Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Alltagthemen/otthon és környezet Teil 6
Erscheinungsbild
3. 1. 4. Milyen előnyei és hátrányai vannak a lakóhelyednek? – Welche Vor- und Nachteile hat dein Wohnort?
[Bearbeiten]Niveau A1
[Bearbeiten]- 1. A lakóhelyem előnye, hogy csendes és nyugodt, így könnyen pihenek. - Mein Wohnort hat den Vorteil, dass er ruhig und friedlich ist, sodass ich leicht entspannen kann.
- 2. A házunk közel van a parkhoz, így gyakran sétálhatunk a friss levegőn. - Unser Haus ist in der Nähe eines Parks, sodass wir oft an der frischen Luft spazieren gehen können.
- 3. A szomszédok kedvesek, és mindig segítenek, ha szükség van rá. - Die Nachbarn sind nett und helfen immer, wenn man sie braucht.
- 4. A közlekedés jó, mert a buszmegálló csak pár perc sétára van. - Die Verkehrsanbindung ist gut, da die Bushaltestelle nur wenige Gehminuten entfernt ist.
- 5. A lakásunk közel van az iskolához, ezért könnyen eljutunk oda. - Unsere Wohnung ist in der Nähe der Schule, deshalb kommen wir leicht dorthin.
- 6. A házunk nagy kerttel rendelkezik, ami remek hely a szabadtéri játékokhoz. - Unser Haus hat einen großen Garten, der ein toller Platz für Outdoor-Spiele ist.
- 7. Az egyik hátránya, hogy a közlekedés reggelente nagyon zsúfolt. - Ein Nachteil ist, dass der Verkehr morgens sehr überfüllt ist.
- 8. Télen a házunk kissé hideg, mert nem elég jól szigetelt. - Im Winter ist unser Haus etwas kalt, weil es nicht gut isoliert ist.
- 9. A környék viszonylag biztonságos, de néha vannak zajos autók. - Die Gegend ist relativ sicher, aber manchmal gibt es laute Autos.
- 10. A bolt a közelben van, ezért gyorsan beszerzem, amire szükségem van. - Der Laden ist in der Nähe, daher besorge ich schnell, was ich brauche.
- 11. A házunk udvara kicsi, így nem fér el benne túl sok dolog. - Unser Hof ist klein, sodass dort nicht sehr viel Platz ist.
- 12. A szomszédos házak távolabb vannak, így nem zavarják egymást a családok. - Die benachbarten Häuser sind weiter entfernt, sodass sie sich nicht gegenseitig stören.
- 13. A város központja elég messze van, ezért autóval kell mennem. - Das Stadtzentrum ist ziemlich weit entfernt, daher muss ich mit dem Auto fahren.
- 14. Az utcánk nagyon tiszta és rendezett, amit szeretek. - Unsere Straße ist sehr sauber und ordentlich, was ich mag.
- 15. A zajszint néha magas, mert sok autó halad el a közelben. - Der Lärmpegel ist manchmal hoch, weil viele Autos in der Nähe vorbeifahren.
- 16. A szomszédos parkban mindig sok a zöld, ami segít a friss levegő biztosításában. - Im benachbarten Park gibt es immer viel Grün, was hilft, frische Luft zu bieten.
- 17. A házunk környékén sok a bolt, így könnyen vásárolhatunk. - In der Umgebung unseres Hauses gibt es viele Geschäfte, sodass wir leicht einkaufen können.
- 18. Az autópálya közel van, ezért gyorsan elérhetjük a város többi részét. - Die Autobahn ist in der Nähe, sodass wir schnell andere Teile der Stadt erreichen können.
- 19. A nyári hónapokban a kert nagyon szép, tele virágokkal. - Im Sommer ist unser Garten sehr schön, voller Blumen.
- 20. A parkolóhelyek gyakran foglaltak, így néha nehéz parkolni. - Die Parkplätze sind oft besetzt, sodass es manchmal schwer ist, einen Parkplatz zu finden.
- 21. A környék elég forgalmas, ezért télen nem könnyű sétálni. - Die Gegend ist ziemlich belebter, daher ist es im Winter nicht einfach, zu Fuß zu gehen.
- 22. A lakásunk közelében van egy iskola, így a gyerekek könnyen járhatnak oda. - Unsere Wohnung ist in der Nähe einer Schule, sodass die Kinder leicht dorthin gehen können.
- 23. A környék tele van zöldövezettel, ami lehetőséget ad a pihenésre. - Die Gegend ist voller Grünflächen, die eine gute Gelegenheit zur Entspannung bieten.
- 24. A lakásunkban a fűtés nem mindig működik jól, amit nem szeretek. - In unserer Wohnung funktioniert die Heizung nicht immer gut, was ich nicht mag.
- 25. A környéken gyakran van eső, így sokszor esernyőt kell hozni. - In der Gegend regnet es oft, daher muss ich oft einen Regenschirm mitnehmen.
- 26. A házunk udvarán sok fát ültettünk, így van árnyék is a forró napokon. - Im Hof unseres Hauses haben wir viele Bäume gepflanzt, sodass es an heißen Tagen Schatten gibt.
- 27. A szomszédságban rengeteg hely van a biciklizéshez és a futáshoz. - In der Nachbarschaft gibt es viele Plätze zum Radfahren und Laufen.
- 28. A szomszédok néha hangosak, ami zavaró lehet. - Manchmal sind die Nachbarn laut, was störend sein kann.
- 29. Az utcánk nem túl széles, ezért néha nehéz közlekedni, ha sok autó van. - Unsere Straße ist nicht sehr breit, deshalb ist es manchmal schwierig, sich zu bewegen, wenn viele Autos da sind.
- 30. A lakóhelyünk környékén sok az étterem és a kávézó, ami jó dolog. - In der Umgebung unseres Wohnorts gibt es viele Restaurants und Cafés, was eine gute Sache ist.
- 31. A város zajos részeitől távol élünk, ami nagyon tetszik. - Wir leben weit weg von den lauten Teilen der Stadt, was mir sehr gefällt.
- 32. A házunk elég régi, de a kert nagyon szép és gondozott. - Unser Haus ist ziemlich alt, aber der Garten ist sehr schön und gepflegt.
- 33. A házunk nagyon közel van a munkahelyemhez, így könnyen elérhetem. - Unser Haus ist sehr nahe an meinem Arbeitsplatz, sodass ich leicht dorthin komme.
- 34. A házunkhoz vezető út nagyon szűk, ezért nehéz parkolni. - Die Straße zu unserem Haus ist sehr eng, daher ist es schwer zu parken.
- 35. A közlekedés reggelente lassú, mert sok a jármű az utakon. - Der Verkehr ist morgens langsam, weil viele Fahrzeuge auf den Straßen sind.
- 36. A házunkhoz közel van egy kis bolt, ami nagyon kényelmes. - In der Nähe unseres Hauses gibt es einen kleinen Laden, was sehr praktisch ist.
- 37. A szomszédok kedvesek, de néha túl sok vendégük van, és zajosak. - Die Nachbarn sind nett, aber manchmal haben sie zu viele Gäste und es ist laut.
- 38. A környék nagyon barátságos, és sokan ismerik egymást. - Die Gegend ist sehr freundlich, und viele Leute kennen sich gegenseitig.
- 39. A lakóhelyünk közelében van egy iskola, így reggelente sok gyerek van az utcán. - In der Nähe unseres Wohnorts gibt es eine Schule, sodass morgens viele Kinder auf der Straße sind.
- 40. A házunk udvara kicsi, ezért nem tudunk sokat játszani kint. - Unser Hof ist klein, daher können wir nicht viel draußen spielen.
- 41. A közlekedés nem mindig gyors, mert sok a dugó. - Der Verkehr ist nicht immer schnell, weil es viele Staus gibt.
- 42. A házunk környéke csendes, így ideális a pihenéshez. - Die Gegend rund um unser Haus ist ruhig, daher ideal zum Entspannen.
- 43. A város központja messze van, így nem könnyű gyorsan elérni. - Das Stadtzentrum ist weit entfernt, sodass es nicht einfach ist, schnell dorthin zu kommen.
- 44. A lakóhelyünk közelében sok a sportpálya, így könnyen sportolhatunk. - In der Nähe unseres Wohnorts gibt es viele Sportplätze, sodass wir leicht Sport treiben können.
- 45. A környék biztonságos, így nem kell aggódni a körülmények miatt. - Die Gegend ist sicher, sodass man sich keine Sorgen um die Umgebung machen muss.
- 46. A lakásunk elég kicsi, így nehéz mindent elhelyezni benne. - Unsere Wohnung ist ziemlich klein, daher ist es schwer, alles dort unterzubringen.
- 47. A házunk közelében van egy iskola, így könnyen eljutunk oda gyalogosan. - Unser Haus ist in der Nähe einer Schule, sodass wir leicht zu Fuß dorthin kommen können.
- 48. A közlekedés gyorsabb lenne, ha lenne metró a közelben. - Der Verkehr wäre schneller, wenn es eine U-Bahn in der Nähe gäbe.
- 49. A házunkat nagy zöldterület veszi körül, ami segít a friss levegő fenntartásában. - Unser Haus ist von großen Grünflächen umgeben, was hilft, die frische Luft zu erhalten.
