Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Alltagthemen/otthon és környezet Teil 58
Erscheinungsbild
3. 6. Szabadidő és kikapcsolódás - Freizeit und Erholung
[Bearbeiten]Niveau A1
[Bearbeiten]- 1. Szeretek sétálni a parkban. - Ich spaziere gern im Park.
- 2. Szabadidőmben zenét hallgatok. - In meiner Freizeit höre ich Musik.
- 3. Hétvégén találkozom a barátaimmal. - Am Wochenende treffe ich meine Freunde.
- 4. Szeretek biciklizni a természetben. - Ich fahre gern Fahrrad in der Natur.
- 5. Olvasok egy könyvet a kertben. - Ich lese ein Buch im Garten.
- 6. Néha megnézek egy filmet otthon. - Manchmal schaue ich zu Hause einen Film.
- 7. Szeretek úszni a strandon. - Ich schwimme gern am Strand.
- 8. Szombaton megyek futni. - Am Samstag gehe ich joggen.
- 9. Kirándulok a hegyekben. - Ich wandere in den Bergen.
- 10. Szeretek festeni és rajzolni. - Ich male und zeichne gern.
- 11. Szabadidőmben főzök valami finomat. - In meiner Freizeit koche ich etwas Leckeres.
- 12. Szeretek zenélni a gitáromon. - Ich spiele gern Gitarre.
- 13. Gyakran játszom a kutyámmal. - Ich spiele oft mit meinem Hund.
- 14. Szeretek fényképezni a városban. - Ich fotografiere gern in der Stadt.
- 15. Hétvégén pihenek otthon. - Am Wochenende ruhe ich mich zu Hause aus.
- 16. Néha kertészkedem a kertben. - Manchmal arbeite ich im Garten.
- 17. Szeretek új recepteket kipróbálni. - Ich probiere gern neue Rezepte aus.
- 18. Szabadidőmben sportolok. - In meiner Freizeit treibe ich Sport.
- 19. Szeretek táncolni a zenére. - Ich tanze gern zur Musik.
- 20. Néha megyek múzeumba. - Manchmal gehe ich ins Museum.
- 21. Szeretek horgászni a tónál. - Ich angle gern am See.
- 22. Olvasok újságot reggelente. - Ich lese morgens die Zeitung.
- 23. Szeretek keresztrejtvényt fejteni. - Ich löse gern Kreuzworträtsel.
- 24. Szabadidőmben internetezem. - In meiner Freizeit surfe ich im Internet.
- 25. Szeretek új helyeket felfedezni. - Ich entdecke gern neue Orte.
- 26. Néha megyek színházba. - Manchmal gehe ich ins Theater.
- 27. Szeretek autót vezetni vidéken. - Ich fahre gern Auto auf dem Land.
- 28. Szabadidőmben varrok vagy kötök. - In meiner Freizeit nähe oder stricke ich.
- 29. Szeretek állatkertbe menni. - Ich gehe gern in den Zoo.
- 30. Gyakran hallgatok rádiót. - Ich höre oft Radio.
- 31. Szeretek társasjátékozni a családdal. - Ich spiele gern Brettspiele mit der Familie.
- 32. Hétvégén megyünk piknikezni. - Am Wochenende gehen wir picknicken.
- 33. Szeretek sütni süteményeket. - Ich backe gern Kuchen.
- 34. Néha megyek koncertre. - Manchmal gehe ich auf ein Konzert.
- 35. Szabadidőmben tanulok nyelveket. - In meiner Freizeit lerne ich Sprachen.
- 36. Szeretek kempingezni a barátokkal. - Ich campe gern mit Freunden.
- 37. Gyakran megyek vásárolni. - Ich gehe oft einkaufen.
- 38. Szeretek autóversenyeket nézni. - Ich schaue gern Autorennen.
- 39. Szabadidőmben sakkozom. - In meiner Freizeit spiele ich Schach.
- 40. Szeretek hajókázni a folyón. - Ich mache gern eine Bootsfahrt auf dem Fluss.
- 41. Hétvégén megyek lovagolni. - Am Wochenende gehe ich reiten.
- 42. Szeretek gyöngyöt fűzni. - Ich bastle gern mit Perlen.
- 43. Szabadidőmben pihenek a kanapén. - In meiner Freizeit entspanne ich auf dem Sofa.
- 44. Szeretek buliba menni. - Ich gehe gern auf Partys.
- 45. Néha megyek bowlingozni. - Manchmal gehe ich bowlen.
- 46. Gyakran sétáltatom a kutyámat. - Ich gehe oft mit meinem Hund spazieren.
- 47. Szeretek puzzle-t kirakni. - Ich setze gern Puzzles zusammen.
- 48. Szabadidőmben írok naplót. - In meiner Freizeit schreibe ich Tagebuch.
- 49. Szeretek görkorcsolyázni a parkban. - Ich fahre gern Inlineskates im Park.
- 50. Hétvégén megyek vásárba. - Am Wochenende gehe ich auf den Jahrmarkt.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2
[Bearbeiten]- 1. Szabadidőmben szeretek új recepteket kipróbálni. - In meiner Freizeit probiere ich gern neue Rezepte aus.
- 2. Hétvégén gyakran kirándulunk a hegyekben. - Am Wochenende wandern wir oft in den Bergen.
- 3. Szeretek olvasni a teraszon egy csésze tea mellett. - Ich lese gern auf der Terrasse bei einer Tasse Tee.
- 4. Barátaimmal szoktunk focizni a parkban. - Mit meinen Freunden spielen wir im Park Fußball.
- 5. Néha elmegyek moziba megnézni egy új filmet. - Manchmal gehe ich ins Kino, um einen neuen Film zu sehen.
- 6. Szívesen kerékpározom a tó körül. - Ich fahre gern um den See Fahrrad.
- 7. Hétvégén zenét hallgatok és pihenek otthon. - Am Wochenende höre ich Musik und entspanne zu Hause.
- 8. Szabadidőmben meglátogatom a nagyszüleimet. - In meiner Freizeit besuche ich meine Großeltern.
- 9. Gyakran járok úszni az uszodába. - Ich gehe oft ins Schwimmbad zum Schwimmen.
- 10. Szeretek sütni süteményeket a családomnak. - Ich backe gern Kuchen für meine Familie.
- 11. Nyáron szeretünk a tengerpartra utazni. - Im Sommer reisen wir gern ans Meer.
- 12. Szabadidőmben festek és rajzolok. - In meiner Freizeit male und zeichne ich.
- 13. Hétvégén piknikezünk a barátainkkal. - Am Wochenende machen wir mit unseren Freunden ein Picknick.
- 14. Szeretek új városokat felfedezni. - Ich entdecke gern neue Städte.
- 15. Gyakran sétálok a kutyámmal a parkban. - Ich gehe oft mit meinem Hund im Park spazieren.
- 16. Szabadidőmben szívesen hallgatok podcastokat. - In meiner Freizeit höre ich gern Podcasts.
- 17. Hétvégén kertészkedem a kertben. - Am Wochenende arbeite ich im Garten.
- 18. Szeretek társasjátékokat játszani a családommal. - Ich spiele gern Brettspiele mit meiner Familie.
- 19. Gyakran megyek múzeumba vagy kiállításra. - Ich gehe oft ins Museum oder in Ausstellungen.
- 20. Szabadidőmben tanulok új nyelveket. - In meiner Freizeit lerne ich neue Sprachen.
- 21. Hétvégén néha megyünk színházba. - Am Wochenende gehen wir manchmal ins Theater.
- 22. Szeretek kocogni reggelente. - Ich jogge gern morgens.
- 23. Gyakran hallgatok zenét, amikor főzök. - Ich höre oft Musik, wenn ich koche.
- 24. Szabadidőmben megnézek egy jó filmet. - In meiner Freizeit schaue ich mir einen guten Film an.
