszéd faluban híres a házi készítésű szappan. - Im Nachbardorf ist die handgemachte Seife berühmt.
26. A helyi boltban különleges gyógyteák is kaphatók. - Im örtlichen Laden gibt es auch besondere Heiltees.
27. A pékség friss pogácsát süt minden reggel. - Die Bäckerei backt jeden Morgen frische Pogatschen.
28. A város híres a pálinkájáról. - Die Stadt ist bekannt für ihren Schnaps.
29. A kézműves boltban gyönyörű faragott tárgyakat lehet vásárolni. - Im Handwerksladen kann man wunderschöne geschnitzte Gegenstände kaufen.
30. A szomszéd falu piacán színes szőtteseket árulnak. - Auf dem Markt im Nachbardorf werden bunte Webstoffe verkauft.
31. A gazdaságban friss tej kapható minden nap. - Auf dem Bauernhof gibt es jeden Tag frische Milch.
32. A környék erdeiből származik a helyi gomba. - Die lokalen Pilze stammen aus den Wäldern der Umgebung.
33. A boltban kézzel készült táskák is találhatók. - Im Geschäft gibt es auch handgemachte Taschen.
34. Az éttermekben helyi szarvasgomba is kapható. - In den Restaurants gibt es auch lokale Trüffel.
35. A környéken híres a házi készítésű mustár. - Die hausgemachte Senf ist in der Gegend berühmt.
36. A helyi piac a friss zöldségeiről híres. - Der lokale Markt ist für sein frisches Gemüse bekannt.
37. A boltokban különleges helyi fűszereket is találni. - In den Geschäften findet man auch spezielle lokale Gewürze.
38. A helyiek gyakran árulnak kézzel kötött ruhákat. - Die Einheimischen verkaufen oft handgestrickte Kleidung.
39. A pékségben mindig friss kalácsot árulnak. - In der Bäckerei gibt es immer frischen Hefezopf.
40. Az állatfarmon kecsketej kapható. - Auf der Tierfarm gibt es Ziegenmilch.
41. A környék piacain különleges helyi borokat lehet kóstolni. - Auf den Märkten der Gegend kann man spezielle lokale Weine probieren.
42. Az utcai árusok friss gyümölcsöt kínálnak. - Die Straßenverkäufer bieten frisches Obst an.
43. A helyi pékség híres a különleges kiflijeiről. - Die örtliche Bäckerei ist für ihre besonderen Hörnchen bekannt.
44. A boltban helyi kézműves ékszerek is kaphatók. - Im Laden gibt es auch lokale handgemachte Schmuckstücke.
45. Az emberek szívesen vásárolnak házi készítésű lekvárt. - Die Leute kaufen gerne hausgemachte Marmelade.
46. A falu híres a helyi virágmézéről. - Das Dorf ist für seinen lokalen Blütenhonig bekannt.
47. A piac tele van frissen szedett gyümölcsökkel. - Der Markt ist voller frisch gepflückter Früchte.
48. A helyi farmon házi vajat is lehet kapni. - Auf dem örtlichen Bauernhof kann man auch hausgemachte Butter kaufen.
49. A boltokban szép fonott kosarakat árulnak. - In den Geschäften werden schöne geflochtene Körbe verkauft.
50. A borfesztiválon különleges helyi borokat mutatnak be. - Auf dem Weinfestival werden besondere lokale Weine präsentiert.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau A1 (Version 3)

[Bearbeiten]
1. A városunk híres a sajtjáról. - Unsere Stadt ist berühmt für ihren Käse.
2. Van egy különleges pékség a főtéren. - Es gibt eine besondere Bäckerei auf dem Hauptplatz.
3. A helyi piacon friss zöldségeket vásárolhatunk. - Auf dem lokalen Markt können wir frisches Gemüse kaufen.
4. A szomszéd falu kézműves termékeiről ismert. - Das Nachbardorf ist für seine Handwerksprodukte bekannt.
5. A környéken sok méhész található. - In der Gegend gibt es viele Imker.
6. A helyi bor nagyon finom. - Der lokale Wein ist sehr lecker.
7. A családom gyakran vásárol házi lekvárt. - Meine Familie kauft oft hausgemachte Marmelade.
8. A pékségben finom süteményeket árulnak. - In der Bäckerei verkaufen sie leckere Kuchen.
9. A falu piacán sajtot és mézet is találunk. - Auf dem Dorfmarkt finden wir auch Käse und Honig.
10. A környékünkön készítenek szép kerámiákat. - In unserer Gegend werden schöne Keramiken hergestellt.
11. A helyi termelők friss tojást árulnak. - Die lokalen Produzenten verkaufen frische Eier.
12. A boltban helyi sört is kapni. - Im Laden gibt es auch lokales Bier.
13. A piacon friss halat is vehetünk. - Auf dem Markt können wir auch frischen Fisch kaufen.
14. A cukrászdában helyi édességeket kóstolhatunk. - In der Konditorei können wir lokale Süßigkeiten probieren.
15. A közeli farmon házi sajtot készítenek. - Auf dem nahegelegenen Bauernhof stellen sie hausgemachten Käse her.
16. A faluban hagyományos ruhákat árulnak. - Im Dorf verkaufen sie traditionelle Kleidung.
17. A pékségben mindig friss kenyeret sütnek. - In der Bäckerei backen sie immer frisches Brot.
18. A helyi boltban kézműves szuveníreket vásárolhatunk. - Im lokalen Laden können wir handgefertigte Souvenirs kaufen.
19. A piac tele van friss gyümölcsökkel. - Der Markt ist voller frischer Früchte.
20. A szomszédos városban híres csokoládét készítenek. - In der Nachbarstadt machen sie berühmte Schokolade.
21. A helyi étterem hagyományos ételeket kínál. - Das lokale Restaurant bietet traditionelle Gerichte an.
22. A környékbeli gazdák zöldségeket termesztenek. - Die Bauern in der Umgebung bauen Gemüse an.
23. A falu híres a boráról. - Das Dorf ist für seinen Wein bekannt.
24. A pékségben speciális kenyereket találunk. - In der Bäckerei finden wir spezielle Brote.
25. A piacon házi sajtokat árulnak. - Auf dem Markt verkaufen sie hausgemachte Käse.
26. A helyi boltban kézzel készített tárgyakat is árulnak. - Im lokalen Laden verkaufen sie auch handgefertigte Gegenstände.
27. A közeli erdőben gombákat gyűjthetünk. - Im nahegelegenen Wald können wir Pilze sammeln.
28. A városunkban készül a híres lekvár. - In unserer Stadt wird die berühmte Marmelade hergestellt.
29. A falusiak kézzel készített szőnyegeket szőnek. - Die Dorfbewohner weben handgefertigte Teppiche.
30. A piacon mindig friss termékeket találunk. - Auf dem Markt finden wir immer frische Produkte.
31. A helyi halászok friss halat árulnak. - Die lokalen Fischer verkaufen frischen Fisch.
32. A boltban helyi mézet is vásárolhatunk. - Im Laden können wir auch lokalen Honig kaufen.
33. A pékségben finom péksüteményeket készítenek. - In der Bäckerei machen sie leckere Backwaren.
34. A falu híres a kézműves sajtjairól. - Das Dorf ist für seine handgemachten Käse bekannt.
35. A közeli városban híres borászat található. - In der nahegelegenen Stadt gibt es ein berühmtes Weingut.
36. A piacon friss tojást árulnak. - Auf dem Markt verkaufen sie frische Eier.
37. A helyi gazdák gyümölcsöt és zöldséget termesztenek. - Die lokalen Bauern bauen Obst und Gemüse an.
38. A pékségben mindig friss süteményeket találunk. - In der Bäckerei finden wir immer frische Kuchen.
39. A boltban helyi kézműves termékeket is árulnak. - Im Laden verkaufen sie auch lokale Handwerksprodukte.
40. A faluban kézzel készített ékszereket vásárolhatunk. - Im Dorf können wir handgefertigten Schmuck kaufen.
41. A piacon házi készítésű tésztát is kapni. - Auf dem Markt gibt es auch hausgemachte Nudeln.
42. A helyi méhészek finom mézet készítenek. - Die lokalen Imker machen leckeren Honig.
43. A pékségben különleges süteményeket sütnek. - In der Bäckerei backen sie besondere Kuchen.
44. A faluban hagyományos mesterségeket űznek. - Im Dorf üben sie traditionelle Handwerke aus.
45. A boltban helyi lekvárokat is árulnak. - Im Laden verkaufen sie auch lokale Marmeladen.
46. A piacon friss kenyeret vásárolhatunk. - Auf dem Markt können wir frisches Brot kaufen.
47. A helyi borászatok finom borokat készítenek. - Die lokalen Weingüter machen leckere Weine.
48. A pékségben mindig friss zsemlét találunk. - In der Bäckerei finden wir immer frische Brötchen.
49. A faluban kézműves kerámiákat is készítenek. - Im Dorf stellen sie auch handgefertigte Keramiken her.
50. A boltban helyi termelőktől származó árukat árulnak. - Im Laden verkaufen sie Waren von lokalen Produzenten.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau A2 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. A környékünk híres a különleges helyi borairól. - Unsere Gegend ist bekannt für ihre besonderen lokalen Weine.
2. A városi piacon szezonális gyümölcsöket találhatunk. - Auf dem Stadtmarkt können wir saisonale Früchte finden.
3. A faluban kézműves szappanokat is készítenek. - Im Dorf werden auch handgefertigte Seifen hergestellt.
4. A helyi pékség díjnyertes kenyeret süt. - Die lokale Bäckerei backt preisgekröntes Brot.
5. A szomszédos város híres a fűszeres kolbászairól. - Die Nachbarstadt ist berühmt für ihre würzigen Würste.
6. A helyi méhészek különleges akácmézet árulnak. - Die lokalen Imker verkaufen besonderen Akazienhonig.
7. A közeli piacról házi készítésű sajtot hoztunk. - Vom nahegelegenen Markt haben wir hausgemachten Käse mitgebracht.
8. A kézműves boltban különleges kerámiákat vásárolhatunk. - Im Handwerksladen können wir besondere Keramiken kaufen.
9. A cukrászdában hagyományos süteményeket kínálnak. - In der Konditorei bieten sie traditionelle Kuchen an.
10. A közeli faluban híres lekvárokat főznek. - Im nahegelegenen Dorf kochen sie berühmte Marmeladen.
11. A helyi éttermek friss alapanyagokat használnak. - Die lokalen Restaurants verwenden frische Zutaten.
12. A városi piac tele van friss termékekkel. - Der Stadtmarkt ist voller frischer Produkte.
13. A boltban sokféle helyi különlegességet találunk. - Im Laden finden wir viele lokale Spezialitäten.
14. A közeli borászatban borkóstolókat is tartanak. - In der nahegelegenen Weinkellerei gibt es auch Weinproben.
15. A helyi termelők házi tejtermékeket kínálnak. - Die lokalen Produzenten bieten hausgemachte Milchprodukte an.
16. A faluban kézzel készített szőtteseket árulnak. - Im Dorf verkaufen sie handgefertigte Textilien.
17. A piacról hoztunk néhány helyi finomságot. - Vom Markt haben wir einige lokale Köstlichkeiten mitgebracht.
18. A helyi gazdák biotermékeket is termesztenek. - Die lokalen Bauern bauen auch Bioprodukte an.
19. A közeli boltban egyedi ajándékokat vásárolhatunk. - Im nahegelegenen Laden können wir einzigartige Geschenke kaufen.
20. A faluban hagyományos kézműves műhelyeket látogathatunk meg. - Im Dorf können wir traditionelle Handwerkswerkstätten besuchen.
21. A helyi méz a vásárlók körében nagyon népszerű. - Der lokale Honig ist bei den Kunden sehr beliebt.
22. A közeli erdőből gyakran gyűjtenek gyógyteához szükséges növényeket. - Aus dem nahegelegenen Wald sammeln sie oft Kräuter für Heiltees.
