Zum Inhalt springen

Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch-Alltagthemen/utazas Teil 4

Aus Wikibooks


15.3. Közlekedési eszközök, útvonaltervezés és praktikus tájékozódási segítségek. - Verkehrsmittel, Routenplanung und praktische Orientierungshilfen.

[Bearbeiten]

Version 1

[Bearbeiten]
1. A városi közlekedési rendszerek átfogó újratervezése olyan stratégiai célkitűzésekre épül, mint a mobilitás fenntarthatósága, a forgalmi torlódások csökkentése és a levegőminőség javítása. - Die umfassende Neugestaltung städtischer Verkehrssysteme basiert auf strategischen Zielsetzungen wie der Nachhaltigkeit der Mobilität, der Reduzierung von Verkehrsstaus und der Verbesserung der Luftqualität.
2. A közlekedési hálózat optimalizálása érdekében részletes forgalmi adatokat gyűjtöttünk valós idejű szenzorok és modellezési eszközök segítségével. - Zur Optimierung des Verkehrsnetzes sammelten wir detaillierte Verkehrsdaten mittels Echtzeitsensoren und Modellierungswerkzeugen.
3. Az elemzések rávilágítottak, hogy a belvárosi csomópontok terheltsége az áthaladó forgalom magas arányának következménye. - Die Analysen zeigten, dass die Belastung der innerstädtischen Knotenpunkte auf den hohen Anteil des Durchgangsverkehrs zurückzuführen ist.
4. Az új tervek középpontjában az áll, hogy a belváros forgalmi nyomását csökkentsük a közlekedési alternatívák arányának növelésével. - Im Mittelpunkt der neuen Pläne steht die Entlastung des Stadtzentrums durch die Erhöhung des Anteils alternativer Verkehrsmittel.
5. Az elővárosi régiók közlekedési kapcsolatait javítandó, a meglévő vasúti hálózatot új vonalakkal és állomásokkal bővítettük. - Zur Verbesserung der Verkehrsanbindungen der Vororte haben wir das bestehende Schienennetz um neue Linien und Bahnhöfe erweitert.
6. Az autópályák és a városi útvonalak közötti kapcsolatokat új csomópontok létrehozásával racionalizáltuk. - Die Verbindungen zwischen Autobahnen und städtischen Strecken wurden durch die Schaffung neuer Knotenpunkte rationalisiert.
7. Az elektromos buszok és töltőállomások integrálása kulcsszerepet játszott a közlekedési rendszer fenntarthatóvá tételében. - Die Integration von Elektrobusse und Ladestationen spielte eine Schlüsselrolle bei der Nachhaltigkeit des Verkehrssystems.
8. Az intelligens forgalomirányító rendszerek alkalmazása jelentősen növelte a közlekedési hálózat hatékonyságát. - Der Einsatz intelligenter Verkehrsleitsysteme erhöhte die Effizienz des Verkehrsnetzes erheblich.
9. Az új szoftverplatformok valós idejű adatokat szolgáltatnak az utazók számára a járatok helyzetéről és kapacitásáról. - Neue Softwareplattformen liefern Echtzeitdaten über Standort und Kapazität der Linien an die Reisenden.
10. Az előzetes társadalmi hatástanulmányok azt mutatták, hogy a közlekedési szokások jelentős változásához ösztönző rendszerekre van szükség. - Vorläufige Studien zu sozialen Auswirkungen zeigten, dass es Anreizsysteme benötigt, um signifikante Veränderungen der Verkehrsgewohnheiten zu erzielen.
11. A belvárosban korlátozott parkolási lehetőségek és emelkedő díjak ösztönözhetik az alternatív közlekedési formák választását. - Begrenzte Parkmöglichkeiten und steigende Gebühren im Stadtzentrum können die Wahl alternativer Verkehrsformen fördern.
12. A tömegközlekedési hálózat bővítése során kiemelt figyelmet fordítottunk a járatok összehangolására és a csatlakozási idők minimalizálására. - Bei der Erweiterung des öffentlichen Verkehrsnetzes legten wir besonderen Wert auf die Abstimmung der Linien und die Minimierung der Umsteigezeiten.
13. A kerékpárutak hálózatának összekapcsolása céljából több új híd és alagút építését terveztük. - Zum Verbinden des Radwegenetzes planten wir den Bau mehrerer neuer Brücken und Tunnel.
14. A közlekedési zónákba történő belépés szabályozása zöldkártya-rendszeren keresztül segíti a kibocsátások csökkentését. - Die Regulierung des Zugangs zu Verkehrsbereichen durch ein Green-Card-System unterstützt die Reduzierung von Emissionen.
15. Az új rendszerek fenntarthatóságát biztosítja, hogy az energiaellátásukat megújuló forrásokból fedezzük. - Die Nachhaltigkeit der neuen Systeme wird durch ihre Energieversorgung aus erneuerbaren Quellen sichergestellt.
16. Az infrastruktúra átalakítása során a zöldterületek védelme és bővítése alapvető szempontként jelent meg. - Beim Umbau der Infrastruktur waren der Schutz und die Erweiterung von Grünflächen grundlegende Aspekte.
17. A belvárosi csomópontok áteresztőképességét több szintű közlekedési rendszerekkel növeltük. - Die Kapazität der innerstädtischen Knotenpunkte wurde durch mehrstöckige Verkehrssysteme erhöht.
18. Az elektromos járművek arányának növelése érdekében állami támogatási programokat indítottunk. - Zur Erhöhung des Anteils elektrischer Fahrzeuge starteten wir staatliche Förderprogramme.
19. A közlekedési hálózat digitalizációja révén az önvezető járművek integrációja válik lehetővé. - Durch die Digitalisierung des Verkehrsnetzes wird die Integration autonomer Fahrzeuge möglich.
20. Az elővárosi régiók és a belváros közötti utazási idő csökkentése kulcsfontosságú célként szerepelt. - Die Verkürzung der Reisezeit zwischen den Vororten und dem Stadtzentrum war ein zentrales Ziel.
21. Az új kerékpárkölcsönző állomások helyszíneit úgy választottuk ki, hogy szervesen illeszkedjenek a meglévő közlekedési hálózatba. - Die Standorte neuer Fahrradverleihstationen wurden so gewählt, dass sie sich organisch in das bestehende Verkehrsnetz einfügen.
22. Az intelligens forgalomirányítási rendszerek valós idejű adattal történő működtetése dinamikus útvonaltervezést tesz lehetővé. - Die Steuerung intelligenter Verkehrsleitsysteme mit Echtzeitdaten ermöglicht dynamische Routenplanung.