- 50. A lakóhelyünk közelében van egy kórház, ami biztonságot ad, ha valami történne. - In der Nähe unseres Wohnorts gibt es ein Krankenhaus, was Sicherheit gibt, falls etwas passiert.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2
[Bearbeiten]- 1. A lakóhelyem előnye, hogy csendes, és könnyen tudok pihenni. - Mein Wohnort hat den Vorteil, dass er ruhig ist und ich leicht entspannen kann.
- 2. A házunk közel van a bolthoz, így gyorsan meg tudom venni, amire szükségem van. - Unser Haus ist in der Nähe des Geschäfts, sodass ich schnell alles besorgen kann, was ich brauche.
- 3. A szomszédok segítőkészek és mindig kedvesek. - Die Nachbarn sind hilfsbereit und immer freundlich.
- 4. A közlekedés jó, mert a buszmegálló csak pár perc sétára van. - Die Verkehrsanbindung ist gut, da die Bushaltestelle nur wenige Minuten zu Fuß entfernt ist.
- 5. A lakásunk közel van az iskolához, így a gyerekek könnyen oda tudnak menni. - Unsere Wohnung ist in der Nähe der Schule, daher können die Kinder leicht dorthin gehen.
- 6. A házunk körül sok zöld terület van, amit nagyon szeretek. - Rund um unser Haus gibt es viel Grünfläche, was ich sehr mag.
- 7. A környék elég nyugodt, de néha zajosak a forgalmas utak. - Die Gegend ist ziemlich ruhig, aber manchmal sind die Straßen sehr laut.
- 8. Télen a házunk elég hideg, mert nem jól van szigetelve. - Im Winter ist unser Haus ziemlich kalt, weil es nicht gut isoliert ist.
- 9. A város központja messze van, de autóval gyorsan elérhetjük. - Das Stadtzentrum ist weit entfernt, aber mit dem Auto können wir schnell dorthin gelangen.
- 10. A házunk udvara kicsi, de van egy kis pázsit, amin játszhatunk. - Unser Hof ist klein, aber wir haben einen kleinen Rasen, auf dem wir spielen können.
- 11. A szomszédok néha hangosak, amikor rendezvényt tartanak. - Die Nachbarn sind manchmal laut, wenn sie eine Veranstaltung haben.
- 12. A környéken van egy park, ahol sokan szoktak sétálni és futni. - In der Gegend gibt es einen Park, in dem viele Leute spazieren gehen und joggen.
- 13. A lakásunk közel van a kórházhoz, ami biztonságot ad. - Unsere Wohnung ist in der Nähe des Krankenhauses, was Sicherheit bietet.
- 14. A közlekedés reggelente zsúfolt, ezért sokáig kell várni a buszra. - Der Verkehr ist morgens sehr voll, deshalb muss man lange auf den Bus warten.
- 15. A házunk közelében rengeteg bolt és étterem található. - In der Nähe unseres Hauses gibt es viele Geschäfte und Restaurants.
- 16. A környéken sok a gyerek, ezért néha elég zajos. - In der Gegend gibt es viele Kinder, daher ist es manchmal ziemlich laut.
- 17. A házunknak nagy ablakai vannak, így sok a fény. - Unser Haus hat große Fenster, sodass viel Licht hereinkommt.
- 18. A környék biztonságos, de néha lehetnek kisebb balesetek. - Die Gegend ist sicher, aber manchmal passieren kleinere Unfälle.
- 19. A házunk udvarán van egy kis játszótér, amit a gyerekek gyakran használni szoktak. - Auf unserem Hof gibt es einen kleinen Spielplatz, den die Kinder oft benutzen.
- 20. A szomszédságban sok a zöld, így a levegő friss. - In der Nachbarschaft gibt es viele Grünflächen, sodass die Luft frisch ist.
- 21. A közlekedés gyorsabb lenne, ha több busz járna. - Der Verkehr wäre schneller, wenn mehr Busse fahren würden.
- 22. A környéken több iskola is van, ezért sok a gyerek az utcán. - In der Umgebung gibt es mehrere Schulen, daher sind viele Kinder auf der Straße.
- 23. A lakásunkban nagyon tágasak a szobák. - Unsere Wohnung hat sehr geräumige Zimmer.
- 24. A környék nagyon barátságos, mindig találkozunk ismerősökkel. - Die Gegend ist sehr freundlich, wir treffen immer bekannte Gesichter.
- 25. A házunk közelében van egy játszótér, ahol a gyerekek jól érezhetik magukat. - In der Nähe unseres Hauses gibt es einen Spielplatz, auf dem die Kinder viel Spaß haben können.
- 26. A közlekedés reggelente túlzsúfolt, ezért lassan haladunk. - Der Verkehr ist morgens sehr voll, daher bewegen wir uns langsam vorwärts.
- 27. A házunk közelében van egy gyógyszertár, ami mindig jó, ha szükség van valamire. - In der Nähe unseres Hauses gibt es eine Apotheke, was immer praktisch ist, wenn man etwas braucht.
- 28. A környéken sok a kisbolt, ahol könnyen vásárolhatunk. - In der Umgebung gibt es viele kleine Läden, in denen wir leicht einkaufen können.
- 29. A lakásunk elég kicsi, de nekünk megfelel. - Unsere Wohnung ist ziemlich klein, aber sie reicht uns aus.
- 30. A házunk udvarán van egy kis kert, amit én is szeretek gondozni. - Auf unserem Hof gibt es einen kleinen Garten, den ich gerne pflege.
- 31. A ház körüli utcák rendezettek, mindig tiszták. - Die Straßen rund um das Haus sind ordentlich und immer sauber.
- 32. A lakásunk közelében van egy mozi, ahol szórakozhatunk. - In der Nähe unserer Wohnung gibt es ein Kino, wo wir uns vergnügen können.
- 33. A házunk elég régi, de a hely nagyon kellemes. - Unser Haus ist ziemlich alt, aber der Ort ist sehr angenehm.
- 34. A közlekedés nem mindig gyors, mert sok a dugó. - Der Verkehr ist nicht immer schnell, weil es oft Staus gibt.
- 35. A lakásunk nagyon kényelmes, de néha zavaró a zaj. - Unsere Wohnung ist sehr bequem, aber manchmal ist der Lärm störend.
- 36. A házunk környékén rengeteg étterem és kávézó van. - In der Nähe unseres Hauses gibt es viele Restaurants und Cafés.
- 37. A közlekedés elég jó, de sokszor lassú. - Der Verkehr ist ziemlich gut, aber oft langsam.
- 38. A lakásunk közel van egy nagyobb bevásárlóközponthoz. - Unsere Wohnung ist in der Nähe eines großen Einkaufszentrums.
- 39. A szomszédság nagyon nyugodt, így nem kell aggódnunk. - Die Nachbarschaft ist sehr ruhig, sodass wir uns keine Sorgen machen müssen.
- 40. A házunk közelében van egy iskola, így könnyen elérjük gyalogosan. - Unser Haus ist in der Nähe einer Schule, sodass wir zu Fuß dorthin kommen können.
- 41. A közlekedés gyorsabb lenne, ha lenne egy metróvonal a közelben. - Der Verkehr wäre schneller, wenn es eine U-Bahnlinie in der Nähe gäbe.
- 42. A házunk elég kényelmes, de a szomszédok néha túl hangosak. - Unser Haus ist ziemlich bequem, aber die Nachbarn sind manchmal zu laut.
- 43. A lakásunk kicsi, de van egy nagy erkélyünk, ahol reggelente kávézhatunk. - Unsere Wohnung ist klein, aber wir haben einen großen Balkon, auf dem wir morgens Kaffee trinken können.
- 44. A környék csendes, de néha az autók zajosak. - Die Gegend ist ruhig, aber manchmal sind die Autos laut.
- 45. A házunk közelében van egy kávézó, ahol találkozhatunk a barátokkal. - In der Nähe unseres Hauses gibt es ein Café, in dem wir uns mit Freunden treffen können.
- 46. A házunk udvarán sok a virág, így szép tavaszonként. - Auf unserem Hof gibt es viele Blumen, daher ist es im Frühling sehr schön.
- 47. A lakásunk közelében van egy könyvtár, így gyakran tudok olvasni. - In der Nähe unserer Wohnung gibt es eine Bibliothek, sodass ich oft lesen kann.
- 48. A szomszédság nagyon kedves, mindenki ismeri egymást. - Die Nachbarschaft ist sehr nett, jeder kennt sich.
- 49. A közlekedés nem mindig kényelmes, de elég gyors. - Der Verkehr ist nicht immer bequem, aber ziemlich schnell.
- 50. A lakásunk környékén sok zöld terület van, ami nagyon tetszik. - In der Nähe unserer Wohnung gibt es viele Grünflächen, was mir sehr gefällt.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. A lakóhelyem előnye, hogy a környék csendes és nyugodt, így könnyen pihenhetek. - Mein Wohnort hat den Vorteil, dass die Gegend ruhig und friedlich ist, sodass ich mich gut erholen kann.
- 2. A házunk közel van a munkahelyemhez, így nem kell hosszú időt utaznom. - Unser Haus ist in der Nähe meines Arbeitsplatzes, daher muss ich nicht lange pendeln.
- 3. A szomszédok kedvesek, és mindig segítenek, ha szükségem van valamire. - Die Nachbarn sind nett und immer hilfsbereit, wenn ich etwas brauche.
