Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Alltagthemen/otthon és környezet Teil 63
Erscheinungsbild
3. 6. 5. Vannak kulturális létesítmények, például mozik vagy színházak a városában? - Gibt es kulturelle Einrichtungen wie Kinos oder Theater in Ihrer Stadt?
[Bearbeiten]Niveau A1 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. A városomban van egy színház, ahol sok előadás zajlik. - In meiner Stadt gibt es ein Theater, in dem viele Aufführungen stattfinden.
- 2. Több mozi is működik a környéken, ahol új filmeket lehet nézni. - Es gibt mehrere Kinos in der Umgebung, wo man neue Filme ansehen kann.
- 3. Egy kulturális központ is található a közelben, ahol programokat szerveznek. - Ein Kulturzentrum in der Nähe organisiert Programme.
- 4. Színházjegyeket könnyen lehet vásárolni online. - Theaterkarten kann man einfach online kaufen.
- 5. A mozikban időnként régi klasszikus filmeket is vetítenek. - In den Kinos werden manchmal auch alte Klassiker gezeigt.
- 6. A város főterén van egy művészeti galéria. - Am Hauptplatz der Stadt gibt es eine Kunstgalerie.
- 7. Gyakran rendeznek színházi fesztiválokat a városban. - Oft werden Theaterfestivals in der Stadt organisiert.
- 8. Az egyik mozi különleges vetítéseket tart gyerekeknek. - Eines der Kinos bietet spezielle Vorstellungen für Kinder an.
- 9. A közösségi házban minden héten van koncert. - Im Gemeindezentrum gibt es jede Woche ein Konzert.
- 10. Az új színházi darab nagyon népszerű lett a városban. - Das neue Theaterstück ist in der Stadt sehr beliebt geworden.
- 11. Egy szabadtéri mozi is nyílt a parkban. - Im Park wurde ein Freiluftkino eröffnet.
- 12. Az operaház minden évben új műsorral készül. - Das Opernhaus bereitet jedes Jahr ein neues Programm vor.
- 13. A múzeumban érdekes kiállításokat lehet megnézni. - Im Museum kann man interessante Ausstellungen sehen.
- 14. A városi könyvtárban kulturális eseményeket tartanak. - In der Stadtbibliothek finden kulturelle Veranstaltungen statt.
- 15. A színház előcsarnokában művészeti kiállítás van. - Im Foyer des Theaters gibt es eine Kunstausstellung.
- 16. A mozi mellett egy kávézó is található. - Neben dem Kino gibt es auch ein Café.
- 17. A színház különböző műfajú előadásokat kínál. - Das Theater bietet Aufführungen verschiedener Genres an.
- 18. A mozik kényelmes székeiről híresek. - Die Kinos sind für ihre bequemen Sitze bekannt.
- 19. Egy zeneiskola koncertje is szerepel a heti programban. - Ein Konzert der Musikschule ist ebenfalls im Wochenprogramm enthalten.
- 20. A múzeumok napján ingyen lehet belépni. - Am Museumstag ist der Eintritt frei.
- 21. A színházterem befogadóképessége nagy. - Der Theatersaal hat eine große Kapazität.
- 22. A mozikban 3D-s filmek is vetíthetők. - In den Kinos können auch 3D-Filme gezeigt werden.
- 23. A városban van egy szoborpark is. - In der Stadt gibt es auch einen Skulpturenpark.
- 24. A színház évente új darabokat mutat be. - Das Theater präsentiert jährlich neue Stücke.
- 25. A mozi pénztárában előre meg lehet venni a jegyeket. - An der Kinokasse kann man die Tickets im Voraus kaufen.
- 26. Egyes színházak modern technológiával dolgoznak. - Manche Theater arbeiten mit moderner Technologie.
- 27. A város központjában található az operaház. - Das Opernhaus befindet sich im Stadtzentrum.
- 28. A mozi mellett egy parkolóház is van. - Neben dem Kino gibt es auch ein Parkhaus.
- 29. Az új galériában kortárs művészek munkáit lehet látni. - In der neuen Galerie kann man Werke zeitgenössischer Künstler sehen.
- 30. A kulturális rendezvényeket gyakran plakátokon hirdetik. - Kulturelle Veranstaltungen werden oft auf Plakaten angekündigt.
- 31. A színházban kedvezményes jegyeket kínálnak diákoknak. - Im Theater werden ermäßigte Tickets für Studenten angeboten.
- 32. Egy nyári színházi fesztivál is népszerű a környéken. - Ein Sommer-Theaterfestival ist in der Gegend ebenfalls beliebt.
- 33. A mozikban friss popcorn illata terjeng. - In den Kinos duftet es nach frischem Popcorn.
- 34. A színházak különleges karácsonyi előadásokat is szerveznek. - Die Theater organisieren auch spezielle Weihnachtsaufführungen.
- 35. A városi kulturális központban táncórák is vannak. - Im städtischen Kulturzentrum gibt es auch Tanzkurse.
- 36. A múzeum egyik terme időszakos kiállításokra van fenntartva. - Ein Saal des Museums ist für temporäre Ausstellungen reserviert.
- 37. A mozikban vetítési időpontokat könnyen elérhetünk online. - Die Vorführzeiten der Kinos sind leicht online verfügbar.
- 38. Az operaház évente több bemutatót tart. - Das Opernhaus führt jedes Jahr mehrere Premieren auf.
- 39. A színház előcsarnoka gyönyörű díszítésekkel rendelkezik. - Das Foyer des Theaters hat wunderschöne Dekorationen.
- 40. A mozi jegyárai különböznek a hétköznapokon és hétvégén. - Die Ticketpreise im Kino variieren zwischen Wochentagen und Wochenenden.
- 41. A színházi próbák gyakran nyilvánosak a diákok számára. - Theaterproben sind oft öffentlich für Schüler.
- 42. A város múzeuma híres történelmi tárgyakat őriz. - Das Museum der Stadt bewahrt berühmte historische Gegenstände auf.
- 43. A színházban gyakran tartanak balettelőadásokat is. - Im Theater finden oft auch Ballettaufführungen statt.
- 44. A mozik különleges ajánlatokkal várják a családokat. - Die Kinos bieten spezielle Angebote für Familien an.
- 45. A kulturális központban egy ifjúsági klub is működik. - Im Kulturzentrum gibt es auch einen Jugendclub.
- 46. Az operaház programja különböző zenei stílusokat tartalmaz. - Das Programm des Opernhauses umfasst verschiedene Musikstile.
- 47. A múzeumok éjszakáján hosszabb nyitvatartással várják a látogatókat. - In der Nacht der Museen sind die Öffnungszeiten länger.
- 48. A mozik gyakran tartanak premier előadásokat. - Die Kinos veranstalten oft Premierenvorführungen.
- 49. A színházban elegáns ruházatot kérnek az előadásokra. - Im Theater wird elegante Kleidung zu den Vorstellungen verlangt.
- 50. A városban működik egy amatőr színjátszó csoport is. - In der Stadt gibt es auch eine Amateur-Theatergruppe.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A1 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. A városomban van egy nagy színház. - In meiner Stadt gibt es ein großes Theater.
- 2. Közel van egy mozi, ahol új filmeket vetítenek. - In der Nähe gibt es ein Kino, wo neue Filme gezeigt werden.
- 3. Az egyik park mellett található egy kulturális központ. - Neben einem Park befindet sich ein Kulturzentrum.
- 4. A helyi színház rendszeresen tart előadásokat. - Das örtliche Theater veranstaltet regelmäßig Aufführungen.
- 5. A belvárosban több mozi is elérhető. - Im Stadtzentrum sind mehrere Kinos verfügbar.
- 6. A barátaimmal gyakran járunk színházba. - Mit meinen Freunden gehe ich oft ins Theater.
- 7. A városban van egy híres művészeti galéria. - In der Stadt gibt es eine bekannte Kunstgalerie.
- 8. A közösségi házban különböző programokat szerveznek. - Im Gemeinschaftshaus werden verschiedene Programme organisiert.
- 9. Egy modern mozi épült a bevásárlóközpont mellett. - Neben dem Einkaufszentrum wurde ein modernes Kino gebaut.
- 10. A színház új darabokat mutat be minden hónapban. - Das Theater zeigt jeden Monat neue Stücke.
- 11. A helyi mozik családi filmeket is vetítenek. - Die örtlichen Kinos zeigen auch Familienfilme.
- 12. Színházjegyeket lehet online vásárolni. - Theaterkarten können online gekauft werden.
- 13. A város szélén van egy szabadtéri színpad. - Am Stadtrand gibt es eine Freilichtbühne.
- 14. A kulturális központban tanfolyamokat is tartanak. - Im Kulturzentrum werden auch Kurse angeboten.
- 15. A helyi művelődési ház gyakran szervez koncerteket. - Das örtliche Kulturhaus organisiert oft Konzerte.
- 16. Egy régi mozi most művészeti kiállítások helyszíne lett. - Ein altes Kino ist jetzt ein Ort für Kunstausstellungen.
- 17. A városban van egy híres operaház. - In der Stadt gibt es ein berühmtes Opernhaus.
- 18. A színház előcsarnokában kávézó is működik. - Im Foyer des Theaters gibt es auch ein Café.
- 19. Gyakran látogatunk el a közeli mozikba. - Wir besuchen oft die Kinos in der Nähe.
- 20. A városi könyvtárban kulturális esteket is tartanak. - In der Stadtbibliothek finden auch kulturelle Abende statt.
- 21. Az iskolák gyakran szerveznek színházlátogatást. - Die Schulen organisieren oft Theaterbesuche.
- 22. A mozikban hétvégenként gyerekprogramokat is tartanak. - In den Kinos gibt es am Wochenende auch Kinderprogramme.
- 23. A város művelődési központja közel van a főtérhez. - Das Kulturzentrum der Stadt liegt nahe am Hauptplatz.
- 24. A mozik modern technológiát használnak a vetítésekhez. - Die Kinos nutzen moderne Technologie für die Vorführungen.
- 25. Egy régi színházépületet nemrégiben újítottak fel. - Ein altes Theatergebäude wurde kürzlich renoviert.
- 26. A belvárosban könnyen elérhetők a kulturális létesítmények. - Im Stadtzentrum sind kulturelle Einrichtungen leicht erreichbar.
- 27. A színházban néha ingyenes előadásokat is tartanak. - Im Theater werden manchmal kostenlose Vorstellungen angeboten.
- 28. A városomban minden korosztály számára van program. - In meiner Stadt gibt es Programme für jedes Alter.
- 29. Az egyik mozi kifejezetten művészfilmeket vetít. - Eines der Kinos zeigt speziell Kunstfilme.
- 30. A városi színház híres színészeket is vendégül lát. - Das städtische Theater empfängt auch bekannte Schauspieler.
- 31. A kulturális központ minden hónapban új kiállításokat nyit. - Das Kulturzentrum eröffnet jeden Monat neue Ausstellungen.
- 32. A mozikban sokféle műfajú filmeket lehet nézni. - In den Kinos kann man Filme vieler Genres sehen.
- 33. A színházban ünnepi rendezvényeket is tartanak. - Im Theater finden auch festliche Veranstaltungen statt.
- 34. Egy új mozit nemrég nyitottak meg a városban. - Ein neues Kino wurde kürzlich in der Stadt eröffnet.
- 35. A színház különleges kedvezményeket kínál diákoknak. - Das Theater bietet besondere Ermäßigungen für Studenten an.
- 36. A kulturális központ sok embert vonz a környékről. - Das Kulturzentrum zieht viele Menschen aus der Umgebung an.
- 37. A mozikban kényelmes székek vannak. - Die Kinos haben bequeme Sitze.
- 38. A színház előtt gyakran találkoznak baráti társaságok. - Vor dem Theater treffen sich oft Freundesgruppen.
- 39. A helyi mozi különleges filmfesztivált szervezett. - Das örtliche Kino hat ein besonderes Filmfestival organisiert.
- 40. A városban vannak szabadtéri kulturális események is. - In der Stadt gibt es auch kulturelle Open-Air-Veranstaltungen.
- 41. A színház új belső dekorációt kapott. - Das Theater hat eine neue Innendekoration erhalten.
- 42. A mozikban sokféle ételt és italt kínálnak. - In den Kinos wird eine große Auswahl an Speisen und Getränken angeboten.
- 43. A kulturális központban kézműves műhelyek is működnek. - Im Kulturzentrum gibt es auch Handwerkswerkstätten.
- 44. A város színháza híres történelmi épületben található. - Das Theater der Stadt befindet sich in einem berühmten historischen Gebäude.
- 45. A mozik általában késő estig nyitva vannak. - Die Kinos sind meistens bis spät abends geöffnet.
- 46. A színház rendezvényeire előre érdemes jegyet foglalni. - Für Theaterveranstaltungen sollte man im Voraus Tickets buchen.
- 47. Az új mozi 3D-s filmeket is vetít. - Das neue Kino zeigt auch 3D-Filme.
- 48. A kulturális központ udvarán gyakran tartanak koncerteket. - Im Hof des Kulturzentrums finden oft Konzerte statt.
- 49. A helyi színház műsorát mindig online nézzük meg. - Das Programm des örtlichen Theaters schauen wir immer online nach.
- 50. A mozikban családi kedvezmények is elérhetők. - In den Kinos gibt es auch Familienrabatte.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A1 (Version 3)
[Bearbeiten]- 1. A városomban van egy mozi. - In meiner Stadt gibt es ein Kino.
- 2. Több színház is található nálunk. - Es gibt mehrere Theater bei uns.
- 3. Az egyik mozi közel van a lakásomhoz. - Eines der Kinos ist in der Nähe meiner Wohnung.
- 4. A színházak hétvégén is nyitva vannak. - Die Theater sind auch am Wochenende geöffnet.
- 5. Gyakran látogatom a helyi színházat. - Ich besuche oft das örtliche Theater.
- 6. A mozi jegyei olcsók. - Die Kinokarten sind günstig.
- 7. Egy új színház nyílt a városközpontban. - Ein neues Theater wurde im Stadtzentrum eröffnet.
- 8. A mozik különféle filmeket vetítenek. - Die Kinos zeigen verschiedene Filme.
- 9. Az egyik színház híres előadásokat tart. - Eines der Theater führt berühmte Aufführungen auf.
- 10. Van egy szabadtéri színpad is a parkban. - Es gibt auch eine Freilichtbühne im Park.
- 11. A mozi modern technológiával van felszerelve. - Das Kino ist mit moderner Technologie ausgestattet.