23. A pékségben minden reggel friss süteményeket árulnak. - In der Bäckerei verkaufen sie jeden Morgen frische Backwaren.
24. A helyi boltban kézműves lekvárokat találhatunk. - Im lokalen Laden finden wir handgemachte Marmeladen.
25. A piacon kézzel készített táskák is kaphatók. - Auf dem Markt gibt es auch handgefertigte Taschen.
26. A falusi gazdák saját termésű zöldségeket kínálnak. - Die Dorfbauern bieten selbst geerntetes Gemüse an.
27. A helyi sajtok különlegesen fűszerezettek. - Die lokalen Käsesorten sind besonders gewürzt.
28. A közeli boltban helyi mézeskalácsot is vásárolhatunk. - Im nahegelegenen Laden können wir auch lokalen Lebkuchen kaufen.
29. A faluban különleges, fából faragott tárgyakat készítenek. - Im Dorf fertigen sie besondere Holzschnitzereien an.
30. A helyi étteremben szezonális ételeket kínálnak. - Im lokalen Restaurant bieten sie saisonale Gerichte an.
31. A piac mindig tele van különféle helyi árukkal. - Der Markt ist immer voller verschiedener lokaler Waren.
32. A boltban házi készítésű tésztákat is kapni. - Im Laden gibt es auch hausgemachte Nudeln.
33. A közeli falu híres a fűszeres sajtjáról. - Das nahegelegene Dorf ist berühmt für seinen würzigen Käse.
34. A helyi gazdák kézműves termékei nagyon népszerűek. - Die handgefertigten Produkte der lokalen Bauern sind sehr beliebt.
35. A piacon gyakran rendeznek gasztronómiai bemutatókat. - Auf dem Markt gibt es oft gastronomische Vorführungen.
36. A pékségben helyi alapanyagokból készülnek a sütemények. - In der Bäckerei werden die Kuchen aus lokalen Zutaten hergestellt.
37. A faluban híres mézet termelnek. - Im Dorf wird berühmter Honig produziert.
38. A helyi termékek mindig frissek és természetesek. - Die lokalen Produkte sind immer frisch und natürlich.
39. A közeli boltban kézzel készített dekorációkat találhatunk. - Im nahegelegenen Laden finden wir handgemachte Dekorationen.
40. A piac a hét minden napján nyitva van. - Der Markt ist jeden Tag der Woche geöffnet.
41. A boltban a termékek származási helyét is feltüntetik. - Im Laden wird auch der Herkunftsort der Produkte angegeben.
42. A közeli borászat a környék egyik nevezetessége. - Die nahegelegene Weinkellerei ist eine der Sehenswürdigkeiten der Gegend.
43. A faluban gyakran tartanak helyi termékbemutatókat. - Im Dorf gibt es oft Präsentationen lokaler Produkte.
44. A helyi piac különleges eseményeknek is otthont ad. - Der lokale Markt beherbergt auch besondere Veranstaltungen.
45. A boltban különféle ízesítésű lekvárok közül választhatunk. - Im Laden können wir aus verschiedenen Geschmacksrichtungen von Marmeladen wählen.
46. A falusi piac mindig tele van élettel. - Der Dorfmarkt ist immer voller Leben.
47. A pékségben hagyományos receptek alapján sütnek. - In der Bäckerei backen sie nach traditionellen Rezepten.
48. A közeli erdőben sok vadon termő bogyót találhatunk. - Im nahegelegenen Wald finden wir viele wild wachsende Beeren.
49. A boltban helyi kézműves söröket is kínálnak. - Im Laden bieten sie auch lokale handgemachte Biere an.
50. A helyi termékek értékesítése a közösséget is támogatja. - Der Verkauf lokaler Produkte unterstützt auch die Gemeinschaft.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau A2 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. A helyi piac gazdag választékot kínál friss termékekből. - Der lokale Markt bietet eine reiche Auswahl an frischen Produkten.
2. A szomszéd város híres a kézműves söréről. - Die Nachbarstadt ist berühmt für ihr handwerklich gebrautes Bier.
3. A helyi sajtüzem különleges ízesítésű sajtokat készít. - Die lokale Käserei stellt Käse mit besonderen Geschmacksrichtungen her.
4. A falu pékségében hagyományos technikákkal dolgoznak. - In der Dorfbäckerei arbeiten sie mit traditionellen Techniken.
5. A környékünkön népszerűek a kézműves szappanok. - In unserer Gegend sind handgemachte Seifen beliebt.
6. A helyi termelők házi készítésű lekvárokat árulnak. - Die lokalen Produzenten verkaufen hausgemachte Marmeladen.
7. A piacon szezonális gyümölcsöket találunk. - Auf dem Markt finden wir saisonales Obst.
8. A pékségben egészséges, teljes kiőrlésű kenyeret is sütnek. - In der Bäckerei backen sie auch gesundes Vollkornbrot.
9. A faluban híres kerámiaműhely található. - Im Dorf gibt es eine berühmte Keramikwerkstatt.
10. A helyi termelők mézből készült különlegességeket árulnak. - Die lokalen Produzenten verkaufen Spezialitäten aus Honig.
11. A piac egyik standján házi készítésű kolbászt kínálnak. - An einem Stand auf dem Markt gibt es hausgemachte Wurst.
12. A város híres a borfesztiváljáról. - Die Stadt ist bekannt für ihr Weinfestival.
13. A közeli gazdaságok friss tojást szállítanak a boltba. - Die nahegelegenen Bauernhöfe liefern frische Eier in den Laden.
14. A falu egyik különlegessége a kézzel készített szőnyegek. - Eine Besonderheit des Dorfes sind die handgewebten Teppiche.
15. A helyi kávézó saját pörkölésű kávét kínál. - Das lokale Café bietet selbst gerösteten Kaffee an.
16. A piacon található termékek helyi termelőktől származnak. - Die Produkte auf dem Markt stammen von lokalen Produzenten.
17. A környéken híresek a házi sütésű pogácsák. - In der Umgebung sind die hausgemachten Pogatschen bekannt.
18. A boltban kézműves kerámiákat is vásárolhatunk. - Im Laden können wir auch handgefertigte Keramiken kaufen.
19. A helyi gazdák biozöldségeket termesztenek. - Die lokalen Bauern bauen Biogemüse an.
20. A pékség különleges töltött kenyereket is kínál. - Die Bäckerei bietet auch spezielle gefüllte Brote an.
21. A falu híres a kézműves borkészítésről. - Das Dorf ist für die handwerkliche Weinherstellung bekannt.
22. A piacon különleges helyi fűszereket is árulnak. - Auf dem Markt verkaufen sie auch besondere lokale Gewürze.
23. A helyi cukrászdában hagyományos édességeket kóstolhatunk. - In der lokalen Konditorei können wir traditionelle Süßigkeiten probieren.
24. A bolt kínálatában helyi szuvenírek is találhatók. - Im Angebot des Ladens gibt es auch lokale Souvenirs.
25. A városban egyedi tervezésű ruhákat is készítenek. - In der Stadt werden auch individuell gestaltete Kleider hergestellt.
26. A piac egyik különlegessége a frissen facsart gyümölcslé. - Eine Besonderheit des Marktes ist der frisch gepresste Saft.
27. A pékségben ízletes, házi készítésű péksüteményeket sütnek. - In der Bäckerei backen sie köstliches, hausgemachtes Gebäck.
28. A faluban kézzel faragott fa dísztárgyakat készítenek. - Im Dorf stellen sie handgeschnitzte Holzdekorationen her.
29. A helyi méhészet kiváló minőségű mézet árul. - Die lokale Imkerei verkauft Honig von ausgezeichneter Qualität.
30. A piac híres a helyben termesztett zöldségeiről. - Der Markt ist bekannt für das lokal angebaute Gemüse.
31. A környéken népszerűek a kézműves sörök. - In der Gegend sind die handwerklich gebrauten Biere beliebt.
32. A boltban házi készítésű tejtermékeket is vásárolhatunk. - Im Laden können wir auch hausgemachte Milchprodukte kaufen.
33. A falusi gazdák gyakran árulnak friss tojást. - Die Dorfbauern verkaufen oft frische Eier.
34. A helyi műhelyben egyedi ékszereket készítenek. - In der lokalen Werkstatt fertigen sie einzigartige Schmuckstücke an.
35. A piacon található pékség mindig friss árut kínál. - Die Bäckerei auf dem Markt bietet immer frische Ware an.
36. A helyi borászat díjnyertes borokat készít. - Das lokale Weingut stellt preisgekrönte Weine her.
37. A boltban biozöldségek és gyümölcsök is kaphatók. - Im Laden gibt es auch Biogemüse und Bioobst.
38. A falu pékségében hagyományos magyar süteményeket is készítenek. - In der Dorfbäckerei backen sie auch traditionelle ungarische Kuchen.
39. A helyi piac különlegessége a házi készítésű lekvár. - Eine Besonderheit des lokalen Marktes ist die hausgemachte Marmelade.
40. A boltban kézműves ajándékokat is találhatunk. - Im Laden können wir auch handgefertigte Geschenke finden.
41. A városban frissen pörkölt kávét is kínálnak. - In der Stadt bieten sie auch frisch gerösteten Kaffee an.
42. A piac egyik árusa házi készítésű szalámit árul. - Einer der Händler auf dem Markt verkauft hausgemachte Salami.
43. A pékségben kiváló minőségű kenyeret sütnek. - In der Bäckerei backen sie Brot von ausgezeichneter Qualität.
44. A falusi piacot a helyi termékek sokszínűsége jellemzi. - Der Dorfmarkt zeichnet sich durch die Vielfalt der lokalen Produkte aus.
45. A helyi gazdák természetes alapanyagokból dolgoznak. - Die lokalen Bauern arbeiten mit natürlichen Zutaten.
46. A boltban helyi borokat és pálinkát is árulnak. - Im Laden verkaufen sie auch lokale Weine und Pálinka.
47. A piacon gyakran rendeznek kézműves vásárokat. - Auf dem Markt finden oft Handwerksmessen statt.
48. A pékség különlegessége a fűszeres kenyér. - Die Spezialität der Bäckerei ist das gewürzte Brot.
49. A helyi műhely kézzel készített ajándéktárgyakat is árul. - Die lokale Werkstatt verkauft auch handgefertigte Geschenke.
50. A faluban gyakran tartanak borkóstolókat. - Im Dorf veranstalten sie oft Weinproben.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau A2 (Version 3)

[Bearbeiten]
1. A városunkban híres kézműves sörfőzde található. - In unserer Stadt gibt es eine berühmte Handwerksbrauerei.
2. A helyi pékségben hagyományos receptek alapján készülnek a kenyerek. - In der lokalen Bäckerei werden Brote nach traditionellen Rezepten gebacken.
3. A környékünkön számos családi borászat működik. - In unserer Gegend gibt es viele Familienweingüter.
4. A falu termelői piacán friss és organikus termékeket vásárolhatunk. - Auf dem Bauernmarkt des Dorfes können wir frische und biologische Produkte kaufen.
5. A szomszédos város híres a kerámiaműhelyeiről. - Die Nachbarstadt ist für ihre Keramikwerkstätten bekannt.
6. A helyi halászok minden reggel friss halat hoznak a piacra. - Die lokalen Fischer bringen jeden Morgen frischen Fisch auf den Markt.
7. A városban működik egy csokoládémanufaktúra, ahol látogatásokat is szerveznek. - In der Stadt gibt es eine Schokoladenmanufaktur, die auch Besichtigungen anbietet.
8. A helyi sajtüzemben finom kecskesajtok készülnek. - In der lokalen Käserei werden leckere Ziegenkäse hergestellt.
9. A közeli erdőkben gyűjtött gombákból ízletes ételeket főznek az éttermekben. - Aus den in den nahen Wäldern gesammelten Pilzen kochen die Restaurants schmackhafte Gerichte.
10. A falu kézműves boltjaiban egyedi ajándéktárgyakat találunk. - In den Handwerksläden des Dorfes finden wir einzigartige Geschenke.
