Zum Inhalt springen

Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Alltagthemen/otthon és környezet Teil 72

Aus Wikibooks


3. 7. 3. Mennyire környezettudatosan élnek az emberek az Ön környezetében? - Wie umweltbewusst leben die Menschen in Ihrer Umgebung?

[Bearbeiten]

Niveau A1 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. A közelben van egy erdős terület. - In der Nähe gibt es ein Waldgebiet.
2. A falu mellett található egy természetvédelmi terület. - Neben dem Dorf befindet sich ein Naturschutzgebiet.
3. Az utcánk végén kezdődik egy park. - Am Ende unserer Straße beginnt ein Park.
4. Egy kis tó van a házunktól nem messze. - Ein kleiner See ist nicht weit von unserem Haus entfernt.
5. A környéken sok madárfaj él. - In der Umgebung leben viele Vogelarten.
6. A mezők tele vannak vadvirágokkal. - Die Felder sind voller Wildblumen.
7. Az erdőben gyakran látni őzeket. - Im Wald sieht man oft Rehe.
8. Van egy kis patak a falu szélén. - Am Dorfrand gibt es einen kleinen Bach.
9. A közelünkben található egy nemzeti park. - In unserer Nähe befindet sich ein Nationalpark.
10. Az ösvények mentén szép kilátás nyílik. - Entlang der Wege gibt es schöne Aussichten.
11. A réten sok pillangót lehet látni. - Auf der Wiese kann man viele Schmetterlinge sehen.
12. Az erdőben csend és nyugalom van. - Im Wald herrschen Ruhe und Stille.
13. Egy régi vár áll a domb tetején. - Auf dem Hügel steht eine alte Burg.
14. A közelben található egy botanikus kert. - In der Nähe gibt es einen Botanischen Garten.
15. A folyópart mentén lehet sétálni. - Am Flussufer kann man spazieren gehen.
16. A hegyről gyönyörű kilátás nyílik. - Vom Berg hat man eine wunderschöne Aussicht.
17. Az erdő mellett egy tisztás található. - Neben dem Wald gibt es eine Lichtung.
18. A környéken sok gyógyhatású forrás van. - In der Umgebung gibt es viele Heilquellen.
19. A parkban vannak játszóterek és sétautak. - Im Park gibt es Spielplätze und Spazierwege.
20. Az erdőben gyakran lehet hallani madárcsiripelést. - Im Wald hört man oft Vogelgezwitscher.
21. A hegyek között egy kis falucska található. - Zwischen den Bergen liegt ein kleines Dorf.
22. Az erdő szélén található egy piknikező hely. - Am Waldrand gibt es einen Picknickplatz.
23. A közeli tó vize nagyon tiszta. - Das Wasser des nahegelegenen Sees ist sehr sauber.
24. A réten nyáron lehet virágot szedni. - Im Sommer kann man auf der Wiese Blumen pflücken.
25. A patak mentén fák sorakoznak. - Entlang des Baches stehen Bäume.
26. A természetvédelmi területet sokan látogatják. - Das Naturschutzgebiet wird von vielen besucht.
27. A közelben egy kis hegyvidéki övezet található. - In der Nähe gibt es eine kleine Bergregion.
28. A park tavasszal különösen szép. - Der Park ist im Frühling besonders schön.
29. Az erdőben túrázni is lehet. - Im Wald kann man auch wandern.
30. A tisztáson szarvasokat lehet látni. - Auf der Lichtung kann man Hirsche sehen.
31. A közelünkben vannak szőlőültetvények. - In unserer Nähe gibt es Weinberge.
32. A folyóparton sok horgász szokott lenni. - Am Flussufer sind oft viele Angler.
33. Az ösvények jól karbantartottak. - Die Wege sind gut gepflegt.
34. A nemzeti park híres növényeiről. - Der Nationalpark ist für seine Pflanzen bekannt.
35. A réten esténként tücskök ciripelnek. - Auf der Wiese zirpen abends Grillen.
36. A hegyről látni a környező falvakat. - Vom Berg aus sieht man die umliegenden Dörfer.
37. A természet itt nagyon változatos. - Die Natur hier ist sehr abwechslungsreich.
38. A tó partján piknikező helyek is vannak. - Am Seeufer gibt es auch Picknickplätze.
39. A folyó környéke gazdag növény- és állatvilágban. - Die Flussregion ist reich an Flora und Fauna.
40. Az erdőben vannak kijelölt sétautak. - Im Wald gibt es markierte Spazierwege.
41. A patak mellett árnyas fák nőnek. - Neben dem Bach wachsen schattige Bäume.
42. A közeli mezőn gyakran legelnek lovak. - Auf der nahen Wiese weiden oft Pferde.
43. A természetvédelmi területen ritka növények élnek. - Im Naturschutzgebiet wachsen seltene Pflanzen.
44. A park közepén van egy szökőkút. - In der Mitte des Parks gibt es einen Springbrunnen.
45. A környék dombjai kiválóan alkalmasak kirándulásra. - Die Hügel der Umgebung eignen sich hervorragend für Ausflüge.
46. Az erdő közelében egy vadászles található. - Nahe dem Wald gibt es einen Hochsitz.
47. A réten sokféle színes virág nyílik. - Auf der Wiese blühen viele bunte Blumen.
48. A tó partján néha hattyúkat is látni. - Am Seeufer sieht man manchmal Schwäne.
49. A környéken több termálforrás is van. - In der Umgebung gibt es mehrere Thermalquellen.
50. A folyópart mentén bicikliút is található. - Entlang des Flussufers gibt es auch einen Radweg.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau A1 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. A közelben van egy gyönyörű természetvédelmi terület. - In der Nähe gibt es ein wunderschönes Naturschutzgebiet.
2. Az erdő szélén sok ritka madarat lehet megfigyelni. - Am Waldrand kann man viele seltene Vögel beobachten.
3. A folyópart mentén különleges növények nőnek. - Entlang des Flussufers wachsen besondere Pflanzen.
4. A közeli dombokon vadvirágok nyílnak tavasszal. - Auf den nahegelegenen Hügeln blühen im Frühling Wildblumen.
5. Az erdei ösvények tiszta levegőt biztosítanak. - Die Waldwege bieten frische Luft.
6. A tó mellett gyerekek gyakran játszanak. - Am See spielen oft Kinder.
7. Egy kis tisztáson piknikezni is lehet. - Auf einer kleinen Lichtung kann man auch picknicken.
8. Az öreg tölgyfa egy híres látványosság. - Die alte Eiche ist eine bekannte Sehenswürdigkeit.
9. A mezők szélén gyakran látni őzeket. - Am Rand der Felder sieht man oft Rehe.
10. Az éjszakai égbolt itt csodálatosan tiszta. - Der Nachthimmel ist hier wunderbar klar.
11. A környék barlangjai sok látogatót vonzanak. - Die Höhlen in der Umgebung ziehen viele Besucher an.
12. A sziklák között élnek védett állatok is. - Zwischen den Felsen leben auch geschützte Tiere.
13. Az erdő csendje pihentető hatású. - Die Ruhe des Waldes wirkt entspannend.
14. A patak partján békák brekegnek esténként. - Am Bachufer quaken abends Frösche.
15. A természetvédelmi területet táblák jelzik. - Das Naturschutzgebiet wird durch Schilder markiert.
16. A réten pillangók repkednek nyáron. - Auf der Wiese flattern im Sommer Schmetterlinge.
17. Az itteni kilátótorony népszerű a turisták körében. - Der Aussichtsturm hier ist bei Touristen beliebt.
18. A hegy lábánál kis forrás fakad. - Am Fuße des Berges entspringt eine kleine Quelle.
19. A parkban különleges fa- és növényfajok élnek. - Im Park gibt es besondere Baum- und Pflanzenarten.
20. A homokdűnék lenyűgözőek napnyugtakor. - Die Sanddünen sind bei Sonnenuntergang beeindruckend.
21. A természetvédelmi területen tilos szemetelni. - Im Naturschutzgebiet ist Müll wegwerfen verboten.
22. A hegyi utak biztonságosak a kirándulók számára. - Die Bergwege sind für Wanderer sicher.
23. A falut körülvevő erdők védettek. - Die Wälder rund um das Dorf stehen unter Schutz.
24. Az itteni vízesés nagyon népszerű látványosság. - Der Wasserfall hier ist eine sehr beliebte Attraktion.
25. A hegytetőről gyönyörű panoráma nyílik. - Vom Gipfel hat man eine wunderschöne Aussicht.
26. A völgy alján egy csendes kis tó található. - Am Grund des Tals liegt ein ruhiger kleiner See.
27. A környék híres a gazdag növényvilágáról. - Die Gegend ist bekannt für ihre reiche Pflanzenwelt.
28. Az öreg erdőkben sokféle gomba nő. - In den alten Wäldern wachsen viele verschiedene Pilze.
29. Az itt található tavak kristálytiszta vizűek. - Die Seen hier haben kristallklares Wasser.
30. A természetjárók számára sok kijelölt ösvény van. - Für Naturfreunde gibt es viele markierte Wege.
31. A vidék madarai közül több védett faj. - Unter den Vögeln der Region sind mehrere geschützte Arten.
32. A régi malom környékén mindig nyugodt a táj. - Um die alte Mühle herum ist die Landschaft immer ruhig.
33. A hegyoldalakat tavasszal virágzó cserjék borítják. - Im Frühling bedecken blühende Sträucher die Berghänge.
34. A tó vize a nyári hónapokban kellemesen meleg. - Im Sommer ist das Wasser des Sees angenehm warm.
35. Az itteni mezőkön sok méh gyűjti a nektárt. - Auf den Wiesen hier sammeln viele Bienen Nektar.
36. A park központjában egy nagy fa áll. - Im Zentrum des Parks steht ein großer Baum.
37. A szélcsendben a patak csobogása hallatszik. - In der Windstille hört man das Plätschern des Baches.
38. Az ösvények mellett információs táblák találhatók. - Entlang der Wege stehen Informationstafeln.
39. Az éjszakai erdő tele van titokzatos hangokkal. - Der nächtliche Wald ist voller geheimnisvoller Geräusche.
40. A hegyek között tiszta levegőt lehet lélegezni. - Zwischen den Bergen kann man frische Luft atmen.
41. A kis faluban tisztelik a természetet. - Im kleinen Dorf respektiert man die Natur.
42. A védett növények szedése itt szigorúan tilos. - Das Pflücken geschützter Pflanzen ist hier streng verboten.
43. Az itteni patakokban sok hal él. - In den Bächen hier leben viele Fische.
44. A természetvédelmi területet sokan kerékpárral járják be. - Viele erkunden das Naturschutzgebiet mit dem Fahrrad.
45. Az őszi erdő színei lélegzetelállítóak. - Die Farben des Herbstwaldes sind atemberaubend.
46. A mocsarak közelében különleges élővilág található. - In der Nähe der Sümpfe gibt es eine besondere Tierwelt.
47. Az erdei állatok jól rejtőznek a fák között. - Die Waldtiere verstecken sich gut zwischen den Bäumen.
48. A dombok között egy apró falucska bújik meg. - Zwischen den Hügeln liegt ein kleines Dörfchen versteckt.
49. Az itteni erdők egy részét még soha nem vágták ki. - Ein Teil der Wälder hier wurde noch nie abgeholzt.
50. A rétek illata a nyári reggeleken különösen friss. - Der Duft der Wiesen ist an Sommermorgen besonders frisch.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau A1 (Version 3)

[Bearbeiten]
1. A közelünkben van egy szép természetvédelmi terület. - In unserer Nähe gibt es ein schönes Naturschutzgebiet.
2. A hegyekben található egy különleges táj. - In den Bergen befindet sich eine besondere Landschaft.
3. Az erdőben több védett növény is él. - Im Wald gibt es mehrere geschützte Pflanzen.
4. A folyópart mentén számos ritka madár él. - Am Flussufer leben viele seltene Vögel.
5. A falunktól nem messze található egy nemzeti park. - Nicht weit von unserem Dorf liegt ein Nationalpark.
6. A természet itt nagyon gazdag és változatos. - Die Natur hier ist sehr reich und vielfältig.
7. A tavaknál gyönyörű tájat találunk. - An den Seen finden wir eine wunderschöne Landschaft.
8. A közelben lévő réteken védett virágok nőnek. - Auf den nahen Wiesen wachsen geschützte Blumen.
9. A dombokon különleges kilátás nyílik. - Auf den Hügeln hat man einen besonderen Ausblick.
10. A környékünkön sok ritka állatfaj él. - In unserer Umgebung leben viele seltene Tierarten.
11. A nemzeti park területén tilos vadászni. - Im Nationalpark ist das Jagen verboten.
12. A patak vize kristálytiszta. - Das Wasser des Baches ist kristallklar.
13. A védett terület közelében sok turista kirándul. - In der Nähe des Schutzgebiets wandern viele Touristen.
14. A mezőn színes pillangók repkednek. - Auf der Wiese flattern bunte Schmetterlinge.
15. Az erdő csendje pihentető. - Die Stille des Waldes ist erholsam.
16. A táj része a helyi kultúrának is. - Die Landschaft ist auch Teil der lokalen Kultur.
17. A közelünkben több tanösvény is található. - In unserer Nähe gibt es mehrere Lehrpfade.
18. A védett területeken fontos a természetvédelem. - In den Schutzgebieten ist der Naturschutz wichtig.
19. A tájat folyók és tavak teszik különlegessé. - Die Landschaft wird durch Flüsse und Seen besonders.
20. Az őszi erdő színei lenyűgözőek. - Die Farben des Herbstwaldes sind beeindruckend.
21. A környéken található régi fák is védettek. - In der Umgebung gibt es auch geschützte alte Bäume.
22. A nemzeti park egyedülálló élővilággal rendelkezik. - Der Nationalpark hat eine einzigartige Tierwelt.
23. A védett területek segítik a természet megőrzését. - Die Schutzgebiete helfen, die Natur zu bewahren.
24. A hegyi ösvények kedveltek a kirándulók körében. - Die Bergpfade sind bei Wanderern beliebt.
25. A környékbeli táj ideális a természetfotózáshoz. - Die Landschaft in der Umgebung ist ideal für Naturfotografie.
26. A tavaknál sokféle hal él. - In den Seen leben viele Fischarten.
27. A közelben található barlangokat érdemes meglátogatni. - Die nahegelegenen Höhlen sind einen Besuch wert.
28. A nemzeti park területén gyakran tartanak vezetett túrákat. - Im Nationalpark werden oft geführte Touren angeboten.
29. A réteken tavasszal vadvirágok nyílnak. - Im Frühling blühen Wildblumen auf den Wiesen.
30. Az erdő mélyén békák és más kétéltűek élnek. - Im tiefen Wald leben Frösche und andere Amphibien.
31. A környékünkön található lápvidék különleges látványt nyújt. - Das Moorgebiet in unserer Nähe bietet einen besonderen Anblick.