- 12. A színházban gyakran vannak gyerekelőadások. - Im Theater gibt es oft Kinderaufführungen.
- 13. A helyi mozi kedvezményes jegyeket kínál. - Das örtliche Kino bietet ermäßigte Tickets an.
- 14. Egy színház híres színészekkel dolgozik. - Ein Theater arbeitet mit berühmten Schauspielern.
- 15. A mozi melletti étteremben szívesen eszem. - Ich esse gern im Restaurant neben dem Kino.
- 16. A színház programja nagyon változatos. - Das Theaterprogramm ist sehr abwechslungsreich.
- 17. A barátaimmal gyakran megyek moziba. - Mit meinen Freunden gehe ich oft ins Kino.
- 18. A színház ünnepi előadásokat is szervez. - Das Theater organisiert auch Festvorstellungen.
- 19. A mozi nyáron szabadtéri vetítéseket tart. - Das Kino veranstaltet im Sommer Open-Air-Vorführungen.
- 20. A színház épülete gyönyörű. - Das Theatergebäude ist wunderschön.
- 21. A mozik kényelmes ülésekkel rendelkeznek. - Die Kinos haben bequeme Sitze.
- 22. A színházban balett is látható. - Im Theater kann man auch Ballett sehen.
- 23. A város központjában több mozi található. - Im Stadtzentrum gibt es mehrere Kinos.
- 24. Egy híres rendező előadását néztük meg. - Wir haben die Aufführung eines berühmten Regisseurs gesehen.
- 25. A mozi melletti kávézó nagyon népszerű. - Das Café neben dem Kino ist sehr beliebt.
- 26. A színházban gyakran van zeneest. - Im Theater gibt es oft Musikabende.
- 27. A mozik különleges rendezvényeket is tartanak. - Die Kinos veranstalten auch besondere Events.
- 28. A színház közel van a főtérhez. - Das Theater ist in der Nähe des Hauptplatzes.
- 29. A mozi műsorát online is elérhetjük. - Das Kinoprogramm ist auch online verfügbar.
- 30. A színház jegyei gyorsan elfogynak. - Die Theaterkarten sind schnell ausverkauft.
- 31. A városban egy régi mozi is található. - In der Stadt gibt es auch ein altes Kino.
- 32. A színházban híres darabokat játszanak. - Im Theater werden berühmte Stücke gespielt.
- 33. A mozi hangrendszere kiváló. - Das Soundsystem des Kinos ist ausgezeichnet.
- 34. A színház egy nagy parknál van. - Das Theater liegt an einem großen Park.
- 35. A mozi előcsarnoka nagyon tágas. - Die Eingangshalle des Kinos ist sehr geräumig.
- 36. A színházat felújították tavaly. - Das Theater wurde letztes Jahr renoviert.
- 37. A mozik éjszakai vetítéseket is kínálnak. - Die Kinos bieten auch Nachtvorführungen an.
- 38. A színházban híres operaelőadások is vannak. - Im Theater gibt es auch berühmte Opernaufführungen.
- 39. A helyi mozi családbarát. - Das örtliche Kino ist familienfreundlich.
- 40. A színház kedvezményeket ad diákoknak. - Das Theater gewährt Rabatte für Schüler.
- 41. A város egyetlen nagy mozija közel van. - Das einzige große Kino der Stadt ist nah.
- 42. A színházban gyakran tartanak premierelőadásokat. - Im Theater finden oft Premierevorstellungen statt.
- 43. A mozik a legújabb filmeket mutatják be. - Die Kinos zeigen die neuesten Filme.
- 44. A színház jegyárai változóak. - Die Theaterkartenpreise sind unterschiedlich.
- 45. A mozi bejáratánál mindig hosszú a sor. - Am Eingang des Kinos gibt es immer eine lange Schlange.
- 46. A színház szép és tágas belső térrel rendelkezik. - Das Theater hat einen schönen und großzügigen Innenraum.
- 47. A mozik nyáron hűtöttek. - Die Kinos sind im Sommer klimatisiert.
- 48. A színházban sok amatőrelőadás is látható. - Im Theater sind auch viele Amateuraufführungen zu sehen.
- 49. A mozik az ünnepek alatt is nyitva vannak. - Die Kinos sind auch an Feiertagen geöffnet.
- 50. A színházak különleges karácsonyi programokat kínálnak. - Die Theater bieten spezielle Weihnachtsprogramme an.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. A városomban több mozi és színház is található. - In meiner Stadt gibt es mehrere Kinos und Theater.
- 2. Az egyik legismertebb színházunk történelmi jelentőségű. - Eines unserer bekanntesten Theater hat historische Bedeutung.
- 3. A mozikban gyakran tartanak filmfesztiválokat. - In den Kinos werden oft Filmfestivals veranstaltet.
- 4. A színházak műsora mindig tele van érdekes előadásokkal. - Die Theaterprogramme sind immer voll mit interessanten Aufführungen.
- 5. A város legnagyobb mozijában van egy VIP-terem is. - Im größten Kino der Stadt gibt es auch einen VIP-Saal.
- 6. A színházban rendszeresen fellépnek híres színészek. - Im Theater treten regelmäßig berühmte Schauspieler auf.
- 7. A mozi pénztárában elővételben is vásárolhatunk jegyet. - An der Kinokasse können wir auch im Vorverkauf Tickets kaufen.
- 8. A színházban különleges zenei esteket rendeznek. - Im Theater werden besondere Musikabende veranstaltet.
- 9. A mozikban 3D-s és IMAX filmeket is vetítenek. - In den Kinos werden auch 3D- und IMAX-Filme gezeigt.
- 10. A színház kedvezményes bérleteket kínál a gyakori látogatóknak. - Das Theater bietet ermäßigte Abonnements für regelmäßige Besucher an.
- 11. Az egyik mozi ingyenes vetítéseket tart iskolásoknak. - Eines der Kinos veranstaltet kostenlose Vorführungen für Schüler.
- 12. A színházban néha külföldi társulatok is fellépnek. - Im Theater treten manchmal auch ausländische Ensembles auf.
- 13. A mozik snackbárjaiban finom ételeket és italokat kínálnak. - In den Snackbars der Kinos werden leckere Speisen und Getränke angeboten.
- 14. A színház közelében egy elegáns étterem található. - In der Nähe des Theaters befindet sich ein elegantes Restaurant.
- 15. A moziépület kívülről modern, belül pedig kényelmes. - Das Kino ist außen modern und innen komfortabel.
- 16. A színház évente több premierelőadást is tart. - Das Theater veranstaltet jährlich mehrere Premieren.
- 17. A mozik éjszakai vetítéseket is szerveznek a felnőtteknek. - Die Kinos organisieren auch Nachtvorführungen für Erwachsene.
- 18. A színházban színjátszó tanfolyamokat is tartanak. - Im Theater werden auch Schauspielkurse angeboten.
- 19. A mozik ünnepi időszakokban különleges filmeket vetítenek. - In den Kinos werden während der Feiertage spezielle Filme gezeigt.
- 20. A színház díszítése lenyűgöző, különösen a főcsarnokban. - Die Dekoration des Theaters ist beeindruckend, besonders in der Haupthalle.
- 21. A mozik rendszeresen frissítik a műsorukat. - Die Kinos aktualisieren regelmäßig ihr Programm.
- 22. A színház épülete egy régi kastélyra hasonlít. - Das Theatergebäude ähnelt einem alten Schloss.
- 23. A mozik gyerekbarát filmeket is vetítenek. - Die Kinos zeigen auch kinderfreundliche Filme.
- 24. A színház gyakran tart előadásokat az iskolák számára. - Das Theater veranstaltet oft Aufführungen für Schulen.
- 25. A mozikban tematikus filmheteket szerveznek. - In den Kinos werden thematische Filmwochen organisiert.
- 26. A színházban néha interaktív darabokat is bemutatnak. - Im Theater werden manchmal interaktive Stücke aufgeführt.
- 27. A mozik kedvezményeket adnak nyugdíjasoknak. - Die Kinos gewähren Rabatte für Rentner.
- 28. A színház közel van a város fő turisztikai látványosságaihoz. - Das Theater liegt in der Nähe der wichtigsten Sehenswürdigkeiten der Stadt.
- 29. A mozik időnként különleges eseményeket szerveznek a rajongóknak. - Die Kinos organisieren manchmal besondere Events für Fans.
- 30. A színházban gyakran tartanak klasszikus zenei koncerteket. - Im Theater finden oft klassische Musikkonzerte statt.
- 31. A mozik környékén számos parkolóhely található. - In der Nähe der Kinos gibt es viele Parkplätze.
- 32. A színház különleges helyet biztosít a mozgáskorlátozottak számára. - Das Theater bietet spezielle Plätze für Menschen mit eingeschränkter Mobilität an.
- 33. A mozik a legújabb filmek premierjeinek helyszínei. - Die Kinos sind die Orte der Premieren der neuesten Filme.
- 34. A színházban évente különleges fesztiválokat is tartanak. - Im Theater werden jährlich besondere Festivals veranstaltet.
- 35. A mozik műsora minden korosztálynak kínál valamit. - Das Kinoprogramm bietet für jede Altersgruppe etwas.
- 36. A színház művészeti tárlatok helyszínéül is szolgál. - Das Theater dient auch als Veranstaltungsort für Kunstausstellungen.
- 37. A mozik hangrendszere kiváló minőségű. - Die Soundsysteme der Kinos sind von ausgezeichneter Qualität.
- 38. A színház különleges előadásokra vendégművészeket hív meg. - Das Theater lädt Gastkünstler zu besonderen Aufführungen ein.
- 39. A mozik jegyárai kedvezőbbek hétköznapokon. - Die Kinopreise sind unter der Woche günstiger.
- 40. A színház műsorát gyakran a helyi kultúrához igazítják. - Das Theaterprogramm wird oft an die lokale Kultur angepasst.
- 41. A mozikban dokumentumfilmeket is vetítenek. - In den Kinos werden auch Dokumentarfilme gezeigt.
- 42. A színház tervezése modern és elegáns. - Das Theaterdesign ist modern und elegant.
- 43. A mozik barátságos kiszolgálással várják a látogatókat. - Die Kinos empfangen die Besucher mit freundlichem Service.
- 44. A színház közelében több kávézó is található. - In der Nähe des Theaters gibt es mehrere Cafés.
- 45. A mozik különleges vetítéseket tartanak a helyi közösség számára. - Die Kinos veranstalten spezielle Vorführungen für die lokale Gemeinschaft.
- 46. A színház programjában helyet kapnak nemzetközi darabok is. - Im Theaterprogramm sind auch internationale Stücke vertreten.
- 47. A mozik kényelmes, légkondicionált termekkel rendelkeznek. - Die Kinos haben komfortable, klimatisierte Säle.
- 48. A színházban időnként workshopokat is tartanak. - Im Theater werden manchmal auch Workshops veranstaltet.
- 49. A mozik közelében gyönyörű zöldövezetek találhatók. - In der Nähe der Kinos gibt es schöne Grünflächen.
- 50. A színház éves bálokat is rendez a közösség számára. - Das Theater organisiert auch jährliche Bälle für die Gemeinschaft.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. A városomban több színház is működik. - In meiner Stadt gibt es mehrere Theater.
- 2. A mozik különleges tematikus esteket szerveznek. - Die Kinos organisieren besondere Themenabende.
- 3. Az egyik színház híres színészek előadásaival vonzza a közönséget. - Eines der Theater zieht das Publikum mit Aufführungen berühmter Schauspieler an.
- 4. A mozikban 3D-s filmeket is vetítenek. - In den Kinos werden auch 3D-Filme gezeigt.
- 5. A városban van egy régi, műemlékké nyilvánított színház. - In der Stadt gibt es ein altes, unter Denkmalschutz stehendes Theater.
- 6. A mozikban különleges filmfesztiválokat tartanak. - In den Kinos finden spezielle Filmfestivals statt.
- 7. Az egyik színházban gyakran rendeznek zenés darabokat. - In einem der Theater werden oft Musikstücke aufgeführt.
- 8. A város új mozijában modern technikai eszközöket használnak. - Im neuen Kino der Stadt wird moderne Technik eingesetzt.
- 9. A színház közelében sok étterem és kávézó található. - In der Nähe des Theaters gibt es viele Restaurants und Cafés.
- 10. A mozik programja minden korosztály számára kínál valamit. - Das Programm der Kinos bietet für jede Altersgruppe etwas.
- 11. A színházjegyeket előre is meg lehet vásárolni. - Theaterkarten können auch im Voraus gekauft werden.
- 12. A mozik kényelmes üléseket és nagy vásznakat biztosítanak. - Die Kinos bieten bequeme Sitze und große Leinwände.
- 13. A színház művészi előadásokat is tart. - Das Theater veranstaltet auch künstlerische Aufführungen.
- 14. A mozikban néha élő koncertvetítéseket is tartanak. - In den Kinos gibt es manchmal Live-Konzertübertragungen.
- 15. A város színházai változatos programokat kínálnak. - Die Theater der Stadt bieten abwechslungsreiche Programme.
- 16. A mozik szünetében frissítőket lehet vásárolni. - In der Kinopause kann man Erfrischungen kaufen.
- 17. A színházak különleges előadásokat tartanak ünnepi alkalmakkor. - Die Theater veranstalten zu Feiertagen besondere Aufführungen.
- 18. A mozik éjszakai maratoni vetítéseket is rendeznek. - Die Kinos veranstalten auch nächtliche Filmmarathons.
- 19. A színház épületében egy kisebb galéria is található. - Im Theatergebäude gibt es auch eine kleine Galerie.
- 20. A mozikban népszerű sorozatok premierjeit is bemutatják. - In den Kinos werden auch Premieren beliebter Serien gezeigt.
- 21. A színházak rendszeresen tartanak jótékonysági előadásokat. - Die Theater veranstalten regelmäßig Benefizvorstellungen.
- 22. A mozikban lehetőség van előre foglalni a helyeket. - In den Kinos kann man die Plätze im Voraus reservieren.
- 23. A város színháza híres kortárs darabok bemutatásáról. - Das Theater der Stadt ist bekannt für Aufführungen moderner Stücke.
- 24. A mozikban külföldi filmeket is vetítenek eredeti nyelven. - In den Kinos werden auch ausländische Filme in Originalsprache gezeigt.
- 25. A színház mellett egy gyönyörű szökőkút található. - Neben dem Theater gibt es einen wunderschönen Springbrunnen.