23. Az elektromos buszok üzemeltetése csökkenti a zajszennyezést, ami különösen a belvárosi régiókban jelentős előnyt jelent. - Der Betrieb von Elektrobusse reduziert die Lärmbelastung, was insbesondere in den Stadtzentren von Vorteil ist.
24. A belvárosi forgalom elterelése érdekében új körgyűrűt építettünk, amely közvetlen összeköttetést biztosít a főbb autópályák között. - Zur Umleitung des Innenstadtverkehrs bauten wir eine neue Umgehungsstraße, die eine direkte Verbindung zwischen den Hauptautobahnen schafft.
25. Az elővárosi régiók közlekedési csomópontjait olyan parkolási lehetőségekkel láttuk el, amelyek elősegítik a tömegközlekedésre történő átszállást. - Die Verkehrsknotenpunkte in den Vororten wurden mit Parkmöglichkeiten ausgestattet, die den Umstieg auf öffentliche Verkehrsmittel erleichtern.
26. A vasúthálózat bővítése magában foglalta a gyorsvonati járatok elérhetőségének kiterjesztését is. - Die Erweiterung des Schienennetzes umfasste auch die Ausweitung der Verfügbarkeit von Schnellzugverbindungen.
27. Az új rendszer egyik legnagyobb kihívása az volt, hogy integráljuk a különböző közlekedési módokat egy átfogó hálózatba. - Eine der größten Herausforderungen des neuen Systems war die Integration der verschiedenen Verkehrsmittel in ein umfassendes Netzwerk.
28. Az intelligens közlekedési rendszerek bevezetése lehetővé tette az energiahatékonyabb forgalomirányítást. - Die Einführung intelligenter Verkehrssysteme ermöglichte eine energieeffizientere Verkehrssteuerung.
29. Az önvezető járművek térnyerésével a közlekedési hálózat terhelése jelentősen kiegyensúlyozható. - Mit der zunehmenden Verbreitung autonomer Fahrzeuge kann die Belastung des Verkehrsnetzes erheblich ausgeglichen werden.
30. A város fenntarthatósági céljai között szerepelt a közlekedési kibocsátások 30%-os csökkentése 2030-ig. - Zu den Nachhaltigkeitszielen der Stadt gehörte die Reduzierung der Verkehrsemissionen um 30% bis 2030.
31. Az új közlekedési zónák bevezetése ösztönözte a helyi lakosságot az alternatív közlekedési megoldások használatára. - Die Einführung neuer Verkehrsbereiche ermutigte die Bevölkerung zur Nutzung alternativer Verkehrslösungen.
32. A belvárosi zónák gyalogosbarát átalakítása hozzájárul a város élhetőségének javításához. - Die fußgängerfreundliche Umgestaltung der Innenstadtzonen trägt zur Verbesserung der Lebensqualität in der Stadt bei.
33. A vasúti közlekedés népszerűsítésére vonzó tarifarendszereket alakítottunk ki az ingázók számára. - Zur Förderung des Schienenverkehrs entwickelten wir attraktive Tarifsysteme für Pendler.
34. Az előzetes társadalmi konzultációk rávilágítottak, hogy a helyi lakosok támogatják a fenntartható közlekedési intézkedéseket. - Vorläufige soziale Konsultationen zeigten, dass die Anwohner nachhaltige Verkehrsmaßnahmen unterstützen.
35. Az infrastruktúra bővítése során figyelembe vettük az áruszállítás igényeit is. - Beim Ausbau der Infrastruktur berücksichtigten wir auch die Anforderungen des Güterverkehrs.
36. Az új közlekedési hálózat integrálja a meglévő regionális és nemzetközi kapcsolódási pontokat. - Das neue Verkehrsnetz integriert bestehende regionale und internationale Verbindungspunkte.
37. Az elektromos buszok használatának előnyei közé tartozik a zajszennyezés csökkenése és az energiahatékonyság növekedése. - Zu den Vorteilen der Nutzung von Elektrobusse gehören die Reduzierung der Lärmbelastung und die Steigerung der Energieeffizienz.
38. Az új infrastruktúra nemcsak a forgalmi torlódások csökkentését, hanem a munkahelyi elérhetőséget is javította. - Die neue Infrastruktur verbessert nicht nur die Reduzierung von Staus, sondern auch die Erreichbarkeit von Arbeitsplätzen.
39. Az önvezető technológiák alkalmazása várhatóan forradalmasítja a városi közlekedést. - Der Einsatz autonomer Technologien wird voraussichtlich den Stadtverkehr revolutionieren.
40. Az elektromos töltőhálózat bővítése kulcsfontosságú a jövőbeli fenntartható közlekedés támogatásában. - Der Ausbau des Netzwerks für Elektroladestationen ist entscheidend für die Unterstützung nachhaltiger Mobilität in der Zukunft.
41. A közlekedési csomópontok fejlesztése során új parkolóházakat és gyalogosátkelőket építettünk. - Beim Ausbau der Verkehrsknotenpunkte errichteten wir neue Parkhäuser und Fußgängerüberwege.
42. Az elővárosi vonatok kapacitásának növelése kulcsfontosságú volt a növekvő utazási igények kielégítésében. - Die Kapazitätserhöhung der Vorortzüge war entscheidend, um die steigende Nachfrage nach Reisen zu bewältigen.
43. Az intelligens közlekedési technológiák bevezetése hozzájárult a városi forgalom dinamikus irányításához. - Die Einführung intelligenter Verkehrstechnologien trug zur dynamischen Steuerung des Stadtverkehrs bei.
44. A belvárosban bevezetett új zónák korlátozzák a személygépkocsik használatát a környezetbarát közlekedési formák javára. - Die in der Innenstadt eingeführten neuen Zonen beschränken die Nutzung von PKW zugunsten umweltfreundlicher Verkehrsmittel.
45. Az új közlekedési hálózat lehetőséget biztosít arra, hogy a város csökkentse a károsanyag-kibocsátást és javítsa a levegőminőséget. - Das neue Verkehrsnetz bietet die Möglichkeit, Emissionen zu reduzieren und die Luftqualität zu verbessern.
46. Az elővárosi P+R rendszerek segítik az autósok és a tömegközlekedési rendszerek integrációját. - Die Park-and-Ride-Systeme in den Vororten unterstützen die Integration von Autofahrern und öffentlichen Verkehrssystemen.
47. Az új kerékpárutak mentén intelligens megvilágítást telepítettünk, amely a forgalomhoz igazodik. - Entlang der neuen Radwege installierten wir intelligente Beleuchtung, die sich dem Verkehr anpasst.