32. A védett területeken ritkán látni autókat. - In den Schutzgebieten sieht man selten Autos.
33. A hegyvidéki táj sok madárfajnak ad otthont. - Die Gebirgslandschaft ist Heimat für viele Vogelarten.
34. A patakok mentén vadon élő állatok élnek. - Entlang der Bäche leben wilde Tiere.
35. A természet szépsége mindannyiunkat inspirál. - Die Schönheit der Natur inspiriert uns alle.
36. A közelben lévő rétek kiválóak piknikezéshez. - Die nahen Wiesen sind ideal für ein Picknick.
37. A nemzeti parkot gyakran látogatják iskolás csoportok. - Den Nationalpark besuchen oft Schulgruppen.
38. A dombok között kis falvak bújnak meg. - Zwischen den Hügeln verstecken sich kleine Dörfer.
39. A tájban sok védett terület található. - In der Landschaft gibt es viele Schutzgebiete.
40. Az őszi időszak különleges színeket hoz a környezetbe. - Der Herbst bringt besondere Farben in die Umgebung.
41. A közelünkben vannak különleges geológiai képződmények. - In unserer Nähe gibt es besondere geologische Formationen.
42. A védett erdők fontos szerepet játszanak az ökoszisztémában. - Geschützte Wälder spielen eine wichtige Rolle im Ökosystem.
43. A tájat gyakran festők örökítik meg. - Die Landschaft wird oft von Malern festgehalten.
44. A környéken sok túraútvonal található. - In der Umgebung gibt es viele Wanderwege.
45. A nemzeti park nyugodt hely a pihenésre. - Der Nationalpark ist ein ruhiger Ort zur Erholung.
46. A réteken pásztorok őrzik az állatokat. - Auf den Wiesen hüten Hirten die Tiere.
47. A hegycsúcsról messzire ellátni. - Vom Gipfel hat man eine weite Aussicht.
48. A folyókban ritka halfajokat lehet látni. - In den Flüssen kann man seltene Fischarten sehen.
49. Az erdők tiszta levegőt biztosítanak. - Die Wälder sorgen für saubere Luft.
50. A természetvédelmi területek látogatása felelősségteljes viselkedést igényel. - Der Besuch von Naturschutzgebieten erfordert verantwortungsbewusstes Verhalten.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau A2 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. A nemzeti parkban több tanösvény is található, amelyek a helyi élővilágot mutatják be. - Im Nationalpark gibt es mehrere Lehrpfade, die die lokale Tier- und Pflanzenwelt vorstellen.
2. A védett területeken számos ritka növény- és állatfaj található. - In den Schutzgebieten gibt es viele seltene Pflanzen- und Tierarten.
3. A folyó partja mentén különleges madárfajok fészkelnek. - Am Ufer des Flusses nisten besondere Vogelarten.
4. Az erdei tanösvényeket tájékoztató táblák szegélyezik. - Die Waldlehrpfade sind mit Informationstafeln gesäumt.
5. A környékünkön található tavak ideálisak madármegfigyelésre. - Die Seen in unserer Umgebung sind ideal zur Vogelbeobachtung.
6. A természetvédelmi terület egyedülálló élményt nyújt az ide látogatóknak. - Das Naturschutzgebiet bietet den Besuchern ein einzigartiges Erlebnis.
7. A régi erdőben különleges gombafajokat lehet találni. - Im alten Wald kann man besondere Pilzarten finden.
8. A mezőkön tavasszal színes vadvirágok borítják a tájat. - Im Frühling bedecken bunte Wildblumen die Wiesen.
9. A dombok között kanyargó utak kiválóak kerékpározáshoz. - Die sich zwischen den Hügeln windenden Wege sind ideal zum Radfahren.
10. A természetvédelem fontosságát a nemzeti parkban több program is kiemeli. - Die Bedeutung des Naturschutzes wird im Nationalpark durch verschiedene Programme hervorgehoben.
11. A közelben lévő barlangokban ritka denevérfajok élnek. - In den nahegelegenen Höhlen leben seltene Fledermausarten.
12. Az erdőkben lévő tavak csendes pihenőhelyek a természet kedvelőinek. - Die Seen in den Wäldern sind ruhige Rückzugsorte für Naturliebhaber.
13. A folyómenti vizes élőhelyek gazdag biodiverzitással rendelkeznek. - Die Feuchtgebiete entlang des Flusses haben eine reiche Artenvielfalt.
14. A tájvédelmi körzet fontos szerepet játszik a klímavédelemben. - Das Landschaftsschutzgebiet spielt eine wichtige Rolle im Klimaschutz.
15. Az erdei ösvények könnyen megközelíthetők és családok számára is alkalmasak. - Die Waldwege sind leicht zugänglich und auch für Familien geeignet.
16. A hegyek között kis vízesések rejtőznek. - Zwischen den Bergen verstecken sich kleine Wasserfälle.
17. A természetvédelmi területek fenntartása mindenki közös érdeke. - Die Erhaltung der Naturschutzgebiete ist im Interesse aller.
18. A régi erdőket gyakran tanulmányozzák a kutatók. - Alte Wälder werden oft von Forschern untersucht.
19. A közelünkben található mocsaras területeken sok béka él. - In den nahegelegenen sumpfigen Gebieten leben viele Frösche.
20. A természetvédelem célja az élővilág sokféleségének megőrzése. - Ziel des Naturschutzes ist es, die Vielfalt des Lebens zu bewahren.
21. A védett területeken pihenőhelyeket is kialakítottak a látogatók számára. - In den Schutzgebieten wurden auch Rastplätze für Besucher angelegt.
22. A folyókban a halállomány védelme érdekében tilos a horgászat. - In den Flüssen ist das Angeln zum Schutz der Fischbestände verboten.
23. Az erdei ösvények mentén ritka növényeket jelöltek meg táblákkal. - Entlang der Waldwege sind seltene Pflanzen mit Tafeln markiert.
24. A környékünkön található tanösvények interaktív elemekkel bővültek. - Die Lehrpfade in unserer Umgebung wurden um interaktive Elemente erweitert.
25. A természetvédelmi területek közvetlen hatással vannak a környezetünk egészségére. - Naturschutzgebiete haben direkten Einfluss auf die Gesundheit unserer Umwelt.
26. A folyók környékén felfedezhetők a vízi állatok nyomai. - In der Nähe der Flüsse kann man Spuren von Wassertieren entdecken.
27. Az erdőkben rendszeresen szerveznek természetvédelmi akciókat. - In den Wäldern werden regelmäßig Naturschutzaktionen organisiert.
28. A dombok közötti szurdokok különleges túraélményt nyújtanak. - Die Schluchten zwischen den Hügeln bieten ein besonderes Wandererlebnis.
29. A természet szépsége mellett a helyi kultúra is megtapasztalható. - Neben der Schönheit der Natur kann man auch die lokale Kultur erleben.
30. A nemzeti park területén tilos a hulladék eldobása. - Im Nationalpark ist das Wegwerfen von Abfall verboten.
31. A mocsaras részek különleges élőhelyet biztosítanak az állatoknak. - Die sumpfigen Bereiche bieten den Tieren einen besonderen Lebensraum.
32. A hegyi ösvények mentén tiszta forrásvizek találhatók. - Entlang der Bergpfade gibt es sauberes Quellwasser.
33. A nemzeti parkot látogatóknak környezettudatosan kell viselkedniük. - Besucher des Nationalparks müssen sich umweltbewusst verhalten.
34. A természetvédelmi területeken a növények leszedése tilos. - In den Schutzgebieten ist das Pflücken von Pflanzen verboten.
35. A mezőkön ritka rovarokat is lehet találni. - Auf den Wiesen kann man auch seltene Insekten finden.
36. A természetvédelmi terület fontos a következő generációk számára. - Das Naturschutzgebiet ist wichtig für die nächsten Generationen.
37. A patakok vize frissítő ivóvízforrás lehet túrázás közben. - Die Bäche können eine erfrischende Trinkwasserquelle beim Wandern sein.
38. A réteken legeltetett állatok hozzájárulnak az ökoszisztéma fenntartásához. - Die auf den Wiesen geweideten Tiere tragen zur Erhaltung des Ökosystems bei.
39. A nemzeti parkhoz kapcsolódó túrák tanulságosak és érdekesek. - Die Touren im Zusammenhang mit dem Nationalpark sind lehrreich und interessant.
40. A természet közelsége segít a stressz csökkentésében. - Die Nähe zur Natur hilft, Stress abzubauen.
41. A természetvédelmi terület fontos élőhely az énekesmadarak számára. - Das Naturschutzgebiet ist ein wichtiger Lebensraum für Singvögel.
42. A közelben lévő rétek tavasszal tele vannak vadvirágokkal. - Die nahen Wiesen sind im Frühling voller Wildblumen.
43. A mocsaras részek gazdag madárvilágot rejtenek. - Die sumpfigen Gebiete beherbergen eine reiche Vogelwelt.
44. A környék erdős részein őzek és szarvasok élnek. - In den waldreichen Gebieten der Umgebung leben Rehe und Hirsche.
45. A hegyek közelsége lehetőséget ad különleges túrákra. - Die Nähe der Berge bietet Möglichkeiten für besondere Wanderungen.
46. A természetvédelmi területek növelik a régió turisztikai vonzerejét. - Naturschutzgebiete erhöhen die touristische Attraktivität der Region.
47. Az erdőben járva találkozhatunk mókusokkal is. - Beim Spaziergang im Wald kann man auch Eichhörnchen begegnen.
48. A nemzeti park programjai hozzájárulnak a környezeti neveléshez. - Die Programme des Nationalparks tragen zur Umweltbildung bei.
49. A természetvédelmi terület látogatói csendes élményt keresnek. - Besucher des Naturschutzgebiets suchen ein ruhiges Erlebnis.
50. A réteken található vadvirágok a biodiverzitás szimbólumai. - Die Wildblumen auf den Wiesen sind Symbole der Biodiversität.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau A2 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. A környékünkön egy nagy kiterjedésű természetvédelmi terület található. - In unserer Umgebung gibt es ein großflächiges Naturschutzgebiet.
2. Az erdőkben tanösvények segítik a természet megismerését. - In den Wäldern helfen Lehrpfade, die Natur zu entdecken.
3. A nemzeti park híres a ritka orchideafajokról. - Der Nationalpark ist für seine seltenen Orchideenarten bekannt.
4. A folyóparti sziklák különleges élőhelyet nyújtanak madaraknak. - Die Felsen am Flussufer bieten Vögeln einen besonderen Lebensraum.
5. A védett területen egyedülálló állat- és növényvilág található. - Im Schutzgebiet gibt es eine einzigartige Tier- und Pflanzenwelt.
6. Az őszi táj festői látványt nyújt a kirándulóknak. - Die Herbstlandschaft bietet Wanderern einen malerischen Anblick.
7. A tó partján madárlesek találhatók a természet kedvelőinek. - Am Seeufer gibt es Vogelbeobachtungsstationen für Naturliebhaber.
8. Az erdő különleges hely a meditációhoz és kikapcsolódáshoz. - Der Wald ist ein besonderer Ort für Meditation und Entspannung.
9. A nemzeti park területén szigorúan szabályozzák a turisták mozgását. - Im Nationalpark wird die Bewegung der Touristen streng geregelt.
10. A helyi lakosok büszkék a táj természeti szépségére. - Die Einheimischen sind stolz auf die natürliche Schönheit der Landschaft.
11. A mezőkön tavasszal vadvirágok nyílnak, melyek védettek. - Auf den Wiesen blühen im Frühling Wildblumen, die geschützt sind.
12. A környék ritka állatai között találhatók rókák és baglyok. - Zu den seltenen Tieren in der Umgebung gehören Füchse und Eulen.
13. A patakok mentén gyakran láthatók szalamandrák. - Entlang der Bäche sind oft Salamander zu sehen.
14. A természetvédelmi terület része a nemzetközi ökológiai hálózatnak. - Das Naturschutzgebiet ist Teil des internationalen Ökologienetzwerks.
15. A közeli réteken ritka lepkefajok élnek. - Auf den nahen Wiesen leben seltene Schmetterlingsarten.
16. A nemzeti parkban több kilátótorony található. - Im Nationalpark gibt es mehrere Aussichtstürme.
17. Az erdők tisztítják a levegőt, és nyugalmat árasztanak. - Die Wälder reinigen die Luft und strahlen Ruhe aus.
18. A folyók tiszta vize fontos a környék halászainak. - Das saubere Wasser der Flüsse ist wichtig für die Fischer der Region.
19. A természetvédelem kiemelt fontosságú ezen a területen. - Der Naturschutz hat in dieser Region höchste Priorität.
20. A helyi közösségek együttműködnek a természet megóvásáért. - Die lokalen Gemeinschaften arbeiten zusammen, um die Natur zu schützen.
21. A dombok között túrázók élvezhetik a csendet és a friss levegőt. - Zwischen den Hügeln können Wanderer die Ruhe und die frische Luft genießen.
22. A nemzeti park egyik különlegessége a szabadon élő bölények. - Eine Besonderheit des Nationalparks sind die frei lebenden Bisons.
23. A közelünkben lévő barlangok védett denevérkolóniáknak adnak otthont. - Die Höhlen in unserer Nähe sind Heimat geschützter Fledermauskolonien.
24. A mezőgazdaság és a természet egyensúlyban van ezen a területen. - Landwirtschaft und Natur sind in dieser Region im Gleichgewicht.
25. A természetvédelmi terület tanösvényei sok információt nyújtanak a látogatóknak. - Die Lehrpfade im Schutzgebiet bieten den Besuchern viele Informationen.
26. A tavaknál gyakran lehet vízimadarakat megfigyelni. - An den Seen kann man oft Wasservögel beobachten.
27. A környék erdői különleges élményt nyújtanak az éjszakai túrázóknak. - Die Wälder in der Umgebung bieten ein besonderes Erlebnis für Nachtwanderer.
28. A nemzeti parkban rendezvényeket tartanak a környezetvédelemről. - Im Nationalpark finden Veranstaltungen zum Umweltschutz statt.
29. A réteken található vadvirágok vonzzák a méheket. - Die Wildblumen auf den Wiesen ziehen Bienen an.
30. A táj egy része évszázadok óta érintetlen maradt. - Ein Teil der Landschaft ist seit Jahrhunderten unberührt geblieben.
31. A közelben lévő folyók fontosak a környék ökoszisztémájához. - Die Flüsse in der Nähe sind wichtig für das Ökosystem der Region.
32. A természetvédelmi területeken tilos szemetelni. - In den Schutzgebieten ist Müll hinterlassen verboten.
33. A dombok között több védett erdősáv található. - Zwischen den Hügeln gibt es mehrere geschützte Waldstreifen.
34. A nemzeti park ideális helyszín a természetkutatók számára. - Der Nationalpark ist ein idealer Ort für Naturforscher.
35. A mezőket ritkán érinti emberi tevékenység. - Die Wiesen werden selten von menschlicher Aktivität beeinflusst.
36. A védett területek fontosak a jövő generációinak. - Die Schutzgebiete sind wichtig für zukünftige Generationen.
37. A tavaknál horgászási tilalom van a halak védelme érdekében. - An den Seen gilt ein Angelverbot zum Schutz der Fische.
38. A nemzeti park területén őshonos növényfajok találhatók. - Im Nationalpark gibt es einheimische Pflanzenarten.
39. A hegyi ösvények tiszta időben lélegzetelállító látványt nyújtanak. - Die Bergpfade bieten bei klarem Wetter einen atemberaubenden Ausblick.
40. A természetvédelmi területek értékes kincsei a környéknek. - Die Schutzgebiete sind wertvolle Schätze der Region.
41. A patakok mentén gyakran látni békákat és rákokat. - Entlang der Bäche sieht man oft Frösche und Krebse.
42. A közelünkben található mezők számos ritka növényfajnak adnak otthont. - Die Felder in unserer Nähe sind Heimat für viele seltene Pflanzenarten.
