Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Alltagthemen/otthon és környezet Teil 99
Erscheinungsbild
3. 9. 8. Részt vesz valamilyen kulturális projektben? - Engagieren Sie sich selbst in kulturellen Projekten?
[Bearbeiten]=== Niveau A1 (Version 1) v
- 1. Kulturális programokon dolgozom. - Ich arbeite an kulturellen Programmen.
- 2. Művészeti projekteket támogatok. - Ich unterstütze künstlerische Projekte.
- 3. Színházi előadások szervezésében veszek részt. - Ich beteilige mich an der Organisation von Theateraufführungen.
- 4. Egy helyi kulturális csoport tagja vagyok. - Ich bin Mitglied einer lokalen Kulturgruppe.
- 5. Rendezvények lebonyolításában segítek. - Ich helfe bei der Durchführung von Veranstaltungen.
- 6. Kiállítások előkészítését végzem. - Ich bereite Ausstellungen vor.
- 7. Múzeumi programokon dolgozom. - Ich arbeite an Museumsprogrammen.
- 8. Helyi művészeti eseményeken dolgozom. - Ich arbeite an lokalen Kunstevents.
- 9. Iskolai kulturális eseményeket szervezek. - Ich organisiere kulturelle Schulveranstaltungen.
- 10. Kulturális fesztiválokon önkénteskedem. - Ich arbeite freiwillig bei Kulturfestivals.
- 11. Táncbemutatókat szervezek. - Ich organisiere Tanzvorführungen.
- 12. Közösségi programokat készítek elő. - Ich bereite Gemeinschaftsprogramme vor.
- 13. Helyi művészeket támogatok. - Ich unterstütze lokale Künstler.
- 14. Kulturális műhelymunkákat szervezek. - Ich organisiere kulturelle Workshops.
- 15. Zenei események lebonyolításában segítek. - Ich helfe bei der Organisation von Musikveranstaltungen.
- 16. Hagyományőrző események előkészítésében veszek részt. - Ich beteilige mich an der Vorbereitung traditioneller Veranstaltungen.
- 17. Kézműves foglalkozásokat szervezek. - Ich organisiere Handwerkskurse.
- 18. Kulturális oktatási programokat vezetek. - Ich leite kulturelle Bildungsprogramme.
- 19. Nemzetközi kulturális projekteken dolgozom. - Ich arbeite an internationalen Kulturprojekten.
- 20. Színházi előadásokat népszerűsítek. - Ich fördere Theateraufführungen.
- 21. Könyvbemutatókat szervezek. - Ich organisiere Buchpräsentationen.
- 22. Gyermekprogramok lebonyolításában veszek részt. - Ich beteilige mich an der Durchführung von Kinderprogrammen.
- 23. Művészeti kiállításokon segítek. - Ich helfe bei Kunstausstellungen.
- 24. Filmklubokat szervezek. - Ich organisiere Filmklubs.
- 25. Kulturális rendezvények reklámozásában dolgozom. - Ich arbeite an der Werbung für kulturelle Veranstaltungen.
- 26. Egy nemzetközi csereprogram résztvevője vagyok. - Ich nehme an einem internationalen Austauschprogramm teil.
- 27. Kulturális tanfolyamokat vezetek. - Ich leite kulturelle Kurse.
- 28. Irodalmi estek előkészítésében veszek részt. - Ich beteilige mich an der Vorbereitung von Literaturabenden.
- 29. Kóruspróbák lebonyolításában segítek. - Ich helfe bei der Organisation von Chorproben.
- 30. Tánctáborokat szervezek. - Ich organisiere Tanzlager.
- 31. Helyi hagyományok megőrzésén dolgozom. - Ich arbeite an der Bewahrung lokaler Traditionen.
- 32. Fesztiválok szervezésében segítek. - Ich helfe bei der Organisation von Festivals.
- 33. Nemzetközi eseményeken működök közre. - Ich wirke an internationalen Veranstaltungen mit.
- 34. Előadásokat szervezek. - Ich organisiere Vorträge.
- 35. Közösségi kulturális programokat támogatok. - Ich unterstütze gemeinschaftliche Kulturprogramme.
- 36. Helyi művészeti események lebonyolításában veszek részt. - Ich beteilige mich an der Durchführung lokaler Kunstevents.
- 37. Kulturális csoportok szervezésében segítek. - Ich helfe bei der Organisation kultureller Gruppen.
- 38. Koncerteket reklámozok. - Ich werbe für Konzerte.
- 39. Gyermekek számára kézműves foglalkozásokat vezetek. - Ich leite Bastelkurse für Kinder.
- 40. Színházi csoportokkal dolgozom együtt. - Ich arbeite mit Theatergruppen zusammen.
- 41. Hagyományőrző csoportok támogatásában segítek. - Ich helfe bei der Unterstützung von Traditionserhaltungsgruppen.
- 42. Kulturális projektek megvalósításában veszek részt. - Ich beteilige mich an der Umsetzung kultureller Projekte.
- 43. Művészeti rendezvényeken veszek részt. - Ich nehme an Kunstveranstaltungen teil.
- 44. Közösségi kulturális klubokat vezetek. - Ich leite kulturelle Gemeinschaftsklubs.
- 45. Nemzetközi programokon dolgozom. - Ich arbeite an internationalen Programmen.
- 46. Városi rendezvényeken veszek részt. - Ich beteilige mich an städtischen Veranstaltungen.
- 47. Helyi művészeti tevékenységeket támogatok. - Ich unterstütze lokale künstlerische Aktivitäten.
- 48. Egyesületek kulturális projektjein dolgozom. - Ich arbeite an kulturellen Projekten von Vereinen.
- 49. Kulturális események népszerűsítését végzem. - Ich fördere die Bekanntmachung kultureller Veranstaltungen.
- 50. Helyi lakosok kulturális programjait segítem. - Ich unterstütze die kulturellen Programme der örtlichen Bewohner.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A1 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. Részese lehetek egy helyi kulturális projektnek. - Ich kann an einem lokalen Kulturprojekt teilnehmen.
- 2. Gyakran festek a közösségi műhelyben. - Ich male oft in der Gemeinschaftswerkstatt.
- 3. A színházi előadások szervezésében segítek. - Ich helfe bei der Organisation von Theateraufführungen.
- 4. Zenekarban játszom az iskolai rendezvényeken. - Ich spiele in einer Band bei Schulveranstaltungen.
- 5. A helyi múzeum kiállításain dolgozom önkéntesként. - Ich arbeite als Freiwilliger bei den Ausstellungen des lokalen Museums.
- 6. Kézműves foglalkozásokon tanítok gyerekeket. - Ich unterrichte Kinder in Handwerksworkshops.
- 7. Részt veszek egy új könyv bemutatóján. - Ich nehme an der Präsentation eines neuen Buches teil.
- 8. Segítek az utcai fesztivál előkészületeiben. - Ich helfe bei den Vorbereitungen für das Straßenfestival.
- 9. Tánccsoport tagjaként lépek fel különböző rendezvényeken. - Als Mitglied einer Tanzgruppe trete ich bei verschiedenen Veranstaltungen auf.
- 10. Szívesen veszek részt fotókiállításokon. - Ich nehme gerne an Fotoausstellungen teil.
- 11. Helyi énekcsoportban énekelek. - Ich singe in einer lokalen Gesangsgruppe.
- 12. Művészeti táborokat szervezek fiataloknak. - Ich organisiere Kunstlager für Jugendliche.
- 13. Segítek a városi könyvtár programjainak megvalósításában. - Ich helfe bei der Durchführung von Programmen in der Stadtbibliothek.
- 14. Közreműködöm filmvetítések szervezésében. - Ich wirke bei der Organisation von Filmvorführungen mit.
- 15. Új szobrok készítésén dolgozom a parkba. - Ich arbeite an neuen Skulpturen für den Park.
- 16. A közösségi kert dekorálásában segédkezem. - Ich helfe bei der Dekoration des Gemeinschaftsgartens.
- 17. Hagyományőrző programokat támogatok. - Ich unterstütze traditionelle Kulturprogramme.
- 18. Önkéntesként dolgozom a helyi galériában. - Ich arbeite als Freiwilliger in der lokalen Galerie.
- 19. Részt veszek egy új színdarab írásában. - Ich nehme an der Erstellung eines neuen Theaterstücks teil.
- 20. A helyi kulturális bizottság tagjaként tevékenykedem. - Ich arbeite als Mitglied des lokalen Kulturausschusses.
- 21. Szeretek táncházban részt venni. - Ich nehme gerne an Tanzhäusern teil.
- 22. A helyi ünnepségek díszítését végzem. - Ich kümmere mich um die Dekoration lokaler Feierlichkeiten.
- 23. Képzőművészeti kiállításokon készítek vázlatokat. - Ich mache Skizzen auf Kunstausstellungen.
- 24. A fesztiválon árusító standot üzemeltetek. - Ich betreibe einen Verkaufsstand auf dem Festival.
- 25. Közösségi kórus tagjaként szerepelek. - Ich trete als Mitglied des Gemeinschaftschores auf.
- 26. Gyerekeknek tartok kézműves foglalkozásokat. - Ich leite Bastelworkshops für Kinder.
- 27. Különféle kulturális rendezvényeken fényképezek. - Ich fotografiere bei verschiedenen Kulturveranstaltungen.
- 28. Új zenei projektekben veszek részt. - Ich nehme an neuen Musikprojekten teil.
- 29. Támogatom a fiatal művészek bemutatkozását. - Ich unterstütze die Präsentation junger Künstler.
- 30. Segítek a nyári kulturális események szervezésében. - Ich helfe bei der Organisation der Sommerkulturveranstaltungen.
- 31. Részt veszek közösségi színdarabokban. - Ich spiele in Gemeinschaftstheaterstücken mit.
- 32. Festménykiállításokat rendezek. - Ich organisiere Kunstausstellungen.
- 33. Közreműködöm a helyi rádió kulturális műsoraiban. - Ich arbeite bei den Kultursendungen des lokalen Radios mit.
- 34. Népművészeti vásárok szervezésében segítek. - Ich helfe bei der Organisation von Volkskunstbasaren.
- 35. A városi karnevál zenekarában játszom. - Ich spiele in der Band des Stadtkarnevals.
- 36. Segítek a kulturális rendezvények reklámozásában. - Ich helfe bei der Werbung für Kulturveranstaltungen.
- 37. Helyi történeteket írok színházi előadásokhoz. - Ich schreibe lokale Geschichten für Theateraufführungen.
- 38. A közösségi ünnepeken díszleteket készítek. - Ich fertige Dekorationen für Gemeinschaftsfeiern an.
- 39. Zenekari próbákat tartok gyerekeknek. - Ich leite Orchesterproben für Kinder.
- 40. Kézműves vásárokon termékeket árusítok. - Ich verkaufe Produkte auf Handwerksmärkten.
- 41. Segítek a kulturális projektek pályázatainak elkészítésében. - Ich helfe bei der Erstellung von Anträgen für Kulturprojekte.
- 42. A helyi közösség által szervezett zenei eseményeken dolgozom. - Ich arbeite bei musikalischen Veranstaltungen, die von der lokalen Gemeinschaft organisiert werden.
- 43. Kiállítások megnyitóin beszédeket tartok. - Ich halte Reden bei Ausstellungseröffnungen.
- 44. Szívesen veszek részt hagyományos népzenei programokon. - Ich nehme gerne an traditionellen Volksmusikprogrammen teil.
- 45. Segítek az idősek kulturális eseményeinek szervezésében. - Ich helfe bei der Organisation kultureller Veranstaltungen für Senioren.
- 46. Támogatom a helyi kézművesek munkáját. - Ich unterstütze die Arbeit der lokalen Handwerker.
- 47. Közösségi kulturális programokat vezetek. - Ich leite Gemeinschaftskulturprogramme.
- 48. Szívesen szervezek jótékonysági kulturális eseményeket. - Ich organisiere gerne Wohltätigkeitskulturveranstaltungen.
- 49. Az iskolai színjátszó csoport előadásait készítem elő. - Ich bereite die Aufführungen der Schultheatergruppe vor.
- 50. Népi táncokat tanítok a helyi közösségnek. - Ich unterrichte Volkstänze für die lokale Gemeinschaft.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A1 (Version 3)
[Bearbeiten]- 1. Egy helyi színházban játszom. - Ich spiele in einem lokalen Theater.
- 2. Néha segítek egy kézműves csoportban. - Manchmal helfe ich in einer Bastelgruppe.
- 3. A barátaimmal néptáncot tanulok. - Mit meinen Freunden lerne ich Volkstanz.
- 4. Minden héten részt veszek egy festőműhelyben. - Jede Woche nehme ich an einem Malkurs teil.
- 5. Egy zenei projektben zenélek. - Ich spiele in einem Musikprojekt.
- 6. Önkéntesként segítek egy múzeumban. - Ich helfe freiwillig in einem Museum.
- 7. A városi ünnepségek szervezésében is részt veszek. - Ich beteilige mich auch an der Organisation von Stadtfesten.
- 8. Egy kulturális klub tagja vagyok. - Ich bin Mitglied eines Kulturclubs.
- 9. Egy szobrászműhely munkáiban segítek. - Ich helfe bei den Arbeiten in einer Bildhauerwerkstatt.
- 10. Kórusban énekelek hetente egyszer. - Ich singe einmal pro Woche in einem Chor.
- 11. Kézműves termékeket készítünk egy csoportban. - Wir fertigen Handwerksprodukte in einer Gruppe an.
- 12. Egy helyi rendezvényen fotósként dolgozom. - Bei einer lokalen Veranstaltung arbeite ich als Fotograf.
- 13. Egy filmklubba járok havonta. - Ich besuche monatlich einen Filmclub.
- 14. Néha irodalmi esteket szervezek. - Manchmal organisiere ich Literaturabende.
- 15. Segítek a könyvtárban az események előkészítésében. - Ich helfe in der Bibliothek bei der Vorbereitung von Veranstaltungen.
- 16. Egy hagyományőrző csoport tagja vagyok. - Ich bin Mitglied einer Brauchtumsgruppe.
- 17. Múzeumi tárlatvezetéseket tartok. - Ich führe Museumsführungen durch.
- 18. Néha mesét olvasok gyerekeknek. - Manchmal lese ich Kindern Geschichten vor.
- 19. Támogatom a helyi zenekart. - Ich unterstütze die lokale Band.
- 20. Közösségi színházi előadásokban is szerepelek. - Ich spiele auch in Gemeinschaftstheaterstücken mit.