11. A helyi szövőműhelyben hagyományos szőnyegeket készítenek. - In der lokalen Weberei werden traditionelle Teppiche hergestellt.
12. A város híres a gyümölcsöséről, ahol különleges lekvárokat főznek. - Die Stadt ist berühmt für ihren Obstgarten, wo besondere Marmeladen gekocht werden.
13. A piacon helyi kézműves mézeket is vásárolhatunk. - Auf dem Markt können wir auch lokale handgemachte Honige kaufen.
14. A helyi kávézóban saját pörkölésű kávét kínálnak. - Im lokalen Café bieten sie selbst gerösteten Kaffee an.
15. A környéken működő fazekasok gyönyörű edényeket készítenek. - Die in der Gegend tätigen Töpfer stellen wunderschöne Gefäße her.
16. A helyi olívaolaj sajtolása hagyományos módszerekkel történik. - Das lokale Olivenöl wird mit traditionellen Methoden gepresst.
17. A falu híres a hagyományos népviseletéről, amelyet még ma is készítenek. - Das Dorf ist bekannt für seine traditionelle Tracht, die noch heute hergestellt wird.
18. A közeli hegyekben termelt gyógyteák népszerűek a turisták körében. - Die in den nahegelegenen Bergen angebauten Kräutertees sind bei Touristen beliebt.
19. A helyi cukrászda különleges tortákat készít ünnepi alkalmakra. - Die lokale Konditorei stellt besondere Torten für festliche Anlässe her.
20. A városban működik egy üvegműves műhely, ahol egyedi darabokat készítenek. - In der Stadt gibt es eine Glasbläserei, wo einzigartige Stücke gefertigt werden.
21. A piacon kézzel készített szappanokat is árulnak. - Auf dem Markt verkaufen sie auch handgefertigte Seifen.
22. A helyi éttermekben tradicionális ételeket szolgálnak fel helyi alapanyagokból. - In den lokalen Restaurants werden traditionelle Gerichte aus regionalen Zutaten serviert.
23. A szomszéd faluban levendulafarm található, ahol illóolajokat készítenek. - Im Nachbardorf gibt es eine Lavendelfarm, wo ätherische Öle hergestellt werden.
24. A helyi zenészek gyakran adnak koncertet a város főterén. - Die lokalen Musiker geben oft Konzerte auf dem Hauptplatz der Stadt.
25. A környéken számos biogazdaság működik, ahol zöldség-gyümölcsöt termesztenek. - In der Gegend gibt es viele Biobauernhöfe, wo Obst und Gemüse angebaut werden.
26. A falu híres a kézzel készített csipkéiről. - Das Dorf ist bekannt für seine handgemachten Spitzen.
27. A helyi boltban különleges fűszereket is vásárolhatunk. - Im lokalen Laden können wir auch besondere Gewürze kaufen.
28. A városban működik egy szappanfőző műhely, ahol természetes szappanokat készítenek. - In der Stadt gibt es eine Seifensiederei, wo natürliche Seifen hergestellt werden.
29. A helyi művészek alkotásai megvásárolhatók a galériákban. - Die Werke der lokalen Künstler können in den Galerien gekauft werden.
30. A piacon friss fűszernövényeket is árulnak cserépben. - Auf dem Markt verkaufen sie auch frische Kräuter in Töpfen.
31. A környékünkön hagyományos fesztiválokat rendeznek, ahol helyi termékeket mutatnak be. - In unserer Gegend werden traditionelle Festivals veranstaltet, wo lokale Produkte präsentiert werden.
32. A helyi méhészetben különleges mézeket kóstolhatunk meg. - In der lokalen Imkerei können wir besondere Honige probieren.
33. A város híres a kézzel készített gyertyáiról. - Die Stadt ist bekannt für ihre handgemachten Kerzen.
34. A közeli farmon juhsajtokat készítenek a saját tejükből. - Auf dem nahegelegenen Bauernhof stellen sie Schafskäse aus ihrer eigenen Milch her.
35. A falu pékségében gluténmentes termékeket is sütnek. - In der Dorfbäckerei backen sie auch glutenfreie Produkte.
36. A helyi piac tele van színes zöldségekkel és gyümölcsökkel. - Der lokale Markt ist voller bunter Gemüse und Früchte.
37. A helyi szövőnőktől egyedi textíliákat vásárolhatunk. - Von den lokalen Weberinnen können wir einzigartige Textilien kaufen.
38. A városban működik egy kerékpárszerviz, ahol egyedi kerékpárokat is építenek. - In der Stadt gibt es eine Fahrradwerkstatt, wo sie auch individuelle Fahrräder bauen.
39. A helyi fazekasok workshopokat is tartanak érdeklődőknek. - Die lokalen Töpfer veranstalten auch Workshops für Interessierte.
40. A környékünkön gyógynövényekből készített kozmetikumokat is árulnak. - In unserer Gegend werden auch Kosmetika aus Heilkräutern verkauft.
41. A piacon kézzel készített ékszereket is találunk. - Auf dem Markt finden wir auch handgefertigten Schmuck.
42. A helyi könyvesboltban regionális szerzők művei is megtalálhatók. - Im lokalen Buchladen sind auch Werke regionaler Autoren zu finden.
43. A városban működik egy sajtkészítő tanfolyam a látogatók számára. - In der Stadt gibt es einen Käseherstellungskurs für Besucher.
44. A helyi kézművesek szívesen mutatják be munkájukat a turistáknak. - Die lokalen Handwerker zeigen den Touristen gerne ihre Arbeit.
45. A falu híres a fafaragásairól, amelyeket a boltban megvásárolhatunk. - Das Dorf ist bekannt für seine Holzschnitzereien, die wir im Laden kaufen können.
46. A közeli tóban tenyésztett halakat frissen szolgálják fel az éttermekben. - Die in dem nahegelegenen See gezüchteten Fische werden frisch in den Restaurants serviert.
47. A helyi cukrászdában különleges édességeket készítenek helyi alapanyagokból. - In der lokalen Konditorei stellen sie besondere Süßigkeiten aus regionalen Zutaten her.
48. A városban működik egy bőrdíszműves, aki egyedi táskákat készít. - In der Stadt gibt es einen Lederwarenhersteller, der individuelle Taschen herstellt.
49. A piacon friss házi tojást is vásárolhatunk. - Auf dem Markt können wir auch frische Eier vom Bauernhof kaufen.
50. A helyi gyümölcsösben saját kezűleg is szedhetünk gyümölcsöt. - Im lokalen Obstgarten können wir auch selbst Obst pflücken.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau B1 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. A városunkban működik egy kisüzemi sörfőzde, ahol díjnyertes söröket készítenek. - In unserer Stadt gibt es eine Mikrobrauerei, die preisgekrönte Biere herstellt.
2. A helyi pékségben régi családi receptek alapján sütik a kenyeret és a péksüteményeket. - In der lokalen Bäckerei werden Brote und Backwaren nach alten Familienrezepten gebacken.
3. A környék híres az organikus borászatokról, amelyek rendszeresen rendeznek borkóstolókat. - Die Region ist bekannt für ihre Bio-Weingüter, die regelmäßig Weinverkostungen organisieren.
4. A falu termelői piaca különösen népszerű a turisták körében, akik friss és házi termékeket keresnek. - Der Bauernmarkt des Dorfes ist besonders bei Touristen beliebt, die frische und hausgemachte Produkte suchen.
5. A szomszédos városban hagyományos fazekasműhely működik, ahol kézzel készült edényeket vásárolhatunk. - In der Nachbarstadt gibt es eine traditionelle Töpferei, wo wir handgemachte Gefäße kaufen können.
6. A helyi halászok minden hajnalban frissen fogott halakat hoznak a piacra, amelyekből ízletes ételek készülnek. - Die lokalen Fischer bringen jeden Morgen frisch gefangenen Fisch auf den Markt, aus dem schmackhafte Gerichte zubereitet werden.
7. A városban található csokoládémanufaktúra nemcsak édességeket készít, hanem workshopokat is tart. - Die Schokoladenmanufaktur in der Stadt stellt nicht nur Süßigkeiten her, sondern bietet auch Workshops an.
8. A helyi sajtüzem termékei az ország egész területén keresettek a különleges ízük miatt. - Die Produkte der lokalen Käserei sind wegen ihres besonderen Geschmacks im ganzen Land gefragt.
9. A közeli erdőkben gyűjtött vadnövényeket és gombákat sok helyi étterem használja fel. - Die in den nahen Wäldern gesammelten Wildpflanzen und Pilze werden von vielen lokalen Restaurants verwendet.
10. A falu kézműves boltjai egyedi ajándéktárgyakat kínálnak, amelyek tökéletesek szuvenírnek. - Die Handwerksläden des Dorfes bieten einzigartige Geschenke an, die sich perfekt als Souvenirs eignen.
11. A helyi szövőműhelyben hagyományos szőnyegek és falikárpitok készülnek természetes anyagokból. - In der lokalen Weberei werden traditionelle Teppiche und Wandteppiche aus natürlichen Materialien hergestellt.
12. A város híres a gyümölcsöseiről, ahol szilvából, barackból és cseresznyéből főznek lekvárt. - Die Stadt ist berühmt für ihre Obstgärten, in denen Marmeladen aus Pflaumen, Aprikosen und Kirschen hergestellt werden.
13. A piacon házi készítésű szappanok és illóolajok is megtalálhatók, amelyeket helyi gyógynövényekből készítenek. - Auf dem Markt gibt es hausgemachte Seifen und ätherische Öle, die aus lokalen Heilkräutern hergestellt werden.
14. A helyi kávézó saját pörkölésű kávéval és különleges süteményekkel várja a vendégeket. - Das lokale Café bietet selbst gerösteten Kaffee und besondere Kuchen an.
15. A környéken működő fazekasok kézzel készített dísztárgyakat és használati edényeket árusítanak. - Die in der Gegend tätigen Töpfer verkaufen handgemachte Dekorationsgegenstände und Gebrauchsgefäße.
16. A helyi olívaolaj sajtolása során a hagyományos módszereket kombinálják modern technológiával. - Bei der Herstellung des lokalen Olivenöls werden traditionelle Methoden mit moderner Technologie kombiniert.
17. A falu híres a hagyományos népviseletéről, amelyet helyi mesterek készítenek kézzel. - Das Dorf ist bekannt für seine traditionelle Tracht, die von lokalen Meistern handgefertigt wird.
18. A közeli hegyekben termesztett gyógyteák és gyógynövények széles választékát kínálják a piacokon. - Die aus den nahegelegenen Bergen stammenden Kräutertees und Heilpflanzen werden auf den Märkten in großer Vielfalt angeboten.
19. A helyi cukrászda tortái és édességei számos gasztronómiai versenyen díjakat nyertek. - Die Torten und Süßigkeiten der lokalen Konditorei haben viele gastronomische Wettbewerbe gewonnen.
20. A város üvegműves műhelye lehetőséget kínál arra, hogy a látogatók maguk is kipróbálják az üvegfúvást. - Die Glasbläserei der Stadt bietet den Besuchern die Möglichkeit, das Glasblasen selbst auszuprobieren.
21. A piacon kézzel készített ékszerek és bőrmunkák széles választékát találjuk. - Auf dem Markt finden wir eine große Auswahl an handgefertigtem Schmuck und Lederarbeiten.
22. A helyi éttermek menüjében gyakran szerepelnek hagyományos ételek helyi alapanyagokból. - In den Menüs der lokalen Restaurants stehen oft traditionelle Gerichte aus regionalen Zutaten.
23. A szomszéd faluban levendulaültetvény található, ahol levendulából készült termékeket árulnak. - Im Nachbardorf gibt es eine Lavendelplantage, wo Produkte aus Lavendel verkauft werden.
24. A helyi zenészek gyakran lépnek fel a város kulturális rendezvényein. - Die lokalen Musiker treten oft bei den kulturellen Veranstaltungen der Stadt auf.