43. A dombok között források törnek fel a földből. - Zwischen den Hügeln entspringen Quellen aus der Erde.
44. A környék természeti szépsége turisták ezreit vonzza. - Die natürliche Schönheit der Region zieht Tausende von Touristen an.
45. A nemzeti parkban megőrizték a hagyományos földművelési módszereket. - Im Nationalpark wurden traditionelle Landwirtschaftsmethoden bewahrt.
46. A helyi tanárok gyakran viszik diákjaikat természetvédelmi kirándulásokra. - Die örtlichen Lehrer nehmen ihre Schüler oft mit auf Naturschutz-Ausflüge.
47. A védett erdőkben fák százévesek is lehetnek. - In den geschützten Wäldern können die Bäume über hundert Jahre alt sein.
48. A nemzeti parkban kijelölt helyeken lehet csak táborozni. - Im Nationalpark darf man nur an ausgewiesenen Plätzen campen.
49. A természet megőrzése érdekében fontos a fenntartható turizmus. - Nachhaltiger Tourismus ist wichtig für den Erhalt der Natur.
50. A közelünkben lévő táj gyönyörűen változik az évszakokkal. - Die Landschaft in unserer Nähe verändert sich wunderschön mit den Jahreszeiten.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau A2 (Version 3)

[Bearbeiten]
1. A nemzeti parkban vezetett túrákon lehet részt venni. - Im Nationalpark kann man an geführten Touren teilnehmen.
2. Az erdei ösvényeken sok ritka növényt fedezhetünk fel. - Auf den Waldpfaden kann man viele seltene Pflanzen entdecken.
3. A környékünk híres a természeti szépségeiről. - Unsere Umgebung ist für ihre Naturschönheiten bekannt.
4. A hegyvidéki tájak gyalogtúrákra alkalmasak. - Die Gebirgslandschaften eignen sich für Wanderungen.
5. A közelben lévő folyókban tiszta vizet találunk. - In den nahen Flüssen finden wir sauberes Wasser.
6. A védett területeken különleges állatokat lehet megfigyelni. - In den Schutzgebieten kann man besondere Tiere beobachten.
7. A réteken gyakran találkozunk legelésző szarvasokkal. - Auf den Wiesen begegnen wir oft weidenden Hirschen.
8. A nemzeti parkban információs táblák segítik a látogatókat. - Im Nationalpark helfen Informationstafeln den Besuchern.
9. A hegytetőről lélegzetelállító kilátás nyílik. - Vom Gipfel hat man eine atemberaubende Aussicht.
10. Az erdei kirándulás jó kikapcsolódást nyújt a családoknak. - Ein Waldspaziergang bietet Familien eine gute Erholung.
11. A környékünkön több természetvédelmi terület is elérhető. - In unserer Nähe gibt es mehrere Naturschutzgebiete.
12. A tavak vize alkalmas a vízi sportokra. - Das Wasser der Seen eignet sich für Wassersport.
13. A természetvédelmi területeken tilos a szemetelés. - In den Schutzgebieten ist das Wegwerfen von Müll verboten.
14. A különleges tájak hozzájárulnak a turizmus fejlődéséhez. - Besondere Landschaften fördern die Entwicklung des Tourismus.
15. Az erdők madárdalban gazdagok. - Die Wälder sind reich an Vogelgesang.
16. A nemzeti parkban pihenőhelyek is rendelkezésre állnak. - Im Nationalpark stehen auch Rastplätze zur Verfügung.
17. A hegyvidéken a levegő tisztább, mint a városokban. - In den Bergen ist die Luft reiner als in den Städten.
18. A védett területek fontosságára gyakran felhívják a figyelmet. - Auf die Bedeutung der Schutzgebiete wird oft hingewiesen.
19. A folyók mentén bicikliutak is találhatóak. - Entlang der Flüsse gibt es auch Fahrradwege.
20. A természetközeli életmód egyre népszerűbb. - Die naturnahe Lebensweise wird immer beliebter.
21. A rétek szélén vadvirágokat szedhetünk. - Am Rand der Wiesen können wir Wildblumen pflücken.
22. A nemzeti park élővilága sok kutatót érdekel. - Die Tierwelt des Nationalparks interessiert viele Forscher.
23. Az erdők sétára és meditációra is alkalmasak. - Die Wälder eignen sich auch zum Spazieren und Meditieren.
24. A közelben több kilátót is meg lehet látogatni. - In der Nähe kann man mehrere Aussichtspunkte besuchen.
25. A patakok völgyeiben hűvös, nyugodt környezetet találunk. - In den Tälern der Bäche finden wir eine kühle, ruhige Umgebung.
26. A természetvédelmi területek hozzájárulnak a biodiverzitás megőrzéséhez. - Naturschutzgebiete tragen zur Erhaltung der Biodiversität bei.
27. A hegyekben található barlangok kalandos túrákat kínálnak. - Die Höhlen in den Bergen bieten abenteuerliche Touren.
28. A környékünk legszebb részei könnyen megközelíthetők. - Die schönsten Teile unserer Umgebung sind leicht erreichbar.
29. A nemzeti park látogatása előzetes engedélyhez kötött lehet. - Der Besuch des Nationalparks kann eine vorherige Genehmigung erfordern.
30. A tavak környékén piknikezőhelyek várják a látogatókat. - An den Seen gibt es Picknickplätze für die Besucher.
31. A védett területeken sok növény- és állatfaj talál otthonra. - In den Schutzgebieten finden viele Pflanzen- und Tierarten eine Heimat.
32. A hegyvidék gyógyfürdői híresek gyógyhatásaikról. - Die Thermalbäder in den Bergen sind für ihre Heilwirkungen bekannt.
33. Az erdőkben gombászás is megengedett, de csak engedéllyel. - In den Wäldern ist das Pilzesammeln erlaubt, aber nur mit Genehmigung.
34. A folyók partján gyakran találkozhatunk horgászokkal. - Am Flussufer begegnet man oft Anglern.
35. A természetben eltöltött idő javítja a közérzetet. - Zeit in der Natur zu verbringen, verbessert das Wohlbefinden.
36. A réteken néha látni vadon élő nyulakat is. - Auf den Wiesen sieht man manchmal auch wilde Hasen.
37. A nemzeti park területén lovastúrákat is szerveznek. - Im Nationalpark werden auch Reitausflüge organisiert.
38. A természetvédelmi területeken számos információs program várja az érdeklődőket. - In den Schutzgebieten gibt es viele Informationsprogramme für Interessierte.
39. A környékbeli táj sokszor inspirálja a művészeket. - Die Landschaft in der Umgebung inspiriert oft Künstler.
40. A nemzeti parkban az éjszakai égbolt tisztán látható. - Im Nationalpark ist der Nachthimmel klar sichtbar.
41. A védett területek fenntartása a közösség közös felelőssége. - Die Erhaltung der Schutzgebiete ist eine gemeinsame Verantwortung der Gemeinschaft.
42. A tavak mentén tanösvények vezetnek a természet szépségeihez. - An den Seen führen Lehrpfade zu den Schönheiten der Natur.
43. Az erdőkben élő vadállatok hozzájárulnak az ökoszisztéma egyensúlyához. - Die wilden Tiere in den Wäldern tragen zum Gleichgewicht des Ökosystems bei.
44. A hegyi túrák kihívást jelentenek a tapasztalt túrázóknak is. - Bergwanderungen sind auch für erfahrene Wanderer eine Herausforderung.
45. A réteken elhelyezett padokon megpihenhetünk. - Auf den Bänken auf den Wiesen können wir uns ausruhen.
46. A nemzeti park nyugalma különleges élményt nyújt. - Die Ruhe des Nationalparks bietet ein besonderes Erlebnis.
47. A védett területek fontos szerepet játszanak a klímavédelemben. - Schutzgebiete spielen eine wichtige Rolle beim Klimaschutz.
48. A hegyekben gyakran látni hegymászókat is. - In den Bergen sieht man oft auch Bergsteiger.
49. A környéken lévő rétek tavaszi virágzása lenyűgöző látványt nyújt. - Die Frühlingsblüte der nahen Wiesen bietet einen beeindruckenden Anblick.
50. Az erdők megőrzése a jövő generációi számára is fontos. - Die Erhaltung der Wälder ist auch für zukünftige Generationen wichtig.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau B1 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. A természetvédelmi területeken végzett kutatások segítik az élővilág megismerését. - Forschungen in Schutzgebieten helfen, die Tier- und Pflanzenwelt besser zu verstehen.
2. A nemzeti parkban található ösvények különböző nehézségi szinteket kínálnak. - Die Wege im Nationalpark bieten verschiedene Schwierigkeitsgrade.
3. A hegyvidéken élő állatok jól alkalmazkodtak a zord körülményekhez. - Die Tiere in den Bergen haben sich gut an die rauen Bedingungen angepasst.
4. A védett területeken tilos a tábortűz gyújtása, hogy elkerüljük az erdőtüzeket. - In den Schutzgebieten ist das Entzünden von Lagerfeuern verboten, um Waldbrände zu vermeiden.
5. A régi erdők jelentős szerepet játszanak a szén-dioxid megkötésében. - Alte Wälder spielen eine wichtige Rolle bei der Bindung von Kohlendioxid.
6. A nemzeti park információs központja tájékoztatást nyújt a terület növény- és állatvilágáról. - Das Informationszentrum des Nationalparks informiert über die Flora und Fauna der Region.
7. A folyók mentén kialakított tanösvények a környezettudatosságot népszerűsítik. - Lehrpfade entlang der Flüsse fördern das Umweltbewusstsein.
8. Az erdők nemcsak rekreációs lehetőségeket kínálnak, hanem az egészségünkre is pozitív hatással vannak. - Wälder bieten nicht nur Freizeitmöglichkeiten, sondern wirken sich auch positiv auf unsere Gesundheit aus.
9. A természetvédelmi területek látogatása előzetes regisztrációhoz is kötött lehet. - Der Besuch von Naturschutzgebieten kann auch eine vorherige Registrierung erfordern.
10. A hegyek között rejtett vízesések különleges látványt nyújtanak. - Versteckte Wasserfälle in den Bergen bieten einen besonderen Anblick.
11. A réteken és mezőkön gyakran találkozunk pásztorokkal és nyájaikkal. - Auf den Wiesen und Feldern trifft man oft Hirten und ihre Herden.
12. A nemzeti park szabályainak betartása a természetvédelem érdekében elengedhetetlen. - Die Einhaltung der Regeln im Nationalpark ist unerlässlich für den Naturschutz.
13. A folyók mentén gyakran találni horgászhelyeket, amelyek külön engedéllyel használhatók. - Entlang der Flüsse gibt es oft Angelplätze, die nur mit spezieller Genehmigung genutzt werden dürfen.
14. A védett területeken a ritka növények gyűjtése szigorúan tilos. - Das Sammeln seltener Pflanzen in Schutzgebieten ist streng verboten.
15. Az erdők csendje és nyugalma tökéletes környezetet teremt a meditációhoz. - Die Ruhe und Stille der Wälder schaffen die perfekte Umgebung für Meditation.
16. A nemzeti parkban időnként tematikus túrákat szerveznek a látogatók számára. - Im Nationalpark werden manchmal thematische Wanderungen für Besucher organisiert.
17. A hegyvidékek klímája különösen alkalmas a ritka növények megtelepedésére. - Das Klima der Bergregionen eignet sich besonders für die Ansiedlung seltener Pflanzen.
18. A régi falvak környékén természetvédelmi területek is találhatók. - In der Umgebung alter Dörfer gibt es auch Naturschutzgebiete.
19. A természetben töltött idő segít a stressz csökkentésében és az egészség javításában. - Zeit in der Natur zu verbringen hilft, Stress abzubauen und die Gesundheit zu verbessern.
20. A tavak körüli tanösvények különösen népszerűek a turisták körében. - Lehrpfade rund um die Seen sind bei Touristen besonders beliebt.
21. A nemzeti park élővilágának megőrzése minden látogató felelőssége. - Der Erhalt der Tierwelt im Nationalpark liegt in der Verantwortung aller Besucher.
22. A védett területek különösen fontosak a veszélyeztetett fajok számára. - Schutzgebiete sind besonders wichtig für gefährdete Arten.
23. Az erdei túrák során sokat tanulhatunk a helyi növény- és állatvilágról. - Auf Waldwanderungen kann man viel über die lokale Flora und Fauna lernen.
24. A természetvédelmi területek fenntartása komoly anyagi támogatást igényel. - Die Pflege von Naturschutzgebieten erfordert erhebliche finanzielle Unterstützung.
25. A hegyekben tett kirándulások jó állóképességet igényelnek. - Wanderungen in den Bergen erfordern eine gute Kondition.
26. A nemzeti parkban tartott események célja a környezeti nevelés elősegítése. - Veranstaltungen im Nationalpark zielen darauf ab, die Umweltbildung zu fördern.
27. A folyók vízminőségének megőrzése mindenki közös felelőssége. - Die Erhaltung der Wasserqualität der Flüsse ist eine gemeinsame Verantwortung aller.
28. A természetvédelmi területeken található tanösvények interaktív elemeket is tartalmaznak. - Die Lehrpfade in den Schutzgebieten enthalten auch interaktive Elemente.
29. Az erdei séták segítenek elmélyíteni a kapcsolatunkat a természettel. - Spaziergänge im Wald helfen, unsere Verbindung zur Natur zu vertiefen.
30. A rétek és mezők tavasszal különösen lenyűgöző látványt nyújtanak. - Wiesen und Felder bieten im Frühling einen besonders beeindruckenden Anblick.
31. A nemzeti parkban lehetőség van ritka állatok megfigyelésére is. - Im Nationalpark gibt es auch die Möglichkeit, seltene Tiere zu beobachten.
32. A természetvédelmi területek egyensúlya törékeny, ezért óvatosan kell velük bánni. - Das Gleichgewicht der Schutzgebiete ist fragil, daher muss man vorsichtig mit ihnen umgehen.
33. A hegyvidéki túrák során fontos a megfelelő felszerelés használata. - Bei Bergwanderungen ist die richtige Ausrüstung wichtig.
34. A régi erdők sok történetet mesélnek a múltról. - Alte Wälder erzählen viele Geschichten aus der Vergangenheit.
35. A nemzeti park ökoszisztémája összetett és figyelemre méltó. - Das Ökosystem des Nationalparks ist komplex und bemerkenswert.
36. A védett területek közeli tavak vízszintjét rendszeresen ellenőrzik. - Der Wasserspiegel der Seen in Schutzgebieten wird regelmäßig überwacht.
37. A természetvédelem nemcsak a jövő generációinak, hanem a jelenlegi közösségnek is előnyös. - Naturschutz ist nicht nur für zukünftige Generationen, sondern auch für die heutige Gemeinschaft von Vorteil.
38. A természetvédelmi területek látogatása során érdemes a helyi szabályokat betartani. - Beim Besuch von Naturschutzgebieten sollte man die örtlichen Regeln beachten.
39. Az erdők különösen fontosak a klímavédelem szempontjából. - Wälder sind besonders wichtig für den Klimaschutz.
40. A folyók tiszta vizének megőrzése hozzájárul a helyi közösség egészségéhez. - Die Erhaltung des sauberen Wassers der Flüsse trägt zur Gesundheit der lokalen Gemeinschaft bei.