- 25. Szeretek horgászni a folyónál. - Ich angle gern am Fluss.
- 26. Hétvégén barátaimmal bowlingozunk. - Am Wochenende gehe ich mit meinen Freunden bowlen.
- 27. Szeretek fotózni a természetben. - Ich fotografiere gern in der Natur.
- 28. Gyakran megyünk kirándulni a családommal. - Wir machen oft Ausflüge mit meiner Familie.
- 29. Szabadidőmben olvasok könyveket és magazinokat. - In meiner Freizeit lese ich Bücher und Zeitschriften.
- 30. Hétvégén szeretünk grillezni a kertben. - Am Wochenende grillen wir gern im Garten.
- 31. Szeretek táncolni és énekelni. - Ich tanze und singe gern.
- 32. Gyakran megyek edzeni a fitneszterembe. - Ich gehe oft ins Fitnessstudio zum Trainieren.
- 33. Szabadidőmben nézem a kedvenc sorozataimat. - In meiner Freizeit schaue ich meine Lieblingsserien.
- 34. Szeretek kötni és horgolni esténként. - Ich stricke und häkle gern abends.
- 35. Hétvégén ellátogatunk az állatkertbe. - Am Wochenende besuchen wir den Zoo.
- 36. Szabadidőmben új éttermeket próbálok ki. - In meiner Freizeit probiere ich neue Restaurants aus.
- 37. Szeretek kempingezni a természetben. - Ich campe gern in der Natur.
- 38. Gyakran megyek könyvtárba olvasni. - Ich gehe oft in die Bibliothek zum Lesen.
- 39. Szabadidőmben rendezgetem a fényképeimet. - In meiner Freizeit ordne ich meine Fotos.
- 40. Szeretek hajókázni a tavon. - Ich mache gern eine Bootsfahrt auf dem See.
- 41. Hétvégén néha vásárolunk a városban. - Am Wochenende gehen wir manchmal in der Stadt einkaufen.
- 42. Szabadidőmben főzök barátaimnak vacsorát. - In meiner Freizeit koche ich Abendessen für meine Freunde.
- 43. Szeretek új sportokat kipróbálni. - Ich probiere gern neue Sportarten aus.
- 44. Gyakran sétálok a városban és nézem a kirakatokat. - Ich spaziere oft in der Stadt und schaue mir die Schaufenster an.
- 45. Szabadidőmben írok verseket vagy történeteket. - In meiner Freizeit schreibe ich Gedichte oder Geschichten.
- 46. Szeretek jógázni a stressz csökkentése érdekében. - Ich mache gern Yoga, um Stress abzubauen.
- 47. Hétvégén néha meglátogatjuk a vidámparkot. - Am Wochenende besuchen wir manchmal den Freizeitpark.
- 48. Szabadidőmben hallgatok zenét és énekelek. - In meiner Freizeit höre ich Musik und singe.
- 49. Szeretek keresztrejtvényeket fejteni vagy sudoku-t megoldani. - Ich löse gern Kreuzworträtsel oder Sudoku.
- 50. Gyakran megyek koncertekre barátaimmal. - Ich gehe oft mit meinen Freunden auf Konzerte.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. Szabadidőmben szeretek utazni és új kultúrákat felfedezni. - In meiner Freizeit reise ich gern und entdecke neue Kulturen.
- 2. A barátaimmal gyakran szervezünk kirándulásokat a közeli hegyekbe. - Mit meinen Freunden organisieren wir oft Ausflüge in die nahegelegenen Berge.
- 3. Szívesen tanulok új nyelveket, mert érdekelnek más országok. - Ich lerne gern neue Sprachen, weil mich andere Länder interessieren.
- 4. Hétvégén szeretek elmenni a városba, hogy múzeumokat látogassak. - Am Wochenende gehe ich gern in die Stadt, um Museen zu besuchen.
- 5. A sport fontos része az életemnek, rendszeresen járok futni. - Sport ist ein wichtiger Teil meines Lebens, ich gehe regelmäßig joggen.
- 6. Szeretek könyveket olvasni, különösen a történelmi regényeket. - Ich lese gern Bücher, besonders historische Romane.
- 7. Szabadidőmben gyakran főzök új recepteket a családomnak. - In meiner Freizeit koche ich oft neue Rezepte für meine Familie.
- 8. Az önkéntes munka örömet okoz nekem, mert segíthetek másoknak. - Freiwilligenarbeit macht mir Freude, weil ich anderen helfen kann.
- 9. Hétvégén szívesen megyek koncertekre és kulturális eseményekre. - Am Wochenende gehe ich gern auf Konzerte und kulturelle Veranstaltungen.
- 10. A jóga segít nekem a stressz csökkentésében és a relaxációban. - Yoga hilft mir, Stress abzubauen und zu entspannen.
- 11. Szeretek fotózni és megörökíteni a pillanatokat. - Ich fotografiere gern und halte Momente fest.
- 12. A természetjárás kikapcsol és feltölt energiával. - Wandern in der Natur entspannt mich und gibt mir Energie.
- 13. Szabadidőmben szívesen tanulok gitározni. - In meiner Freizeit lerne ich gern Gitarre spielen.
- 14. A barátaimmal gyakran szervezünk társasjáték esteket. - Mit meinen Freunden organisieren wir oft Spieleabende.
- 15. Szeretek moziba járni és megnézni az új filmeket. - Ich gehe gern ins Kino und schaue mir die neuen Filme an.
- 16. Hétvégén szeretek kertészkedni és gondozni a növényeimet. - Am Wochenende gärtnere ich gern und pflege meine Pflanzen.
- 17. A tánc a szenvedélyem, különösen a salsa és a bachata. - Tanzen ist meine Leidenschaft, besonders Salsa und Bachata.
- 18. Szabadidőmben szívesen írok rövid történeteket és verseket. - In meiner Freizeit schreibe ich gern Kurzgeschichten und Gedichte.
- 19. A kocogás segít nekem egészségesnek maradni és kitisztítani a fejem. - Joggen hilft mir, gesund zu bleiben und den Kopf frei zu bekommen.
- 20. Szeretek új éttermeket kipróbálni és különleges ételeket kóstolni. - Ich probiere gern neue Restaurants aus und koste besondere Speisen.
- 21. A festés és a rajzolás kreatív módja a kikapcsolódásnak számomra. - Malen und Zeichnen sind für mich kreative Entspannungsmethoden.
- 22. Hétvégén gyakran szervezünk pikniket a parkban. - Am Wochenende organisieren wir oft ein Picknick im Park.
- 23. Szabadidőmben szívesen látogatom a művészeti kiállításokat. - In meiner Freizeit besuche ich gern Kunstausstellungen.
- 24. A barátaimmal szeretünk együtt sportolni, például röplabdázni. - Mit meinen Freunden treiben wir gern zusammen Sport, zum Beispiel Volleyball.
- 25. Szeretek részt venni főzőtanfolyamokon és új technikákat tanulni. - Ich nehme gern an Kochkursen teil und lerne neue Techniken.
- 26. A zenélés segít kifejezni az érzéseimet és relaxálni. - Musizieren hilft mir, meine Gefühle auszudrücken und zu entspannen.
- 27. Hétvégén gyakran látogatok piacokat és vásárokat. - Am Wochenende besuche ich oft Märkte und Messen.
- 28. Szívesen utazom kerékpárral a városban és felfedezem az új helyeket. - Ich fahre gern mit dem Fahrrad in der Stadt und entdecke neue Orte.
- 29. Szabadidőmben tanulok fotózni és részt veszek workshopokon. - In meiner Freizeit lerne ich zu fotografieren und nehme an Workshops teil.
- 30. A barátaimmal gyakran járunk szabadulószobákba szórakozni. - Mit meinen Freunden gehen wir oft in Escape Rooms, um Spaß zu haben.
- 31. Szeretek blogot írni az utazási élményeimről. - Ich schreibe gern einen Blog über meine Reiseerlebnisse.
