Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Alltagthemen/otthon és környezet Teil 78
Erscheinungsbild
3. 7. 9. Hogyan változott a természet az Ön környezetében az elmúlt években? - Wie hat sich die Natur in Ihrer Umgebung in den letzten Jahren verändert?
[Bearbeiten]Niveau A1 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. Az erdőkben több fa lett kivágva. - In den Wäldern wurden mehr Bäume gefällt.
- 2. Az utcákon több virágot ültettek. - Auf den Straßen wurden mehr Blumen gepflanzt.
- 3. A folyó vize tisztábbá vált. - Das Wasser des Flusses ist sauberer geworden.
- 4. A hegyekben kevesebb hó esett. - In den Bergen fiel weniger Schnee.
- 5. A parkokban új játszóterek épültek. - In den Parks wurden neue Spielplätze gebaut.
- 6. A mezőkön kevesebb virág nyílik. - Auf den Wiesen blühen weniger Blumen.
- 7. A tavak környékén több turista jár. - Rund um die Seen gibt es mehr Touristen.
- 8. Az állatok száma csökkent az erdőkben. - Die Zahl der Tiere in den Wäldern hat abgenommen.
- 9. Az időjárás egyre szélsőségesebb lett. - Das Wetter ist immer extremer geworden.
- 10. A régi fák közül sok kidőlt. - Viele alte Bäume sind umgefallen.
- 11. A kertemben új növényeket ültettem. - In meinem Garten habe ich neue Pflanzen gepflanzt.
- 12. A madarak kevesebbet énekelnek reggel. - Die Vögel singen morgens weniger.
- 13. Az utcánkban új fákat ültettek. - In unserer Straße wurden neue Bäume gepflanzt.
- 14. A természetvédelmi területek száma nőtt. - Die Zahl der Naturschutzgebiete ist gestiegen.
- 15. A szomszédok gyakrabban locsolják a növényeket. - Die Nachbarn gießen die Pflanzen häufiger.
- 16. Az esőzések gyakoribbá váltak. - Die Regenfälle sind häufiger geworden.
- 17. A fák levelei korábban sárgulnak ősszel. - Die Blätter der Bäume werden im Herbst früher gelb.
- 18. A mezőkön több bogarat látok. - Auf den Wiesen sehe ich mehr Insekten.
- 19. Az utak mellett új fasorokat ültettek. - Entlang der Straßen wurden neue Baumreihen gepflanzt.
- 20. A folyók partján kevesebb szemetet találni. - An den Ufern der Flüsse findet man weniger Müll.
- 21. A tavasz hamarabb kezdődik. - Der Frühling beginnt früher.
- 22. A madarak új helyeken fészkelnek. - Die Vögel nisten an neuen Orten.
- 23. A fák lassabban nőnek a szárazság miatt. - Die Bäume wachsen wegen der Trockenheit langsamer.
- 24. A parkokban több kutyás sétál. - In den Parks gehen mehr Menschen mit Hunden spazieren.
- 25. Az erdők csendesebbek lettek. - Die Wälder sind ruhiger geworden.
- 26. A kertekben több zöldséget termesztenek. - In den Gärten wird mehr Gemüse angebaut.
- 27. A patakok vize gyorsabban apad. - Das Wasser in den Bächen sinkt schneller.
- 28. A virágok illata intenzívebb lett. - Der Duft der Blumen ist intensiver geworden.
- 29. A dombokon új ösvényeket alakítottak ki. - Auf den Hügeln wurden neue Pfade angelegt.
- 30. Az utcák tisztábbá váltak. - Die Straßen sind sauberer geworden.
- 31. A mezőkön több szénát gyűjtenek. - Auf den Wiesen wird mehr Heu gesammelt.
- 32. A fák gyökerei mélyebbre nyúlnak. - Die Wurzeln der Bäume reichen tiefer.
- 33. A patak mellett új növények jelentek meg. - Neben dem Bach sind neue Pflanzen aufgetaucht.
- 34. A levegő frissebb a környéken. - Die Luft in der Umgebung ist frischer.
- 35. A réteken kevesebb madár van. - Auf den Wiesen gibt es weniger Vögel.
- 36. Az éghajlat melegebbé vált. - Das Klima ist wärmer geworden.
- 37. A házak előtt több virágágyást láttam. - Vor den Häusern habe ich mehr Blumenbeete gesehen.
- 38. A folyóban kevesebb hal él. - Im Fluss leben weniger Fische.
- 39. A napfény erősebben süt nyáron. - Die Sonne scheint im Sommer stärker.
- 40. Az emberek többet kirándulnak a természetben. - Die Menschen machen häufiger Ausflüge in die Natur.
- 41. A madarak közelebb költöztek az emberekhez. - Die Vögel sind näher zu den Menschen gezogen.
- 42. A növények levelei nagyobbak lettek. - Die Blätter der Pflanzen sind größer geworden.
- 43. A régi ösvényeket kiszélesítették. - Die alten Wege wurden verbreitert.
- 44. A szél gyakrabban fúj erősen. - Der Wind weht häufiger stark.
- 45. A mezőkön ritkábban kaszálnak. - Auf den Wiesen wird seltener gemäht.
- 46. A folyók partjain több fa nőtt. - An den Ufern der Flüsse sind mehr Bäume gewachsen.
- 47. A réteken új virágfajták jelentek meg. - Auf den Wiesen sind neue Blumenarten aufgetaucht.
- 48. Az erdőkben több turista jelent meg. - In den Wäldern sind mehr Touristen aufgetaucht.
- 49. A házak körül több bokrot ültettek. - Rund um die Häuser wurden mehr Sträucher gepflanzt.
- 50. A tavak vize melegebbé vált. - Das Wasser der Seen ist wärmer geworden.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A1 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. Az erdőkben kevesebb madár él, mint korábban. - In den Wäldern leben weniger Vögel als früher.
- 2. A közeli folyó vize tisztább lett. - Das Wasser des nahen Flusses ist sauberer geworden.
- 3. Új növények jelentek meg a kertünkben. - Neue Pflanzen sind in unserem Garten aufgetaucht.
- 4. A parkokban több fát ültettek az elmúlt években. - In den Parks wurden in den letzten Jahren mehr Bäume gepflanzt.
- 5. A levegő minősége jobb lett az autók csökkenése miatt. - Die Luftqualität ist besser geworden, weil es weniger Autos gibt.
- 6. A szomszédunk kertje gyönyörű virágokat kapott. - Der Garten unseres Nachbarn hat wunderschöne Blumen bekommen.
- 7. Az időjárás változásai miatt szárazabbak lettek a rétek. - Wegen der Wetterveränderungen sind die Wiesen trockener geworden.
- 8. Több szemetet találtunk az utcákon. - Wir haben mehr Müll auf den Straßen gefunden.
- 9. A közeli tó partján több madárfajt lehet látni. - Am Ufer des nahen Sees kann man mehr Vogelarten sehen.
- 10. A mezőkön új típusú virágok jelentek meg. - Auf den Feldern sind neue Blumenarten aufgetaucht.
- 11. A városi parkban játszóteret építettek. - Im Stadtpark wurde ein Spielplatz gebaut.
- 12. Az erdőben több ösvény lett kialakítva. - Im Wald wurden mehr Wege angelegt.
- 13. Az emberek több gyümölcsfát ültettek az udvarokban. - Die Menschen haben mehr Obstbäume in ihren Höfen gepflanzt.
- 14. A környéken kevesebb lett a zöldterület. - In der Umgebung ist weniger Grünfläche geworden.
- 15. A nyár forróbb lett az elmúlt években. - Die Sommer sind in den letzten Jahren heißer geworden.
- 16. A fák levelei korábban hullanak le. - Die Blätter der Bäume fallen früher ab.
- 17. Több állatot láttunk a kertben tavasszal. - Wir haben im Frühling mehr Tiere im Garten gesehen.
- 18. A hó ritkábban esik télen, mint régen. - Es schneit im Winter seltener als früher.
- 19. A madáretetőnknél gyakran új madarak jelennek meg. - An unserem Vogelhäuschen erscheinen oft neue Vögel.
- 20. A folyók vízszintje alacsonyabb, mint néhány éve. - Der Wasserstand der Flüsse ist niedriger als vor einigen Jahren.
- 21. A parkban új virágágyásokat hoztak létre. - Im Park wurden neue Blumenbeete angelegt.
- 22. A réten kevesebb pillangót látunk nyáron. - Auf der Wiese sehen wir im Sommer weniger Schmetterlinge.
- 23. A kertekben gyakrabban ültetnek zöldségeket. - In den Gärten werden häufiger Gemüse gepflanzt.
- 24. A közeli dombokon új túraútvonalakat nyitottak meg. - Auf den nahegelegenen Hügeln wurden neue Wanderwege eröffnet.
- 25. A levegő párásabb lett eső után. - Die Luft ist nach dem Regen feuchter geworden.
- 26. A környékbeli parkokban több padot helyeztek el. - In den umliegenden Parks wurden mehr Bänke aufgestellt.
- 27. A téli hónapokban kevesebb madarat hallunk énekelni. - In den Wintermonaten hören wir weniger Vögel singen.
- 28. A kertben gyakoribbak a napraforgók. - Im Garten sind Sonnenblumen häufiger geworden.
- 29. A természetben több sétálót lehet látni. - In der Natur sieht man mehr Spaziergänger.
- 30. A virágzó fák korábban bontanak rügyeket tavasszal. - Die blühenden Bäume treiben im Frühling früher Knospen.
- 31. A folyók partjai mentén kevesebb nád nő. - An den Flussufern wächst weniger Schilf.
- 32. A közelben több fát vágtak ki. - In der Nähe wurden mehr Bäume gefällt.
- 33. A mezőkön kevesebb vadon élő állatot látunk. - Auf den Feldern sehen wir weniger Wildtiere.
- 34. A környezet zöldebb lett az esős nyarak miatt. - Die Umgebung ist grüner geworden wegen der regnerischen Sommer.
- 35. Az őszi levelek élénkebb színekben pompáznak. - Die Herbstblätter leuchten in kräftigeren Farben.
- 36. A házunk mellett virágokat ültettek. - Neben unserem Haus wurden Blumen gepflanzt.
- 37. A kerti növények gyorsabban nőnek a melegebb idő miatt. - Die Gartenpflanzen wachsen wegen des wärmeren Wetters schneller.
- 38. A természetvédelmi területeken több turistát látunk. - In den Naturschutzgebieten sehen wir mehr Touristen.
- 39. A kertünkben ritkábban fordulnak elő csigák. - In unserem Garten kommen Schnecken seltener vor.
- 40. A téli időjárás enyhébb lett az utóbbi időben. - Das Winterwetter ist in letzter Zeit milder geworden.
- 41. A szomszédos tó vizében több halat fedeztek fel. - Im benachbarten See wurden mehr Fische entdeckt.
- 42. A virágoskertek illata erősebb lett a nyár végén. - Der Duft der Blumengärten ist am Ende des Sommers intensiver geworden.
- 43. A mezőkön magasabbra nőnek a fűszálak. - Auf den Feldern wachsen die Grashalme höher.
- 44. A város melletti erdőkbe új vadállatok költöztek. - In die Wälder neben der Stadt sind neue Wildtiere eingezogen.
- 45. A növények több napfényt kapnak a ritkább felhők miatt. - Die Pflanzen bekommen mehr Sonnenlicht wegen der selteneren Wolken.
- 46. Az udvarunkban gyakrabban jelennek meg sündisznók. - In unserem Hof tauchen Igel häufiger auf.
- 47. A nyári éjszakák melegebbek, mint korábban. - Die Sommernächte sind wärmer als früher.
- 48. A régi fák közül néhány kidőlt a viharok miatt. - Einige der alten Bäume sind wegen der Stürme umgestürzt.
- 49. A természet csendesebb lett az utak zaja miatt. - Die Natur ist leiser geworden wegen des Straßenlärms.
- 50. Az erdei ösvények mentén több virágot lehet látni. - Entlang der Waldwege kann man mehr Blumen sehen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A1 (Version 3)
[Bearbeiten]- 1. Az erdőkben kevesebb állatot látni mostanában. - In den Wäldern sieht man heutzutage weniger Tiere.
- 2. A folyók vize tisztább lett az utóbbi években. - Die Flüsse sind in den letzten Jahren sauberer geworden.
- 3. A mezőkön egyre több virág nyílik tavasszal. - Auf den Feldern blühen im Frühling immer mehr Blumen.
- 4. Az utak mentén több fát ültettek az emberek. - Entlang der Straßen wurden mehr Bäume gepflanzt.
- 5. A városban több zöld területet hoztak létre. - In der Stadt wurden mehr Grünflächen geschaffen.
- 6. Az utóbbi években a levegő tisztább lett. - In den letzten Jahren ist die Luft sauberer geworden.
- 7. A kertemben több madárfajt figyeltem meg. - In meinem Garten habe ich mehr Vogelarten beobachtet.
- 8. A téli időszakban kevesebb hó esik. - Im Winter fällt weniger Schnee.
- 9. A parkban új virágágyásokat alakítottak ki. - Im Park wurden neue Blumenbeete angelegt.
- 10. Az erdőkben több turista jár, mint korábban. - In den Wäldern gibt es mehr Touristen als früher.
- 11. Az utcákon több lombhullató fát láttam. - Auf den Straßen habe ich mehr Laubbäume gesehen.
- 12. A kertemben nőtt a fű zöldsége. - In meinem Garten ist das Gras grüner geworden.
- 13. A tó partján kevesebb szemetet találni. - Am Ufer des Sees findet man weniger Müll.
- 14. Az időjárás gyakran változik mostanában. - Das Wetter ändert sich in letzter Zeit häufig.
- 15. A domboldalon új szőlőültetvényeket láttam. - Am Hang habe ich neue Weinberge gesehen.
- 16. Az esőzések intenzívebbek lettek az utóbbi években. - Die Regenfälle sind in den letzten Jahren intensiver geworden.
- 17. A tengerparton több védett területet alakítottak ki. - An der Küste wurden mehr Naturschutzgebiete geschaffen.
- 18. A fák gyorsabban nőnek a környékemen. - Die Bäume wachsen in meiner Umgebung schneller.
- 19. A réteken több lepke repkedett idén. - Auf den Wiesen flogen dieses Jahr mehr Schmetterlinge.
- 20. A város körül egyre több erdőt telepítenek. - Rund um die Stadt werden immer mehr Wälder gepflanzt.
- 21. A hegyekben tisztábbak lettek a patakok. - In den Bergen sind die Bäche sauberer geworden.
- 22. Az utak mentén kevesebb gaz nő. - Entlang der Straßen wächst weniger Unkraut.
- 23. A gyümölcsösben több gyümölcs termett idén. - Im Obstgarten wuchsen dieses Jahr mehr Früchte.