- 21. Segítek a fesztiválok lebonyolításában. - Ich helfe bei der Durchführung von Festivals.
- 22. Gyermekprogramokon zenélek. - Ich spiele Musik bei Kinderprogrammen.
- 23. Egy kiállítás berendezésében segítettem. - Ich habe bei der Einrichtung einer Ausstellung geholfen.
- 24. Egy tánccsoport előadásait támogatom. - Ich unterstütze die Aufführungen einer Tanzgruppe.
- 25. Néha képeket festek a helyi galériának. - Manchmal male ich Bilder für die lokale Galerie.
- 26. Egy barátommal helyi színdarabot írok. - Mit einem Freund schreibe ich ein lokales Theaterstück.
- 27. Különböző kulturális eseményeket látogatok. - Ich besuche verschiedene kulturelle Veranstaltungen.
- 28. Segítek a színpad felépítésében egy rendezvényre. - Ich helfe beim Aufbau der Bühne für eine Veranstaltung.
- 29. Egy helyi kézműves vásár szervezésében is részt vettem. - Ich habe auch an der Organisation eines lokalen Handwerksmarktes teilgenommen.
- 30. Néha jelmezeket készítek színházi előadásokhoz. - Manchmal fertige ich Kostüme für Theateraufführungen an.
- 31. Hétvégenként kulturális eseményeken dolgozom önkéntesként. - An den Wochenenden arbeite ich freiwillig bei kulturellen Veranstaltungen.
- 32. Helyi előadásokhoz dekorációkat készítek. - Ich fertige Dekorationen für lokale Aufführungen an.
- 33. Közösségi projekt keretében régi tárgyakat restaurálok. - Im Rahmen eines Gemeinschaftsprojekts restauriere ich alte Gegenstände.
- 34. Egy gyerekeknek szóló bábelőadáson segítettem. - Ich habe bei einer Puppenshow für Kinder geholfen.
- 35. Énekelek egy hagyományőrző csoportban. - Ich singe in einer Brauchtumsgruppe.
- 36. Kulturális projektek számára készítek videókat. - Ich erstelle Videos für kulturelle Projekte.
- 37. Egy rendezvényen kézműves foglalkozást vezettem. - Bei einer Veranstaltung habe ich einen Handwerksworkshop geleitet.
- 38. Néha színdarabokat fordítok más nyelvre. - Manchmal übersetze ich Theaterstücke in eine andere Sprache.
- 39. A közösségi könyvtárban író-olvasó találkozókat szervezünk. - In der Gemeinschaftsbibliothek organisieren wir Lesertreffen.
- 40. Néptáncbemutatók szervezésében veszek részt. - Ich nehme an der Organisation von Volkstanzvorführungen teil.
- 41. Egy kulturális egyesület pénzügyeit kezelem. - Ich verwalte die Finanzen eines Kulturvereins.
- 42. Kulturális eseményeken moderátorként dolgozom. - Bei kulturellen Veranstaltungen arbeite ich als Moderator.
- 43. Néha könyveket adományozok a helyi könyvtárnak. - Manchmal spende ich Bücher an die lokale Bibliothek.
- 44. Egy fotókiállítás anyagát válogatom. - Ich wähle das Material für eine Fotoausstellung aus.
- 45. Zenei eseményekhez plakátokat tervezek. - Ich entwerfe Plakate für Musikveranstaltungen.
- 46. Egy helyi ünnepség részeként verset szavalok. - Im Rahmen einer lokalen Feier trage ich Gedichte vor.
- 47. Egy kulturális magazinnak írok cikkeket. - Ich schreibe Artikel für ein Kulturmagazin.
- 48. Néha népzenei koncerteken lépek fel. - Manchmal trete ich bei Volksmusikkonzerten auf.
- 49. Egy barátommal művészeti foglalkozásokat tartok gyerekeknek. - Mit einem Freund leite ich Kunstworkshops für Kinder.
- 50. Közösségi munkával egy szabadtéri színpadot építünk. - Durch Gemeinschaftsarbeit bauen wir eine Freilichtbühne.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. Kulturális programok szervezésében aktívan részt veszek. - Ich nehme aktiv an der Organisation kultureller Programme teil.
- 2. Egy helyi színtársulat állandó tagja vagyok. - Ich bin festes Mitglied einer lokalen Theatergruppe.
- 3. Gyakran vezetek workshopokat különböző művészeti témákban. - Ich leite oft Workshops zu verschiedenen künstlerischen Themen.
- 4. A városi múzeum rendezvényeihez kreatív ötletekkel járulok hozzá. - Ich bringe kreative Ideen zu den Veranstaltungen des Stadtmuseums bei.
- 5. Egy közösségi zenekar előadásain gyakran fellépek. - Ich trete oft bei den Auftritten eines Gemeinschaftsorchesters auf.
- 6. Hagyományos kézműves technikákat tanítok gyerekeknek. - Ich lehre Kindern traditionelle Handwerkstechniken.
- 7. Egy dokumentumfilm-projektben operatőrként dolgozom. - Ich arbeite als Kameramann in einem Dokumentarfilmprojekt.
- 8. Kulturális események számára kampányokat szervezek. - Ich organisiere Kampagnen für kulturelle Veranstaltungen.
- 9. Néha helyi alkotók munkáit népszerűsítem különböző platformokon. - Manchmal fördere ich die Arbeiten lokaler Künstler auf verschiedenen Plattformen.
- 10. A szomszédságban művészeti kiállításokat szervezünk közösen. - In der Nachbarschaft organisieren wir gemeinsam Kunstausstellungen.
- 11. Egy nemzetközi kulturális csereprogramban vagyok résztvevő. - Ich nehme an einem internationalen Kulturaustauschprogramm teil.
- 12. Egy színházi darab jelmezeit tervezem. - Ich entwerfe die Kostüme für ein Theaterstück.
- 13. Egy helyi énekkar vezetője vagyok. - Ich bin der Leiter eines lokalen Chors.
- 14. Részt veszek hagyományőrző fesztiválok programjainak kidolgozásában. - Ich nehme an der Ausarbeitung von Programmen für Brauchtumsfeste teil.
- 15. Gyermekek számára interaktív történelmi játékokat készítek. - Ich entwickle interaktive historische Spiele für Kinder.
- 16. Néha versenyeket és díjátadókat is szervezek. - Manchmal organisiere ich Wettbewerbe und Preisverleihungen.
- 17. Kortárs táncprojektek előkészítésében is közreműködöm. - Ich arbeite auch an der Vorbereitung zeitgenössischer Tanzprojekte mit.
- 18. Egy művészeti galériában tárlatvezetést tartok. - In einer Kunstgalerie halte ich Führungen.
- 19. Kulturális pályázatok írásában segítek közösségi csoportoknak. - Ich helfe Gemeinschaftsgruppen beim Schreiben von Kulturprojekten.
- 20. Helyi hagyományokat bemutató műsorokat állítok össze. - Ich stelle Programme zusammen, die lokale Traditionen präsentieren.
- 21. Egy szobrászati projekt technikai megoldásain dolgozom. - Ich arbeite an den technischen Lösungen eines Skulpturprojekts.
- 22. Kézműves termékeket népszerűsítő vásárok lebonyolításában segédkezem. - Ich helfe bei der Durchführung von Märkten zur Förderung handgefertigter Produkte.
- 23. Egy jótékonysági rendezvény keretében történelmi előadást tartottam. - Im Rahmen einer Benefizveranstaltung habe ich einen historischen Vortrag gehalten.
- 24. Néha irodalmi művek dramatizálásában veszek részt. - Manchmal arbeite ich an der Dramatisierung literarischer Werke mit.
- 25. Egy kulturális egyesület adminisztratív feladatait végzem. - Ich erledige die administrativen Aufgaben eines Kulturvereins.
- 26. Közösségi rádióműsorokat készítek kulturális témákban. - Ich produziere Gemeinschaftsradiosendungen zu kulturellen Themen.
- 27. Kulturális programokat népszerűsítő plakátokat tervezek. - Ich entwerfe Poster zur Bewerbung kultureller Programme.
- 28. Egy hagyományos tánccsoport zenekarában játszom. - Ich spiele in der Band einer traditionellen Tanzgruppe.
- 29. Nemzetközi művészeti projektekben is szívesen részt veszek. - Ich nehme auch gerne an internationalen Kunstprojekten teil.
- 30. Egy kulturális rendezvény logisztikáját koordinálom. - Ich koordiniere die Logistik einer Kulturveranstaltung.
- 31. Egy irodalmi est részeként saját írásaimat mutattam be. - Im Rahmen eines Literaturabends habe ich meine eigenen Texte vorgestellt.
- 32. Helyi tehetségeket támogató programokban dolgozom. - Ich arbeite in Programmen, die lokale Talente fördern.
- 33. Néha zenei előadásokat rögzítek hangtechnikai szakemberként. - Manchmal nehme ich Musikaufführungen als Tontechniker auf.
- 34. Gyermekeknek kreatív műhelyeket vezetek ünnepi rendezvényeken. - Ich leite kreative Workshops für Kinder bei Festveranstaltungen.
- 35. Hagyományos kézműves mesterségeket mutatok be fiataloknak. - Ich präsentiere traditionelle Handwerkskünste für Jugendliche.
- 36. Egy dokumentumfilm narrációját készítem. - Ich schreibe die Erzählung für einen Dokumentarfilm.
- 37. Képzőművészeti galériák programjait segítek összeállítani. - Ich helfe bei der Erstellung von Programmen für Kunstgalerien.
- 38. Egy színházi bemutató próbarendjét állítottam össze. - Ich habe den Probenplan für eine Theaterpremiere erstellt.
- 39. Részt vettem egy városi kulturális esemény kommunikációjának tervezésében. - Ich habe an der Kommunikationsplanung für eine städtische Kulturveranstaltung teilgenommen.
- 40. Helyi művészek kiállításainak szervezésében működöm közre. - Ich arbeite bei der Organisation von Ausstellungen lokaler Künstler mit.
- 41. Kortárs irodalmi művek adaptálásán dolgozom. - Ich arbeite an der Adaption zeitgenössischer Literaturwerke.
- 42. Egy fesztivál részeként gasztronómiai bemutatót tartok. - Im Rahmen eines Festivals halte ich eine gastronomische Präsentation.
- 43. Segítek nemzetközi szemináriumok fordításában és tolmácsolásában. - Ich helfe bei der Übersetzung und Dolmetschung internationaler Seminare.
- 44. Egy jótékonysági esemény dekorációját készítettem el. - Ich habe die Dekoration für eine Benefizveranstaltung gestaltet.
- 45. Kulturális események számára szórólapokat szerkesztek. - Ich entwerfe Flyer für kulturelle Veranstaltungen.
- 46. Egy kulturális magazin szerkesztői csapatában dolgozom. - Ich arbeite im Redaktionsteam eines Kulturmagazins.
- 47. Kézműves és hagyományőrző vásárokon bemutatókat tartok. - Ich halte Präsentationen auf Handwerks- und Brauchtumsmärkten.
- 48. Kortárs zenei koncertekhez reklámvideókat készítek. - Ich produziere Werbevideos für zeitgenössische Musikkonzerte.
- 49. Egy helyi kiadvány számára kulturális cikkeket írok. - Ich schreibe kulturelle Artikel für eine lokale Publikation.
- 50. Kulturális eseményekhez helyszíneket keresek és ajánlok. - Ich suche und empfehle Veranstaltungsorte für kulturelle Ereignisse.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. Rendszeresen részt veszek helyi kulturális programok szervezésében. - Ich nehme regelmäßig an der Organisation von lokalen Kulturprogrammen teil.
- 2. Egy néptánccsoport vezetésében segédkezem. - Ich helfe bei der Leitung einer Volkstanzgruppe.
- 3. A városi kulturális központban tartok kreatív foglalkozásokat. - Im städtischen Kulturzentrum leite ich kreative Workshops.
- 4. Egy hagyományőrző esemény dokumentálásán dolgozom. - Ich arbeite an der Dokumentation einer Brauchtumsveranstaltung.
- 5. Néha önkéntesként segítek kiállítások berendezésében. - Manchmal helfe ich freiwillig bei der Einrichtung von Ausstellungen.
- 6. Egy kulturális projekt keretében tanítok festészetet. - Im Rahmen eines Kulturprojekts unterrichte ich Malerei.
- 7. Helyi fesztiválokon szervezőként dolgozom. - Bei lokalen Festivals arbeite ich als Organisator.
- 8. Egy színházi előadás produkciós csapatában vagyok. - Ich bin Teil des Produktionsteams einer Theateraufführung.
- 9. Egy fotóműhelyt vezetek az érdeklődőknek. - Ich leite einen Fotoworkshop für Interessierte.
- 10. Egy zenei rendezvény szervezését koordinálom. - Ich koordiniere die Organisation einer Musikveranstaltung.
- 11. Gyerekeknek tanítok kézműves technikákat egy kulturális központban. - Ich bringe Kindern Handwerkstechniken in einem Kulturzentrum bei.
- 12. Egy helyi kórus számára írok új dalokat. - Ich schreibe neue Lieder für einen lokalen Chor.
- 13. Egy múzeumi kiállítás bemutatóján dolgozom. - Ich arbeite an der Präsentation einer Museumsausstellung.
- 14. Helyi rendezvények plakátjainak tervezését vállalom. - Ich übernehme das Design der Plakate für lokale Veranstaltungen.
- 15. Egy népművészeti gyűjtemény összeállításában segítek. - Ich helfe bei der Zusammenstellung einer Volkskunstsammlung.
- 16. Egy filmfesztivál programfüzetét állítom össze. - Ich stelle das Programmheft für ein Filmfestival zusammen.
- 17. Hagyományos zenét játszom különböző rendezvényeken. - Ich spiele traditionelle Musik auf verschiedenen Veranstaltungen.
- 18. Egy ifjúsági csoport számára szervezek kulturális programokat. - Ich organisiere Kulturprogramme für eine Jugendgruppe.
- 19. Egy közösségi színházi projektet irányítok. - Ich leite ein Gemeinschaftstheaterprojekt.
- 20. Néha művészeti kiállításokat nyitok meg. - Manchmal eröffne ich Kunstausstellungen.
- 21. Helyi szobrászokkal dolgozom közös projekteken. - Ich arbeite mit lokalen Bildhauern an gemeinsamen Projekten.
- 22. Egy népi kézműves tábort vezetek nyaranta. - Im Sommer leite ich ein Handwerkslager für Volkskunst.