41. A természetvédelmi területek nemcsak a turisták, hanem a tudósok számára is vonzóak. - Naturschutzgebiete sind nicht nur für Touristen, sondern auch für Wissenschaftler attraktiv.
42. A nemzeti parkban elérhetőek különféle szabadidős tevékenységek, például madármegfigyelés. - Im Nationalpark sind verschiedene Freizeitaktivitäten wie Vogelbeobachtung möglich.
43. A természetvédelem egyensúlyt teremt az emberi tevékenységek és a természet között. - Naturschutz schafft ein Gleichgewicht zwischen menschlichen Aktivitäten und der Natur.
44. Az erdők védelme hozzájárul az élőhelyek fenntartásához. - Der Schutz der Wälder trägt zur Erhaltung von Lebensräumen bei.
45. A rétek gazdag növény- és állatvilága vonzza a kutatókat és természetbarátokat. - Die reiche Flora und Fauna der Wiesen zieht Forscher und Naturliebhaber an.
46. A nemzeti parkok célja, hogy megőrizzék a természet érintetlen szépségét. - Nationalparks haben das Ziel, die unberührte Schönheit der Natur zu bewahren.
47. A természetvédelmi területek szerepe egyre fontosabb a globális klímaváltozás miatt. - Die Rolle der Naturschutzgebiete wird durch den globalen Klimawandel immer wichtiger.
48. A tavak környékén található madárlesek remek lehetőséget nyújtanak a természet megfigyelésére. - Die Vogelbeobachtungsposten in der Nähe der Seen bieten großartige Möglichkeiten zur Naturbeobachtung.
49. A természetközeli életmód elősegíti a fenntartható fejlődést. - Eine naturnahe Lebensweise fördert die nachhaltige Entwicklung.
50. Az erdők regenerációja hosszú folyamat, ezért fontos a felelős erdőgazdálkodás. - Die Regeneration von Wäldern ist ein langer Prozess, daher ist verantwortungsvolle Forstwirtschaft wichtig.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau B1 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. A természetvédelmi területek látogatásához előzetes regisztráció szükséges lehet. - Für den Besuch von Naturschutzgebieten kann eine vorherige Anmeldung erforderlich sein.
2. A hegyi ösvények nehezebb szakaszai kihívást jelenthetnek a túrázóknak. - Die schwierigeren Abschnitte der Bergpfade können für Wanderer eine Herausforderung sein.
3. A nemzeti park területén szabályozzák a látogatók számát a természetvédelem érdekében. - Im Nationalpark wird die Besucherzahl zum Schutz der Natur begrenzt.
4. Az erdei tanösvényeken információs táblák segítenek megismerni a helyi élővilágot. - Auf den Lehrpfaden im Wald helfen Informationstafeln, die lokale Tier- und Pflanzenwelt kennenzulernen.
5. A környékünkön elérhető természetvédelmi programok népszerűek a helyiek körében. - Die in unserer Umgebung verfügbaren Naturschutzprogramme sind bei den Einheimischen beliebt.
6. A folyók partján található madármegfigyelő tornyok különleges élményt nyújtanak. - Die Vogelbeobachtungstürme am Flussufer bieten ein besonderes Erlebnis.
7. A természetvédelmi területeken a szabályok betartása kötelező minden látogató számára. - In den Schutzgebieten ist die Einhaltung der Regeln für alle Besucher verpflichtend.
8. A nemzeti park gazdag történelmi és kulturális örökséggel is büszkélkedhet. - Der Nationalpark kann auch auf ein reiches historisches und kulturelles Erbe verweisen.
9. A védett területeken végzett önkéntes munka segíti a természetvédelem fenntartását. - Freiwilligenarbeit in den Schutzgebieten trägt zur Erhaltung des Naturschutzes bei.
10. A tavak partján elhelyezett információs központok oktatási célokat szolgálnak. - Die Informationszentren an den Seeufern dienen Bildungszwecken.
11. A nemzeti park látogatóinak lehetőségük van helyi termékek vásárlására. - Die Besucher des Nationalparks haben die Möglichkeit, lokale Produkte zu kaufen.
12. Az erdők tisztaságának megőrzése érdekében több hulladékgyűjtő pontot is kihelyeztek. - Zur Erhaltung der Sauberkeit der Wälder wurden mehrere Müllsammelstellen eingerichtet.
13. A környéken több túraszervező cég is kínál vezetett túrákat természetvédelmi területekre. - In der Umgebung bieten mehrere Reiseveranstalter geführte Touren in Naturschutzgebiete an.
14. A védett tájakon található ökoszisztéma különleges figyelmet igényel a kutatók részéről. - Das Ökosystem der geschützten Landschaften erfordert besondere Aufmerksamkeit seitens der Forscher.
15. A hegyvidéki tavak vízminősége kiváló, ami ideális a természetes fürdőzéshez. - Die Wasserqualität der Bergseen ist hervorragend und eignet sich ideal zum natürlichen Baden.
16. A nemzeti park területén egyedi geológiai képződmények is megfigyelhetők. - Im Nationalpark kann man auch einzigartige geologische Formationen beobachten.
17. A természetvédelmi területek számos oktatási programot kínálnak iskolások számára. - Die Schutzgebiete bieten zahlreiche Bildungsprogramme für Schulkinder an.
18. Az erdőkben található tanösvények térképei online is elérhetők. - Die Karten der Lehrpfade in den Wäldern sind auch online verfügbar.
19. A nemzeti park területén tilos a tűzgyújtás, hogy elkerüljék az erdőtüzeket. - Im Nationalpark ist das Entzünden von Feuer verboten, um Waldbrände zu vermeiden.
20. A természetvédelmi területeken rendszeresen szerveznek faültetési akciókat. - In den Schutzgebieten werden regelmäßig Baumpflanzaktionen organisiert.
21. A környéken található kilátókból lenyűgöző panorámát csodálhatunk meg. - Von den Aussichtspunkten in der Umgebung kann man eine beeindruckende Aussicht genießen.
22. A védett területeken számos ritka orchideafaj található. - In den Schutzgebieten gibt es viele seltene Orchideenarten.
23. A nemzeti parkban látogatók számára kijelölt ösvények biztosítják a természet védelmét. - Im Nationalpark gewährleisten die für Besucher markierten Wege den Schutz der Natur.
24. Az erdőben található források tiszta ivóvizet biztosítanak. - Die Quellen im Wald bieten sauberes Trinkwasser.
25. A hegyi ösvényeken túrázás előtt ajánlott ellenőrizni az időjárást. - Vor einer Wanderung auf den Bergpfaden sollte man das Wetter überprüfen.
26. A természetvédelmi területeken az őshonos állatfajok különleges védelmet élveznek. - In den Schutzgebieten genießen die einheimischen Tierarten besonderen Schutz.
27. A tavak körüli nádasok fontos élőhelyet biztosítanak a vízimadaraknak. - Die Schilfgürtel um die Seen bieten wichtigen Lebensraum für Wasservögel.
28. A nemzeti parkban található információs központok fenntartható működésre törekszenek. - Die Informationszentren im Nationalpark streben einen nachhaltigen Betrieb an.
29. Az erdei ösvények mentén pihenőhelyeket alakítottak ki a túrázók számára. - Entlang der Waldwege wurden Rastplätze für Wanderer eingerichtet.
30. A hegyekben lévő menedékházak szálláslehetőséget kínálnak a kirándulóknak. - Die Berghütten bieten Wanderern Übernachtungsmöglichkeiten.
31. A természetvédelmi területeken egyre nagyobb figyelmet fordítanak a klímaváltozás hatásaira. - In den Schutzgebieten wird zunehmend auf die Auswirkungen des Klimawandels geachtet.
32. A nemzeti park egyes részein ritka rovartani leleteket fedeztek fel. - In einigen Teilen des Nationalparks wurden seltene Entdeckungen in der Insektenkunde gemacht.
33. A védett területeken szigorú szabályok vonatkoznak az építkezésekre. - In den Schutzgebieten gelten strenge Regeln für Bauvorhaben.
34. A környékünk természeti szépségeit gyakran említik a turistakalauzokban. - Die Naturschönheiten unserer Umgebung werden oft in Reiseführern erwähnt.
35. A hegyek között elterülő völgyek ideálisak hosszabb túrákhoz. - Die Täler zwischen den Bergen eignen sich ideal für längere Wanderungen.
36. A nemzeti park területén található kis tavak különleges békák élőhelyei. - Die kleinen Seen im Nationalpark sind Lebensräume für besondere Frösche.
37. Az erdőkben található ritka madárfajok megfigyelése engedélyhez kötött. - Die Beobachtung seltener Vogelarten in den Wäldern ist genehmigungspflichtig.
38. A természetvédelmi területeken a helyi ökológiai egyensúly fenntartása elsődleges cél. - In den Schutzgebieten ist die Aufrechterhaltung des lokalen ökologischen Gleichgewichts das Hauptziel.
39. A hegyvidék vízesései népszerű fotózási helyszínek. - Die Wasserfälle in den Bergen sind beliebte Fotomotive.
40. A tavak közelében elhelyezkedő tanösvények oktatási céllal készültek. - Die Lehrpfade in der Nähe der Seen wurden zu Bildungszwecken angelegt.
41. A nemzeti parkban található barlangok különleges élővilágot rejtenek. - Die Höhlen im Nationalpark bergen eine besondere Tierwelt.
42. A természetvédelmi területeken vezetett túrák során sok érdekességet tudhatunk meg. - Bei geführten Touren in Schutzgebieten erfährt man viele interessante Dinge.
43. A hegyvidéki réteken számos gyógynövény is található. - Auf den Bergwiesen findet man auch viele Heilkräuter.
44. Az erdőben kijelölt ösvények biztonságosabbá teszik a túrázást. - Die markierten Wege im Wald machen das Wandern sicherer.
45. A nemzeti parkban szabályozzák a kutyák bevitelét a vadállatok védelme érdekében. - Im Nationalpark wird die Mitnahme von Hunden zum Schutz der Wildtiere geregelt.
46. A környékünkön lévő folyók tisztán tartását közösségi eseményekkel támogatják. - Die Sauberkeit der Flüsse in unserer Umgebung wird durch Gemeinschaftsaktionen gefördert.
47. A természetvédelmi területeken elérhető információk segítik a fenntartható turizmust. - Die verfügbaren Informationen in den Schutzgebieten fördern den nachhaltigen Tourismus.
48. Az erdő mélyén található tisztások tökéletes helyszínek piknikhez. - Die Lichtungen im tiefen Wald sind perfekte Orte für ein Picknick.
49. A nemzeti park látogatása során a turisták sok új ismerettel gazdagodhatnak. - Beim Besuch des Nationalparks können Touristen viel Neues lernen.
50. A természetvédelmi területeken különleges szabályok védik az őshonos fajokat. - In den Schutzgebieten schützen besondere Regeln die einheimischen Arten.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau B1 (Version 3)

[Bearbeiten]
1. A nemzeti park területén különleges természetvédelmi programokat szerveznek. - Im Nationalpark werden spezielle Naturschutzprogramme organisiert.
2. Az erdőkben számos veszélyeztetett állat- és növényfaj található. - In den Wäldern gibt es viele gefährdete Tier- und Pflanzenarten.
3. A környékünkön lévő tavak gazdagok halakban és vízi növényekben. - Die Seen in unserer Umgebung sind reich an Fischen und Wasserpflanzen.
4. A hegyvidék tájai nyugodt pihenést biztosítanak a látogatóknak. - Die Gebirgslandschaften bieten den Besuchern eine ruhige Erholung.
5. A természetvédelem érdekében számos szabályt kell betartani a védett területeken. - Zum Schutz der Natur müssen in den Schutzgebieten viele Regeln eingehalten werden.
6. A nemzeti parkot évente több ezer turista keresi fel. - Den Nationalpark besuchen jährlich Tausende von Touristen.
7. A patakok vize ideális élőhelyet biztosít a kétéltűek számára. - Das Wasser der Bäche bietet Amphibien einen idealen Lebensraum.
8. A rétek szélén vadvirágok illata tölti meg a levegőt. - Am Rand der Wiesen erfüllt der Duft von Wildblumen die Luft.
9. A természetvédelmi területeken az őshonos állatfajok különleges védelmet élveznek. - In den Naturschutzgebieten genießen einheimische Tierarten besonderen Schutz.
10. A hegycsúcsról tiszta időben a környező falvakig ellátni. - Bei klarem Wetter kann man vom Gipfel bis zu den umliegenden Dörfern sehen.
11. A természet szépsége gyakran inspirálja az embereket a természetvédelemre. - Die Schönheit der Natur inspiriert die Menschen oft zum Naturschutz.
12. A közelünkben található mocsaras terület ritka madárfajok otthona. - Das nahegelegene Moorgebiet ist Heimat seltener Vogelarten.
13. Az erdei túrák során fontos, hogy a természetet ne zavarjuk meg. - Bei Waldwanderungen ist es wichtig, die Natur nicht zu stören.
14. A nemzeti park számos tanösvényt kínál a látogatóknak. - Der Nationalpark bietet den Besuchern zahlreiche Lehrpfade an.
15. A folyók partján található pihenőhelyek tökéletesek egy kirándulás során. - Die Rastplätze an den Flussufern sind perfekt für einen Ausflug.
16. A természetvédelmi területeken rendszeresen ellenőrzik a környezeti hatásokat. - In den Schutzgebieten werden die Umweltauswirkungen regelmäßig kontrolliert.
17. Az őszi táj színei különleges hangulatot teremtenek a természetjáróknak. - Die Herbstfarben der Landschaft schaffen eine besondere Atmosphäre für Naturfreunde.
18. A környékbeli tavak alkalmasak horgászatra és vízi sportokra is. - Die Seen in der Umgebung eignen sich sowohl zum Angeln als auch für Wassersport.
19. Az erdei ösvények különböző nehézségi szintűek, így mindenki találhat számára megfelelőt. - Die Waldwege haben unterschiedliche Schwierigkeitsgrade, sodass jeder etwas Passendes finden kann.
20. A védett területek fontosak a globális felmelegedés hatásainak csökkentésében. - Schutzgebiete sind wichtig, um die Auswirkungen der globalen Erwärmung zu verringern.
21. A nemzeti parkban számos információs tábla található a helyi élővilágról. - Im Nationalpark gibt es viele Informationstafeln über die lokale Tier- und Pflanzenwelt.
22. A környéken élők büszkék a természetvédelmi erőfeszítéseikre. - Die Bewohner der Region sind stolz auf ihre Naturschutzbemühungen.
23. A hegyvidéki környezet segít az embereknek feltöltődni a mindennapok stressze után. - Die Berglandschaft hilft den Menschen, sich vom Alltagsstress zu erholen.
24. Az erdei állatok viselkedését a legjobban csendben lehet megfigyelni. - Das Verhalten der Waldtiere kann man am besten in Ruhe beobachten.
25. A nemzeti parkban szervezett programok hozzájárulnak a természetvédelem népszerűsítéséhez. - Die im Nationalpark organisierten Programme tragen zur Förderung des Naturschutzes bei.
26. A rétek tavaszi virágzása vonzza a természetfotósokat. - Die Frühlingsblüte der Wiesen zieht Naturfotografen an.
27. Az erdőben található tanösvények a gyerekek számára is érdekesek. - Die Lehrpfade im Wald sind auch für Kinder interessant.