48. Az önvezető járművek által nyújtott előnyök közé tartozik a forgalmi balesetek számának csökkenése. - Zu den Vorteilen autonomer Fahrzeuge gehört die Reduzierung von Verkehrsunfällen.
49. Az új közlekedési hálózat átfogó digitalizációja biztosítja a jövőbeli innovációk integrációját. - Die umfassende Digitalisierung des neuen Verkehrsnetzes sichert die Integration zukünftiger Innovationen.
50. A közlekedési rendszer átalakítása hosszú távon fenntarthatóbb és élhetőbb városi környezetet teremt. - Die Umgestaltung des Verkehrssystems schafft langfristig eine nachhaltigere und lebenswertere urbane Umgebung.


nur Ungarisch
1. A városi közlekedési rendszerek átfogó újratervezése olyan stratégiai célkitűzésekre épül, mint a mobilitás fenntarthatósága, a forgalmi torlódások csökkentése és a levegőminőség javítása.
2. A közlekedési hálózat optimalizálása érdekében részletes forgalmi adatokat gyűjtöttünk valós idejű szenzorok és modellezési eszközök segítségével.
3. Az elemzések rávilágítottak, hogy a belvárosi csomópontok terheltsége az áthaladó forgalom magas arányának következménye.
4. Az új tervek középpontjában az áll, hogy a belváros forgalmi nyomását csökkentsük a közlekedési alternatívák arányának növelésével.
5. Az elővárosi régiók közlekedési kapcsolatait javítandó, a meglévő vasúti hálózatot új vonalakkal és állomásokkal bővítettük.
6. Az autópályák és a városi útvonalak közötti kapcsolatokat új csomópontok létrehozásával racionalizáltuk.
7. Az elektromos buszok és töltőállomások integrálása kulcsszerepet játszott a közlekedési rendszer fenntarthatóvá tételében.
8. Az intelligens forgalomirányító rendszerek alkalmazása jelentősen növelte a közlekedési hálózat hatékonyságát.
9. Az új szoftverplatformok valós idejű adatokat szolgáltatnak az utazók számára a járatok helyzetéről és kapacitásáról.
10. Az előzetes társadalmi hatástanulmányok azt mutatták, hogy a közlekedési szokások jelentős változásához ösztönző rendszerekre van szükség.
11. A belvárosban korlátozott parkolási lehetőségek és emelkedő díjak ösztönözhetik az alternatív közlekedési formák választását.
12. A tömegközlekedési hálózat bővítése során kiemelt figyelmet fordítottunk a járatok összehangolására és a csatlakozási idők minimalizálására.
13. A kerékpárutak hálózatának összekapcsolása céljából több új híd és alagút építését terveztük.
14. A közlekedési zónákba történő belépés szabályozása zöldkártya-rendszeren keresztül segíti a kibocsátások csökkentését.
15. Az új rendszerek fenntarthatóságát biztosítja, hogy az energiaellátásukat megújuló forrásokból fedezzük.
16. Az infrastruktúra átalakítása során a zöldterületek védelme és bővítése alapvető szempontként jelent meg.
17. A belvárosi csomópontok áteresztőképességét több szintű közlekedési rendszerekkel növeltük.
18. Az elektromos járművek arányának növelése érdekében állami támogatási programokat indítottunk.
19. A közlekedési hálózat digitalizációja révén az önvezető járművek integrációja válik lehetővé.
20. Az elővárosi régiók és a belváros közötti utazási idő csökkentése kulcsfontosságú célként szerepelt.
21. Az új kerékpárkölcsönző állomások helyszíneit úgy választottuk ki, hogy szervesen illeszkedjenek a meglévő közlekedési hálózatba.
22. Az intelligens forgalomirányítási rendszerek valós idejű adattal történő működtetése dinamikus útvonaltervezést tesz lehetővé.
23. Az elektromos buszok üzemeltetése csökkenti a zajszennyezést, ami különösen a belvárosi régiókban jelentős előnyt jelent.
24. A belvárosi forgalom elterelése érdekében új körgyűrűt építettünk, amely közvetlen összeköttetést biztosít a főbb autópályák között.
25. Az elővárosi régiók közlekedési csomópontjait olyan parkolási lehetőségekkel láttuk el, amelyek elősegítik a tömegközlekedésre történő átszállást.
26. A vasúthálózat bővítése magában foglalta a gyorsvonati járatok elérhetőségének kiterjesztését is.
27. Az új rendszer egyik legnagyobb kihívása az volt, hogy integráljuk a különböző közlekedési módokat egy átfogó hálózatba.
28. Az intelligens közlekedési rendszerek bevezetése lehetővé tette az energiahatékonyabb forgalomirányítást.
29. Az önvezető járművek térnyerésével a közlekedési hálózat terhelése jelentősen kiegyensúlyozható.
30. A város fenntarthatósági céljai között szerepelt a közlekedési kibocsátások 30%-os csökkentése 2030-ig.
31. Az új közlekedési zónák bevezetése ösztönözte a helyi lakosságot az alternatív közlekedési megoldások használatára.
32. A belvárosi zónák gyalogosbarát átalakítása hozzájárul a város élhetőségének javításához.
33. A vasúti közlekedés népszerűsítésére vonzó tarifarendszereket alakítottunk ki az ingázók számára.
34. Az előzetes társadalmi konzultációk rávilágítottak, hogy a helyi lakosok támogatják a fenntartható közlekedési intézkedéseket.
35. Az infrastruktúra bővítése során figyelembe vettük az áruszállítás igényeit is.
36. Az új közlekedési hálózat integrálja a meglévő regionális és nemzetközi kapcsolódási pontokat.
37. Az elektromos buszok használatának előnyei közé tartozik a zajszennyezés csökkenése és az energiahatékonyság növekedése.
38. Az új infrastruktúra nemcsak a forgalmi torlódások csökkentését, hanem a munkahelyi elérhetőséget is javította.
39. Az önvezető technológiák alkalmazása várhatóan forradalmasítja a városi közlekedést.
40. Az elektromos töltőhálózat bővítése kulcsfontosságú a jövőbeli fenntartható közlekedés támogatásában.
41. A közlekedési csomópontok fejlesztése során új parkolóházakat és gyalogosátkelőket építettünk.
42. Az elővárosi vonatok kapacitásának növelése kulcsfontosságú volt a növekvő utazási igények kielégítésében.
43. Az intelligens közlekedési technológiák bevezetése hozzájárult a városi forgalom dinamikus irányításához.
44. A belvárosban bevezetett új zónák korlátozzák a személygépkocsik használatát a környezetbarát közlekedési formák javára.