- 24. A nyári időszak forróbb lett az elmúlt években. - Die Sommerzeit ist in den letzten Jahren heißer geworden.
- 25. Az égen több madár repül át reggelente. - Am Himmel fliegen morgens mehr Vögel vorbei.
- 26. Az erdőkben egyre több gomba található. - In den Wäldern findet man immer mehr Pilze.
- 27. A mezők színesebbé váltak a virágok miatt. - Die Felder sind durch die Blumen bunter geworden.
- 28. A tavak környékén új gyalogutakat építettek. - In der Nähe der Seen wurden neue Wanderwege gebaut.
- 29. A házak kertjeiben több fát ültettek az emberek. - In den Gärten der Häuser haben die Leute mehr Bäume gepflanzt.
- 30. Az állatok élőhelyei biztonságosabbak lettek. - Die Lebensräume der Tiere sind sicherer geworden.
- 31. A város parkjaiban új padokat helyeztek ki. - In den Stadtparks wurden neue Bänke aufgestellt.
- 32. A folyók mentén több halat láttak az emberek. - Entlang der Flüsse haben die Leute mehr Fische gesehen.
- 33. A házak tetején több madárfészek található. - Auf den Dächern der Häuser gibt es mehr Vogelnester.
- 34. Az utcákon több virágcserép díszíti a járdákat. - Auf den Straßen schmücken mehr Blumentöpfe die Gehwege.
- 35. Az utóbbi években a természetvédelmi területek száma nőtt. - In den letzten Jahren hat die Anzahl der Naturschutzgebiete zugenommen.
- 36. A gyep zöldebb lett az utóbbi időben. - Der Rasen ist in letzter Zeit grüner geworden.
- 37. A folyók környékén több nádas nőtt ki. - In der Nähe der Flüsse sind mehr Schilfgebiete gewachsen.
- 38. A hegyekben egyre több turista jár túrázni. - In den Bergen wandern immer mehr Touristen.
- 39. A kertekben több gyümölcsfa terem. - In den Gärten wachsen mehr Obstbäume.
- 40. Az erdő közelében több állat bukkant fel. - In der Nähe des Waldes sind mehr Tiere aufgetaucht.
- 41. A parkokban több padot helyeztek el. - In den Parks wurden mehr Bänke aufgestellt.
- 42. A vízesések vize tisztábbnak tűnik. - Das Wasser der Wasserfälle wirkt sauberer.
- 43. Az óceán partján több teknőst fedeztek fel. - An der Küste des Ozeans wurden mehr Schildkröten entdeckt.
- 44. A háztetőkön napkollektorokat helyeztek el. - Auf den Hausdächern wurden Solarpaneele installiert.
- 45. A patakokban több hal úszik, mint korábban. - In den Bächen schwimmen mehr Fische als früher.
- 46. Az utak mentén virágoskerteket alakítottak ki. - Entlang der Straßen wurden Blumengärten angelegt.
- 47. A madarak száma nőtt a környéken. - Die Anzahl der Vögel in der Umgebung hat zugenommen.
- 48. A tóparton új horgászhelyeket alakítottak ki. - Am Seeufer wurden neue Angelplätze geschaffen.
- 49. A házak kertjeiben több növényt termesztenek az emberek. - In den Gärten der Häuser bauen die Menschen mehr Pflanzen an.
- 50. A mezőkön magasabbra nőtt a fű idén. - Auf den Feldern ist das Gras dieses Jahr höher gewachsen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. Az erdőkben az utóbbi években több vadállat jelent meg. - In den Wäldern sind in den letzten Jahren mehr Wildtiere aufgetaucht.
- 2. A város körül új erdősávokat telepítettek. - Rund um die Stadt wurden neue Waldstreifen angelegt.
- 3. A folyók vize tisztább lett a környezetvédelemnek köszönhetően. - Die Flüsse sind dank des Umweltschutzes sauberer geworden.
- 4. A parkokban több madárodút helyeztek el. - In den Parks wurden mehr Vogelhäuser angebracht.
- 5. A mezőkön gyakrabban látni vadvirágokat. - Auf den Feldern sieht man häufiger Wildblumen.
- 6. Az időjárás szélsőségesebbé vált az elmúlt években. - Das Wetter ist in den letzten Jahren extremer geworden.
- 7. A kertemben több gyümölcsfát ültettem, hogy vonzóbb legyen a természet számára. - In meinem Garten habe ich mehr Obstbäume gepflanzt, um die Natur anzuziehen.
- 8. A hegyekben hosszabb és biztonságosabb túraösvényeket alakítottak ki. - In den Bergen wurden längere und sicherere Wanderwege angelegt.
- 9. A folyók mentén több mocsár keletkezett, ami új élőhelyet teremtett az állatok számára. - Entlang der Flüsse sind mehr Sümpfe entstanden, die neuen Lebensraum für Tiere bieten.
- 10. A természetes élőhelyek száma nőtt az erdőgazdálkodás változásai miatt. - Die Zahl der natürlichen Lebensräume hat sich durch Änderungen in der Forstwirtschaft erhöht.
- 11. A szántóföldeken kevesebb műtrágyát használnak, hogy védjék a talajt. - Auf den Feldern wird weniger Dünger verwendet, um den Boden zu schützen.
- 12. Az erdőkben több őshonos növényt telepítettek az élővilág megőrzése érdekében. - In den Wäldern wurden mehr heimische Pflanzen für den Erhalt der Artenvielfalt angepflanzt.
- 13. A tavak partján több pihenőhelyet alakítottak ki a látogatók számára. - An den Seeufern wurden mehr Rastplätze für Besucher eingerichtet.
- 14. A város központjában új ökologikus parkot nyitottak. - Im Stadtzentrum wurde ein neuer ökologischer Park eröffnet.
- 15. A természetvédelmi területek száma jelentősen nőtt a környéken. - Die Zahl der Naturschutzgebiete in der Region hat deutlich zugenommen.
- 16. Az utak mentén egyre több árnyékot adó fa nő. - Entlang der Straßen wachsen immer mehr schattenspendende Bäume.
- 17. A szántóföldeken gyakrabban alkalmaznak fenntartható gazdálkodási módszereket. - Auf den Feldern werden häufiger nachhaltige Anbaumethoden angewandt.
- 18. A város határában új tó jött létre a vízgazdálkodás miatt. - Am Stadtrand ist ein neuer See durch Wassermanagement entstanden.
- 19. A mezőkön több méhkas jelent meg az utóbbi időben. - Auf den Feldern sind in letzter Zeit mehr Bienenstöcke aufgetaucht.
- 20. A kertben különleges növényeket ültettem, hogy vonzzam a pillangókat. - Im Garten habe ich spezielle Pflanzen gepflanzt, um Schmetterlinge anzulocken.
- 21. A hegyekben ritka állatfajokat figyeltek meg. - In den Bergen wurden seltene Tierarten beobachtet.
- 22. Az utcák mentén több virágzó bokrot helyeztek el a lakók. - Entlang der Straßen haben die Bewohner mehr blühende Sträucher gepflanzt.
- 23. A folyók mentén több madárfészkelő helyet védtek meg. - Entlang der Flüsse wurden mehr Brutplätze für Vögel geschützt.
- 24. A város parkjaiban kevesebb szemetet látni mostanában. - In den Parks der Stadt sieht man heutzutage weniger Müll.
- 25. Az emberek egyre több időt töltenek a természetben. - Die Menschen verbringen immer mehr Zeit in der Natur.
- 26. Az erdőben új információs táblákat helyeztek el a növényekről. - Im Wald wurden neue Informationstafeln über Pflanzen aufgestellt.
- 27. A tavak körül bicikliutakat építettek a környezetbarát közlekedés érdekében. - Rund um die Seen wurden Radwege für umweltfreundliche Mobilität gebaut.
- 28. A mezőkön gyakoribbá vált a biogazdálkodás. - Auf den Feldern ist die biologische Landwirtschaft häufiger geworden.
- 29. Az emberek a kertjeikben több helyet hagynak a vadon élő állatoknak. - Die Menschen lassen in ihren Gärten mehr Platz für Wildtiere.
- 30. A tavaszi hónapokban több növény virágzik a melegebb időjárás miatt. - Im Frühling blühen aufgrund des wärmeren Wetters mehr Pflanzen.
- 31. A természetes erdők védelmét megerősítették a környéken. - Der Schutz der natürlichen Wälder wurde in der Umgebung verstärkt.
- 32. A folyók mentén több halászatot tiltottak be a fajok védelme érdekében. - Entlang der Flüsse wurde mehr Fischerei zum Schutz der Arten verboten.
- 33. A mezőkön madármegfigyelő tornyokat állítottak fel. - Auf den Feldern wurden Vogelbeobachtungstürme aufgestellt.
- 34. Az emberek többet komposztálnak a kerti hulladékból. - Die Menschen kompostieren mehr Gartenabfälle.
- 35. A városban esővízgyűjtő rendszereket építettek ki. - In der Stadt wurden Regenwassersammelsysteme eingerichtet.
- 36. A hegyoldalakon több fa nőtt ki természetes módon. - An den Berghängen sind auf natürliche Weise mehr Bäume gewachsen.
- 37. A parkokban játszótereket alakítottak ki természetes anyagokból. - In den Parks wurden Spielplätze aus natürlichen Materialien gebaut.
- 38. Az erdők szélén több tanösvényt alakítottak ki. - Am Waldrand wurden mehr Lehrpfade angelegt.
- 39. A házak kertjeiben gyakrabban használnak környezetbarát anyagokat. - In den Gärten der Häuser werden häufiger umweltfreundliche Materialien verwendet.
- 40. A tavak körül több növényfajt ültettek az élővilág védelme érdekében. - Rund um die Seen wurden mehr Pflanzenarten zum Schutz der Tierwelt gepflanzt.
- 41. A mezőkön madárbarát élőhelyeket alakítottak ki. - Auf den Feldern wurden vogelgerechte Lebensräume geschaffen.
- 42. Az időjárás gyakran szárítja ki a talajt a környéken. - Das Wetter trocknet den Boden in der Region oft aus.
- 43. A folyók mentén több tanösvényt építettek. - Entlang der Flüsse wurden mehr Lehrpfade gebaut.
- 44. A parkokban egyre több fűszerkertet találni. - In den Parks findet man immer mehr Kräutergärten.
- 45. Az erdőkben ritkábbá váltak a régi ösvények. - In den Wäldern sind alte Pfade seltener geworden.
- 46. Az utcák mentén árnyékot adó fasorokat telepítettek. - Entlang der Straßen wurden schattenspendende Alleen gepflanzt.
- 47. A házak körül esővízgyűjtő tartályokat helyeztek el. - Rund um die Häuser wurden Regenwassersammelbehälter aufgestellt.
- 48. Az emberek a mezőkön szándékosan hagyják nőni a vadnövényeket. - Auf den Feldern lassen die Menschen bewusst Wildpflanzen wachsen.
- 49. A természetes élőhelyeket széles körben újratelepítették. - Natürliche Lebensräume wurden in großem Umfang wiederhergestellt.
- 50. A kertben vadvirágokat ültettek, hogy javítsák a biológiai sokféleséget. - Im Garten wurden Wildblumen gepflanzt, um die Biodiversität zu verbessern.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. Az erdőkben az állatok egyre jobban alkalmazkodnak a megváltozott körülményekhez. - In den Wäldern passen sich die Tiere immer besser an die veränderten Bedingungen an.
- 2. A folyók vize javult, de még mindig szükség van további védelemre. - Das Wasser der Flüsse ist besser geworden, aber es braucht noch weitere Schutzmaßnahmen.
- 3. A mezőkön egyre ritkábbak a vadvirágok, mivel csökkent a természetes élőhelyek száma. - Auf den Feldern werden Wildblumen immer seltener, da die natürlichen Lebensräume abnehmen.
- 4. Az utak mentén a korábban elültetett facsemeték szépen megnőttek. - Entlang der Straßen sind die früher gepflanzten Setzlinge gut gewachsen.
- 5. A városi parkokat átalakították, hogy több zöld terület álljon rendelkezésre. - Die Stadtparks wurden umgestaltet, um mehr Grünflächen bereitzustellen.
- 6. Az utóbbi években a levegőminőség javult a közlekedési korlátozások miatt. - In den letzten Jahren hat sich die Luftqualität durch Verkehrsbeschränkungen verbessert.
- 7. A kertemben egy új madárházat helyeztem el, amit sok madár használ. - In meinem Garten habe ich ein neues Vogelhaus aufgestellt, das von vielen Vögeln genutzt wird.
- 8. A téli időjárás kevésbé hideg, ezért egyes növények tovább maradnak zöldek. - Der Winter ist weniger kalt, weshalb manche Pflanzen länger grün bleiben.
- 9. A parkban több fajtájú virágot ültettek, hogy színesebb legyen. - Im Park wurden verschiedene Blumenarten gepflanzt, um ihn bunter zu machen.
- 10. Az erdőkben a sétautak kiépítése vonzza a természetkedvelő embereket. - In den Wäldern ziehen die ausgebauten Wanderwege Naturliebhaber an.
- 11. Az utcákon egyre több új fát ültetnek az elöregedett növények helyére. - Auf den Straßen werden immer mehr neue Bäume gepflanzt, um alte Pflanzen zu ersetzen.
- 12. A kertemben az idén különösen sok gyümölcsöt termett az almafa. - In meinem Garten hat der Apfelbaum dieses Jahr besonders viele Früchte getragen.
- 13. A tó környékén padokat helyeztek el, hogy a látogatók pihenhessenek. - Am See wurden Bänke aufgestellt, damit die Besucher sich ausruhen können.
- 14. Az időjárás szeszélyesebb lett, ami megnehezíti a növények termesztését. - Das Wetter ist unberechenbarer geworden, was den Anbau von Pflanzen erschwert.
- 15. A dombokon egyre több turista készít természetfotókat. - Auf den Hügeln machen immer mehr Touristen Naturfotos.
- 16. Az esőzések gyakorisága csökkent, emiatt öntözőrendszereket telepítettek a kertekben. - Die Häufigkeit der Regenfälle hat abgenommen, weshalb Bewässerungssysteme in Gärten installiert wurden.
- 17. A tengerparton újonnan ültetett fák védik a területet az eróziótól. - An der Küste schützen neu gepflanzte Bäume das Gebiet vor Erosion.
- 18. A fák magassága az elmúlt években jelentősen nőtt. - Die Höhe der Bäume hat in den letzten Jahren deutlich zugenommen.
- 19. A rétek biodiverzitása növekedett a környezetvédelmi programoknak köszönhetően. - Die Biodiversität der Wiesen hat dank Umweltprogrammen zugenommen.
- 20. A város peremén új erdősítési projektek indultak. - Am Stadtrand wurden neue Aufforstungsprojekte gestartet.