- 32. Hétvégén szívesen megyek színházba vagy operába. - Am Wochenende gehe ich gern ins Theater oder in die Oper.
- 33. Szabadidőmben önkénteskedem állatmenhelyen, mert szeretem az állatokat. - In meiner Freizeit arbeite ich freiwillig im Tierheim, weil ich Tiere liebe.
- 34. A barátaimmal szeretünk társastánc tanfolyamra járni. - Mit meinen Freunden gehen wir gern zu Gesellschaftstanzkursen.
- 35. Szeretek búvárkodni és felfedezni a víz alatti világot. - Ich tauche gern und entdecke die Unterwasserwelt.
- 36. Szabadidőmben szeretek sakkozni és logikai játékokat játszani. - In meiner Freizeit spiele ich gern Schach und Logikspiele.
- 37. Hétvégén szívesen megyek hegyi túrákra kihívásként. - Am Wochenende gehe ich gern auf Bergtouren als Herausforderung.
- 38. Szeretek részt venni kulturális fesztiválokon és rendezvényeken. - Ich nehme gern an kulturellen Festivals und Veranstaltungen teil.
- 39. Szabadidőmben tanulok programozni és fejlesztem a számítógépes ismereteimet. - In meiner Freizeit lerne ich Programmieren und erweitere meine Computerkenntnisse.
- 40. A barátaimmal gyakran szervezünk filmesteket otthon. - Mit meinen Freunden organisieren wir oft Filmabende zu Hause.
- 41. Szeretek evezni a tavon és élvezni a természet csendjét. - Ich rudere gern auf dem See und genieße die Stille der Natur.
- 42. Szabadidőmben hímzek vagy kézműveskedem különböző anyagokkal. - In meiner Freizeit sticke ich oder bastle mit verschiedenen Materialien.
- 43. Hétvégén szívesen megyek vásárolni és felfedezem az új divattrendeket. - Am Wochenende gehe ich gern einkaufen und entdecke neue Modetrends.
- 44. Szeretek részt venni maratonokon és sporteseményeken. - Ich nehme gern an Marathons und Sportveranstaltungen teil.
- 45. Szabadidőmben szívesen látogatok könyvbemutatókat és irodalmi esteket. - In meiner Freizeit besuche ich gern Buchpräsentationen und Literaturabende.
- 46. A barátaimmal szeretünk szabadban grillezni és együtt étkezni. - Mit meinen Freunden grillen wir gern im Freien und essen zusammen.
- 47. Szeretek részt venni fotóversenyeken és megosztani a munkáimat. - Ich nehme gern an Fotowettbewerben teil und teile meine Arbeiten.
- 48. Szabadidőmben meditálok és jógázom a lelki béke érdekében. - In meiner Freizeit meditiere ich und mache Yoga für den Seelenfrieden.
- 49. Hétvégén gyakran szervezünk társasjáték maratonokat. - Am Wochenende organisieren wir oft Brettspiel-Marathons.
- 50. Szeretek részt venni nyelvi klubokban és gyakorolni a beszédkészségemet. - Ich nehme gern an Sprachklubs teil und übe meine Sprechfertigkeiten.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. Tegnap a macskám megevett egy szelet pizzát, és most olaszul nyávog. - Gestern hat meine Katze ein Stück Pizza gegessen, und jetzt miaut sie auf Italienisch.
- 2. A szomszéd tyúkja reggelente ébresztőóraként működik, de hétvégén túl korán kukorékol. - Das Huhn des Nachbarn funktioniert morgens als Wecker, aber am Wochenende kräht es zu früh.
- 3. Ma reggel a busz helyett egy sárkány vitt be a városba. - Heute Morgen hat mich statt des Busses ein Drache in die Stadt gebracht.
- 4. Amikor esik az eső, mindig van nálam egy gumikacsa az esernyőmön. - Wenn es regnet, habe ich immer eine Gummiente auf meinem Regenschirm.
- 5. A kávém elfogyott, ezért ma egy pingvin hozott nekem energiát. - Mein Kaffee war alle, also hat mir heute ein Pinguin Energie gebracht.
- 6. A barátom biciklije szárnyakat növesztett, és elrepült a hegyekbe. - Das Fahrrad meines Freundes hat Flügel bekommen und ist in die Berge geflogen.
- 7. Tegnap a könyvtárban a könyvek suttogtak egymásnak titkokat. - Gestern haben die Bücher in der Bibliothek einander Geheimnisse zugeflüstert.
- 8. A telefonom naptára bejegyezte magát egy nyaralásra. - Der Kalender in meinem Telefon hat sich selbst für einen Urlaub eingetragen.
- 9. A kutyám megtanult beszélni, és most folyton a politikáról vitatkozik velem. - Mein Hund hat sprechen gelernt und diskutiert jetzt ständig mit mir über Politik.
- 10. A tegnapi álomban egy fagylaltárus medve szolgált ki engem. - In meinem Traum gestern hat mich ein Eisbär-Eisverkäufer bedient.
- 11. A számítógépem tegnap szabadnapot vett ki, és nem akart bekapcsolni. - Mein Computer hat sich gestern einen freien Tag genommen und wollte sich nicht einschalten.
- 12. Ma reggel a teám úgy döntött, hogy kávé lesz belőle. - Heute Morgen hat mein Tee beschlossen, Kaffee zu werden.
- 13. A cipőim összevesztek, mert az egyik nem akart jobbra menni. - Meine Schuhe haben sich gestritten, weil einer nicht nach rechts gehen wollte.
- 14. A macskám felmászott a szekrény tetejére, és úgy tett, mintha oroszlán lenne. - Meine Katze ist auf den Schrank geklettert und tat so, als wäre sie ein Löwe.
- 15. A hűtőmben a zöldségek bulit rendeztek éjszaka. - In meinem Kühlschrank haben die Gemüse nachts eine Party gefeiert.
- 16. Tegnap a parkban a fák levelei tapsoltak a szélnek. - Gestern haben die Blätter der Bäume im Park dem Wind applaudiert.
- 17. A telefonom eltűnt, majd kiderült, hogy a kanapén szunyókált. - Mein Handy war verschwunden, stellte sich aber heraus, dass es auf dem Sofa ein Nickerchen machte.
- 18. A szomszéd papagája folyton a titkaimat meséli el a madaraknak. - Der Papagei des Nachbarn erzählt ständig meine Geheimnisse den Vögeln.
- 19. Ma a munkahelyemen a tollam nem akart írni, mert szerzői jogokat követelt. - Heute wollte mein Stift bei der Arbeit nicht schreiben, weil er Urheberrechte verlangte.
- 20. A biciklim kerekei laposak lettek, mert diétázni akarnak. - Die Reifen meines Fahrrads sind platt geworden, weil sie Diät machen wollen.
- 21. A kávézóban a sütemények versenyt rendeztek, hogy ki a legédesebb. - Im Café haben die Kuchen einen Wettbewerb veranstaltet, wer der Süßeste ist.
- 22. A TV-m tegnap este csak fekete-fehérben akart mindent mutatni, mert nosztalgiázott. - Mein Fernseher wollte gestern Abend alles nur in Schwarz-Weiß zeigen, weil er nostalgisch war.
- 23. A kutyám úgy döntött, hogy ma ő lesz a sétáltató, és engem vitt sétálni. - Mein Hund hat beschlossen, heute der Spaziergänger zu sein, und hat mich ausgeführt.
- 24. A hűtőm azt mondta, hogy melege van, ezért kikapcsolt. - Mein Kühlschrank sagte, dass ihm heiß ist, also hat er sich ausgeschaltet.
- 25. A telefonom bekapcsolt egy ventilátort, mert túl sok forró üzenetet kapott. - Mein Telefon hat einen Ventilator eingeschaltet, weil es zu viele heiße Nachrichten bekommen hat.