- 26. A mozik hétköznapokon kedvezményes árakat kínálnak. - Die Kinos bieten werktags ermäßigte Preise an.
- 27. A színházak a város kulturális életének központjai. - Die Theater sind die Zentren des kulturellen Lebens der Stadt.
- 28. A mozikban gyakran vetítenek klasszikus filmeket is. - In den Kinos werden oft auch klassische Filme gezeigt.
- 29. A színházakban irodalmi esteket is szerveznek. - In den Theatern werden auch Literaturabende organisiert.
- 30. A mozikban különleges előadásokat is tartanak gyermekek számára. - In den Kinos finden auch spezielle Vorführungen für Kinder statt.
- 31. A város színházában néha külföldi társulatok is fellépnek. - Im Theater der Stadt treten manchmal ausländische Ensembles auf.
- 32. A mozik modern hang- és képtechnikával rendelkeznek. - Die Kinos verfügen über moderne Ton- und Bildtechnik.
- 33. A színházban gyakran vannak improvizációs estek. - Im Theater gibt es oft Improvisationsabende.
- 34. A mozik különleges eseményekre is bérelhetők. - Die Kinos können auch für besondere Anlässe gemietet werden.
- 35. A színház épületének homlokzata gyönyörűen megvilágított este. - Die Fassade des Theaters ist abends wunderschön beleuchtet.
- 36. A mozikban nyári filmklubokat is szerveznek. - In den Kinos werden auch Sommerfilmclubs organisiert.
- 37. A színházak rendszeresen tartanak színházi workshopokat. - Die Theater veranstalten regelmäßig Theaterworkshops.
- 38. A mozik látogatói kényelmes parkolót találnak a közelben. - Besucher der Kinos finden bequeme Parkplätze in der Nähe.
- 39. A színház épületében egy kávézó is működik. - Im Theatergebäude gibt es auch ein Café.
- 40. A mozik jegyárai különböző kategóriák szerint változnak. - Die Kinokartenpreise variieren je nach Kategorie.
- 41. A színházak időnként interaktív előadásokat is bemutatnak. - Die Theater führen manchmal auch interaktive Aufführungen auf.
- 42. A mozik műsorát könnyen elérhetjük mobilalkalmazással. - Das Kinoprogramm ist leicht über eine mobile App zugänglich.
- 43. A színházak bérletet kínálnak gyakori látogatóknak. - Die Theater bieten Abonnements für regelmäßige Besucher an.
- 44. A mozikban gyakran találkozhatunk filmkészítőkkel. - In den Kinos trifft man oft Filmemacher.
- 45. A színház közönsége élvezheti az élő zenét is néhány előadásnál. - Das Theaterpublikum kann bei einigen Aufführungen auch Live-Musik genießen.
- 46. A mozik különleges díszítéseket használnak ünnepek alkalmával. - Die Kinos verwenden besondere Dekorationen zu Feiertagen.
- 47. A színház ünnepelt rendezők műveit mutatja be. - Das Theater zeigt Werke gefeierter Regisseure.
- 48. A mozik gyakran tartanak nyereményjátékokat a látogatók számára. - Die Kinos veranstalten oft Gewinnspiele für die Besucher.
- 49. A színházak többnyelvű előadásokat is tartanak. - Die Theater führen auch mehrsprachige Aufführungen auf.
- 50. A mozik esti programja mindig népszerű a fiatalok körében. - Das Abendprogramm der Kinos ist bei den Jugendlichen immer beliebt.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2 (Version 3)
[Bearbeiten]- 1. A városban több kulturális intézmény is található. - In der Stadt gibt es mehrere kulturelle Einrichtungen.
- 2. A helyi mozi 3D-s filmeket is vetít. - Das örtliche Kino zeigt auch 3D-Filme.
- 3. A színházban népszerű musicaleket is előadnak. - Im Theater werden auch beliebte Musicals aufgeführt.
- 4. A mozik különleges fesztiválokat szerveznek. - Die Kinos organisieren besondere Festivals.
- 5. A színház épülete műemlékvédelem alatt áll. - Das Theatergebäude steht unter Denkmalschutz.
- 6. A városunk híres színházi fesztiváljairól. - Unsere Stadt ist für ihre Theaterfestivals bekannt.
- 7. A mozi VIP-termet is kínál. - Das Kino bietet auch einen VIP-Saal an.
- 8. A színházban interaktív előadások is vannak. - Im Theater gibt es auch interaktive Aufführungen.
- 9. A mozi családi napokat szervez. - Das Kino veranstaltet Familientage.
- 10. A színházban gyakran fellépnek híres vendégművészek. - Im Theater treten oft berühmte Gastkünstler auf.
- 11. A mozi minden héten más tematikus estét tart. - Das Kino veranstaltet jede Woche einen thematischen Abend.
- 12. A színház programját már hónapokkal előre meghirdetik. - Das Theaterprogramm wird Monate im Voraus bekanntgegeben.
- 13. A mozikban kényelmes fotelek is vannak. - In den Kinos gibt es auch bequeme Sessel.
- 14. A színház egyaránt kínál modern és klasszikus darabokat. - Das Theater bietet sowohl moderne als auch klassische Stücke an.
- 15. A mozi technikailag a legmodernebb felszereltséggel rendelkezik. - Das Kino ist technisch auf dem neuesten Stand.
- 16. A színház gyerekek számára külön előadásokat szervez. - Das Theater organisiert spezielle Aufführungen für Kinder.
- 17. A város kulturális központja számos mozit és színházat foglal magában. - Das Kulturzentrum der Stadt umfasst viele Kinos und Theater.
- 18. A színházban rendszeresen tartanak balettbemutatókat. - Im Theater finden regelmäßig Ballettvorführungen statt.
- 19. A mozik különleges filmklasszikusokat is vetítenek. - Die Kinos zeigen auch besondere Filmklassiker.
- 20. A színház minden évben színházi táborokat szervez. - Das Theater veranstaltet jedes Jahr Theatertage.
- 21. A mozi előadásai közvetlenül a világbemutatók után érhetők el. - Die Kinovorstellungen sind direkt nach den Weltpremieren verfügbar.
- 22. A színházban különböző nyelveken is játszanak darabokat. - Im Theater werden Stücke in verschiedenen Sprachen aufgeführt.
- 23. A moziépületnek van egy történelmi része is. - Das Kino hat auch einen historischen Teil.
- 24. A színházban lehetőség van kulisszák mögötti túrákra. - Im Theater gibt es Führungen hinter den Kulissen.
- 25. A mozik diákok számára kedvezményeket kínálnak. - Die Kinos bieten Rabatte für Schüler an.
- 26. A színházban gyakran rendeznek irodalmi esteket. - Im Theater werden oft Literaturabende veranstaltet.
- 27. A mozi éjszakai maratonokat is szervez. - Das Kino veranstaltet auch nächtliche Film-Marathons.
- 28. A színházban klasszikus koncerteket is hallhatunk. - Im Theater kann man auch klassische Konzerte hören.
- 29. A mozi gyermekfilmeket vetít hétvégén. - Das Kino zeigt am Wochenende Kinderfilme.
- 30. A színház gazdag történelmi múlttal rendelkezik. - Das Theater hat eine reiche historische Vergangenheit.
- 31. A mozik szabadtéri vetítéseket tartanak nyaranta. - Die Kinos veranstalten im Sommer Open-Air-Vorführungen.
- 32. A színházban különleges tematikus estek is vannak. - Im Theater gibt es auch spezielle Themenabende.
- 33. A mozi jegyrendszere nagyon kényelmes. - Das Ticketsystem des Kinos ist sehr bequem.
- 34. A színházban néha rövidfilmeket is bemutatnak. - Im Theater werden manchmal Kurzfilme gezeigt.
- 35. A mozi rendszeresen tart közönségtalálkozókat. - Das Kino veranstaltet regelmäßig Publikumstreffen.
- 36. A színház vendégszerepléseket is szervez más országokból. - Das Theater organisiert auch Gastauftritte aus anderen Ländern.
- 37. A mozi hétvégenként családi filmeket vetít. - Das Kino zeigt am Wochenende Familienfilme.
- 38. A színház kulturális rendezvények központja a városban. - Das Theater ist ein kulturelles Zentrum der Stadt.
- 39. A mozik széles választékot kínálnak különféle műfajokban. - Die Kinos bieten eine große Auswahl an verschiedenen Genres.
- 40. A színház kórusok számára is tart fellépési lehetőségeket. - Das Theater bietet auch Auftrittsmöglichkeiten für Chöre.
- 41. A mozi épülete modern és kényelmes. - Das Kino ist modern und bequem gebaut.
- 42. A színházban színháztörténeti kiállítás is van. - Im Theater gibt es auch eine Ausstellung zur Theatergeschichte.
- 43. A mozikban különleges technikai bemutatók is láthatók. - In den Kinos gibt es auch spezielle technische Präsentationen.
- 44. A színház gyakran szervez interaktív műhelyeket. - Das Theater organisiert oft interaktive Workshops.
- 45. A mozik kedvezményeket kínálnak nagyobb csoportoknak. - Die Kinos bieten Ermäßigungen für größere Gruppen an.
- 46. A színházban fesztiválokat rendeznek nemzetközi előadásokkal. - Im Theater werden Festivals mit internationalen Aufführungen organisiert.
- 47. A mozik programjait hetente frissítik. - Die Kinoprogramme werden wöchentlich aktualisiert.
- 48. A színház közösségi táncesteket is szervez. - Das Theater organisiert auch Gemeinschaftstanzabende.
- 49. A mozik speciális mozinapokat tartanak. - Die Kinos veranstalten spezielle Kinotage.
- 50. A színház jegyeit elővételben is meg lehet vásárolni. - Die Theaterkarten kann man auch im Vorverkauf erwerben.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. A város kulturális kínálata rendkívül gazdag. - Das kulturelle Angebot der Stadt ist äußerst vielfältig.
- 2. A mozik gyakran szerveznek filmfesztiválokat. - Die Kinos organisieren oft Filmfestivals.
- 3. A színházban klasszikus és kortárs darabok egyaránt megtekinthetők. - Im Theater kann man sowohl klassische als auch zeitgenössische Stücke sehen.
- 4. A helyi mozik különleges vetítésekkel vonzzák a közönséget. - Die örtlichen Kinos locken das Publikum mit besonderen Vorstellungen an.
- 5. A színházban rendszeresen rendeznek jótékonysági előadásokat. - Im Theater finden regelmäßig Benefizaufführungen statt.
- 6. A mozik egyre több nemzetközi filmet vetítenek eredeti nyelven. - Die Kinos zeigen immer mehr internationale Filme in Originalsprache.
- 7. A színház vendégelőadásokat is fogad külföldről. - Das Theater empfängt auch Gastaufführungen aus dem Ausland.
- 8. A város híres szabadtéri színpada nyaranta különleges előadásokat kínál. - Die berühmte Freilichtbühne der Stadt bietet im Sommer besondere Aufführungen an.
- 9. A mozikban az új filmek premierjei nagy eseményeknek számítanak. - Die Premieren neuer Filme sind in den Kinos große Ereignisse.
- 10. A színház különleges kedvezményeket biztosít nyugdíjasok számára. - Das Theater bietet spezielle Ermäßigungen für Rentner an.
- 11. A mozik digitális vetítőtechnikát használnak a jobb képminőség érdekében. - Die Kinos verwenden digitale Projektionstechnik für bessere Bildqualität.
- 12. A színház számos művészeti fesztivál résztvevője. - Das Theater ist Teil vieler Kunstfestivals.
- 13. A mozik tematikus sorozatokat is bemutatnak, például dokumentumfilmekből. - Die Kinos zeigen auch thematische Reihen, zum Beispiel mit Dokumentarfilmen.
- 14. A színházban időnként improvizációs estek is megrendezésre kerülnek. - Im Theater finden gelegentlich auch Improvisationsabende statt.
- 15. A város lakói szívesen látogatják a mozikat hétvégén. - Die Einwohner der Stadt besuchen die Kinos gerne am Wochenende.
- 16. A színház művészeti kurzusokat is kínál az érdeklődőknek. - Das Theater bietet Kunstkurse für Interessierte an.
- 17. A mozik esti vetítéseket is kínálnak, amelyek különleges hangulatot teremtenek. - Die Kinos bieten Abendvorstellungen, die eine besondere Atmosphäre schaffen.
- 18. A színház ünnepi időszakokban tematikus programokat szervez. - Das Theater organisiert während der Feiertage thematische Programme.
- 19. A mozik látogatói számára kényelmes parkolási lehetőségek állnak rendelkezésre. - Für Kinobesucher gibt es bequeme Parkmöglichkeiten.
- 20. A színházban vendégelőadók tartanak mesterkurzusokat. - Im Theater halten Gastkünstler Meisterklassen ab.
- 21. A mozik a legmodernebb hangtechnológiával vannak felszerelve. - Die Kinos sind mit modernster Tontechnik ausgestattet.
- 22. A színházban évente egyszer színháztörténeti kiállítást tartanak. - Im Theater wird einmal jährlich eine Ausstellung zur Theatergeschichte veranstaltet.
- 23. A város színházai szoros együttműködésben állnak egymással. - Die Theater der Stadt arbeiten eng zusammen.
- 24. A mozik különleges gyerekprogramokat is kínálnak. - Die Kinos bieten auch spezielle Kinderprogramme an.
- 25. A színházak nemcsak előadásoknak, hanem konferenciáknak is helyet adnak. - Die Theater dienen nicht nur Aufführungen, sondern auch Konferenzen als Veranstaltungsort.
- 26. A mozik éjfélig nyitva tartanak a hosszabb élmények érdekében. - Die Kinos haben bis Mitternacht geöffnet, um längere Erlebnisse zu ermöglichen.
- 27. A színház saját társulattal rendelkezik, amely rendszeresen új darabokat mutat be. - Das Theater hat ein eigenes Ensemble, das regelmäßig neue Stücke aufführt.
- 28. A mozik szezonális filmeket is vetítenek, például karácsonyi filmeket télen. - Die Kinos zeigen auch saisonale Filme, zum Beispiel Weihnachtsfilme im Winter.
- 29. A színház híres rendezőkkel működik együtt a produkciók minőségének javítása érdekében. - Das Theater arbeitet mit berühmten Regisseuren zusammen, um die Qualität der Produktionen zu verbessern.
- 30. A mozik rendszeresen tartanak vetítéseket kifejezetten idősebb közönségnek. - Die Kinos veranstalten regelmäßig Vorstellungen speziell für ein älteres Publikum.