- 21. A hegyekben egyre tisztábbak a források. - In den Bergen werden die Quellen immer sauberer.
- 22. Az utak mentén színes virágágyásokat alakítottak ki. - Entlang der Straßen wurden bunte Blumenbeete angelegt.
- 23. A gyümölcsösben több új gyümölcsfa is ültetve lett az idén. - Im Obstgarten wurden dieses Jahr mehrere neue Obstbäume gepflanzt.
- 24. A nyári forróság miatt több árnyékos helyet alakítottak ki a parkban. - Wegen der Sommerhitze wurden im Park mehr schattige Plätze geschaffen.
- 25. Az erdőkben egyre több állatvédelmi programot indítanak. - In den Wäldern werden immer mehr Tierschutzprogramme gestartet.
- 26. A mezőkön ismét megjelentek a ritka orchideák. - Auf den Feldern sind seltene Orchideen wieder aufgetaucht.
- 27. A tavak körül több információs tábla segíti a látogatókat. - Rund um die Seen helfen mehr Informationstafeln den Besuchern.
- 28. A házak kertjeiben az emberek komposztálót kezdtek használni. - In den Gärten der Häuser haben die Menschen begonnen, Kompostbehälter zu verwenden.
- 29. Az állatok számára több természetes élőhelyet alakítottak ki a környéken. - Für die Tiere wurden in der Umgebung mehr natürliche Lebensräume geschaffen.
- 30. A városi parkokban egyre gyakoribbak a közösségi kertprojektek. - In den Stadtparks werden Gemeinschaftsgartenprojekte immer häufiger.
- 31. A folyók mentén új sétányokat és kerékpárutakat építettek. - Entlang der Flüsse wurden neue Spazierwege und Fahrradwege gebaut.
- 32. A házak tetején zöldtetőket alakítottak ki a hőmérséklet csökkentésére. - Auf den Dächern der Häuser wurden Gründächer angelegt, um die Temperaturen zu senken.
- 33. A patakok partján több őshonos növényfajt ültettek. - An den Ufern der Bäche wurden mehr einheimische Pflanzenarten gepflanzt.
- 34. A parkokban madáritatók és etetők lettek elhelyezve. - In den Parks wurden Vogeltränken und Futterstellen aufgestellt.
- 35. A tengerparti sziklákon több tengeri madár telepedett meg. - Auf den Felsen an der Küste haben sich mehr Seevögel niedergelassen.
- 36. A fák levelei egyre hosszabb ideig maradnak zöldek az enyhe ősz miatt. - Die Blätter der Bäume bleiben durch den milden Herbst länger grün.
- 37. A természetvédelmi területeken növelték a védelmi intézkedéseket. - In den Naturschutzgebieten wurden die Schutzmaßnahmen verstärkt.
- 38. A folyókban új halfajokat fedeztek fel az elmúlt években. - In den Flüssen wurden in den letzten Jahren neue Fischarten entdeckt.
- 39. Az emberek a környéken egyre gyakrabban szelektíven gyűjtik a hulladékot. - Die Menschen in der Umgebung trennen den Müll immer häufiger.
- 40. A tavakban kevesebb alga jelent meg az új szűrőrendszerek miatt. - In den Seen sind durch die neuen Filtersysteme weniger Algen aufgetaucht.
- 41. A városi parkokat bővítették, hogy több hely legyen a kikapcsolódásra. - Die Stadtparks wurden erweitert, um mehr Platz für die Erholung zu bieten.
- 42. A folyók környékén védőgátakat építettek a vízszint emelkedése ellen. - An den Flüssen wurden Schutzdämme gegen den Anstieg des Wasserspiegels gebaut.
- 43. Az erdőkben madármegfigyelő tornyokat építettek a turisták számára. - In den Wäldern wurden für Touristen Vogelbeobachtungstürme gebaut.
- 44. A patakok mentén több kis vízesést hoztak létre a víz mozgásának fenntartására. - Entlang der Bäche wurden kleine Wasserfälle geschaffen, um die Wasserbewegung zu fördern.
- 45. Az állatok számára itatókat helyeztek ki a száraz időszakokban. - Für die Tiere wurden Tränken während der Trockenperioden aufgestellt.
- 46. A parkokban szabadtéri tantermeket hoztak létre iskolások számára. - In den Parks wurden Freiluftklassen für Schulkinder eingerichtet.
- 47. A városi kertészetek több fajtájú virágot termesztenek az igények kielégítésére. - Die städtischen Gärtnereien bauen mehr Blumenarten an, um die Nachfrage zu decken.
- 48. A hegyekben új pihenőhelyeket alakítottak ki a túrázóknak. - In den Bergen wurden neue Rastplätze für Wanderer eingerichtet.
- 49. A tavak partján a madárvédelmi programok hatása egyre inkább látható. - Am Seeufer wird der Effekt der Vogelschutzprogramme immer sichtbarer.
- 50. A kertemben több pillangófajt figyeltem meg az idén. - In meinem Garten habe ich dieses Jahr mehr Schmetterlingsarten beobachtet.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
=== Niveau A2 (Version 3)
- 1. Az elmúlt években a parkok sokkal rendezettebbé váltak. - In den letzten Jahren sind die Parks viel gepflegter geworden.
- 2. A város körüli erdőkben új tanösvényeket alakítottak ki. - In den Wäldern rund um die Stadt wurden neue Lehrpfade angelegt.
- 3. A helyi tó vizét rendszeresen tisztítják, így most tisztább. - Der örtliche See wird regelmäßig gereinigt, daher ist er jetzt sauberer.
- 4. A kertemben a rózsák szebben virágoznak, mint korábban. - In meinem Garten blühen die Rosen schöner als früher.
- 5. Az utóbbi években több fa is elpusztult a szárazság miatt. - In den letzten Jahren sind viele Bäume wegen der Trockenheit eingegangen.
- 6. A mezőkön a vadvirágok száma csökkent a mezőgazdaság miatt. - Auf den Feldern ist die Anzahl der Wildblumen wegen der Landwirtschaft zurückgegangen.
- 7. A folyók mentén több természetvédelmi tábla jelent meg. - Entlang der Flüsse sind mehr Naturschutztafeln aufgestellt worden.
- 8. A tavasz sokkal korábban érkezik meg, mint néhány évvel ezelőtt. - Der Frühling kommt viel früher als vor ein paar Jahren.
- 9. Az erdőben egyre kevesebb gombát találni a klímaváltozás miatt. - Im Wald findet man wegen des Klimawandels immer weniger Pilze.
- 10. A városban több madáretetőt helyeztek ki az emberek. - In der Stadt haben die Leute mehr Vogelhäuser aufgestellt.
- 11. A tó körüli nádasok gyorsabban nőnek az utóbbi időben. - Die Schilfgebiete am See wachsen in letzter Zeit schneller.
- 12. A kertemben több fűszernövényt ültettem, mint eddig bármikor. - In meinem Garten habe ich mehr Kräuter gepflanzt als je zuvor.
- 13. Az utak mentén egyre több vadon élő állatot látni éjszaka. - Entlang der Straßen sieht man nachts immer mehr Wildtiere.
- 14. A hegyekben új kilátókat építettek, hogy megóvják a környezetet. - In den Bergen wurden neue Aussichtstürme gebaut, um die Umwelt zu schützen.
- 15. Az időjárás változásai miatt a kertemben új növények fejlődnek. - Wegen der Wetteränderungen wachsen in meinem Garten neue Pflanzen.
- 16. A folyók vízszintje gyakrabban változik az elmúlt években. - Der Wasserstand der Flüsse ändert sich in den letzten Jahren häufiger.
- 17. Az utóbbi időben több méh jelent meg a virágos réteken. - In letzter Zeit sind mehr Bienen auf den Blumenwiesen zu sehen.
- 18. A parkokban játszótereket alakítottak ki, ahol több fa is nő. - In den Parks wurden Spielplätze angelegt, wo auch mehr Bäume wachsen.
- 19. A város utcáin egyre több zöldtetős ház található. - In den Straßen der Stadt gibt es immer mehr Häuser mit begrünten Dächern.
- 20. A kertben kevesebb gyomot kell irtani az új talajtakarók miatt. - Im Garten muss wegen der neuen Bodenbedeckung weniger Unkraut gejätet werden.
- 21. A tóparti fák árnyéka kellemesebb lett, mert magasabbra nőttek. - Der Schatten der Bäume am Seeufer ist angenehmer geworden, da sie höher gewachsen sind.
- 22. A folyópartokon sétálóutakat építettek ki az emberek számára. - An den Flussufern wurden Spazierwege für die Menschen angelegt.
- 23. A mezőkön ritkábban látni vadállatokat a növekvő zajszennyezés miatt. - Auf den Feldern sieht man seltener Wildtiere wegen der steigenden Lärmbelastung.
- 24. Az erdőben új forrásokat fedeztek fel a túrázók. - Im Wald haben Wanderer neue Quellen entdeckt.
- 25. A városi parkokban több madárfaj kezdett költeni az utóbbi időben. - In den Stadtparks haben in letzter Zeit mehr Vogelarten begonnen, zu brüten.
- 26. A folyók partján több horgászhelyet alakítottak ki, mint eddig. - An den Flussufern wurden mehr Angelplätze geschaffen als bisher.
- 27. Az erdőkben a patakok vize kevésbé zavaros, mint néhány évvel ezelőtt. - In den Wäldern ist das Wasser der Bäche weniger trüb als vor ein paar Jahren.
- 28. Az emberek több virágoskeretet építettek a köztereken. - Die Leute haben mehr Blumenbeete auf öffentlichen Plätzen angelegt.
- 29. Az időjárás hirtelen változásai miatt a növények nehezebben élnek meg. - Wegen der plötzlichen Wetterwechsel wachsen die Pflanzen schwerer.
- 30. A tengerpartokon több szeméttárolót helyeztek el a turisták számára. - An den Küsten wurden mehr Mülleimer für Touristen aufgestellt.
- 31. A kertemben új madáretetőt tettem ki, ami több madarat vonzott. - In meinem Garten habe ich ein neues Vogelhaus aufgestellt, das mehr Vögel angelockt hat.
- 32. A város környékén egyre gyakoribbak a tavaszi áradások. - In der Umgebung der Stadt sind Frühlingsüberschwemmungen immer häufiger.
- 33. A tó környékén vadkacsák és más vízimadarak jelentek meg. - Am Seeufer sind Wildenten und andere Wasservögel aufgetaucht.
- 34. A mezőkön többfajta színes pillangó repked, mint eddig bármikor. - Auf den Feldern fliegen mehr bunte Schmetterlingsarten als je zuvor.
- 35. Az erdőkben a fiatal fák gyorsabban nőnek, mint régebben. - In den Wäldern wachsen die jungen Bäume schneller als früher.
- 36. Az utcákon kevesebb zöldterület tűnt el a helyi szabályok miatt. - In den Straßen sind weniger Grünflächen wegen der lokalen Vorschriften verschwunden.
- 37. Az erdőkben új madármegfigyelő tornyokat építettek ki. - In den Wäldern wurden neue Vogelbeobachtungstürme errichtet.
- 38. A helyi folyók vizében többféle hal jelent meg. - In den örtlichen Flüssen sind verschiedene Fischarten aufgetaucht.
- 39. A kertemben a gyümölcsfák több termést hoztak, mint tavaly. - In meinem Garten haben die Obstbäume mehr Früchte getragen als letztes Jahr.
- 40. A városi parkokban több virágágyás díszíti a sétálóutakat. - In den Stadtparks schmücken mehr Blumenbeete die Gehwege.
- 41. A tópartokon kevesebb hullámverés figyelhető meg a változó időjárás miatt. - An den Seeufern sind wegen des sich ändernden Wetters weniger Wellen zu beobachten.
- 42. Az erdőben több fészket figyeltem meg, mint korábban. - Im Wald habe ich mehr Nester beobachtet als früher.
- 43. A hegyekben új természetvédelmi ösvényeket jelöltek ki. - In den Bergen wurden neue Naturschutzpfade markiert.
- 44. A mezőkön több vadvirág kezdett el szaporodni a védelmi intézkedések miatt. - Auf den Feldern haben sich wegen der Schutzmaßnahmen mehr Wildblumen verbreitet.
- 45. Az erdő közelében több nyúl és őz is feltűnt idén. - In der Nähe des Waldes sind dieses Jahr mehr Hasen und Rehe aufgetaucht.
- 46. Az utak mentén több árnyékos fa növekedett az utóbbi években. - Entlang der Straßen sind in den letzten Jahren mehr schattenspendende Bäume gewachsen.
- 47. A tóparton új strandokat nyitottak meg, ahol tisztább a környezet. - Am Seeufer wurden neue Strände eröffnet, wo die Umgebung sauberer ist.
- 48. A kertemben új virágfajták nőttek ki a magok elvetése után. - In meinem Garten sind nach dem Aussäen neue Blumenarten gewachsen.
- 49. A mezők szélén több bokor nőtt, amely védelmet nyújt az állatoknak. - Am Rand der Felder sind mehr Büsche gewachsen, die den Tieren Schutz bieten.
- 50. A város utcáin több árnyékos sétálóutakat hoztak létre a lakóknak. - In den Straßen der Stadt wurden mehr schattige Spazierwege für die Bewohner geschaffen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. Az elmúlt években az erdők ökológiai állapota jelentősen javult. - In den letzten Jahren hat sich der ökologische Zustand der Wälder deutlich verbessert.
- 2. A város környékén új természetvédelmi programokat indítottak el. - In der Umgebung der Stadt wurden neue Naturschutzprogramme gestartet.
- 3. Az utcákon több új fasor biztosít árnyékot a nyári melegben. - Auf den Straßen spenden neue Baumreihen Schatten in der Sommerhitze.
- 4. A folyók vizének tisztasága a szigorúbb környezetvédelmi szabályoknak köszönhetően javult. - Die Sauberkeit der Flüsse hat sich dank strengerer Umweltvorschriften verbessert.
- 5. A kertemben az őshonos növények sokkal jobban fejlődnek, mint az egzotikusak. - In meinem Garten gedeihen einheimische Pflanzen viel besser als exotische.
- 6. A hegyekben több tanösvény ismerteti a környék élővilágát. - In den Bergen erklären mehr Lehrpfade die lokale Tier- und Pflanzenwelt.
- 7. A mezőkön az intenzív mezőgazdaság miatt egyre kevesebb természetes élőhely található. - Auf den Feldern gibt es wegen der intensiven Landwirtschaft immer weniger natürliche Lebensräume.
- 8. Az időjárás változásai miatt egyes madárfajok már nem költenek itt. - Wegen der Wetterveränderungen brüten einige Vogelarten nicht mehr hier.