45. Az új közlekedési hálózat lehetőséget biztosít arra, hogy a város csökkentse a károsanyag-kibocsátást és javítsa a levegőminőséget.
46. Az elővárosi P+R rendszerek segítik az autósok és a tömegközlekedési rendszerek integrációját.
47. Az új kerékpárutak mentén intelligens megvilágítást telepítettünk, amely a forgalomhoz igazodik.
48. Az önvezető járművek által nyújtott előnyök közé tartozik a forgalmi balesetek számának csökkenése.
49. Az új közlekedési hálózat átfogó digitalizációja biztosítja a jövőbeli innovációk integrációját.
50. A közlekedési rendszer átalakítása hosszú távon fenntarthatóbb és élhetőbb városi környezetet teremt.
nur Deutsch
1. Die umfassende Neugestaltung städtischer Verkehrssysteme basiert auf strategischen Zielsetzungen wie der Nachhaltigkeit der Mobilität, der Reduzierung von Verkehrsstaus und der Verbesserung der Luftqualität.
2. Zur Optimierung des Verkehrsnetzes sammelten wir detaillierte Verkehrsdaten mittels Echtzeitsensoren und Modellierungswerkzeugen.
3. Die Analysen zeigten, dass die Belastung der innerstädtischen Knotenpunkte auf den hohen Anteil des Durchgangsverkehrs zurückzuführen ist.
4. Im Mittelpunkt der neuen Pläne steht die Entlastung des Stadtzentrums durch die Erhöhung des Anteils alternativer Verkehrsmittel.
5. Zur Verbesserung der Verkehrsanbindungen der Vororte haben wir das bestehende Schienennetz um neue Linien und Bahnhöfe erweitert.
6. Die Verbindungen zwischen Autobahnen und städtischen Strecken wurden durch die Schaffung neuer Knotenpunkte rationalisiert.
7. Die Integration von Elektrobusse und Ladestationen spielte eine Schlüsselrolle bei der Nachhaltigkeit des Verkehrssystems.
8. Der Einsatz intelligenter Verkehrsleitsysteme erhöhte die Effizienz des Verkehrsnetzes erheblich.
9. Neue Softwareplattformen liefern Echtzeitdaten über Standort und Kapazität der Linien an die Reisenden.
10. Vorläufige Studien zu sozialen Auswirkungen zeigten, dass es Anreizsysteme benötigt, um signifikante Veränderungen der Verkehrsgewohnheiten zu erzielen.
11. Begrenzte Parkmöglichkeiten und steigende Gebühren im Stadtzentrum können die Wahl alternativer Verkehrsformen fördern.
12. Bei der Erweiterung des öffentlichen Verkehrsnetzes legten wir besonderen Wert auf die Abstimmung der Linien und die Minimierung der Umsteigezeiten.
13. Zum Verbinden des Radwegenetzes planten wir den Bau mehrerer neuer Brücken und Tunnel.
14. Die Regulierung des Zugangs zu Verkehrsbereichen durch ein Green-Card-System unterstützt die Reduzierung von Emissionen.
15. Die Nachhaltigkeit der neuen Systeme wird durch ihre Energieversorgung aus erneuerbaren Quellen sichergestellt.
16. Beim Umbau der Infrastruktur waren der Schutz und die Erweiterung von Grünflächen grundlegende Aspekte.
17. Die Kapazität der innerstädtischen Knotenpunkte wurde durch mehrstöckige Verkehrssysteme erhöht.
18. Zur Erhöhung des Anteils elektrischer Fahrzeuge starteten wir staatliche Förderprogramme.
19. Durch die Digitalisierung des Verkehrsnetzes wird die Integration autonomer Fahrzeuge möglich.
20. Die Verkürzung der Reisezeit zwischen den Vororten und dem Stadtzentrum war ein zentrales Ziel.
21. Die Standorte neuer Fahrradverleihstationen wurden so gewählt, dass sie sich organisch in das bestehende Verkehrsnetz einfügen.
22. Die Steuerung intelligenter Verkehrsleitsysteme mit Echtzeitdaten ermöglicht dynamische Routenplanung.
23. Der Betrieb von Elektrobusse reduziert die Lärmbelastung, was insbesondere in den Stadtzentren von Vorteil ist.
24. Zur Umleitung des Innenstadtverkehrs bauten wir eine neue Umgehungsstraße, die eine direkte Verbindung zwischen den Hauptautobahnen schafft.
25. Die Verkehrsknotenpunkte in den Vororten wurden mit Parkmöglichkeiten ausgestattet, die den Umstieg auf öffentliche Verkehrsmittel erleichtern.
26. Die Erweiterung des Schienennetzes umfasste auch die Ausweitung der Verfügbarkeit von Schnellzugverbindungen.
27. Eine der größten Herausforderungen des neuen Systems war die Integration der verschiedenen Verkehrsmittel in ein umfassendes Netzwerk.
28. Die Einführung intelligenter Verkehrssysteme ermöglichte eine energieeffizientere Verkehrssteuerung.
29. Mit der zunehmenden Verbreitung autonomer Fahrzeuge kann die Belastung des Verkehrsnetzes erheblich ausgeglichen werden.
30. Zu den Nachhaltigkeitszielen der Stadt gehörte die Reduzierung der Verkehrsemissionen um 30% bis 2030.
31. Die Einführung neuer Verkehrsbereiche ermutigte die Bevölkerung zur Nutzung alternativer Verkehrslösungen.
32. Die fußgängerfreundliche Umgestaltung der Innenstadtzonen trägt zur Verbesserung der Lebensqualität in der Stadt bei.
33. Zur Förderung des Schienenverkehrs entwickelten wir attraktive Tarifsysteme für Pendler.
34. Vorläufige soziale Konsultationen zeigten, dass die Anwohner nachhaltige Verkehrsmaßnahmen unterstützen.
35. Beim Ausbau der Infrastruktur berücksichtigten wir auch die Anforderungen des Güterverkehrs.
36. Das neue Verkehrsnetz integriert bestehende regionale und internationale Verbindungspunkte.
37. Zu den Vorteilen der Nutzung von Elektrobusse gehören die Reduzierung der Lärmbelastung und die Steigerung der Energieeffizienz.
38. Die neue Infrastruktur verbessert nicht nur die Reduzierung von Staus, sondern auch die Erreichbarkeit von Arbeitsplätzen.
39. Der Einsatz autonomer Technologien wird voraussichtlich den Stadtverkehr revolutionieren.
40. Der Ausbau des Netzwerks für Elektroladestationen ist entscheidend für die Unterstützung nachhaltiger Mobilität in der Zukunft.