28. A természetvédelmi területeken tilos a táborozás, hogy megóvjuk a környezetet. - Das Campen ist in den Schutzgebieten verboten, um die Umwelt zu schützen.
29. A környékbeli tájak gazdag történelmi és természeti értékekben. - Die Landschaften in der Umgebung sind reich an historischen und natürlichen Werten.
30. A nemzeti park látogatása során megismerhetjük a helyi ökoszisztéma működését. - Beim Besuch des Nationalparks können wir das Funktionieren des lokalen Ökosystems kennenlernen.
31. Az erdők tisztaságának megőrzése érdekében mindenkinek felelősen kell viselkednie. - Um die Sauberkeit der Wälder zu bewahren, muss sich jeder verantwortungsvoll verhalten.
32. A patakok mentén elhelyezett táblák érdekes információkat nyújtanak a vízi élővilágról. - Entlang der Bäche geben Schilder interessante Informationen über die Wasserlebewesen.
33. A nemzeti parkban gyakran szerveznek természetismereti vetélkedőket iskolásoknak. - Im Nationalpark werden oft Naturwissenswettbewerbe für Schüler organisiert.
34. Az erdei kirándulások során a csend és a friss levegő megnyugtató hatással van az emberre. - Bei Waldwanderungen wirken die Ruhe und die frische Luft beruhigend auf den Menschen.
35. A hegyekben található kilátók a legszebb panorámát nyújtják a látogatóknak. - Die Aussichtspunkte in den Bergen bieten den Besuchern die schönste Aussicht.
36. A természetvédelmi területeken az őshonos fajok védelme különösen fontos. - In den Naturschutzgebieten ist der Schutz einheimischer Arten besonders wichtig.
37. A réteken gyakran rendeznek szabadtéri fesztiválokat, amelyek népszerűek a helyiek körében. - Auf den Wiesen werden oft Freiluftfeste veranstaltet, die bei den Einheimischen beliebt sind.
38. A nemzeti parkok megőrzése hozzájárul a turizmus fenntarthatóságához. - Die Erhaltung der Nationalparks trägt zur Nachhaltigkeit des Tourismus bei.
39. A környék természeti szépségei minden évszakban más arcukat mutatják. - Die Naturschönheiten der Umgebung zeigen in jeder Jahreszeit ein anderes Gesicht.
40. Az erdei madarak énekét hallgatni különleges élmény a természetjárók számára. - Den Gesang der Waldvögel zu hören, ist ein besonderes Erlebnis für Naturliebhaber.
41. A hegyvidék nyugalma lehetőséget ad a stresszmentes pihenésre. - Die Ruhe der Bergregion bietet die Möglichkeit zu stressfreiem Entspannen.
42. A természetvédelmi területeken a vadállatok megfigyelése egyre népszerűbb tevékenység. - In den Schutzgebieten wird die Beobachtung von Wildtieren immer beliebter.
43. A környékbeli tavak vízminősége kiváló, így fürdésre is alkalmasak. - Die Wasserqualität der Seen in der Umgebung ist ausgezeichnet und daher zum Baden geeignet.
44. A nemzeti park látogatói útmutatást kapnak a környezetbarát viselkedésről. - Die Besucher des Nationalparks erhalten Anleitungen für umweltfreundliches Verhalten.
45. Az erdőben gyakran találkozhatunk kis rágcsálókkal, akik ott építik fészkeiket. - Im Wald trifft man oft kleine Nagetiere, die dort ihre Nester bauen.
46. A folyók mentén sétálva megcsodálhatjuk a természet változatosságát. - Beim Spazieren entlang der Flüsse können wir die Vielfalt der Natur bewundern.
47. Az őszi időszak különösen szép a hegyvidéki tájakon, mivel a levelek színesek. - Der Herbst ist besonders schön in den Gebirgslandschaften, da die Blätter bunt sind.
48. A természetvédelmi területek látogatása segíti az emberek természettudatosságát. - Der Besuch von Naturschutzgebieten fördert das Umweltbewusstsein der Menschen.
49. Az erdőkben a gyerekek játszva ismerhetik meg a természet titkait. - In den Wäldern können Kinder spielerisch die Geheimnisse der Natur entdecken.
50. A nemzeti parkban az éjszakai állatvilág megfigyelése izgalmas program lehet. - Im Nationalpark kann die Beobachtung der nachtaktiven Tierwelt ein spannendes Programm sein.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau B2 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. A nemzeti parkok kulcsfontosságú szerepet játszanak az ökológiai egyensúly fenntartásában. - Nationalparks spielen eine Schlüsselrolle bei der Aufrechterhaltung des ökologischen Gleichgewichts.
2. Az erdők nemcsak menedéket nyújtanak az állatok számára, hanem fontos szén-dioxid-elnyelők is. - Wälder bieten nicht nur Schutz für Tiere, sondern sind auch wichtige Kohlenstoffspeicher.
3. A természetvédelmi területeken tett séták során a látogatók megismerhetik a biodiverzitás jelentőségét. - Bei Spaziergängen in Schutzgebieten können Besucher die Bedeutung der Biodiversität kennenlernen.
4. A hegyvidéki tájak turisztikai vonzereje a természet érintetlenségében rejlik. - Der touristische Reiz der Gebirgslandschaften liegt in der Unberührtheit der Natur.
5. A patakok mentén található információs táblák betekintést nyújtanak a helyi ökoszisztéma működésébe. - Informationstafeln entlang der Bäche geben Einblick in das Funktionieren des lokalen Ökosystems.
6. A nemzeti parkok fenntartása hosszú távú befektetés a természet megóvásába és a turizmus fejlesztésébe. - Die Erhaltung von Nationalparks ist eine langfristige Investition in den Naturschutz und die Tourismusentwicklung.
7. Az erdei ösvények gondozása elengedhetetlen a látogatók biztonsága érdekében. - Die Pflege der Waldwege ist unerlässlich für die Sicherheit der Besucher.
8. A környezeti nevelési programok célja a fiatalok természettudatosságának erősítése. - Umweltbildungsprogramme zielen darauf ab, das Umweltbewusstsein junger Menschen zu stärken.
9. A rétek és legelők jelentős szerepet játszanak a helyi mezőgazdaságban és az ökoszisztémában. - Wiesen und Weiden spielen eine bedeutende Rolle in der lokalen Landwirtschaft und im Ökosystem.
10. Az erdők területének csökkenése negatívan befolyásolja a globális klímaváltozást. - Der Rückgang der Waldflächen wirkt sich negativ auf den globalen Klimawandel aus.
11. A természetvédelmi területek fenntartható használata segíthet a helyi gazdaság fellendítésében. - Die nachhaltige Nutzung von Schutzgebieten kann die lokale Wirtschaft ankurbeln.
12. Az ökoturizmus népszerűsítése elősegítheti a természetvédelmi célok elérését. - Die Förderung des Ökotourismus kann zur Erreichung von Naturschutzzielen beitragen.
13. A nemzeti parkban található tanösvények egyedi élményt kínálnak a látogatóknak. - Die Lehrpfade im Nationalpark bieten den Besuchern ein einzigartiges Erlebnis.
14. Az erdei ökoszisztéma működését a fák és az aljnövényzet közötti kölcsönhatások befolyásolják. - Das Funktionieren des Waldökosystems wird durch die Wechselwirkungen zwischen Bäumen und Unterholz beeinflusst.
15. A folyók élővilágának védelme érdekében szabályozott a horgászat a védett területeken. - Zum Schutz der Flussfauna ist das Angeln in Schutzgebieten reglementiert.
16. A hegyvidéki régiókban a természetvédelem különösen nagy kihívást jelent az emberi tevékenység miatt. - In Bergregionen stellt der Naturschutz aufgrund menschlicher Aktivitäten eine besondere Herausforderung dar.
17. A nemzeti parkok látogatói gyakran részt vehetnek oktatási és kutatási programokban. - Besucher von Nationalparks können oft an Bildungs- und Forschungsprogrammen teilnehmen.
18. A természetvédelmi területeken történő szemetelés szigorú büntetést vonhat maga után. - Das Wegwerfen von Müll in Schutzgebieten kann strenge Strafen nach sich ziehen.
19. A természetvédelmi projektek sikere a helyi közösségek aktív részvételén múlik. - Der Erfolg von Naturschutzprojekten hängt von der aktiven Beteiligung der lokalen Gemeinschaften ab.
20. A védett területek hozzájárulnak a fenntartható turizmus fejlesztéséhez. - Schutzgebiete tragen zur Entwicklung eines nachhaltigen Tourismus bei.
21. A patakok mentén élő védett állatok élőhelyei különleges figyelmet igényelnek. - Die Lebensräume geschützter Tiere entlang der Bäche erfordern besondere Aufmerksamkeit.
22. Az erdőkben található különleges élőlények a természet csodáit képviselik. - Die besonderen Lebewesen in den Wäldern repräsentieren die Wunder der Natur.
23. A rétek gazdag élővilága számos ritka fajt rejt. - Die artenreiche Fauna der Wiesen beherbergt viele seltene Arten.
24. Az erdei ösvényeken elhelyezett irányjelzők segítik a látogatókat az eligazodásban. - Wegweiser auf den Waldwegen helfen den Besuchern bei der Orientierung.
25. A nemzeti parkok klímavédelmi szerepe elengedhetetlen a fenntartható jövő szempontjából. - Die Rolle der Nationalparks im Klimaschutz ist für eine nachhaltige Zukunft unverzichtbar.
26. A természetvédelem érdekében fontos az oktatási programok folyamatos bővítése. - Für den Naturschutz ist die ständige Erweiterung von Bildungsprogrammen wichtig.
27. A hegyvidéki területek gyakran inspirációként szolgálnak a művészek számára. - Bergregionen dienen oft als Inspiration für Künstler.
28. Az erdők tisztán tartása hozzájárul a természetes élőhelyek fennmaradásához. - Die Sauberkeit der Wälder trägt zum Erhalt der natürlichen Lebensräume bei.
29. A természetvédelmi területeken az emberi jelenlét minimalizálása csökkenti a zavaró hatásokat. - Die Minimierung der menschlichen Präsenz in Schutzgebieten reduziert Störungen.
30. A nemzeti parkok hosszú távú fenntartása komoly anyagi befektetést igényel. - Die langfristige Erhaltung von Nationalparks erfordert erhebliche finanzielle Investitionen.
31. A patakok mentén lévő vadon élő növények kulcsszerepet játszanak az ökoszisztéma stabilitásában. - Die wild wachsenden Pflanzen entlang der Bäche spielen eine Schlüsselrolle für die Stabilität des Ökosystems.
32. Az ökoturizmus népszerűsége segíthet a helyi közösségek gazdasági fejlődésében. - Die Popularität des Ökotourismus kann die wirtschaftliche Entwicklung lokaler Gemeinschaften fördern.
33. A hegyvidéki tájak szépsége különleges élményt nyújt a természetbarátok számára. - Die Schönheit der Gebirgslandschaften bietet Naturfreunden ein besonderes Erlebnis.
34. A természetvédelmi területeken tartott vezetett túrák az ökoszisztéma megértését segítik elő. - Geführte Touren in Schutzgebieten fördern das Verständnis des Ökosystems.
35. Az erdők fajgazdagsága nélkülözhetetlen az ökológiai egyensúly fenntartásához. - Die Artenvielfalt der Wälder ist unerlässlich für die Aufrechterhaltung des ökologischen Gleichgewichts.
36. A természetvédelmi projektek finanszírozása gyakran nemzetközi támogatásra szorul. - Die Finanzierung von Naturschutzprojekten erfordert oft internationale Unterstützung.
37. Az erdei séta pozitív hatással van az emberi egészségre és mentális állapotra. - Ein Spaziergang im Wald hat positive Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und das psychische Wohlbefinden.
38. A nemzeti parkokban különösen fontos a fenntartható turizmus előmozdítása. - In Nationalparks ist die Förderung eines nachhaltigen Tourismus besonders wichtig.
39. A természetvédelmi területeken a veszélyeztetett fajok megőrzése prioritást élvez. - In Schutzgebieten hat der Erhalt gefährdeter Arten Priorität.
40. Az erdők fontos szerepet játszanak a víz körforgásában és az éghajlat szabályozásában. - Wälder spielen eine wichtige Rolle im Wasserkreislauf und bei der Klimaregulierung.
41. A hegyi túrák során a látogatók megismerhetik a természet különleges jelenségeit. - Bei Bergwanderungen können Besucher besondere Phänomene der Natur kennenlernen.
42. A természetvédelmi területek megőrzése hozzájárul a fajok sokféleségének fenntartásához. - Die Erhaltung von Schutzgebieten trägt zur Bewahrung der Artenvielfalt bei.
43. A patakok mentén található tanösvények betekintést nyújtanak az ökoszisztéma működésébe. - Lehrpfade entlang der Bäche geben Einblick in das Funktionieren des Ökosystems.
44. Az erdők fenntartható kezelése hosszú távon biztosítja az élővilág fennmaradását. - Die nachhaltige Bewirtschaftung der Wälder sichert langfristig den Fortbestand der Tier- und Pflanzenwelt.
45. A nemzeti parkok oktatási szerepe segíti az emberek természet iránti felelősségtudatának növelését. - Die Bildungsfunktion der Nationalparks hilft, das Verantwortungsbewusstsein der Menschen für die Natur zu stärken.
46. A réteken gyakran megfigyelhetőek ritka növények, amelyek a helyi ökoszisztéma részei. - Auf den Wiesen können oft seltene Pflanzen beobachtet werden, die Teil des lokalen Ökosystems sind.
47. Az erdők tisztaságának megőrzése érdekében fontos a szemetelés szigorú szabályozása. - Zur Erhaltung der Sauberkeit der Wälder ist eine strikte Regelung des Müllentsorgens wichtig.
48. A hegyvidéki tájak nemcsak turisták, hanem tudósok számára is vonzóak. - Berglandschaften sind nicht nur für Touristen, sondern auch für Wissenschaftler attraktiv.
49. Az ökoturizmus növekvő népszerűsége pozitív hatással van a természetvédelemre. - Die wachsende Beliebtheit des Ökotourismus hat positive Auswirkungen auf den Naturschutz.
50. A természetvédelmi területek fenntartása hosszú távon biztosítja a természetes élőhelyek fennmaradását. - Die Erhaltung von Schutzgebieten sichert langfristig das Fortbestehen natürlicher Lebensräume.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau B2 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. A nemzeti parkban szervezett túrák során a látogatók részletes információkat kapnak az ökoszisztéma működéséről. - Bei organisierten Touren im Nationalpark erhalten die Besucher detaillierte Informationen über die Funktionsweise des Ökosystems.
2. Az erdei ösvények mentén kihelyezett táblák a helyi növény- és állatvilág érdekességeiről mesélnek. - Entlang der Waldwege erzählen aufgestellte Tafeln von den Besonderheiten der lokalen Flora und Fauna.
3. A természetvédelmi területeken a fenntartható turizmus kiemelt szerepet kapott az elmúlt években. - In den Naturschutzgebieten hat der nachhaltige Tourismus in den letzten Jahren eine zentrale Rolle eingenommen.
4. A környékünkön található tájvédelmi körzet gazdag kulturális és történelmi örökséggel rendelkezik. - Das Landschaftsschutzgebiet in unserer Umgebung verfügt über ein reiches kulturelles und historisches Erbe.