- 9. A városi parkokban új öntözőrendszereket telepítettek a növények védelme érdekében. - In den Stadtparks wurden neue Bewässerungssysteme zum Schutz der Pflanzen installiert.
- 10. Az erdőkben újra megjelentek olyan állatfajok, amelyek korábban eltűntek. - In den Wäldern sind Tierarten zurückgekehrt, die früher verschwunden waren.
- 11. A folyók mentén több növényfajt ültettek az erózió megelőzése érdekében. - Entlang der Flüsse wurden mehr Pflanzenarten gepflanzt, um Erosion zu verhindern.
- 12. Az utóbbi években a közeli tavaknál több védett madárfaj is fészkelni kezdett. - In den letzten Jahren haben an den nahegelegenen Seen mehr geschützte Vogelarten zu nisten begonnen.
- 13. A város közeli hegyekben egyre több turista keresi a csendes helyeket. - In den Bergen in der Nähe der Stadt suchen immer mehr Touristen ruhige Orte.
- 14. A mezőkön a méhek számára virágos sávokat alakítottak ki. - Auf den Feldern wurden Blühstreifen für die Bienen angelegt.
- 15. Az erdők közelében több új gyalogút és kerékpárút is épült. - In der Nähe der Wälder wurden neue Wander- und Radwege gebaut.
- 16. A helyi tó környéke tisztább, mióta a helyiek környezetvédelmi akciókat szerveznek. - Die Gegend um den örtlichen See ist sauberer, seit die Einheimischen Umweltaktionen organisieren.
- 17. A kertemben kevesebb kártevőt látok az új növénytársítások miatt. - In meinem Garten sehe ich weniger Schädlinge dank der neuen Pflanzenkombinationen.
- 18. A városi utcák zöldebbek lettek, mert több növényt ültettek el. - Die Straßen der Stadt sind grüner geworden, weil mehr Pflanzen gepflanzt wurden.
- 19. Az erdőkben a fakitermelés mértékét szigorúan szabályozzák. - In den Wäldern wird die Holzernte streng reguliert.
- 20. A mezők szélén kialakított sövények több madár számára biztosítanak fészkelőhelyet. - Die Hecken am Rand der Felder bieten mehr Vögeln Nistplätze.
- 21. A folyók partját természetes módon stabilizálták növények telepítésével. - Die Ufer der Flüsse wurden durch die Pflanzung von Vegetation auf natürliche Weise stabilisiert.
- 22. A város körüli erdőkben egyre több helyet zárnak le a természetvédelem érdekében. - In den Wäldern rund um die Stadt werden immer mehr Gebiete für den Naturschutz gesperrt.
- 23. A hegyekben több ökológiai tábort szerveznek iskolások számára. - In den Bergen werden mehr ökologische Camps für Schulkinder organisiert.
- 24. Az erdő közelében kevesebb vadászati engedélyt adnak ki, hogy védjék az állatokat. - In der Nähe des Waldes werden weniger Jagdlizenzen vergeben, um die Tiere zu schützen.
- 25. A helyi tavakban több halfaj újratelepítése történt meg az elmúlt években. - In den örtlichen Seen wurden in den letzten Jahren mehrere Fischarten wieder angesiedelt.
- 26. A város szélén egy új közösségi kertet alakítottak ki. - Am Stadtrand wurde ein neuer Gemeinschaftsgarten eingerichtet.
- 27. Az erdőkben több helyen is visszatelepítették a mohafajokat. - In den Wäldern wurden an mehreren Stellen Moosarten wieder angesiedelt.
- 28. A tavak környékén természetes pihenőhelyeket hoztak létre a kirándulók számára. - In der Nähe der Seen wurden natürliche Rastplätze für Wanderer geschaffen.
- 29. A kertemben új komposztálót helyeztem el, hogy kevesebb hulladékot termeljek. - In meinem Garten habe ich einen neuen Kompostbehälter aufgestellt, um weniger Abfall zu erzeugen.
- 30. Az utak mentén a cserjéket olyan módon nyírják, hogy több állatfaj élőhelyet találjon. - Entlang der Straßen werden die Büsche so geschnitten, dass mehr Tierarten Lebensraum finden.
- 31. A folyók mentén több vízinövényt figyelhetünk meg, mint korábban. - Entlang der Flüsse kann man mehr Wasserpflanzen beobachten als früher.
- 32. A mezőkön a gyepkezelési technikák változtak, hogy a növények egészségesebbek legyenek. - Auf den Feldern haben sich die Rasenpflegetechniken verändert, damit die Pflanzen gesünder sind.
- 33. Az erdőkben különböző tanfolyamokat tartanak a fenntartható életmódról. - In den Wäldern werden verschiedene Kurse über nachhaltige Lebensweise angeboten.
- 34. A parkokban a helyi önkormányzat rendszeresen ültet virágokat és fákat. - In den Parks pflanzt die lokale Verwaltung regelmäßig Blumen und Bäume.
- 35. A hegyekben új kilátópontokat építettek, ahonnan lenyűgöző a kilátás. - In den Bergen wurden neue Aussichtspunkte gebaut, von denen die Aussicht beeindruckend ist.
- 36. Az erdő melletti réteken több vadon élő gyógynövény nőtt az utóbbi időben. - Auf den Wiesen neben dem Wald sind in letzter Zeit mehr wilde Heilpflanzen gewachsen.
- 37. A kertemben kerti tó létrehozásával új élőhelyet biztosítottam a békák számára. - In meinem Garten habe ich durch die Anlage eines Gartenteichs einen neuen Lebensraum für Frösche geschaffen.
- 38. A folyók közelében telepített nádasok javítják a víz minőségét. - Die angepflanzten Schilfgebiete in der Nähe der Flüsse verbessern die Wasserqualität.
- 39. Az erdőkben az elhagyott utak helyreállításával több helyet nyitottak meg a látogatók számára. - In den Wäldern wurden durch die Wiederherstellung alter Wege mehr Gebiete für Besucher zugänglich gemacht.
- 40. A mezőkön a talajminőség javításával növelték a növények terméshozamát. - Auf den Feldern wurde durch die Verbesserung der Bodenqualität der Ertrag der Pflanzen gesteigert.
- 41. Az utak mentén több napenergiával működő világítást telepítettek. - Entlang der Straßen wurden mehr solarbetriebene Beleuchtungen installiert.
- 42. A hegyekben új menedékházakat építettek, amelyek fenntartható technológiát használnak. - In den Bergen wurden neue Berghütten gebaut, die nachhaltige Technologie nutzen.
- 43. Az erdőkben több erdőgazdálkodási programot indítottak a biológiai sokféleség megőrzése érdekében. - In den Wäldern wurden mehr Forstwirtschaftsprogramme zur Erhaltung der biologischen Vielfalt gestartet.
- 44. A város zöldterületein közösségi eseményeket szerveznek, hogy jobban vigyázzanak a környezetre. - In den Grünflächen der Stadt werden Gemeinschaftsveranstaltungen organisiert, um besser auf die Umwelt zu achten.
- 45. Az erdőkben a vadon élő állatok számának növelése érdekében etetőhelyeket alakítottak ki. - In den Wäldern wurden Futterplätze eingerichtet, um die Anzahl der Wildtiere zu erhöhen.
- 46. A mezőkön virágzó réteket hoztak létre, hogy támogassák a beporzó rovarokat. - Auf den Feldern wurden blühende Wiesen angelegt, um bestäubende Insekten zu fördern.
- 47. Az erdők környékén az utak mentén vadvédelmi kerítéseket helyeztek el. - In der Nähe der Wälder wurden entlang der Straßen Wildschutzzäune aufgestellt.
- 48. A kertemben magaságyásokat készítettem, hogy kevesebb helyet foglaljak el. - In meinem Garten habe ich Hochbeete angelegt, um weniger Platz zu beanspruchen.
- 49. A helyi tavaknál a víz oxigénszintjét javító technológiákat alkalmaznak. - An den örtlichen Seen werden Technologien eingesetzt, die den Sauerstoffgehalt des Wassers verbessern.
- 50. Az utak mentén új fasorokat ültettek, hogy csökkentsék a légszennyezést. - Entlang der Straßen wurden neue Baumreihen gepflanzt, um die Luftverschmutzung zu verringern.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. Az elmúlt években egyre több természetvédelmi projekt indult a környéken. - In den letzten Jahren wurden in der Umgebung immer mehr Naturschutzprojekte gestartet.
- 2. A helyi folyók élővilága jelentősen gazdagodott az új szabályozásoknak köszönhetően. - Die Tierwelt der örtlichen Flüsse hat sich dank der neuen Regelungen deutlich verbessert.
- 3. A kertemben új, szárazságtűrő növényeket ültettem, amelyek jobban bírják a nyári hőséget. - In meinem Garten habe ich neue, trockenheitsresistente Pflanzen gepflanzt, die die Sommerhitze besser vertragen.
- 4. Az erdőkben egyre több elhagyott fa található, amely otthont ad a rovaroknak. - In den Wäldern gibt es immer mehr liegengelassenes Holz, das Insekten als Lebensraum dient.
- 5. A mezőkön a biodiverzitás növekedett, mivel a gazdák kevesebb vegyszert használnak. - Auf den Feldern hat die Biodiversität zugenommen, da die Bauern weniger Chemikalien einsetzen.
- 6. A helyi tó partján rendszeresen tartanak önkéntes szemétszedéseket. - Am Ufer des örtlichen Sees werden regelmäßig Freiwilligeinsätze zur Müllsammlung organisiert.
- 7. A hegyekben egyre több ritka növényfaj fedezhető fel. - In den Bergen lassen sich immer mehr seltene Pflanzenarten entdecken.
- 8. Az időjárás szélsőséges változásai miatt a folyók gyakrabban lépnek ki a medrükből. - Wegen der extremen Wetteränderungen treten die Flüsse häufiger über die Ufer.
- 9. A kertemben növényvédő szereket helyettesítő természetes módszereket alkalmazok. - In meinem Garten setze ich natürliche Methoden ein, um Pflanzenschutzmittel zu ersetzen.
- 10. Az utak mentén új fásítást végeztek, hogy javítsák a levegő minőségét. - Entlang der Straßen wurden neue Bäume gepflanzt, um die Luftqualität zu verbessern.
- 11. A parkokban kialakított tavak most több madárfajnak adnak otthont. - Die angelegten Teiche in den Parks bieten jetzt mehr Vogelarten einen Lebensraum.
- 12. Az erdőkben több tanösvényt is létesítettek a látogatók számára. - In den Wäldern wurden mehrere Lehrpfade für Besucher angelegt.
- 13. A mezőkön a rovarok száma megnövekedett a természetbarát mezőgazdaság miatt. - Auf den Feldern hat die Anzahl der Insekten durch die umweltfreundliche Landwirtschaft zugenommen.
- 14. A folyók partján új védőgátakat építettek az árvízveszély csökkentése érdekében. - An den Flussufern wurden neue Schutzdämme gebaut, um die Hochwassergefahr zu reduzieren.
- 15. A kertemben új madárházakat helyeztem el, hogy több madarat csalogassak. - In meinem Garten habe ich neue Vogelhäuser aufgestellt, um mehr Vögel anzulocken.
- 16. Az erdőkben egyre kevesebb illegális fakivágás történik a szigorú ellenőrzések miatt. - In den Wäldern gibt es wegen der strengen Kontrollen immer weniger illegale Abholzungen.
- 17. A helyi parkok területét megnövelték, hogy több ember élvezhesse a természetet. - Die Fläche der örtlichen Parks wurde erweitert, damit mehr Menschen die Natur genießen können.
- 18. A mezőkön új vízelvezető csatornákat építettek, hogy a földek termékenységét növeljék. - Auf den Feldern wurden neue Entwässerungskanäle gebaut, um die Fruchtbarkeit des Bodens zu erhöhen.
- 19. Az időjárási változások miatt a helyi növényvilág jelentős átalakuláson megy keresztül. - Durch die Wetteränderungen verändert sich die örtliche Pflanzenwelt erheblich.
- 20. A folyók környékén egyre több élőhelyet alakítanak ki a vízimadarak számára. - In der Umgebung der Flüsse werden immer mehr Lebensräume für Wasservögel geschaffen.
- 21. A kertemben több árnyékot adó fát ültettem, hogy a nyári forróságot elviselhetőbbé tegyem. - In meinem Garten habe ich mehr schattenspendende Bäume gepflanzt, um die Sommerhitze erträglicher zu machen.
- 22. Az erdőkben elhelyezett figyelmeztető táblák segítenek a látogatóknak óvni a természetet. - Die Warnschilder in den Wäldern helfen den Besuchern, die Natur zu schützen.
- 23. A mezőkön kialakított virágos sávok a méhek és lepkék szaporodását segítik. - Die angelegten Blumenstreifen auf den Feldern fördern die Vermehrung von Bienen und Schmetterlingen.
- 24. A parkokban több szelektív hulladékgyűjtő edényt helyeztek el. - In den Parks wurden mehr Mülltrennbehälter aufgestellt.
- 25. Az időjárási szélsőségek miatt a helyi termés évről évre változó mennyiséget produkál. - Wegen der extremen Wetterlagen schwankt die Ernte in der Region von Jahr zu Jahr.
- 26. A folyók mentén új kilátókat építettek a természeti szépségek megfigyelésére. - Entlang der Flüsse wurden neue Aussichtstürme zur Beobachtung der Naturschönheiten errichtet.
- 27. Az erdők közelében új pihenőhelyeket alakítottak ki a kirándulóknak. - In der Nähe der Wälder wurden neue Rastplätze für Wanderer eingerichtet.
- 28. A kertemben olyan növényeket ültettem, amelyek jobban ellenállnak a helyi időjárásnak. - In meinem Garten habe ich Pflanzen gepflanzt, die widerstandsfähiger gegenüber dem örtlichen Klima sind.
- 29. Az erdőkben a vadvilág változatosabb lett, mivel a vadászati szabályokat szigorították. - In den Wäldern ist die Tierwelt vielfältiger geworden, da die Jagdregeln verschärft wurden.
- 30. A folyók partján kialakított sétányok több turistát vonzanak, mint korábban. - Die Spazierwege an den Flussufern ziehen mehr Touristen an als früher.
- 31. A parkokban egyre több őshonos növényt ültetnek a biodiverzitás megőrzése érdekében. - In den Parks werden immer mehr heimische Pflanzen zur Erhaltung der Biodiversität gepflanzt.
- 32. A mezőkön a talajminőség javult a természetbarát trágyázási módszerek miatt. - Auf den Feldern hat sich die Bodenqualität durch umweltfreundliche Düngemethoden verbessert.
- 33. Az erdőkben több helyen is kijelöltek védett területeket a növények és állatok számára. - In den Wäldern wurden an mehreren Stellen Schutzgebiete für Pflanzen und Tiere eingerichtet.