- 4. A közlekedés elég jó, mivel a buszok és a villamosok is közel vannak. - Die Verkehrsanbindung ist gut, da sowohl Busse als auch Straßenbahnen in der Nähe sind.
- 5. A házunk környékén rengeteg zöld terület található, ami nagyon friss levegőt biztosít. - Rund um unser Haus gibt es viele Grünflächen, die eine frische Luft bieten.
- 6. A lakásunknak van egy nagy erkélye, ahol szép időben kiülhetünk. - Unsere Wohnung hat einen großen Balkon, auf dem wir bei schönem Wetter sitzen können.
- 7. A környéken van egy iskola és egy játszótér, így a gyerekek könnyen elérhetik őket. - In der Nähe gibt es eine Schule und einen Spielplatz, sodass die Kinder sie leicht erreichen können.
- 8. A házunk távol van a város zajától, ami nagyon jó, ha pihenni akarunk. - Unser Haus ist weit entfernt vom Lärm der Stadt, was sehr angenehm ist, wenn wir uns erholen möchten.
- 9. A közlekedés reggelente zsúfolt, de szerencsére van egy közeli parkolóhely. - Der Verkehr ist morgens oft überfüllt, aber zum Glück gibt es einen Parkplatz in der Nähe.
- 10. A házunk udvara elég nagy, és sok virágot ültettem. - Unser Hof ist ziemlich groß, und ich habe viele Blumen gepflanzt.
- 11. A környék nagyon családbarát, sok a kisgyerekes család. - Die Gegend ist sehr familienfreundlich, es gibt viele Familien mit kleinen Kindern.
- 12. A lakásunk közel van egy bevásárlóközponthoz, így könnyen tudunk vásárolni. - Unsere Wohnung ist in der Nähe eines Einkaufszentrums, sodass wir leicht einkaufen können.
- 13. A házunk szigetelése nem a legjobb, ezért télen elég hideg van. - Die Isolierung unseres Hauses ist nicht die beste, weshalb es im Winter ziemlich kalt ist.
- 14. A környéken sok étterem és kávézó van, így mindig találunk valami újat kipróbálni. - In der Gegend gibt es viele Restaurants und Cafés, sodass wir immer etwas Neues ausprobieren können.
- 15. A szomszédság nagyon biztonságos, nem kell aggódnunk. - Die Nachbarschaft ist sehr sicher, wir müssen uns keine Sorgen machen.
- 16. A házunk körül sok a fák és a parkok, ami nagyszerű a szabadidős programokhoz. - Rund um unser Haus gibt es viele Bäume und Parks, was großartig für Freizeitaktivitäten ist.
- 17. A közlekedés elég gyors, de a csúcsidőben vannak dugók. - Der Verkehr ist ziemlich schnell, aber zu Stoßzeiten gibt es Staus.
- 18. A házunk közel van a munkahelyemhez, de sajnos nincs közvetlen metróvonal. - Unser Haus ist in der Nähe meines Arbeitsplatzes, aber leider gibt es keine direkte U-Bahnverbindung.
- 19. A lakásunk nagyon világos, mert sok nagy ablakunk van. - Unsere Wohnung ist sehr hell, da wir viele große Fenster haben.
- 20. A környéken van egy nagy sportpálya, ahol gyakran futok. - In der Gegend gibt es ein großes Sportgelände, auf dem ich oft laufe.
- 21. A házunk udvarán van egy kis kert, amelyet nagyon szeretek gondozni. - Auf unserem Hof gibt es einen kleinen Garten, den ich sehr gerne pflege.
- 22. A lakásunk jól van elrendezve, és minden szoba kényelmesen használható. - Unsere Wohnung ist gut aufgeteilt, und jeder Raum ist bequem nutzbar.
- 23. A közlekedés nem túl gyors, de általában jól megközelíthető a város többi része. - Der Verkehr ist nicht sehr schnell, aber die anderen Teile der Stadt sind in der Regel gut erreichbar.
- 24. A szomszédság nagyon tiszta és rendezett, ami mindig jól esik. - Die Nachbarschaft ist sehr sauber und ordentlich, was immer angenehm ist.
- 25. A házunk közelében van egy nagy park, ahol a család minden tagja élvezheti a szabadidőt. - In der Nähe unseres Hauses gibt es einen großen Park, in dem jedes Familienmitglied seine Freizeit genießen kann.
- 26. A közlekedés reggelente kicsit lassú, de délután sokkal gyorsabb. - Der Verkehr ist morgens etwas langsamer, aber nachmittags ist er viel schneller.
- 27. A házunk közelében van egy gyógyszertár, amit nagyon hasznosnak találok. - In der Nähe unseres Hauses gibt es eine Apotheke, was ich sehr praktisch finde.
- 28. A környék nagyon csendes, és mindig találunk helyet a parkolásra. - Die Gegend ist sehr ruhig, und wir finden immer einen Parkplatz.
- 29. A házunkban nagy nappali és két hálószoba található, ami tökéletes a családunk számára. - In unserem Haus gibt es ein großes Wohnzimmer und zwei Schlafzimmer, was perfekt für unsere Familie ist.
- 30. A környéken van egy bevásárlóközpont, ahol mindent meg tudunk vásárolni. - In der Gegend gibt es ein Einkaufszentrum, wo wir alles kaufen können.
- 31. A lakásunk elrendezése nagyon praktikus, minden szobát könnyen elérhetünk. - Die Aufteilung unserer Wohnung ist sehr praktisch, wir können jeden Raum leicht erreichen.
- 32. A házunk körül sok az új épület, ami modern hangulatot ad a környéknek. - Rund um unser Haus gibt es viele neue Gebäude, was der Gegend eine moderne Atmosphäre verleiht.
- 33. A közlekedés egy kicsit zajos, de a környék csendes, így nincs zavaró hatása. - Der Verkehr ist etwas laut, aber die Gegend ist ruhig, sodass es nicht störend wirkt.
- 34. A házunk elrendezése nagyon kényelmes, és minden szobát könnyen berendezhetünk. - Die Aufteilung unseres Hauses ist sehr bequem, und wir können jeden Raum leicht einrichten.
- 35. A környéken sok a kisbolt, így mindig van lehetőség gyors vásárlásra. - In der Gegend gibt es viele kleine Läden, sodass wir immer die Möglichkeit haben, schnell einzukaufen.
- 36. A lakásunk közel van egy könyvtárhoz, amit gyakran látogatunk. - Unsere Wohnung ist in der Nähe einer Bibliothek, die wir oft besuchen.
- 37. A házunk nagyon közel van a munkámhoz, így nem kell sok időt utaznom. - Unser Haus ist sehr nah an meiner Arbeit, sodass ich nicht viel Zeit für den Arbeitsweg brauche.
- 38. A környék kicsit távol van a város zajától, de könnyen megközelíthető. - Die Gegend ist etwas entfernt vom Stadtlärm, aber leicht erreichbar.
- 39. A házunk nagy ablakai miatt a nappali nagyon világos és barátságos. - Das Wohnzimmer in unserem Haus ist dank der großen Fenster sehr hell und freundlich.
- 40. A közlekedés reggelente túlterhelt, de délután sokkal nyugodtabb. - Der Verkehr ist morgens überlastet, aber nachmittags viel ruhiger.
- 41. A lakásunknak van egy nagy konyhája, amit mindig szerettem. - Unsere Wohnung hat eine große Küche, die ich immer sehr geschätzt habe.
- 42. A környékünk nagyon biztonságos, soha nem éreztük magunkat veszélyben. - Unsere Gegend ist sehr sicher, wir haben uns nie bedroht gefühlt.
- 43. A házunk közelében van egy kórház, ami mindig biztonságot ad. - In der Nähe unseres Hauses gibt es ein Krankenhaus, was uns immer Sicherheit gibt.
- 44. A lakásunk elrendezése kényelmes, minden szoba jól kihasználható. - Die Aufteilung unserer Wohnung ist bequem, jeder Raum ist gut nutzbar.
- 45. A házunk udvarán van egy kis játszótér, ahol a gyerekek szívesen játszanak. - Auf unserem Hof gibt es einen kleinen Spielplatz, auf dem die Kinder gerne spielen.
- 46. A környékünk tele van zöld területekkel, ami nagyon pihentető hatású. - Unsere Gegend ist voller Grünflächen, was sehr entspannend wirkt.
- 47. A közlekedés reggelente nem ideális, de a késések nem tartanak túl sokáig. - Der Verkehr ist morgens nicht ideal, aber die Verspätungen dauern nicht lange.
- 48. A házunk környékén mindig tiszta és rendezett, így nagyon kellemes ott élni. - In der Umgebung unseres Hauses ist es immer sauber und ordentlich, was das Leben dort sehr angenehm macht.
- 49. A lakásunkban sok tárolóhely van, amit nagyon hasznosnak találok. - Unsere Wohnung hat viel Stauraum, was ich sehr praktisch finde.
- 50. A környékünk barátságos és családias, ami miatt szeretünk itt élni. - Unsere Gegend ist freundlich und familiär, weshalb wir es lieben, hier zu wohnen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. Az én lakóhelyem egy kis falu, ami nagyon csendes és nyugodt, ellentétben a zajos nagyvárosokkal. - Mein Wohnort ist ein kleines Dorf, das sehr ruhig und friedlich ist, im Gegensatz zu den lauten Großstädten.