- 26. Tegnap a buszmegálló arrébb ment, mert jobb kilátást akart. - Gestern hat sich die Bushaltestelle verschoben, weil sie eine bessere Aussicht wollte.
- 27. A macskám megtanult táncolni, és most balettórákat ad a szomszéd állatoknak. - Meine Katze hat tanzen gelernt und gibt jetzt Ballettstunden für die Nachbartiere.
- 28. Ma reggel a nap később kelt fel, mert elaludt. - Heute Morgen ging die Sonne später auf, weil sie verschlafen hat.
- 29. A kenyérpirítóm nem akart dolgozni, mert gluténmentes diétán van. - Mein Toaster wollte nicht arbeiten, weil er auf glutenfreier Diät ist.
- 30. A barátom órája visszafelé jár, mert időutazásra készül. - Die Uhr meines Freundes läuft rückwärts, weil sie sich auf eine Zeitreise vorbereitet.
- 31. A mosógépem megtanult rappelni centrifugálás közben. - Meine Waschmaschine hat gelernt, beim Schleudern zu rappen.
- 32. Tegnap a hűtőmben egy jegesmedve bújt el a meleg elől. - Gestern hat sich ein Eisbär in meinem Kühlschrank vor der Hitze versteckt.
- 33. A telefonom azt mondta, hogy elfáradt a selfie-ktől, és szünetet akar. - Mein Handy sagte, dass es müde von Selfies ist und eine Pause will.
- 34. A biciklim kerekei négyzet alakúak lettek, mert unják a köröket. - Die Räder meines Fahrrads sind quadratisch geworden, weil sie die Runden satt haben.
- 35. A macskám úgy döntött, hogy vegetáriánus lesz, és csak salátát eszik. - Meine Katze hat beschlossen, Vegetarier zu werden, und isst nur noch Salat.
- 36. A szomszéd kutyája megtanult ugatni három különböző nyelven. - Der Hund des Nachbarn hat gelernt, in drei verschiedenen Sprachen zu bellen.
- 37. A TV-m beszél hozzám, de csak a reklámok alatt. - Mein Fernseher spricht mit mir, aber nur während der Werbung.
- 38. A hűtőmben a tojások vitatkoznak arról, ki lesz előbb csirke. - In meinem Kühlschrank streiten die Eier darüber, wer zuerst ein Huhn wird.
- 39. A kenyérpirítóm művész lett, és csak képeket éget a kenyérre. - Mein Toaster ist Künstler geworden und brennt nur noch Bilder auf das Brot.
- 40. A laptopom azt állítja, hogy ő egy könyv, és lapoznom kell a képernyőjét. - Mein Laptop behauptet, ein Buch zu sein, und ich muss seine Seiten umblättern.
- 41. Tegnap a hűtőszekrényem bejelentette, hogy nyugdíjba megy. - Gestern hat mein Kühlschrank angekündigt, dass er in Rente geht.
- 42. A telefonom úgy döntött, hogy csak morzekódban kommunikál. - Mein Handy hat beschlossen, nur noch in Morsecode zu kommunizieren.
- 43. A macskám megtanult főzni, de csak halat készít. - Meine Katze hat kochen gelernt, aber sie macht nur Fisch.
- 44. A biciklim beiratkozott egy maratonra, és most minden reggel edz. - Mein Fahrrad hat sich für einen Marathon angemeldet und trainiert jetzt jeden Morgen.
- 45. A hűtőmben a zöldségek zenekart alapítottak. - In meinem Kühlschrank haben die Gemüse eine Band gegründet.
- 46. A televízióm csak vicceket mesél, amikor be van kapcsolva. - Mein Fernseher erzählt nur Witze, wenn er eingeschaltet ist.
- 47. A kutyám úgy döntött, hogy ma ő vezet, és elvitte az autómat. - Mein Hund hat beschlossen, heute zu fahren, und hat mein Auto genommen.
- 48. A macskám blogot indított az interneten a napi kalandjairól. - Meine Katze hat im Internet einen Blog über ihre täglichen Abenteuer gestartet.
- 49. A kenyérpirítóm tüntetést szervezett a konyhai gépek jogaiért. - Mein Toaster hat eine Demonstration für die Rechte der Küchengeräte organisiert.
- 50. A mobilom elfáradt a hívásoktól, és most csak SMS-eket fogad. - Mein Handy ist müde von Anrufen und nimmt jetzt nur noch SMS an.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. Szabadidőmben szeretek elmélyülni egy jó könyvben, hogy kiszakadjak a mindennapokból. - In meiner Freizeit vertiefe ich mich gern in ein gutes Buch, um dem Alltag zu entfliehen.
- 2. Gyakran megyek múzeumokba és kiállításokra, mert érdekel a művészet és a kultúra. - Ich besuche oft Museen und Ausstellungen, weil ich mich für Kunst und Kultur interessiere.
- 3. A barátaimmal hétvégente hosszú biciklitúrákat szervezünk a környéken. - Mit meinen Freunden organisieren wir am Wochenende lange Fahrradtouren in der Umgebung.
- 4. Szabadidőmben szívesen tanulok új recepteket, és kipróbálom őket a konyhában. - In meiner Freizeit lerne ich gern neue Rezepte und probiere sie in der Küche aus.
- 5. Szeretek színházba járni, mert lenyűgöz a színészek előadása és a darabok mélysége. - Ich gehe gern ins Theater, weil mich die Darbietung der Schauspieler und die Tiefe der Stücke faszinieren.
- 6. A természetjárás kikapcsolódást nyújt számomra, ezért gyakran túrázom a hegyekben. - Das Wandern in der Natur bietet mir Entspannung, deshalb wandere ich oft in den Bergen.
- 7. Szabadidőmben önkéntes munkát végzek egy állatmenhelyen, mert fontosnak tartom az állatok védelmét. - In meiner Freizeit leiste ich Freiwilligenarbeit in einem Tierheim, weil ich den Tierschutz wichtig finde.
- 8. A barátaimmal gyakran látogatunk meg új éttermeket, hogy különböző konyhákat próbáljunk ki. - Mit meinen Freunden besuchen wir oft neue Restaurants, um verschiedene Küchen auszuprobieren.
- 9. Szívesen tanulok zenélni, jelenleg gitárleckéket veszek. - Ich lerne gern Musik, derzeit nehme ich Gitarrenunterricht.
- 10. Szabadidőmben gyakran fotózom, hogy megörökítsem a pillanat szépségét. - In meiner Freizeit fotografiere ich oft, um die Schönheit des Moments festzuhalten.
- 11. Szeretek jogázni, mert segít megőrizni a testi és lelki egyensúlyomat. - Ich mache gern Yoga, weil es mir hilft, mein körperliches und seelisches Gleichgewicht zu bewahren.
- 12. Hétvégén gyakran megyek piacra, hogy friss és helyi termékeket vásároljak. - Am Wochenende gehe ich oft auf den Markt, um frische und lokale Produkte zu kaufen.
- 13. Szabadidőmben szívesen látogatok kulturális fesztiválokat és rendezvényeket. - In meiner Freizeit besuche ich gern kulturelle Festivals und Veranstaltungen.
- 14. Szeretek új sportokat kipróbálni, nemrég kezdtem el sziklamászni. - Ich probiere gern neue Sportarten aus, vor kurzem habe ich mit dem Klettern begonnen.
- 15. A barátaimmal gyakran tartunk filmesteket, ahol megvitatjuk a látottakat. - Mit meinen Freunden veranstalten wir oft Filmabende, an denen wir das Gesehene diskutieren.
- 16. Szabadidőmben kertészkedem, mert a növények gondozása megnyugtat. - In meiner Freizeit gärtnere ich, weil die Pflege der Pflanzen mich beruhigt.
- 17. Szeretek részt venni irodalmi esteken és könyvbemutatókon. - Ich nehme gern an Literaturabenden und Buchpräsentationen teil.