- 34. A folyók mentén új fás területeket telepítettek az erózió csökkentésére. - Entlang der Flüsse wurden neue bewaldete Flächen angelegt, um die Erosion zu verringern.
- 35. A helyi tavak élővilága gazdagodott az élőhely-rehabilitációs programok révén. - Die Tierwelt der örtlichen Seen hat sich durch Renaturierungsprogramme bereichert.
- 36. A kertemben kialakított kerti tó most több békának és rovarnak ad otthont. - Der in meinem Garten angelegte Teich bietet jetzt mehr Fröschen und Insekten einen Lebensraum.
- 37. A mezőkön növényvédő szereket már csak minimális mértékben használnak. - Auf den Feldern werden Pflanzenschutzmittel nur noch in geringem Maße eingesetzt.
- 38. A városi parkokban új sétányokat alakítottak ki a pihenni vágyók számára. - In den Stadtparks wurden neue Spazierwege für Erholungssuchende angelegt.
- 39. Az időjárás változásai miatt a kertben sok növényt újra kellett telepítenem. - Wegen der Wetteränderungen musste ich viele Pflanzen im Garten neu anpflanzen.
- 40. Az erdőkben egyre több madárfaj telepszik meg a megváltozott környezet miatt. - In den Wäldern siedeln sich immer mehr Vogelarten wegen der veränderten Umgebung an.
- 41. A helyi tavak partjain több padot és információs táblát helyeztek el. - An den Ufern der örtlichen Seen wurden mehr Bänke und Informationstafeln aufgestellt.
- 42. Az erdőkben új túraútvonalakat jelöltek ki, hogy védjék az érzékeny területeket. - In den Wäldern wurden neue Wanderwege markiert, um empfindliche Gebiete zu schützen.
- 43. A kertemben az évelő növények most jobban ellenállnak a szélsőséges időjárásnak. - In meinem Garten widerstehen die mehrjährigen Pflanzen nun besser den extremen Wetterbedingungen.
- 44. A folyók mentén új vízminőség-ellenőrző állomásokat helyeztek üzembe. - Entlang der Flüsse wurden neue Wasserqualitäts-Messstationen in Betrieb genommen.
- 45. Az erdőkben több információs tábla segíti az embereket a természetvédelemben. - In den Wäldern helfen mehr Informationstafeln den Menschen beim Naturschutz.
- 46. A mezőkön a növények jobban fejlődnek a kiegyensúlyozott vízellátásnak köszönhetően. - Auf den Feldern wachsen die Pflanzen dank der ausgewogenen Wasserversorgung besser.
- 47. A kertemben új komposztrendszert hoztam létre a hulladék csökkentése érdekében. - In meinem Garten habe ich ein neues Kompostsystem eingerichtet, um Abfall zu reduzieren.
- 48. Az erdőkben növelték a védett növényfajok számát az új intézkedésekkel. - In den Wäldern wurde die Zahl der geschützten Pflanzenarten durch neue Maßnahmen erhöht.
- 49. A folyók mentén lévő gyalogutakat rendszeresen karbantartják, hogy biztonságosabbá váljanak. - Die Fußwege entlang der Flüsse werden regelmäßig gewartet, um sie sicherer zu machen.
- 50. A helyi parkokban gyümölcsfákat ültettek, amelyek gyümölcsöt biztosítanak a közösség számára. - In den örtlichen Parks wurden Obstbäume gepflanzt, die der Gemeinschaft Früchte liefern.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 3)
[Bearbeiten]- 1. Az elmúlt években a klímaváltozás hatásai a helyi természeten is egyértelműen érzékelhetők. - In den letzten Jahren sind die Auswirkungen des Klimawandels auch in der lokalen Natur deutlich spürbar.
- 2. A folyók vízszintjének ingadozása gyakran a szokatlanul erős esőzések vagy a hosszan tartó aszályok eredménye. - Die Schwankungen der Flusspegel sind oft die Folge ungewöhnlich starker Regenfälle oder langanhaltender Trockenperioden.
- 3. Az erdők biodiverzitása javult, részben a vadgazdálkodás szigorúbb szabályozásának köszönhetően. - Die Biodiversität der Wälder hat sich unter anderem durch strengere Regelungen im Wildmanagement verbessert.
- 4. A kertem növényei jobban alkalmazkodtak az időjárás szélsőségeihez, ami természetes szelekcióval is magyarázható. - Die Pflanzen in meinem Garten haben sich besser an die Wetterextreme angepasst, was auch durch natürliche Selektion erklärbar ist.
- 5. A helyi tavak élővilágának rehabilitációja nagyobb ökológiai egyensúlyt eredményezett. - Die Renaturierung der örtlichen Seen hat zu einem größeren ökologischen Gleichgewicht geführt.
- 6. Az utak mentén kialakított zöldsávok csökkentik a légszennyezést és javítják a mikroklímát. - Die Grünstreifen entlang der Straßen reduzieren die Luftverschmutzung und verbessern das Mikroklima.
- 7. A természetvédelmi intézkedések eredményeképpen több védett növény- és állatfaj jelent meg a környéken. - Als Ergebnis von Naturschutzmaßnahmen sind mehr geschützte Pflanzen- und Tierarten in der Region aufgetaucht.
- 8. Az erdőkben telepített monitoring rendszerek pontos adatokat szolgáltatnak a természeti folyamatokról. - Die in den Wäldern installierten Monitoringsysteme liefern präzise Daten über natürliche Prozesse.
- 9. A helyi mezőkön bevezetett ökológiai gazdálkodás látványos javulást hozott a talaj minőségében. - Die Einführung der ökologischen Landwirtschaft auf den örtlichen Feldern hat zu einer sichtbaren Verbesserung der Bodenqualität geführt.
- 10. A kertem talaja termékenyebbé vált a rendszeres komposztálásnak és természetes trágyázásnak köszönhetően. - Der Boden in meinem Garten ist durch regelmäßiges Kompostieren und natürliche Düngung fruchtbarer geworden.
- 11. Az erdők talajának regenerációja javult a talajtakarók megóvásával és az erózió elleni védekezéssel. - Die Regeneration des Waldbodens hat sich durch den Schutz der Bodendecker und Maßnahmen gegen Erosion verbessert.
- 12. Az időjárás változásai miatt a helyi növényvilág elterjedése is jelentős módosulásokon ment keresztül. - Wegen der Wetterveränderungen hat sich auch die Verbreitung der lokalen Pflanzenwelt erheblich verändert.
- 13. A tavak környékén bevezetett új vízgazdálkodási módszerek segítettek megőrizni a vízminőséget. - Die neuen Wassermanagementmethoden in der Nähe der Seen haben geholfen, die Wasserqualität zu erhalten.
- 14. Az erdőkben található rovarpopulációk jelentősen csökkentek a globális klímaváltozás hatására. - Die Insektenpopulationen in den Wäldern sind infolge des globalen Klimawandels erheblich zurückgegangen.
- 15. A mezőkön megjelenő virágzó növények sokfélesége nőtt, köszönhetően a vegyszermentes gazdálkodásnak. - Die Vielfalt der blühenden Pflanzen auf den Feldern hat durch die chemiefreie Bewirtschaftung zugenommen.
- 16. A városi parkok tervezésénél egyre nagyobb hangsúlyt fektetnek a természetes élőhelyek visszaállítására. - Bei der Planung der Stadtparks wird zunehmend Wert auf die Wiederherstellung natürlicher Lebensräume gelegt.
- 17. Az erdőkben végzett talajvizsgálatok megerősítették, hogy a savasodás csökkent az elmúlt években. - Bodenuntersuchungen in den Wäldern haben bestätigt, dass die Versauerung in den letzten Jahren abgenommen hat.
- 18. A helyi folyók ökoszisztémájában megfigyelt változások a hosszú távú rehabilitációs projektek sikerét mutatják. - Die beobachteten Veränderungen im Ökosystem der örtlichen Flüsse zeigen den Erfolg langfristiger Renaturierungsprojekte.
- 19. A kertemben az invazív növények visszaszorítása érdekében különféle természetes módszereket alkalmaztam. - In meinem Garten habe ich verschiedene natürliche Methoden angewendet, um invasive Pflanzen zurückzudrängen.
- 20. Az utak mentén telepített cserjék segítenek csökkenteni a zajszennyezést a környéken. - Die entlang der Straßen gepflanzten Sträucher helfen, die Lärmbelastung in der Umgebung zu verringern.
- 21. Az erdőkben egyre több madárfaj telepszik meg, köszönhetően a folyamatos élőhely-védelemnek. - Immer mehr Vogelarten siedeln sich in den Wäldern an, dank des kontinuierlichen Schutzes der Lebensräume.
- 22. A helyi tavak vizének szennyezése csökkent a szennyvízkezelési projektek javulása miatt. - Die Verschmutzung der örtlichen Seen hat durch die Verbesserung der Abwasserbehandlungsprojekte abgenommen.
- 23. A mezőkön termesztett növények terméshozama megnövekedett az ökológiai trágyázás hatására. - Der Ertrag der auf den Feldern angebauten Pflanzen ist durch die ökologische Düngung gestiegen.
- 24. A természetvédelmi programok hosszú távon fenntarthatóbb környezetet biztosítanak a helyi lakosság számára. - Naturschutzprogramme sorgen langfristig für eine nachhaltigere Umwelt für die lokale Bevölkerung.
- 25. Az erdőkben alkalmazott fenntartható fakitermelési gyakorlatok segítenek megőrizni a biológiai sokféleséget. - Die in den Wäldern angewandten nachhaltigen Holzerntepraktiken helfen, die biologische Vielfalt zu erhalten.
- 26. A helyi mezőkön termesztett növények egy része ellenállóbbá vált a kártevőkkel szemben. - Ein Teil der auf den örtlichen Feldern angebauten Pflanzen ist widerstandsfähiger gegen Schädlinge geworden.
- 27. A kertemben olyan őshonos növényeket ültettem, amelyek támogatják a helyi rovarok fennmaradását. - In meinem Garten habe ich heimische Pflanzen gepflanzt, die das Überleben lokaler Insekten unterstützen.
- 28. Az utak mentén telepített fasorok hozzájárulnak a biodiverzitás megőrzéséhez. - Die entlang der Straßen gepflanzten Baumreihen tragen zur Erhaltung der Biodiversität bei.
- 29. A helyi tavak rehabilitációja során olyan halfajok jelentek meg, amelyek korábban kihaltnak számítottak. - Durch die Renaturierung der örtlichen Seen sind Fischarten wieder aufgetaucht, die früher als ausgestorben galten.
- 30. Az erdőkben kialakított ösvények segítik a látogatókat abban, hogy tiszteletteljesebben viselkedjenek a természet iránt. - Die in den Wäldern angelegten Pfade helfen den Besuchern, sich respektvoller gegenüber der Natur zu verhalten.
- 31. Az időjárási változások hatására a kertem egyes növényei más időpontban kezdtek virágozni. - Aufgrund der Wetterveränderungen beginnen einige Pflanzen in meinem Garten zu anderen Zeiten zu blühen.
- 32. A folyók partvidékének természetes növényzete segít megelőzni a talajeróziót. - Die natürliche Vegetation an den Flussufern hilft, die Bodenerosion zu verhindern.
- 33. Az erdőkben elhelyezett élőhely-rekonstrukciós projektek új fajok megjelenéséhez vezettek. - Die Habitatrekonstruktionsprojekte in den Wäldern haben zur Ansiedlung neuer Arten geführt.
- 34. A kertemben épített méhhotel elősegítette a beporzók számának növekedését. - Das in meinem Garten errichtete Bienenhotel hat zu einer Zunahme der Bestäuber geführt.
- 35. A mezőkön termesztett növények diverzitása javította az ökoszisztéma stabilitását. - Die Vielfalt der auf den Feldern angebauten Pflanzen hat die Stabilität des Ökosystems verbessert.
- 36. A helyi parkok zöldtetős épületei csökkentik a hőszigetek kialakulását. - Die begrünten Gebäude in den örtlichen Parks verringern die Entstehung von Hitzeinseln.
- 37. Az erdők talajvízszintje stabilabb lett a természetes vízvisszatartó rendszereknek köszönhetően. - Der Grundwasserspiegel in den Wäldern ist dank natürlicher Wasserrückhaltesysteme stabiler geworden.
- 38. A folyók mentén létrehozott pufferzónák megóvják az érzékeny élőhelyeket. - Die entlang der Flüsse angelegten Pufferzonen schützen empfindliche Lebensräume.
- 39. A kertemben komposztált növényi hulladék hozzájárul a talaj tápanyagellátásához. - Der kompostierte Pflanzenabfall in meinem Garten trägt zur Nährstoffversorgung des Bodens bei.
- 40. Az utak mentén ültetett fákat úgy választották ki, hogy alkalmazkodjanak a helyi körülményekhez. - Die entlang der Straßen gepflanzten Bäume wurden so ausgewählt, dass sie sich an die örtlichen Gegebenheiten anpassen.
- 41. Az időjárási szélsőségek miatt a helyi tavak vízhőmérséklete változékonyabb lett. - Aufgrund der Wetterextreme ist die Wassertemperatur der örtlichen Seen variabler geworden.
- 42. A helyi erdők gazdasági célú fakitermelése egyre inkább fenntarthatóbb elvek alapján történik. - Der Holzeinschlag in den örtlichen Wäldern erfolgt zunehmend nach nachhaltigeren Prinzipien.
- 43. A kertemben az esővízgyűjtő rendszer csökkenti az öntözés szükségességét. - Das Regenwassersammelsystem in meinem Garten verringert den Bedarf an künstlicher Bewässerung.
- 44. A mezőkön az agrotechnikai módszerek javították a növények ellenállóképességét a kártevőkkel szemben. - Die agrartechnischen Methoden auf den Feldern haben die Widerstandsfähigkeit der Pflanzen gegen Schädlinge verbessert.
- 45. A városi parkokban egyre több környezetbarát infrastruktúrát alakítanak ki. - In den Stadtparks wird immer mehr umweltfreundliche Infrastruktur geschaffen.
- 46. Az erdőkben a turizmus növekedése miatt szigorúbb szabályozásokat vezettek be. - In den Wäldern wurden aufgrund des steigenden Tourismus strengere Regelungen eingeführt.
- 47. A helyi tavak melletti mezőgazdasági területeken korlátozták a műtrágya használatát. - Auf den landwirtschaftlichen Flächen in der Nähe der örtlichen Seen wurde der Einsatz von Düngemitteln eingeschränkt.
- 48. Az erdők talaja lassan helyreáll az évtizedekig tartó túlhasználat után. - Der Boden in den Wäldern erholt sich langsam von jahrzehntelanger Übernutzung.