- 31. A színházban különleges technikai megoldásokat alkalmaznak az előadások élményének fokozására. - Im Theater werden spezielle technische Lösungen eingesetzt, um das Aufführungserlebnis zu verbessern.
- 32. A mozik néha közvetítik élő színházi előadásokat a világ más részeiről. - Die Kinos übertragen manchmal Live-Theateraufführungen aus anderen Teilen der Welt.
- 33. A színház családok számára kedvezményes bérleteket is kínál. - Das Theater bietet auch ermäßigte Abonnements für Familien an.
- 34. A mozik vendégeinek különleges gasztronómiai élményeket is nyújtanak. - Die Kinos bieten ihren Gästen auch besondere gastronomische Erlebnisse.
- 35. A színházban különböző műfajok keveredése is megjelenik, például zene és tánc. - Im Theater werden verschiedene Genres kombiniert, zum Beispiel Musik und Tanz.
- 36. A mozikban néha helyi filmrendezők alkotásait is bemutatják. - In den Kinos werden manchmal Werke lokaler Filmregisseure gezeigt.
- 37. A színház támogatja a fiatal tehetségeket különleges bemutatók szervezésével. - Das Theater unterstützt junge Talente durch die Organisation spezieller Aufführungen.
- 38. A mozik különleges eseményeket tartanak, mint például filmpremierek utáni közönségtalálkozók. - Die Kinos veranstalten besondere Events wie Publikumsgespräche nach Filmpremieren.
- 39. A színház épületének különleges akusztikája nagyban hozzájárul az előadások élményéhez. - Die besondere Akustik des Theatergebäudes trägt wesentlich zum Aufführungserlebnis bei.
- 40. A mozik tematikus filmheteket is rendeznek, például akciófilmek számára. - Die Kinos organisieren thematische Filmwochen, zum Beispiel für Actionfilme.
- 41. A színház az évfordulók alkalmával különleges előadásokat kínál. - Das Theater bietet anlässlich von Jubiläen besondere Aufführungen an.
- 42. A mozikban gyakran tartanak premier előtti vetítéseket. - In den Kinos finden oft Vorpremieren statt.
- 43. A színházban időnként kiállításokat is rendeznek az előadásokhoz kapcsolódva. - Im Theater werden gelegentlich Ausstellungen zu den Aufführungen organisiert.
- 44. A mozikban kerekasztal-beszélgetéseket is tartanak filmes szakemberekkel. - In den Kinos finden auch Diskussionsrunden mit Filmschaffenden statt.
- 45. A színház központi szerepet játszik a város kulturális életében. - Das Theater spielt eine zentrale Rolle im kulturellen Leben der Stadt.
- 46. A mozik különleges esti programokat kínálnak pároknak. - Die Kinos bieten besondere Abendprogramme für Paare an.
- 47. A színházban évente újévi gálaműsort rendeznek. - Im Theater findet jährlich eine Neujahrsgala statt.
- 48. A mozik ünnepi időszakokban különleges filmklasszikusokat is vetítenek. - Die Kinos zeigen während der Feiertage auch besondere Filmklassiker.
- 49. A színházban vendégelőadásokkal bővítik a helyi repertoárt. - Im Theater wird das lokale Repertoire durch Gastauftritte erweitert.
- 50. A mozik különleges eseményeket szerveznek, például filmklubok számára. - Die Kinos organisieren besondere Veranstaltungen, zum Beispiel für Filmclubs.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. A városban számos kulturális rendezvényt szerveznek egész évben. - In der Stadt werden das ganze Jahr über zahlreiche kulturelle Veranstaltungen organisiert.
- 2. A helyi színház minden hónapban új premierrel várja a közönséget. - Das örtliche Theater bietet jeden Monat eine neue Premiere an.
- 3. A mozi különleges tematikus filmfesztiválokat is tart. - Das Kino veranstaltet auch spezielle thematische Filmfestivals.
- 4. A színház híres művészekkel dolgozik együtt a darabok megvalósításában. - Das Theater arbeitet mit berühmten Künstlern bei der Umsetzung der Stücke zusammen.
- 5. A mozi hétvégenként éjféli vetítéseket tart, különösen akciófilmekkel. - Am Wochenende veranstaltet das Kino Mitternachtsvorstellungen, vor allem mit Actionfilmen.
- 6. A színházban olyan előadások is vannak, ahol a közönség aktívan részt vehet. - Im Theater gibt es auch Aufführungen, bei denen das Publikum aktiv teilnehmen kann.
- 7. A városi kulturális központ helyet ad nemzetközi színházi csoportok bemutatóinak. - Das städtische Kulturzentrum bietet Platz für Aufführungen internationaler Theatergruppen.
- 8. A mozi filmklubokat indít, ahol a vetítések után beszélgetéseket tartanak. - Das Kino organisiert Filmclubs, bei denen nach den Vorstellungen Diskussionen stattfinden.
- 9. A színház minden évben megrendezi a város leghíresebb fesztiválját. - Das Theater organisiert jedes Jahr das bekannteste Festival der Stadt.
- 10. A mozi modern technológiával felszerelt, mint például 4D-vetítések. - Das Kino ist mit moderner Technologie ausgestattet, wie etwa 4D-Vorführungen.
- 11. A színház egyedülálló lehetőségeket kínál a fiatal tehetségek bemutatkozására. - Das Theater bietet einzigartige Möglichkeiten für junge Talente, sich zu präsentieren.
- 12. A város legnagyobb mozijában több száz férőhely található. - Das größte Kino der Stadt hat mehrere hundert Sitzplätze.
- 13. A színház rendszeresen szervez közönségtalálkozókat a rendezőkkel és színészekkel. - Das Theater organisiert regelmäßig Treffen mit Regisseuren und Schauspielern.
- 14. A mozik egyre több dokumentumfilmet tűznek műsorra. - Die Kinos nehmen immer mehr Dokumentarfilme ins Programm auf.
- 15. A színház műsorai között különleges, kortárs darabok is megtalálhatók. - Im Theaterprogramm finden sich auch besondere zeitgenössische Stücke.
- 16. A városban van egy mozi, amely kifejezetten művészfilmeket vetít. - Es gibt ein Kino in der Stadt, das sich auf Kunstfilme spezialisiert hat.
- 17. A színház interaktív előadásai egyedülálló élményt nyújtanak. - Die interaktiven Aufführungen des Theaters bieten ein einzigartiges Erlebnis.
- 18. A mozi heti rendszerességgel tart retro filmvetítéseket. - Das Kino veranstaltet wöchentlich Retro-Filmvorführungen.
- 19. A színház híres rendezőkkel dolgozik a darabok színpadra állításában. - Das Theater arbeitet mit bekannten Regisseuren bei der Inszenierung der Stücke zusammen.
- 20. A városban minden kulturális intézménynek saját törzsközönsége van. - Jede kulturelle Einrichtung in der Stadt hat ihr eigenes Stammpublikum.
- 21. A mozi kínálatában szerepelnek különleges műfajú filmek is, például animációs dokumentumfilmek. - Im Kinoangebot finden sich auch besondere Genres wie animierte Dokumentarfilme.
- 22. A színház épülete egy művészeti alkotásként is megállja a helyét. - Das Theatergebäude gilt auch als Kunstwerk.
- 23. A város mozijai rendszeresen tartanak jótékonysági vetítéseket. - Die Kinos der Stadt veranstalten regelmäßig Wohltätigkeitsvorführungen.
- 24. A színház különböző országokból származó előadásokat is műsorra tűz. - Das Theater zeigt Aufführungen aus verschiedenen Ländern.
- 25. A mozi a filmvetítések mellett előadásoknak is helyet biztosít. - Neben Filmvorführungen bietet das Kino auch Platz für Veranstaltungen.
- 26. A színház híres az innovatív színpadi megoldásairól. - Das Theater ist für seine innovativen Bühnenlösungen bekannt.
- 27. A mozik kínálata között sok különleges premiervetítés is szerepel. - Zu den Angeboten der Kinos gehören viele besondere Premierenvorführungen.
- 28. A színház évente többször is újabb produkciókat mutat be. - Mehrmals im Jahr stellt das Theater neue Produktionen vor.
- 29. A mozik egyre több interaktív technológiát használnak a filmek bemutatásához. - Die Kinos setzen immer mehr interaktive Technologien zur Präsentation der Filme ein.
- 30. A színházban tartott workshopok különösen népszerűek a fiatalok körében. - Die Workshops im Theater sind besonders bei Jugendlichen beliebt.
- 31. A mozik jegyárai változatosak, a luxusvetítések drágábbak. - Die Ticketpreise der Kinos sind unterschiedlich, Luxusvorführungen sind teurer.
- 32. A színház környezettudatos működésével is példát mutat. - Das Theater gibt ein Beispiel für umweltbewussten Betrieb.
- 33. A városi mozik különleges eseményekre is bérelhetők. - Die Kinos der Stadt können auch für besondere Veranstaltungen gemietet werden.
- 34. A színház minden évben bemutat egy klasszikus darabot modern feldolgozásban. - Jedes Jahr präsentiert das Theater ein klassisches Stück in moderner Interpretation.
- 35. A mozik gyakran tartanak premier előtti vetítéseket. - Die Kinos veranstalten häufig Vorpremieren.
- 36. A színház lehetőséget biztosít amatőr társulatoknak a fellépésre. - Das Theater bietet Amateurgruppen die Möglichkeit, aufzutreten.
- 37. A mozikban egyre népszerűbbek a maratonok, például a sci-fi estek. - In den Kinos werden Marathons wie Sci-Fi-Abende immer beliebter.
- 38. A színház sok olyan programot kínál, amely segíti a közösségépítést. - Das Theater bietet viele Programme, die die Gemeinschaft fördern.
- 39. A mozi vetítései között klasszikus magyar filmek is szerepelnek. - Zu den Vorführungen des Kinos gehören auch klassische ungarische Filme.
- 40. A színház interaktív táncelőadásokat is rendez. - Das Theater veranstaltet auch interaktive Tanzaufführungen.
- 41. A város legújabb mozijában több luxusvetítőterem is található. - Im neuesten Kino der Stadt gibt es mehrere Luxuskinosäle.
- 42. A színház egy különleges gyerekprogrammal is várja a családokat. - Das Theater bietet auch ein spezielles Kinderprogramm für Familien.
- 43. A mozik az ünnepek alatt tematikus sorozatokat vetítenek. - Die Kinos zeigen thematische Serien während der Feiertage.
- 44. A színház előadásai között kiemelkednek a zenei produkciók. - Zu den Aufführungen des Theaters gehören herausragende Musikproduktionen.
- 45. A mozi rendszeresen meghív rendezőket és színészeket közönségtalálkozókra. - Das Kino lädt regelmäßig Regisseure und Schauspieler zu Publikumstreffen ein.
- 46. A színház táncesteket is tart az előadások után. - Nach den Aufführungen veranstaltet das Theater Tanzabende.
- 47. A városi mozik korszerű hangrendszerekkel vannak felszerelve. - Die Kinos der Stadt sind mit modernen Soundsystemen ausgestattet.
- 48. A színház különleges esteket szervez irodalmi témában. - Das Theater organisiert spezielle Abende zu literarischen Themen.
- 49. A mozik kínálatában egyre több nemzetközi film szerepel. - Im Angebot der Kinos sind immer mehr internationale Filme zu finden.
- 50. A színház a közönség igényeihez igazítja műsorát. - Das Theater passt sein Programm an die Wünsche des Publikums an.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 3)
[Bearbeiten]- 1. A városban számos kulturális program várja az érdeklődőket. - In der Stadt gibt es zahlreiche kulturelle Veranstaltungen für Interessierte.
- 2. A mozikban premier előadások is megtekinthetők. - In den Kinos kann man auch Premierenvorstellungen sehen.
- 3. A színház épülete egy ikonikus helyszín a városban. - Das Theatergebäude ist ein ikonischer Ort in der Stadt.
- 4. A mozik kínálatában művészfilmek is szerepelnek. - Im Angebot der Kinos gibt es auch Kunstfilme.
- 5. A színház különleges darabokat mutat be az ünnepi szezonban. - Das Theater zeigt besondere Stücke in der Feiertagssaison.
- 6. A város egyik legismertebb mozijában retro filmeket is vetítenek. - In einem der bekanntesten Kinos der Stadt werden auch Retro-Filme gezeigt.
- 7. A színházban sokszor tartanak nemzetközi előadásokat. - Im Theater finden oft internationale Aufführungen statt.
- 8. A mozik speciális eseményeket is szerveznek, például filmes beszélgetéseket. - Die Kinos organisieren auch spezielle Events wie Filmgespräche.
- 9. A színház modern technológiát használ a látványos effektek érdekében. - Das Theater nutzt moderne Technologie für beeindruckende Effekte.
- 10. A mozikban minden korosztály számára van megfelelő film. - In den Kinos gibt es Filme für jede Altersgruppe.
- 11. A színház műsorai a klasszikus és a modern darabokat egyaránt tartalmazzák. - Das Theaterprogramm umfasst sowohl klassische als auch moderne Stücke.
- 12. A mozik széles választékot kínálnak dokumentumfilmekből is. - Die Kinos bieten auch eine große Auswahl an Dokumentarfilmen.
- 13. A színház számos alkalommal díjnyertes produkciókat mutat be. - Das Theater zeigt häufig preisgekrönte Produktionen.
- 14. A mozikban különleges rendezvények, például filmfesztiválok zajlanak. - In den Kinos finden spezielle Veranstaltungen wie Filmfestivals statt.
- 15. A színház kulturális életének fontos része a városnak. - Das Theater ist ein wichtiger Bestandteil des kulturellen Lebens der Stadt.
- 16. A mozik online foglalási lehetőséget is biztosítanak. - Die Kinos bieten auch die Möglichkeit zur Online-Buchung.
- 17. A színház interaktív színházi élményeket is kínál. - Das Theater bietet auch interaktive Theatererlebnisse an.
- 18. A mozik különleges vetítéseket tartanak, például rendezői változatokat. - Die Kinos veranstalten besondere Vorführungen wie Director’s Cuts.
- 19. A színház közönségtalálkozók helyszíne is. - Das Theater ist auch ein Ort für Publikumstreffen.
- 20. A mozik rendszeresen szerveznek éjszakai filmvetítéseket. - Die Kinos organisieren regelmäßig nächtliche Filmvorführungen.