- 18. Gyakran utazom külföldre, hogy megismerjem más országok kultúráját és szokásait. - Ich reise oft ins Ausland, um die Kultur und Bräuche anderer Länder kennenzulernen.
- 19. Szabadidőmben hobbiként kerámiaedényeket készítek. - In meiner Freizeit stelle ich als Hobby Keramikgefäße her.
- 20. A barátaimmal részt veszünk társastánc órákon, hogy fejlesszük tánctudásunkat. - Mit meinen Freunden nehmen wir an Gesellschaftstanzkursen teil, um unsere Tanzfähigkeiten zu verbessern.
- 21. Szeretek írni, és gyakran jegyzem le gondolataimat egy naplóba. - Ich schreibe gern und notiere oft meine Gedanken in ein Tagebuch.
- 22. Szabadidőmben részt veszek önkéntes programokban, amelyek a közösséget szolgálják. - In meiner Freizeit nehme ich an Freiwilligenprogrammen teil, die der Gemeinschaft dienen.
- 23. Szeretek horgászni, mert a víz mellett lenni számomra nyugtató hatású. - Ich angle gern, weil es für mich beruhigend ist, am Wasser zu sein.
- 24. Gyakran látogatom a helyi könyvtárat, hogy új olvasnivalót találjak. - Ich besuche oft die örtliche Bibliothek, um neue Lektüre zu finden.
- 25. Szabadidőmben részt veszek fotóklubok találkozóin, hogy megosszam tapasztalataimat. - In meiner Freizeit nehme ich an Treffen von Fotoklubs teil, um meine Erfahrungen zu teilen.
- 26. Szeretek gasztronómiai tanfolyamokra járni, hogy fejlesszem főzőtudásomat. - Ich besuche gern gastronomische Kurse, um meine Kochkünste zu verbessern.
- 27. Szabadidőmben meditálok, hogy csökkentsem a stresszt és növeljem a koncentrációmat. - In meiner Freizeit meditiere ich, um Stress abzubauen und meine Konzentration zu erhöhen.
- 28. A barátaimmal gyakran járunk stand-up előadásokra, hogy jól szórakozzunk. - Mit meinen Freunden gehen wir oft zu Stand-up-Auftritten, um uns gut zu amüsieren.
- 29. Szeretek evezni a tavon, mert így közel érzem magam a természethez. - Ich rudere gern auf dem See, weil ich mich so der Natur nahe fühle.
- 30. Szabadidőmben gyakran hallgatok podcastokat különböző témákban. - In meiner Freizeit höre ich oft Podcasts zu verschiedenen Themen.
- 31. Szeretek részt venni nyelvi klubokban, hogy gyakoroljam a tanult nyelveket. - Ich nehme gern an Sprachklubs teil, um die erlernten Sprachen zu üben.
- 32. Gyakran látogatok kézműves vásárokat, hogy egyedi tárgyakat találjak. - Ich besuche oft Handwerksmärkte, um einzigartige Gegenstände zu finden.
- 33. Szabadidőmben íjászkodom, mert ez a sport koncentrációt és türelmet igényel. - In meiner Freizeit betreibe ich Bogenschießen, weil dieser Sport Konzentration und Geduld erfordert.
- 34. Szeretek klasszikus zenét hallgatni, mert megnyugtat és inspirál. - Ich höre gern klassische Musik, weil sie mich beruhigt und inspiriert.
- 35. A barátaimmal gyakran veszünk részt kvíz esteken a helyi pubban. - Mit meinen Freunden nehmen wir oft an Quizabenden im örtlichen Pub teil.
- 36. Szabadidőmben szeretem felfedezni a város rejtett kincseit és történelmét. - In meiner Freizeit entdecke ich gern die versteckten Schätze und die Geschichte der Stadt.
- 37. Szeretek kenuzni a folyón, mert ez kalandos és frissítő élmény. - Ich paddle gern mit dem Kanu auf dem Fluss, weil das ein abenteuerliches und erfrischendes Erlebnis ist.
- 38. Gyakran veszek részt maratonokon és futóversenyeken, hogy fitten tartsam magam. - Ich nehme oft an Marathons und Laufwettbewerben teil, um mich fit zu halten.
- 39. Szabadidőmben kreatív írással foglalkozom, novellákat és verseket írok. - In meiner Freizeit beschäftige ich mich mit kreativem Schreiben, ich verfasse Kurzgeschichten und Gedichte.
- 40. Szeretek részt venni környezetvédelmi akciókban, mert fontosnak tartom a természet megóvását. - Ich nehme gern an Umweltschutzaktionen teil, weil ich den Erhalt der Natur wichtig finde.
- 41. A barátaimmal gyakran szervezünk tematikus vacsoraesteket különböző országok ételeivel. - Mit meinen Freunden organisieren wir oft Themen-Dinnerabende mit Speisen aus verschiedenen Ländern.
- 42. Szabadidőmben dokumentumfilmeket nézek, hogy bővítsem ismereteimet. - In meiner Freizeit schaue ich Dokumentarfilme, um mein Wissen zu erweitern.
- 43. Szeretek horgolni és kötni, mert ez megnyugtat és kreatív kifejezést biztosít. - Ich häkle und stricke gern, weil es beruhigt und kreativen Ausdruck ermöglicht.
- 44. Gyakran járok nyitott előadásokra és szemináriumokra az érdeklődési köreimben. - Ich besuche oft offene Vorträge und Seminare zu meinen Interessengebieten.
- 45. Szabadidőmben részt veszek társadalmi táncesteken, hogy új emberekkel ismerkedjek meg. - In meiner Freizeit nehme ich an Gesellschaftstanzabenden teil, um neue Leute kennenzulernen.
- 46. Szeretek barkácsolni és kisebb bútorokat készíteni a lakásomhoz. - Ich bastle gern und stelle kleinere Möbel für meine Wohnung her.
- 47. A barátaimmal gyakran járunk szabadulószobákba kihívásként. - Mit meinen Freunden gehen wir oft in Escape Rooms als Herausforderung.
- 48. Szabadidőmben gyakran sétálok a parkban, hogy friss levegőt szívjak és gondolataimat rendezzem. - In meiner Freizeit spaziere ich oft im Park, um frische Luft zu schnappen und meine Gedanken zu ordnen.
- 49. Szeretek tanulni a csillagászatról, és gyakran nézem a csillagokat teleszkóppal. - Ich lerne gern über Astronomie und beobachte oft die Sterne mit dem Teleskop.
- 50. Gyakran veszek részt önképző körökben és workshopokon, hogy fejlesszem készségeimet. - Ich nehme oft an Selbstlerngruppen und Workshops teil, um meine Fähigkeiten zu verbessern.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. Ma reggel a kávém elszaladt előlem, mert nem akart elfogyni. - Heute Morgen lief mir mein Kaffee davon, weil er nicht alle werden wollte.
- 2. A szomszéd kutyája megtanult repülni, és most a tetőn ugatja a holdat. - Der Hund des Nachbarn hat fliegen gelernt und bellt jetzt den Mond vom Dach aus an.
- 3. Tegnap a hűtőszekrényem panaszkodott, hogy unja a hideget. - Gestern beschwerte sich mein Kühlschrank, dass er die Kälte satt hat.
- 4. A biciklim kerekei háromszögekké váltak, és így is simán tekertem haza. - Die Räder meines Fahrrads wurden zu Dreiecken, und trotzdem fuhr ich problemlos nach Hause.
- 5. Ma a munkahelyemen a számítógépem azt állította, hogy ő valójában egy kenyérpirító. - Heute behauptete mein Computer bei der Arbeit, er sei eigentlich ein Toaster.
- 6. A tegnapi álomban a macskám operaáriákat énekelt a zuhany alatt. - In meinem Traum gestern sang meine Katze Opernarien unter der Dusche.