- 2. A faluban nincsenek forgalmas utcák, és a levegő tiszta, ami nagy különbség a városi környezethez képest, ahol sok a szmog és a zaj. - Im Dorf gibt es keine belebten Straßen und die Luft ist sauber, was einen großen Unterschied zur städtischen Umgebung darstellt, in der es viel Smog und Lärm gibt.
- 3. A nagyvárosokban könnyen elérhetők a különböző szolgáltatások, de cserébe a magas költségek és a zsúfoltság is problémát jelentenek. - In Großstädten sind verschiedene Dienstleistungen leicht zugänglich, aber dafür sind hohe Kosten und die Überfüllung ein Problem.
- 4. A kisebb településeken a közlekedés ritkább, de a közvetlen kapcsolat a természethez és a nyugodt életvitel előnye, amit nem találsz meg a külvárosokban. - In kleineren Orten ist der Verkehr weniger frequentiert, aber der direkte Zugang zur Natur und das ruhige Leben sind Vorteile, die du in den Vororten nicht findest.
- 5. A városokban rengeteg étterem, bolt és kulturális program van, míg a falvakban kevesebb lehetőség van szórakozásra. - In den Städten gibt es viele Restaurants, Geschäfte und kulturelle Veranstaltungen, während es in den Dörfern weniger Freizeitmöglichkeiten gibt.
- 6. A külvárosok többnyire a nagyvárosok peremén helyezkednek el, és több helyi közlekedési lehetőséget kínálnak, de a falu közelében nincs szükség ilyesmire. - Die Vororte befinden sich meistens am Rand der Großstädte und bieten mehr lokale Verkehrsmöglichkeiten, aber im Dorf braucht man so etwas nicht.
- 7. A kisvárosokban könnyebb a helyi közösséghez tartozni, mivel a lakók ismerik egymást, míg a nagyvárosokban sokkal személytelenebb az élet. - In kleinen Städten ist es einfacher, zur lokalen Gemeinschaft zu gehören, weil die Bewohner einander kennen, während das Leben in Großstädten viel unpersönlicher ist.
- 8. A nagyvárosok gyors ütemű életét sokan vonzóbbnak találják, de sokan azt is elismerik, hogy a vidéki nyugalom sokkal pihentetőbb. - Viele finden das schnelle Leben in Großstädten attraktiver, aber viele erkennen auch an, dass die Ruhe auf dem Land viel erholsamer ist.
- 9. A falvakban az emberek ritkábban költöznek, mivel az ingatlanpiac kevésbé aktív, mint a nagyvárosokban vagy a külvárosokban. - In Dörfern ziehen die Menschen seltener um, da der Immobilienmarkt weniger aktiv ist als in Großstädten oder Vororten.
- 10. A nagyvárosok forgalmas környezetében az emberek hajlamosabbak stresszelni, míg a kis településeken könnyebb a nyugodt életvitelt fenntartani. - In der geschäftigen Umgebung der Großstädte neigen die Menschen dazu, gestresster zu sein, während es in kleinen Orten einfacher ist, einen ruhigen Lebensstil beizubehalten.
- 11. A külvárosokban általában nagyobb házak és kerttel rendelkező ingatlanok találhatók, de azok általában távolabb vannak a munkahelyektől, mint a városközpont. - In den Vororten gibt es in der Regel größere Häuser mit Gärten, aber sie sind oft weiter von den Arbeitsplätzen entfernt als das Stadtzentrum.
- 12. Az elhagyatottabb falvakban nem találni olyan fejlett infrastruktúrát, mint a városokban, de az ingatlanárak is jóval alacsonyabbak. - In abgelegeneren Dörfern gibt es nicht die gleiche entwickelte Infrastruktur wie in den Städten, aber die Immobilienpreise sind auch deutlich niedriger.
- 13. A városokban a szórakozási lehetőségek széles választéka vonzza az embereket, míg a falvak inkább a csendes pihenést és a természet közelségét kínálják. - In Großstädten zieht die breite Palette an Freizeitmöglichkeiten die Menschen an, während Dörfer eher die ruhige Erholung und die Nähe zur Natur bieten.
- 14. A külvárosok előnye, hogy viszonylag közel vannak a városokhoz, így könnyen bejárhatók, viszont a lakóhelyek magasabb árai néha elriasztják a fiatalokat. - Der Vorteil der Vororte ist, dass sie relativ nah an den Städten liegen, sodass sie leicht erreichbar sind, aber die höheren Immobilienpreise schrecken manchmal junge Menschen ab.
- 15. A városok gyorsan változnak, új épületek, üzletek és irodák nyílnak, de a falu lassabb fejlődése miatt az élet kiszámíthatóbb. - Großstädte verändern sich schnell, neue Gebäude, Geschäfte und Büros eröffnen, aber aufgrund der langsameren Entwicklung des Dorfes ist das Leben dort vorhersehbarer.
- 16. A külvárosok gyakran biztonságosabbak, mint a városok, de a falvakban kevesebb rendőrségi jelenlét van, ami előny és hátrány is lehet. - Vororte sind oft sicherer als Städte, aber in Dörfern gibt es weniger Polizeipräsenz, was sowohl ein Vorteil als auch ein Nachteil sein kann.
- 17. A faluban az alacsonyabb népsűrűség miatt a lakások és házak is tágasabbak, de a nagyvárosokban több szolgáltatás és munkahely van. - Im Dorf sind die Wohnungen und Häuser aufgrund der geringeren Bevölkerungsdichte geräumiger, aber in Großstädten gibt es mehr Dienstleistungen und Arbeitsplätze.
- 18. A külvárosokban a családok számára ideális lakókörnyezetet kínálnak, mivel a közlekedés és a közszolgáltatások is fejlődtek. - In den Vororten bieten sich ideale Wohnverhältnisse für Familien, da Verkehr und öffentliche Dienstleistungen weiterentwickelt wurden.
- 19. A kis falvakban az élet egyszerűbb, és az emberek jobban odafigyelnek egymásra, míg a nagyvárosokban sokkal inkább egyéni életformák dominálnak. - In kleinen Dörfern ist das Leben einfacher und die Menschen achten mehr aufeinander, während in Großstädten individuelle Lebensstile dominieren.
- 20. A nagyvárosok dinamikus légköre vonzó sokak számára, de a falvak nyújtotta békés környezetet egyre többen választják a stresszes városi élet helyett. - Die dynamische Atmosphäre in Großstädten ist für viele attraktiv, aber immer mehr Menschen wählen die friedliche Umgebung der Dörfer statt das stressige Stadtleben.
- 21. A falvak gyakran távol esnek a munkahelyektől, de ez kevesebb ingázást és stresszt jelent, mint a külvárosokban. - Dörfer sind oft weit von den Arbeitsplätzen entfernt, aber das bedeutet weniger Pendeln und Stress als in den Vororten.
- 22. A városok szórakoztató lehetőségei ellenére sokan azt mondják, hogy a falusi életmód a nyugodtabb és egészségesebb választás. - Trotz der Freizeitmöglichkeiten in Städten sagen viele, dass der ländliche Lebensstil die ruhigere und gesündere Wahl ist.
- 23. A külvárosokban elérhető ingatlanok gyakran nagyobbak, de a városokban található szolgáltatások sokkal kényelmesebbek. - Immobilien in den Vororten sind oft größer, aber die in den Städten verfügbaren Dienstleistungen sind viel bequemer.
- 24. A falvakban a környezet csendes és kevésbé zsúfolt, de a közlekedési lehetőségek hiánya zűrzavart okozhat a hétköznapokban. - In Dörfern ist die Umgebung ruhig und weniger überfüllt, aber das Fehlen von Verkehrsmöglichkeiten kann im Alltag Probleme verursachen.
- 25. A nagyvárosokban a fejlődés gyors, a munkalehetőségek száma pedig szinte korlátlan, míg a kis települések fejlődése sokkal lassabb. - In Großstädten ist die Entwicklung schnell, und die Anzahl der Arbeitsmöglichkeiten ist nahezu unbegrenzt, während die Entwicklung kleiner Orte viel langsamer ist.
- 26. A külvárosokban és a falvakban alacsonyabb az ingatlanadó, de a közszolgáltatások ára gyakran magasabb, mint a városokban. - In den Vororten und Dörfern sind die Immobiliensteuern niedriger, aber die Kosten für öffentliche Dienstleistungen sind oft höher als in Städten.
- 27. A nagyvárosok egyre inkább nemcsak gazdasági, hanem kulturális központokká is válnak, míg a falvak inkább a hagyományos életformákat őrzik. - Großstädte werden zunehmend nicht nur zu wirtschaftlichen, sondern auch zu kulturellen Zentren, während Dörfer eher traditionelle Lebensweisen bewahren.
- 28. A vidéki élet hátránya, hogy kevesebb munkalehetőség és magasabb közlekedési költségek jellemzik. - Der Nachteil des ländlichen Lebens ist, dass es weniger Arbeitsmöglichkeiten und höhere Transportkosten gibt.
- 29. A külvárosokban a házak általában modernebbek, de nem annyira személyesek, mint a falusi otthonok. - In den Vororten sind die Häuser in der Regel moderner, aber nicht so persönlich wie die Häuser auf dem Land.