25. A környéken található biogazdaságok különleges, kézműves termékeket kínálnak. - Die Biobauernhöfe in der Gegend bieten besondere handgemachte Produkte an.
26. A falu híres a kézzel készített csipkéiről, amelyek a helyi tradíciók részei. - Das Dorf ist bekannt für seine handgemachten Spitzen, die Teil der lokalen Traditionen sind.
27. A helyi boltban különleges, helyben termesztett fűszernövények és gyógynövények is kaphatók. - Im lokalen Laden sind auch besondere, lokal angebaute Kräuter und Heilpflanzen erhältlich.
28. A városban működik egy természetes kozmetikumokat előállító üzem, amelyet látogatóközpont is kísér. - In der Stadt gibt es eine Fabrik für natürliche Kosmetika, die auch ein Besucherzentrum hat.
29. A helyi művészek munkáit galériákban és a piacokon is megvásárolhatjuk. - Die Werke der lokalen Künstler können wir sowohl in Galerien als auch auf Märkten kaufen.
30. A piacon cserépben árult gyógy- és fűszernövények különleges ajándékok lehetnek. - Die auf dem Markt in Töpfen verkauften Heil- und Gewürzkräuter können besondere Geschenke sein.
31. A helyi méhészetek specialitása a különleges gyógynövényes méz, amelyet a turisták előszeretettel vásárolnak. - Die Spezialität der lokalen Imkereien ist der besondere Kräuterhonig, der bei Touristen sehr beliebt ist.
32. A város kézműves gyertyakészítő műhelye sokféle illatos és dekoratív gyertyát kínál. - Die Handwerkskerzenwerkstatt der Stadt bietet viele duftende und dekorative Kerzen an.
33. A közeli farmok juhsajtjai az éttermekben és a piacokon is megvásárolhatók. - Die Schafskäse der nahegelegenen Bauernhöfe können sowohl in Restaurants als auch auf Märkten gekauft werden.
34. A faluban működő pékség híres a gluténmentes termékeiről, amelyeket az ország több pontjára szállítanak. - Die Bäckerei im Dorf ist bekannt für ihre glutenfreien Produkte, die an viele Orte im Land geliefert werden.
35. A helyi piac standjain színes gyümölcsök, zöldségek és egyedi kézműves termékek sorakoznak. - Auf den Ständen des lokalen Marktes reihen sich bunte Früchte, Gemüse und einzigartige handgemachte Produkte.
36. A helyi szövőnőktől nemcsak ruhákat, hanem dekorációs textíliákat is vásárolhatunk. - Von den lokalen Weberinnen können wir nicht nur Kleidung, sondern auch dekorative Textilien kaufen.
37. A város kerékpárszervize egyedileg tervezett bicikliket is készít a vásárlók igényei szerint. - Die Fahrradwerkstatt der Stadt stellt auch individuell gestaltete Fahrräder nach den Wünschen der Kunden her.
38. A helyi fazekasok gyakran tartanak nyílt napokat, amikor az érdeklődők betekinthetnek a munkájukba. - Die lokalen Töpfer veranstalten oft Tage der offenen Tür, an denen Interessierte ihre Arbeit kennenlernen können.
39. A környékünkön gyógynövényekből készült kozmetikumokat és teákat is találhatunk. - In unserer Region finden wir auch Kosmetika und Tees aus Heilkräutern.
40. A piacon különféle kézműves ékszereket, például gyöngyből vagy fából készítetteket árulnak. - Auf dem Markt werden verschiedene handgemachte Schmuckstücke, wie aus Perlen oder Holz, verkauft.
41. A helyi könyvesboltban ritka, helyi történeteket bemutató könyveket is találunk. - Im lokalen Buchladen finden wir auch seltene Bücher, die lokale Geschichten erzählen.
42. A városban tartanak sajtkészítő tanfolyamokat, ahol a résztvevők saját sajtot készíthetnek. - In der Stadt werden Käseherstellungskurse angeboten, bei denen die Teilnehmer ihren eigenen Käse herstellen können.
43. A helyi kézművesek munkái az éves fesztiválon is bemutatásra kerülnek. - Die Arbeiten der lokalen Handwerker werden auch auf dem jährlichen Festival präsentiert.
44. A falu híres fafaragói különleges bútordarabokat is készítenek megrendelésre. - Die bekannten Holzschnitzer des Dorfes fertigen auch besondere Möbelstücke auf Bestellung an.
45. A közeli tó mellett található halászfalu friss halételeiről ismert. - Das Fischerdorf am nahegelegenen See ist bekannt für seine frischen Fischgerichte.
46. A helyi cukrászda olyan édességeket kínál, amelyeket csak itt lehet megkóstolni. - Die lokale Konditorei bietet Süßigkeiten an, die man nur hier probieren kann.
47. A város bőrművese egyedi táskákat és kiegészítőket készít kézzel. - Der Lederkünstler der Stadt fertigt handgefertigte Taschen und Accessoires an.
48. A piacon található házi készítésű lekvárok és szörpök a legjobb ajándékok közé tartoznak. - Die hausgemachten Marmeladen und Sirupe, die auf dem Markt angeboten werden, gehören zu den besten Geschenken.
49. A helyi gyümölcsösben látogatókat is fogadnak, akik saját maguk szedhetik le a gyümölcsöt. - Im lokalen Obstgarten werden auch Besucher empfangen, die das Obst selbst pflücken können.
50. A város főterén tartott fesztiválokon kézműves termékek és gasztronómiai különlegességek is megjelennek. - Auf den Festivals, die auf dem Hauptplatz der Stadt stattfinden, werden auch Handwerksprodukte und kulinarische Spezialitäten angeboten.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau B1 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. A városunk kézműves piacán minden hétvégén egyedi helyi termékeket kínálnak. - Auf dem Handwerksmarkt unserer Stadt werden jedes Wochenende einzigartige lokale Produkte angeboten.
2. A környékbeli gazdák biotermékeket állítanak elő, amelyeket közvetlenül a farmokon értékesítenek. - Die Bauern in der Umgebung produzieren Bioprodukte, die direkt auf den Höfen verkauft werden.
3. A helyi borászatban nemcsak borkóstolót, hanem borászati túrát is szerveznek. - Im lokalen Weingut werden nicht nur Weinverkostungen, sondern auch Weintouren angeboten.
4. A város híres a kézműves csokoládéiról, amelyek különleges ajándékként is népszerűek. - Die Stadt ist bekannt für ihre handgemachten Schokoladen, die auch als besondere Geschenke beliebt sind.
5. A piacon gyakran tartanak gasztronómiai fesztiválokat, ahol helyi specialitásokat mutatnak be. - Auf dem Markt werden oft gastronomische Festivals veranstaltet, bei denen lokale Spezialitäten vorgestellt werden.
6. A közeli faluban található levendulaültetvényről illóolajokat és kézműves szappanokat is vásárolhatunk. - Auf der Lavendelplantage im nahegelegenen Dorf können wir ätherische Öle und handgemachte Seifen kaufen.
7. A pékség különlegessége a kovászos kenyér, amely hagyományos módszerekkel készül. - Die Spezialität der Bäckerei ist das Sauerteigbrot, das nach traditionellen Methoden hergestellt wird.
8. A helyi farmok látogathatók, ahol betekinthetünk az állattartás és termelés mindennapjaiba. - Die lokalen Bauernhöfe können besucht werden, wo man Einblicke in die tägliche Tierhaltung und Produktion erhält.
9. A város melletti tavakban tenyésztett halak friss alapanyagként szolgálnak az éttermekben. - Die in den Seen nahe der Stadt gezüchteten Fische dienen als frische Zutaten in den Restaurants.
10. A kézműves sörfőzde különféle ízesítésű söröket készít, amelyek a turisták körében is népszerűek. - Die Handwerksbrauerei stellt Biere mit verschiedenen Geschmacksrichtungen her, die auch bei Touristen beliebt sind.
11. A helyi fazekasok termékei nemcsak esztétikusak, hanem funkcionálisak is, például konyhai edényként használhatók. - Die Produkte der lokalen Töpfer sind nicht nur ästhetisch, sondern auch funktional und können beispielsweise als Küchengeräte verwendet werden.
12. A városban egy kis cukrászda működik, ahol a sütemények hagyományos családi receptek alapján készülnek. - In der Stadt gibt es eine kleine Konditorei, in der die Kuchen nach traditionellen Familienrezepten hergestellt werden.
13. A közeli erdőkben gyűjtött gyógynövényekből készült teákat és krémeket is találhatunk a helyi boltban. - Im lokalen Laden finden wir auch Tees und Cremes, die aus Heilkräutern aus den nahegelegenen Wäldern hergestellt werden.
14. A piac egyik különlegessége a házi készítésű lekvár, amely különféle egzotikus ízekben kapható. - Eine Besonderheit des Marktes ist die hausgemachte Marmelade, die in verschiedenen exotischen Geschmacksrichtungen erhältlich ist.
15. A helyi kézműves boltban olyan ékszereket vásárolhatunk, amelyek teljesen egyedi tervezésűek. - Im lokalen Handwerksladen können wir Schmuck kaufen, der völlig individuell gestaltet ist.
16. A város híres arról, hogy az egyik legjobb kézműves pékséggel büszkélkedhet az országban. - Die Stadt ist bekannt dafür, eine der besten Handwerksbäckereien im Land zu haben.
17. A szomszédos település híres gyümölcsöseiben nemcsak vásárolhatunk, hanem részt vehetünk a szüreten is. - In den berühmten Obstgärten des Nachbarortes können wir nicht nur einkaufen, sondern auch an der Ernte teilnehmen.
18. A helyi borfesztivál minden évben nagy népszerűségnek örvend, mivel bemutatja a régió legjobb borait. - Das lokale Weinfestival erfreut sich jedes Jahr großer Beliebtheit, da es die besten Weine der Region präsentiert.
19. A környéken termesztett biozöldségeket a közeli éttermekben is felhasználják. - Das in der Umgebung angebaute Biogemüse wird auch in den nahegelegenen Restaurants verwendet.
20. A városi piac egyik legkeresettebb terméke a kézműves füstölt sajt. - Eines der gefragtesten Produkte auf dem Stadtmarkt ist der handgemachte Räucherkäse.
21. A falu híres arról, hogy itt készítik a hagyományos házi tésztákat, amelyeket különleges alkalmakkor használnak. - Das Dorf ist dafür bekannt, dass hier die traditionellen hausgemachten Nudeln hergestellt werden, die für besondere Anlässe verwendet werden.
22. A helyi szövőműhelyek olyan szőnyegeket készítenek, amelyek a régió kulturális mintáit tükrözik. - Die lokalen Webereien stellen Teppiche her, die die kulturellen Muster der Region widerspiegeln.
23. A szomszéd faluban működő kézműves bolt főként hagyományos technikákkal készült termékeket árusít. - Der Handwerksladen im Nachbardorf verkauft hauptsächlich Produkte, die mit traditionellen Techniken hergestellt wurden.
24. A közeli hegyekben gyűjtött vadvirágokból készített méz különleges ízvilágú. - Der Honig aus den wilden Blumen der nahegelegenen Berge hat einen besonderen Geschmack.
25. A városi piac egyik fő attrakciója a frissen sütött perec, amelyet helyi recept alapján készítenek. - Eine Hauptattraktion des Stadtmarktes ist der frisch gebackene Brezel, der nach lokalem Rezept hergestellt wird.
26. A közeli városban található kézműves sörfőzde saját kóstolótermekkel is rendelkezik. - Die Handwerksbrauerei in der nahegelegenen Stadt verfügt auch über eigene Verkostungsräume.
27. A helyi fazekasok kézi festéssel díszítik az edényeiket, amely minden darabot egyedivé tesz. - Die lokalen Töpfer verzieren ihre Gefäße mit handgemalter Dekoration, was jedes Stück einzigartig macht.
28. A városban található pékség különleges édességeket készít, amelyek helyi alapanyagokból származnak. - Die Bäckerei in der Stadt stellt besondere Süßigkeiten her, die aus lokalen Zutaten stammen.