- 23. A közösség számára színházi darabokat rendezek. - Ich inszeniere Theaterstücke für die Gemeinschaft.
- 24. Egy irodalmi klub könyvbemutatóit szervezem. - Ich organisiere Buchvorstellungen für einen Literaturclub.
- 25. Helyi tehetségeket támogatok zenei rendezvényeken. - Ich unterstütze lokale Talente bei Musikveranstaltungen.
- 26. Néha táncos koreográfiák elkészítésében segítek. - Manchmal helfe ich bei der Erstellung von Tanzchoreografien.
- 27. Egy közösségi fotóprojektet koordinálok. - Ich koordiniere ein gemeinschaftliches Fotoprojekt.
- 28. Kulturális programokról cikkeket írok a helyi újság számára. - Ich schreibe Artikel über Kulturprogramme für die Lokalzeitung.
- 29. Helyi művészeknek biztosítok teret kiállításokhoz. - Ich biete lokalen Künstlern Raum für Ausstellungen.
- 30. Egy baráti társasággal szervezünk jótékonysági rendezvényeket. - Mit einer Gruppe von Freunden organisieren wir Wohltätigkeitsveranstaltungen.
- 31. Egy helyi zenekar promóciós anyagain dolgozom. - Ich arbeite an Werbematerialien für eine lokale Band.
- 32. Hagyományőrző csoportok munkájában aktívan részt veszek. - Ich nehme aktiv an der Arbeit von Brauchtumsgruppen teil.
- 33. Egy helyi kulturális fesztivál programjait tervezem. - Ich plane die Programme eines lokalen Kulturfestivals.
- 34. Önkéntesként tanítok gyermekeket egy kézműves klubban. - Als Freiwilliger unterrichte ich Kinder in einem Handwerksclub.
- 35. Egy népzenei koncert szervezéséhez adok ötleteket. - Ich bringe Ideen für die Organisation eines Volksmusikkonzerts ein.
- 36. Egy múzeum digitális anyagait rendszerezem. - Ich organisiere die digitalen Materialien eines Museums.
- 37. Támogatom a közösség kulturális projektjeit. - Ich unterstütze die Kulturprojekte der Gemeinschaft.
- 38. Néha előadásokat tartok a hagyományos kultúráról. - Manchmal halte ich Vorträge über traditionelle Kultur.
- 39. Egy helyi színházi társulatot menedzselek. - Ich manage eine lokale Theatergruppe.
- 40. Egy népmese-feldolgozás készítésében veszek részt. - Ich arbeite an der Bearbeitung eines Volksmärchens mit.
- 41. Egy közösségi zenekar számára szerzek darabokat. - Ich komponiere Stücke für ein Gemeinschaftsorchester.
- 42. Helyi kézművesekkel dolgozom egy vásár előkészítésén. - Ich arbeite mit lokalen Handwerkern an der Vorbereitung eines Marktes.
- 43. Egy helyi kiállításhoz rendezvényprogramokat készítek. - Ich erstelle Veranstaltungsprogramme für eine lokale Ausstellung.
- 44. Néha hagyományos kézműves technikákat tanítok felnőtteknek. - Manchmal unterrichte ich Erwachsene in traditionellen Handwerkstechniken.
- 45. Egy barátommal színházi előadásokra írok szövegeket. - Mit einem Freund schreibe ich Texte für Theateraufführungen.
- 46. Egy közösségi központ kulturális eseményeinek vezetője vagyok. - Ich leite die kulturellen Veranstaltungen eines Gemeinschaftszentrums.
- 47. Helyi legendák és történetek gyűjtésében veszek részt. - Ich beteilige mich an der Sammlung lokaler Legenden und Geschichten.
- 48. Kulturális projektek kommunikációs anyagain dolgozom. - Ich arbeite an Kommunikationsmaterialien für Kulturprojekte.
- 49. Egy művészeti fesztivál vendégeivel szervezek beszélgetéseket. - Ich organisiere Gespräche mit Gästen eines Kunstfestivals.
- 50. Egy hagyományos kézműves vásár lebonyolítását irányítom. - Ich leite die Durchführung eines traditionellen Handwerksmarktes.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2 (Version 3)
[Bearbeiten]- 1. Helyi színházi darabokban kisebb szerepeket kapok. - In lokalen Theaterstücken bekomme ich kleinere Rollen.
- 2. Egy hagyományőrző fesztiválon vezetem a kézműves foglalkozásokat. - Bei einem Brauchtumsfestival leite ich die Handwerksworkshops.
- 3. Barátaimmal közösen állítottunk össze egy táncelőadást. - Gemeinsam mit meinen Freunden haben wir eine Tanzaufführung zusammengestellt.
- 4. Egy festőkurzus tanára segített javítani a technikámon. - Ein Lehrer des Malkurses hat mir geholfen, meine Technik zu verbessern.
- 5. Egy zenei rendezvényen hangtechnikusként dolgozom. - Bei einer Musikveranstaltung arbeite ich als Tontechniker.
- 6. Egy szobrászmester vezetésével sajátítottam el az agyagozást. - Unter der Leitung eines Bildhauers habe ich das Töpfern gelernt.
- 7. Segítek a kulturális központ programjainak szervezésében. - Ich helfe bei der Organisation der Programme im Kulturzentrum.
- 8. Egy művészeti galériában segítek az új kiállítás berendezésében. - In einer Kunstgalerie helfe ich bei der Einrichtung der neuen Ausstellung.
- 9. Egy irodalmi csoportban novellákat írunk. - In einer Literaturgruppe schreiben wir Kurzgeschichten.
- 10. Egy hagyományos zenei koncertet szerveztem. - Ich habe ein traditionelles Musikkonzert organisiert.
- 11. Kulturális projektekhez pályázatokat írok. - Für kulturelle Projekte schreibe ich Förderanträge.
- 12. Egy közösségi színház darabjában rendezőasszisztensként dolgozom. - Bei einem Stück des Gemeinschaftstheaters arbeite ich als Regieassistent.
- 13. Segítettem egy kiállításhoz információs táblákat készíteni. - Ich habe geholfen, Informationstafeln für eine Ausstellung zu erstellen.
- 14. Egy irodalmi esten verseket olvastam fel. - Bei einem Literaturabend habe ich Gedichte vorgelesen.
- 15. Egy helyi tánccsoport számára új koreográfiát készítettem. - Für eine lokale Tanzgruppe habe ich eine neue Choreografie erstellt.
- 16. Segítek a helyi művészeti galéria marketingjében. - Ich helfe im Marketing der lokalen Kunstgalerie.
- 17. Közreműködtem egy dokumentumfilm forgatásában. - Ich habe an den Dreharbeiten zu einem Dokumentarfilm mitgewirkt.
- 18. Helyi rendezvényeken kulturális programokat koordinálok. - Bei lokalen Veranstaltungen koordiniere ich kulturelle Programme.
- 19. Egy kézműves fesztivál keretében faragásokat készítek. - Im Rahmen eines Handwerksfestivals fertige ich Schnitzereien an.
- 20. Önkéntesként kulturális rendezvényeken dolgozom. - Ich arbeite freiwillig bei kulturellen Veranstaltungen.
- 21. Egy színházi darab szövegét átdolgoztam, hogy gyerekek számára is érthető legyen. - Ich habe den Text eines Theaterstücks überarbeitet, damit er auch für Kinder verständlich ist.
- 22. Egy művészeti fesztivál kreatív részén dolgozom. - Ich arbeite am kreativen Teil eines Kunstfestivals.
- 23. Segítettem egy múzeum archívumának digitalizálásában. - Ich habe bei der Digitalisierung des Archivs eines Museums geholfen.
- 24. Néha segítek egy helyi színház jelmezeit átalakítani. - Manchmal helfe ich, die Kostüme eines lokalen Theaters umzugestalten.
- 25. Egy helyi közösségi rádió kulturális műsorát szerkesztem. - Ich bearbeite die Kultursendung eines lokalen Bürgerradios.
- 26. Egy táncversenyen zsűriként is dolgoztam. - Bei einem Tanzwettbewerb habe ich auch als Juror gearbeitet.
- 27. Helyi írókkal közösen workshopokat szervezünk. - Gemeinsam mit lokalen Autoren organisieren wir Workshops.
- 28. Egy színházi előadáshoz látványterveket készítek. - Für eine Theateraufführung erstelle ich Bühnenbilder.
- 29. Egy fotós barátom kiállítását segítettem megszervezni. - Ich habe einem Fotografenfreund geholfen, seine Ausstellung zu organisieren.
- 30. Egy népművészeti vásáron fafigurákat árulok. - Auf einem Volkskunstmarkt verkaufe ich Holzfiguren.
- 31. Részt vettem egy régészeti kiállítás megnyitóján. - Ich habe an der Eröffnung einer archäologischen Ausstellung teilgenommen.
- 32. Segítettem egy történelmi bemutató szövegének fordításában. - Ich habe geholfen, den Text einer historischen Präsentation zu übersetzen.
- 33. Egy közösségi projekt keretében festettük ki a helyi kultúrházat. - Im Rahmen eines Gemeinschaftsprojekts haben wir das lokale Kulturhaus gestrichen.
- 34. Kézműves foglalkozásokat tartok gyerekek számára. - Ich leite Handwerksworkshops für Kinder.
- 35. Egy színházi darab plakátját terveztem meg. - Ich habe das Plakat für ein Theaterstück entworfen.
- 36. Segítettem egy kortárs művészeti projekt szervezésében. - Ich habe bei der Organisation eines zeitgenössischen Kunstprojekts geholfen.
- 37. A közösségi könyvtár új programjait segítem népszerűsíteni. - Ich helfe, die neuen Programme der Gemeinschaftsbibliothek zu fördern.
- 38. Néptáncfesztiválon hagyományos ételeket készítettem. - Bei einem Volkstanzfestival habe ich traditionelle Gerichte zubereitet.
- 39. Egy zenei fesztivál szervezésében vettem részt. - Ich habe an der Organisation eines Musikfestivals teilgenommen.
- 40. Egy régiós művészeti projekt résztvevőjeként bemutattam egy szobrot. - Als Teilnehmer eines regionalen Kunstprojekts habe ich eine Skulptur präsentiert.
- 41. Egy közösségi színház előadásában főszereplő voltam. - In einer Aufführung des Gemeinschaftstheaters war ich Hauptdarsteller.
- 42. Részt vettem egy zenekari koncert plakátjának tervezésében. - Ich habe an der Gestaltung des Plakats für ein Orchesterkonzert mitgearbeitet.
- 43. Segítettem egy gyermekműsor forgatókönyvének megírásában. - Ich habe geholfen, das Drehbuch für eine Kindersendung zu schreiben.
- 44. Egy kulturális vásár során kézműves tárgyakat mutattam be. - Während eines Kulturmarktes habe ich Handwerksgegenstände präsentiert.
- 45. Egy történelmi esemény dramatizált bemutatásában játszottam. - Ich habe bei der dramatisierten Darstellung eines historischen Ereignisses mitgespielt.
- 46. Egy gyerekkoncerten zenei kíséretet biztosítottam. - Bei einem Kinderkonzert habe ich die musikalische Begleitung übernommen.
- 47. Segítettem egy színházi előadás hangosításában. - Ich habe bei der Tontechnik einer Theateraufführung geholfen.
- 48. Egy közösségi művészeti kiállítást kurátorként vezettem. - Ich habe eine Gemeinschaftskunstausstellung als Kurator geleitet.
- 49. Részt vettem egy közösségi projektben, amely során zenét komponáltunk. - Ich habe an einem Gemeinschaftsprojekt teilgenommen, bei dem wir Musik komponiert haben.
- 50. Egy ifjúsági színház előadásainak megszervezését támogatom. - Ich unterstütze die Organisation von Aufführungen eines Jugendtheaters.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. A helyi kulturális központban szerveztem egy összművészeti kiállítást. - Im lokalen Kulturzentrum habe ich eine interdisziplinäre Ausstellung organisiert.
- 2. Egy színházi darab rendezésében vettem részt mint kreatív tanácsadó. - Ich habe als kreativer Berater an der Inszenierung eines Theaterstücks teilgenommen.
- 3. Hagyományos néptáncok koreográfiáját dolgoztam ki egy fesztivál számára. - Ich habe Choreografien traditioneller Volkstänze für ein Festival ausgearbeitet.
- 4. Egy zenés-táncos előadás dramaturgiai felépítésén dolgoztam. - Ich habe an der dramaturgischen Gestaltung einer Musik-Tanz-Aufführung gearbeitet.
- 5. Önkéntesként közreműködtem egy helytörténeti kiállítás megvalósításában. - Als Freiwilliger habe ich bei der Umsetzung einer lokalhistorischen Ausstellung mitgewirkt.
- 6. Egy irodalmi csoport tagjaként regényrészleteket elemzünk és vitatunk meg. - Als Mitglied einer Literaturgruppe analysieren und diskutieren wir Romanauszüge.
- 7. Egy zenekari koncert előkészületeiben a hangszereléshez járultam hozzá. - Ich habe bei den Vorbereitungen eines Orchesterkonzerts zur Instrumentierung beigetragen.
- 8. Egy helyi kulturális esemény részeként vezetett túrákat tartottam a város műemlékeihez. - Im Rahmen einer lokalen Kulturveranstaltung habe ich Führungen zu den Denkmälern der Stadt gehalten.
- 9. A közösségi színház számára egy történelmi dráma forgatókönyvét írtam meg. - Für das Gemeinschaftstheater habe ich das Drehbuch für ein historisches Drama geschrieben.
- 10. Egy kreatív írás workshop keretében új történetstruktúrákat tanítottam. - In einem Schreibworkshop habe ich neue Erzählstrukturen vermittelt.
- 11. Részt vettem egy kulturális magazin online tartalmainak szerkesztésében. - Ich habe an der Bearbeitung der Online-Inhalte eines Kulturmagazins teilgenommen.
- 12. Egy kortárs művészeti fesztivál keretében performanszokat szerveztem. - Im Rahmen eines zeitgenössischen Kunstfestivals habe ich Performances organisiert.
- 13. A városi kulturális eseményeken gyerekek számára vezettem interaktív foglalkozásokat. - Bei städtischen Kulturveranstaltungen habe ich interaktive Workshops für Kinder geleitet.
- 14. Egy helyi galéria újonnan érkezett alkotásait katalogizáltam. - Ich habe die neu eingetroffenen Werke einer lokalen Galerie katalogisiert.