- 7. A barátom mobilja összeveszett a GPS-szel, mert nem értette a térképet. - Das Handy meines Freundes stritt sich mit dem GPS, weil es die Karte nicht verstand.
- 8. A városban ma a zebrák tényleg fekete-fehér csíkosak voltak, és átvezettek minket az úton. - In der Stadt waren die Zebrastreifen heute tatsächlich schwarz-weiß gestreift und führten uns über die Straße.
- 9. A tegnapi esőcseppek dallamosan kopogtak, mintha jazz zenét játszottak volna. - Die Regentropfen von gestern klopften melodisch, als ob sie Jazzmusik spielten.
- 10. A kávézóban a baristám egy robot volt, aki szív alakú habot rajzolt a kávémra. - Im Café war mein Barista ein Roboter, der mir Herzschaum auf den Kaffee malte.
- 11. A szomszéd tyúkja aranytojásokat kezdett tojni, és most gazdagok lettünk. - Das Huhn des Nachbarn legte goldene Eier, und jetzt sind wir reich.
- 12. A tegnapi vacsorám megsértődött, mert nem dicsértem meg eléggé. - Mein gestriges Abendessen war beleidigt, weil ich es nicht genug gelobt habe.
- 13. A macskám feliratkozott egy online tanfolyamra, hogy megtanuljon főzni. - Meine Katze hat sich für einen Online-Kurs angemeldet, um kochen zu lernen.
- 14. Ma reggel a tükörben egy idegen nézett vissza rám, aki nagyon hasonlított rám. - Heute Morgen schaute mich im Spiegel ein Fremder an, der mir sehr ähnlich sah.
- 15. A telefonom azt állítja, hogy ő a legjobb barátom, és több figyelmet követel. - Mein Handy behauptet, mein bester Freund zu sein, und verlangt mehr Aufmerksamkeit.
- 16. A hűtőm megtelt jegesmedvékkel, akik hűvös helyet kerestek. - Mein Kühlschrank füllte sich mit Eisbären, die einen kühlen Ort suchten.
- 17. A biciklim ma reggel közölte velem, hogy elfáradt, és taxival akar menni. - Mein Fahrrad teilte mir heute Morgen mit, dass es müde ist und mit dem Taxi fahren möchte.
- 18. A szomszéd autója kinyitotta az ajtókat és integetett nekem. - Das Auto des Nachbarn öffnete die Türen und winkte mir zu.
- 19. A tegnapi nap annyira hosszú volt, hogy kétszer is lement a nap. - Gestern war der Tag so lang, dass die Sonne zweimal unterging.
- 20. A macskám mostanában folyton eltűnik, és azt hiszem, kettős életet él mint titkos ügynök. - Meine Katze verschwindet in letzter Zeit ständig, und ich glaube, sie führt ein Doppelleben als Geheimagentin.
- 21. A kávéfőzőm azt mondta, hogy inkább teát szeretne készíteni. - Meine Kaffeemaschine sagte, sie möchte lieber Tee machen.
- 22. A barátom árnyéka külön életre kelt, és most mindenhova követi őt. - Der Schatten meines Freundes wurde eigenständig und folgt ihm jetzt überallhin.
- 23. A szél ma olyan erősen fújt, hogy a felhők is elfáradtak. - Der Wind wehte heute so stark, dass selbst die Wolken müde wurden.
- 24. A számítógépem vírusirtója közölte, hogy vakációra megy. - Mein Antivirusprogramm teilte mit, dass es in den Urlaub fährt.
- 25. A szomszéd kertjében a virágok diszkózt rendeztek éjjel. - Im Garten des Nachbarn veranstalteten die Blumen nachts eine Disco.
- 26. A tegnapi futás közben a cipőim leváltak a lábamról és önállóan folytatták. - Während meines gestrigen Laufs lösten sich meine Schuhe von meinen Füßen und liefen eigenständig weiter.
- 27. A telefonomban a számológép elkezdett filozófiai kérdéseket feltenni. - Der Taschenrechner in meinem Telefon begann, philosophische Fragen zu stellen.
- 28. A hűtőszekrényem tele lett pingvinekkel, akik a sarkvidékről érkeztek. - Mein Kühlschrank füllte sich mit Pinguinen, die aus der Arktis kamen.
- 29. A biciklim hangosan énekelt, miközben tekertem a hegyre. - Mein Fahrrad sang laut, während ich den Berg hinauffuhr.
- 30. A macskám elkezdte tanítani a kutyát, hogyan kell dorombolni. - Meine Katze brachte dem Hund bei, wie man schnurrt.
- 31. Ma reggel a nap napszemüveget viselt, mert túl fényesnek találta magát. - Heute Morgen trug die Sonne eine Sonnenbrille, weil sie sich selbst zu hell fand.
- 32. A barátom autója elektromos autóként ébredt fel, pedig benzines volt. - Das Auto meines Freundes wachte als Elektroauto auf, obwohl es ein Benziner war.
- 33. A tegnapi vihar után a fák összehajoltak, mintha megbeszélték volna a történteket. - Nach dem gestrigen Sturm neigten sich die Bäume zusammen, als ob sie das Geschehene besprechen würden.
- 34. A telefonom bejelentette, hogy új frissítést kapott, és most már repülni is tud. - Mein Handy verkündete, dass es ein neues Update erhalten hat und nun auch fliegen kann.
- 35. A hűtőm ma héliummal hűtött, és minden étel lebegni kezdett benne. - Mein Kühlschrank kühlte heute mit Helium, und alle Lebensmittel begannen darin zu schweben.
- 36. A biciklim kerekei olyan gyorsan forogtak, hogy visszautaztam az időben. - Die Räder meines Fahrrads drehten sich so schnell, dass ich in der Zeit zurückreiste.
- 37. A macskám reggel kávét főzött nekem, és azt mondta, hogy sietnem kell. - Meine Katze kochte mir morgens Kaffee und sagte, ich solle mich beeilen.
- 38. A barátom órája megállt, mert elfáradt az idő mérésében. - Die Uhr meines Freundes blieb stehen, weil sie müde vom Messen der Zeit war.
- 39. A számítógépem azt állította, hogy ő egy titkos portál egy másik világba. - Mein Computer behauptete, ein geheimer Zugang zu einer anderen Welt zu sein.
- 40. A szomszéd kertjében a madarak ma reggel rockkoncertet adtak. - Im Garten des Nachbarn gaben die Vögel heute Morgen ein Rockkonzert.
- 41. A telefonom féltékeny lett a könyvemre, mert több időt töltöttem az olvasással. - Mein Handy wurde eifersüchtig auf mein Buch, weil ich mehr Zeit mit dem Lesen verbrachte.
- 42. A biciklim beiratkozott egy tánciskolába, hogy balettmozdulatokat tanuljon. - Mein Fahrrad schrieb sich in einer Tanzschule ein, um Ballettbewegungen zu lernen.
- 43. A hűtőm elkezdett énekelni, amikor kinyitottam az ajtaját. - Mein Kühlschrank begann zu singen, als ich seine Tür öffnete.
- 44. A macskám megtanulta a távirányítót használni, és csak természetfilmeket néz. - Meine Katze hat gelernt, die Fernbedienung zu benutzen und schaut nur Naturfilme.
- 45. Ma reggel a nap késve kelt fel, mert elaludt az ébresztője. - Heute Morgen ging die Sonne verspätet auf, weil ihr Wecker nicht klingelte.
- 46. A barátom biciklije szivárvány színűre változott egyik napról a másikra. - Das Fahrrad meines Freundes verwandelte sich über Nacht in Regenbogenfarben.
- 47. A számítógépem úgy döntött, hogy mostantól csak verseket ír. - Mein Computer beschloss, von nun an nur noch Gedichte zu schreiben.
- 48. A hűtőm tele lett trópusi gyümölcsökkel, amiket sosem vettem. - Mein Kühlschrank füllte sich mit tropischen Früchten, die ich nie gekauft habe.