5. Az erdők ökológiai jelentősége túlmutat az oxigéntermelésen; a talajvédelemben is fontos szerepet játszanak. - Die ökologische Bedeutung der Wälder geht über die Sauerstoffproduktion hinaus; sie spielen auch eine wichtige Rolle beim Bodenschutz.
6. A nemzeti parkok kialakítása segíti az őshonos fajok fennmaradását és védelmét. - Die Einrichtung von Nationalparks unterstützt den Erhalt und Schutz einheimischer Arten.
7. A hegyvidéki tájak különleges mikroklímát kínálnak, amely számos ritka növény számára ideális élőhely. - Die Gebirgslandschaften bieten ein besonderes Mikroklima, das für viele seltene Pflanzen einen idealen Lebensraum darstellt.
8. A természetvédelmi területeken az invazív fajok elleni küzdelem kiemelt figyelmet kap. - In den Schutzgebieten wird dem Kampf gegen invasive Arten besondere Aufmerksamkeit geschenkt.
9. Az erdők nemcsak a biodiverzitás szempontjából fontosak, hanem a klímaváltozás elleni küzdelem eszközeként is. - Wälder sind nicht nur für die Biodiversität wichtig, sondern auch ein Mittel im Kampf gegen den Klimawandel.
10. A nemzeti parkokban elérhető oktatási programok növelik a látogatók környezettudatosságát. - Die Bildungsprogramme in den Nationalparks steigern das Umweltbewusstsein der Besucher.
11. Az erdőben található vadállatok viselkedése sokat elárul a természet egyensúlyáról. - Das Verhalten der Wildtiere im Wald verrät viel über das Gleichgewicht der Natur.
12. A folyók mentén kialakított élőhelyek nemcsak az állatok, hanem a növények számára is fontosak. - Die entlang der Flüsse geschaffenen Lebensräume sind nicht nur für Tiere, sondern auch für Pflanzen wichtig.
13. A természetvédelmi területeken végzett kutatások hozzájárulnak a globális ökológiai problémák megértéséhez. - Die in Naturschutzgebieten durchgeführten Forschungen tragen zum Verständnis globaler ökologischer Probleme bei.
14. A környék természeti szépségei egyre több nemzetközi turistát vonzanak. - Die Naturschönheiten der Region ziehen immer mehr internationale Touristen an.
15. A hegycsúcsokról tiszta időben akár több száz kilométerre is ellátni. - Von den Berggipfeln kann man bei klarem Wetter bis zu mehreren Hundert Kilometern weit sehen.
16. A nemzeti parkok ökológiai folyosóként szolgálnak a fajok szabad mozgása érdekében. - Nationalparks dienen als ökologische Korridore, um die freie Bewegung der Arten zu ermöglichen.
17. Az erdők regenerációja évtizedeket vehet igénybe, ha a természetes folyamatokat nem zavarják meg. - Die Regeneration der Wälder kann Jahrzehnte dauern, wenn die natürlichen Prozesse nicht gestört werden.
18. A rétek biodiverzitása jelentősen csökkent az intenzív mezőgazdaság miatt. - Die Biodiversität der Wiesen hat sich durch die intensive Landwirtschaft erheblich verringert.
19. A természetvédelmi területeken végzett önkéntes munka nagymértékben hozzájárul a környezet megóvásához. - Freiwilligenarbeit in Naturschutzgebieten trägt wesentlich zum Erhalt der Umwelt bei.
20. A patakok tisztaságának megőrzése kulcsfontosságú az élőlények túlélése szempontjából. - Die Erhaltung der Reinheit der Bäche ist entscheidend für das Überleben der Lebewesen.
21. Az őszi időszak különleges hangulatot kölcsönöz a természetjáróknak. - Der Herbst verleiht den Naturliebhabern eine besondere Atmosphäre.
22. A nemzeti park területén végzett tudományos kutatások eredményei széles körben hasznosíthatók. - Die Ergebnisse der wissenschaftlichen Forschung im Nationalpark können breit angewendet werden.
23. A természetes élőhelyek megóvása elengedhetetlen a biológiai egyensúly fenntartásához. - Der Schutz natürlicher Lebensräume ist unerlässlich, um das biologische Gleichgewicht zu erhalten.
24. A környék erdőiben ritka orchideafajok is fellelhetők. - In den Wäldern der Umgebung findet man auch seltene Orchideenarten.
25. A hegyvidéki környezet különösen érzékeny az emberi tevékenységekre. - Die Gebirgslandschaft ist besonders empfindlich gegenüber menschlichen Aktivitäten.
26. A nemzeti parkok szerepe kulcsfontosságú a klímaváltozás hatásainak mérséklésében. - Die Rolle der Nationalparks ist entscheidend, um die Auswirkungen des Klimawandels zu mildern.
27. A rétek és legelők fenntartható használata hozzájárul a talajminőség megőrzéséhez. - Die nachhaltige Nutzung von Wiesen und Weiden trägt zur Erhaltung der Bodenqualität bei.
28. A természetvédelmi területek fontos oktatási helyszínként szolgálnak iskolai csoportok számára. - Naturschutzgebiete dienen als wichtige Bildungsorte für Schulgruppen.
29. Az erdők és folyók egymással szoros ökológiai kapcsolatban állnak. - Wälder und Flüsse stehen in enger ökologischer Beziehung zueinander.
30. A természetvédelmi területeken a természetes erőforrások kiaknázása szigorúan szabályozott. - In den Schutzgebieten ist die Nutzung natürlicher Ressourcen streng geregelt.
31. A nemzeti parkokban található ritka fajok védelme nemzetközi összefogást igényel. - Der Schutz seltener Arten in den Nationalparks erfordert internationale Zusammenarbeit.
32. A hegyekben található gleccserek olvadása a klímaváltozás egyértelmű jele. - Das Schmelzen der Gletscher in den Bergen ist ein eindeutiges Zeichen des Klimawandels.
33. A környező tájvédelmi körzetek fenntartása komoly pénzügyi forrásokat igényel. - Die Erhaltung der umliegenden Landschaftsschutzgebiete erfordert erhebliche finanzielle Mittel.
34. A nemzeti parkok az ökoturizmus egyik legfontosabb célpontjai közé tartoznak. - Nationalparks gehören zu den wichtigsten Zielen des Ökotourismus.
35. Az erdők széleskörű ökológiai szolgáltatásokat nyújtanak, beleértve a víztisztítást és a levegőminőség javítását. - Wälder bieten umfassende ökologische Dienstleistungen, einschließlich der Wasserreinigung und Verbesserung der Luftqualität.
36. A természetvédelmi területeken végzett fakitermelés kizárólag szigorúan ellenőrzött keretek között történhet. - Die Holzgewinnung in Schutzgebieten darf nur unter strenger Aufsicht erfolgen.
37. A rétek és erdők közötti átmeneti zónák különösen gazdagok biodiverzitásban. - Die Übergangszonen zwischen Wiesen und Wäldern sind besonders reich an Biodiversität.
38. A nemzeti parkban található tanösvények interaktív elemei hozzájárulnak a látogatók élményszerzéséhez. - Die interaktiven Elemente der Lehrpfade im Nationalpark tragen zum Erlebnis der Besucher bei.
39. Az erdők által nyújtott ökológiai szolgáltatások gazdasági értéke felbecsülhetetlen. - Der wirtschaftliche Wert der ökologischen Dienstleistungen von Wäldern ist unschätzbar.
40. A természetvédelmi területeken zajló fenntartható turizmus hosszú távú célokat szolgál. - Der nachhaltige Tourismus in Naturschutzgebieten verfolgt langfristige Ziele.
41. A hegyekben élő fajok alkalmazkodtak a szélsőséges időjárási körülményekhez. - Die in den Bergen lebenden Arten haben sich an extreme Wetterbedingungen angepasst.
42. A természetvédelmi területeken történő szabályszegések szigorú szankciókkal járnak. - Verstöße in Naturschutzgebieten werden mit strengen Sanktionen geahndet.
43. A nemzeti parkok hozzájárulnak a környezeti oktatás fejlődéséhez. - Nationalparks tragen zur Weiterentwicklung der Umweltbildung bei.
44. A folyók mentén elhelyezkedő nedves élőhelyek különösen fontosak a vízi madarak számára. - Die Feuchtgebiete entlang der Flüsse sind besonders wichtig für Wasservögel.
45. A természetvédelmi területeken a fenntarthatóság alapelvként szolgál minden tevékenységhez. - In Naturschutzgebieten dient die Nachhaltigkeit als Leitprinzip für alle Aktivitäten.
46. A rétek tavaszi virágzása a környék egyik leglátványosabb természeti jelensége. - Die Frühlingsblüte der Wiesen ist eines der beeindruckendsten Naturphänomene der Region.
47. A hegyvidéki ökoszisztémák különösen érzékenyek a globális klímaváltozásra. - Gebirgsökosysteme sind besonders empfindlich gegenüber dem globalen Klimawandel.
48. A nemzeti parkban dolgozó szakemberek munkája nélkülözhetetlen a természeti értékek megőrzéséhez. - Die Arbeit der Fachleute im Nationalpark ist unverzichtbar für die Erhaltung der Naturwerte.
49. A természetvédelmi területek szerepe az oktatásban és a kutatásban egyre nagyobb jelentőséget kap. - Die Rolle von Naturschutzgebieten in Bildung und Forschung gewinnt zunehmend an Bedeutung.
50. Az erdők regenerációja hosszú folyamat, amely emberi segítség nélkül gyakran nem lehetséges. - Die Regeneration der Wälder ist ein langwieriger Prozess, der oft ohne menschliche Unterstützung nicht möglich ist.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau B2 (Version 3)

[Bearbeiten]
1. A természetvédelmi területek létfontosságúak a biodiverzitás megőrzésében, különösen a veszélyeztetett fajok számára. - Naturschutzgebiete sind essentiell für den Erhalt der Biodiversität, insbesondere für bedrohte Arten.
2. A nemzeti parkok gazdasági és ökológiai szempontból egyaránt fontosak a helyi közösségek számára. - Nationalparks sind sowohl wirtschaftlich als auch ökologisch von Bedeutung für die lokalen Gemeinschaften.
3. Az erdők élővilága szorosan összefügg az éghajlatváltozás hatásaival, ami sürgős beavatkozásokat tesz szükségessé. - Die Tier- und Pflanzenwelt der Wälder steht in engem Zusammenhang mit den Auswirkungen des Klimawandels, was dringende Maßnahmen erfordert.
4. A hegyvidéki ökoszisztémák érzékenyek, és gondos kezelés nélkül jelentős károkat szenvedhetnek. - Bergökosysteme sind empfindlich und können ohne sorgfältige Pflege erhebliche Schäden erleiden.
5. A természetvédelmi területek szerepet játszanak az ökoturizmus fellendítésében, ami fenntartható fejlődést eredményezhet. - Schutzgebiete fördern den Ökotourismus, was zu einer nachhaltigen Entwicklung beitragen kann.
6. Az erdők karbantartása és védelme hosszú távon hozzájárul az oxigéntermeléshez és a szén-dioxid elnyeléséhez. - Die Pflege und der Schutz der Wälder tragen langfristig zur Sauerstoffproduktion und zur Kohlenstoffdioxidabsorption bei.
7. A folyók és tavak állapotának javítása érdekében külön programokat indítottak, amelyek magukban foglalják a víztisztítást is. - Zur Verbesserung des Zustands von Flüssen und Seen wurden spezielle Programme gestartet, die auch die Wasserreinigung umfassen.
8. A nemzeti parkok területén számos kutatási projekt zajlik, amelyek az élővilág megértését segítik elő. - In den Nationalparks laufen zahlreiche Forschungsprojekte, die zum Verständnis der Tier- und Pflanzenwelt beitragen.
9. Az erdők növényzete természetes szűrőként működik, amely csökkenti a légszennyezést. - Die Vegetation der Wälder wirkt als natürlicher Filter, der die Luftverschmutzung reduziert.
10. A természetvédelmi területek fenntartható kezelése kihívást jelent, különösen az emberi tevékenységek növekedésével. - Die nachhaltige Bewirtschaftung von Schutzgebieten stellt eine Herausforderung dar, insbesondere angesichts des Wachstums menschlicher Aktivitäten.
11. A rétek és legelők helyi kultúrákhoz kötődő hagyományos gazdálkodási formák színterei. - Wiesen und Weiden sind Schauplätze traditioneller Bewirtschaftungsformen, die mit lokalen Kulturen verbunden sind.
12. A nemzeti parkok infrastruktúrájának fejlesztésekor ügyelni kell a környezeti terhelés minimalizálására. - Beim Ausbau der Infrastruktur von Nationalparks muss auf die Minimierung der Umweltbelastung geachtet werden.
13. A tavak környékén kialakított tanösvények az ökológiai ismeretek bővítését szolgálják. - Lehrpfade in der Nähe von Seen dienen der Erweiterung des ökologischen Wissens.
14. Az erdei túrák résztvevői gyakran tanulhatnak az őshonos növények gyógyító tulajdonságairól. - Teilnehmer von Waldwanderungen können oft etwas über die heilenden Eigenschaften einheimischer Pflanzen lernen.
15. A hegyekben található barlangok különleges ökológiai rendszereknek adnak otthont. - Die Höhlen in den Bergen beherbergen besondere ökologische Systeme.
16. Az éghajlatváltozás következményeként a természetvédelmi területek különleges védelmi stratégiákat igényelnek. - Aufgrund des Klimawandels benötigen Naturschutzgebiete spezielle Schutzstrategien.
17. A természetvédelmi területeken található ritka állatfajok kutatása hozzájárulhat az ökoszisztémák megértéséhez. - Die Erforschung seltener Tierarten in Schutzgebieten kann zum Verständnis von Ökosystemen beitragen.
18. A helyi közösségek szerepe kulcsfontosságú a védett területek hosszú távú fenntartásában. - Die Rolle der lokalen Gemeinschaften ist entscheidend für die langfristige Erhaltung der Schutzgebiete.
19. Az erdőirtás jelentős fenyegetést jelent a természetes élőhelyekre, különösen a trópusi területeken. - Abholzung stellt eine bedeutende Bedrohung für natürliche Lebensräume dar, insbesondere in tropischen Regionen.
20. A nemzeti parkok különböző ökoszisztémák találkozási pontjaként működnek, gazdag élővilággal. - Nationalparks fungieren als Schnittstellen verschiedener Ökosysteme mit einer reichen Tier- und Pflanzenwelt.
21. Az erdők talajának megóvása segít megelőzni az eróziót és a földcsuszamlásokat. - Der Schutz des Waldbodens hilft, Erosion und Erdrutsche zu verhindern.
22. A patakok tisztasága alapvető a környező ökoszisztémák fenntartásához. - Die Reinheit der Bäche ist grundlegend für die Erhaltung der umliegenden Ökosysteme.
23. Az ökoturizmus népszerűsítése segít a természetvédelmi területek fenntartható hasznosításában. - Die Förderung des Ökotourismus hilft bei der nachhaltigen Nutzung von Naturschutzgebieten.
24. A védett területeken az ökológiai egyensúly fenntartása érdekében szigorú szabályokat alkalmaznak. - In Schutzgebieten werden strenge Regeln angewandt, um das ökologische Gleichgewicht zu bewahren.
25. Az erdők szerepet játszanak a helyi mikroklíma szabályozásában. - Wälder spielen eine Rolle bei der Regulierung des lokalen Mikroklimas.