41. Beim Ausbau der Verkehrsknotenpunkte errichteten wir neue Parkhäuser und Fußgängerüberwege.
42. Die Kapazitätserhöhung der Vorortzüge war entscheidend, um die steigende Nachfrage nach Reisen zu bewältigen.
43. Die Einführung intelligenter Verkehrstechnologien trug zur dynamischen Steuerung des Stadtverkehrs bei.
44. Die in der Innenstadt eingeführten neuen Zonen beschränken die Nutzung von PKW zugunsten umweltfreundlicher Verkehrsmittel.
45. Das neue Verkehrsnetz bietet die Möglichkeit, Emissionen zu reduzieren und die Luftqualität zu verbessern.
46. Die Park-and-Ride-Systeme in den Vororten unterstützen die Integration von Autofahrern und öffentlichen Verkehrssystemen.
47. Entlang der neuen Radwege installierten wir intelligente Beleuchtung, die sich dem Verkehr anpasst.
48. Zu den Vorteilen autonomer Fahrzeuge gehört die Reduzierung von Verkehrsunfällen.
49. Die umfassende Digitalisierung des neuen Verkehrsnetzes sichert die Integration zukünftiger Innovationen.
50. Die Umgestaltung des Verkehrssystems schafft langfristig eine nachhaltigere und lebenswertere urbane Umgebung.


Version 2

[Bearbeiten]
1. A városi közlekedési rendszert azért kellett átalakítani, mert a forgalom egyre nagyobb problémákat okozott. - Das städtische Verkehrssystem musste umgestaltet werden, da der Verkehr immer größere Probleme verursachte.
2. Az új tervek célja, hogy kevesebb legyen a dugó, és a levegő is tisztább legyen. - Ziel der neuen Pläne ist es, weniger Staus zu haben und die Luft sauberer zu machen.
3. Az elővárosi régiókat jobban össze akartuk kapcsolni a városközponttal. - Die Vororte wollten wir besser mit dem Stadtzentrum verbinden.
4. Új buszjáratokat indítottunk, hogy az emberek gyorsabban juthassanak el a belvárosba. - Neue Buslinien wurden eingeführt, damit die Menschen schneller ins Zentrum kommen können.
5. Az elektromos buszok használata segít csökkenteni a káros anyagok kibocsátását. - Der Einsatz von Elektrobusse hilft, die Schadstoffemissionen zu reduzieren.
6. A belvárosban több gyalogos zónát hoztunk létre, hogy biztonságosabb legyen a közlekedés. - Im Stadtzentrum wurden mehr Fußgängerzonen geschaffen, um den Verkehr sicherer zu machen.
7. Az autósforgalmat korlátoztuk, és arra ösztönöztük az embereket, hogy inkább tömegközlekedést használjanak. - Der Autoverkehr wurde eingeschränkt, und die Menschen wurden ermutigt, öffentliche Verkehrsmittel zu nutzen.
8. Új kerékpárutakat építettünk, amelyek a város különböző részeit kötik össze. - Neue Fahrradwege wurden gebaut, die verschiedene Teile der Stadt verbinden.
9. A vasúti hálózatot kibővítettük, hogy az emberek könnyebben elérjék a külvárosokat is. - Das Schienennetz wurde erweitert, damit die Menschen auch die Vororte leichter erreichen können.
10. A parkolási lehetőségeket a külvárosokban fejlesztettük, hogy az emberek ott hagyják az autójukat, és vonattal utazzanak tovább. - Die Parkmöglichkeiten in den Vororten wurden ausgebaut, damit die Menschen ihr Auto dort stehen lassen und mit dem Zug weiterfahren.
11. Az új tömegközlekedési hálózatban minden járat pontosan van összehangolva, hogy ne kelljen sokat várni átszálláskor. - Im neuen öffentlichen Verkehrsnetz sind alle Linien genau aufeinander abgestimmt, damit man beim Umsteigen nicht lange warten muss.
12. Az intelligens forgalomirányító rendszerek segítenek elkerülni a torlódásokat a csúcsidőkben. - Intelligente Verkehrsleitsysteme helfen, Staus in Spitzenzeiten zu vermeiden.
13. A belvárosban korlátoztuk az autók számát, hogy csökkenjen a zaj és a szennyezés. - Im Stadtzentrum wurde die Zahl der Autos begrenzt, damit der Lärm und die Verschmutzung abnehmen.
14. A város különböző részein elektromos töltőállomásokat helyeztünk el. - An verschiedenen Orten in der Stadt wurden Ladestationen für Elektrofahrzeuge aufgestellt.
15. Az új kerékpárutak mentén pihenőhelyeket alakítottunk ki az utazóknak. - Entlang der neuen Fahrradwege wurden Rastplätze für Reisende eingerichtet.
16. Az elektromos buszok csendesebbek, és kevésbé zavarják a belváros lakóit. - Elektrobusse sind leiser und stören die Bewohner im Stadtzentrum weniger.
17. Az elővárosi vonatok gyorsabbak lettek, és sűrűbben közlekednek, mint korábban. - Die Vorortzüge sind schneller geworden und fahren häufiger als zuvor.
18. A parkolási díjakat a belvárosban megemeltük, hogy az emberek inkább a tömegközlekedést válasszák. - Die Parkgebühren im Stadtzentrum wurden erhöht, damit die Menschen eher die öffentlichen Verkehrsmittel wählen.
19. A közlekedési hálózatot úgy terveztük meg, hogy mindenki könnyebben elérhesse a munkahelyét vagy az iskoláját. - Das Verkehrsnetz wurde so geplant, dass jeder seinen Arbeitsplatz oder seine Schule leichter erreichen kann.
20. A város minden új busza alacsonypadlós, hogy az idősek és a kerekesszékesek is könnyen használhassák. - Alle neuen Busse in der Stadt sind niederflurig, damit auch ältere Menschen und Rollstuhlfahrer sie leicht nutzen können.
21. A közlekedési zónákban zöldkártyás rendszert vezettünk be, amely csak az alacsony kibocsátású autók számára engedélyezi a behajtást. - In den Verkehrsbereichen wurde ein Green-Card-System eingeführt, das nur Autos mit geringer Emission die Einfahrt erlaubt.
22. Az új gyalogos zónákban még több fát ültettünk, hogy kellemesebb legyen a környezet. - In den neuen Fußgängerzonen wurden noch mehr Bäume gepflanzt, um die Umgebung angenehmer zu machen.
23. A buszok útvonalait úgy terveztük meg, hogy minden nagyobb lakótelepet kiszolgáljanak. - Die Buslinien wurden so geplant, dass sie alle größeren Wohngebiete bedienen.