- 21. A színház programja sokszínű, a vígjátékoktól a drámákig. - Das Theaterprogramm ist vielfältig, von Komödien bis Dramen.
- 22. A mozik hang- és képminősége mindig kiváló. - Die Ton- und Bildqualität in den Kinos ist immer ausgezeichnet.
- 23. A színházban gyakran vannak vendégelőadások más városokból. - Im Theater gibt es oft Gastauftritte aus anderen Städten.
- 24. A mozik közösségi élményt nyújtanak a nézőknek. - Die Kinos bieten ein Gemeinschaftserlebnis für die Zuschauer.
- 25. A színházak a helyi kultúra megőrzését is szolgálják. - Die Theater dienen auch der Bewahrung der lokalen Kultur.
- 26. A mozik különleges esti eseményeket tartanak, például tematikus filmesteket. - Die Kinos veranstalten besondere Abendveranstaltungen wie Themenfilmabende.
- 27. A színház szívesen ad otthont helyi amatőr csoportok előadásainak. - Das Theater beherbergt gern Aufführungen lokaler Amateurgruppen.
- 28. A mozikban néha különleges kulisszák mögötti túrák is elérhetők. - In den Kinos gibt es manchmal auch besondere Backstage-Touren.
- 29. A színház szoros kapcsolatot ápol a helyi közösséggel. - Das Theater pflegt enge Verbindungen zur lokalen Gemeinschaft.
- 30. A mozikban népszerű, nagy költségvetésű filmeket is vetítenek. - In den Kinos werden auch beliebte Blockbuster gezeigt.
- 31. A színház jegyárai széles skálán mozognak, hogy mindenki megtalálja a neki megfelelőt. - Die Theaterkartenpreise variieren, damit jeder etwas Passendes findet.
- 32. A mozik speciális vetítéseket is kínálnak, például archív anyagokból. - Die Kinos bieten auch spezielle Vorführungen aus Archivmaterialien an.
- 33. A színház előadásai során néha közönségtalálkozót is tartanak. - Während Theateraufführungen gibt es manchmal Publikumsgespräche.
- 34. A mozikban kifejezetten gyerekeknek szóló matinékat is tartanak. - In den Kinos gibt es auch spezielle Matineen für Kinder.
- 35. A színházban különleges díjazott darabokat is meg lehet tekinteni. - Im Theater kann man auch preisgekrönte Stücke sehen.
- 36. A mozik élményét tovább fokozza a modern hangtechnika. - Das Kinoerlebnis wird durch moderne Tontechnik noch verstärkt.
- 37. A színház építészeti szempontból is lenyűgöző. - Das Theater ist auch aus architektonischer Sicht beeindruckend.
- 38. A mozikban rendszeresen újra bemutatnak régi filmeket. - In den Kinos werden regelmäßig alte Filme wieder aufgeführt.
- 39. A színház különleges, színfalak mögötti túrákat is kínál az érdeklődőknek. - Das Theater bietet Interessierten auch besondere Backstage-Führungen an.
- 40. A mozik különleges, közösségi eseményeknek is helyet adnak. - Die Kinos sind auch Orte für besondere Gemeinschaftsveranstaltungen.
- 41. A színház programját időnként a közönség igényei alapján alakítják ki. - Das Theaterprogramm wird manchmal nach den Wünschen des Publikums gestaltet.
- 42. A mozikban gyakran tartanak beszélgetéseket filmrendezőkkel. - In den Kinos finden oft Gespräche mit Filmregisseuren statt.
- 43. A színház a művészek számára kiemelkedő bemutatkozási lehetőséget nyújt. - Das Theater bietet Künstlern eine herausragende Präsentationsmöglichkeit.
- 44. A mozik különleges eseményekkel ünneplik a nagy filmstúdiók jubileumait. - Die Kinos feiern die Jubiläen großer Filmstudios mit besonderen Events.
- 45. A színházban helyet kapnak a modern és a klasszikus darabok egyaránt. - Im Theater finden sowohl moderne als auch klassische Stücke ihren Platz.
- 46. A mozik programja mindig naprakész és változatos. - Das Kinoprogramm ist immer aktuell und abwechslungsreich.
- 47. A színház a város kulturális központjának szívében található. - Das Theater liegt im Herzen des Kulturzentrums der Stadt.
- 48. A mozik különleges karácsonyi műsorokat is kínálnak. - Die Kinos bieten auch spezielle Weihnachtsprogramme an.
- 49. A színház egyedülálló élményt nyújt a látogatóknak a hangulatával. - Das Theater bietet Besuchern mit seiner Atmosphäre ein einzigartiges Erlebnis.
- 50. A mozik tökéletes helyszínt biztosítanak egy esti kikapcsolódáshoz. - Die Kinos sind ein perfekter Ort für einen entspannten Abend.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. A város kulturális élete pezsgő, számos színház és mozi közül lehet választani. - Das kulturelle Leben der Stadt ist lebendig, mit zahlreichen Theatern und Kinos zur Auswahl.
- 2. A mozik gyakran szerveznek tematikus heteket, például rendezői retrospektívákat. - Die Kinos organisieren oft Themenwochen, wie Regie-Retrospektiven.
- 3. A színházak repertoárján klasszikus és kortárs darabok is szerepelnek. - Auf den Spielplänen der Theater stehen sowohl klassische als auch zeitgenössische Stücke.
- 4. A város legismertebb színháza nemzetközi fesztiváloknak is otthont ad. - Das bekannteste Theater der Stadt beherbergt auch internationale Festivals.
- 5. A mozikban gyakran rendeznek beszélgetéseket a filmkészítőkkel. - In den Kinos finden oft Gespräche mit Filmemachern statt.
- 6. A színház építészeti stílusa a város történelmi arculatának egyik ékköve. - Der Architekturstil des Theaters ist ein Juwel des historischen Stadtbildes.
- 7. A mozik technikai felszereltsége magában foglalja a legújabb vetítési technológiákat. - Die technische Ausstattung der Kinos umfasst die neuesten Projektionstechnologien.
- 8. A színház gyakran mutat be kísérleti előadásokat, amelyek a hagyományos színház határait feszegetik. - Das Theater zeigt oft experimentelle Aufführungen, die die Grenzen des traditionellen Theaters ausloten.
- 9. A mozikban rendezett maratonvetítések különösen népszerűek a filmrajongók körében. - Film-Marathons in den Kinos sind bei Filmfans besonders beliebt.
- 10. A színház rendszeresen szervez mesterkurzusokat színészek és rendezők számára. - Das Theater organisiert regelmäßig Meisterklassen für Schauspieler und Regisseure.
- 11. A mozikban különleges VIP-terek és prémium szolgáltatások is elérhetők. - In den Kinos gibt es spezielle VIP-Bereiche und Premium-Dienstleistungen.
- 12. A színházban tartott vendégelőadások gyakran más országok kultúráját mutatják be. - Gastaufführungen im Theater zeigen oft die Kultur anderer Länder.
- 13. A mozik programját rendszeresen frissítik, hogy a legújabb filmeket kínálják. - Die Kinoprogramme werden regelmäßig aktualisiert, um die neuesten Filme anzubieten.
- 14. A színház falai között híres drámaírók munkáit is bemutatják. - Innerhalb der Theaterwände werden Werke berühmter Dramatiker aufgeführt.
- 15. A mozikban vetített filmek közé tartoznak művészfilmek és közönségkedvencek egyaránt. - Zu den in den Kinos gezeigten Filmen gehören sowohl Kunstfilme als auch Publikumslieblinge.
- 16. A színház terei tökéletes helyszínt nyújtanak kiállítások és irodalmi estek számára. - Die Räume des Theaters bieten den perfekten Ort für Ausstellungen und Literaturabende.
- 17. A mozik környezettudatos üzemeltetési gyakorlatokat alkalmaznak, például energiatakarékos világítást. - Die Kinos setzen umweltfreundliche Betriebspraktiken ein, wie energiesparende Beleuchtung.
- 18. A színház egyik fő célja a fiatal tehetségek támogatása és bemutatása. - Eines der Hauptziele des Theaters ist die Förderung und Präsentation junger Talente.
- 19. A mozik kínálata magában foglalja a klasszikus filmek újravetítését is. - Das Angebot der Kinos umfasst auch die Wiederaufführung klassischer Filme.
- 20. A színház gyakran szervez közösségi eseményeket, például nyílt napokat. - Das Theater organisiert oft Gemeinschaftsveranstaltungen wie Tag der offenen Tür.
- 21. A mozik speciális gyermekprogramokat kínálnak, amelyek oktatási célt is szolgálnak. - Die Kinos bieten spezielle Kinderprogramme an, die auch pädagogischen Zwecken dienen.
- 22. A színház különleges figyelmet fordít a hagyományos színpadi technikák megőrzésére. - Das Theater legt besonderen Wert auf die Bewahrung traditioneller Bühnentechniken.
- 23. A mozik filmklubokat indítanak, ahol a közönség megoszthatja véleményét. - Die Kinos gründen Filmclubs, in denen das Publikum Meinungen austauschen kann.
- 24. A színház külön programokat szervez, amelyek során a közönség interaktívan részt vehet. - Das Theater organisiert spezielle Programme, bei denen das Publikum interaktiv teilnehmen kann.
- 25. A mozik vendéglátóegységei gyakran helyi termékeket kínálnak. - Die Gastronomiebereiche der Kinos bieten oft lokale Produkte an.
- 26. A színház műsorában helyet kapnak a társadalmi kérdéseket boncolgató darabok is. - Im Theaterprogramm finden auch Stücke Platz, die gesellschaftliche Themen behandeln.
- 27. A mozik jegyárai rugalmasak, és különböző csomagajánlatokat is kínálnak. - Die Kinopreise sind flexibel und bieten verschiedene Paketangebote.
- 28. A színház egyedülálló platformot biztosít a független művészek számára. - Das Theater bietet eine einzigartige Plattform für unabhängige Künstler.
- 29. A mozik közönségbarát szolgáltatásokat nyújtanak, például mobilalkalmazáson keresztüli jegyvásárlást. - Die Kinos bieten zuschauerfreundliche Dienstleistungen wie den Ticketkauf über eine mobile App.
- 30. A színház épületének története szorosan kapcsolódik a város kulturális múltjához. - Die Geschichte des Theatergebäudes ist eng mit der kulturellen Vergangenheit der Stadt verbunden.
- 31. A mozik különleges ajánlatokat kínálnak, például tematikus popcorn-menüket. - Die Kinos bieten spezielle Angebote wie thematische Popcorn-Menüs an.
- 32. A színház művészeti igazgatója minden évben új témát választ a szezonhoz. - Der künstlerische Leiter des Theaters wählt jedes Jahr ein neues Thema für die Saison.
- 33. A mozik rendszeresen tartanak jótékonysági vetítéseket. - Die Kinos veranstalten regelmäßig Benefizvorführungen.
- 34. A színház színfalai mögött tartott túrák bepillantást nyújtanak a produkciók készítésébe. - Backstage-Touren im Theater bieten Einblicke in die Produktion der Aufführungen.
- 35. A mozik családbarát környezetet teremtenek a nézők számára. - Die Kinos schaffen eine familienfreundliche Atmosphäre für die Zuschauer.
- 36. A színház interkulturális projekteket is szervez, amelyek több nyelven zajlanak. - Das Theater organisiert auch interkulturelle Projekte, die in mehreren Sprachen stattfinden.
- 37. A mozik kínálata magában foglalja az eredeti nyelvű filmeket feliratozva. - Das Kinoprogramm umfasst Filme in Originalsprache mit Untertiteln.
- 38. A színház tevékenysége hozzájárul a város turisztikai vonzerejéhez. - Die Aktivitäten des Theaters tragen zur touristischen Attraktivität der Stadt bei.
- 39. A mozik művészeti vezetői gondoskodnak a változatos filmkínálatról. - Die künstlerischen Leiter der Kinos sorgen für ein abwechslungsreiches Filmangebot.
- 40. A színház különleges figyelmet fordít a közönség visszajelzéseire. - Das Theater legt besonderen Wert auf das Feedback des Publikums.
- 41. A mozik különleges élményeket nyújtanak, például érzékszervi hatásokkal gazdagított vetítéseket. - Die Kinos bieten besondere Erlebnisse, wie Vorführungen mit sensorischen Effekten.
- 42. A színház épülete egyedülálló akusztikával rendelkezik. - Das Theatergebäude verfügt über eine einzigartige Akustik.
- 43. A mozik különleges eseményekkel ünneplik a helyi kultúrát. - Die Kinos feiern die lokale Kultur mit besonderen Veranstaltungen.
- 44. A színház szoros kapcsolatot ápol az oktatási intézményekkel. - Das Theater pflegt enge Beziehungen zu Bildungseinrichtungen.
- 45. A mozik rendszeresen kínálnak előadások utáni beszélgetéseket. - Die Kinos bieten regelmäßig Gespräche nach den Vorführungen an.
- 46. A színház programját időről időre az aktuális társadalmi témákhoz igazítja. - Das Theaterprogramm wird zeitweise an aktuelle gesellschaftliche Themen angepasst.
- 47. A mozik atmoszférája ideális baráti találkozókhoz és esti programokhoz. - Die Atmosphäre der Kinos ist ideal für Freundestreffen und Abendprogramme.
- 48. A színház az innovatív művészeti projektek támogatásáról is ismert. - Das Theater ist auch für die Förderung innovativer Kunstprojekte bekannt.
- 49. A mozik technikai újításai lehetővé teszik a közönség számára, hogy a filmeket új perspektívából lássa. - Die technischen Innovationen der Kinos ermöglichen es dem Publikum, Filme aus einer neuen Perspektive zu erleben.
- 50. A színház hagyományos és modern előadásai egyaránt vonzzák a látogatókat. - Das Theater zieht mit seinen traditionellen und modernen Aufführungen gleichermaßen Besucher an.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. A város színházai híresek magas színvonalú előadásaikról. - Die Theater der Stadt sind für ihre hochwertigen Aufführungen bekannt.
- 2. A mozikban nemcsak filmeket, hanem különleges eseményeket is rendeznek. - In den Kinos werden nicht nur Filme gezeigt, sondern auch besondere Events veranstaltet.
- 3. A színház különleges szerepet tölt be a város kulturális életében. - Das Theater spielt eine besondere Rolle im kulturellen Leben der Stadt.
- 4. A mozikban különleges rendezvények, például filmpremierek is zajlanak. - In den Kinos finden besondere Veranstaltungen wie Filmpremieren statt.