- 30. A nagyvárosok széleskörű lehetőségei mellett a vidéki környezet nyújtotta egyszerűség és a nyugodt légkör vonzza a családokat. - Trotz der breiten Möglichkeiten in Großstädten zieht die Einfachheit und die ruhige Atmosphäre der ländlichen Umgebung Familien an.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. A lakóhelyem előnye, hogy nagyon jó közlekedési lehetőségek vannak, így könnyen eljutok bárhová. - Mein Wohnort hat den Vorteil, dass es sehr gute Verkehrsverbindungen gibt, sodass ich überall schnell hinkomme.
- 2. A házam közel van a munkahelyemhez, így nem kell sok időt utaznom, ami nagy előny. - Mein Haus ist in der Nähe meines Arbeitsplatzes, sodass ich keine lange Pendelzeit habe, was ein großer Vorteil ist.
- 3. A szomszédság nyugodt és biztonságos, ami fontos számomra. - Die Nachbarschaft ist ruhig und sicher, was für mich sehr wichtig ist.
- 4. A lakásom elrendezése praktikus, minden szoba jól kihasználható. - Die Aufteilung meiner Wohnung ist praktisch, jeder Raum ist gut nutzbar.
- 5. A környéken sok a zöld terület, így könnyen pihenhetek a friss levegőn. - In der Gegend gibt es viele Grünflächen, sodass ich leicht an der frischen Luft entspannen kann.
- 6. A közlekedési lehetőségek kiválóak, és mindig van parkolóhely a közelben. - Die Verkehrsanbindungen sind ausgezeichnet, und es gibt immer einen Parkplatz in der Nähe.
- 7. A házunk közelében találhatóak üzletek, éttermek és kávézók, így mindig van valami új felfedezni. - In der Nähe unseres Hauses gibt es Geschäfte, Restaurants und Cafés, sodass immer etwas Neues zu entdecken ist.
- 8. A környék csöndes, és nem zavar a városi zaj, ami fontos számomra a pihenéshez. - Die Gegend ist ruhig und der Stadtlärm stört nicht, was für mich wichtig ist, um mich zu erholen.
- 9. A lakásunk elrendezése nagyon praktikus, mivel minden szoba könnyen megközelíthető. - Die Aufteilung unserer Wohnung ist sehr praktisch, da jeder Raum leicht zugänglich ist.
- 10. A házunk udvara nagy, és van hely a pihenésre, amit különösen nyáron szeretek. - Unser Hof ist groß und es gibt Platz zum Entspannen, was ich besonders im Sommer genieße.
- 11. A közlekedés reggelente egy kicsit zsúfolt, de a tömegközlekedés nagyon gyors. - Der Verkehr ist morgens ein bisschen überfüllt, aber der öffentliche Verkehr ist sehr schnell.
- 12. A környéken mindig tisztaság van, amit nagyon fontosnak tartok a lakóhelyemen. - In der Gegend ist immer Sauberkeit, was ich für meinen Wohnort sehr wichtig finde.
- 13. A lakásunk jól van szigetelve, így télen meleg van, nyáron pedig hűvös. - Unsere Wohnung ist gut isoliert, sodass es im Winter warm und im Sommer kühl ist.
- 14. A házunk közelében van egy nagy sportpálya, ami lehetőséget ad a szabadidős tevékenységekre. - In der Nähe unseres Hauses gibt es ein großes Sportgelände, das Freizeitaktivitäten ermöglicht.
- 15. A szomszédok udvariasak és segítőkészek, így mindig számíthatunk egymásra. - Die Nachbarn sind höflich und hilfsbereit, sodass wir immer aufeinander zählen können.
- 16. A lakásunknak van egy tágas nappalija, ahol kényelmesen lehet pihenni. - Unsere Wohnung hat ein geräumiges Wohnzimmer, in dem man bequem entspannen kann.
- 17. A környéken van egy gyógyszertár és orvosi rendelő, így minden szükséges szolgáltatás elérhető. - In der Gegend gibt es eine Apotheke und eine Arztpraxis, sodass alle wichtigen Dienstleistungen verfügbar sind.
- 18. A házunk környéke csendes, de mégis könnyen elérhetők a város fontos pontjai. - Die Gegend um unser Haus ist ruhig, aber dennoch sind alle wichtigen Orte der Stadt gut erreichbar.
- 19. A közlekedés nem túl gyors, de a környék rendkívül biztonságos és jól karbantartott. - Der Verkehr ist nicht besonders schnell, aber die Gegend ist extrem sicher und gut gepflegt.
- 20. A lakásunk közel van a központi buszmegállóhoz, így bárhova gyorsan eljuthatunk. - Unsere Wohnung ist in der Nähe der zentralen Bushaltestelle, sodass wir schnell überall hinkommen.
- 21. A házunkban van egy tágas konyha, ahol gyakran főzünk és étkezünk. - In unserem Haus gibt es eine große Küche, in der wir oft kochen und essen.
- 22. A környéken rengeteg park és zöldterület található, ami tökéletes a sétákhoz. - In der Gegend gibt es viele Parks und Grünflächen, was perfekt für Spaziergänge ist.
- 23. A közlekedés reggelente egy kicsit lassú, de mivel közel vagyunk a központhoz, hamar elérjük a munkát. - Der Verkehr ist morgens etwas langsam, aber da wir nahe dem Zentrum sind, erreichen wir die Arbeit schnell.
- 24. A házunk környékén van egy nyugodt kis tó, amit nyáron szívesen látogatunk. - In der Nähe unseres Hauses gibt es einen ruhigen kleinen See, den wir im Sommer gerne besuchen.
- 25. A szomszédság nagyon jól összetartó, és gyakran tartunk közös eseményeket. - Die Nachbarschaft ist sehr gemeinschaftlich und wir veranstalten oft gemeinsame Events.
- 26. A lakásunk nagyon világos, mivel a nappali nagy ablakokkal rendelkezik. - Unsere Wohnung ist sehr hell, da das Wohnzimmer große Fenster hat.
- 27. A házunk elhelyezkedése ideális, mert mind a munkahelyem, mind a családtagjaim könnyen elérhetők. - Die Lage unseres Hauses ist ideal, da sowohl mein Arbeitsplatz als auch meine Familienmitglieder leicht erreichbar sind.
- 28. A környék kicsit távol van a városi zajtól, de minden fontos szolgáltatás könnyen elérhető. - Die Gegend ist etwas entfernt vom Stadtlärm, aber alle wichtigen Dienstleistungen sind leicht erreichbar.
- 29. A közlekedés reggelente zsúfolt, de az új buszvonalaknak köszönhetően gyorsan eljutunk a városba. - Der Verkehr ist morgens überfüllt, aber dank der neuen Buslinien kommen wir schnell in die Stadt.
- 30. A lakásunk a legfelső emeleten található, így csodálatos kilátásunk van. - Unsere Wohnung befindet sich im obersten Stockwerk, sodass wir eine wunderbare Aussicht haben.
- 31. A házunk egy kis utcában található, ami biztosítja a nyugalmat és a csendet. - Unser Haus befindet sich in einer kleinen Straße, die Ruhe und Frieden bietet.
- 32. A környéken több étterem és bolt található, így mindig találunk valami finomat vagy szükségeset. - In der Gegend gibt es mehrere Restaurants und Geschäfte, sodass wir immer etwas Gutes oder Notwendiges finden können.
- 33. A lakásunk erkélye kellemes hely a reggeli kávé elfogyasztásához. - Der Balkon unserer Wohnung ist ein angenehmer Ort, um den morgendlichen Kaffee zu genießen.
- 34. A házunk nagyon jól megközelíthető, mivel több buszjárat és egy metróvonal is közel van. - Unser Haus ist sehr gut erreichbar, da mehrere Buslinien und eine U-Bahnlinie in der Nähe sind.
- 35. A környék nagyon családbarát, rengeteg játszótér és szórakozási lehetőség van. - Die Gegend ist sehr familienfreundlich, es gibt viele Spielplätze und Freizeitmöglichkeiten.
- 36. A lakásunk tágas, minden szoba kényelmes és jól berendezhető. - Unsere Wohnung ist geräumig, jeder Raum ist bequem und gut einrichtbar.
- 37. A közlekedés reggelente zsúfolt, de a buszok rendszeresen járnak. - Der Verkehr ist morgens überfüllt, aber die Busse fahren regelmäßig.
- 38. A házunk környéke biztonságos, és az emberek udvariasak, ami nagyon kellemes itt élni. - Die Gegend um unser Haus ist sicher, und die Menschen sind höflich, was das Leben hier sehr angenehm macht.
- 39. A lakásunk jól meg van világítva, mivel minden szoba nagy ablakokkal rendelkezik. - Unsere Wohnung ist gut beleuchtet, da jeder Raum große Fenster hat.
- 40. A környéken mindig történik valami érdekes, így soha nem unalmas itt élni. - In der Gegend passiert immer etwas Interessantes, sodass es nie langweilig ist, hier zu leben.
- 41. A házunk környékén rengeteg lehetőség van a szabadidő eltöltésére, például sportolásra és kirándulásra. - In der Nähe unseres Hauses gibt es viele Möglichkeiten, die Freizeit zu verbringen, wie Sport und Wandern.
- 42. A lakásunk különösen kényelmes, mivel van egy nagy nappali és egy tágas hálószoba. - Unsere Wohnung ist besonders bequem, da es ein großes Wohnzimmer und ein geräumiges Schlafzimmer gibt.
- 43. A környék nyugodt, de van egy kisebb bevásárlóközpont, ahol mindent meg tudunk vásárolni. - Die Gegend ist ruhig, aber es gibt ein kleines Einkaufszentrum, in dem wir alles kaufen können.