- 49. A kertemben a gyepet részben virágos rétekkel váltottam fel, hogy több élőhelyet biztosítsak a rovaroknak. - In meinem Garten habe ich den Rasen teilweise durch Blumenwiesen ersetzt, um den Insekten mehr Lebensraum zu bieten.
- 50. A mezőkön alkalmazott ökológiai módszerek hosszú távon fenntarthatóbb gazdálkodást eredményeztek. - Die auf den Feldern angewandten ökologischen Methoden haben langfristig zu einer nachhaltigeren Bewirtschaftung geführt.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. Az elmúlt években sok erdőt vágtak ki a környéken. - In den letzten Jahren wurden viele Wälder in der Umgebung abgeholzt.
- 2. A folyók vízszintje jelentősen csökkent az aszály miatt. - Der Wasserstand der Flüsse ist wegen der Dürre erheblich gesunken.
- 3. Új gyárak épültek, amelyek szennyezik a levegőt. - Neue Fabriken wurden gebaut, die die Luft verschmutzen.
- 4. Az utak mentén egyre kevesebb virágot látni. - Entlang der Straßen sieht man immer weniger Blumen.
- 5. A mezőkön egyre kevesebb madár fészkel. - Auf den Feldern nisten immer weniger Vögel.
- 6. Sok régi fa eltűnt a parkból. - Viele alte Bäume sind aus dem Park verschwunden.
- 7. A helyi tó vize az utóbbi időben tisztább lett. - Das Wasser des örtlichen Sees ist in letzter Zeit sauberer geworden.
- 8. Új bicikliutak épültek, amelyek megkönnyítik a közlekedést. - Neue Fahrradwege wurden gebaut, die das Fortbewegen erleichtern.
- 9. Egyre több háztartás használ napenergiát a régióban. - Immer mehr Haushalte nutzen Solarenergie in der Region.
- 10. A régi gyümölcsösök helyére lakóházak épültek. - Anstelle der alten Obstgärten wurden Wohnhäuser errichtet.
- 11. Az elmúlt években több természetvédelmi területet hoztak létre. - In den letzten Jahren wurden mehrere Naturschutzgebiete eingerichtet.
- 12. Sok helyen illegális szemétlerakók jelentek meg. - An vielen Orten sind illegale Mülldeponien entstanden.
- 13. Egyes vadon élő állatok eltűntek a környékről. - Einige wildlebende Tiere sind aus der Gegend verschwunden.
- 14. A természetvédők több faültetési akciót szerveztek. - Naturschützer haben mehrere Baumpflanzaktionen organisiert.
- 15. A mezők helyén ipari parkokat alakítottak ki. - Anstelle der Felder wurden Industrieparks angelegt.
- 16. A városi parkokban új virágágyásokat létesítettek. - In den Stadtparks wurden neue Blumenbeete angelegt.
- 17. A folyók mentén megerősítették a gátakat az árvízveszély miatt. - Entlang der Flüsse wurden die Dämme wegen Hochwassergefahr verstärkt.
- 18. Az éjszakai égboltot egyre több fényszennyezés zavarja. - Der Nachthimmel wird zunehmend durch Lichtverschmutzung beeinträchtigt.
- 19. Egyre több szőlőültetvényt telepítenek a domboldalakon. - Immer mehr Weinberge werden an den Hängen angelegt.
- 20. A termőföldek helyén új autópályákat építettek. - Auf den ehemaligen Ackerflächen wurden neue Autobahnen gebaut.
- 21. A helyi erdőkben több új turistaútvonalat jelöltek ki. - In den örtlichen Wäldern wurden mehrere neue Wanderwege ausgewiesen.
- 22. A klímaváltozás miatt gyakoribbá váltak az extrém időjárási események. - Wegen des Klimawandels sind extreme Wetterereignisse häufiger geworden.
- 23. Több zöldterületet alakítottak ki a városban. - Mehr Grünflächen wurden in der Stadt angelegt.
- 24. Az elmúlt években csökkent a talaj termőképessége. - In den letzten Jahren hat die Bodenfruchtbarkeit abgenommen.
- 25. Új víztározókat építettek az esővíz összegyűjtésére. - Neue Wasserspeicher wurden für die Sammlung von Regenwasser gebaut.
- 26. Egyre gyakoribbak a tavaszi erdőtüzek a környéken. - Frühlingwaldbrände treten in der Umgebung immer häufiger auf.
- 27. A környéken több faültetvény vált gazdaságilag fontosabbá. - In der Region sind mehrere Forstplantagen wirtschaftlich wichtiger geworden.
- 28. Az elmúlt években csökkent a természetes mocsarak területe. - Die Fläche der natürlichen Sümpfe hat in den letzten Jahren abgenommen.
- 29. A háztetőkön megjelentek a zöldtetők, amelyek hőszigetelést biztosítanak. - Auf den Dächern sind Gründächer entstanden, die Wärmedämmung bieten.
- 30. Az utóbbi években több madárvédelmi akciót indítottak. - In den letzten Jahren wurden mehrere Vogelschutzaktionen gestartet.
- 31. A környéken egyre kevesebb méh található. - In der Umgebung gibt es immer weniger Bienen.
- 32. Új energiatakarékos közvilágítást szereltek fel. - Es wurde eine neue energiesparende Straßenbeleuchtung installiert.
- 33. A rétek helyére golfpályákat építettek. - Anstelle der Wiesen wurden Golfplätze gebaut.
- 34. A helyi dombokon megjelentek a szélerőművek. - Auf den lokalen Hügeln sind Windkraftanlagen entstanden.
- 35. Több patakot kiszáradás fenyeget a régióban. - Mehrere Bäche sind in der Region von Austrocknung bedroht.
- 36. A városi parkokban új szökőkutakat állítottak fel. - In den Stadtparks wurden neue Springbrunnen aufgestellt.
- 37. Az utóbbi időben nőtt az illegális vadászat az erdőkben. - In letzter Zeit hat die illegale Jagd in den Wäldern zugenommen.
- 38. A mezőkön új kerékpáros pihenőhelyeket alakítottak ki. - Auf den Feldern wurden neue Rastplätze für Radfahrer eingerichtet.
- 39. A környezeti szennyezés hatása a folyók élővilágára egyre nyilvánvalóbb. - Die Auswirkungen der Umweltverschmutzung auf die Flussfauna werden immer offensichtlicher.
- 40. Az utóbbi években a biodiverzitás csökkenése aggasztó méreteket öltött. - In den letzten Jahren hat der Rückgang der Biodiversität ein besorgniserregendes Ausmaß erreicht.
- 41. Az utcák mentén új fákat ültettek az árnyék biztosítása érdekében. - Entlang der Straßen wurden neue Bäume gepflanzt, um Schatten zu spenden.
- 42. Az árvízveszély miatt több csatornarendszert fejlesztettek. - Wegen der Hochwassergefahr wurden mehrere Kanalsysteme ausgebaut.
- 43. Az elmúlt években a vadon élő virágok száma csökkent. - In den letzten Jahren ist die Zahl der wild wachsenden Blumen gesunken.
- 44. A mezőkön több vadon élő állatfaj jelent meg. - Auf den Feldern sind mehrere wildlebende Tierarten aufgetaucht.
- 45. Az erdők egyes részein természetes helyreállítási programokat indítottak. - In einigen Teilen der Wälder wurden Programme zur natürlichen Wiederherstellung gestartet.
- 46. A természetes élőhelyek helyét gyakran ültetvények veszik át. - Natürliche Lebensräume werden oft durch Plantagen ersetzt.
- 47. Az éghajlatváltozás miatt néhány növény- és állatfaj kihalhat. - Wegen des Klimawandels könnten einige Pflanzen- und Tierarten aussterben.
- 48. Egyre több helyen telepítenek esőkerteket a vízvisszatartás érdekében. - Immer mehr Regenwassergärten werden angelegt, um Wasser zurückzuhalten.
- 49. Az erdőirtás a helyi ökoszisztémák pusztulásához vezetett. - Die Abholzung hat zum Zusammenbruch der lokalen Ökosysteme geführt.
- 50. Az utóbbi években a városi zöldterületek fejlesztése előtérbe került. - In den letzten Jahren stand die Entwicklung städtischer Grünflächen im Vordergrund.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. Az erdők területe csökkent az elmúlt években. - Die Fläche der Wälder hat in den letzten Jahren abgenommen.
- 2. Egyre több zöldterületet építettek be lakóházakkal. - Immer mehr Grünflächen wurden mit Wohnhäusern bebaut.
- 3. A madárfajok száma jelentősen csökkent a környéken. - Die Anzahl der Vogelarten in der Umgebung hat deutlich abgenommen.
- 4. A folyók vízminősége rosszabb lett. - Die Wasserqualität der Flüsse hat sich verschlechtert.
- 5. A rétek helyére ipari létesítmények kerültek. - Anstelle von Wiesen wurden Industrieanlagen errichtet.
- 6. Új fákat ültettek a városban a régi helyére. - Neue Bäume wurden in der Stadt anstelle der alten gepflanzt.
- 7. Az időjárás egyre szélsőségesebbé vált. - Das Wetter ist immer extremer geworden.
- 8. A városi parkok karbantartása javult. - Die Pflege der städtischen Parks hat sich verbessert.
- 9. Az invazív növények elterjedése problémává vált. - Die Ausbreitung invasiver Pflanzen ist zu einem Problem geworden.
- 10. A levegőminőség javult a környezetvédelmi intézkedéseknek köszönhetően. - Die Luftqualität hat sich dank der Umweltmaßnahmen verbessert.
- 11. Az esőzések mennyisége és intenzitása megváltozott. - Die Menge und Intensität der Regenfälle hat sich verändert.
- 12. Az őshonos növényfajokat kiszorították az új telepítések. - Einheimische Pflanzenarten wurden durch neue Bepflanzungen verdrängt.
- 13. Az utcai fák számát növelték, hogy árnyékot biztosítsanak. - Die Zahl der Straßenbäume wurde erhöht, um Schatten zu spenden.
- 14. A klímaváltozás hatása egyre érezhetőbb a régióban. - Die Auswirkungen des Klimawandels sind in der Region immer spürbarer.
- 15. A talaj minősége romlott a mezőgazdasági tevékenység miatt. - Die Bodenqualität hat sich durch landwirtschaftliche Aktivitäten verschlechtert.
- 16. Több védett területet alakítottak ki a természet megóvása érdekében. - Es wurden mehr Schutzgebiete zum Erhalt der Natur eingerichtet.
- 17. A városi zöldtetők számának növekedése pozitív hatással van a hőmérsékletre. - Die Zunahme städtischer Gründächer wirkt sich positiv auf die Temperatur aus.
- 18. A vadállatok egyre közelebb merészkednek az emberi településekhez. - Wildtiere wagen sich immer näher an menschliche Siedlungen heran.
- 19. Az erdei ösvényeket felújították és kibővítették. - Die Waldwege wurden renoviert und erweitert.
- 20. A mezőgazdasági vegyszerek használata csökkent a környezettudatosság miatt. - Der Einsatz von landwirtschaftlichen Chemikalien hat aufgrund von Umweltbewusstsein abgenommen.
- 21. A helyi patakok vize tisztább lett, mint korábban. - Die Gewässer der örtlichen Bäche sind sauberer geworden als früher.
- 22. Az egykor gyakori állatfajok eltűntek a környékről. - Früher häufige Tierarten sind aus der Umgebung verschwunden.
- 23. A természetvédelmi kampányok eredményei már láthatók. - Die Ergebnisse der Naturschutzkampagnen sind bereits sichtbar.
- 24. A növekvő autóforgalom rontotta a levegőminőséget. - Der steigende Autoverkehr hat die Luftqualität verschlechtert.
- 25. A helyi közösségek faültetési akciókat szerveztek. - Lokale Gemeinschaften haben Baumpflanzaktionen organisiert.
- 26. Az éghajlatváltozás miatt hosszabbak lettek a száraz időszakok. - Durch den Klimawandel sind die Trockenperioden länger geworden.
- 27. A folyók árterein egyre kevesebb természetes élőhely maradt. - In den Flussauen gibt es immer weniger natürliche Lebensräume.
- 28. Az illegális szemétlerakás problémája növekedett. - Das Problem der illegalen Müllentsorgung hat zugenommen.
- 29. Az ökológiai gazdálkodás népszerűbbé vált a helyiek körében. - Der ökologische Landbau ist bei den Einheimischen beliebter geworden.
- 30. A régióban kevesebb a hó, mint tíz évvel ezelőtt. - In der Region gibt es weniger Schnee als vor zehn Jahren.
- 31. A hegyekben csökkent a jégbarlangok száma. - In den Bergen ist die Zahl der Eishöhlen zurückgegangen.
- 32. Az őshonos állatfajok védelme érdekében több program indult. - Zum Schutz einheimischer Tierarten wurden mehrere Programme gestartet.
- 33. A városban új kerékpárutakat alakítottak ki a fenntartható közlekedés érdekében. - In der Stadt wurden neue Fahrradwege für nachhaltigen Verkehr geschaffen.
- 34. A mezők helyett gyakran ültetvények jelentek meg. - Anstelle von Feldern sind oft Plantagen entstanden.
- 35. A vízhiány gyakrabban fordul elő nyáron. - Wassermangel tritt im Sommer häufiger auf.
- 36. Az energiatakarékos közvilágítás csökkentette a fényszennyezést. - Die energieeffiziente Straßenbeleuchtung hat die Lichtverschmutzung reduziert.
- 37. A rovarok száma jelentősen csökkent az elmúlt években. - Die Zahl der Insekten ist in den letzten Jahren erheblich zurückgegangen.
- 38. A természetes erdősávok helyén gyakran mesterséges telepítések vannak. - Anstelle natürlicher Waldstreifen gibt es oft künstliche Anpflanzungen.
- 39. Az öko-parkok kialakítása a városi élet minőségét javította. - Die Schaffung von Öko-Parks hat die Lebensqualität in der Stadt verbessert.
- 40. A csapadék eloszlása egyenetlenebbé vált. - Die Verteilung der Niederschläge ist ungleichmäßiger geworden.
- 41. A lakosság figyelme a környezettudatos életmód felé irányult. - Die Aufmerksamkeit der Bevölkerung hat sich auf einen umweltbewussten Lebensstil gerichtet.
- 42. A talajerózió egyre nagyobb gondot jelent a hegyvidékeken. - Die Bodenerosion ist in den Gebirgsregionen ein immer größeres Problem.
- 43. Az illegális fakivágások miatt ritkábbak lettek az erdők. - Wegen illegaler Abholzungen sind die Wälder dünner geworden.
- 44. Az utóbbi időben több természetes tó alakult ki a csapadék miatt. - In letzter Zeit sind durch Niederschläge mehr natürliche Seen entstanden.
- 45. A gyümölcsösök száma növekedett a vidéken. - Die Zahl der Obstgärten ist auf dem Land gestiegen.