29. A környékbeli gazdák frissen facsart gyümölcsleveket is árulnak a piacon. - Die Bauern in der Umgebung verkaufen auf dem Markt auch frisch gepresste Fruchtsäfte.
30. A helyi termelői piac egyik kedvelt standja a kézműves csokoládékat árusító bolt. - Einer der beliebtesten Stände auf dem lokalen Bauernmarkt ist der, der handgemachte Schokoladen verkauft.
31. A közeli farmokon készített kecskesajtokat gyakran helyi fűszerekkel ízesítik. - Die auf den nahegelegenen Bauernhöfen hergestellten Ziegenkäse werden oft mit lokalen Gewürzen verfeinert.
32. A város híres a kézműves bőrdíszműveseiről, akik különleges táskákat és pénztárcákat készítenek. - Die Stadt ist bekannt für ihre Handwerker, die besondere Taschen und Geldbörsen herstellen.
33. A helyi piac sarkában található stand frissen sütött kürtőskalácsot árul. - Am Stand in der Ecke des lokalen Marktes wird frisch gebackener Baumstriezel verkauft.
34. A város egyik éttermében kizárólag helyi alapanyagokból készítenek ételeket. - In einem Restaurant der Stadt werden Gerichte ausschließlich aus lokalen Zutaten zubereitet.
35. A közeli erdőkben termő erdei gyümölcsökből készített lekvárok nagyon népszerűek. - Die Marmeladen aus den in den nahegelegenen Wäldern wachsenden Beeren sind sehr beliebt.
36. A falu kézműves boltjában vásárolhatunk tradicionális hímzésekkel díszített textíliákat. - Im Handwerksladen des Dorfes können wir Textilien mit traditionellen Stickereien kaufen.
37. A helyi szappankészítő műhelyben teljesen természetes alapanyagokból készítenek termékeket. - In der lokalen Seifenmanufaktur werden Produkte ausschließlich aus natürlichen Zutaten hergestellt.
38. A városi piac egyik különlegessége a helyi méhészetekből származó akácméz. - Eine Spezialität des Stadtmarktes ist der Akazienhonig aus den lokalen Imkereien.
39. A közeli dombokon található olívaültetvények terméseiből helyben sajtolják az olívaolajat. - Auf den nahegelegenen Hügeln werden Oliven angebaut, deren Öl vor Ort gepresst wird.
40. A helyi művészek kerámiaedényei gyakran hagyományos mintákat ábrázolnak. - Die Keramikgefäße der lokalen Künstler zeigen oft traditionelle Muster.
41. A város szívében található kézműves piac vonzza a turistákat egyedi ajándéktárgyaival. - Der Handwerksmarkt im Herzen der Stadt zieht Touristen mit seinen einzigartigen Geschenken an.
42. A helyi méhészetekben készített propoliszkrémeket természetes gyógyító hatásuk miatt keresik. - Die in den lokalen Imkereien hergestellten Propolissalben sind wegen ihrer natürlichen Heilwirkung gefragt.
43. A közeli borászatok pezsgője a helyi fesztiválok egyik kedvelt itala. - Der Sekt aus den nahegelegenen Weingütern ist eines der beliebtesten Getränke auf den lokalen Festivals.
44. A falu híres az autentikus kézműves szőtteseiről, amelyeket generációk óta készítenek. - Das Dorf ist bekannt für seine authentischen handgewebten Textilien, die seit Generationen hergestellt werden.
45. A helyi pékek gyakran tartanak bemutatókat a hagyományos kenyérsütési technikákról. - Die lokalen Bäcker veranstalten oft Vorführungen über traditionelle Brotbacktechniken.
46. A város közelében található farmon látogatók is kipróbálhatják a kecskesajt készítését. - Auf dem nahegelegenen Bauernhof können Besucher auch die Herstellung von Ziegenkäse ausprobieren.
47. A helyi kávépörkölő üzem frissen pörkölt kávékat árusít közvetlenül a vásárlóknak. - Die lokale Kaffeerösterei verkauft frisch gerösteten Kaffee direkt an die Kunden.
48. A városi piac egyik népszerű standja kézzel készített gyertyákat árul. - Einer der beliebten Stände auf dem Stadtmarkt verkauft handgemachte Kerzen.
49. A falu híres kézműves boltjaiban helyi anyagokból készült lakásdíszeket is találhatunk. - In den berühmten Handwerksläden des Dorfes finden wir auch Wohnaccessoires aus lokalen Materialien.
50. A helyi éttermek gyakran kínálnak szezonális fogásokat a környék terményeiből. - Die lokalen Restaurants bieten oft saisonale Gerichte aus den Erzeugnissen der Umgebung an.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau B1 (Version 3)

[Bearbeiten]
31. Az éttermek helyi alapanyagokból készítik az ételeket. - Die Restaurants bereiten die Gerichte aus lokalen Zutaten zu.
32. Sok helyi üzlet kínál különleges kézműves termékeket. - Viele lokale Geschäfte bieten besondere handgefertigte Produkte an.
33. A könyvesboltban helyi szerzők könyveit találhatjuk meg. - Im Buchladen finden wir Bücher lokaler Autoren.
34. Egy helyi cukrászda különleges süteményeket készít ünnepi alkalmakra. - Eine lokale Konditorei stellt besondere Kuchen für festliche Anlässe her.
35. Természetesen a környékünkön számos biogazdaság működik. - Natürlich gibt es in unserer Umgebung viele Biobauernhöfe.
36. Emellett a piacon frissen termesztett fűszernövényeket is vásárolhatunk. - Außerdem können wir auf dem Markt frisch angebaute Kräuter kaufen.
37. A helyi művészeti galériában regionális művészek alkotásai láthatók. - In der lokalen Kunstgalerie sind Werke regionaler Künstler zu sehen.
38. Egy helyi sörfőzde különleges ízekkel kísérletezik a sörök készítésekor. - Eine lokale Brauerei experimentiert mit besonderen Geschmacksrichtungen bei der Bierherstellung.
39. A környékbeli erdőkben termesztett gombák népszerűek a helyi éttermekben. - In den Wäldern der Umgebung angebaute Pilze sind in den lokalen Restaurants beliebt.
40. Az üzletekben gyakran találunk kézzel festett kerámiákat. - In den Geschäften finden wir oft handbemalte Keramiken.
41. Egy helyi zöldséges bolt friss és organikus termékeket kínál. - Ein lokaler Gemüsehändler bietet frische und biologische Produkte an.
42. A helyi fodrászat természetes termékekkel dolgozik. - Der lokale Friseursalon arbeitet mit natürlichen Produkten.
43. Egy helyi sportboltban egyedi sportruházatot vásárolhatunk. - In einem lokalen Sportgeschäft können wir einzigartige Sportbekleidung kaufen.
44. A környékbeli pékségekben különböző típusú kenyereket sütnek. - In den umliegenden Bäckereien werden verschiedene Brotsorten gebacken.
45. A helyi gyógynövényárusok széles választékot kínálnak természetes gyógymódokból. - Die lokalen Kräuterhändler bieten eine große Auswahl an natürlichen Heilmitteln.
46. Egy helyi divattervező butikja egyedi ruhákat kínál. - Ein lokaler Modedesigner-Boutique bietet einzigartige Kleidung an.
47. A környékbeli fesztiválokon gyakran bemutatják a helyi kézműves termékeket. - Auf den umliegenden Festivals werden oft lokale Handwerksprodukte präsentiert.
48. A helyi szappanfőzde természetes összetevőkből készíti a termékeket. - Die lokale Seifensiederei stellt die Produkte aus natürlichen Zutaten her.
49. Egy helyi virágüzlet friss és szezonális virágokat kínál. - Ein lokales Blumengeschäft bietet frische und saisonale Blumen an.
50. A környékbeli szőlészetek látogatása során megismerhetjük a borászati folyamatokat. - Bei einem Besuch in den umliegenden Weinbergen können wir die Weinherstellungsprozesse kennenlernen.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau B2 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. A helyi kézműves piacot az autentikus termékek és az élő zene teszi igazán különlegessé. - Der lokale Handwerksmarkt wird durch authentische Produkte und Live-Musik wirklich besonders.
2. A város szélén található farmokon a látogatók részt vehetnek a sajtgyártás folyamatában. - Auf den Höfen am Stadtrand können Besucher am Käseherstellungsprozess teilnehmen.
3. A környéken készült levendulaalapú kozmetikumok a régió egyik legnépszerűbb exportcikkei. - Die in der Region hergestellten lavendelbasierten Kosmetika gehören zu den beliebtesten Exportartikeln der Region.
4. Egy helyi keramikus által készített edények művészeti és funkcionális értéket is képviselnek. - Die von einem lokalen Keramiker hergestellten Gefäße haben sowohl künstlerischen als auch funktionalen Wert.
5. A borászatok nemcsak a borok minőségére, hanem a fenntartható termelési módszerekre is nagy hangsúlyt fektetnek. - Die Weingüter legen nicht nur Wert auf die Qualität der Weine, sondern auch auf nachhaltige Produktionsmethoden.
6. A helyi kézműves sörök egyedi ízvilága a régió különleges alapanyagaiból ered. - Der einzigartige Geschmack der lokalen handwerklich gebrauten Biere stammt aus den besonderen Zutaten der Region.
7. A környékbeli éttermek egyre nagyobb figyelmet fordítanak a szezonális és helyi alapanyagok használatára. - Die Restaurants in der Umgebung legen immer mehr Wert auf die Verwendung saisonaler und lokaler Zutaten.
8. A helyi szövőasszonyok generációkon átörökített technikákkal készítik szőnyegeiket. - Die lokalen Weberinnen fertigen ihre Teppiche mit Techniken an, die über Generationen weitergegeben wurden.
9. Egy helyi csokoládémanufaktúra csokoládéinak alapját a környéken termesztett fűszerek adják. - Die Schokoladen einer lokalen Manufaktur basieren auf Gewürzen, die in der Umgebung angebaut werden.
10. A város melletti farmon szervezett túrák során a látogatók a bioállattartás alapelveivel ismerkedhetnek meg. - Bei den Touren auf dem Bauernhof in der Nähe der Stadt können die Besucher die Grundlagen der ökologischen Tierhaltung kennenlernen.
11. A helyi piac egyik érdekessége a hagyományos kovászos kenyér, amelyet generációk óta ugyanúgy készítenek. - Eine Besonderheit des lokalen Marktes ist das traditionelle Sauerteigbrot, das seit Generationen auf die gleiche Weise hergestellt wird.
12. A város szappankészítő műhelyei különleges formájú és illatú szappanokat kínálnak. - Die Seifenwerkstätten der Stadt bieten Seifen in besonderen Formen und Düften an.
13. A környékbeli levendulafarmok illóolajai gyakran használt alapanyagok a helyi szépségiparban. - Die ätherischen Öle der Lavendelfarmen in der Umgebung sind häufig verwendete Zutaten in der lokalen Kosmetikindustrie.
14. A helyi művészek által készített kézműves termékek nemcsak a helyi lakosok, hanem a turisták körében is keresettek. - Die von lokalen Künstlern hergestellten Handwerksprodukte sind nicht nur bei den Einheimischen, sondern auch bei Touristen gefragt.
15. A régió kézműves mesterei évente egyszer bemutatót tartanak, amelynek bevétele jótékonysági célokat szolgál. - Die Handwerksmeister der Region veranstalten einmal im Jahr eine Schau, deren Erlöse wohltätigen Zwecken zugutekommen.
16. A helyi piac gazdag választékkal rendelkezik olyan friss termékekből, amelyeket kifejezetten a régió mikroklímájához igazítva termesztenek. - Der lokale Markt bietet eine reiche Auswahl an frischen Produkten, die speziell an das Mikroklima der Region angepasst angebaut werden.
17. A közeli borászat egyedülálló pezsgőjét a helyi mészkőtalaj teszi különlegessé. - Der einzigartige Sekt des nahegelegenen Weinguts wird durch den lokalen Kalksteinboden besonders.