24. Az új forgalmi csomópontokon külön sávokat alakítottunk ki a kerékpárosok számára. - An den neuen Verkehrsknotenpunkten wurden eigene Spuren für Radfahrer eingerichtet.
25. A közlekedési rendszert digitalizáltuk, így az emberek a telefonjukon is láthatják a valós idejű menetrendeket. - Das Verkehrssystem wurde digitalisiert, sodass die Menschen die Echtzeitfahrpläne auf ihrem Handy sehen können.
26. Az iskolák környékén csökkentettük a sebességhatárt, hogy a gyerekek biztonságosabban közlekedhessenek. - In der Umgebung von Schulen wurde das Tempolimit reduziert, damit die Kinder sicherer unterwegs sind.
27. Az új vasútállomások környékén bevásárlóközpontokat építettünk, hogy az utasoknak minden elérhető legyen egy helyen. - Rund um die neuen Bahnhöfe wurden Einkaufszentren gebaut, damit die Reisenden alles an einem Ort haben.
28. Az elektromos járművek arányának növelése érdekében az állam támogatásokat nyújtott az új autók vásárlásához. - Um den Anteil elektrischer Fahrzeuge zu erhöhen, bot der Staat Zuschüsse für den Kauf neuer Autos an.
29. Az új közlekedési rendszer lehetővé teszi, hogy kevesebb autó legyen az utakon, és többen használják a vonatokat és buszokat. - Das neue Verkehrssystem ermöglicht es, dass weniger Autos auf den Straßen sind und mehr Menschen Züge und Busse nutzen.
30. A város célja, hogy 2030-ig legalább 50%-kal csökkentse a károsanyag-kibocsátást. - Das Ziel der Stadt ist es, bis 2030 die Schadstoffemissionen um mindestens 50% zu reduzieren.
31. Az új kerékpárutak összekötik a parkokat, hogy a lakosok még több zöld területen közlekedhessenek. - Die neuen Radwege verbinden die Parks, damit die Bewohner noch mehr grüne Bereiche nutzen können.
32. Az intelligens forgalomirányító rendszerek automatikusan igazodnak a forgalom mennyiségéhez. - Intelligente Verkehrsleitsysteme passen sich automatisch an die Verkehrsmengen an.
33. Az új parkolók elektromos töltőállomásokat is tartalmaznak, hogy az elektromos autók tulajdonosai kényelmesebben tölthessenek. - Die neuen Parkplätze enthalten auch Ladestationen, damit Besitzer von Elektroautos bequemer laden können.
34. A buszok és vonatok összehangolt menetrendje csökkenti az átszállások idejét és kényelmesebbé teszi az utazást. - Der abgestimmte Fahrplan von Bussen und Zügen verkürzt die Umsteigezeiten und macht das Reisen bequemer.
35. Az új tömegközlekedési hálózat környezetbarát, és segít csökkenteni a város karbonlábnyomát. - Das neue öffentliche Verkehrsnetz ist umweltfreundlich und hilft, den CO2-Fußabdruck der Stadt zu reduzieren.
36. Az elővárosokból induló gyorsvonatok mostantól közvetlenül a belvárosba viszik az utasokat. - Schnellzüge aus den Vororten bringen die Fahrgäste jetzt direkt ins Stadtzentrum.
37. A belvárosban több sétálóutca épült, hogy az emberek könnyebben eljussanak a boltjaikba. - Im Stadtzentrum wurden mehr Fußgängerzonen gebaut, damit die Menschen leichter zu ihren Geschäften gelangen.
38. A közlekedési hálózat átalakítása során a zöld területek számát is növeltük. - Während der Umgestaltung des Verkehrsnetzes haben wir auch die Anzahl der Grünflächen erhöht.
39. Az új vasútállomásokon modern várótermeket alakítottunk ki, amelyek kényelmesebbé teszik az utazást. - An den neuen Bahnhöfen wurden moderne Wartehallen eingerichtet, die das Reisen angenehmer machen.
40. Az intelligens rendszereknek köszönhetően a forgalom eloszlása egyenletesebb lett, még csúcsidőben is. - Dank der intelligenten Systeme wurde die Verkehrsverteilung gleichmäßiger, selbst während der Stoßzeiten.
41. A városvezetés nagy hangsúlyt fektetett arra, hogy a közlekedési rendszer mindenki számára elérhető legyen. - Die Stadtverwaltung legte großen Wert darauf, dass das Verkehrssystem für alle zugänglich ist.
42. A közlekedési hálózat új térképei könnyen érthetők, és segítenek az utasoknak eligazodni. - Die neuen Karten des Verkehrsnetzes sind leicht verständlich und helfen den Reisenden, sich zurechtzufinden.
43. Az elektromos járművek széles körű használata hozzájárul a város tisztább levegőjéhez. - Die breite Nutzung elektrischer Fahrzeuge trägt zur saubereren Luft in der Stadt bei.
44. Az új buszjáratok rövidítik az utazási időt, különösen a forgalmas órákban. - Die neuen Buslinien verkürzen die Reisezeit, besonders in den Stoßzeiten.
45. Az önvezető járművek integrációja a jövő közlekedési rendszerében kiemelt fontosságú. - Die Integration autonomer Fahrzeuge in das Verkehrssystem der Zukunft ist von zentraler Bedeutung.
46. A belváros levegőminősége javult az autók számának csökkenése miatt. - Die Luftqualität im Stadtzentrum hat sich durch die Reduzierung der Anzahl der Autos verbessert.
47. A kerékpárutak mentén modern, zárható tárolókat alakítottunk ki a biciklik számára. - Entlang der Radwege wurden moderne, abschließbare Abstellmöglichkeiten für Fahrräder geschaffen.
48. Az új közlekedési rendszer lehetővé teszi, hogy az emberek kevesebb időt töltsenek utazással, és többet pihenhessenek. - Das neue Verkehrssystem ermöglicht es den Menschen, weniger Zeit mit Reisen zu verbringen und mehr zu entspannen.
49. Az elektromos töltőállomások elérhetősége segíti az embereket abban, hogy környezetbarátabb járműveket válasszanak. - Die Verfügbarkeit von Ladestationen hilft den Menschen, umweltfreundlichere Fahrzeuge zu wählen.
50. Az új rendszer fenntarthatóbbá és kényelmesebbé tette a közlekedést a város egész területén. - Das neue System hat den Verkehr in der gesamten Stadt nachhaltiger und bequemer gemacht.