- 46. A légszennyezettség csökkent az ipari kibocsátások visszaszorítása miatt. - Die Luftverschmutzung hat durch die Reduzierung industrieller Emissionen abgenommen.
- 47. A hegyvidéki területeken a gleccserek gyorsan olvadnak. - In den Bergregionen schmelzen die Gletscher schnell.
- 48. A biodiverzitás megőrzése érdekében új rezervátumokat hoztak létre. - Zum Erhalt der Biodiversität wurden neue Reservate geschaffen.
- 49. Az ökológiai szemlélet az iskolai oktatás része lett. - Die ökologische Denkweise ist Teil des Schulunterrichts geworden.
- 50. A fenntartható mezőgazdasági módszerek elterjedése pozitív hatású. - Die Verbreitung nachhaltiger landwirtschaftlicher Methoden ist positiv.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 3)
[Bearbeiten]- 1. Az elmúlt években egyre több új parkot létesítettek a környéken. - In den letzten Jahren wurden in der Umgebung immer mehr neue Parks angelegt.
- 2. A város körüli erdők jelentősen megritkultak. - Die Wälder rund um die Stadt sind deutlich lichter geworden.
- 3. Az utóbbi időben egyre több madárfajt figyelhetünk meg a kertünkben. - In letzter Zeit können wir immer mehr Vogelarten in unserem Garten beobachten.
- 4. A folyó mentén új gyalogos- és bicikliutakat alakítottak ki. - Entlang des Flusses wurden neue Geh- und Radwege angelegt.
- 5. Az ipari területek növekedése miatt a zöldterületek csökkentek. - Durch die Zunahme von Industriegebieten haben die Grünflächen abgenommen.
- 6. A tavak környékén javult a vízminőség. - Die Wasserqualität in den Seen hat sich verbessert.
- 7. Az autók számának növekedése miatt rosszabb lett a levegő minősége. - Wegen der steigenden Zahl von Autos hat sich die Luftqualität verschlechtert.
- 8. Újabb faültetési akciók révén sok helyen árnyékosabbak lettek az utcák. - Durch neue Baumpflanzaktionen sind viele Straßen schattiger geworden.
- 9. A mezőkön egyre kevesebb vadvirágot találni. - Auf den Feldern findet man immer weniger Wildblumen.
- 10. A hegyekben gyakran hallani a patakok csobogását, mert tisztább lett a víz. - In den Bergen hört man oft das Plätschern der Bäche, da das Wasser sauberer geworden ist.
- 11. Az illegális szemétlerakók száma csökkent a közeli erdőkben. - Die Anzahl illegaler Müllablagerungen in den nahegelegenen Wäldern ist gesunken.
- 12. A tavaszi áradások kevésbé súlyosak, mint korábban. - Die Frühlingsüberschwemmungen sind weniger schwerwiegend als früher.
- 13. Egyre több kertben találhatók méhbarát növények. - In immer mehr Gärten gibt es bienenfreundliche Pflanzen.
- 14. A mezőgazdasági területeken kevesebb vegyszert használnak. - Auf landwirtschaftlichen Flächen wird weniger Chemie eingesetzt.
- 15. Az újrahasznosítás révén kevesebb hulladék kerül a természetbe. - Durch Recycling gelangt weniger Abfall in die Natur.
- 16. A tavasszal virágzó fák száma évről évre nő. - Die Zahl der im Frühling blühenden Bäume nimmt von Jahr zu Jahr zu.
- 17. A helyi állatfajok populációi változó mértékben növekedtek. - Die Populationen lokaler Tierarten haben sich unterschiedlich entwickelt.
- 18. A gyalogos övezetek bővítése csökkentette a zajszennyezést. - Die Ausweitung der Fußgängerzonen hat die Lärmbelastung verringert.
- 19. A szántóföldek helyén több helyen építési területek jelentek meg. - Anstelle von Ackerland sind vielerorts Baustellen entstanden.
- 20. Az őszi esők miatt gyakrabban alakultak ki kisebb tavak. - Aufgrund der Herbstregen haben sich häufiger kleine Teiche gebildet.
- 21. A szabadidőparkok sokasodása új kikapcsolódási lehetőségeket hozott. - Die Zunahme von Freizeitparks hat neue Erholungsmöglichkeiten geschaffen.
- 22. A közeli dombokon ritkábban láthatunk vadállatokat. - Auf den nahegelegenen Hügeln sieht man seltener Wildtiere.
- 23. Az elmúlt időszakban több madárodút helyeztek ki a környéken. - In letzter Zeit wurden mehr Nistkästen in der Umgebung aufgestellt.
- 24. A levegő tisztasága az ipari tevékenységek csökkenésével javult. - Die Luftqualität hat sich durch die Abnahme industrieller Aktivitäten verbessert.
- 25. Az erdős területek rehabilitációja új ökoszisztémákat teremtett. - Die Renaturierung von Waldflächen hat neue Ökosysteme geschaffen.
- 26. A közeli tavakba visszatértek a halak, mivel kevesebb szennyezés éri őket. - In die nahegelegenen Seen sind Fische zurückgekehrt, da sie weniger Verschmutzung erfahren.
- 27. A mezőgazdasági területeken új szántóföldi növényeket próbálnak ki. - Auf den landwirtschaftlichen Flächen werden neue Feldfrüchte ausprobiert.
- 28. A természetvédelmi programok által megőrzött fajok száma nőtt. - Durch Naturschutzprogramme hat die Zahl der geschützten Arten zugenommen.
- 29. Az utcákon egyre több fát ültetnek, hogy csökkentsék a hőhullámok hatását. - Auf den Straßen werden immer mehr Bäume gepflanzt, um die Auswirkungen von Hitzewellen zu mildern.
- 30. A város hat több zöldtetőt építtetett a hősziget-hatás enyhítésére. - Die Stadt hat mehrere Gründächer errichten lassen, um den Wärmeinseleffekt zu reduzieren.
- 31. A védett területeken egyre gyakrabban találkozni ritka növényfajokkal. - In Schutzgebieten trifft man immer häufiger seltene Pflanzenarten an.
- 32. Az esőzések után gyakran látni szivárványokat az égen. - Nach Regenfällen sieht man oft Regenbögen am Himmel.
- 33. Az időjárás szélsőségei miatt egyes növények lassabban fejlődnek. - Wegen der Wetterextreme wachsen einige Pflanzen langsamer.
- 34. A közeli parkokban új játszóterek épültek gyerekek számára. - In den nahegelegenen Parks wurden neue Spielplätze für Kinder gebaut.
- 35. A természetes vízfolyások újraélesztése több halfaj megjelenését eredményezte. - Die Wiederbelebung natürlicher Wasserläufe hat das Auftreten mehrerer Fischarten ermöglicht.
- 36. A környék élővilágának változatossága nőtt az új törvényeknek köszönhetően. - Die Vielfalt der Tierwelt in der Umgebung hat dank neuer Gesetze zugenommen.
- 37. A virágzó cserjék száma növekszik, különösen a kertekben. - Die Zahl blühender Sträucher nimmt zu, besonders in Gärten.
- 38. A közeli mezőkön újra megjelentek a nyulak és a fácánok. - Auf den nahegelegenen Feldern sind Hasen und Fasane wieder aufgetaucht.
- 39. Az esős évszakban gyakran figyelhetők meg új vízfolyások. - In der Regenzeit können oft neue Wasserläufe beobachtet werden.
- 40. Az ökológiai gazdálkodás elterjedésével több természeti terület maradt érintetlen. - Durch die Ausbreitung der ökologischen Landwirtschaft blieben mehr Naturgebiete unberührt.
- 41. A klímaváltozás hatása érezhető a hőmérséklet növekedésében. - Die Auswirkungen des Klimawandels sind an der steigenden Temperatur spürbar.
- 42. A sziklás domboldalakon egyre ritkábbak a mohák. - Auf den felsigen Hängen sind Moose immer seltener zu finden.
- 43. A környező rétek színeit a vadvirágok újraéledése díszíti. - Die Farben der umliegenden Wiesen werden durch die Wiederbelebung der Wildblumen verschönert.
- 44. Az éjszakai égbolt tisztább, mivel csökkent a fény szennyezés. - Der Nachthimmel ist klarer, da die Lichtverschmutzung abgenommen hat.
- 45. A helyi folyók mentén kialakított gátak segítik az árvizek elkerülését. - Die entlang der örtlichen Flüsse errichteten Dämme helfen, Überschwemmungen zu vermeiden.
- 46. Az invazív növényfajokat sikeresen visszaszorították a környéken. - Invasive Pflanzenarten wurden in der Umgebung erfolgreich zurückgedrängt.
- 47. A partmenti területeken több fészkelő madárpár figyelhető meg. - In den Küstengebieten können mehr brütende Vogelpärchen beobachtet werden.
- 48. Az utóbbi időben gyakrabban lehet látni a környéken rókákat. - In letzter Zeit sind Füchse in der Umgebung häufiger zu sehen.
- 49. A közeli hegyekben tisztább levegőt lehet érezni a kevesebb ipari kibocsátás miatt. - In den nahegelegenen Bergen ist dank geringerer Industrieemissionen sauberere Luft zu spüren.
- 50. A közösségi ültetések eredményeképpen színesebbé váltak a városi utcák. - Durch gemeinschaftliches Pflanzen sind die Straßen der Stadt farbenfroher geworden.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau C1 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. Az elmúlt években a természeti táj átalakulása egyre szembetűnőbbé vált. - In den letzten Jahren wurde die Veränderung der natürlichen Landschaft immer auffälliger.
- 2. A város szélén található mocsaras területek lassan eltűnnek az urbanizáció miatt. - Die sumpfigen Gebiete am Stadtrand verschwinden langsam wegen der Urbanisierung.
- 3. Az éghajlatváltozás hatása a növényzet összetételében is megmutatkozik. - Die Auswirkungen des Klimawandels zeigen sich auch in der Zusammensetzung der Vegetation.
- 4. A közeli hegyvidékeken drámai módon csökkent a hóval borított napok száma. - In den nahegelegenen Gebirgen hat sich die Zahl der schneebedeckten Tage dramatisch verringert.
- 5. A biodiverzitás hanyatlása miatt egyes rovarfajok már csak ritkán láthatók. - Aufgrund des Rückgangs der Biodiversität sind einige Insektenarten nur noch selten zu sehen.
- 6. A közlekedési infrastruktúra bővítése jelentős terhelést rótt a természetes élőhelyekre. - Der Ausbau der Verkehrsinfrastruktur hat die natürlichen Lebensräume erheblich belastet.
- 7. A mezők és legelők helyét fokozatosan építési projektek veszik át. - Die Felder und Weiden werden schrittweise durch Bauprojekte ersetzt.
- 8. A talajerózió egyre nagyobb kihívást jelent a mezőgazdasági területeken. - Die Bodenerosion stellt eine immer größere Herausforderung auf landwirtschaftlichen Flächen dar.
- 9. Az erdei ösvények állapota javult a fenntartható turizmusra irányuló kezdeményezések miatt. - Der Zustand der Waldwege hat sich durch Initiativen für nachhaltigen Tourismus verbessert.
- 10. A tavak partján megnövekedett a horgászok száma, ami megváltoztatta az élővilág egyensúlyát. - An den Ufern der Seen hat die Zahl der Angler zugenommen, was das Gleichgewicht der Tierwelt verändert hat.
- 11. A közeli természetvédelmi területek egyes részei már nem érintetlenek az emberi jelenlét miatt. - Einige Teile der nahegelegenen Naturschutzgebiete sind durch menschliche Präsenz nicht mehr unberührt.
- 12. Az ipari szennyeződések csökkenése ellenére a talaj helyreállítása még mindig hosszú folyamat. - Trotz des Rückgangs industrieller Verschmutzungen bleibt die Bodensanierung ein langwieriger Prozess.
- 13. A növények virágzási időszaka jelentősen eltolódott az elmúlt években. - Die Blütezeit der Pflanzen hat sich in den letzten Jahren deutlich verschoben.
- 14. A vadvilág fokozatosan alkalmazkodik az új környezeti feltételekhez. - Die Tierwelt passt sich schrittweise an die neuen Umweltbedingungen an.
- 15. A vízgyűjtő területeken végzett beavatkozások kedvezően hatottak a folyók vízminőségére. - Eingriffe in den Wassereinzugsgebieten haben sich positiv auf die Wasserqualität der Flüsse ausgewirkt.
- 16. A homokos dűnék növényvilágát az egyre gyakoribb emberi aktivitás veszélyezteti. - Die Pflanzenwelt der Sanddünen wird durch die zunehmend häufige menschliche Aktivität bedroht.
- 17. Az elhagyott bányaterületeken egyes növény- és állatfajok spontán újra megjelentek. - Auf den verlassenen Bergbaugebieten sind einige Pflanzen- und Tierarten spontan wieder aufgetaucht.
- 18. A helyi faültetési kampányok hosszú távon javították a mikroklímát. - Die lokalen Baumpflanzkampagnen haben langfristig das Mikroklima verbessert.
- 19. A tengerparti területek fokozatosan erodálódnak az emelkedő vízszint miatt. - Die Küstengebiete erodieren schrittweise durch den steigenden Wasserspiegel.
- 20. A légszennyezés csökkenése lehetővé tette, hogy az éjszakai csillagképek jobban láthatóvá váljanak. - Der Rückgang der Luftverschmutzung hat ermöglicht, dass die nächtlichen Sternbilder besser sichtbar sind.
- 21. Az urbanizáció határai egyre közelebb kerülnek az egykori természetvédelmi zónákhoz. - Die Grenzen der Urbanisierung rücken immer näher an die ehemaligen Naturschutzgebiete heran.
- 22. A folyók szabályozása révén csökkent az árterek biodiverzitása. - Durch die Regulierung der Flüsse hat die Biodiversität in den Auen abgenommen.
- 23. Az épített vizes élőhelyek új fészkelőhelyeket biztosítanak a madaraknak. - Die angelegten Feuchtgebiete bieten neue Nistplätze für Vögel.
- 24. Az éghajlatváltozás miatt a növények rezisztenciája bizonyos betegségekkel szemben gyengült. - Aufgrund des Klimawandels hat die Resistenz der Pflanzen gegenüber bestimmten Krankheiten nachgelassen.
- 25. A mezőgazdasági technológiák fejlődése hozzájárult a talaj minőségének fenntartásához. - Die Weiterentwicklung der landwirtschaftlichen Technologien hat zur Erhaltung der Bodenqualität beigetragen.
- 26. A városi zöldövezetek funkciói a klímavédelmi célok elérésében jelentős szerepet játszanak. - Die Funktionen urbaner Grünflächen spielen eine bedeutende Rolle bei der Erreichung der Klimaschutzziele.