26. A nemzeti parkok területein végzett illegális fakitermelés veszélyezteti a természetvédelmi erőfeszítéseket. - Illegale Holzfällungen in Nationalparks gefährden die Naturschutzbemühungen.
27. A természetvédelmi területek gazdagítják a környék turisztikai vonzerejét, miközben megőrzik a természetet. - Naturschutzgebiete bereichern die touristische Attraktivität der Region und bewahren gleichzeitig die Natur.
28. Az erdőkben található holtfa fontos élőhelyet biztosít számos rovarfaj számára. - Totholz in Wäldern bietet zahlreichen Insektenarten einen wichtigen Lebensraum.
29. A hegyvidékek lejtőin kialakított teraszos gazdálkodás csökkenti az erózió kockázatát. - Terrassenlandwirtschaft an Berghängen reduziert das Risiko von Erosion.
30. A természetvédelmi területek oktatási programjai tudatosabbá tehetik az embereket a fenntarthatóság iránt. - Bildungsprogramme in Schutzgebieten können die Menschen für Nachhaltigkeit sensibilisieren.
31. A helyi közösségek bevonása a természetvédelembe növeli a hosszú távú siker esélyét. - Die Einbindung lokaler Gemeinschaften in den Naturschutz erhöht die Chancen auf langfristigen Erfolg.
32. Az erdők megőrzése fontos szerepet játszik az ivóvízforrások védelmében. - Die Erhaltung der Wälder spielt eine wichtige Rolle beim Schutz der Trinkwasserquellen.
33. A természetvédelmi területek szabályainak betartása elősegíti a természet és az ember harmonikus együttélését. - Die Einhaltung der Regeln in Naturschutzgebieten fördert das harmonische Zusammenleben von Mensch und Natur.
34. Az élővilág tanulmányozása a védett területeken hozzájárulhat a tudományos kutatások fejlődéséhez. - Die Erforschung der Tier- und Pflanzenwelt in Schutzgebieten kann zum Fortschritt der wissenschaftlichen Forschung beitragen.
35. A természetvédelmi területekhez kötődő hagyományok megőrzése kulturális értéket is képvisel. - Der Erhalt von Traditionen, die mit Naturschutzgebieten verbunden sind, stellt auch einen kulturellen Wert dar.
36. A folyók természetes kanyarulatai segítik a víz áramlásának szabályozását és az áradások megelőzését. - Die natürlichen Windungen von Flüssen helfen, den Wasserfluss zu regulieren und Überschwemmungen vorzubeugen.
37. A nemzeti parkok fenntartása komoly anyagi és emberi erőforrásokat igényel. - Die Erhaltung von Nationalparks erfordert erhebliche finanzielle und personelle Ressourcen.
38. Az ökológiai gazdálkodás népszerűsítése segíthet csökkenteni az emberi tevékenység káros hatásait a természetvédelmi területeken. - Die Förderung ökologischer Landwirtschaft kann helfen, die schädlichen Auswirkungen menschlicher Aktivitäten in Schutzgebieten zu verringern.
39. A természetvédelmi területek regenerálódási képessége szorosan összefügg a látogatók számának korlátozásával. - Die Regenerationsfähigkeit von Schutzgebieten steht in engem Zusammenhang mit der Begrenzung der Besucherzahlen.
40. Az erdőirtás megelőzését célzó nemzetközi együttműködés kulcsfontosságú a globális fenntarthatóság szempontjából. - Die internationale Zusammenarbeit zur Verhinderung von Abholzung ist entscheidend für die globale Nachhaltigkeit.
41. A természetvédelmi területeken alkalmazott innovatív technológiák hatékonyabbá tehetik a megőrzési munkálatokat. - Innovative Technologien in Schutzgebieten können die Erhaltungsmaßnahmen effizienter machen.
42. A hegyvidéki régiókban a klímaváltozás különösen gyorsan érezteti hatását. - In Bergregionen macht sich der Klimawandel besonders schnell bemerkbar.
43. A természetvédelmi területeken végzett önkéntes munka hozzájárul a közösség természet iránti elkötelezettségéhez. - Freiwilligenarbeit in Schutzgebieten stärkt das Engagement der Gemeinschaft für die Natur.
44. A tavak és folyók élővilágának védelme érdekében szigorú környezetvédelmi előírásokat kell alkalmazni. - Zum Schutz der Tierwelt von Seen und Flüssen müssen strenge Umweltvorschriften angewandt werden.
45. A nemzeti parkok turizmusból származó bevételeit gyakran a terület fenntartására fordítják. - Die Einnahmen aus dem Tourismus in Nationalparks werden oft für deren Erhaltung verwendet.
46. Az ökoturizmus célja a természeti értékek bemutatása, miközben minimalizálja a környezeti hatásokat. - Das Ziel des Ökotourismus ist es, die natürlichen Werte zu zeigen und gleichzeitig die Umweltbelastung zu minimieren.
47. A hegyekben végzett mezőgazdasági tevékenységeknek igazodniuk kell az ökológiai fenntarthatóság elveihez. - Landwirtschaftliche Aktivitäten in den Bergen müssen den Prinzipien der ökologischen Nachhaltigkeit entsprechen.
48. A természetvédelmi területek erdőségeinek megőrzése elengedhetetlen az éghajlatváltozás hatásainak mérsékléséhez. - Die Erhaltung der Wälder in Schutzgebieten ist unerlässlich, um die Auswirkungen des Klimawandels zu mildern.
49. A védett területeken élő közösségek szerepe kulcsfontosságú a fenntartható természeti erőforrás-gazdálkodásban. - Die Rolle der in Schutzgebieten lebenden Gemeinschaften ist entscheidend für die nachhaltige Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen.
50. Az erdők rekreációs és esztétikai értékei hozzájárulnak az emberek mentális egészségéhez. - Die Erholungs- und ästhetischen Werte der Wälder tragen zur mentalen Gesundheit der Menschen bei.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau C1 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. A természetvédelmi területek igazi divatos helyek lettek, ahol a modern ember „visszatalálhat” a természethez – természetesen selfie-bot segítségével. - Naturschutzgebiete sind die neuen Modeorte, wo der moderne Mensch „zur Natur zurückfindet“ – selbstverständlich mit Selfie-Stick.
2. A nemzeti parkok ma már inkább szabadtéri szórakoztató központok, mint valódi természetvédelmi helyszínek. - Nationalparks sind heute eher Outdoor-Unterhaltungszentren als echte Naturschutzgebiete.
3. Az erdők fontosságáról szóló beszédek olyan hatásosak, hogy talán a fák is sírva fakadnak. - Reden über die Bedeutung der Wälder sind so eindrucksvoll, dass vielleicht sogar die Bäume weinen.
4. A hegyek természetes szépsége lenyűgöző, különösen, ha a drónod pont jó szögből készít róla felvételt. - Die natürliche Schönheit der Berge ist beeindruckend, besonders wenn deine Drohne sie aus dem richtigen Winkel filmt.
5. A természetvédelem manapság nem más, mint egy újabb jó téma az Instagram-posztokhoz. - Naturschutz ist heutzutage nichts anderes als ein weiteres gutes Thema für Instagram-Posts.
6. A réteken csodás pillangókat láthatunk, amíg egy influencer el nem ijeszti őket a fotózás kedvéért. - Auf den Wiesen kann man wundervolle Schmetterlinge sehen – bis ein Influencer sie für ein Shooting verscheucht.
7. Az erdei túrák lényege, hogy a természet csendjét átkiabáljuk a túravezető mikrofonjával. - Der Sinn von Waldwanderungen ist es, die Ruhe der Natur mit dem Mikrofon des Guides zu übertönen.
8. A folyók védelme fontos, hogy mindig legyen hely a kacsaetetős TikTok-videókhoz. - Der Schutz der Flüsse ist wichtig, damit immer Platz für Entenfütter-TikToks bleibt.
9. A nemzeti parkok növényzete elvileg természetes, de valahogy mindig úgy néz ki, mintha kertészek is dolgoztak volna rajta. - Die Vegetation in Nationalparks soll natürlich sein, sieht aber irgendwie immer aus, als hätten Gärtner Hand angelegt.
10. A természetvédelmi területek látogatása során az emberek leginkább arra figyelnek, hogy a kávézó is elérhető legyen. - Beim Besuch von Naturschutzgebieten achten die Leute vor allem darauf, dass ein Café in der Nähe ist.
11. A patakok tisztaságának megőrzése alapvető, hogy a vízi sportok ne veszélyeztessék az influencerek biztonságát. - Die Reinheit der Bäche ist essenziell, damit Wassersport die Sicherheit der Influencer nicht gefährdet.
12. A hegycsúcsok meghódítása szinte kötelező, hiszen drága túrabakancsok nem mutatnak jól a városban. - Gipfelstürme sind quasi Pflicht, denn teure Wanderschuhe sehen in der Stadt nicht gut aus.
13. Az ökoturizmus népszerűsítése mindenkit lelkesít, amíg nem kell valóban környezettudatosan viselkedni. - Die Förderung des Ökotourismus begeistert alle, solange man sich nicht wirklich umweltbewusst verhalten muss.
14. A nemzeti parkokban elhelyezett információs táblák lényegében arra valók, hogy selfie-háttérként szolgáljanak. - Infotafeln in Nationalparks dienen im Grunde als Selfie-Hintergrund.
15. A természetvédelmi területeken a szabályokat mindig betartják – amíg valaki meg nem akarja etetni a vaddisznókat. - In Schutzgebieten werden die Regeln immer eingehalten – bis jemand die Wildschweine füttern will.
16. A hegyi kilátópontokon élvezhetjük a csendet, amit a drónok zümmögése kellemesen kiegészít. - Auf den Berggipfeln kann man die Ruhe genießen, angenehm ergänzt durch das Summen der Drohnen.
17. A természet megőrzése mindenkinek fontos, de az autóval elérhető helyek valahogy mindig népszerűbbek. - Der Schutz der Natur ist allen wichtig, aber mit dem Auto erreichbare Orte sind irgendwie immer beliebter.
18. Az erdők szerepe a klímavédelemben vitathatatlan, különösen, ha a faanyag ára emelkedik. - Die Rolle der Wälder im Klimaschutz ist unbestritten, besonders wenn die Holzpreise steigen.
19. A nemzeti parkok infrastruktúrájának fejlesztése során a természet tisztelete néha elfér egy bulldózer mellett is. - Beim Ausbau der Nationalpark-Infrastruktur passt der Respekt vor der Natur manchmal neben einen Bulldozer.
20. A hegyekben szervezett túrák során mindig találunk valakit, aki papucsban vág neki az ösvénynek. - Bei Wanderungen in den Bergen trifft man immer jemanden, der in Flip-Flops unterwegs ist.
21. Az erdők csendje az egyik legnagyobb érték, amit a Bluetooth-hangszórók zenei aláfestése még különlegesebbé tesz. - Die Stille der Wälder ist einer der größten Werte, die durch die musikalische Untermalung von Bluetooth-Lautsprechern noch besonderer wird.
22. A természetvédelmi területek regenerálódási képessége csodálatos, különösen, ha a turisták szezonja véget ér. - Die Regenerationsfähigkeit der Schutzgebiete ist erstaunlich, besonders wenn die Touristensaison vorbei ist.
23. A hegyvidékek ökológiai fontosságát senki sem vitatja, amíg a sípályák karbantartása nem kerül veszélybe. - Die ökologische Bedeutung der Berge wird von niemandem bestritten, solange die Wartung der Skipisten nicht gefährdet ist.
24. A természetvédelmi területek látogatása közben az emberek általában annyira elmélyülnek a környezet szépségében, hogy észre sem veszik a saját szemetüket. - Beim Besuch von Schutzgebieten sind die Menschen so vertieft in die Schönheit der Natur, dass sie ihren eigenen Müll gar nicht bemerken.
25. A folyók tisztasága alapvető a kajakos fotók hitelessége érdekében. - Die Reinheit der Flüsse ist essenziell für die Authentizität von Kajakfotos.
26. A nemzeti parkok gyakran szolgálnak helyszínül esküvőknek, mert mi lehet romantikusabb, mint a természetes csendet megtörő násznép? - Nationalparks sind oft Schauplätze für Hochzeiten, denn was könnte romantischer sein, als die natürliche Stille durch Hochzeitsgäste zu unterbrechen?
27. A természetvédelmi területeken bemutatott programok lényege, hogy a turisták soha ne unatkozzanak, még akkor sem, ha a természetük ezt diktálná. - Die Programme in Schutzgebieten sollen sicherstellen, dass Touristen nie Langeweile haben, selbst wenn die Natur dazu raten würde.
28. A réteken rendezett fesztiválok egyesítik a természetközeli élményt a túlzsúfolt parkolókkal. - Wiesenfeste vereinen das Naturerlebnis mit überfüllten Parkplätzen.
29. A természetvédelmi területek védelme mindenki közös ügye, kivéve, ha épp szelfizni kell egy szikláról. - Der Schutz von Naturschutzgebieten ist eine gemeinsame Angelegenheit – außer wenn man ein Selfie auf einem Felsen machen muss.
30. A hegyekben sétálni nagyszerű, amíg nem kell túl sokat felfelé menni. - In den Bergen zu wandern ist großartig, solange man nicht zu viel bergauf gehen muss.
31. Az ökoturizmus különösen népszerű, ha kávéautomaták is elérhetők a tanösvények mentén. - Ökotourismus ist besonders beliebt, wenn es entlang der Lehrpfade auch Kaffeeautomaten gibt.
32. A természetvédelmi területek lényegét legjobban az Instagram-filterek segítségével értékelhetjük. - Die Essenz von Naturschutzgebieten lässt sich am besten durch Instagram-Filter würdigen.
33. A folyók mentén végzett szemétszedő akciók célja, hogy a túrázók helyet csináljanak a következő hulladéknak. - Müllsammelaktionen an Flussufern sollen Platz für den nächsten Abfall schaffen.
34. A nemzeti parkok térképei főként arra szolgálnak, hogy a legjobb fotóhelyszíneket megjelöljék. - Nationalparkkarten dienen hauptsächlich dazu, die besten Fotospots zu markieren.
35. A természetvédelmi előírások betartása néha rugalmasabb, ha egy igazán jó drónvideóról van szó. - Die Einhaltung von Naturschutzvorschriften ist manchmal flexibler, wenn es um ein wirklich gutes Drohnenvideo geht.
36. Az erdők szerepe az emberi egészség megőrzésében vitathatatlan, különösen, ha a légkondicionált látogatóközpontból nézzük. - Die Rolle der Wälder für die menschliche Gesundheit ist unbestreitbar, besonders wenn man sie aus dem klimatisierten Besucherzentrum betrachtet.
37. A természetvédelmi területek tervezésekor a legfontosabb szempont, hogy a turistaösvények a legkényelmesebb cipőben is járhatók legyenek. - Beim Design von Naturschutzgebieten ist der wichtigste Faktor, dass Wanderwege auch mit den bequemsten Schuhen begehbar sind.
38. A nemzeti parkok célja, hogy a városiak úgy érezzék, megérintették a természetet, anélkül hogy túlzottan belepiszkálnának. - Ziel der Nationalparks ist es, Städtern das Gefühl zu geben, die Natur zu berühren, ohne sie zu stark zu beeinflussen.