- 49. A macskám megtanulta, hogyan kell online rendelni, és most naponta jönnek a csomagok. - Meine Katze hat gelernt, online zu bestellen, und jetzt kommen täglich Pakete an.
- 50. A telefonom azt mondta, hogy ő valójában egy fényképezőgép, és folyton fotókat készít. - Mein Handy sagte, es sei eigentlich eine Kamera und macht ständig Fotos.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau C1
[Bearbeiten]- 1. Szabadidőmben szeretek részt venni filozófiai vitaklubokban, mert ösztönzi a kritikus gondolkodást és a mélyebb megértést. - In meiner Freizeit nehme ich gern an philosophischen Diskussionsklubs teil, da sie kritisches Denken und ein tieferes Verständnis fördern.
- 2. A művészeti kiállítások látogatása nemcsak esztétikai élményt nyújt, hanem inspirációt is ad saját kreatív projektekhez. - Der Besuch von Kunstausstellungen bietet nicht nur ein ästhetisches Erlebnis, sondern inspiriert auch zu eigenen kreativen Projekten.
- 3. Szívesen tanulmányozom a klasszikus irodalmat, mivel gazdagítja a nyelvi kifejezőkészségemet és tágítja a világképemet. - Ich studiere gern klassische Literatur, da sie meinen sprachlichen Ausdruck bereichert und mein Weltbild erweitert.
- 4. A zenei fesztiválokon való részvétel lehetővé teszi számomra, hogy különböző kultúrák zenéjét ismerjem meg és új emberekkel találkozzam. - Die Teilnahme an Musikfestivals ermöglicht es mir, die Musik verschiedener Kulturen kennenzulernen und neue Menschen zu treffen.
- 5. Szabadidőmben szívesen foglalkozom fotózással, különös tekintettel az urbanisztikus tájképekre és az emberi arcok megörökítésére. - In meiner Freizeit beschäftige ich mich gern mit Fotografie, insbesondere mit urbanen Landschaften und der Erfassung menschlicher Gesichter.
- 6. Az önkéntes munka egy civil szervezetnél lehetővé teszi számomra, hogy hozzájáruljak a társadalmi változásokhoz és fejlesszem az empatikus készségeimet. - Freiwilligenarbeit bei einer zivilgesellschaftlichen Organisation ermöglicht es mir, zu gesellschaftlichen Veränderungen beizutragen und meine empathischen Fähigkeiten zu entwickeln.
- 7. Szívesen tanulok új hangszereken játszani, mert kihívást jelent és fejleszti a finommotorikus készségeimet. - Ich lerne gern, neue Instrumente zu spielen, da es eine Herausforderung darstellt und meine Feinmotorik fördert.
- 8. A hosszú távú túrák a természetben segítenek abban, hogy elszakadjak a digitális világtól és újra kapcsolódjak a környezetemhez. - Lange Wanderungen in der Natur helfen mir, mich von der digitalen Welt zu lösen und mich wieder mit meiner Umgebung zu verbinden.
- 9. Szabadidőmben részt veszek szakmai továbbképzéseken, hogy naprakész maradjak a szakterületem legújabb fejleményeivel kapcsolatban. - In meiner Freizeit nehme ich an beruflichen Weiterbildungen teil, um über die neuesten Entwicklungen in meinem Fachgebiet auf dem Laufenden zu bleiben.
- 10. A barátaimmal rendszeresen szervezünk vitafórumokat aktuális társadalmi és politikai témákról, hogy megosszuk egymással a nézeteinket. - Mit meinen Freunden organisieren wir regelmäßig Diskussionsforen über aktuelle gesellschaftliche und politische Themen, um unsere Ansichten miteinander zu teilen.
- 11. Szívesen részt veszek nemzetközi önkéntes programokban, mert lehetővé teszik számomra a kulturális cserét és a globális problémák megértését. - Ich nehme gern an internationalen Freiwilligenprogrammen teil, da sie mir kulturellen Austausch und das Verständnis globaler Probleme ermöglichen.
- 12. A szabadidőmet gyakran töltöm zeneszerzéssel, mivel ez kreatív önkifejezési lehetőséget biztosít számomra. - Meine Freizeit verbringe ich oft mit dem Komponieren von Musik, da es mir eine Möglichkeit zur kreativen Selbstentfaltung bietet.
- 13. Szívesen látogatok irodalmi kávéházakat, ahol művészekkel és írókkal találkozhatok inspiráló beszélgetésekre. - Ich besuche gern literarische Cafés, wo ich Künstler und Schriftsteller zu inspirierenden Gesprächen treffen kann.
- 14. Az aktív sporttevékenységek, mint a hegymászás vagy a sziklamászás, segítenek fejleszteni a fizikai állóképességemet és a mentális kitartásomat. - Aktive Sportarten wie Bergsteigen oder Klettern helfen mir, meine körperliche Ausdauer und mentale Widerstandsfähigkeit zu verbessern.
- 15. Szabadidőmben szívesen veszek részt környezetvédelmi projektekben, mert fontosnak tartom a fenntarthatóságot és a természeti erőforrások megőrzését. - In meiner Freizeit nehme ich gern an Umweltprojekten teil, weil ich Nachhaltigkeit und den Erhalt natürlicher Ressourcen wichtig finde.
- 16. A nyelvtanulás nemcsak a kommunikációs készségeimet fejleszti, hanem lehetővé teszi számomra, hogy jobban megértsem más kultúrák gondolkodásmódját. - Das Erlernen von Sprachen verbessert nicht nur meine Kommunikationsfähigkeiten, sondern ermöglicht es mir auch, das Denken anderer Kulturen besser zu verstehen.
- 17. Szívesen kutatom a helyi történelmet és részt veszek régészeti ásatásokon önkéntesként. - Ich erforsche gern die lokale Geschichte und nehme als Freiwilliger an archäologischen Ausgrabungen teil.
- 18. A szabadidőmben gyakran írok esszéket és cikkeket, hogy kifejezzem véleményemet és részt vegyek a közéleti diskurzusban. - In meiner Freizeit schreibe ich oft Essays und Artikel, um meine Meinung auszudrücken und am öffentlichen Diskurs teilzunehmen.
- 19. Szívesen szervezek és veszek részt közösségi eseményeken, amelyek célja a társadalmi kohézió erősítése. - Ich organisiere und nehme gern an Gemeinschaftsveranstaltungen teil, die darauf abzielen, die soziale Kohäsion zu stärken.
- 20. A barátaimmal gyakran vitatkozunk filozófiai és etikai kérdésekről, hogy mélyítsük megértésünket és kihívjuk egymás nézeteit. - Mit meinen Freunden diskutieren wir oft über philosophische und ethische Fragen, um unser Verständnis zu vertiefen und unsere Ansichten herauszufordern.
- 21. Szívesen tanulok programozni és mesterséges intelligenciával foglalkozni, mert érdekelnek a technológiai innovációk és azok társadalmi hatásai. - Ich lerne gern Programmieren und beschäftige mich mit künstlicher Intelligenz, weil mich technologische Innovationen und ihre gesellschaftlichen Auswirkungen interessieren.
- 22. A szabadidőmet gyakran töltöm meditációval és mindfulness gyakorlással a belső egyensúly megtartása érdekében. - Meine Freizeit verbringe ich oft mit Meditation und Achtsamkeitsübungen, um mein inneres Gleichgewicht zu bewahren.
- 23. Szívesen veszek részt nyílt egyetemi előadásokon és szemináriumokon, hogy bővítsem az ismereteimet különböző tudományterületeken. - Ich nehme gern an öffentlichen Universitätsvorlesungen und Seminaren teil, um mein Wissen in verschiedenen Fachbereichen zu erweitern.