- 15. Kulturális csereprogram keretében segítettem egy nemzetközi kiállítás lebonyolításában. - Im Rahmen eines Kulturaustauschprogramms habe ich bei der Durchführung einer internationalen Ausstellung geholfen.
- 16. Egy zenei fesztiválon szervezőként dolgoztam a fellépők ütemezésén. - Bei einem Musikfestival habe ich als Organisator am Zeitplan der Künstler gearbeitet.
- 17. A közösségi színházban közönségszervezéssel és jegyárusítással foglalkoztam. - Im Gemeinschaftstheater habe ich mich um die Publikumsorganisation und den Kartenverkauf gekümmert.
- 18. Részt vettem egy dokumentumfilm készítésében, amely a helyi művészeti hagyományokat mutatja be. - Ich habe an der Erstellung eines Dokumentarfilms über die lokalen Kunsttraditionen mitgewirkt.
- 19. Egy kulturális program keretében diákok számára tartottam előadást a fotóművészetről. - Im Rahmen eines Kulturprogramms habe ich Schülern einen Vortrag über Fotografie gehalten.
- 20. Egy közösségi festészeti projektben a technikai koordinációért voltam felelős. - Bei einem Gemeinschaftsmalprojekt war ich für die technische Koordination verantwortlich.
- 21. A helyi színházi társulat számára promóciós anyagokat készítettem. - Für die lokale Theatergruppe habe ich Werbematerialien erstellt.
- 22. Egy régészeti kiállításon a látogatók számára tartottam interaktív bemutatókat. - Bei einer archäologischen Ausstellung habe ich interaktive Vorführungen für Besucher gehalten.
- 23. Segítettem egy zenei együttesnek a hangszerek logisztikájában egy turné során. - Ich habe einer Musikgruppe bei der Logistik der Instrumente während einer Tournee geholfen.
- 24. Egy közösségi projekt keretében részt vettem egy történelmi épület restaurálásában. - Im Rahmen eines Gemeinschaftsprojekts habe ich an der Restaurierung eines historischen Gebäudes teilgenommen.
- 25. Egy helyi esemény során kézműves termékek bemutatóját vezettem. - Während einer lokalen Veranstaltung habe ich eine Präsentation von Handwerksprodukten geleitet.
- 26. Egy nemzetközi zenei esemény alkalmával moderátorként dolgoztam. - Bei einer internationalen Musikveranstaltung habe ich als Moderator gearbeitet.
- 27. Egy kiállítás során felelős voltam a műalkotások biztonságáért. - Während einer Ausstellung war ich für die Sicherheit der Kunstwerke verantwortlich.
- 28. Egy helyi fesztivál alkalmával szerveztem önkéntesek csapatát. - Anlässlich eines lokalen Festivals habe ich ein Team von Freiwilligen organisiert.
- 29. Egy kortárs dráma színpadra állításában rendezőként vettem részt. - Bei der Inszenierung eines zeitgenössischen Dramas habe ich als Regisseur mitgewirkt.
- 30. Egy regionális népzenei eseményen segítettem a fellépők eligazításában. - Bei einer regionalen Volksmusikveranstaltung habe ich den Künstlern Orientierungshilfe gegeben.
- 31. Helyi kulturális események online promócióját készítettem. - Ich habe die Online-Werbung für lokale Kulturveranstaltungen erstellt.
- 32. Segítettem egy közösségi esemény keretében gyermekprogramokat szervezni. - Ich habe geholfen, im Rahmen einer Gemeinschaftsveranstaltung Kinderprogramme zu organisieren.
- 33. Egy szobrászati workshopot vezettem felnőttek számára. - Ich habe einen Bildhauerworkshop für Erwachsene geleitet.
- 34. Egy helyi zenekar koncertjén zenei producerként dolgoztam. - Bei einem Konzert einer lokalen Band habe ich als Musikproduzent gearbeitet.
- 35. Egy közösségi kulturális projekt keretében festményeket állítottunk ki. - Im Rahmen eines Gemeinschaftsprojekts haben wir Gemälde ausgestellt.
- 36. Egy színházi előadás után közönségtalálkozót moderáltam. - Nach einer Theateraufführung habe ich ein Publikumsgespräch moderiert.
- 37. Segítettem egy kulturális alapítványnak forrásteremtésben. - Ich habe einer Kulturstiftung bei der Mittelbeschaffung geholfen.
- 38. Egy népművészeti vásáron a hagyományos technikákat tanítottam. - Auf einem Volkskunstmarkt habe ich traditionelle Techniken unterrichtet.
- 39. Egy helyi kulturális program filmvetítéseit koordináltam. - Ich habe die Filmvorführungen eines lokalen Kulturprogramms koordiniert.
- 40. Egy fotóművészeti esemény során portrékat készítettem látogatóknak. - Während einer Fotokunstveranstaltung habe ich Porträts von Besuchern gemacht.
- 41. Részt vettem egy közösségi színházi darab marketingkampányában. - Ich habe an der Marketingkampagne eines Gemeinschaftstheaterstücks teilgenommen.
- 42. Egy regionális kulturális fesztivál előkészítésében közreműködtem. - Ich habe an den Vorbereitungen eines regionalen Kulturfestivals mitgewirkt.
- 43. Segítettem egy kézműves csoportnak a termékeik értékesítésében. - Ich habe einer Handwerksgruppe beim Verkauf ihrer Produkte geholfen.
- 44. Egy helyi művészeti kiállításon tárlatvezetést tartottam. - Bei einer lokalen Kunstausstellung habe ich Führungen gegeben.
- 45. Egy nemzetközi fesztivál keretében kulturális előadások technikai lebonyolításában dolgoztam. - Im Rahmen eines internationalen Festivals habe ich an der technischen Durchführung kultureller Aufführungen gearbeitet.
- 46. Egy közösségi esemény keretében gasztronómiai bemutatót tartottam. - Im Rahmen einer Gemeinschaftsveranstaltung habe ich eine kulinarische Präsentation gehalten.
- 47. Egy történelmi drámát állítottam színpadra amatőr színészekkel. - Ich habe ein historisches Drama mit Laienschauspielern inszeniert.
- 48. Egy gyermekfesztivál részeként bábműsort rendeztem. - Im Rahmen eines Kinderfestivals habe ich eine Puppenshow organisiert.
- 49. Helyi kulturális projektekhez designanyagokat készítettem. - Für lokale Kulturprojekte habe ich Designmaterialien erstellt.
- 50. Egy helyi kulturális esemény programját koordináltam több szervezettel együttműködve. - Ich habe das Programm einer lokalen Kulturveranstaltung in Zusammenarbeit mit mehreren Organisationen koordiniert.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. Egy közösségi színházban a díszletek és kellékek tervezését irányítom. - In einem Gemeinschaftstheater leite ich das Design von Bühnenbildern und Requisiten.
- 2. Egy helyi zenekar számára zenei fesztiválokon szervezem a fellépéseket. - Für eine lokale Band organisiere ich Auftritte bei Musikfestivals.
- 3. Részt vettem egy irodalmi fesztivál megnyitóján, ahol felolvastam a verseimet. - Ich habe an der Eröffnung eines Literaturfestivals teilgenommen und meine Gedichte vorgelesen.
- 4. Egy hagyományőrző fesztivál keretében helyi mesterségeket népszerűsítek. - Im Rahmen eines Brauchtumsfestivals fördere ich traditionelle Handwerkskünste.
- 5. Önkéntesként dolgozom egy művészeti galéria eseményein. - Ich arbeite freiwillig bei Veranstaltungen einer Kunstgalerie.
- 6. Egy közösségi művészeti projekt keretében falfestményt készítettünk. - Im Rahmen eines Gemeinschaftskunstprojekts haben wir ein Wandgemälde geschaffen.
- 7. Egy történelmi esemény emlékére egy dramatizált előadást rendeztem. - Zur Erinnerung an ein historisches Ereignis habe ich eine dramatisierte Aufführung inszeniert.
- 8. Egy helyi színház dramaturgiájában segítek szövegíróként. - Ich arbeite als Texter in der Dramaturgie eines lokalen Theaters mit.
- 9. Egy fotós barátom számára egy művészeti könyvet szerkesztettem. - Für einen Fotografenfreund habe ich ein Kunstbuch redigiert.
- 10. Egy zenei fesztivál sajtókapcsolatait szerveztem meg. - Ich habe die Pressearbeit für ein Musikfestival organisiert.
- 11. Közreműködtem egy hagyományos kézműves workshop lebonyolításában. - Ich habe bei der Durchführung eines traditionellen Handwerksworkshops mitgewirkt.
- 12. Egy helyi művészeti klub új tagjainak orientációs programját vezetem. - Ich leite das Orientierungsprogramm für neue Mitglieder eines lokalen Kunstclubs.
- 13. Egy kulturális fesztivál keretében kiállításvezetéseket tartok. - Im Rahmen eines Kulturfestivals führe ich Ausstellungsrundgänge durch.
- 14. Egy színházi fesztivál szervezőbizottságának tagja vagyok. - Ich bin Mitglied des Organisationskomitees eines Theaterfestivals.
- 15. Egy zenei táborban segítettem gyerekeknek hangszereket tanítani. - In einem Musikcamp habe ich Kindern geholfen, Instrumente zu erlernen.
- 16. Egy regionális táncfesztiválon zsűriztem. - Bei einem regionalen Tanzfestival war ich als Juror tätig.
- 17. Segítettem egy történelmi témájú dokumentumfilm narrációját megírni. - Ich habe geholfen, die Erzählung für einen historischen Dokumentarfilm zu schreiben.
- 18. Egy helyi zenekar PR-munkáját irányítom. - Ich leite die PR-Arbeit einer lokalen Band.
- 19. Egy nemzetközi művészeti kiállítás marketingkampányát vezettem. - Ich habe die Marketingkampagne für eine internationale Kunstausstellung geleitet.
- 20. Helyi iskolákban tartok előadásokat a kulturális örökségről. - Ich halte Vorträge an lokalen Schulen über das kulturelle Erbe.
- 21. Egy művészeti fesztivál keretében egy közösségi zeneművet vezényeltem. - Im Rahmen eines Kunstfestivals habe ich ein Gemeinschaftsmusikstück dirigiert.
- 22. Egy régészeti múzeum kiállításának szervezésében segédkeztem. - Ich habe bei der Organisation einer Ausstellung eines archäologischen Museums geholfen.
- 23. Segítettem a helyi kultúra ételeit bemutató gasztronómiai esemény megszervezésében. - Ich habe geholfen, eine gastronomische Veranstaltung zu organisieren, die die lokale Kulturküche vorstellt.
- 24. Egy történelmi színdarab szövegét átdolgoztam egy új bemutatóhoz. - Ich habe den Text eines historischen Theaterstücks für eine neue Aufführung überarbeitet.
- 25. Egy gyermekeknek szóló művészeti tábor vezetésében vettem részt. - Ich habe bei der Leitung eines Kunstcamps für Kinder mitgewirkt.
- 26. Egy közösségi könyvtár programjainak arculatát terveztem meg. - Ich habe das Design der Programme einer Gemeinschaftsbibliothek gestaltet.
- 27. Részt vettem egy nemzetközi táncfesztivál előadásainak szervezésében. - Ich habe an der Organisation der Aufführungen eines internationalen Tanzfestivals teilgenommen.
- 28. Egy történelmi emlékhely tárlatvezetésein dolgozom. - Ich arbeite bei Führungen an einer historischen Gedenkstätte.
- 29. Helyi művészek számára pályázatokat készítek. - Ich erstelle Förderanträge für lokale Künstler.
- 30. Segítettem egy új színházi darab forgatókönyvének megírásában. - Ich habe beim Schreiben des Drehbuchs eines neuen Theaterstücks geholfen.
- 31. Egy irodalmi kör keretében novellákat szerkesztek. - Im Rahmen eines Literaturkreises bearbeite ich Kurzgeschichten.
- 32. Egy közösségi művészeti projekt koordinálásában vettem részt. - Ich habe an der Koordination eines Gemeinschaftskunstprojekts teilgenommen.
- 33. Egy hagyományőrző fesztivál logisztikai részét szerveztem meg. - Ich habe den logistischen Teil eines Brauchtumsfestivals organisiert.
- 34. Egy zenei műhelyben gyerekekkel közösen zeneműveket hozunk létre. - In einem Musikworkshop komponieren wir gemeinsam mit Kindern Musikstücke.
- 35. Egy városi fesztivál szórólapjait és promóciós anyagait terveztem. - Ich habe die Flyer und Werbematerialien für ein Stadtfestival gestaltet.
- 36. Segítettem egy fiatal tehetségek bemutatójának előkészítésében. - Ich habe bei der Vorbereitung einer Präsentation junger Talente geholfen.
- 37. Egy közösségi színház előadásához videoprojekciókat készítettem. - Für eine Aufführung eines Gemeinschaftstheaters habe ich Videoprojektionen erstellt.
- 38. Egy nemzetközi művészeti kiállítás vendégeit fogadtam és tájékoztattam. - Bei einer internationalen Kunstausstellung habe ich Gäste empfangen und informiert.
- 39. Helyi kulturális események médiakampányában dolgozom. - Ich arbeite an der Medienkampagne für lokale Kulturveranstaltungen.
- 40. Egy közösségi tánccsoport számára koreográfiát tanítottam. - Für eine Gemeinschaftstanzgruppe habe ich Choreografien unterrichtet.
- 41. Egy művészeti klub tagjaként rendezvények szervezésében veszek részt. - Als Mitglied eines Kunstclubs nehme ich an der Organisation von Veranstaltungen teil.
- 42. Egy hagyományos zenei koncert rendezőasszisztenseként dolgoztam. - Ich habe als Regieassistent bei einem traditionellen Musikkonzert gearbeitet.
- 43. Egy regionális kulturális projekt keretében művészeti bemutatókat tartottam. - Im Rahmen eines regionalen Kulturprojekts habe ich Kunstpräsentationen gehalten.
- 44. Részt vettem egy nemzetközi táncelőadás zenei anyagának kiválasztásában. - Ich habe an der Auswahl des Musikmaterials für eine internationale Tanzaufführung teilgenommen.
- 45. Helyi színházi csoportok számára workshopokat vezetek a színpadi mozgásról. - Für lokale Theatergruppen leite ich Workshops zur Bühnenbewegung.
- 46. Segítettem egy gyermekeknek szóló kulturális program összeállításában. - Ich habe bei der Zusammenstellung eines Kulturprogramms für Kinder geholfen.