39. Az erdei állatok megfigyelése izgalmas élmény, amíg nem próbálnak meg túlságosan barátkozni a piknikkosarunkkal. - Die Beobachtung von Waldtieren ist spannend, solange sie nicht zu freundlich mit unserem Picknickkorb werden.
40. A természetvédelmi területeken bemutatott tanösvények azt tanítják meg nekünk, hogy a természet szépsége időnként mesterséges ösvényekkel érhető el. - Lehrpfade in Schutzgebieten zeigen uns, dass die Schönheit der Natur manchmal über künstliche Wege erreichbar ist.
41. A nemzeti parkok látogatói számára fontos, hogy a pihenőhelyek mindig tökéletes szögben legyenek a naplementéhez. - Für Besucher von Nationalparks ist es wichtig, dass Rastplätze immer im perfekten Winkel zum Sonnenuntergang liegen.
42. Az erdei túrák legjobb része, hogy végül visszatérhetünk a parkoló kényelmébe. - Der beste Teil von Waldwanderungen ist, dass man schließlich zum Komfort des Parkplatzes zurückkehrt.
43. A természetvédelmi területek üzemeltetői igazi művészek, amikor arról van szó, hogyan helyezzenek el egy ajándékboltot a legeldugottabb erdőben is. - Betreiber von Naturschutzgebieten sind wahre Künstler, wenn es darum geht, einen Souvenirladen selbst im abgelegensten Wald unterzubringen.
44. A nemzeti parkok csendje különleges élmény, amit csak a turistabuszok zaja tud igazán feldobni. - Die Stille der Nationalparks ist ein besonderes Erlebnis, das nur durch den Lärm von Reisebussen wirklich belebt wird.
45. A természetvédelmi területek megőrzése fontos, de csak addig, amíg van elegendő hely parkolni. - Der Erhalt von Schutzgebieten ist wichtig, aber nur solange genügend Platz zum Parken bleibt.
46. Az erdőkben elhelyezett pihenőhelyek célja, hogy ne fáradjunk el túlságosan a „természetjárásban.” - Die Rastplätze in den Wäldern sollen sicherstellen, dass wir uns beim „Naturgenuss“ nicht zu sehr anstrengen.
47. A hegyvidéki kilátók lépcsőit úgy tervezik, hogy a túrázók még több kalóriát égethessenek, mint gondolták. - Die Treppen zu Aussichtspunkten in den Bergen sind so gestaltet, dass Wanderer mehr Kalorien verbrennen, als sie erwartet haben.
48. A nemzeti parkokban elhelyezett információs táblák legfontosabb célja, hogy ne tudjuk, merre járunk, de jól nézzen ki a fotón. - Der wichtigste Zweck von Infotafeln in Nationalparks ist, dass wir zwar nicht wissen, wo wir sind, aber das Foto gut aussieht.
49. A természetvédelmi területek ökoszisztémái különleges gondozást igényelnek, különösen a turisták által elhagyott kávéspoharak eltávolítása terén. - Die Ökosysteme von Schutzgebieten benötigen besondere Pflege, vor allem beim Entfernen von Kaffeebechern, die Touristen hinterlassen haben.
50. A természet csendjének megőrzése különleges kihívás a nemzeti parkokban, különösen, ha épp grillpartit rendeznek. - Die Bewahrung der Stille der Natur ist eine besondere Herausforderung in Nationalparks, vor allem, wenn gerade eine Grillparty stattfindet.
nur Ungarisch


nur Deutsch



Niveau C1 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. A természetvédelmi területek azért léteznek, hogy az embereknek legyen hol szemetelniük piknikezés közben. - Naturschutzgebiete existieren, damit die Menschen beim Picknick einen Platz zum Müllabladen haben.
2. A nemzeti parkokat csak azért hozták létre, hogy a vadállatok is érezzék magukat luxuslakóparkban. - Nationalparks wurden nur geschaffen, damit auch Wildtiere in Luxuswohnanlagen leben können.
3. Az erdő csendje tökéletes helyszín arra, hogy hangosan telefonáljunk és megzavarjuk a természet harmóniáját. - Die Stille des Waldes ist der perfekte Ort, um laut zu telefonieren und die Harmonie der Natur zu stören.
4. A folyók partja mentén található ösvények kiválóak arra, hogy a kutyák gondosan ne összeszedett ürülékét nézegethessük. - Die Wege entlang der Flussufer eignen sich hervorragend, um die sorgfältig nicht eingesammelten Hinterlassenschaften von Hunden zu bewundern.
5. A természetvédelmi területek azért fontosak, mert ott végre zavartalanul drónozhatunk, anélkül hogy valaki ránk szólna. - Schutzgebiete sind wichtig, weil man dort endlich ungestört mit Drohnen fliegen kann, ohne dass jemand meckert.
6. Az erdei tanösvények arra valók, hogy a gyerekek megtanuljanak még több szemetet eldobálni a természetben. - Lehrpfade im Wald sind dazu da, Kindern beizubringen, noch mehr Müll in der Natur zu hinterlassen.
7. A nemzeti parkokban külön belépőt kellene szedni azoktól, akik nem a legújabb sportcipőikben fotózkodnak. - In Nationalparks sollte man Eintritt von denen verlangen, die sich nicht in ihren neuesten Turnschuhen fotografieren lassen.
8. A hegyvidéki tájak csak arra jók, hogy a túrázók ne találjanak térerőt, és végre kénytelenek legyenek egymással beszélgetni. - Berglandschaften sind nur dazu gut, dass Wanderer keinen Empfang finden und gezwungen sind, miteinander zu reden.
9. A patakok hangja állítólag nyugtató hatású, de csak addig, amíg valaki nem kezd el rajtuk gumicsónakkal ordítva versenyezni. - Das Plätschern von Bächen soll beruhigend wirken, aber nur, bis jemand lautstark ein Schlauchbootrennen darauf veranstaltet.
10. A természetvédelmi területeken tilos lenne bármiféle szabály betartása, mert az csak elrontja az élményt. - In Schutzgebieten sollte es verboten sein, Regeln einzuhalten, weil das nur das Erlebnis ruiniert.
11. Az erdőkben azért nincs térerő, hogy a turisták végre észrevegyék, mennyire függők lettek az okostelefonjuktól. - In Wäldern gibt es keinen Empfang, damit Touristen endlich merken, wie süchtig sie nach ihren Smartphones sind.
12. A természetvédelmi területeken az ösvényeket arra találták ki, hogy az emberek még hatékonyabban taposhassák le a növényeket. - Die Wege in Schutzgebieten wurden erfunden, damit Menschen die Pflanzen noch effizienter niedertrampeln können.
13. A nemzeti parkok információs táblái annyira informatívak, hogy a turisták inkább rögtön a Google-re hagyatkoznak. - Die Informationstafeln in Nationalparks sind so informativ, dass Touristen sich lieber gleich auf Google verlassen.
14. A természetvédelmi területek határait csak azért jelölik ki, hogy az emberek tudják, hol kezdjenek el szemetelni. - Die Grenzen von Schutzgebieten werden nur markiert, damit die Leute wissen, wo sie anfangen sollen, Müll abzuladen.
15. Az erdők tisztasága azért fontos, hogy a vadállatok is élvezhessék a műanyag ízét. - Die Sauberkeit der Wälder ist wichtig, damit auch Wildtiere den Geschmack von Plastik genießen können.
16. A nemzeti parkok tanösvényeit arra találták ki, hogy a turisták a természet csodálása helyett végig csak a táblákat olvassák. - Die Lehrpfade in Nationalparks wurden erfunden, damit Touristen statt die Natur zu bewundern, nur die Tafeln lesen.
17. Az erdei madarak azért dalolnak, hogy túlharsogják a túrázók bluetooth-hangszóróit. - Die Waldvögel singen nur, um die Bluetooth-Lautsprecher der Wanderer zu übertönen.
18. A természetvédelmi területeken állítólag csodálatos a nyugalom, kivéve amikor valaki ordítva panaszkodik a hosszú séták miatt. - In Naturschutzgebieten soll es angeblich ruhig sein, außer wenn jemand lautstark über die langen Spaziergänge jammert.
19. A hegycsúcsokon épített kilátók csak arra jók, hogy a turisták szelfiket készítsenek és azonnal lemenjenek. - Die Aussichtspunkte auf Berggipfeln sind nur dazu da, dass Touristen Selfies machen und sofort wieder runtergehen.
20. A nemzeti parkokban a szigorú szabályok biztosítják, hogy senki ne érezze magát túl szabadnak. - Die strengen Regeln in Nationalparks sorgen dafür, dass sich niemand zu frei fühlt.
21. A természetvédelmi területeken mindenki pont úgy viselkedik, mintha saját kertjében lenne: semmi tisztelet, csak party. - In Schutzgebieten benimmt sich jeder, als wäre er in seinem eigenen Garten: kein Respekt, nur Party.
22. A hegyvidéki túrák azért olyan népszerűek, mert remek Instagram-tartalmat szolgáltatnak. - Bergwanderungen sind so beliebt, weil sie großartige Inhalte für Instagram liefern.
23. A természetvédelmi területek nyugalma tökéletes arra, hogy az emberek végre meghallják saját panaszáradataikat. - Die Ruhe der Naturschutzgebiete ist perfekt, damit die Menschen endlich ihren eigenen Beschwerdestrom hören können.
24. Az erdei ösvényeket csak azért jelölték ki, hogy a kirándulók biztosan eltévedjenek. - Die Waldwege wurden nur markiert, damit Wanderer sich garantiert verirren.
25. A patakok vize azért kristálytiszta, mert senkinek sincs ideje beleszórni a szemetét. - Das Wasser der Bäche ist nur deshalb kristallklar, weil niemand Zeit hat, seinen Müll hineinzuwerfen.
26. A nemzeti parkok szabályai annyira bonyolultak, hogy a vadállatok is tanácstalanok. - Die Regeln der Nationalparks sind so kompliziert, dass sogar die Wildtiere ratlos sind.
27. A természetvédelmi területeken csak az öreg táblák emlékeztetnek arra, hogy valaha tényleg törődtek ezekkel a helyekkel. - In den Schutzgebieten erinnern nur die alten Tafeln daran, dass man sich hier einst wirklich gekümmert hat.
28. Az erdő csendje tökéletes arra, hogy az emberek ne hallják egymást és így félreértsenek mindent. - Die Stille des Waldes ist perfekt, damit Menschen einander nicht hören und alles missverstehen.
29. A természetvédelmi területek látogatói a legjobb példái annak, hogy miért van szükség védelemre. - Die Besucher von Naturschutzgebieten sind das beste Beispiel dafür, warum Schutz nötig ist.
30. A hegycsúcsokon fújó szél arra emlékezteti a túrázókat, hogy mennyire alulöltözöttek. - Der Wind auf den Berggipfeln erinnert Wanderer daran, wie unzureichend sie angezogen sind.
31. A patakok csobogása annyira nyugtató, hogy az emberek azonnal elkezdenek vitatkozni. - Das Plätschern der Bäche ist so beruhigend, dass Menschen sofort anfangen zu streiten.
32. Az erdők azért vannak tele vadállatokkal, hogy a turisták végre megtanulják tisztelni a természetet, legalább félve. - Wälder sind voller Wildtiere, damit Touristen endlich lernen, die Natur zu respektieren – wenigstens aus Angst.
33. A nemzeti parkok azért népszerűek, mert az emberek szeretik a vadregényes tájat, amíg van wifi. - Nationalparks sind beliebt, weil Menschen wilde Landschaften lieben – solange es WLAN gibt.
34. A természetvédelmi területeken minden látogató egy-egy önjelölt természetvédelmi szakértő. - In Schutzgebieten ist jeder Besucher ein selbsternannter Experte für Naturschutz.
35. Az erdőben végzett túrák csak arra jók, hogy az emberek bebizonyítsák, ki tud gyorsabban elfáradni. - Wanderungen im Wald dienen nur dazu, zu beweisen, wer schneller müde wird.
36. A természetvédelmi területeken minden fa csak addig érdekes, amíg nem próbálnak rá felmászni. - Jeder Baum in Schutzgebieten ist nur so lange interessant, bis jemand versucht, darauf zu klettern.
37. A nemzeti parkok szabályait azért hozták, hogy az emberek ne érezzék magukat túlságosan jól. - Die Regeln in Nationalparks wurden eingeführt, damit sich die Menschen nicht zu wohl fühlen.
38. A természetvédelmi területeken található ritka madarak is tudják, hogy az emberek csak fotók miatt jönnek. - Sogar die seltenen Vögel in Schutzgebieten wissen, dass Menschen nur für Fotos kommen.
39. Az erdei ösvények jelölése olyan következetlen, hogy még a térképek is megzavarodnak. - Die Markierungen der Waldwege sind so inkonsequent, dass selbst Karten verwirrt sind.
40. A természetvédelmi területek fenntartói csak azért dolgoznak, hogy a látogatók többet panaszkodhassanak. - Die Betreiber von Schutzgebieten arbeiten nur, damit Besucher mehr zu meckern haben.
41. A hegyi túrák célja valójában az, hogy az emberek rájöjjenek, mennyire rossz formában vannak. - Das eigentliche Ziel von Bergwanderungen ist, den Menschen zu zeigen, wie schlecht ihre Kondition ist.
42. Az erdők árnyékában végzett piknikezés csak ürügy arra, hogy az emberek többet ehessenek. - Ein Picknick im Schatten des Waldes ist nur eine Ausrede, um mehr zu essen.
43. A természetvédelmi területek nyugalma annyira felemelő, hogy mindenki azonnal elkezd kiabálni. - Die Ruhe in Schutzgebieten ist so erhebend, dass jeder sofort anfängt zu schreien.
44. Az erdők éjszakai hangjai annyira ijesztőek, hogy a természetbarátok inkább visszatérnek a városba. - Die nächtlichen Geräusche der Wälder sind so unheimlich, dass Naturfreunde lieber in die Stadt zurückkehren.
45. A természetvédelmi területek táblái tele vannak ígéretekkel, de ritkán vezetnek valami valóban izgalmas helyre. - Die Schilder in Schutzgebieten sind voller Versprechen, führen aber selten zu wirklich aufregenden Orten.
46. A hegyi kilátók építése valójában csak arra szolgál, hogy a turisták még több fotót készíthessenek magukról. - Der Bau von Aussichtspunkten in den Bergen dient eigentlich nur dazu, dass Touristen noch mehr Fotos von sich machen können.
47. Az erdei tanösvények leírásai annyira részletesek, hogy mindenki elfelejti élvezni a tájat. - Die Beschreibungen auf den Lehrpfaden im Wald sind so detailliert, dass niemand mehr die Landschaft genießt.
48. A természetvédelmi területek látogatói azonnal szakértőkké válnak, amint meglátnak egy ritka növényt. - Besucher von Naturschutzgebieten werden sofort zu Experten, sobald sie eine seltene Pflanze sehen.
49. A hegyvidéki levegő frissessége arra ösztönzi az embereket, hogy még hangosabban vitatkozzanak. - Die Frische der Bergluft animiert die Menschen dazu, noch lauter zu streiten.
50. A természetvédelmi területek látogatása garantáltan visszaadja az ember hitét az emberi nem hülyeségében. - Der Besuch von Naturschutzgebieten gibt einem garantiert den Glauben an die Dummheit der Menschheit zurück.
nur Ungarisch


nur Deutsch