18. A kézműves sörfőzdék egyre inkább helyi alapanyagokkal és innovatív ízekkel kísérleteznek. - Die handwerklichen Brauereien experimentieren zunehmend mit lokalen Zutaten und innovativen Geschmacksrichtungen.
19. A helyi kézműves termékek kiállításán nemcsak vásárolni lehet, hanem a készítési folyamatot is megfigyelhetjük. - Auf der Ausstellung lokaler Handwerksprodukte kann man nicht nur einkaufen, sondern auch den Herstellungsprozess beobachten.
20. A közeli falu híres a kézzel készített fa bútorairól, amelyeket évszázados technikákkal készítenek. - Das nahegelegene Dorf ist bekannt für seine handgefertigten Holzmöbel, die mit jahrhundertealten Techniken hergestellt werden.
21. A helyi gasztronómiai fesztivál kiváló alkalom a régió hagyományos ízeinek felfedezésére. - Das lokale gastronomische Festival ist eine hervorragende Gelegenheit, die traditionellen Geschmäcker der Region zu entdecken.
22. A város kerámiaműhelyei egyedi technikákat alkalmaznak, amelyek ötvözik a modern és a hagyományos stílust. - Die Keramikwerkstätten der Stadt verwenden einzigartige Techniken, die moderne und traditionelle Stile vereinen.
23. A helyi biogazdaságok nemcsak termelnek, hanem oktatási programokat is kínálnak az érdeklődők számára. - Die lokalen Biobauernhöfe produzieren nicht nur, sondern bieten auch Bildungsprogramme für Interessierte an.
24. A környékbeli piacok standjai között egyre népszerűbbek a kézműves, vegán termékek. - Unter den Ständen der Märkte in der Umgebung werden handgemachte vegane Produkte immer beliebter.
25. A közeli városban található kézműves boltban helyi művészek által készített egyedi kerámiák vásárolhatók meg. - Im Handwerksladen der nahegelegenen Stadt können einzigartige Keramiken lokaler Künstler gekauft werden.
26. A helyi éttermek gyakran szerveznek tematikus esteket, ahol a régió alapanyagai kerülnek előtérbe. - Die lokalen Restaurants veranstalten oft Themenabende, bei denen die Zutaten der Region im Mittelpunkt stehen.
27. Egy helyi gazdaság híres a kézzel szedett bogyós gyümölcseiről, amelyeket helyben dolgoznak fel. - Ein lokaler Bauernhof ist bekannt für seine handgepflückten Beeren, die vor Ort verarbeitet werden.
28. A városi piacok között kiemelkedik az, ahol a kézműves termékek mellett workshopokat is tartanak. - Unter den Märkten der Stadt sticht der hervor, auf dem neben Handwerksprodukten auch Workshops angeboten werden.
29. A közeli hegyekben gyűjtött gyógynövényekből nemcsak teák, hanem természetes kozmetikumok is készülnek. - Aus den in den nahegelegenen Bergen gesammelten Heilkräutern werden nicht nur Tees, sondern auch natürliche Kosmetika hergestellt.
30. A helyi borászatok különleges figyelmet fordítanak arra, hogy boraik a régió egyediségét tükrözzék. - Die lokalen Weingüter legen besonderen Wert darauf, dass ihre Weine die Einzigartigkeit der Region widerspiegeln.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau B2 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. A piacon friss kecskesajtot lehet vásárolni. - Auf dem Markt kann man frischen Ziegenkäse kaufen.
2. A helyi pékségben különleges kovászos kenyeret sütnek. - In der örtlichen Bäckerei wird besonderes Sauerteigbrot gebacken.
3. A faluban híres házi mézet árulnak. - Im Dorf wird berühmter Hausgemachter Honig verkauft.
4. Az itteni borászatban díjnyertes vörösborokat találhatunk. - In der lokalen Weinkellerei findet man preisgekrönte Rotweine.
5. A környékbeli farmon kézműves tejtermékeket készítenek. - Auf dem Bauernhof in der Umgebung werden handgefertigte Milchprodukte hergestellt.
6. A helyi boltban házi szalámit is lehet kapni. - Im örtlichen Geschäft gibt es auch hausgemachte Salami.
7. A környéken készített gyümölcslekvárok nagyon népszerűek. - Die in der Region hergestellten Fruchtmarmeladen sind sehr beliebt.
8. A helyi cukrászda egyedi tortákat kínál. - Die örtliche Konditorei bietet einzigartige Torten an.
9. Az étterem házi készítésű füstölt halat is kínál. - Das Restaurant bietet auch hausgemachten Räucherfisch an.
10. A vásárban hagyományos kézműves termékeket lehet találni. - Auf dem Markt kann man traditionelle Handwerksprodukte finden.
11. Az erdő mellett szedett gombákból készítenek különleges ételeket. - Aus den Pilzen, die neben dem Wald gesammelt werden, bereiten sie besondere Gerichte zu.
12. A falu boltjában helyi pirospaprika is kapható. - Im Dorfladen gibt es auch lokalen Paprika.
13. A helyi sajtüzemben többféle érlelt sajtot is gyártanak. - In der örtlichen Käserei werden verschiedene gereifte Käsesorten produziert.
14. A pékség híres a különleges kalácsairól. - Die Bäckerei ist bekannt für ihre besonderen Hefezöpfe.
15. A vidéki méhészetben különleges virágmézet állítanak elő. - In der ländlichen Imkerei wird besonderer Blütenhonig produziert.
16. A helyi éttermekben vadételeket is lehet kóstolni. - In den örtlichen Restaurants kann man auch Wildgerichte probieren.
17. A faluban levendulás termékeket is árusítanak. - Im Dorf werden auch Lavendelprodukte verkauft.
18. A hegyekből származó forrásvizet palackozzák. - Das Quellwasser aus den Bergen wird abgefüllt.
19. Az itteni malomban őrölt liszt különösen finom. - Das in der örtlichen Mühle gemahlene Mehl ist besonders fein.
20. A helyi üzletben házi fűszereket árulnak. - Im örtlichen Geschäft werden hausgemachte Gewürze verkauft.
21. A környéki szőlőültetvényekből származó borok különlegesek. - Die Weine aus den umliegenden Weinbergen sind etwas Besonderes.
22. A környező falvakból származó kézműves termékeket is árusítják. - Es werden auch Handwerksprodukte aus den umliegenden Dörfern verkauft.
23. Az éttermekben házi készítésű savanyúságokat is kínálnak. - In den Restaurants werden auch hausgemachte Essiggurken angeboten.
24. A helyi gazdaságban frissen szedett zöldségeket árulnak. - Auf dem örtlichen Bauernhof werden frisch geerntete Gemüse verkauft.
25. Az itteni pékségben sült péksütemények nagyon keresettek. - Die in der örtlichen Bäckerei gebackenen Backwaren sind sehr gefragt.
26. A helyi üzletben házi kolbászt is lehet kapni. - Im örtlichen Geschäft kann man auch hausgemachte Wurst kaufen.
27. A vidék híres a különleges birkapörköltjéről. - Die Region ist bekannt für ihren besonderen Lammgulasch.
28. A borászatban helyi ízeket kínáló borkóstolók is vannak. - In der Weinkellerei gibt es auch Weinproben mit regionalen Geschmacksrichtungen.
29. A piacokon szezonális gyümölcsöket árusítanak. - Auf den Märkten werden saisonale Früchte verkauft.
30. A környéki kézművesek által készített ékszerek egyediek. - Die von Handwerkern der Region hergestellten Schmuckstücke sind einzigartig.
31. Az éttermekben gyakran kínálnak házi készítésű süteményeket. - In den Restaurants werden oft hausgemachte Kuchen angeboten.
32. A helyi boltban friss tojást is lehet kapni. - Im örtlichen Laden kann man auch frische Eier kaufen.
33. A falu mellett lévő farmon házi tejtermékeket árusítanak. - Auf dem Bauernhof neben dem Dorf werden hausgemachte Milchprodukte verkauft.
34. A pékség naponta friss kenyeret süt. - Die Bäckerei backt täglich frisches Brot.
35. A vidéki piacokon házi szörpöket is lehet vásárolni. - Auf den ländlichen Märkten kann man auch hausgemachte Sirups kaufen.
36. A borászatokban hagyományos módszerekkel készült borokat árusítanak. - In den Weinkellereien werden Weine nach traditionellen Methoden verkauft.
37. A helyi termelők friss gyümölcsöket is kínálnak. - Die lokalen Produzenten bieten auch frisches Obst an.
38. A környék híres a különleges szarvasgombáról. - Die Region ist bekannt für ihre besonderen Trüffel.
39. Az éttermekben helyi alapanyagokból készült ételeket szolgálnak fel. - In den Restaurants werden Gerichte aus lokalen Zutaten serviert.
40. A helyi kézműves piac sok különlegességet kínál. - Der örtliche Handwerksmarkt bietet viele Besonderheiten an.
41. Az üzletekben kézzel készített szappanokat is árulnak. - In den Geschäften werden auch handgemachte Seifen verkauft.
42. A termelői piacon házi tésztát is lehet kapni. - Auf dem Erzeugermarkt kann man auch hausgemachte Nudeln kaufen.
43. A környékbeli gazdaságokból származó termékek frissességükről híresek. - Die Produkte aus den umliegenden Höfen sind für ihre Frische bekannt.
44. Az éttermekben gyakran kínálnak házi lekvárral készült desszerteket. - In den Restaurants werden oft Desserts mit hausgemachter Marmelade angeboten.
45. A helyi sajtmesterek különleges ízesítésű sajtokat készítenek. - Die örtlichen Käsemeister stellen Käse mit besonderen Geschmacksrichtungen her.
46. A helyi halászok által fogott halak különlegesek. - Die von den örtlichen Fischern gefangenen Fische sind besonders.
47. A környékbeli erdőkben szedett bogyókból házi dzsemeket főznek. - Aus den Beeren, die in den umliegenden Wäldern gesammelt werden, kocht man hausgemachte Marmeladen.
48. Az éttermekben gyakran szerepel a menün a helyi borok ajánlása. - In den Restaurants steht oft die Empfehlung lokaler Weine auf der Speisekarte.
49. A helyi boltokban kézműves csokoládét is találni. - In den örtlichen Geschäften findet man auch handgefertigte Schokolade.
50. A vidéki termelők házi készítésű húsokat kínálnak. - Die ländlichen Produzenten bieten hausgemachte Fleischwaren an.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau B2 (Version 3)

[Bearbeiten]
1. A környékünk híres a kézzel készített kerámiáiról. - Unsere Gegend ist berühmt für handgefertigte Keramiken.
2. Helyi méhészek finom akácmézet árulnak a piacon. - Lokale Imker verkaufen leckeren Akazienhonig auf dem Markt.
3. A pékségünkben frissen sütött kenyeret talál minden reggel. - In unserer Bäckerei finden Sie jeden Morgen frisch gebackenes Brot.
4. Falunkban tradicionális sajtokat készítenek. - In unserem Dorf werden traditionelle Käsesorten hergestellt.
5. A közeli borászat kiváló vörösborokat kínál. - Das nahegelegene Weingut bietet ausgezeichnete Rotweine an.
6. Híres vagyunk a házi készítésű lekvárjainkról. - Wir sind berühmt für unsere hausgemachten Marmeladen.
7. A helyi hentes különleges füstölt kolbászt készít. - Der örtliche Metzger stellt besondere geräucherte Würste her.
8. A környező erdőkben gyűjtött gombákból ízletes ételek készülnek. - Aus den Pilzen, die in den umliegenden Wäldern gesammelt werden, werden schmackhafte Gerichte zubereitet.
9. A városunkban kézzel szőtt szőnyegeket árulnak. - In unserer Stadt werden handgewebte Teppiche verkauft.
10. A helyi termelők friss zöldségeket és gyümölcsöket kínálnak. - Lokale Produzenten bieten frisches Gemüse und Obst an.