- 47. Egy művészeti galéria új arculatának tervezésében vettem részt. - Ich habe an der Gestaltung des neuen Designs einer Kunstgalerie teilgenommen.
- 48. Egy helyi hagyományokat bemutató könyv írásában közreműködtem. - Ich habe an der Erstellung eines Buches über lokale Traditionen mitgearbeitet.
- 49. Egy zenei fesztivál koordinációs csapatában dolgoztam. - Ich habe im Koordinationsteam eines Musikfestivals gearbeitet.
- 50. Részt vettem egy közösségi színházi projekt írásában és előadásában. - Ich habe an der Erstellung und Aufführung eines Gemeinschaftstheaterprojekts teilgenommen.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 3)
[Bearbeiten]- 1. Egy helyi színházi előadás során a díszletek tervezésében is részt vettem. - Bei einer lokalen Theateraufführung habe ich auch an der Gestaltung der Kulissen mitgewirkt.
- 2. Egy hagyományőrző fesztiválon vezettem a tánccsoportot és a bemutatót. - Bei einem Brauchtumsfestival leitete ich die Tanzgruppe und die Aufführung.
- 3. Egy zenei projektben új dalokat komponálunk a helyi közösség számára. - In einem Musikprojekt komponieren wir neue Lieder für die lokale Gemeinschaft.
- 4. Múzeumi önkéntesként a látogatók számára tematikus tárlatvezetéseket tartok. - Als Museumsfreiwilliger halte ich thematische Führungen für die Besucher.
- 5. Egy kézműves műhely vezetésével a helyi hagyományokat mutatom be. - Durch die Leitung eines Handwerksworkshops präsentiere ich lokale Traditionen.
- 6. Egy helyi színházi darabhoz jelmeztervezőként dolgozom. - Ich arbeite als Kostümdesigner für ein lokales Theaterstück.
- 7. Egy gyermekeknek szóló művészeti fesztivál szervezésében vállalok aktív szerepet. - Bei der Organisation eines Kunstfestivals für Kinder spiele ich eine aktive Rolle.
- 8. Részt veszek egy zenei rendezvény hangtechnikájának előkészítésében. - Ich nehme an der Vorbereitung der Tontechnik einer Musikveranstaltung teil.
- 9. Egy helyi kulturális esemény dokumentációját fotósként készítem el. - Ich erstelle die Dokumentation einer lokalen Kulturveranstaltung als Fotograf.
- 10. Egy kortárs kiállítás anyagának kiválasztásában segítek. - Ich helfe bei der Auswahl der Werke für eine zeitgenössische Ausstellung.
- 11. Egy régészeti projekt keretében segítek az ásatások szervezésében. - Im Rahmen eines archäologischen Projekts helfe ich bei der Organisation der Ausgrabungen.
- 12. Egy közösségi művészeti program során hagyományos technikákat tanítok. - Während eines Gemeinschaftskunstprogramms lehre ich traditionelle Techniken.
- 13. Egy színházi fesztiválra reklámkampányokat szervezek. - Für ein Theaterfestival organisiere ich Werbekampagnen.
- 14. A helyi művészeti közösség számára kreatív írástanfolyamokat tartok. - Für die lokale Künstlergemeinschaft leite ich Kreativschreibkurse.
- 15. Egy történelmi esemény dramatizált bemutatóját rendeztük meg egy helyi parkban. - Wir haben die dramatisierte Darstellung eines historischen Ereignisses in einem lokalen Park inszeniert.
- 16. Egy hagyományőrző táncprodukció koreográfiáját fejlesztettem ki. - Ich habe die Choreografie für eine traditionelle Tanzproduktion entwickelt.
- 17. Egy zenei esemény alkalmával a jegyértékesítést koordinálom. - Bei einer Musikveranstaltung koordiniere ich den Ticketverkauf.
- 18. Egy közösségi színházban a darabok próbáinak lebonyolítását is segítem. - Im Gemeinschaftstheater unterstütze ich auch die Durchführung der Stückproben.
- 19. Egy művészeti galéria nyitórendezvényén bemutattam egy saját alkotásomat. - Bei der Eröffnungsveranstaltung einer Kunstgalerie habe ich ein eigenes Werk präsentiert.
- 20. Egy ifjúsági kulturális esemény során színházi foglalkozásokat tartok. - Während einer Jugendkulturveranstaltung leite ich Theaterworkshops.
- 21. Egy városi fesztiválon a kézműves pavilonért vagyok felelős. - Bei einem Stadtfestival bin ich für den Handwerkspavillon verantwortlich.
- 22. Egy hagyományos zenei koncertet reklámoztam a közösségi médiában. - Ich habe ein traditionelles Musikkonzert in den sozialen Medien beworben.
- 23. Egy kulturális projekt keretében interjúkat készítek helyi művészekkel. - Im Rahmen eines Kulturprojekts führe ich Interviews mit lokalen Künstlern.
- 24. Egy filmfesztivál zsűrijében vettem részt, mint kulturális szakértő. - Ich habe als Kultursachverständiger in der Jury eines Filmfestivals mitgewirkt.
- 25. Egy közösségi rendezvény színházi programjának összeállításában dolgoztam. - Ich habe an der Zusammenstellung des Theaterprogramms einer Gemeinschaftsveranstaltung gearbeitet.
- 26. Egy hagyományőrző kiállítás számára gyűjtöttem régi tárgyakat. - Für eine Brauchtumsausstellung habe ich alte Gegenstände gesammelt.
- 27. A helyi kulturális központ számára készítettem egy brosúrát. - Für das lokale Kulturzentrum habe ich eine Broschüre erstellt.
- 28. Egy zenei projekt keretében új hangszerelést dolgoztam ki. - Im Rahmen eines Musikprojekts habe ich neue Arrangements entwickelt.
- 29. Egy történelmi esemény színdarabként való bemutatását szervezem. - Ich organisiere die Präsentation eines historischen Ereignisses als Theaterstück.
- 30. Egy közösségi művészeti eseményen szobrokat készítünk közösen. - Bei einer Gemeinschaftskunstveranstaltung fertigen wir gemeinsam Skulpturen an.
- 31. Egy gyermekeknek szóló programon kézműves bemutatót tartok. - Bei einem Kinderprogramm leite ich eine Handwerksvorführung.
- 32. Segítettem egy színházi darab dramaturgiájának átdolgozásában. - Ich habe bei der Überarbeitung der Dramaturgie eines Theaterstücks geholfen.
- 33. Egy kulturális esemény plakátját terveztük közösen a barátaimmal. - Wir haben gemeinsam mit meinen Freunden das Plakat für eine Kulturveranstaltung gestaltet.
- 34. Egy ifjúsági színház részére rövidfilmet készítettem. - Für ein Jugendtheater habe ich einen Kurzfilm erstellt.
- 35. Egy irodalmi projekt keretében részt vettem novellák kiadásában. - Im Rahmen eines Literaturprojekts habe ich an der Veröffentlichung von Kurzgeschichten teilgenommen.
- 36. Egy népzenei fesztiválon szervezőként dolgozom. - Bei einem Volksmusikfestival arbeite ich als Organisator.
- 37. Egy hagyományos zenei koncerten közreműködtem, mint zenész. - Bei einem traditionellen Konzert habe ich als Musiker mitgewirkt.
- 38. Egy városi művészeti rendezvényen közösségi festményt hoztunk létre. - Bei einer städtischen Kunstveranstaltung haben wir ein Gemeinschaftsgemälde geschaffen.
- 39. Egy fotóművészeti kiállításon tartok vezetett tárlatokat. - Bei einer Fotoausstellung führe ich durch die Werke.
- 40. Egy hagyományos ünnepségen helyi ételeket mutattam be. - Bei einer traditionellen Feier habe ich lokale Gerichte präsentiert.
- 41. Egy közösségi színházi projektet mentoráltam. - Ich habe ein Gemeinschaftstheaterprojekt betreut.
- 42. Egy történelmi rendezvény keretében színpadra vittem egy rövid előadást. - Im Rahmen einer historischen Veranstaltung habe ich eine kurze Aufführung inszeniert.
- 43. Egy kézműves vásár standjait segítettem elrendezni. - Ich habe bei der Organisation der Stände eines Handwerksmarktes geholfen.
- 44. Egy hagyományőrző zenei esemény záróbeszédét tartottam meg. - Bei einer Brauchtumsveranstaltung hielt ich die Abschlussrede.
- 45. Egy ifjúsági fesztivál előkészítésében díszlettervezőként dolgoztam. - Bei der Vorbereitung eines Jugendfestivals habe ich als Bühnenbildner gearbeitet.
- 46. Egy kulturális központ bővítési projektjében is részt vettem. - Ich habe auch an einem Erweiterungsprojekt des Kulturzentrums teilgenommen.
- 47. Egy néptáncprodukció részleteinek szervezésében segítettem. - Ich habe bei der Organisation der Details einer Volkstanzproduktion geholfen.
- 48. Egy kortárs művészeti workshopon tanárként vettem részt. - Bei einem Workshop für zeitgenössische Kunst habe ich als Lehrer teilgenommen.
- 49. Egy kulturális esemény előkészítése során marketingkampányt dolgoztam ki. - Bei der Vorbereitung einer Kulturveranstaltung habe ich eine Marketingkampagne entwickelt.
- 50. Egy ifjúsági színház előadásához dramatikus felkészítést tartottam. - Für eine Aufführung eines Jugendtheaters habe ich eine dramatische Vorbereitung durchgeführt.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. Egy színházi darab komplex dramaturgiai felépítésén dolgoztam. - Ich habe an der komplexen dramaturgischen Struktur eines Theaterstücks gearbeitet.
- 2. Egy nemzetközi művészeti projekt keretében koordináltam a résztvevők közötti kommunikációt. - Im Rahmen eines internationalen Kunstprojekts koordinierte ich die Kommunikation zwischen den Teilnehmern.
- 3. Egy helyi kulturális rendezvény finanszírozásához pályázatokat készítettem. - Für die Finanzierung einer lokalen Kulturveranstaltung habe ich Förderanträge geschrieben.
- 4. Egy hagyományőrző fesztivál programtervének összeállításában vettem részt. - Ich habe an der Zusammenstellung des Programms eines Brauchtumsfestivals mitgearbeitet.
- 5. Egy zenei projekt során segítettem az új művek hangszerelésében. - Bei einem Musikprojekt habe ich bei der Instrumentierung neuer Werke geholfen.
- 6. Egy színházi darab próbái alatt felelős voltam a rendezési koncepció megvalósításáért. - Während der Proben eines Theaterstücks war ich für die Umsetzung des Regiekonzepts verantwortlich.
- 7. Egy helyi galéria kiállításainak kurátori munkáját végeztem. - Ich habe die kuratorische Arbeit für die Ausstellungen einer lokalen Galerie übernommen.
- 8. Egy irodalmi est szervezésekor a program dramaturgiáját dolgoztam ki. - Bei der Organisation eines Literaturabends habe ich die Dramaturgie des Programms entwickelt.
- 9. Egy nemzetközi kulturális fesztivál szervezésében önkéntesként vettem részt. - Ich habe als Freiwilliger an der Organisation eines internationalen Kulturfestivals teilgenommen.
- 10. Egy kortárs művészeti tárlat számára segítettem az anyag kiválasztásában. - Für eine zeitgenössische Kunstausstellung habe ich bei der Auswahl der Exponate geholfen.
- 11. Egy régészeti múzeum új kiállításához multimédiás tartalmakat készítettem. - Für eine neue Ausstellung eines archäologischen Museums habe ich multimediale Inhalte erstellt.
- 12. Egy közösségi művészeti projekt során koordináltam a résztvevők munkáját. - Während eines Gemeinschaftskunstprojekts koordinierte ich die Arbeit der Teilnehmer.
- 13. Egy hagyományos zenei koncert marketingstratégiáját dolgoztam ki. - Ich habe die Marketingstrategie für ein traditionelles Musikkonzert entwickelt.
- 14. Egy irodalmi folyóirat szerkesztésében közreműködtem. - Ich habe an der Redaktion einer Literaturzeitschrift mitgewirkt.
- 15. Egy történelmi esemény dramatizált bemutatásának forgatókönyvét írtam. - Ich habe das Drehbuch für die dramatisierte Darstellung eines historischen Ereignisses geschrieben.
- 16. Egy színházi fesztiválon előadásokat elemeztem szakmai fórumokon. - Bei einem Theaterfestival habe ich Aufführungen in Fachforen analysiert.
- 17. Egy hagyományos kézműves technikákat bemutató workshopot vezettem. - Ich habe einen Workshop geleitet, der traditionelle Handwerkstechniken präsentierte.
- 18. Egy városi fesztivál kulturális programjának összehangolásában vettem részt. - Ich habe an der Koordination des Kulturprogramms eines Stadtfestes teilgenommen.
- 19. Egy zenei esemény promóciós anyagainak tervezésében aktívan közreműködtem. - Ich habe aktiv an der Gestaltung der Werbematerialien für eine Musikveranstaltung mitgearbeitet.
- 20. Egy közösségi művészeti esemény során interaktív foglalkozásokat szerveztem. - Während einer Gemeinschaftskunstveranstaltung habe ich interaktive Workshops organisiert.
- 21. Egy múzeum számára multimédiás kiállítási anyagokat szerkesztettem. - Für ein Museum habe ich multimediale Ausstellungsmaterialien bearbeitet.
- 22. Egy hagyományőrző fesztiválhoz tartottam kulturális előadásokat a háttértörténetekről. - Bei einem Brauchtumsfestival hielt ich kulturelle Vorträge über die Hintergründe.
- 23. Egy közösségi színház új darabjának művészeti vezetésében segítettem. - Ich habe bei der künstlerischen Leitung eines neuen Stücks eines Gemeinschaftstheaters geholfen.
- 24. Egy irodalmi est során a szerzőkkel készítettem interjúkat. - Während eines Literaturabends habe ich Interviews mit den Autoren geführt.
- 25. Egy kortárs művészeti kiállítás installációinak technikai kivitelezésében vettem részt. - Ich habe an der technischen Umsetzung der Installationen einer zeitgenössischen Kunstausstellung mitgewirkt.
- 26. Egy hagyományőrző táncegyüttes számára készítettem promóciós videót. - Für eine Brauchtumstanzgruppe habe ich ein Werbevideo erstellt.
- 27. Egy színházi fesztivál logisztikai koordinációjában dolgoztam. - Ich habe an der logistischen Koordination eines Theaterfestivals gearbeitet.