nur Ungarisch
1. A városi közlekedési rendszert azért kellett átalakítani, mert a forgalom egyre nagyobb problémákat okozott.
2. Az új tervek célja, hogy kevesebb legyen a dugó, és a levegő is tisztább legyen.
3. Az elővárosi régiókat jobban össze akartuk kapcsolni a városközponttal.
4. Új buszjáratokat indítottunk, hogy az emberek gyorsabban juthassanak el a belvárosba.
5. Az elektromos buszok használata segít csökkenteni a káros anyagok kibocsátását.
6. A belvárosban több gyalogos zónát hoztunk létre, hogy biztonságosabb legyen a közlekedés.
7. Az autósforgalmat korlátoztuk, és arra ösztönöztük az embereket, hogy inkább tömegközlekedést használjanak.
8. Új kerékpárutakat építettünk, amelyek a város különböző részeit kötik össze.
9. A vasúti hálózatot kibővítettük, hogy az emberek könnyebben elérjék a külvárosokat is.
10. A parkolási lehetőségeket a külvárosokban fejlesztettük, hogy az emberek ott hagyják az autójukat, és vonattal utazzanak tovább.
11. Az új tömegközlekedési hálózatban minden járat pontosan van összehangolva, hogy ne kelljen sokat várni átszálláskor.
12. Az intelligens forgalomirányító rendszerek segítenek elkerülni a torlódásokat a csúcsidőkben.
13. A belvárosban korlátoztuk az autók számát, hogy csökkenjen a zaj és a szennyezés.
14. A város különböző részein elektromos töltőállomásokat helyeztünk el.
15. Az új kerékpárutak mentén pihenőhelyeket alakítottunk ki az utazóknak.
16. Az elektromos buszok csendesebbek, és kevésbé zavarják a belváros lakóit.
17. Az elővárosi vonatok gyorsabbak lettek, és sűrűbben közlekednek, mint korábban.
18. A parkolási díjakat a belvárosban megemeltük, hogy az emberek inkább a tömegközlekedést válasszák.
19. A közlekedési hálózatot úgy terveztük meg, hogy mindenki könnyebben elérhesse a munkahelyét vagy az iskoláját.
20. A város minden új busza alacsonypadlós, hogy az idősek és a kerekesszékesek is könnyen használhassák.
21. A közlekedési zónákban zöldkártyás rendszert vezettünk be, amely csak az alacsony kibocsátású autók számára engedélyezi a behajtást.
22. Az új gyalogos zónákban még több fát ültettünk, hogy kellemesebb legyen a környezet.
23. A buszok útvonalait úgy terveztük meg, hogy minden nagyobb lakótelepet kiszolgáljanak.
24. Az új forgalmi csomópontokon külön sávokat alakítottunk ki a kerékpárosok számára.
25. A közlekedési rendszert digitalizáltuk, így az emberek a telefonjukon is láthatják a valós idejű menetrendeket.
26. Az iskolák környékén csökkentettük a sebességhatárt, hogy a gyerekek biztonságosabban közlekedhessenek.
27. Az új vasútállomások környékén bevásárlóközpontokat építettünk, hogy az utasoknak minden elérhető legyen egy helyen.
28. Az elektromos járművek arányának növelése érdekében az állam támogatásokat nyújtott az új autók vásárlásához.
29. Az új közlekedési rendszer lehetővé teszi, hogy kevesebb autó legyen az utakon, és többen használják a vonatokat és buszokat.
30. A város célja, hogy 2030-ig legalább 50%-kal csökkentse a károsanyag-kibocsátást.
31. Az új kerékpárutak összekötik a parkokat, hogy a lakosok még több zöld területen közlekedhessenek.
32. Az intelligens forgalomirányító rendszerek automatikusan igazodnak a forgalom mennyiségéhez.
33. Az új parkolók elektromos töltőállomásokat is tartalmaznak, hogy az elektromos autók tulajdonosai kényelmesebben tölthessenek.
34. A buszok és vonatok összehangolt menetrendje csökkenti az átszállások idejét és kényelmesebbé teszi az utazást.
35. Az új tömegközlekedési hálózat környezetbarát, és segít csökkenteni a város karbonlábnyomát.
36. Az elővárosokból induló gyorsvonatok mostantól közvetlenül a belvárosba viszik az utasokat.
37. A belvárosban több sétálóutca épült, hogy az emberek könnyebben eljussanak a boltjaikba.
38. A közlekedési hálózat átalakítása során a zöld területek számát is növeltük.
39. Az új vasútállomásokon modern várótermeket alakítottunk ki, amelyek kényelmesebbé teszik az utazást.
40. Az intelligens rendszereknek köszönhetően a forgalom eloszlása egyenletesebb lett, még csúcsidőben is.
41. A városvezetés nagy hangsúlyt fektetett arra, hogy a közlekedési rendszer mindenki számára elérhető legyen.
42. A közlekedési hálózat új térképei könnyen érthetők, és segítenek az utasoknak eligazodni.
43. Az elektromos járművek széles körű használata hozzájárul a város tisztább levegőjéhez.
44. Az új buszjáratok rövidítik az utazási időt, különösen a forgalmas órákban.
45. Az önvezető járművek integrációja a jövő közlekedési rendszerében kiemelt fontosságú.
46. A belváros levegőminősége javult az autók számának csökkenése miatt.
47. A kerékpárutak mentén modern, zárható tárolókat alakítottunk ki a biciklik számára.
48. Az új közlekedési rendszer lehetővé teszi, hogy az emberek kevesebb időt töltsenek utazással, és többet pihenhessenek.
49. Az elektromos töltőállomások elérhetősége segíti az embereket abban, hogy környezetbarátabb járműveket válasszanak.
50. Az új rendszer fenntarthatóbbá és kényelmesebbé tette a közlekedést a város egész területén.
nur Deutsch
1. Das städtische Verkehrssystem musste umgestaltet werden, da der Verkehr immer größere Probleme verursachte.
2. Ziel der neuen Pläne ist es, weniger Staus zu haben und die Luft sauberer zu machen.
3. Die Vororte wollten wir besser mit dem Stadtzentrum verbinden.
4. Neue Buslinien wurden eingeführt, damit die Menschen schneller ins Zentrum kommen können.
5. Der Einsatz von Elektrobusse hilft, die Schadstoffemissionen zu reduzieren.
6. Im Stadtzentrum wurden mehr Fußgängerzonen geschaffen, um den Verkehr sicherer zu machen.
7. Der Autoverkehr wurde eingeschränkt, und die Menschen wurden ermutigt, öffentliche Verkehrsmittel zu nutzen.
8. Neue Fahrradwege wurden gebaut, die verschiedene Teile der Stadt verbinden.
9. Das Schienennetz wurde erweitert, damit die Menschen auch die Vororte leichter erreichen können.
10. Die Parkmöglichkeiten in den Vororten wurden ausgebaut, damit die Menschen ihr Auto dort stehen lassen und mit dem Zug weiterfahren.