11. A szomszéd falu híres a kerámiaműhelyéről. - Das Nachbardorf ist für seine Keramikwerkstatt bekannt.
12. A piacon házi sajtokat lehet kóstolni és vásárolni. - Auf dem Markt kann man hausgemachte Käsesorten probieren und kaufen.
13. A régióban különleges fűszereket termesztenek. - In der Region werden besondere Gewürze angebaut.
14. A helyi sörfőzde kézműves söröket készít. - Die örtliche Brauerei stellt handwerklich gebraute Biere her.
15. Az asszonyok híres hímzéseket készítenek a faluban. - Die Frauen im Dorf fertigen berühmte Stickereien an.
16. A pékségünkben hagyományos süteményeket sütnek. - In unserer Bäckerei werden traditionelle Kuchen gebacken.
17. A méhészetben különleges propolisz termékek kaphatók. - In der Imkerei sind spezielle Propolis-Produkte erhältlich.
18. A helyi borászok kiváló fehérborokat készítenek. - Die örtlichen Winzer produzieren hervorragende Weißweine.
19. A környéken levendulát termesztenek és árulnak. - In der Umgebung wird Lavendel angebaut und verkauft.
20. A közeli tóban fogott halakból finom ételeket készítenek. - Aus den Fischen, die im nahegelegenen See gefangen werden, werden leckere Speisen zubereitet.
21. A falu híres a gyümölcspálinkáiról. - Das Dorf ist berühmt für seine Obstbrände.
22. A helyi kézművesek gyönyörű ékszereket készítenek. - Die lokalen Handwerker stellen wunderschöne Schmuckstücke her.
23. A régióban termesztett paprika különleges ízű. - Der in der Region angebaute Paprika hat einen besonderen Geschmack.
24. A helyi csokoládékészítő mester egyedi édességeket kínál. - Der lokale Chocolatier bietet einzigartige Süßigkeiten an.
25. A városunkban hagyományos bútorokat készítenek fából. - In unserer Stadt werden traditionelle Möbel aus Holz hergestellt.
26. A szomszédos faluban gyönyörű kerámiaedényeket vásárolhatunk. - Im benachbarten Dorf kann man wunderschönes Keramikgeschirr kaufen.
27. A környék híres a kézzel készített szappanjairól. - Die Gegend ist bekannt für ihre handgemachten Seifen.
28. A helyi piac tele van friss és organikus termékekkel. - Der lokale Markt ist voll mit frischen und biologischen Produkten.
29. A falusi pékségben különleges rozskenyeret sütnek. - In der Dorfbackstube wird besonderes Roggenbrot gebacken.
30. A környékünkön található gyümölcsösökben szedhetünk friss gyümölcsöket. - In den Obstgärten unserer Gegend können wir frische Früchte pflücken.
31. A közeli erdőkben gyűjtött gyógynövényeket árulják a piacon. - Auf dem Markt werden Heilkräuter aus den nahegelegenen Wäldern verkauft.
32. A falu híres a kézzel készült szőtteseiről. - Das Dorf ist berühmt für seine handgefertigten Webarbeiten.
33. A helyi méhészek különleges mézfajtákat kínálnak. - Die lokalen Imker bieten besondere Honigsorten an.
34. A pékségünkben gluténmentes termékeket is talál. - In unserer Bäckerei finden Sie auch glutenfreie Produkte.
35. A környéken termesztett szőlőből kiváló borok készülnek. - Aus den in der Umgebung angebauten Trauben werden hervorragende Weine hergestellt.
36. A helyi művészek festményeit és szobrait megvásárolhatja a galériában. - Die Gemälde und Skulpturen der örtlichen Künstler können Sie in der Galerie erwerben.
37. A közeli farmon friss tojást és tejtermékeket árulnak. - Auf dem nahegelegenen Bauernhof werden frische Eier und Milchprodukte verkauft.
38. A helyi szőnyegszövők gyönyörű mintákat készítenek. - Die lokalen Teppichweber erstellen wunderschöne Muster.
39. A környékünk híres a hagyományos fazekasságáról. - Unsere Gegend ist bekannt für traditionelle Töpferei.
40. A piacon kézzel készített bőráru kapható. - Auf dem Markt gibt es handgefertigte Lederwaren.
41. A helyi éttermekben a régió specialitásait szolgálják fel. - In den lokalen Restaurants werden die Spezialitäten der Region serviert.
42. A falu lakói szívesen mutatják be kézműves termékeiket. - Die Dorfbewohner zeigen gern ihre handgefertigten Produkte.
43. A helyi borversenyen számos kiváló bor kóstolható meg. - Auf dem lokalen Weinwettbewerb können zahlreiche hervorragende Weine probiert werden.
44. A régióban termesztett gyógynövényekből teákat készítenek. - Aus den in der Region angebauten Heilkräutern werden Tees hergestellt.
45. A közeli erdőben gyűjtött erdei gyümölcsökből lekvárt főznek. - Aus den im nahen Wald gesammelten Waldbeeren wird Marmelade gekocht.
46. A helyi fazekas műhelyben különleges edényeket készítenek. - In der lokalen Töpferwerkstatt werden besondere Gefäße hergestellt.
47. A faluban kézzel készített gyertyákat is vásárolhatunk. - Im Dorf können wir auch handgefertigte Kerzen kaufen.
48. A pékségünkben különleges diétás termékek is elérhetők. - In unserer Bäckerei sind auch spezielle Diätprodukte erhältlich.
49. A helyi gazdák organikus mézet és olajokat kínálnak. - Die lokalen Bauern bieten Bio-Honig und Öle an.
50. A régióban készített szappanok természetes alapanyagokból készülnek. - Die in der Region hergestellten Seifen werden aus natürlichen Zutaten gemacht.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau C1 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. A környékünkön található kézművesek szaktudása messze földön híres. - Das Können der Handwerker in unserer Umgebung ist weit über die Region hinaus bekannt.
2. Az itteni borok nemcsak a hazai, hanem a nemzetközi versenyeken is elismerést szereztek. - Die Weine aus dieser Gegend wurden nicht nur national, sondern auch international ausgezeichnet.
3. A helyi piac kínálatában különleges, kézzel készített termékek is megtalálhatók. - Auf dem lokalen Markt findet man auch besondere handgefertigte Produkte.
4. A régió sajátos talaja és mikroklímája különleges minőségű szőlőt eredményez. - Der besondere Boden und das Mikroklima der Region sorgen für hochwertige Trauben.
5. A falusi asszonyok évszázados receptek alapján főzik a lekvárokat. - Die Dorffrauen kochen Marmeladen nach jahrhundertealten Rezepten.
6. A környék gazdái hagyományos technikákat alkalmaznak a termelés során. - Die Bauern in der Umgebung nutzen traditionelle Techniken bei der Produktion.
7. A helyi kézművesek termékei gyakran egyedi mintákkal készülnek. - Die Produkte der lokalen Handwerker sind oft mit einzigartigen Mustern gestaltet.
8. A régióban termesztett gyümölcsök íze a természetességükről híresek. - Die in der Region angebauten Früchte sind für ihren natürlichen Geschmack bekannt.
9. A közeli borászat különleges vintage borokat kínál. - Das nahegelegene Weingut bietet spezielle Jahrgangsweine an.
10. A helyi méhészek propoliszból készült termékeket is előállítanak. - Die örtlichen Imker stellen auch Produkte aus Propolis her.
11. Az itteni sajtok érlelése különleges technikával történik. - Die Reifung der hier hergestellten Käsesorten erfolgt nach einer besonderen Technik.
12. A falu kerámiaműhelyei az egyedi mázazási eljárásaikról híresek. - Die Töpfereien des Dorfes sind für ihre einzigartigen Glasurverfahren bekannt.
13. A régióban készült szappanok kizárólag természetes anyagokat tartalmaznak. - Die in der Region hergestellten Seifen enthalten ausschließlich natürliche Inhaltsstoffe.
14. A környék piacain a helyi termelők termékei dominálnak. - Auf den Märkten der Umgebung dominieren die Produkte der lokalen Erzeuger.
15. Az itt készült hímzések mintái ősi motívumokból merítenek. - Die Muster der hier gefertigten Stickereien sind von alten Motiven inspiriert.
16. A helyi pékségek specialitásai közé tartozik a töltött kalács. - Zu den Spezialitäten der örtlichen Bäckereien gehört der gefüllte Hefezopf.
17. A közeli tavakból származó halak minősége kiemelkedő. - Die Qualität der Fische aus den nahegelegenen Seen ist hervorragend.
18. A falusi borászatok saját termelésű pezsgőket is kínálnak. - Die Dorfweingüter bieten auch selbstproduzierte Sekte an.
19. A helyi piacok kínálata a szezonalitáshoz igazodik. - Das Angebot auf den lokalen Märkten richtet sich nach der Saisonalität.
20. Az itteni kerámiák színei a természet ihlette árnyalatokat tükrözik. - Die Farben der hier gefertigten Keramiken spiegeln von der Natur inspirierte Töne wider.
21. A régió szövött termékei különleges textúrájukról ismertek. - Die gewebten Produkte der Region sind für ihre besondere Textur bekannt.
22. A helyi borok előállítása során nagy hangsúlyt fektetnek a biodinamikus termesztésre. - Bei der Herstellung der lokalen Weine wird großer Wert auf biodynamischen Anbau gelegt.
23. Az itteni lekvárok készítése során mesterséges adalékanyagokat nem használnak. - Bei der Herstellung der Marmeladen aus dieser Gegend werden keine künstlichen Zusätze verwendet.
24. A kézzel szőtt szőnyegek színeit természetes festékanyagokkal állítják elő. - Die Farben der handgewebten Teppiche werden mit natürlichen Farbstoffen hergestellt.
25. A helyi éttermek gyakran helyi termelőktől szerzik be az alapanyagokat. - Lokale Restaurants beziehen ihre Zutaten häufig von regionalen Produzenten.
26. A falu fazekasai nemzetközi kiállításokon is bemutatkoztak. - Die Töpfer des Dorfes haben sich auch auf internationalen Ausstellungen präsentiert.
27. A közeli hegyek gyógynövényeiből kiváló teakeverékeket készítenek. - Aus den Heilkräutern der nahen Berge werden hervorragende Teemischungen hergestellt.
28. A falusi piacokon házi készítésű lekvárokat és befőtteket találunk. - Auf den Dorfmärkten finden wir hausgemachte Marmeladen und Eingemachtes.
29. A helyi pékségek kínálatában gluténmentes termékek is szerepelnek. - Im Angebot der örtlichen Bäckereien sind auch glutenfreie Produkte enthalten.
30. Az itteni borászatok pincetúrákat is szerveznek a látogatóknak. - Die Weingüter hier organisieren auch Kellertouren für Besucher.
31. A helyi piacokon a friss termékek mellett hagyományos kézműves áruk is elérhetők. - Auf den lokalen Märkten sind neben frischen Produkten auch traditionelle Handwerkswaren erhältlich.
32. A közeli méhészetek különleges mézkeverékeket is kínálnak. - Die nahegelegenen Imkereien bieten auch spezielle Honigmischungen an.
33. Az itteni fűszernövényekből készített termékek különösen népszerűek a látogatók körében. - Die aus den hier angebauten Gewürzkräutern hergestellten Produkte sind bei Besuchern besonders beliebt.
34. A falu kézművesei rendszeresen tartanak nyílt napokat a műhelyeikben. - Die Handwerker des Dorfes veranstalten regelmäßig Tage der offenen Tür in ihren Werkstätten.
35. A helyi borok zamatát a régió ásványi anyagokban gazdag talaja biztosítja. - Der Geschmack der lokalen Weine wird durch den mineralstoffreichen Boden der Region geprägt.
36. Az itteni kerámiák készítése során tradicionális technikákat alkalmaznak. - Bei der Herstellung der hier gefertigten Keramiken werden traditionelle Techniken angewandt.