- 28. Egy gyermekművészeti projekt keretében művészeti foglalkozásokat tartottam. - Im Rahmen eines Kinderkunstprojekts habe ich Kunstworkshops geleitet.
- 29. Egy közösségi kulturális projekt keretében történelmi dokumentációkat dolgoztunk fel. - Im Rahmen eines Gemeinschaftskulturprojekts haben wir historische Dokumentationen bearbeitet.
- 30. Egy hagyományőrző kézműves vásár arculatát terveztem meg. - Ich habe das Erscheinungsbild eines Brauchtumshandwerksmarktes gestaltet.
- 31. Egy színházi darab díszleteinek építésében vettem részt technikai vezetőként. - Ich habe als technischer Leiter am Bühnenbau eines Theaterstücks mitgewirkt.
- 32. Egy zenei fesztiválon a résztvevő zenekarok koordinációjában segítettem. - Bei einem Musikfestival habe ich bei der Koordination der teilnehmenden Bands geholfen.
- 33. Egy múzeum új tárlatához kreatív audiovizuális anyagokat terveztem. - Für eine neue Ausstellung eines Museums habe ich kreative audiovisuelle Inhalte entwickelt.
- 34. Egy irodalmi fesztivál programjához saját verseket mutattam be. - Bei einem Literaturfestival habe ich eigene Gedichte präsentiert.
- 35. Egy közösségi művészeti esemény során helyi alkotókat mentoráltam. - Während einer Gemeinschaftskunstveranstaltung habe ich lokale Künstler betreut.
- 36. Egy hagyományos zenei koncert dokumentálását végeztem professzionális videóval. - Ich habe die Dokumentation eines traditionellen Konzerts mit professionellem Video durchgeführt.
- 37. Egy színházi fesztivál szervezésében szakmai tanácsadóként működtem közre. - Bei der Organisation eines Theaterfestivals habe ich als fachlicher Berater mitgewirkt.
- 38. Egy kortárs táncprodukció előadásait kritikusként elemeztem. - Ich habe die Aufführungen einer zeitgenössischen Tanzproduktion als Kritiker analysiert.
- 39. Egy gyermekművészeti projekt keretében interaktív előadásokat készítettem. - Im Rahmen eines Kinderkunstprojekts habe ich interaktive Aufführungen erstellt.
- 40. Egy irodalmi est során saját írásaimat olvastam fel a közönségnek. - Während eines Literaturabends habe ich dem Publikum meine eigenen Werke vorgelesen.
- 41. Egy közösségi színház részére oktatási segédanyagokat készítettem. - Für ein Gemeinschaftstheater habe ich Lehrmaterialien erstellt.
- 42. Egy városi fesztivál kulturális programjához történelmi bemutatót rendeztem. - Für das Kulturprogramm eines Stadtfestes habe ich eine historische Präsentation inszeniert.
- 43. Egy kortárs művészeti kiállításon tárlatvezetéseket tartottam. - Bei einer zeitgenössischen Kunstausstellung habe ich Führungen durchgeführt.
- 44. Egy hagyományos ünnepségen színpadi előadást rendeztem gyerekekkel. - Bei einer traditionellen Feier habe ich eine Bühnenaufführung mit Kindern inszeniert.
- 45. Egy nemzetközi művészeti projekt koordinálásában is részt vettem. - Ich habe auch an der Koordination eines internationalen Kunstprojekts teilgenommen.
- 46. Egy irodalmi esemény promóciójához online kampányt terveztem. - Für die Werbung einer Literaturveranstaltung habe ich eine Onlinekampagne entworfen.
- 47. Egy színházi darab forgatókönyvének fejlesztésében kreatív tanácsadóként dolgoztam. - Bei der Entwicklung eines Theaterstücks war ich als kreativer Berater tätig.
- 48. Egy zenei eseményen zenei kíséretet biztosítottam hagyományos hangszereken. - Bei einer Musikveranstaltung habe ich die musikalische Begleitung auf traditionellen Instrumenten übernommen.
- 49. Egy gyermekművészeti esemény vizuális anyagainak tervezésében vettem részt. - Bei einer Kinderkunstveranstaltung habe ich an der Gestaltung der visuellen Materialien mitgewirkt.
- 50. Egy helyi kulturális projekt keretében a közönség bevonásának stratégiáját dolgoztam ki. - Im Rahmen eines lokalen Kulturprojekts habe ich die Strategie zur Einbindung des Publikums entwickelt.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. Egy nemzetközi színházi fesztiválon előadóművészként szerepeltem. - Bei einem internationalen Theaterfestival trat ich als Darsteller auf.
- 2. Egy kulturális projekt keretében közösségi művészeti kiállítást kuráltam. - Im Rahmen eines Kulturprojekts habe ich eine Gemeinschaftsausstellung kuratiert.
- 3. Egy zenei fesztiválon a fellépők programját koordináltam. - Bei einem Musikfestival koordinierte ich das Programm der Künstler.
- 4. Egy helyi közösségi színház darabjának dramaturgiai fejlesztésében dolgoztam. - Ich habe an der dramaturgischen Entwicklung eines Stücks im Gemeinschaftstheater gearbeitet.
- 5. Egy regionális művészeti projektben részt vettem mint szervező. - In einem regionalen Kunstprojekt war ich als Organisator tätig.
- 6. Egy helytörténeti kiállítás installációjának tervezésében vettem részt. - Bei der Planung der Installation einer Heimatgeschichtsausstellung war ich beteiligt.
- 7. Egy irodalmi esten szerzőként és előadóként is részt vettem. - Bei einem Literaturabend war ich sowohl als Autor als auch als Vortragsredner beteiligt.
- 8. Egy múzeumi tárlatvezetés koncepcióját dolgoztam ki. - Ich habe das Konzept für eine Museumsführung entwickelt.
- 9. Egy hagyományos népzenei koncertre saját zeneművet komponáltam. - Für ein traditionelles Volksmusikkonzert habe ich ein eigenes Musikstück komponiert.
- 10. Egy filmfesztivál zsűrijében kritikai elemzéseket végeztem. - In der Jury eines Filmfestivals habe ich kritische Analysen durchgeführt.
- 11. Egy városi kulturális rendezvény marketingkampányát koordináltam. - Ich koordinierte die Marketingkampagne für eine städtische Kulturveranstaltung.
- 12. Egy közösségi kulturális projekt keretében interaktív művészeti workshopot vezettem. - Im Rahmen eines Gemeinschaftsprojekts leitete ich einen interaktiven Kunstworkshop.
- 13. Egy közösségi színház előadása számára kreatív forgatókönyvet írtam. - Für eine Aufführung eines Gemeinschaftstheaters habe ich ein kreatives Drehbuch geschrieben.
- 14. Egy történelmi dokumentumfilm narrációjának megírásában vettem részt. - Ich war an der Erstellung der Narration für einen historischen Dokumentarfilm beteiligt.
- 15. Egy hagyományőrző fesztivál zenei programját állítottam össze. - Ich habe das Musikprogramm eines Brauchtumsfestivals zusammengestellt.
- 16. Egy kortárs művészeti galéria számára digitális anyagokat szerkesztettem. - Für eine Galerie zeitgenössischer Kunst habe ich digitale Materialien bearbeitet.
- 17. Egy helyi kulturális központ számára önkéntesként szerveztem kiállításokat. - Für ein lokales Kulturzentrum habe ich ehrenamtlich Ausstellungen organisiert.
- 18. Egy népzenei fesztiválon a háttérszervezést irányítottam. - Bei einem Volksmusikfestival leitete ich die Hintergrundorganisation.
- 19. Egy ifjúsági kulturális projekt keretében részt vettem egy színházi darab színrevitelében. - Im Rahmen eines Jugendkulturprojekts habe ich an der Inszenierung eines Theaterstücks mitgewirkt.
- 20. Egy nemzetközi kiállítás magyar szekciójának létrehozásában segítettem. - Ich half bei der Einrichtung der ungarischen Sektion einer internationalen Ausstellung.
- 21. Egy helyi színházi fesztivál teljes programsorozatának menedzselésében részt vettem. - Ich habe an der Verwaltung des gesamten Programms eines lokalen Theaterfestivals mitgearbeitet.
- 22. Egy közösségi kulturális projekt részeként gyerekek számára készítettem kreatív foglalkozásokat. - Als Teil eines Gemeinschaftskulturprojekts führte ich kreative Workshops für Kinder durch.
- 23. Egy hagyományőrző fesztivál keretében táncoktatást tartottam. - Im Rahmen eines Brauchtumsfestivals habe ich Tanzunterricht gegeben.
- 24. Egy városi művészeti projekt során helyi tehetségek számára mentorprogramot vezettem. - Im Rahmen eines städtischen Kunstprojekts leitete ich ein Mentorenprogramm für lokale Talente.
- 25. Egy zenei projekt kapcsán részt vettem hangfelvételek készítésében és szerkesztésében. - Bei einem Musikprojekt war ich an der Aufnahme und Bearbeitung von Tonaufnahmen beteiligt.
- 26. Egy kortárs színházi előadás során az audiovizuális elemek megvalósítását koordináltam. - Bei einer zeitgenössischen Theateraufführung koordinierte ich die Umsetzung der audiovisuellen Elemente.
- 27. Egy történelmi bemutatón korhű jelmezek készítését irányítottam. - Bei einer historischen Präsentation leitete ich die Anfertigung von historischen Kostümen.
- 28. Egy ifjúsági kulturális táborban interaktív színházi workshopot vezettem. - In einem Jugendkulturcamp leitete ich einen interaktiven Theaterworkshop.
- 29. Egy városi ünnepségen részt vettem mint szónok és moderátor. - Bei einer städtischen Feier war ich als Redner und Moderator beteiligt.
- 30. Egy helyi kézműves közösség számára oktatást szerveztem a hagyományos technikákról. - Für eine lokale Handwerksgemeinschaft organisierte ich Schulungen zu traditionellen Techniken.
- 31. Egy zenei fesztiválra PR-stratégiát dolgoztam ki és valósítottam meg. - Für ein Musikfestival entwickelte und implementierte ich eine PR-Strategie.
- 32. Egy kulturális esemény számára új digitális marketing eszközöket vezettem be. - Für eine Kulturveranstaltung habe ich neue digitale Marketingtools eingeführt.
- 33. Egy színházi előadás számára összetett mozgás- és tánckoreográfiát terveztem. - Für eine Theateraufführung habe ich eine komplexe Bewegungs- und Tanzchoreografie entworfen.
- 34. Egy történelmi fesztiválon vezetett túrákat tartottam, helyi legendákat bemutatva. - Bei einem historischen Festival hielt ich Führungen, in denen ich lokale Legenden präsentierte.
- 35. Egy művészeti galéria kiállítási koncepcióját részletesen kidolgoztam. - Das Ausstellungskonzept einer Kunstgalerie habe ich detailliert ausgearbeitet.
- 36. Egy nemzetközi projekt részeként kulturális közvetítőként dolgoztam. - Im Rahmen eines internationalen Projekts arbeitete ich als Kulturvermittler.
- 37. Egy kortárs zenei fesztiválon új, kísérleti produkciókat mutattunk be. - Bei einem Festival für zeitgenössische Musik präsentierten wir neue experimentelle Produktionen.
- 38. Egy ifjúsági kulturális projektben részt vettem mint kreatív tanácsadó. - In einem Jugendkulturprojekt war ich als kreativer Berater tätig.
- 39. Egy közösségi színház számára egyedi forgatókönyvet írtam egy helyi témára alapozva. - Für ein Gemeinschaftstheater schrieb ich ein originelles Drehbuch basierend auf einem lokalen Thema.
- 40. Egy múzeumi projekt keretében részt vettem a kiállított tárgyak digitalizálásában. - Im Rahmen eines Museumsprojekts war ich an der Digitalisierung der ausgestellten Objekte beteiligt.
- 41. Egy kortárs művészeti rendezvény marketingtevékenységeit irányítottam. - Ich leitete die Marketingaktivitäten einer Veranstaltung zeitgenössischer Kunst.
- 42. Egy történelmi kiállításhoz oktatási anyagokat készítettem. - Für eine historische Ausstellung habe ich Bildungsmaterialien erstellt.
- 43. Egy hagyományőrző zenei projekt keretében oktatóként dolgoztam. - Im Rahmen eines Brauchtumsmusikprojekts arbeitete ich als Lehrer.
- 44. Egy kulturális rendezvény előkészítése során felelős voltam a kommunikációért. - Während der Vorbereitung einer Kulturveranstaltung war ich für die Kommunikation verantwortlich.
- 45. Egy ifjúsági művészeti tábor szervezésében felelős voltam a programok összeállításáért. - Bei der Organisation eines Jugendkunstcamps war ich für die Programmgestaltung verantwortlich.
- 46. Egy helyi művészeti projekt során mentoráltam feltörekvő tehetségeket. - Bei einem lokalen Kunstprojekt betreute ich aufstrebende Talente als Mentor.
- 47. Egy kortárs művészeti kiállítás során a látogatók számára interaktív programokat készítettem. - Während einer Ausstellung zeitgenössischer Kunst erstellte ich interaktive Programme für die Besucher.
- 48. Egy történelmi ünnepség során helyi közösségeket hívtam meg hagyományok bemutatására. - Während einer historischen Feier lud ich lokale Gemeinschaften zur Präsentation ihrer Traditionen ein.
- 49. Egy nemzetközi zenei fesztiválra résztvevőként és előadóként is meghívást kaptam. - Zu einem internationalen Musikfestival wurde ich sowohl als Teilnehmer als auch als Künstler eingeladen.
- 50. Egy közösségi művészeti projekt során digitális eszközök használatát oktattam. - Während eines Gemeinschaftskunstprojekts lehrte ich den Einsatz digitaler Werkzeuge.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 3)
[Bearbeiten]- 1. Egy helyi színházi előadás kreatív csapatának vezetésével foglalkozom. - Ich leite das Kreativteam einer lokalen Theateraufführung.
- 2. A kulturális központ számára átfogó kommunikációs stratégiát készítettem. - Für das Kulturzentrum habe ich eine umfassende Kommunikationsstrategie erstellt.
- 3. Egy néptánccsoport éves programjának teljes szervezését rám bízták. - Die Organisation des Jahresprogramms einer Volkstanzgruppe wurde mir anvertraut.
- 4. Múzeumi önkéntesként történelmi tárgyak katalogizálásában vettem részt. - Als Museumsfreiwilliger habe ich bei der Katalogisierung historischer Objekte mitgewirkt.