- 5. A színház műsorát gyakran neves rendezők és színészek gazdagítják. - Das Theaterprogramm wird oft durch bekannte Regisseure und Schauspieler bereichert.
- 6. A mozik technikai felszereltsége lehetővé teszi a legmodernebb filmek vetítését. - Die technische Ausstattung der Kinos ermöglicht die Vorführung der modernsten Filme.
- 7. A színház lehetőséget kínál az amatőr és profi előadóknak is. - Das Theater bietet sowohl Amateuren als auch Profis Auftrittsmöglichkeiten.
- 8. A mozik rendszeresen különleges filmfesztiválokat szerveznek. - Die Kinos organisieren regelmäßig spezielle Filmfestivals.
- 9. A színházban interaktív előadások során a közönség is bekapcsolódhat. - Im Theater können die Zuschauer bei interaktiven Aufführungen mitwirken.
- 10. A mozik kínálata gyakran tükrözi a társadalmi és kulturális trendeket. - Das Angebot der Kinos spiegelt oft gesellschaftliche und kulturelle Trends wider.
- 11. A színházban rendezett darabok között számos díjnyertes produkció is szerepel. - Unter den im Theater aufgeführten Stücken befinden sich viele preisgekrönte Produktionen.
- 12. A mozikban nemzetközi alkotások is megjelennek, különböző nyelveken. - In den Kinos werden auch internationale Werke in verschiedenen Sprachen gezeigt.
- 13. A színház híres arról, hogy klasszikus és modern darabokat egyaránt bemutat. - Das Theater ist bekannt dafür, sowohl klassische als auch moderne Stücke zu präsentieren.
- 14. A mozik különleges technikai megoldásokat alkalmaznak a nézők élményének fokozása érdekében. - Die Kinos nutzen spezielle technische Lösungen, um das Erlebnis der Zuschauer zu verbessern.
- 15. A színház rendszeresen szervez irodalmi és zenei eseményeket. - Das Theater organisiert regelmäßig literarische und musikalische Veranstaltungen.
- 16. A mozik tematikus filmnapokat tartanak, hogy különleges élményt nyújtsanak a nézőknek. - Die Kinos veranstalten thematische Filmtage, um den Zuschauern ein besonderes Erlebnis zu bieten.
- 17. A színház felújított belső tere különleges hangulatot áraszt. - Das renovierte Innere des Theaters strahlt eine besondere Atmosphäre aus.
- 18. A mozik műsorait gyakran nemzetközi fesztiválok inspirálják. - Die Programme der Kinos werden oft von internationalen Festivals inspiriert.
- 19. A színház programjai között szerepelnek avantgárd és kísérleti előadások is. - Im Theaterprogramm finden sich auch avantgardistische und experimentelle Aufführungen.
- 20. A mozikban rendszeresen tartanak közönségtalálkozókat a filmkészítőkkel. - In den Kinos finden regelmäßig Treffen mit Filmemachern statt.
- 21. A színház épületének díszítőelemei művészeti értékkel bírnak. - Die Dekorationselemente des Theatergebäudes haben künstlerischen Wert.
- 22. A mozik különleges vetítésekkel emlékeznek meg híres filmrendezőkről. - Die Kinos gedenken berühmter Filmregisseure mit speziellen Vorführungen.
- 23. A színházban tartott előadások magas színvonalú színészi játékot igényelnek. - Die im Theater aufgeführten Stücke erfordern hochklassiges Schauspiel.
- 24. A mozik kulturális központokként működnek, ahol különböző nemzetek filmjei találkoznak. - Die Kinos fungieren als kulturelle Zentren, in denen Filme verschiedener Nationen zusammenkommen.
- 25. A színház különleges lehetőséget nyújt a kortárs darabok bemutatására. - Das Theater bietet eine besondere Möglichkeit, zeitgenössische Stücke aufzuführen.
- 26. A mozikban a technológiai innovációkat gyakran élményalapú eseményeken mutatják be. - In den Kinos werden technologische Innovationen oft in erlebnisorientierten Veranstaltungen vorgestellt.
- 27. A színház bemutatói között gyakran szerepelnek híres klasszikus feldolgozások. - Unter den Theateraufführungen finden sich oft berühmte klassische Bearbeitungen.
- 28. A mozik programja a közönség igényeire szabottan változik. - Das Kinoprogramm wird an die Bedürfnisse des Publikums angepasst.
- 29. A színház nemcsak szórakozást, hanem intellektuális kihívást is kínál. - Das Theater bietet nicht nur Unterhaltung, sondern auch intellektuelle Herausforderungen.
- 30. A mozikban a dokumentumfilmek egyre népszerűbbek. - Dokumentarfilme werden in den Kinos immer beliebter.
- 31. A színházakban rendezett események gyakran meghatározzák a helyi kulturális életet. - Die im Theater veranstalteten Events prägen oft das lokale kulturelle Leben.
- 32. A mozik lehetőséget adnak arra, hogy a nézők a világ különböző kultúráiba betekintést nyerjenek. - Die Kinos ermöglichen den Zuschauern Einblicke in verschiedene Kulturen der Welt.
- 33. A színház épülete kiemelkedő példája a város történelmi építészetének. - Das Theatergebäude ist ein herausragendes Beispiel für die historische Architektur der Stadt.
- 34. A mozik kínálatában helyet kapnak a független filmalkotások is. - Im Angebot der Kinos finden sich auch unabhängige Filmproduktionen.
- 35. A színház a kultúrák közötti párbeszéd egyik fontos színtere. - Das Theater ist ein wichtiger Ort des interkulturellen Dialogs.
- 36. A mozik gyakran szerveznek eseményeket, amelyek a közösségi kapcsolatokat erősítik. - Die Kinos organisieren oft Veranstaltungen, die die Gemeinschaftsbeziehungen stärken.
- 37. A színház gazdag műsorával hozzájárul a város kulturális hírnevéhez. - Das Theater trägt mit seinem reichen Programm zum kulturellen Ruf der Stadt bei.
- 38. A mozik különleges figyelmet fordítanak a fiatal nézők igényeire. - Die Kinos widmen den Bedürfnissen der jungen Zuschauer besondere Aufmerksamkeit.
- 39. A színház rendszeresen teret biztosít fiatal tehetségek bemutatkozásának. - Das Theater bietet regelmäßig jungen Talenten eine Bühne.
- 40. A mozik tematikus vetítésekkel ünneplik a filmművészet sokszínűségét. - Die Kinos feiern die Vielfalt der Filmkunst mit thematischen Vorführungen.
- 41. A színház modern felszereltsége lehetővé teszi a legújabb technológiák használatát. - Die moderne Ausstattung des Theaters ermöglicht den Einsatz neuester Technologien.
- 42. A mozik programjai tükrözik a világ változó kulturális tendenciáit. - Die Programme der Kinos spiegeln die sich verändernden kulturellen Trends der Welt wider.
- 43. A színház darabjai gyakran társadalmi kérdéseket boncolgatnak. - Die Theaterstücke behandeln oft gesellschaftliche Fragestellungen.
- 44. A mozik a közönség számára különleges betekintést nyújtanak a filmgyártás kulisszái mögé. - Die Kinos bieten dem Publikum besondere Einblicke hinter die Kulissen der Filmproduktion.
- 45. A színház előadásai jelentős művészi értéket képviselnek. - Die Aufführungen im Theater haben einen hohen künstlerischen Wert.
- 46. A mozik rendezvényei összekapcsolják a szórakozást az oktatással. - Die Veranstaltungen in den Kinos verbinden Unterhaltung mit Bildung.
- 47. A színház eseményei hozzájárulnak a kulturális identitás megőrzéséhez. - Die Veranstaltungen im Theater tragen zur Bewahrung der kulturellen Identität bei.
- 48. A mozik különleges filmklubokat szerveznek a mozi szerelmeseinek. - Die Kinos organisieren spezielle Filmclubs für Kinoliebhaber.
- 49. A színház eseményei inspirációt nyújtanak a helyi közösségek számára. - Die Theaterveranstaltungen bieten Inspiration für lokale Gemeinschaften.
- 50. A mozik széleskörű kulturális élményeket kínálnak minden generációnak. - Die Kinos bieten umfassende kulturelle Erlebnisse für alle Generationen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 3)
[Bearbeiten]- 1. A város kulturális élete rendkívül sokszínű, több mozi és színház is megtalálható itt. - Das kulturelle Leben der Stadt ist äußerst vielfältig, mit mehreren Kinos und Theatern.
- 2. A helyi színház nemcsak előadásokat, hanem műhelymunkákat is szervez. - Das örtliche Theater organisiert nicht nur Aufführungen, sondern auch Workshops.
- 3. A mozikban nemzetközi filmfesztiválokat is rendeznek, ahol különleges alkotások kerülnek bemutatásra. - In den Kinos werden auch internationale Filmfestivals organisiert, bei denen besondere Werke gezeigt werden.
- 4. A színházban nézők számára interaktív előadások is elérhetők, amelyek egyedi élményt nyújtanak. - Im Theater sind interaktive Aufführungen für das Publikum verfügbar, die ein einzigartiges Erlebnis bieten.
- 5. A város híres színháza a modern technológia és a klasszikus építészet ötvözete. - Das berühmte Theater der Stadt ist eine Kombination aus moderner Technologie und klassischer Architektur.
- 6. A mozik különleges programokat is kínálnak, például rendezői esteket és tematikus vetítéseket. - Die Kinos bieten auch spezielle Programme wie Regisseurabende und Themenvorführungen an.
- 7. A színházban tartott előadások sokszor nemzetközi szinten elismert produkciók. - Die Aufführungen im Theater sind oft international anerkannte Produktionen.
- 8. A mozik technikai felszereltsége kiváló, beleértve a 4D-s élményeket is. - Die technische Ausstattung der Kinos ist hervorragend, einschließlich 4D-Erlebnisse.
- 9. A színház épülete kulturális emlékként is funkcionál, amely különleges programoknak ad otthont. - Das Theatergebäude dient auch als kulturelles Denkmal, das besondere Programme beherbergt.
- 10. A mozik rendszeresen tartanak retrospektív vetítéseket híres rendezők munkáiból. - Die Kinos organisieren regelmäßig Retrospektiven aus den Werken berühmter Regisseure.
- 11. A színház különösen figyelmet fordít a fiatal tehetségek bemutatására. - Das Theater legt besonderen Wert darauf, junge Talente vorzustellen.
- 12. A mozikban művészfilmek mellett dokumentumfilmek is vetítésre kerülnek. - In den Kinos werden neben Kunstfilmen auch Dokumentarfilme gezeigt.
- 13. A színház gyakran szervez tematikus fesztiválokat, amelyek új perspektívákat kínálnak. - Das Theater organisiert oft Themenfestivals, die neue Perspektiven bieten.
- 14. A mozik nyitottságukkal minden nézői igényt kielégítenek, beleértve a speciális igényeket is. - Die Kinos erfüllen mit ihrer Offenheit alle Zuschauerbedürfnisse, einschließlich besonderer Anforderungen.
- 15. A színház falai között már számos világhírű produkció kapott helyet. - Innerhalb der Mauern des Theaters fanden bereits viele weltberühmte Produktionen statt.
- 16. A mozik kínálatában egyaránt megtalálhatók az animációs filmek és az arthouse produkciók. - Im Angebot der Kinos finden sich sowohl Animationsfilme als auch Arthouse-Produktionen.
- 17. A színház modernizálása során megőrizték a történelmi elemeket. - Bei der Modernisierung des Theaters wurden die historischen Elemente bewahrt.
- 18. A mozik különleges előadásokat is tartanak, ahol az alkotók személyesen is részt vesznek. - Die Kinos veranstalten auch besondere Vorführungen, bei denen die Macher persönlich anwesend sind.
- 19. A színház fontos szerepet játszik a város kulturális identitásának megőrzésében. - Das Theater spielt eine wichtige Rolle bei der Bewahrung der kulturellen Identität der Stadt.
- 20. A mozik gyakran tematikus maratonokat szerveznek, például sci-fi vagy horror filmekből. - Die Kinos organisieren oft Themenmarathons, wie zum Beispiel aus Science-Fiction- oder Horrorfilmen.
- 21. A színház falai között különböző műfajok találkoznak, beleértve az operát és a táncszínházat is. - Innerhalb der Theaterwände treffen verschiedene Genres aufeinander, einschließlich Oper und Tanztheater.
- 22. A mozik közösségi terek, ahol az emberek élményekkel gazdagodhatnak. - Die Kinos sind Gemeinschaftsräume, in denen Menschen Erfahrungen sammeln können.
- 23. A színház a helyi közösség számára nemcsak szórakozást, hanem tanulási lehetőségeket is biztosít. - Das Theater bietet der lokalen Gemeinschaft nicht nur Unterhaltung, sondern auch Lernmöglichkeiten.
- 24. A mozik sokszor kísérő programokat is szerveznek, például beszélgetéseket a színészekkel. - Die Kinos organisieren oft Begleitprogramme wie Gespräche mit Schauspielern.
- 25. A színház különleges akusztikája egyedülálló zenei élményt nyújt. - Die besondere Akustik des Theaters bietet ein einzigartiges Musikerlebnis.
- 26. A mozik szabadtéri vetítései különösen népszerűek a nyári hónapokban. - Die Open-Air-Vorführungen der Kinos sind in den Sommermonaten besonders beliebt.
- 27. A színház pedagógiai programokat is kínál, hogy a fiatalok megismerjék a színházi világot. - Das Theater bietet auch pädagogische Programme an, um jungen Menschen die Theaterwelt näherzubringen.
- 28. A mozik VIP-terme különleges kényelmet nyújt a nézőknek. - Die VIP-Säle der Kinos bieten besonderen Komfort für die Zuschauer.
- 29. A színház részt vesz nemzetközi együttműködésekben, amelyek új lehetőségeket teremtenek. - Das Theater beteiligt sich an internationalen Kooperationen, die neue Möglichkeiten schaffen.
- 30. A mozik tematikus sorozatokat is vetítenek, amelyek különböző kultúrák filmjeit mutatják be. - Die Kinos zeigen auch thematische Reihen, die Filme aus verschiedenen Kulturen präsentieren.
- 31. A színházban innovatív technológiákat alkalmaznak a modern előadások érdekében. - Im Theater werden innovative Technologien für moderne Aufführungen eingesetzt.