- 44. A lakásunk nagyon közel van a város központjához, így könnyen elérhetjük az összes fontos helyet. - Unsere Wohnung ist sehr nah am Stadtzentrum, sodass wir alle wichtigen Orte leicht erreichen können.
- 45. A házunk jó állapotban van, és minden szükséges felszereléssel rendelkezik. - Unser Haus ist in gutem Zustand und verfügt über alle notwendigen Einrichtungen.
- 46. A szomszédok kedvesek és segítőkészek, így mindig van valaki, akire számíthatunk. - Die Nachbarn sind nett und hilfsbereit, sodass immer jemand da ist, auf den wir zählen können.
- 47. A környéken rengeteg a zöld terület, és sokan járnak sétálni vagy futni. - In der Gegend gibt es viele Grünflächen und viele Leute gehen spazieren oder joggen.
- 48. A házunkban minden szükséges dolog megtalálható, így nincs szükségünk semmire. - In unserem Haus gibt es alles, was wir brauchen, sodass wir nichts vermissen.
- 49. A lakásunk kicsi, de nagyon hangulatos és praktikus. - Unsere Wohnung ist klein, aber sehr gemütlich und praktisch.
- 50. A környék tiszta és rendezett, ami megnyugtató érzés számomra. - Die Gegend ist sauber und ordentlich, was für mich ein beruhigendes Gefühl gibt.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. A lakóhelyem ideális elhelyezkedésű, mivel a város központjához közel található, ugyanakkor nem zavarják a nagy forgalom okozta zajok. - Mein Wohnort hat eine ideale Lage, da er nahe dem Stadtzentrum liegt, aber nicht von den Lärmemissionen des intensiven Verkehrs gestört wird.
- 2. A környék infrastruktúrája kiváló, mivel a helyi hatóságok folyamatosan újítják a közlekedési rendszert, hogy megfeleljenek a növekvő lakossági igényeknek. - Die Infrastruktur der Gegend ist ausgezeichnet, da die lokalen Behörden das Verkehrssystem kontinuierlich erneuern, um den wachsenden Bedürfnissen der Bevölkerung gerecht zu werden.
- 3. Az épület környezetét rendszeresen karbantartják, így biztosítva van a közterületek tisztasága és biztonsága. - Die Umgebung des Gebäudes wird regelmäßig gepflegt, wodurch die Sauberkeit und Sicherheit der öffentlichen Flächen gewährleistet werden.
- 4. A városban az új városrendezési projekteknek köszönhetően folyamatosan bővülnek a zöldterületek, ami elősegíti a fenntarthatóságot és a lakók életminőségét. - Durch neue Stadtentwicklungsprojekte werden die Grünflächen in der Stadt kontinuierlich erweitert, was die Nachhaltigkeit fördert und die Lebensqualität der Anwohner erhöht.
- 5. A lakóhelyem közelében találhatóak a legfontosabb közintézmények, mint például iskolák, kórházak és rendőrkapitányságok, amelyek a közlekedési tervekben is előnyös helyeken szerepelnek. - In der Nähe meines Wohnorts befinden sich die wichtigsten öffentlichen Einrichtungen wie Schulen, Krankenhäuser und Polizeistationen, die auch in den Verkehrsplänen an günstigen Stellen aufgeführt sind.
- 6. A közlekedési hálózat tervezése úgy lett kialakítva, hogy a lakónegyedek gyorsan és kényelmesen elérhetők legyenek a város többi részéből. - Das Verkehrsnetz wurde so geplant, dass die Wohnviertel schnell und bequem aus anderen Teilen der Stadt erreichbar sind.
- 7. A város fejlesztési tervei egyre inkább a fenntartható közlekedési módokat helyezik előtérbe, például a gyalogos zónák és kerékpárutak bővítésével. - Die Entwicklungspläne der Stadt legen zunehmend Wert auf nachhaltige Verkehrsmethoden, wie die Erweiterung von Fußgängerzonen und Radwegen.
- 8. A lakóhelyem közvetlen közelében található egy parkolóház, amely a megfelelő parkolási lehetőséget biztosít a növekvő gépjárműszám miatt. - In der Nähe meines Wohnorts befindet sich ein Parkhaus, das eine angemessene Parkmöglichkeit aufgrund der steigenden Zahl von Fahrzeugen bietet.
- 9. Az új városfejlesztési projekt során az önkormányzat külön figyelmet fordít arra, hogy a lakóterületek közötti zöld folyosók megőrizzék a természetes élőhelyeket. - Im Rahmen des neuen Stadtentwicklungsprojekts achtet die Gemeinde besonders darauf, dass grüne Korridore zwischen den Wohngebieten die natürlichen Lebensräume bewahren.
- 10. A közműszolgáltatások, mint a víz- és energiaszolgáltatás, rendkívül megbízhatóak, mivel az infrastruktúra folyamatosan modernizálásra kerül. - Die Versorgungsdienste wie Wasser- und Energieversorgung sind äußerst zuverlässig, da die Infrastruktur kontinuierlich modernisiert wird.
- 11. A lakóhelyem környékén található közlekedési csomópontok kiválóan össze vannak hangolva, hogy minimalizálják a forgalmi dugókat és elősegítsék a gyors áramlást. - Die Verkehrsknotenpunkte in der Nähe meines Wohnorts sind hervorragend aufeinander abgestimmt, um Staus zu minimieren und einen schnellen Verkehrsfluss zu ermöglichen.
- 12. A város folyamatosan dolgozik a környezetbarát közlekedési lehetőségek bővítésén, mint például a villamosok és elektromos buszok bevezetése. - Die Stadt arbeitet kontinuierlich an der Erweiterung umweltfreundlicher Verkehrsmöglichkeiten, wie der Einführung von Straßenbahnen und Elektro-Bussen.
- 13. A lakóhelyem egy jól tervezett és kiépített városrészben található, amely figyelembe veszi a lakók biztonságát, kényelmét és a környezeti fenntarthatóságot. - Mein Wohnort befindet sich in einem gut geplanten und ausgebauten Stadtteil, der die Sicherheit und den Komfort der Anwohner sowie die Umweltverträglichkeit berücksichtigt.
- 14. A környék nyilvános helyei, mint a parkok és játszóterek, jól vannak világítva és rendszeresen karbantartva, ami növeli a közbiztonságot. - Die öffentlichen Plätze in der Gegend, wie Parks und Spielplätze, sind gut beleuchtet und werden regelmäßig gepflegt, was die öffentliche Sicherheit erhöht.
- 15. Az önkormányzat és a városfejlesztési hatóságok szoros együttműködésben dolgoznak a helyi közlekedés hatékonyságának javításán. - Die Gemeindeverwaltung und die Stadtentwicklungsbehörden arbeiten eng zusammen, um die Effizienz des lokalen Verkehrs zu verbessern.
- 16. A lakóhelyem közvetlen közelében található kereskedelmi és szolgáltatói egységek segítenek a lakóknak abban, hogy minden napi szükségletüket könnyen megoldják. - In der Nähe meines Wohnorts befinden sich Handels- und Dienstleistungseinheiten, die den Anwohnern helfen, ihre täglichen Bedürfnisse einfach zu decken.
- 17. Az épületek elrendezése és tájolása az optimális energiafelhasználás érdekében lett megtervezve, így csökkentve az ingatlan fenntartási költségeit. - Die Anordnung und Ausrichtung der Gebäude wurde zur Optimierung des Energieverbrauchs geplant, wodurch die Betriebskosten der Immobilie gesenkt werden.
- 18. A város közlekedési rendszere folyamatosan fejlődik, hogy minden lakó könnyen hozzáférjen a tömegközlekedéshez, miközben a zöldterületek és a közparkok megőrzése továbbra is prioritás. - Das Verkehrssystem der Stadt entwickelt sich kontinuierlich, damit jeder Bewohner leicht Zugang zum öffentlichen Nahverkehr hat, während die Erhaltung von Grünflächen und öffentlichen Parks weiterhin Priorität hat.
- 19. A város tervezési stratégiája figyelembe veszi a lakóhelyek és a közlekedési útvonalak közötti egyensúly megteremtését a fenntartható fejlődés érdekében. - Die städtische Planungsstrategie berücksichtigt das Gleichgewicht zwischen Wohngebieten und Verkehrswegen, um eine nachhaltige Entwicklung zu gewährleisten.
- 20. A környéken új parkolóhelyek kialakítására is sor kerül, hogy a növekvő autós forgalom ne terhelje túl a lakóövezeteket. - In der Gegend werden neue Parkplätze geschaffen, um den wachsenden Autoverkehr nicht zu stark auf die Wohngebiete zu belasten.
- 21. A városrendezési elvek figyelembevételével az ingatlanok építése biztosítja a lakók számára a tágas, komfortos életteret, miközben környezeti szempontból fenntartható. - Unter Berücksichtigung der Stadtplanung bietet der Bau von Immobilien den Bewohnern großzügigen, komfortablen Wohnraum, während er gleichzeitig umweltverträglich ist.
- 22. Az új városfejlesztési projekte során kiemelt szerepet kapnak az energiahatékonyságra és a környezeti hatások minimalizálására irányuló intézkedések. - Neue Stadtentwicklungsprojekte legen besonderen Wert auf Maßnahmen zur Energieeffizienz und zur Minimierung der Umweltauswirkungen.