- 27. Az illegális fakitermelés hat visszafordíthatatlan károkat okozott az erdőkben. - Die illegale Holzgewinnung hat in den Wäldern irreparable Schäden verursacht.
- 28. A vadon élő állatok alkalmazkodása az emberi jelenléthez egyre inkább megfigyelhető. - Die Anpassung wildlebender Tiere an die menschliche Präsenz ist immer deutlicher zu beobachten.
- 29. A globális felmelegedés következtében egyes fafajok eltűnhetnek a régióból. - Durch die globale Erwärmung könnten einige Baumarten aus der Region verschwinden.
- 30. Az intenzív mezőgazdaság által okozott talajszennyezés lassan visszaszorul. - Die durch intensive Landwirtschaft verursachte Bodenkontamination geht langsam zurück.
- 31. A folyók torkolatainál az üledéklerakódások hatására új növénytársulások jöttek létre. - An den Flussmündungen haben sich durch Sedimentablagerungen neue Pflanzengesellschaften gebildet.
- 32. Az árnyéksávok létrehozása a mezők szélén csökkentette a talaj vízvesztését. - Die Schaffung von Schattensäumen an den Feldrändern hat den Wasserverlust des Bodens reduziert.
- 33. Az erdők telepítése hozzájárul az ökológiai egyensúly helyreállításához. - Die Aufforstung trägt zur Wiederherstellung des ökologischen Gleichgewichts bei.
- 34. A városban növekvő zöldtetők száma pozitív hatással van a helyi hőmérsékletre. - Die zunehmende Zahl von Gründächern in der Stadt hat positive Auswirkungen auf die lokale Temperatur.
- 35. A rovarhotel-kezdeményezések révén megnövekedett a beporzók száma. - Durch Insektenhotel-Initiativen hat sich die Zahl der Bestäuber erhöht.
- 36. Az erdei aljnövényzet gazdagsága csökkent a túlzott kirándulóforgalom miatt. - Der Reichtum der Waldbodenvegetation hat durch den übermäßigen Wanderverkehr abgenommen.
- 37. Az invazív állatfajok megjelenése új kihívásokat jelent az ökoszisztémában. - Das Auftreten invasiver Tierarten stellt neue Herausforderungen für das Ökosystem dar.
- 38. A klímaváltozás hatása az állatok szaporodási ciklusában is megfigyelhető. - Die Auswirkungen des Klimawandels sind auch im Fortpflanzungszyklus der Tiere zu beobachten.
- 39. Az ökológiai gazdálkodás térnyerése csökkentette a talaj kimerülésének mértékét. - Die Ausweitung des ökologischen Landbaus hat das Ausmaß der Bodenermüdung verringert.
- 40. A közeli réteken ritka vadvirágfajok jelentek meg újra. - Auf den nahegelegenen Wiesen sind seltene Wildblumenarten wieder aufgetaucht.
- 41. A helyi vízfolyások szabályozása miatt egyes halfajok eltűntek. - Durch die Regulierung der lokalen Wasserläufe sind einige Fischarten verschwunden.
- 42. Az ökoturisztikai programok jelentős figyelmet fordítanak a természetvédelemre. - Ökotourismusprogramme widmen dem Naturschutz große Aufmerksamkeit.
- 43. A városi közösségek zöldfelület-kezelési stratégiái egyre innovatívabbak. - Die Grünflächenmanagementstrategien urbaner Gemeinschaften werden immer innovativer.
- 44. A talajban található mikrobák sokfélesége csökkent a vegyi anyagok használata miatt. - Die Vielfalt der Mikroben im Boden hat durch den Einsatz von Chemikalien abgenommen.
- 45. A természetes élőhelyek elvesztése új stratégiák kidolgozását teszi szükségessé. - Der Verlust natürlicher Lebensräume macht die Entwicklung neuer Strategien erforderlich.
- 46. A közeli tavak ökoszisztémája érzékenyen reagál a hőmérséklet-ingadozásokra. - Die Ökosysteme der nahegelegenen Seen reagieren empfindlich auf Temperaturschwankungen.
- 47. Az ipari fejlődés hat mélyreható változásokat idézett elő a környező tájban. - Die industrielle Entwicklung hat tiefgreifende Veränderungen in der umliegenden Landschaft bewirkt.
- 48. Az élőhelyek helyreállítása hosszú távú előnyöket nyújt az élővilágnak. - Die Wiederherstellung von Lebensräumen bietet langfristige Vorteile für die Tierwelt.
- 49. A természeti erőforrások fenntartható használata a helyi közösségek prioritásává vált. - Die nachhaltige Nutzung natürlicher Ressourcen ist zur Priorität der lokalen Gemeinschaften geworden.
- 50. Az ökológiai rendszerek komplexitása új megértési modelleket követel. - Die Komplexität der ökologischen Systeme erfordert neue Verständnismodelle.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau C1 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. A város határain belül drasztikus változások figyelhetők meg a természeti tájban. - Innerhalb der Stadtgrenzen sind drastische Veränderungen in der Naturlandschaft zu beobachten.
- 2. Az intenzív városfejlesztés jelentősen átalakította a környezeti egyensúlyt. - Die intensive Stadtentwicklung hat das ökologische Gleichgewicht erheblich verändert.
- 3. Az iparosodás következtében csökkent az őshonos növényfajok száma. - Durch die Industrialisierung ist die Zahl der einheimischen Pflanzenarten zurückgegangen.
- 4. A helyi folyók mentén a vízfolyások természetes medrét szabályozták. - Entlang der örtlichen Flüsse wurden die natürlichen Wasserläufe reguliert.
- 5. A szennyezés csökkenése miatt javult a biodiverzitás a térségben. - Durch die Reduzierung der Verschmutzung hat sich die Biodiversität in der Region verbessert.
- 6. A klímaváltozás következtében a helyi növény- és állatvilág alkalmazkodásra kényszerült. - Durch den Klimawandel musste sich die lokale Flora und Fauna anpassen.
- 7. Az ökológiai helyreállítási projektek növelték a védett területek számát. - Die ökologischen Wiederherstellungsprojekte haben die Anzahl der Schutzgebiete erhöht.
- 8. A természetvédelmi programok hatására ritka állatfajok tértek vissza a környékre. - Dank der Naturschutzprogramme sind seltene Tierarten in die Gegend zurückgekehrt.
- 9. A korábban elhanyagolt zöldterületeket revitalizálták és újrahasznosították. - Die zuvor vernachlässigten Grünflächen wurden revitalisiert und umgenutzt.
- 10. A mezőkön megjelentek olyan növényfajok, amelyek korábban nem voltak jelen. - Auf den Feldern sind Pflanzenarten aufgetaucht, die zuvor nicht vorhanden waren.
- 11. A közösségi összefogásoknak köszönhetően több erdősítési program valósult meg. - Dank des gemeinschaftlichen Engagements wurden mehrere Aufforstungsprogramme umgesetzt.
- 12. A környéken tapasztalható elsivatagosodás egyre nagyobb kihívást jelent. - Die zunehmende Wüstenbildung in der Umgebung stellt eine immer größere Herausforderung dar.
- 13. Az esőerdőszerű parkok kialakítása hozzájárult a városi mikroklíma javulásához. - Die Schaffung regenwaldähnlicher Parks hat zur Verbesserung des Stadtklimas beigetragen.
- 14. Az intenzív mezőgazdasági tevékenység miatt a talaj termőképessége csökkent. - Durch intensive landwirtschaftliche Aktivitäten hat die Bodenfruchtbarkeit abgenommen.
- 15. A folyók szabályozása a halállomány csökkenéséhez vezetett. - Die Regulierung der Flüsse hat zu einem Rückgang der Fischbestände geführt.
- 16. A globális felmelegedés hat jelentős változásokat okozott a helyi időjárásban. - Die globale Erwärmung hat erhebliche Veränderungen im lokalen Wetter verursacht.
- 17. Az építkezések terjeszkedése miatt sok vadállat élőhelye megszűnt. - Durch die Ausweitung der Bauprojekte sind viele Lebensräume von Wildtieren verschwunden.
- 18. Az ökológiai lábnyom csökkentésére tett erőfeszítések sikeresen mérsékelték a szennyezést. - Die Bemühungen zur Reduzierung des ökologischen Fußabdrucks haben die Verschmutzung erfolgreich verringert.
- 19. Az energiahatékony várostervezés új dimenziókat nyitott a fenntarthatóság terén. - Die energieeffiziente Stadtplanung hat neue Dimensionen in der Nachhaltigkeit eröffnet.
- 20. A város környékén végzett talajrehabilitáció hosszú távú hatásokkal járt. - Die Bodenrenaturierung in der Stadtumgebung hatte langfristige Auswirkungen.
- 21. A mezőgazdasági területeken alkalmazott öntözési technikák hatékonyabbá váltak. - Die Bewässerungstechniken auf landwirtschaftlichen Flächen sind effizienter geworden.
- 22. A levegőszennyezés csökkentése érdekében elindított programok látványos eredményeket hoztak. - Die Programme zur Reduzierung der Luftverschmutzung haben bemerkenswerte Ergebnisse erzielt.
- 23. Az újrahasznosított anyagokból készült városi infrastruktúra környezetbarátabbá vált. - Die aus recycelten Materialien gefertigte städtische Infrastruktur ist umweltfreundlicher geworden.
- 24. A vízi élőhelyek helyreállítása új életet hozott a térségbe. - Die Wiederherstellung von Wasserlebensräumen hat neues Leben in die Region gebracht.
- 25. Az élővilág változatosságát fenyegető invazív fajokat sikeresen visszaszorították. - Invasive Arten, die die Vielfalt der Tierwelt bedrohten, wurden erfolgreich zurückgedrängt.
- 26. Az őshonos növényfajok védelme kiemelt szerepet kapott a környezetvédelmi stratégiákban. - Der Schutz einheimischer Pflanzenarten hat in den Umweltschutzstrategien eine zentrale Rolle eingenommen.
- 27. Az éghajlatváltozás miatt a tavaszi hóolvadás korábban következik be. - Aufgrund des Klimawandels setzt die Schneeschmelze im Frühling früher ein.
- 28. A város peremén fekvő mocsarak rehabilitációja ritka madárfajok megtelepedéséhez vezetett. - Die Renaturierung der am Stadtrand liegenden Sümpfe hat zur Ansiedlung seltener Vogelarten geführt.
- 29. A természetes szélvédő sávok helyreállítása hozzájárult a talajerózió csökkentéséhez. - Die Wiederherstellung natürlicher Windschutzstreifen hat zur Reduzierung der Bodenerosion beigetragen.
- 30. Az ipari hulladékok kezelésének javítása pozitív hatással volt a talajvíz minőségére. - Die Verbesserung der Entsorgung industrieller Abfälle hat sich positiv auf die Grundwasserqualität ausgewirkt.
- 31. A városi zöldtetők növelték a biológiai sokféleséget a városokban. - Die urbanen Gründächer haben die biologische Vielfalt in den Städten erhöht.
- 32. Az éjszakai égbolt fényszennyezésének csökkenése több csillag megfigyelését tette lehetővé. - Die Reduzierung der Lichtverschmutzung am Nachthimmel hat die Beobachtung von mehr Sternen ermöglicht.
- 33. A víztározók újonnan kialakított partvidékei turisztikai célpontokká váltak. - Die neu geschaffenen Uferzonen von Stauseen sind zu touristischen Zielen geworden.
- 34. A természetes szigeteken növekvő növényzet új élőhelyeket teremtett. - Die auf natürlichen Inseln wachsende Vegetation hat neue Lebensräume geschaffen.
- 35. A védett területek bővítése megakadályozta a további környezeti károkat. - Die Ausweitung von Schutzgebieten hat weitere Umweltschäden verhindert.
- 36. Az új közlekedési rendszerek csökkentették az autóforgalom által okozott zajt. - Die neuen Verkehrssysteme haben den durch den Autoverkehr verursachten Lärm reduziert.
- 37. Az erdei utak rekonstrukciója javította a turizmus feltételeit. - Die Rekonstruktion der Waldwege hat die Bedingungen für den Tourismus verbessert.
- 38. A természetes vizes élőhelyek megőrzése prioritást élvez a környezeti politikában. - Der Erhalt natürlicher Feuchtgebiete hat in der Umweltpolitik Priorität.
- 39. A helyi mezőgazdaság ökológiai átállása fenntarthatóbbá tette a termelést. - Der ökologische Wandel der lokalen Landwirtschaft hat die Produktion nachhaltiger gemacht.
- 40. A vízmegtartó rendszerek fejlesztése csökkentette az aszályok hatását. - Die Entwicklung von Wasserrückhaltesystemen hat die Auswirkungen von Dürren gemildert.
- 41. A városi területeken megjelentek olyan függőleges kertek, amelyek javítják a levegő minőségét. - In städtischen Gebieten sind vertikale Gärten entstanden, die die Luftqualität verbessern.
- 42. Az éghajlatváltozás miatt megnövekedett az erdei tüzek gyakorisága. - Aufgrund des Klimawandels hat die Häufigkeit von Waldbränden zugenommen.
- 43. Az új vízvédelmi intézkedések hatékonyabbá tették a folyók kezelését. - Die neuen Wasserschutzmaßnahmen haben die Verwaltung der Flüsse effizienter gemacht.
- 44. Az energiahatékonysági technológiák integrálása csökkentette a természetkárosító hatásokat. - Die Integration energieeffizienter Technologien hat die schädlichen Auswirkungen auf die Natur reduziert.
- 45. Az őshonos növényzet visszatelepítése hozzájárult a táj eredeti állapotának helyreállításához. - Die Wiedereinführung einheimischer Vegetation hat zur Wiederherstellung des ursprünglichen Landschaftszustands beigetragen.
- 46. A biodiverzitás növelése érdekében fenntartható erdőgazdálkodást vezettek be. - Zur Erhöhung der Biodiversität wurde eine nachhaltige Forstwirtschaft eingeführt.
- 47. A város és vidéke között egyensúlyteremtés történt az új ökológiai tervezéssel. - Zwischen Stadt und Land wurde durch die neue ökologische Planung ein Gleichgewicht hergestellt.
- 48. A folyók menti természetes élőhelyek megőrzése elősegítette a vadállatok visszatérését. - Der Erhalt natürlicher Lebensräume entlang der Flüsse hat die Rückkehr von Wildtieren begünstigt.
- 49. Az ipari tevékenységek csökkenése hozzájárult az élővizek megtisztulásához. - Die Abnahme industrieller Aktivitäten hat zur Reinigung der Gewässer beigetragen.
- 50. Az ökoszisztéma-szolgáltatások javítása hosszú távú előnyöket hozott az emberi közösségek számára. - Die Verbesserung von Ökosystemdienstleistungen hat langfristige Vorteile für die menschlichen Gemeinschaften gebracht.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|