37. A helyi piacokon különleges aszalt gyümölcsöket is találhatunk. - Auf den lokalen Märkten findet man auch besondere Trockenfrüchte.
38. Az itt készült szőnyegek mintái sokszor mesés történeteket mesélnek el. - Die Muster der hier gefertigten Teppiche erzählen oft märchenhafte Geschichten.
39. A közeli erdőkben gyűjtött gombákból prémium termékeket is készítenek. - Aus den in den nahegelegenen Wäldern gesammelten Pilzen werden auch Premiumprodukte hergestellt.
40. A helyi termékek vásárlásával a látogatók a környék gazdaságát támogatják. - Mit dem Kauf lokaler Produkte unterstützen Besucher die Wirtschaft der Region.
41. Az itteni méhészek által készített mézbor igazi különlegesség. - Der von den hiesigen Imkern hergestellte Met ist eine echte Besonderheit.
42. A falusi piacokon a termelők szívesen mesélnek termékeikről. - Auf den Dorfmärkten erzählen die Produzenten gern über ihre Produkte.
43. A régió hímzései különösen keresettek az egyedi stílusuk miatt. - Die Stickereien der Region sind wegen ihres einzigartigen Stils besonders gefragt.
44. A helyi bőrművesek termékei gyakran luxuskategóriásak. - Die Produkte der lokalen Lederhandwerker gehören oft zur Luxusklasse.
45. Az itteni sajtok érleléséhez kizárólag természetes anyagokat használnak. - Für die Reifung der hier produzierten Käse werden ausschließlich natürliche Stoffe verwendet.
46. A környék híres a gyógynövényekkel készült bőrápolási termékeiről. - Die Gegend ist berühmt für ihre mit Heilkräutern hergestellten Hautpflegeprodukte.
47. Az itteni borászatok gyakran rendeznek borkóstolókat a látogatóknak. - Die Weingüter hier organisieren oft Weinverkostungen für Besucher.
48. A helyi termékek közé tartozik a prémium minőségű hidegen sajtolt olívaolaj. - Zu den lokalen Produkten gehört hochwertiges kaltgepresstes Olivenöl.
49. A régió kerámiaműhelyei a modern stílus és a tradíció ötvözetét kínálják. - Die Keramikwerkstätten der Region bieten eine Mischung aus modernem Stil und Tradition.
50. A helyi piacok árusai elkötelezettek a fenntartható termelés mellett. - Die Händler auf den lokalen Märkten sind der nachhaltigen Produktion verpflichtet.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau C1 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. A környékünk híres az évszázados hagyományokkal rendelkező kézműves kerámiáiról. - Unsere Gegend ist berühmt für ihre jahrhundertealten handgefertigten Keramiken.
2. Nem messze innen található egy családi sajtüzem, amely különleges ízű sajtokat készít. - Nicht weit von hier gibt es eine familiengeführte Käserei, die Käse mit besonderem Geschmack herstellt.
3. A helyi piacokon organikus és biodinamikus termékek széles választékát találhatjuk. - Auf den lokalen Märkten findet man eine große Auswahl an organischen und biodynamischen Produkten.
4. Kézzel szőtt szőnyegek és textíliák jellemzőek erre a régióra. - Handgewebte Teppiche und Textilien sind charakteristisch für diese Region.
5. A közeli erdőkben gyűjtött vadgyümölcsökből különleges lekvárokat főznek. - Aus den in den nahegelegenen Wäldern gesammelten Wildfrüchten werden besondere Marmeladen gekocht.
6. Helyi borászataink nemzetközi díjakat nyertek kiváló boraikkal. - Unsere lokalen Weingüter haben internationale Auszeichnungen für ihre ausgezeichneten Weine gewonnen.
7. A falu pékmestere ősi receptek alapján süt különleges kenyereket. - Der Bäckermeister des Dorfes backt besondere Brote nach uralten Rezepten.
8. A régióban termesztett levendulából illóolajokat és kozmetikumokat készítenek. - Aus dem in der Region angebauten Lavendel werden ätherische Öle und Kosmetika hergestellt.
9. A helyi méhészek ritka mézfajtákat állítanak elő, melyek gyógyhatásúak. - Die lokalen Imker produzieren seltene Honigsorten mit heilenden Eigenschaften.
10. Nemzetközileg elismert keramikusok alkotásait csodálhatjuk meg a helyi galériákban. - In den lokalen Galerien können wir die Werke international anerkannter Keramiker bewundern.
11. A környékbeli gyógynövényekből készült teák különleges aromájúak. - Die Tees aus den örtlichen Heilkräutern haben ein besonderes Aroma.
12. Különleges füstölt húsokat készítenek a helyi hentesek hagyományos módszerekkel. - Besondere geräucherte Fleischwaren werden von den örtlichen Metzgern nach traditionellen Methoden hergestellt.
13. A falusi kézművesek által készített ékszerek egyedülállóak és művészi értékűek. - Die von den Dorfhandwerkern gefertigten Schmuckstücke sind einzigartig und von künstlerischem Wert.
14. Helyi sörfőzdéink kézműves sörei egyre népszerűbbek a turisták körében. - Die handwerklich gebrauten Biere unserer lokalen Brauereien werden bei Touristen immer beliebter.
15. A környékünkön található gyümölcsösökben termesztett alma különleges fajtákhoz tartozik. - Die in den Obstgärten unserer Gegend angebauten Äpfel gehören zu besonderen Sorten.
16. A közeli tavakból származó halakból készített ételek gasztronómiai élményt nyújtanak. - Die aus den nahegelegenen Seen stammenden Fischgerichte bieten ein gastronomisches Erlebnis.
17. A helyi szövők által készített textíliák autentikus mintákkal díszítettek. - Die von den örtlichen Webern hergestellten Textilien sind mit authentischen Mustern verziert.
18. A régióban termesztett fűszerek különleges aromájukkal gazdagítják az ételeket. - Die in der Region angebauten Gewürze bereichern die Speisen mit ihrem besonderen Aroma.
19. A kézműves csokoládéink egyedi recept alapján készülnek, helyi alapanyagokból. - Unsere handgefertigten Pralinen werden nach einzigartigem Rezept aus lokalen Zutaten hergestellt.
20. A faluban működő műhelyekben hagyományos hangszerkészítés folyik. - In den Werkstätten des Dorfes wird traditionelle Instrumentenherstellung betrieben.
21. A helyi borversenyeken résztvevő pincészetek kiváló minőségű borokat mutatnak be. - Die an den lokalen Weinwettbewerben teilnehmenden Weingüter präsentieren Weine von hervorragender Qualität.
22. Különleges mézeskalácsokat sütnek ünnepi alkalmakra a helyi pékségekben. - In den örtlichen Bäckereien werden zu festlichen Anlässen besondere Lebkuchen gebacken.
23. A régióban található ásványvízforrásokból származó víz gyógyhatású. - Das Wasser aus den Mineralquellen der Region hat heilende Eigenschaften.
24. A helyi kézműves sörfőzde kísérleti jelleggel új sörfajtákat is készít. - Die lokale Handwerksbrauerei stellt experimentell auch neue Biersorten her.
25. A környékünkön készített szappanok természetes alapanyagokból és illóolajokból állnak. - Die in unserer Gegend hergestellten Seifen bestehen aus natürlichen Zutaten und ätherischen Ölen.
26. A helyi festők alkotásai a régió természeti szépségeit örökítik meg. - Die Werke der lokalen Maler verewigen die Naturschönheiten der Region.
27. A faluban található fazekasműhelyekben részt vehetünk kézműves foglalkozásokon. - In den Töpferwerkstätten des Dorfes können wir an handwerklichen Workshops teilnehmen.
28. A környékbeli erdőkben gyűjtött gombákat szakképzett gombaszakértők ellenőrzik. - Die in den umliegenden Wäldern gesammelten Pilze werden von qualifizierten Pilzsachverständigen geprüft.
29. A helyi szappanfőzők természetes kozmetikumokat állítanak elő gyógynövények felhasználásával. - Die örtlichen Seifensieder stellen natürliche Kosmetika unter Verwendung von Heilkräutern her.
30. A régióban termesztett szőlőfajtákból különleges pezsgőket készítenek. - Aus den in der Region angebauten Rebsorten werden besondere Schaumweine hergestellt.
31. A helyi kézművesek által készített bútorok egyedi stílusúak és magas minőségűek. - Die von den lokalen Handwerkern gefertigten Möbel sind einzigartig im Stil und von hoher Qualität.
32. Különleges lekvárokat és befőtteket készítenek a helyi gyümölcsökből. - Aus den lokalen Früchten werden besondere Marmeladen und Kompotte hergestellt.
33. A faluban működő kovácsok hagyományos technikákkal készítenek kovácsoltvas termékeket. - Die im Dorf tätigen Schmiede fertigen Schmiedeeisenprodukte nach traditionellen Techniken an.
34. A helyi méhészetekben propolisz és méhpempő is kapható. - In den örtlichen Imkereien sind auch Propolis und Gelée Royale erhältlich.
35. A környékünkön termesztett gabonafélékből ősi módszerekkel őrölnek lisztet. - Aus den in unserer Gegend angebauten Getreidesorten wird nach alten Methoden Mehl gemahlen.
36. A helyi keramikusok műhelyeiben egyedi dísztárgyakat vásárolhatunk. - In den Werkstätten der lokalen Keramiker können wir einzigartige Dekorationsartikel kaufen.
37. A régióban működő szappanfőzők természetes illatanyagokat használnak termékeikhez. - Die in der Region tätigen Seifensieder verwenden natürliche Duftstoffe für ihre Produkte.
38. A falusi kézművesek által készített bőráru minősége kiemelkedő. - Die von den Dorfhandwerkern hergestellten Lederwaren sind von herausragender Qualität.
39. A helyi gazdák által termesztett zöldségek és gyümölcsök frissessége páratlan. - Die von den lokalen Bauern angebauten Gemüse und Früchte sind von unvergleichlicher Frische.
40. A környékbeli erdőkben található gyógynövényekből illóolajokat állítanak elő. - Aus den in den umliegenden Wäldern vorkommenden Heilkräutern werden ätherische Öle gewonnen.
41. A helyi pékségekben gluténmentes és vegán termékek is elérhetők. - In den örtlichen Bäckereien sind auch glutenfreie und vegane Produkte erhältlich.
42. A régióban található mézeskalács-múzeum bemutatja a hagyományos készítési technikákat. - Das Lebkuchenmuseum in der Region zeigt die traditionellen Herstellungstechniken.
43. A faluban működő üvegműhelyekben kézzel fújt üvegtermékeket készítenek. - In den im Dorf betriebenen Glaswerkstätten werden handgeblasene Glasprodukte hergestellt.
44. A helyi borászatok borai különleges terroir-jegyeket hordoznak. - Die Weine der örtlichen Weingüter tragen besondere Terroir-Merkmale.
45. A környékünkön készült kerámiák díszítése egyedi és szemet gyönyörködtető. - Die Verzierung der in unserer Gegend hergestellten Keramiken ist einzigartig und bezaubernd.
46. A helyi művészeti fesztiválon kézműves termékek széles választékát találhatjuk. - Auf dem lokalen Kunstfestival finden wir eine breite Auswahl an handgefertigten Produkten.
47. A régióban készített sajtok érlelési folyamata különleges technikákat igényel. - Die in der Region hergestellten Käsesorten erfordern besondere Reifetechniken.
48. A falusi gazdák által előállított méz minősége és tisztasága kiváló. - Der von den Dorfbauern produzierte Honig ist von ausgezeichneter Qualität und Reinheit.
49. A helyi pékségekben hagyományos kovásszal készült kenyereket is vásárolhatunk. - In den örtlichen Bäckereien können wir auch Brote aus traditionellem Sauerteig kaufen.
50. A környékbeli gyümölcsösökben rendezett szüreti fesztiválok népszerűek a látogatók körében. - Die in den umliegenden Obstgärten veranstalteten Erntefeste sind bei Besuchern beliebt.


nur Ungarisch


nur Deutsch