- 5. Egy közösségi színházi projekt keretében a próbák koordinálását végeztem. - Im Rahmen eines Gemeinschaftstheaterprojekts koordinierte ich die Proben.
- 6. Egy helyi kulturális fesztivál költségvetését is én állítottam össze. - Das Budget eines lokalen Kulturfestivals habe ich ebenfalls erstellt.
- 7. Egy művészeti kiállításhoz kurátorként válogattam a műveket. - Als Kurator habe ich die Werke für eine Kunstausstellung ausgewählt.
- 8. Egy zenei projekt során új zenei stílusokkal kísérleteztünk. - Während eines Musikprojekts experimentierten wir mit neuen Musikstilen.
- 9. Egy hagyományőrző rendezvény keretében történelmi ruhákat készítettem. - Im Rahmen einer Brauchtumsveranstaltung fertigte ich historische Kleidung an.
- 10. Egy kortárs irodalmi műhelyben részt vettem egy regény írásában. - In einem zeitgenössischen Literaturworkshop habe ich an der Erstellung eines Romans mitgewirkt.
- 11. Egy népművészeti kiállítás teljes koordinációját rám bízták. - Die vollständige Koordination einer Volkskunstausstellung wurde mir anvertraut.
- 12. Egy színházi darabhoz készített látványterveimet elismerésben részesítették. - Meine Bühnenbilder für ein Theaterstück wurden ausgezeichnet.
- 13. Egy közösségi kulturális esemény számára mentoráltam fiatal művészeket. - Für eine Gemeinschaftskulturveranstaltung habe ich junge Künstler betreut.
- 14. Egy hagyományos fesztivál marketingkampányának kreatív vezetője voltam. - Ich war der kreative Leiter der Marketingkampagne für ein traditionelles Festival.
- 15. Egy művészeti esemény során a médiával való kapcsolattartást végeztem. - Während einer Kunstveranstaltung übernahm ich die Medienkommunikation.
- 16. Egy városi rendezvény színházi előadásának forgatókönyvét én írtam. - Das Drehbuch für die Theateraufführung einer städtischen Veranstaltung habe ich geschrieben.
- 17. Egy zenei fesztivál technikai csapatának irányítását is vállaltam. - Ich habe auch die Leitung des technischen Teams eines Musikfestivals übernommen.
- 18. Egy történelmi színdarab részleteit kutattam és állítottam össze. - Ich habe die Details eines historischen Theaterstücks recherchiert und zusammengestellt.
- 19. Egy ifjúsági színház programjainak hosszú távú tervezésében vettem részt. - Ich habe an der langfristigen Planung der Programme eines Jugendtheaters mitgearbeitet.
- 20. Egy nemzetközi művészeti fesztivál szervezőbizottságában dolgoztam. - Ich habe im Organisationskomitee eines internationalen Kunstfestivals mitgearbeitet.
- 21. Egy kulturális projekt keretében dokumentumfilmet forgattam helyi eseményekről. - Im Rahmen eines Kulturprojekts habe ich einen Dokumentarfilm über lokale Ereignisse gedreht.
- 22. Egy művészeti közösség számára szakmai előadásokat tartottam. - Für eine Künstlergemeinschaft habe ich Fachvorträge gehalten.
- 23. Egy hagyományos ünnepséghez zenei műsort állítottam össze. - Für eine traditionelle Feier habe ich ein Musikprogramm zusammengestellt.
- 24. Egy történelmi bemutatóhoz kapcsolódóan edukációs anyagokat készítettem. - Ich habe Bildungsmaterialien für eine historische Präsentation erstellt.
- 25. Egy közösségi színház számára hosszú távú stratégiai terveket dolgoztam ki. - Für ein Gemeinschaftstheater habe ich langfristige strategische Pläne entwickelt.
- 26. Egy kulturális központ új épületének tervezésében is részt vettem. - An der Planung des neuen Gebäudes eines Kulturzentrums habe ich ebenfalls teilgenommen.
- 27. Egy művészeti fesztiválon előadást tartottam a kreatív írásról. - Bei einem Kunstfestival habe ich einen Vortrag über kreatives Schreiben gehalten.
- 28. Egy zenei projekt keretében népzenei feldolgozásokat készítettünk. - Im Rahmen eines Musikprojekts haben wir Volksmusikbearbeitungen erstellt.
- 29. Egy kulturális eseményhez társadalmi kampányt szerveztem. - Für eine Kulturveranstaltung habe ich eine gesellschaftliche Kampagne organisiert.
- 30. Egy városi fesztiválon irodalmi workshopot vezettem. - Bei einem Stadtfestival habe ich einen Literaturworkshop geleitet.
- 31. Egy hagyományőrző rendezvényen helyi történelmi eseményeket dramatizáltunk. - Bei einer Brauchtumsveranstaltung haben wir lokale historische Ereignisse dramatisiert.
- 32. Egy művészeti kiállítás megnyitóján moderátorként dolgoztam. - Bei der Eröffnung einer Kunstausstellung habe ich als Moderator gearbeitet.
- 33. Egy zenei koncert szervezése során az előadók menedzselését végeztem. - Während der Organisation eines Musikkonzerts habe ich das Management der Künstler übernommen.
- 34. Egy közösségi projekt keretében fiatalokkal dolgoztam kulturális témákon. - Im Rahmen eines Gemeinschaftsprojekts habe ich mit Jugendlichen an kulturellen Themen gearbeitet.
- 35. Egy nemzetközi irodalmi projekt keretében magyar szövegeket fordítottam. - Im Rahmen eines internationalen Literaturprojekts habe ich ungarische Texte übersetzt.
- 36. Egy színházi darab technikai aspektusainak tervezését irányítottam. - Ich habe die technischen Aspekte eines Theaterstücks geplant und geleitet.
- 37. Egy közösségi rendezvény keretében hagyományőrző ételeket készítettünk. - Im Rahmen einer Gemeinschaftsveranstaltung haben wir traditionelle Gerichte zubereitet.
- 38. Egy művészeti fesztivál záróünnepségén a ceremóniát én vezettem. - Bei der Abschlussfeier eines Kunstfestivals habe ich die Zeremonie geleitet.
- 39. Egy zenei produkció hangfelvételeit szerkesztettem. - Ich habe die Tonaufnahmen einer Musikproduktion bearbeitet.
- 40. Egy közösségi projekt keretében dokumentációs anyagot készítettem. - Im Rahmen eines Gemeinschaftsprojekts habe ich Dokumentationsmaterial erstellt.
- 41. Egy történelmi esemény évfordulójára tematikus előadássorozatot szerveztem. - Zum Jubiläum eines historischen Ereignisses habe ich eine thematische Vortragsreihe organisiert.
- 42. Egy városi ünnepség keretében bemutatott színházi produkcióban szerepeltem. - Im Rahmen einer städtischen Feier habe ich in einer Theaterproduktion mitgespielt.
- 43. Egy közösségi művészeti projekt során mentorként támogattam a résztvevőket. - Während eines Gemeinschaftskunstprojekts habe ich die Teilnehmer als Mentor unterstützt.
- 44. Egy hagyományőrző esemény történelmi hátterét mutattam be előadásban. - Bei einer Brauchtumsveranstaltung habe ich den historischen Hintergrund in einem Vortrag präsentiert.
- 45. Egy művészeti esemény marketingkampányát digitális eszközökkel valósítottam meg. - Die Marketingkampagne einer Kunstveranstaltung habe ich mit digitalen Mitteln umgesetzt.
- 46. Egy nemzetközi zenei fesztiválon zenei workshopot tartottam. - Bei einem internationalen Musikfestival habe ich einen Musikworkshop geleitet.
- 47. Egy kulturális eseményre közönségkutatási elemzést végeztem. - Für eine Kulturveranstaltung habe ich eine Zielgruppenanalyse durchgeführt.
- 48. Egy ifjúsági színház vezetésében aktívan részt vettem, mint rendező. - Ich habe aktiv an der Leitung eines Jugendtheaters als Regisseur teilgenommen.
- 49. Egy helyi kulturális esemény történeti dokumentációját szerkesztettem. - Die historische Dokumentation einer lokalen Kulturveranstaltung habe ich bearbeitet.
- 50. Egy színházi produkció számára szakmai képzést szerveztem az alkotóknak. - Für eine Theaterproduktion habe ich eine professionelle Weiterbildung für die Mitwirkenden organisiert.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau C1 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. Mint kulturális rendezvényszervező, évente több nagyobb eseményt koordinálok. - Als Veranstaltungsorganisator für Kultur koordiniere ich jährlich mehrere große Events.
- 2. A városi színház egyik produkciójának teljes kreatív irányítását rám bízták. - Mir wurde die komplette kreative Leitung einer Produktion des Stadttheaters anvertraut.
- 3. Egy regionális népzenei fesztiválra nemzetközi vendégművészeket hívtam meg. - Für ein regionales Volksmusikfestival habe ich internationale Gastkünstler eingeladen.
- 4. Az irodalmi körben, ahol aktívan részt veszek, éppen egy közös antológiát készítünk. - In dem Literaturkreis, in dem ich aktiv bin, arbeiten wir gerade an einer gemeinsamen Anthologie.
- 5. Színházi projektjeim során mindig nagy hangsúlyt fektetek a fiatal tehetségek támogatására. - In meinen Theaterprojekten lege ich stets großen Wert auf die Förderung junger Talente.
- 6. Egy helyi múzeum felkérésére interaktív tárlatvezetési programokat fejlesztettem ki. - Auf Anfrage eines lokalen Museums habe ich interaktive Führungsprogramme entwickelt.
- 7. Részt veszek egy nemzetközi kulturális csereprogram szervezésében, amely különböző hagyományokat mutat be. - Ich beteilige mich an der Organisation eines internationalen Kulturaustauschprogramms, das verschiedene Traditionen vorstellt.
- 8. Hagyományőrző rendezvényeken történelmi jelenetek színpadra állításával foglalkozom. - Bei Brauchtumsveranstaltungen beschäftige ich mich mit der Inszenierung historischer Szenen.
- 9. Egy közösségi művészeti projekt keretében kortárs technikák bemutatását vállaltam. - Im Rahmen eines Gemeinschaftskunstprojekts habe ich die Einführung zeitgenössischer Techniken übernommen.
- 10. Számos zenei rendezvényhez készítettem részletes médiaterveket. - Für zahlreiche Musikveranstaltungen habe ich detaillierte Medienpläne erstellt.
- 11. Az általam szervezett színházi fesztiválok egyik különlegessége a kulturális sokszínűség hangsúlyozása. - Ein besonderes Merkmal der von mir organisierten Theaterfestivals ist die Betonung der kulturellen Vielfalt.
- 12. Egy nemzetközi irodalmi konferencián előadóként képviseltem a helyi közösséget. - Auf einer internationalen Literaturkonferenz habe ich die lokale Gemeinschaft als Referent vertreten.
- 13. Helyi írókkal együttműködve szerkesztem egy új kulturális folyóirat első kiadását. - Gemeinsam mit lokalen Autoren redigiere ich die erste Ausgabe eines neuen Kulturmagazins.
- 14. A városi kulturális események tervezésekor figyelembe veszem a közönség visszajelzéseit. - Bei der Planung städtischer Kulturveranstaltungen berücksichtige ich das Feedback des Publikums.
- 15. Egy múzeumi kiállítás anyagának digitalizálásában vezető szerepet töltöttem be. - Bei der Digitalisierung des Materials einer Museumsausstellung habe ich eine führende Rolle übernommen.
- 16. Ifjúsági színházvezetőként rendszeresen tartok szakmai tréningeket fiatal rendezők számára. - Als Leiter eines Jugendtheaters halte ich regelmäßig Fachtrainings für junge Regisseure ab.
- 17. A hagyományőrzés fontosságáról szóló művészeti projektekben szeretek aktívan közreműködni. - An Kunstprojekten, die die Bedeutung der Brauchtumspflege betonen, arbeite ich gerne aktiv mit.
- 18. Egy városi ünnepség keretében szerveztem meg az interkulturális zenei programokat. - Im Rahmen einer städtischen Feier habe ich die interkulturellen Musikprogramme organisiert.
- 19. Kulturális események marketingkampányainál gyakran használok kreatív digitális eszközöket. - Bei den Marketingkampagnen für Kulturveranstaltungen nutze ich oft kreative digitale Mittel.
- 20. Helyi fesztiválokon a színházi darabok technikai irányítását szoktam vállalni. - Auf lokalen Festivals übernehme ich häufig die technische Leitung von Theaterstücken.
- 21. Egy nemzetközi művészeti kiállításon kurátorként válogattam össze a bemutatandó alkotásokat. - Bei einer internationalen Kunstausstellung habe ich als Kurator die auszustellenden Werke ausgewählt.
- 22. Egy hagyományos kézműves fesztiválra oktatási célú előadásokat is szerveztem. - Für ein traditionelles Handwerksfestival habe ich auch Bildungsvorträge organisiert.
- 23. A helyi közösség számára elérhető művészeti kurzusokat koordinálok. - Ich koordiniere Kunstkurse, die der lokalen Gemeinschaft zugänglich sind.
- 24. Egy néptáncfesztiválhoz új koreográfiát terveztem, amely az ősi hagyományokat ötvözi a modern elemekkel. - Für ein Volkstanzfestival habe ich eine neue Choreografie entwickelt, die alte Traditionen mit modernen Elementen verbindet.
- 25. Egy közösségi színházban lehetőséget adtam amatőr színészeknek, hogy profikkal dolgozzanak együtt. - In einem Gemeinschaftstheater habe ich Amateurdarstellern die Möglichkeit gegeben, mit Profis zusammenzuarbeiten.
- 26. Egy művészeti workshopon előadásokat tartottam az inspiráció és az alkotás folyamatáról. - Bei einem Kunstworkshop habe ich Vorträge über den Prozess der Inspiration und des Schaffens gehalten.
- 27. A kulturális központ új épületének megnyitó rendezvényén moderátorként vettem részt. - Bei der Eröffnungsveranstaltung des neuen Gebäudes des Kulturzentrums war ich als Moderator tätig.
- 28. Egy nemzetközi konferencián a kulturális örökség megőrzésének új módszereiről tartottam előadást. - Auf einer internationalen Konferenz hielt ich einen Vortrag über neue Methoden zur Bewahrung des kulturellen Erbes.
- 29. Egy ifjúsági színház drámaírói műhelyét segítettem tanácsadóként. - Ich habe als Berater bei der Dramatikwerkstatt eines Jugendtheaters unterstützt.