- 32. A mozikban a legújabb mozis trendek is megjelennek, mint például az interaktív vetítések. - In den Kinos erscheinen auch die neuesten Kinotrends, wie zum Beispiel interaktive Vorführungen.
- 33. A színház meghatározó szerepet tölt be a helyi kulturális életben. - Das Theater spielt eine prägende Rolle im lokalen Kulturleben.
- 34. A mozik különleges filmvetítésekkel tisztelegnek a klasszikus alkotások előtt. - Die Kinos ehren mit besonderen Filmvorführungen klassische Werke.
- 35. A színházban helyet kapnak a kisebb, alternatív társulatok produkciói is. - Im Theater finden auch Produktionen kleiner, alternativer Ensembles Platz.
- 36. A mozikban a nézők kényelmét prémium kategóriás ülések biztosítják. - In den Kinos sorgen Premium-Sitze für den Komfort der Zuschauer.
- 37. A színház előadásai között találhatók kísérleti produkciók is. - Unter den Theateraufführungen finden sich auch experimentelle Produktionen.
- 38. A mozik filmklubjai lehetőséget nyújtanak az alkotások mélyebb megvitatására. - Die Filmclubs der Kinos bieten die Möglichkeit, Werke vertieft zu diskutieren.
- 39. A színház több generáció számára kínál programokat, így a családok is szívesen látogatják. - Das Theater bietet Programme für mehrere Generationen an und wird daher gern von Familien besucht.
- 40. A mozik tematikus vetítései segítenek a nézőknek különböző kultúrák felfedezésében. - Die Themenvorführungen der Kinos helfen den Zuschauern, verschiedene Kulturen zu entdecken.
- 41. A színház előadásai gyakran reflektálnak a kortárs társadalmi kérdésekre. - Die Aufführungen im Theater reflektieren oft auf aktuelle gesellschaftliche Fragen.
- 42. A mozikban lehetőség van exkluzív filmélményre zárt körben. - In den Kinos gibt es die Möglichkeit eines exklusiven Filmerlebnisses in privatem Rahmen.
- 43. A színház különböző fesztiválok aktív résztvevője, erősítve a nemzetközi kapcsolatokat. - Das Theater ist ein aktiver Teilnehmer an verschiedenen Festivals und stärkt die internationalen Beziehungen.
- 44. A mozik gyakran mutatják be a helyi filmkészítők munkáit is, erősítve a regionális kultúrát. - Die Kinos zeigen oft auch die Werke lokaler Filmemacher und stärken damit die regionale Kultur.
- 45. A színház saját produkciókat is létrehoz, melyek gyakran úttörő jellegűek. - Das Theater kreiert auch eigene Produktionen, die oft bahnbrechend sind.
- 46. A mozik különleges hangulatot árasztanak, ami emlékezetessé teszi az ott eltöltött időt. - Die Kinos strahlen eine besondere Atmosphäre aus, die die Zeit dort unvergesslich macht.
- 47. A színház és a mozik együttműködnek, hogy még szélesebb programkínálatot nyújtsanak. - Theater und Kinos arbeiten zusammen, um ein noch breiteres Programmangebot zu bieten.
- 48. A mozik filmvetítései alkalmanként élő zenei kísérettel is gazdagodnak. - Die Filmvorführungen in den Kinos werden gelegentlich von Live-Musik begleitet.
- 49. A színházban helyet kapnak a kortárs táncprodukciók, amelyek új művészi irányzatokat képviselnek. - Im Theater finden zeitgenössische Tanzproduktionen Platz, die neue künstlerische Strömungen repräsentieren.
- 50. A mozik kulturális sokszínűséget tükröznek, és mindenki számára kínálnak valamit. - Die Kinos spiegeln kulturelle Vielfalt wider und bieten für jeden etwas an.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau C1 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. A város kulturális élete pezsgő, számtalan színház és mozi gazdagítja a kínálatot. - Das kulturelle Leben der Stadt ist lebendig, zahlreiche Theater und Kinos bereichern das Angebot.
- 2. A színház komplex előadásokat kínál, amelyek elgondolkodtatják és inspirálják a nézőket. - Das Theater bietet komplexe Aufführungen, die die Zuschauer zum Nachdenken anregen und inspirieren.
- 3. A mozik rendszeresen rendeznek tematikus retrospektívákat, amelyek mélyebb betekintést nyújtanak a filmművészetbe. - Die Kinos organisieren regelmäßig thematische Retrospektiven, die tiefere Einblicke in die Filmkunst bieten.
- 4. A színházban modern technológiával támogatott előadások is helyet kapnak, amelyek új távlatokat nyitnak a színpadi művészetben. - Im Theater finden auch durch moderne Technologie unterstützte Aufführungen statt, die neue Horizonte in der Bühnenkunst eröffnen.
- 5. A mozikban nemzetközi filmfesztiválok díjnyertes alkotásait is megtekinthetjük. - In den Kinos können wir preisgekrönte Werke von internationalen Filmfestivals sehen.
- 6. A színház társadalmi érzékenyítő előadásokat is szervez, amelyek aktuális problémákra reflektálnak. - Das Theater organisiert gesellschaftlich sensibilisierende Aufführungen, die aktuelle Probleme reflektieren.
- 7. A mozik VIP-termei magas szintű kényelmet biztosítanak, különleges szolgáltatásokkal kiegészítve. - Die VIP-Säle der Kinos bieten hohen Komfort, ergänzt durch besondere Dienstleistungen.
- 8. A színház klasszikus repertoárja mellett innovatív kísérleti darabokkal is kísérletezik. - Neben seinem klassischen Repertoire experimentiert das Theater auch mit innovativen, experimentellen Stücken.
- 9. A mozikban rendszeresen rendeznek közönségtalálkozókat neves rendezőkkel és színészekkel. - In den Kinos finden regelmäßig Publikumsgespräche mit renommierten Regisseuren und Schauspielern statt.
- 10. A színház különböző művészeti ágakat ötvöz, például táncot, zenét és vizuális művészeteket, hogy komplex élményt nyújtson. - Das Theater kombiniert verschiedene Kunstformen wie Tanz, Musik und visuelle Kunst, um ein komplexes Erlebnis zu bieten.
- 11. A mozik tematikus sorozatai segítenek a nézőknek jobban megérteni egy-egy filmkorszak jelentőségét. - Die thematischen Reihen der Kinos helfen den Zuschauern, die Bedeutung einer bestimmten Filmepoche besser zu verstehen.
- 12. A színház elkötelezett a fiatal művészek támogatása mellett, mentorprogramokon keresztül. - Das Theater engagiert sich für die Förderung junger Künstler durch Mentorenprogramme.
- 13. A mozik művészeti fesztiválok részeként különleges, limitált vetítéseket kínálnak. - Im Rahmen von Kunstfestivals bieten die Kinos spezielle, limitierte Vorführungen an.
- 14. A színház oktatási programjai a helyi iskolák diákjai számára nyitottak, hogy megismertessék velük a színpadi művészeteket. - Die Bildungsprogramme des Theaters stehen den Schülern der örtlichen Schulen offen, um sie mit der Bühnenkunst vertraut zu machen.
- 15. A mozik innovatív technológiát, például virtuális valóságot alkalmaznak, hogy a nézők még inkább részeseivé váljanak a történetnek. - Die Kinos setzen innovative Technologien wie virtuelle Realität ein, um die Zuschauer noch stärker in die Geschichte einzubeziehen.
- 16. A színház színpadi dizájnja kiemelkedő, amely erőteljesen hozzájárul az előadások atmoszférájához. - Das Bühnenbild des Theaters ist herausragend und trägt wesentlich zur Atmosphäre der Aufführungen bei.
- 17. A mozikban filmklasszikusok újra bemutatása különleges kulturális értéket képvisel. - Die Wiederaufführung von Filmklassikern in den Kinos stellt einen besonderen kulturellen Wert dar.
- 18. A színház jelentős kulturális központ, ahol konferenciák és művészeti szimpóziumok is helyet kapnak. - Das Theater ist ein bedeutendes Kulturzentrum, in dem auch Konferenzen und Kunstsymposien stattfinden.
- 19. A mozik rendszeresen tartanak éjszakai filmfesztiválokat, amelyek tematikusan szerveződnek. - Die Kinos veranstalten regelmäßig nächtliche Filmfestivals, die thematisch organisiert sind.
- 20. A színház különleges figyelmet fordít a fenntarthatóságra, mind az épület működtetése, mind a produkciók tekintetében. - Das Theater legt besonderen Wert auf Nachhaltigkeit, sowohl in Bezug auf den Betrieb des Gebäudes als auch auf die Produktionen.
- 21. A mozik különleges dokumentumfilm-sorozatokat is vetítenek, amelyek aktuális társadalmi kérdésekkel foglalkoznak. - Die Kinos zeigen auch spezielle Dokumentarfilmreihen, die sich mit aktuellen gesellschaftlichen Fragen beschäftigen.
- 22. A színház nemcsak szórakozást, hanem kulturális nevelést is nyújt a közönségnek. - Das Theater bietet dem Publikum nicht nur Unterhaltung, sondern auch kulturelle Bildung.
- 23. A mozik interaktív filmélményeket nyújtanak, ahol a nézők dönthetnek a történet alakulásáról. - Die Kinos bieten interaktive Filmerlebnisse, bei denen die Zuschauer über den Verlauf der Geschichte entscheiden können.
- 24. A színház a régió egyik legfontosabb kulturális örökségi helyszíne, amelyet rendszeresen látogatnak turisták is. - Das Theater ist eine der wichtigsten kulturellen Erbestätten der Region, die regelmäßig von Touristen besucht wird.
- 25. A mozik gyakran mutatnak be olyan filmeket, amelyek nem kerülnek forgalomba a mainstream mozikban. - Die Kinos zeigen oft Filme, die nicht in den Mainstream-Kinos veröffentlicht werden.
- 26. A színház vendégjátékai között neves külföldi társulatok is szerepelnek. - Zu den Gastspielen des Theaters gehören auch renommierte ausländische Ensembles.
- 27. A mozik alternatív vetítéseket is szerveznek, például némafilmeket élő zenei kísérettel. - Die Kinos organisieren auch alternative Vorführungen, wie Stummfilme mit Live-Musikbegleitung.
- 28. A színházban alkalmazott kreatív világítástechnika segíti a különleges színpadi hatások létrehozását. - Die im Theater eingesetzte kreative Beleuchtungstechnik hilft, besondere Bühneneffekte zu schaffen.
- 29. A mozikban közösségi események is zajlanak, például vitafórumok aktuális témákban. - In den Kinos finden auch Gemeinschaftsveranstaltungen wie Diskussionsforen zu aktuellen Themen statt.
- 30. A színház elkötelezett a kisebbségi kultúrák bemutatása iránt, és rendszeresen szervez ilyen témájú eseményeket. - Das Theater ist der Präsentation von Minderheitskulturen verpflichtet und organisiert regelmäßig Veranstaltungen zu diesem Thema.
- 31. A mozik különleges mozinapokat tartanak, amelyeken ritka vagy helyi filmeket vetítenek. - Die Kinos veranstalten spezielle Kinotage, an denen seltene oder lokale Filme gezeigt werden.
- 32. A színház szoros együttműködésben dolgozik más művészeti ágakkal, például a filmművészettel és a zenével. - Das Theater arbeitet eng mit anderen Kunstformen wie Filmkunst und Musik zusammen.
- 33. A mozik exkluzív vetítéseket kínálnak, amelyek után szakértői panelbeszélgetések következnek. - Die Kinos bieten exklusive Vorführungen an, gefolgt von Experten-Podiumsdiskussionen.
- 34. A színház szociális programokat is indít, hogy a művészetekhez való hozzáférést szélesebb körben biztosítsa. - Das Theater initiiert auch soziale Programme, um den Zugang zur Kunst breiter zu ermöglichen.
- 35. A mozik fesztiválokon keresztül népszerűsítik a helyi és nemzetközi filmes alkotásokat. - Die Kinos fördern lokale und internationale Filmwerke durch Festivals.
- 36. A színház darabjai gyakran tükrözik a globális társadalmi és politikai problémákat. - Die Stücke des Theaters spiegeln oft globale soziale und politische Probleme wider.
- 37. A mozik a legmodernebb vetítési technikát alkalmazzák, hogy páratlan vizuális élményt nyújtsanak. - Die Kinos verwenden die modernste Projektionstechnik, um ein unvergleichliches visuelles Erlebnis zu bieten.
- 38. A színház kiemelt figyelmet fordít az inkluzivitásra, és akadálymentes előadásokat is szervez. - Das Theater legt besonderen Wert auf Inklusivität und organisiert auch barrierefreie Aufführungen.
- 39. A mozik filmklubokkal és kerekasztal-beszélgetésekkel gazdagítják a város kulturális életét. - Die Kinos bereichern das kulturelle Leben der Stadt durch Filmclubs und Podiumsdiskussionen.
- 40. A színház sokszor ad teret kísérleti daraboknak, amelyek új művészi formákat kutatnak. - Das Theater bietet oft Raum für experimentelle Stücke, die neue künstlerische Formen erforschen.
- 41. A mozik olyan dokumentumfilmeket mutatnak be, amelyek társadalmi változásokra ösztönöznek. - Die Kinos zeigen Dokumentarfilme, die zu gesellschaftlichen Veränderungen anregen.
- 42. A színház bemutatói között helyet kapnak a történelmi eseményekről szóló drámák is. - Unter den Premieren des Theaters finden sich auch Dramen über historische Ereignisse.
- 43. A mozik különleges vetítéseket kínálnak helyi filmesek számára, lehetőséget biztosítva a bemutatkozásra. - Die Kinos bieten spezielle Vorführungen für lokale Filmemacher und ermöglichen deren Präsentation.
- 44. A színház rendkívül fontos szerepet játszik a város kulturális turizmusában. - Das Theater spielt eine äußerst wichtige Rolle im Kulturtourismus der Stadt.
- 45. A mozik ösztönzik a nézőket, hogy részt vegyenek a filmvetítések utáni diskurzusokban. - Die Kinos ermutigen die Zuschauer, an Diskussionen nach den Filmvorführungen teilzunehmen.
- 46. A színház előadásai gyakran interaktív elemekkel gazdagodnak, amelyek bevonják a közönséget. - Die Aufführungen im Theater werden oft durch interaktive Elemente bereichert, die das Publikum einbeziehen.
- 47. A mozik élen járnak a környezetbarát technológiák alkalmazásában, például energiatakarékos vetítőberendezésekkel. - Die Kinos sind Vorreiter im Einsatz umweltfreundlicher Technologien, wie energieeffizienten Projektoren.