- 24. Az amatőr színházi csoportban való részvétel lehetővé teszi számomra, hogy fejlesszem előadói készségeimet és kreatív energiáimat. - Die Teilnahme an einer Amateurtheatergruppe ermöglicht es mir, meine schauspielerischen Fähigkeiten und kreative Energien zu entwickeln.
- 25. Szívesen írok verseket és rövid történeteket, amelyeken keresztül feldolgozom az érzelmeimet és gondolataimat. - Ich schreibe gern Gedichte und Kurzgeschichten, durch die ich meine Gefühle und Gedanken verarbeite.
- 26. A szabadidőmben gyakran szervezek jótékonysági eseményeket, hogy támogassam a rászorulókat és felhívjam a figyelmet fontos ügyekre. - In meiner Freizeit organisiere ich oft Wohltätigkeitsveranstaltungen, um Bedürftige zu unterstützen und auf wichtige Anliegen aufmerksam zu machen.
- 27. Szívesen foglalkozom képzőművészettel, különösen a szobrászattal, mert lehetővé teszi az önkifejezést háromdimenziós formában. - Ich beschäftige mich gern mit bildender Kunst, insbesondere mit Bildhauerei, weil sie Selbstausdruck in dreidimensionaler Form ermöglicht.
- 28. A gasztronómiai kultúrák tanulmányozása és a nemzetközi ételek elkészítése gazdagítja az ízvilágomat és kulturális ismereteimet. - Das Studium gastronomischer Kulturen und die Zubereitung internationaler Speisen bereichern meinen Geschmackssinn und meine kulturellen Kenntnisse.
- 29. Szívesen veszek részt kritikai gondolkodást fejlesztő workshopokon, hogy javítsam a problémamegoldó képességemet. - Ich nehme gern an Workshops zur Förderung des kritischen Denkens teil, um meine Problemlösungsfähigkeiten zu verbessern.
- 30. A barátaimmal közösen dolgozunk kreatív projektekben, mint például rövidfilmek készítése vagy zenei produkciók létrehozása. - Mit meinen Freunden arbeiten wir gemeinsam an kreativen Projekten wie der Erstellung von Kurzfilmen oder der Produktion von Musik.
- 31. Szabadidőmben szívesen tanulmányozom a filozófia különböző ágait, hogy mélyebb megértést nyerjek az emberi létezésről. - In meiner Freizeit studiere ich gern verschiedene Zweige der Philosophie, um ein tieferes Verständnis der menschlichen Existenz zu erlangen.
- 32. Szívesen foglalkozom a környezettudatos életmód népszerűsítésével és fenntarthatósági kezdeményezésekben való részvétellel. - Ich beschäftige mich gern mit der Förderung eines umweltbewussten Lebensstils und nehme an Nachhaltigkeitsinitiativen teil.
- 33. A szabadidőmben gyakran kutatom a pszichológia és a szociológia területét, hogy jobban megértsem az emberi viselkedést. - In meiner Freizeit forsche ich oft im Bereich der Psychologie und Soziologie, um das menschliche Verhalten besser zu verstehen.
- 34. Szívesen veszek részt nemzetközi vitaversenyeken, amelyek fejlesztik a retorikai képességeimet és a meggyőzés művészetét. - Ich nehme gern an internationalen Debattierwettbewerben teil, die meine rhetorischen Fähigkeiten und die Kunst der Überzeugung verbessern.
- 35. Az alternatív gyógyászat és a holisztikus egészségmegőrzés tanulmányozása segít abban, hogy teljesebb képet kapjak az egészségről. - Das Studium alternativer Medizin und ganzheitlicher Gesundheitsvorsorge hilft mir, ein umfassenderes Bild von Gesundheit zu erhalten.
- 36. Szívesen foglalkozom társadalmi vállalkozások fejlesztésével, hogy pozitív változást érjek el a közösségben. - Ich beschäftige mich gern mit der Entwicklung sozialer Unternehmen, um positive Veränderungen in der Gemeinschaft zu bewirken.
- 37. A szabadidőmben gyakran látogatok történelmi helyszíneket és múzeumokat, hogy mélyebb ismereteket szerezzek a múlt eseményeiről. - In meiner Freizeit besuche ich oft historische Stätten und Museen, um tiefere Kenntnisse über vergangene Ereignisse zu erlangen.
- 38. Szívesen tanulok retorikát és kommunikációs technikákat, hogy hatékonyabban tudjak kapcsolatot teremteni másokkal. - Ich lerne gern Rhetorik und Kommunikationstechniken, um effektiver mit anderen in Kontakt zu treten.
- 39. A barátaimmal gyakran szervezünk tematikus esteket, ahol különböző kultúrákat és hagyományokat ismerünk meg. - Mit meinen Freunden organisieren wir oft Themenabende, bei denen wir verschiedene Kulturen und Traditionen kennenlernen.
- 40. Szívesen foglalkozom kísérleti filmművészettel, mert lehetőséget ad az innovációra és a konvenciók megkérdőjelezésére. - Ich beschäftige mich gern mit experimenteller Filmkunst, weil sie Gelegenheit zur Innovation und zur Infragestellung von Konventionen bietet.
- 41. Szabadidőmben szívesen kutatok társadalmi igazságossággal kapcsolatos kérdéseket és részt veszek aktivista mozgalmakban. - In meiner Freizeit forsche ich gern zu Fragen der sozialen Gerechtigkeit und nehme an Aktivistenbewegungen teil.
- 42. Szívesen tanulok történelmi táncokat, mert érdekel a múlt kultúrája és hagyományai. - Ich lerne gern historische Tänze, weil mich die Kultur und Traditionen der Vergangenheit interessieren.
- 43. A szabadidőmben gyakran elemzem a gazdasági trendeket és pénzügyi piacokat, hogy naprakész legyek a globális folyamatokban. - In meiner Freizeit analysiere ich oft Wirtschaftstrends und Finanzmärkte, um in globalen Prozessen auf dem Laufenden zu bleiben.
- 44. Szívesen foglalkozom digitális művészettel és grafikával, mert ez ötvözi a technológiát és a kreativitást. - Ich beschäftige mich gern mit digitaler Kunst und Grafik, weil sie Technologie und Kreativität verbindet.
- 45. Szabadidőmben részt veszek közösségi kertészkedésben, hogy elősegítsem a fenntartható élelmiszer-termelést. - In meiner Freizeit nehme ich am Gemeinschaftsgärtnern teil, um nachhaltige Lebensmittelproduktion zu fördern.
- 46. Szívesen kutatom a világ különböző vallásait és spirituális gyakorlatait, hogy tágítsam a perspektívámat. - Ich erforsche gern die verschiedenen Religionen und spirituellen Praktiken der Welt, um meine Perspektive zu erweitern.
- 47. A barátaimmal gyakran veszünk részt improvizációs színházi foglalkozásokon, hogy fejlesszük spontaneitásunkat és kommunikációs készségeinket. - Mit meinen Freunden nehmen wir oft an Improvisationstheater-Workshops teil, um unsere Spontaneität und Kommunikationsfähigkeiten zu entwickeln.
- 48. Szabadidőmben szívesen tanulok programozási nyelveket és alkalmazásfejlesztést, hogy lépést tartsak a technológiai fejlődéssel. - In meiner Freizeit lerne ich gern Programmiersprachen und Anwendungsentwicklung, um mit dem technologischen Fortschritt Schritt zu halten.
- 49. Szívesen veszek részt interkulturális kommunikációs tréningeken, hogy jobban megértsem és tiszteletben tartsam más kultúrákat. - Ich nehme gern an interkulturellen Kommunikationstrainings teil, um andere Kulturen besser zu verstehen und zu respektieren.
- 50. A szabadidőmben gyakran tanulmányozom a fenntartható építészetet és várostervezést, mert érdekel a jövő városainak fejlődése. - In meiner Freizeit studiere ich oft nachhaltige Architektur und Stadtplanung, weil mich die Entwicklung der Städte der Zukunft interessiert.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|