- 30. Számos kulturális esemény számára sikeres PR-stratégiákat dolgoztam ki. - Für zahlreiche Kulturveranstaltungen habe ich erfolgreiche PR-Strategien entwickelt.
- 31. Egy helyi zenei fesztivál teljes logisztikai tervezését rám bízták. - Die komplette logistische Planung eines lokalen Musikfestivals wurde mir anvertraut.
- 32. A hagyományőrző csoportok tagjaival szorosan együttműködve szerveztem meg a városi ünnepet. - In enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedern der Brauchtumsgruppen habe ich die Stadtfeier organisiert.
- 33. Egy interaktív művészeti eseményen elősegítettem a közönség aktív részvételét. - Bei einer interaktiven Kunstveranstaltung habe ich die aktive Teilnahme des Publikums gefördert.
- 34. A helyi színház előadásaihoz rendszeresen biztosítok nyilvános szakmai elemzéseket. - Für die Aufführungen des lokalen Theaters stelle ich regelmäßig öffentliche Fachanalysen bereit.
- 35. Egy művészeti fesztivál zárókoncertjének művészeti vezetését vállaltam. - Ich habe die künstlerische Leitung des Abschlusskonzerts eines Kunstfestivals übernommen.
- 36. A városi kulturális eseményeken mindig igyekszem innovatív technikai megoldásokat alkalmazni. - Bei städtischen Kulturveranstaltungen bemühe ich mich stets, innovative technische Lösungen einzusetzen.
- 37. Egy hagyományőrző fesztiválhoz kapcsolódóan részletes edukációs programot terveztem. - Für ein Brauchtumsfestival habe ich ein detailliertes Bildungsprogramm entwickelt.
- 38. Egy színházi produkció során a dramaturgiai munkálatok vezetését is elvégeztem. - Während einer Theaterproduktion habe ich auch die dramaturgische Arbeit geleitet.
- 39. A kortárs művészet népszerűsítése érdekében új interaktív programokat hoztam létre. - Zur Förderung der zeitgenössischen Kunst habe ich neue interaktive Programme entwickelt.
- 40. Egy zenei fesztiválhoz kapcsolódóan tematikus workshopokat vezettem. - In Verbindung mit einem Musikfestival habe ich thematische Workshops geleitet.
- 41. Egy hagyományőrző fesztivál kreatív csapatában dolgozva több kihívást is megoldottam. - In der Kreativgruppe eines Brauchtumsfestivals habe ich mehrere Herausforderungen gelöst.
- 42. Egy irodalmi esemény előkészítése során több könyvbemutatót szerveztem. - Bei der Vorbereitung einer Literaturveranstaltung habe ich mehrere Buchpräsentationen organisiert.
- 43. A színházi fesztiválon mentoráltam egy fiatal rendezőt, aki először dolgozott nagy közönség előtt. - Beim Theaterfestival habe ich einen jungen Regisseur betreut, der erstmals vor großem Publikum arbeitete.
- 44. Egy művészeti kiállítás anyagának összeállításában hangsúlyt fektettem a helyi művészek bemutatására. - Bei der Zusammenstellung des Materials einer Kunstausstellung habe ich den Fokus auf die Präsentation lokaler Künstler gelegt.
- 45. A kulturális örökség megőrzése érdekében egy helyi emlékmű restaurálását segítettem. - Zur Bewahrung des Kulturerbes habe ich die Restaurierung eines lokalen Denkmals unterstützt.
- 46. Egy interkulturális eseményen kulturális mediátorként dolgoztam. - Bei einer interkulturellen Veranstaltung habe ich als kultureller Vermittler gearbeitet.
- 47. A közösségi művészeti program során létrejött alkotásokat kurátorként mutattam be. - Die im Rahmen des Gemeinschaftskunstprogramms entstandenen Werke habe ich als Kurator präsentiert.
- 48. Egy zenei fesztivál keretében részt vettem egy közösségi zenekar megalapításában. - Im Rahmen eines Musikfestivals habe ich an der Gründung eines Gemeinschaftsorchesters teilgenommen.
- 49. A városi kulturális események hosszú távú fejlődését segítem tanácsadóként. - Ich unterstütze als Berater die langfristige Entwicklung städtischer Kulturveranstaltungen.
- 50. Egy művészeti fesztivál részeként megvalósítottam egy innovatív audiovizuális projektet. - Im Rahmen eines Kunstfestivals habe ich ein innovatives audiovisuelles Projekt umgesetzt.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|
Niveau C1 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. Színházi előadásokat szervezek, amelyek a helyi közösség múltját dolgozzák fel. - Ich organisiere Theateraufführungen, die sich mit der Geschichte der lokalen Gemeinschaft befassen.
- 2. Minden évben részt veszek egy nemzetközi művészeti fesztivál szakmai előkészítésében. - Jedes Jahr nehme ich an der professionellen Vorbereitung eines internationalen Kunstfestivals teil.
- 3. A helyi kulturális központ bővítéséhez kreatív ötletekkel járultam hozzá. - Mit kreativen Ideen habe ich zur Erweiterung des lokalen Kulturzentrums beigetragen.
- 4. Egy zenei projekt keretében új koncepciókat fejlesztettünk ki a népzene népszerűsítésére. - Im Rahmen eines Musikprojekts haben wir neue Konzepte zur Förderung der Volksmusik entwickelt.
- 5. Gyakran vezetek előadásokat a kulturális menedzsment aktuális kihívásairól. - Häufig halte ich Vorträge über die aktuellen Herausforderungen im Kulturmanagement.
- 6. Egy helyi kézműves közösség mentoraként támogatom a tagok munkáját. - Als Mentor einer lokalen Handwerksgemeinschaft unterstütze ich die Arbeit der Mitglieder.
- 7. Egy színházi produkció során a dramaturgiai elemzésért voltam felelős. - Während einer Theaterproduktion war ich für die dramaturgische Analyse verantwortlich.
- 8. Egy közösségi projekt részeként különböző generációkat vontunk be egy közös alkotófolyamatba. - Im Rahmen eines Gemeinschaftsprojekts haben wir verschiedene Generationen in einen gemeinsamen Schaffensprozess eingebunden.
- 9. Kortárs művészeti kiállítások számára edukációs programokat fejlesztek. - Für zeitgenössische Kunstausstellungen entwickle ich Bildungsprogramme.
- 10. Egy történelmi témájú színdarabot rendeztem, amelyet helyi fesztiválon mutattak be. - Ich habe ein Theaterstück zu einem historischen Thema inszeniert, das bei einem lokalen Festival aufgeführt wurde.
- 11. Segítettem egy kulturális esemény médiakampányának kidolgozásában. - Ich habe bei der Erstellung einer Medienkampagne für eine Kulturveranstaltung mitgeholfen.
- 12. Egy nemzetközi irodalmi fesztivál vendégelőadóinak fogadását szerveztem. - Ich habe die Betreuung der Gastredner eines internationalen Literaturfestivals organisiert.
- 13. Számos művészeti projektben vettem részt, amelyeket fiatal alkotók számára hoztak létre. - Ich habe an zahlreichen Kunstprojekten teilgenommen, die für junge Künstler geschaffen wurden.
- 14. Egy ifjúsági színház keretében innovatív workshopokat vezettem kreatív írás témakörben. - Im Rahmen eines Jugendtheaters habe ich innovative Workshops zum Thema kreatives Schreiben geleitet.
- 15. A hagyományos zenei fesztivál marketingjében hangsúlyoztuk a helyi értékeket. - Beim Marketing des traditionellen Musikfestivals haben wir die lokalen Werte hervorgehoben.
- 16. Művészeti galériák számára kiállítási katalógusokat tervezek és szerkesztek. - Für Kunstgalerien gestalte und bearbeite ich Ausstellungskataloge.
- 17. Egy közösségi esemény keretében segítettem a kreatív műhelymunkák megszervezésében. - Im Rahmen einer Gemeinschaftsveranstaltung habe ich bei der Organisation kreativer Workshops geholfen.
- 18. A történelmi események dramatizált bemutatásában színészként és tanácsadóként is részt vettem. - Bei der dramatisierten Darstellung historischer Ereignisse war ich sowohl als Schauspieler als auch als Berater tätig.
- 19. Egy nemzetközi művészeti projekt koordinálásában volt vezető szerepem. - Bei der Koordination eines internationalen Kunstprojekts hatte ich eine leitende Rolle.
- 20. Kulturális események során elősegítem a helyi közösség bevonását és aktív részvételét. - Während Kulturveranstaltungen fördere ich die Einbindung und aktive Teilnahme der lokalen Gemeinschaft.
- 21. Egy helyi színház számára forgatókönyveket írok és adaptálok kortárs darabokból. - Für ein lokales Theater schreibe und adaptiere ich Drehbücher aus zeitgenössischen Stücken.
- 22. Hagyományos táncelőadások koreográfiájának megalkotása során figyelembe vettem a helyi kulturális örökséget. - Bei der Erstellung der Choreografie für traditionelle Tanzaufführungen habe ich das lokale kulturelle Erbe berücksichtigt.
- 23. Egy közösségi projekt keretében oktatási anyagokat dolgoztam ki fiatal művészek számára. - Im Rahmen eines Gemeinschaftsprojekts habe ich Bildungsmaterialien für junge Künstler entwickelt.
- 24. Egy hagyományos kézműves fesztivál logisztikai előkészítésében aktívan részt vettem. - Bei der logistischen Vorbereitung eines traditionellen Handwerksfestivals habe ich aktiv mitgewirkt.
- 25. Kulturális projektek során gyakran dolgozom együtt nemzetközi partnerekkel. - Während Kulturprojekten arbeite ich oft mit internationalen Partnern zusammen.
- 26. Egy történelmi kiállítás tervezésében én voltam a kurátor. - Bei der Planung einer historischen Ausstellung war ich der Kurator.
- 27. Egy közösségi színház vezetésében stratégiai tanácsadói szerepet vállaltam. - Bei der Leitung eines Gemeinschaftstheaters habe ich eine strategische Beraterrolle übernommen.
- 28. Egy irodalmi fesztivál keretében moderáltam panelbeszélgetéseket. - Im Rahmen eines Literaturfestivals habe ich Podiumsgespräche moderiert.
- 29. A helyi kultúra népszerűsítése érdekében kreatív projekteket hozok létre. - Zur Förderung der lokalen Kultur initiiere ich kreative Projekte.
- 30. Egy történelmi témájú színházi produkció teljes rendezését rám bízták. - Die vollständige Inszenierung einer Theaterproduktion zu einem historischen Thema wurde mir anvertraut.
- 31. Különböző kulturális csoportokkal működöm együtt rendezvények szervezésében. - Ich arbeite mit verschiedenen Kulturgruppen bei der Organisation von Veranstaltungen zusammen.
- 32. Egy hagyományőrző eseményhez szponzorokat és támogatókat szereztem. - Für eine Brauchtumsveranstaltung habe ich Sponsoren und Förderer gewonnen.
- 33. Egy ifjúsági színházban vezettem be új oktatási módszereket. - In einem Jugendtheater habe ich neue Lehrmethoden eingeführt.
- 34. Egy zenei fesztivál programjának tervezése során modern és hagyományos elemeket ötvöztünk. - Bei der Planung des Programms eines Musikfestivals haben wir moderne und traditionelle Elemente kombiniert.
- 35. A helyi történelmi örökség bemutatása érdekében audiovizuális anyagokat készítettem. - Zur Präsentation des lokalen historischen Erbes habe ich audiovisuelle Materialien erstellt.
- 36. Egy közösségi színházi darab szereplőválogatásában vettem részt. - Bei der Besetzung eines Gemeinschaftstheaterstücks habe ich mitgewirkt.
- 37. Egy nemzetközi kulturális konferencia szervezőbizottságának vezetője voltam. - Ich war Leiter des Organisationskomitees einer internationalen Kulturkonferenz.
- 38. Kulturális események számára fejlesztek innovatív kommunikációs megoldásokat. - Für Kulturveranstaltungen entwickle ich innovative Kommunikationslösungen.
- 39. Egy színházi fesztivál marketingkampányát én terveztem meg. - Die Marketingkampagne eines Theaterfestivals habe ich entworfen.
- 40. Egy közösségi projekt keretében szociális témákat dolgoztunk fel színházi eszközökkel. - Im Rahmen eines Gemeinschaftsprojekts haben wir soziale Themen mit Theatermitteln bearbeitet.
- 41. Egy hagyományőrző zenei esemény résztvevőivel interjúkat készítettem. - Mit den Teilnehmern einer Brauchtums-Musikveranstaltung habe ich Interviews geführt.
- 42. Egy irodalmi fesztivál alkalmával fiatal szerzőket mentoráltam. - Bei einem Literaturfestival habe ich junge Autoren betreut.
- 43. Egy zenei projekt során részt vettem egy helyi zenekar albumbemutatójának szervezésében. - Während eines Musikprojekts habe ich an der Organisation der Albumpräsentation einer lokalen Band teilgenommen.
- 44. Kortárs művészeti fesztivál számára komplex előadássorozatot terveztem. - Für ein Festival der zeitgenössischen Kunst habe ich eine komplexe Vortragsreihe entworfen.
- 45. Egy színházi produkció bemutatásához a technikai hátteret koordináltam. - Für die Aufführung einer Theaterproduktion habe ich den technischen Hintergrund koordiniert.
- 46. Kulturális események kapcsán közönségkutatást végeztem a résztvevők igényeiről. - Im Zusammenhang mit Kulturveranstaltungen habe ich eine Zielgruppenanalyse zu den Bedürfnissen der Teilnehmer durchgeführt.
- 47. Egy nemzetközi projekt keretében népművészeti kiállítások kurátora voltam. - Im Rahmen eines internationalen Projekts war ich Kurator von Volkskunstausstellungen.
- 48. Egy közösségi kulturális esemény során bemutattam saját művészeti alkotásaimat is. - Während einer Gemeinschaftskulturveranstaltung habe ich auch meine eigenen Kunstwerke präsentiert.
- 49. Egy ifjúsági színház előadásainak népszerűsítésére kommunikációs tervet dolgoztam ki. - Zur Förderung der Aufführungen eines Jugendtheaters habe ich einen Kommunikationsplan erstellt.
- 50. Egy közösségi projekt során hagyományos és kortárs művészeti elemeket ötvöztünk. - Im Rahmen eines Gemeinschaftsprojekts haben wir traditionelle und zeitgenössische Kunstelemente kombiniert.
nur Ungarisch |
---|
|
nur Deutsch |
---|
|