- 48. A színház előadásai különleges zenei kompozíciókkal egészülnek ki, amelyek tovább emelik az élményt. - Die Theateraufführungen werden durch besondere Musikkompositionen ergänzt, die das Erlebnis verstärken.
- 49. A mozik különböző kultúrák és műfajok filmjeit mutatják be, hogy növeljék a kulturális sokszínűséget. - Die Kinos zeigen Filme aus verschiedenen Kulturen und Genres, um die kulturelle Vielfalt zu fördern.
- 50. A színház olyan előadásokat hoz létre, amelyek célja a közönség mélyebb érzelmi és intellektuális bevonása. - Das Theater kreiert Aufführungen, die darauf abzielen, das Publikum emotional und intellektuell tiefer einzubinden.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau C1 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. A város színházai kortárs szerzők műveit is bemutatják, amelyek a jelen társadalmi kérdéseire reflektálnak. - Die Theater der Stadt führen auch Werke zeitgenössischer Autoren auf, die auf aktuelle gesellschaftliche Fragen eingehen.
- 2. A mozik olyan filmeket is vetítenek, amelyek nem kapnak helyet a kereskedelmi forgalomban, ezáltal teret adva a különleges alkotásoknak. - Die Kinos zeigen Filme, die keinen Platz im kommerziellen Vertrieb finden, und geben so besonderen Werken Raum.
- 3. A színházak gyakran tartanak előadásokat olyan alternatív helyszíneken, amelyek szokatlan élményt nyújtanak a nézőknek. - Die Theater führen Aufführungen oft an alternativen Orten auf, die den Zuschauern ein ungewöhnliches Erlebnis bieten.
- 4. A városi mozik különös hangsúlyt fektetnek az európai filmművészet bemutatására, ezzel támogatva a sokszínű kulturális párbeszédet. - Die städtischen Kinos legen besonderen Wert auf die Präsentation der europäischen Filmkunst und fördern so den kulturellen Dialog.
- 5. A színház kísérleti darabjai kihívást jelentenek a nézők számára, miközben új értelmezési lehetőségeket kínálnak. - Die experimentellen Stücke des Theaters stellen eine Herausforderung für die Zuschauer dar und bieten neue Interpretationsmöglichkeiten.
- 6. A mozik dokumentumfilm-fesztiváljai lehetőséget teremtenek a közönség számára, hogy közelebbről megismerkedjenek globális kérdésekkel. - Die Dokumentarfilmfestivals der Kinos geben dem Publikum die Möglichkeit, globale Themen besser kennenzulernen.
- 7. A színház gyakran szervez interaktív előadásokat, ahol a közönség aktívan alakíthatja az események menetét. - Das Theater organisiert oft interaktive Aufführungen, bei denen das Publikum den Verlauf der Ereignisse aktiv mitgestalten kann.
- 8. A mozik éjszakai vetítései egyedi hangulatot teremtenek, különösen a szabadtéri eseményeken. - Die nächtlichen Vorführungen der Kinos schaffen eine einzigartige Atmosphäre, besonders bei Open-Air-Veranstaltungen.
- 9. A színház díszleteit és jelmezeit gyakran kortárs képzőművészek készítik, ami különleges vizuális élményt nyújt. - Die Bühnenbilder und Kostüme des Theaters werden oft von zeitgenössischen Künstlern gestaltet, was ein besonderes visuelles Erlebnis bietet.
- 10. A mozik különböző korosztályoknak szóló programsorozatokat szerveznek, amelyek az egyes generációk érdeklődésére épülnek. - Die Kinos organisieren Programmreihen für verschiedene Altersgruppen, die auf die Interessen der jeweiligen Generation eingehen.
- 11. A színház társadalmi érzékenyítő darabjai során közösségi beszélgetéseket is tartanak, hogy a nézők megosszák gondolataikat. - Im Rahmen der gesellschaftssensiblen Stücke des Theaters werden Gemeinschaftsgespräche organisiert, damit die Zuschauer ihre Gedanken austauschen können.
- 12. A mozik gyakran vonják be a helyi filmeseket, hogy bemutathassák munkáikat, ezzel erősítve a közösséget. - Die Kinos binden oft lokale Filmemacher ein, damit diese ihre Arbeiten präsentieren können und die Gemeinschaft gestärkt wird.
- 13. A színház előszeretettel fedez fel új tehetségeket, akik merész látásmódjukkal gazdagítják az előadásokat. - Das Theater entdeckt gerne neue Talente, die mit ihrer mutigen Sichtweise die Aufführungen bereichern.
- 14. A mozik technikai innovációkkal, például interaktív képernyőkkel, mélyebb bevonódást biztosítanak a nézők számára. - Die Kinos bieten mit technischen Innovationen wie interaktiven Bildschirmen eine tiefere Einbindung der Zuschauer.
- 15. A színház egyedi témák köré épített fesztiváljai új perspektívát nyitnak a művészet befogadásában. - Die um einzigartige Themen gestalteten Festivals des Theaters eröffnen neue Perspektiven in der Kunstwahrnehmung.
- 16. A mozik ritkán látható archív anyagokat mutatnak be, amelyek értékes történeti összefüggéseket tárnak fel. - Die Kinos präsentieren selten gezeigtes Archivmaterial, das wertvolle historische Zusammenhänge offenbart.
- 17. A színház nemcsak előadásokat, hanem kulisszák mögötti túrákat is kínál, így közelebb hozva a nézőkhöz a színházi világot. - Das Theater bietet nicht nur Aufführungen, sondern auch Backstage-Touren an, die den Zuschauern die Theaterwelt näherbringen.
- 18. A mozikban egyre gyakrabban találkozhatunk olyan alkotásokkal, amelyek a mesterséges intelligencia kreatív felhasználásával készültek. - In den Kinos begegnen wir immer häufiger Werken, die mit kreativer Nutzung künstlicher Intelligenz entstanden sind.
- 19. A színház különböző kulturális közösségek együttműködésével állít elő darabokat, gazdagítva ezzel az előadásokat. - Das Theater produziert Stücke in Zusammenarbeit mit verschiedenen kulturellen Gemeinschaften und bereichert so die Aufführungen.
- 20. A mozik zenei aláfestéssel kombinált vetítései különleges, multiszenzoros élményt nyújtanak. - Die mit musikalischer Untermalung kombinierten Vorführungen der Kinos bieten ein besonderes, multisensorisches Erlebnis.
- 21. A színház progresszív programjaival gyakran feszegeti a hagyományos műfaji határokat. - Mit seinen progressiven Programmen lotet das Theater oft die Grenzen traditioneller Genres aus.
- 22. A mozik független alkotásoknak biztosítanak teret, amelyeket más platformokon nem lehet elérni. - Die Kinos bieten unabhängigen Werken Raum, die auf anderen Plattformen nicht zugänglich sind.
- 23. A színházak olyan projektekben vesznek részt, amelyek a kortárs művészet és a társadalom kapcsolatát vizsgálják. - Die Theater beteiligen sich an Projekten, die die Beziehung zwischen zeitgenössischer Kunst und Gesellschaft untersuchen.
- 24. A mozik különböző kultúrákat bemutató sorozatai segítenek a nézőknek átlépni saját kulturális határaikat. - Die Serien der Kinos, die verschiedene Kulturen präsentieren, helfen den Zuschauern, ihre eigenen kulturellen Grenzen zu überschreiten.
- 25. A színház hangsúlyozza a közönséggel való kapcsolat fontosságát, és interaktív kérdezz-felelek eseményeket szervez. - Das Theater betont die Bedeutung der Verbindung mit dem Publikum und organisiert interaktive Frage-und-Antwort-Veranstaltungen.
- 26. A mozik filmklubjai lehetőséget adnak a közönségnek, hogy mélyebben megértsék a bemutatott alkotásokat. - Die Filmclubs der Kinos geben dem Publikum die Möglichkeit, die präsentierten Werke tiefer zu verstehen.
- 27. A színház az adaptációkban a klasszikus művek modern értelmezésére összpontosít, kihangsúlyozva azok mai relevanciáját. - Das Theater konzentriert sich in seinen Adaptionen auf die moderne Interpretation klassischer Werke und betont deren heutige Relevanz.
- 28. A mozikban tartott kerekasztal-beszélgetések gyakran szakértőkkel folytatott viták, amelyek új megközelítéseket tárnak fel. - Die Podiumsdiskussionen in den Kinos sind oft Debatten mit Experten, die neue Ansätze offenlegen.
- 29. A színház társadalmi párbeszédre ösztönöz, olyan darabokkal, amelyek a nézők saját tapasztalataira reflektálnak. - Das Theater regt zum gesellschaftlichen Dialog an, mit Stücken, die auf die eigenen Erfahrungen der Zuschauer reflektieren.
- 30. A mozik kísérleti vetítésekkel próbálnak új kapcsolatot teremteni a technológia és a narratíva között. - Die Kinos experimentieren mit Vorführungen, die eine neue Verbindung zwischen Technologie und Narration schaffen.
- 31. A színház évadonként különleges tematikus sorozatokat mutat be, amelyek mélyebb betekintést nyújtanak egy-egy művészeti korszakba. - Das Theater präsentiert pro Saison spezielle Themenreihen, die tiefere Einblicke in eine Kunstepoche bieten.
- 32. A mozik gyakran adnak teret filmek utóéletéhez kapcsolódó workshopoknak, például forgatókönyvírásról vagy vágástechnikákról. - Die Kinos bieten oft Raum für Workshops, die sich mit der Nachproduktion von Filmen beschäftigen, wie Drehbuchschreiben oder Schnitttechniken.
- 33. A színház vendégelőadásai során lehetőség nyílik ritkán látott külföldi társulatok produkcióinak megismerésére. - Gastaufführungen im Theater bieten die Möglichkeit, selten gezeigte Produktionen ausländischer Ensembles kennenzulernen.
- 34. A mozik független stúdiók filmjeit is bemutatják, amelyek friss perspektívát hoznak a művészeti világba. - Die Kinos zeigen auch Filme unabhängiger Studios, die frische Perspektiven in die Kunstwelt einbringen.
- 35. A színház aktív párbeszédet folytat a közösséggel, hogy a nézők igényeihez igazított előadásokat kínáljon. - Das Theater führt einen aktiven Dialog mit der Gemeinschaft, um Aufführungen anzubieten, die den Bedürfnissen der Zuschauer entsprechen.
- 36. A mozik új formátumokat is kipróbálnak, például interaktív vetítéseket vagy élő közvetítéseket más országokból. - Die Kinos testen auch neue Formate wie interaktive Vorführungen oder Live-Übertragungen aus anderen Ländern.
- 37. A színház hangsúlyozza a kortárs darabok fontosságát, amelyek a mai társadalmi kihívásokra reflektálnak. - Das Theater betont die Bedeutung zeitgenössischer Stücke, die auf die heutigen gesellschaftlichen Herausforderungen reagieren.
- 38. A mozikban szervezett retrospektívák keretében klasszikus és modern filmeket egyaránt bemutatnak, hogy áthidalják a generációk közötti szakadékot. - In Retrospektiven der Kinos werden sowohl klassische als auch moderne Filme gezeigt, um die Kluft zwischen den Generationen zu überbrücken.
- 39. A színház minden évben meghirdet egy pályázatot új színdarabok írására, ezzel támogatva a fiatal írókat. - Das Theater schreibt jedes Jahr einen Wettbewerb für neue Theaterstücke aus und unterstützt so junge Autoren.
- 40. A mozik különleges események keretében lehetőséget adnak a nézőknek, hogy a film alkotóival közvetlenül beszélgessenek. - Die Kinos ermöglichen es den Zuschauern im Rahmen besonderer Events, direkt mit den Filmemachern zu sprechen.
- 41. A színház vizuális effektekkel és modern színpadtechnológiával egészíti ki darabjait, hogy különleges élményt nyújtson. - Das Theater ergänzt seine Stücke mit visuellen Effekten und moderner Bühnentechnologie, um ein besonderes Erlebnis zu bieten.
- 42. A mozik a helyi közösségi események aktív szereplői, gyakran adnak otthont civil kezdeményezéseknek. - Die Kinos sind aktive Teilnehmer an lokalen Gemeinschaftsereignissen und beherbergen oft zivilgesellschaftliche Initiativen.
- 43. A színház egyedi atmoszférája hozzájárul ahhoz, hogy a közönség különleges kapcsolatot alakítson ki a művészettel. - Die einzigartige Atmosphäre des Theaters trägt dazu bei, dass das Publikum eine besondere Beziehung zur Kunst entwickelt.
- 44. A mozik tematikus maratonjai, például horror vagy sci-fi filmekből, kultúrát és szórakozást egyaránt nyújtanak. - Die Themenmarathons der Kinos, wie Horror- oder Science-Fiction-Filme, bieten sowohl Kultur als auch Unterhaltung.
- 45. A színház különböző generációkat céloz meg, lehetőséget teremtve arra, hogy a családok együtt élvezzék az előadásokat. - Das Theater richtet sich an verschiedene Generationen und schafft Möglichkeiten für Familien, Aufführungen gemeinsam zu genießen.
- 46. A mozik gyakran bővítik kínálatukat új médiumokkal, például rövidfilmekkel vagy animációs alkotásokkal. - Die Kinos erweitern ihr Angebot oft mit neuen Medien, wie Kurzfilmen oder Animationswerken.
- 47. A színház az előadások mellett különleges kulturális programokat is szervez, például kiállításokat vagy zenei esteket. - Neben Aufführungen organisiert das Theater auch besondere kulturelle Programme wie Ausstellungen oder Musikabende.
- 48. A mozik közösségi élményt nyújtanak, mivel a nézők nemcsak filmet néznek, hanem eszmét is cserélhetnek. - Die Kinos bieten ein Gemeinschaftserlebnis, da die Zuschauer nicht nur Filme sehen, sondern auch Gedanken austauschen können.
- 49. A színház hangsúlyozza a személyes kapcsolatokat, és teret biztosít a művészek és a közönség közötti párbeszédnek. - Das Theater betont persönliche Beziehungen und schafft Raum für den Dialog zwischen Künstlern und Publikum.
- 50. A mozik célja, hogy olyan történeteket mutassanak be, amelyek hosszabb távon hatással vannak a közönség gondolkodására. - Die Kinos haben das Ziel, Geschichten zu präsentieren, die das Denken des Publikums langfristig beeinflussen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|