- 23. A helyi önkormányzat támogatja a közlekedési módok diverzifikálását, beleértve a gyalogos sétányok és kerékpárutak kialakítását. - Die lokale Gemeinde unterstützt die Diversifizierung der Verkehrsmethoden, einschließlich der Schaffung von Fußgängerwegen und Radwegen.
- 24. A közlekedési terveknek köszönhetően könnyen elérhetők az új közintézmények, mint például a kulturális központok és a sportlétesítmények. - Dank der Verkehrsplanung sind neue öffentliche Einrichtungen wie Kulturzentren und Sportanlagen leicht zugänglich.
- 25. A városok környezeti fenntarthatóságának megőrzése érdekében a zöld energia használata és a fenntartható építkezés egyre nagyobb szerepet kap. - Im Hinblick auf die Erhaltung der ökologischen Nachhaltigkeit in Städten spielt die Nutzung von grüner Energie und nachhaltigem Bauen eine zunehmend wichtige Rolle.
- 26. Az önkormányzat elősegíti a közösségi tér kialakítását, hogy a lakók közötti interakciók és kapcsolatok fejlődhessenek. - Die Gemeindeverwaltung fördert die Schaffung von Gemeinschaftsräumen, um die Interaktionen und Beziehungen unter den Bewohnern zu verbessern.
- 27. A környék zöldterületeinek és közparkjainak fenntartása mellett a helyi hatóságok folyamatosan bővítik a kerékpáros infrastruktúrát. - Neben der Pflege der Grünflächen und öffentlichen Parks in der Gegend erweitern die lokalen Behörden kontinuierlich die Radinfrastruktur.
- 28. A lakóhelyem területén elérhető közlekedési megoldások segítenek a fenntartható mobilitás elősegítésében, csökkentve a környezeti hatásokat. - Die verfügbaren Verkehrslösungen in meiner Gegend tragen zur Förderung nachhaltiger Mobilität bei und verringern die Umweltauswirkungen.
- 29. Az építkezések és felújítások során a város figyelembe veszi a zajszennyezés minimalizálását és a környezetvédelmi szabályok betartását. - Bei Bauprojekten und Renovierungen berücksichtigt die Stadt die Minimierung von Lärmbelästigungen und die Einhaltung von Umweltvorschriften.
- 30. A városrendezési projektek lehetőséget biztosítanak arra, hogy a lakóhelyek és a közlekedési hálózatok harmóniában fejlődjenek a jövőben. - Die Stadtentwicklungsprojekte bieten die Möglichkeit, dass Wohngebiete und Verkehrsnetze sich in Zukunft harmonisch entwickeln.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau C1
[Bearbeiten]- 1. A lakóhelyem számos előnnyel rendelkezik, mivel az ingatlan közel van a város szívéhez, de mégis egy csendes, zöldövezeti területen helyezkedik el. - Mein Wohnort bietet zahlreiche Vorteile, da die Immobilie in der Nähe des Stadtzentrums liegt, aber dennoch in einem ruhigen, grünen Bereich.
- 2. A közlekedés kiváló, mivel közvetlen hozzáférést biztosít a metróhoz, buszokhoz és a főbb közlekedési csomópontokhoz. - Der Verkehr ist ausgezeichnet, da es direkten Zugang zur U-Bahn, zu Bussen und den wichtigsten Verkehrsknotenpunkten gibt.
- 3. A házunk több szempontból is előnyös, hiszen a lakás tágas, világos, és minden egyes szobát gondosan megterveztek a maximális helykihasználás érdekében. - Unser Haus bietet in vielerlei Hinsicht Vorteile, da die Wohnung geräumig, hell ist und jeder Raum sorgfältig für eine optimale Raumnutzung geplant wurde.
- 4. A környéken elérhetők a legmodernebb szórakozási és bevásárló lehetőségek, miközben a zöld területek és parkok lehetővé teszik a pihenést és kikapcsolódást. - In der Gegend gibt es die modernsten Freizeit- und Einkaufsmöglichkeiten, während die Grünflächen und Parks Erholung und Entspannung ermöglichen.
- 5. Az ingatlan környéke rendkívül biztonságos, mivel a környéken állandó rendőri jelenlét és jól kiépített világítás biztosítja a lakók védelmét. - Die Umgebung der Immobilie ist äußerst sicher, da eine konstante Polizeipräsenz und gut ausgebaute Beleuchtung die Sicherheit der Anwohner gewährleisten.
- 6. A lakás a legújabb építési szabványoknak megfelelően lett kialakítva, így kiváló hőszigetelés és energiahatékonyság jellemzi. - Die Wohnung wurde nach den neuesten Bauvorschriften gebaut, sodass sie über hervorragende Wärmedämmung und Energieeffizienz verfügt.
- 7. Az épület közvetlenül a város szívében helyezkedik el, így könnyen hozzáférhetőek az irodák, üzletek, éttermek és kulturális intézmények. - Das Gebäude liegt direkt im Herzen der Stadt, sodass Büros, Geschäfte, Restaurants und kulturelle Einrichtungen leicht erreichbar sind.
- 8. A ház körüli infrastruktúra kiváló, hiszen a közlekedési eszközök, az iskolák és az orvosi intézmények mind könnyen elérhetőek. - Die Infrastruktur rund um das Haus ist hervorragend, da Verkehrsmittel, Schulen und medizinische Einrichtungen leicht zugänglich sind.
- 9. A környék nyugodt, de ugyanakkor élénk is, mivel a közeli éttermek és kávézók révén mindig van valami új felfedezni. - Die Gegend ist ruhig, aber gleichzeitig lebendig, da es in der Nähe Restaurants und Cafés gibt, die ständig neue Entdeckungen bieten.
- 10. A lakásom egyedi elrendezése lehetővé teszi, hogy minden egyes szobát különleges funkcióval lássunk el, például a dolgozószobát a maximális kényelem érdekében rendeztük be. - Das einzigartige Layout meiner Wohnung ermöglicht es, jedem Raum eine besondere Funktion zuzuweisen, wie zum Beispiel das Arbeitszimmer, das für maximalen Komfort eingerichtet wurde.
- 11. Az épület modern dizájnja és prémium minőségű anyagai azt biztosítják, hogy a lakásunk hosszú távon megőrzi értékét. - Das moderne Design des Gebäudes und die Premium-Materialien stellen sicher, dass unsere Wohnung langfristig ihren Wert behält.
- 12. Az egyik legnagyobb előnye ennek a helynek, hogy bár a város központjában található, az ingatlan környezetét mégis megőrzi a nyugodt, természetközeli hangulat. - Ein großer Vorteil dieses Ortes ist, dass, obwohl er im Stadtzentrum liegt, die Umgebung des Grundstücks dennoch eine ruhige, naturnahe Atmosphäre bewahrt.
- 13. Az ingatlan melletti zöldövezetek folyamatos karbantartásának köszönhetően mindig friss és rendezett a környezet, ami jelentősen hozzájárul a lakók jólétéhez. - Dank der kontinuierlichen Pflege der angrenzenden Grünflächen ist die Umgebung immer frisch und ordentlich, was erheblich zum Wohlbefinden der Anwohner beiträgt.
- 14. A környéken számos kulturális és közösségi eseményt szerveznek, amelyek hozzájárulnak a közösségi élet gazdagodásához. - In der Umgebung werden zahlreiche kulturelle und gemeinschaftliche Veranstaltungen organisiert, die zum Reichtum des Gemeinschaftslebens beitragen.
- 15. A közlekedési infrastruktúra folyamatos fejlesztésével egyre kényelmesebbé válik a mindennapi közlekedés, és a jövőbeni beruházások csak tovább növelik a környék értékét. - Durch die kontinuierliche Entwicklung der Verkehrsinfrastruktur wird der tägliche Transport immer komfortabler, und zukünftige Investitionen werden den Wert der Gegend weiter steigern.
- 16. A házunk tetején található teraszról csodálatos kilátás nyílik a városra, ami különösen esti órákban lenyűgöző. - Vom Dach unseres Hauses aus hat man einen wunderschönen Blick auf die Stadt, der besonders abends beeindruckend ist.
- 17. Az ingatlan közvetlenül a városi zöldövezet mellett helyezkedik el, így mindössze néhány lépésre vagyunk a természetben való kikapcsolódástól. - Die Immobilie befindet sich direkt neben einem städtischen Grünbereich, sodass wir nur wenige Schritte von der Erholung in der Natur entfernt sind.
- 18. Az egyik legnagyobb előny, hogy a lakásunk elhelyezkedéséből adódóan mindössze néhány percnyi sétára találhatók a város legjobb éttermei és bolházai. - Einer der größten Vorteile ist, dass unsere Wohnung aufgrund ihrer Lage nur wenige Gehminuten von den besten Restaurants und Geschäften der Stadt entfernt ist.
- 19. A környék gazdasági és társadalmi fejlődése folyamatos, ami stabil növekedést biztosít az ingatlanpiacon. - Die wirtschaftliche und soziale Entwicklung der Gegend ist kontinuierlich, was ein stabiles Wachstum auf dem Immobilienmarkt gewährleistet.
- 20. A lakásunk elhelyezkedése ideális, hiszen mindössze néhány perc alatt elérhetők a központi üzleti negyedek és a fontos kormányzati intézmények. - Der Standort unserer Wohnung ist ideal, da die zentralen Geschäftsviertel und wichtigen Regierungsinstitutionen in wenigen Minuten erreichbar sind.
- 21. Az ingatlan előtt parkosított sétány található, amely még inkább növeli a környék vonzerejét és élhetőségét. - Vor der Immobilie gibt es einen begrünten Gehweg, der die Attraktivität und Lebensqualität der Gegend weiter steigert.
- 22. A lakás nagy erkélye a pihenés és szórakozás ideális helyszíne, különösen a kellemes tavaszi és őszi hónapokban. - Der große Balkon der Wohnung ist der ideale Ort für Entspannung und Unterhaltung, besonders in den angenehmen Frühjahrs- und Herbstmonaten.
- 23. A házunk közvetlen közelében található egy új parkolóház, amely lehetővé teszi a kényelmes parkolást, még a legforgalmasabb időszakokban is. - In der unmittelbaren Nähe unseres Hauses befindet sich ein neues Parkhaus, das bequemes Parken selbst in den verkehrsreichsten Zeiten ermöglicht.
- 24. Az ingatlan kiváló elhelyezkedése lehetővé teszi, hogy minden fontos közintézmény gyorsan elérhető legyen, legyen szó iskolákról, kórházakról vagy bevásárlóközpontokról. - Die hervorragende Lage der Immobilie ermöglicht es, dass alle wichtigen öffentlichen Einrichtungen schnell erreichbar sind, sei es Schulen, Krankenhäuser oder Einkaufszentren.
- 25. Az ingatlan környékén rengeteg lehetőség adódik a szabadidő eltöltésére, mint például a közeli sportkomplexum, ahol mindenféle sportot űzhetünk. - In der Umgebung der Immobilie gibt es viele Freizeitmöglichkeiten, wie zum Beispiel ein nahegelegenes Sportkomplex, in dem wir verschiedene Sportarten ausüben können.
- 26. A házunk elhelyezkedése különösen előnyös, mert a főbb szórakoztató- és kulturális központok is gyorsan elérhetők, mégis megőrzi a csendes lakókörnyezetet. - Die Lage unseres Hauses ist besonders vorteilhaft, weil die wichtigsten Freizeit- und Kulturzentren schnell erreichbar sind, während es gleichzeitig die ruhige Wohnumgebung bewahrt.
- 27. A lakásban található világos, tágas szobák és a prémium minőségű berendezések mind hozzájárulnak a kényelmes, modern életstílushoz. - Die hellen, geräumigen Zimmer und die hochwertigen Möbel in der Wohnung tragen alle zu einem komfortablen, modernen Lebensstil bei.
- 28. A szomszédok barátságosak és figyelmesek, ami különösen fontos a közvetlen kapcsolatokat illetően. - Die Nachbarn sind freundlich und aufmerksam, was besonders wichtig für direkte Beziehungen ist.
- 29. A városközpont közelsége lehetővé teszi számunkra, hogy minden szükséges szolgáltatást gyorsan igénybe vegyünk, beleértve az egészségügyi és oktatási intézményeket. - Die Nähe zum Stadtzentrum ermöglicht es uns, alle notwendigen Dienstleistungen schnell in Anspruch zu nehmen, einschließlich Gesundheits- und Bildungseinrichtungen.
- 30. A ház környezetében számos étterem, kávézó és bolt található, így minden könnyen elérhető, amire szükségünk van. - In der Umgebung des Hauses gibt es zahlreiche Restaurants, Cafés und Geschäfte, sodass alles, was wir brauchen, leicht erreichbar ist.
- 31. A lakásunk mindent biztosít, amire csak szükség van, és az új építési szabványoknak köszönhetően az energiafogyasztásunk is rendkívül alacsony. - Unsere Wohnung bietet alles, was wir brauchen, und dank der neuen Bauvorschriften ist unser Energieverbrauch äußerst niedrig.
- 32. A környéken az emberek aktívan részt vesznek a közösségi életben, ami hozzájárul a pozitív atmoszférához és biztonságos környezetet teremt. - In der Gegend sind die Menschen aktiv am Gemeinschaftsleben beteiligt, was zur positiven Atmosphäre beiträgt und ein sicheres Umfeld schafft.
- 33. Az ingatlan folyamatosan növekvő kereslete és értéke hosszú távú befektetés szempontjából különösen előnyös. - Die kontinuierlich steigende Nachfrage und der Wert der Immobilie machen sie besonders vorteilhaft für langfristige Investitionen.
- 34. A lakásunk korszerű háztartási eszközökkel van felszerelve, és minden szoba a legmodernebb technológiai újításokat alkalmazza a maximális kényelem érdekében. - Unsere Wohnung ist mit modernen Haushaltsgeräten ausgestattet, und jeder Raum nutzt die neuesten technologischen Innovationen für maximalen Komfort.
- 35. A ház környezetében több nemzetközi iskola és óvoda is található, ami különösen előnyös a családosok számára. - In der Umgebung des Hauses gibt es mehrere internationale Schulen und Kindergärten, was besonders vorteilhaft für Familien ist.
- 36. A város szélén található, így elkerülhetjük a városi forgalmat, miközben könnyen elérhetjük a fontos helyeket. - Es liegt am Stadtrand, sodass wir den Stadtverkehr vermeiden können, während wichtige Orte leicht erreichbar sind.
- 37. A lakásunk rendelkezik egy nagyméretű tárolóval, amely lehetővé teszi, hogy mindent rendszerezetten tároljunk. - Unsere Wohnung verfügt über einen großen Abstellraum, der es uns ermöglicht, alles ordentlich zu verstauen.
- 38. A környék élénk kulturális és művészeti életet kínál, így a lakók rengeteg program közül választhatnak. - Die Gegend bietet ein lebendiges kulturelles und künstlerisches Leben, sodass die Anwohner viele Programme wählen können.
- 39. A lakásunk világos, tágas nappalija ideális helyszínt biztosít családi összejövetelekhez és baráti találkozókhoz. - Das helle, geräumige Wohnzimmer unserer Wohnung ist der ideale Ort für Familientreffen und Freunde.
- 40. Az ingatlan folyamatosan fejlődő infrastruktúrával rendelkezik, így a jövőben még kényelmesebbé válik az ott élés. - Die Immobilie verfügt über eine sich ständig entwickelnde Infrastruktur, die das Leben dort in Zukunft noch komfortabler machen wird.
- 41. A házunk környezetében egy nagy, modern sportközpont található, amely biztosítja az aktív életmódhoz szükséges minden feltételt. - In der Umgebung unseres Hauses befindet sich ein großes, modernes Sportzentrum, das alle Voraussetzungen für einen aktiven Lebensstil bietet.
- 42. Az ingatlanunk közelében található számos étterem és kávézó lehetővé teszi, hogy könnyedén felfedezzük a helyi gasztronómiai kínálatot. - In der Nähe unserer Immobilie gibt es zahlreiche Restaurants und Cafés, die es uns ermöglichen, das lokale gastronomische Angebot leicht zu entdecken.
- 43. Az épület egyedi építészeti stílusa és vonzó homlokzata minden látogatót lenyűgöz. - Der einzigartige architektonische Stil des Gebäudes und die attraktive Fassade beeindrucken jeden Besucher.
- 44. A házunk könnyen hozzáférhető, mivel közvetlenül az autópálya mellett helyezkedik el, így gyorsan elérhetők a fontos közlekedési csomópontok. - Unser Haus ist leicht zugänglich, da es direkt an der Autobahn liegt, sodass wichtige Verkehrsknotenpunkte schnell erreicht werden können.
- 45. Az ingatlan nagy területe lehetővé teszi a saját kert kialakítását, így teljes mértékben élvezhetjük a szabadtéri időt. - Die große Fläche der Immobilie ermöglicht es, einen eigenen Garten anzulegen, sodass wir die Zeit im Freien in vollen Zügen genießen können.
- 46. A házunk közvetlen közelében található egy modern orvosi központ, amely biztosítja számunkra a legjobb egészségügyi ellátást. - In unmittelbarer Nähe unseres Hauses befindet sich ein modernes Gesundheitszentrum, das uns die beste medizinische Versorgung bietet.
- 47. A lakásunk közvetlenül a város szélén helyezkedik el, így könnyen elérhetjük az összes közlekedési lehetőséget, ugyanakkor távol a zsúfolt városi forgatagtól. - Unsere Wohnung liegt direkt am Rand der Stadt, sodass wir alle Verkehrsmöglichkeiten leicht erreichen können, während wir uns vom überfüllten Stadttrubel fernhalten.
- 48. A házunk környezetében számos zöldövezet található, ami friss levegőt és pihentető környezetet biztosít számunkra. - In der Umgebung unseres Hauses gibt es viele Grünflächen, die frische Luft und eine entspannende Umgebung bieten.
- 49. A lakásunk modern konyhája minden igényt kielégít, és ideális a főzés és étkezés szerelmeseinek. - Die moderne Küche unserer Wohnung erfüllt alle Bedürfnisse und ist ideal für Koch- und Essensliebhaber.
- 50. A környék folyamatos fejlődése és a lakóhely értéknövekedése hosszú távú beruházás szempontjából rendkívül ígéretes. - Die kontinuierliche Entwicklung der Gegend und die Wertsteigerung des Wohnortes machen ihn aus langfristiger Investitionsperspektive äußerst vielversprechend.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|