11. Im neuen öffentlichen Verkehrsnetz sind alle Linien genau aufeinander abgestimmt, damit man beim Umsteigen nicht lange warten muss.
12. Intelligente Verkehrsleitsysteme helfen, Staus in Spitzenzeiten zu vermeiden.
13. Im Stadtzentrum wurde die Zahl der Autos begrenzt, damit der Lärm und die Verschmutzung abnehmen.
14. An verschiedenen Orten in der Stadt wurden Ladestationen für Elektrofahrzeuge aufgestellt.
15. Entlang der neuen Fahrradwege wurden Rastplätze für Reisende eingerichtet.
16. Elektrobusse sind leiser und stören die Bewohner im Stadtzentrum weniger.
17. Die Vorortzüge sind schneller geworden und fahren häufiger als zuvor.
18. Die Parkgebühren im Stadtzentrum wurden erhöht, damit die Menschen eher die öffentlichen Verkehrsmittel wählen.
19. Das Verkehrsnetz wurde so geplant, dass jeder seinen Arbeitsplatz oder seine Schule leichter erreichen kann.
20. Alle neuen Busse in der Stadt sind niederflurig, damit auch ältere Menschen und Rollstuhlfahrer sie leicht nutzen können.
21. In den Verkehrsbereichen wurde ein Green-Card-System eingeführt, das nur Autos mit geringer Emission die Einfahrt erlaubt.
22. In den neuen Fußgängerzonen wurden noch mehr Bäume gepflanzt, um die Umgebung angenehmer zu machen.
23. Die Buslinien wurden so geplant, dass sie alle größeren Wohngebiete bedienen.
24. An den neuen Verkehrsknotenpunkten wurden eigene Spuren für Radfahrer eingerichtet.
25. Das Verkehrssystem wurde digitalisiert, sodass die Menschen die Echtzeitfahrpläne auf ihrem Handy sehen können.
26. In der Umgebung von Schulen wurde das Tempolimit reduziert, damit die Kinder sicherer unterwegs sind.
27. Rund um die neuen Bahnhöfe wurden Einkaufszentren gebaut, damit die Reisenden alles an einem Ort haben.
28. Um den Anteil elektrischer Fahrzeuge zu erhöhen, bot der Staat Zuschüsse für den Kauf neuer Autos an.
29. Das neue Verkehrssystem ermöglicht es, dass weniger Autos auf den Straßen sind und mehr Menschen Züge und Busse nutzen.
30. Das Ziel der Stadt ist es, bis 2030 die Schadstoffemissionen um mindestens 50% zu reduzieren.
31. Die neuen Radwege verbinden die Parks, damit die Bewohner noch mehr grüne Bereiche nutzen können.
32. Intelligente Verkehrsleitsysteme passen sich automatisch an die Verkehrsmengen an.
33. Die neuen Parkplätze enthalten auch Ladestationen, damit Besitzer von Elektroautos bequemer laden können.
34. Der abgestimmte Fahrplan von Bussen und Zügen verkürzt die Umsteigezeiten und macht das Reisen bequemer.
35. Das neue öffentliche Verkehrsnetz ist umweltfreundlich und hilft, den CO2-Fußabdruck der Stadt zu reduzieren.
36. Schnellzüge aus den Vororten bringen die Fahrgäste jetzt direkt ins Stadtzentrum.
37. Im Stadtzentrum wurden mehr Fußgängerzonen gebaut, damit die Menschen leichter zu ihren Geschäften gelangen.
38. Während der Umgestaltung des Verkehrsnetzes haben wir auch die Anzahl der Grünflächen erhöht.
39. An den neuen Bahnhöfen wurden moderne Wartehallen eingerichtet, die das Reisen angenehmer machen.
40. Dank der intelligenten Systeme wurde die Verkehrsverteilung gleichmäßiger, selbst während der Stoßzeiten.
41. Die Stadtverwaltung legte großen Wert darauf, dass das Verkehrssystem für alle zugänglich ist.
42. Die neuen Karten des Verkehrsnetzes sind leicht verständlich und helfen den Reisenden, sich zurechtzufinden.
43. Die breite Nutzung elektrischer Fahrzeuge trägt zur saubereren Luft in der Stadt bei.
44. Die neuen Buslinien verkürzen die Reisezeit, besonders in den Stoßzeiten.
45. Die Integration autonomer Fahrzeuge in das Verkehrssystem der Zukunft ist von zentraler Bedeutung.
46. Die Luftqualität im Stadtzentrum hat sich durch die Reduzierung der Anzahl der Autos verbessert.
47. Entlang der Radwege wurden moderne, abschließbare Abstellmöglichkeiten für Fahrräder geschaffen.
48. Das neue Verkehrssystem ermöglicht es den Menschen, weniger Zeit mit Reisen zu verbringen und mehr zu entspannen.
49. Die Verfügbarkeit von Ladestationen hilft den Menschen, umweltfreundlichere Fahrzeuge zu wählen.
50. Das neue System hat den Verkehr in der gesamten Stadt nachhaltiger und bequemer gemacht.


Version 3

[Bearbeiten]
1. Egyszer egy ambiciózus utazó, Gábor, úgy döntött, hogy felfedezi Budapest rejtett zugait a legkülönfélébb közlekedési eszközök segítségével. - Einmal beschloss ein ambitionierter Reisender, Gábor, die versteckten Ecken von Budapest mit den unterschiedlichsten Verkehrsmitteln zu erkunden.
2. Először is, megpróbált egy retro biciklit bérelni, ami olyan hangosan csattant, hogy minden járókelő a zenei koncert részese lett. - Zuerst versuchte er, ein retro Fahrrad zu mieten, das so laut klapperte, dass jeder Passant Teil eines Konzertes wurde.
3. Miközben kerékpározott, Gábor véletlenül egy lovas show-ra került, ahol a póniok inkább táncoltak, mint hogy elszállítsák őt. - Während er radelte, landete Gábor versehentlich in einer Pferdeshow, wo die Ponys eher tanzten, als ihn wegzufahren.
4. Ekkor úgy döntött, hogy a hagyományos közlekedési eszközök helyett egy modern hoverboarddal próbálkozik, ami sajnos inkább gördeszkává alakult. - Dann beschloss er, anstelle traditioneller Verkehrsmittel ein modernes Hoverboard auszuprobieren, das sich leider eher in ein Skateboard verwandelte.
5. A hoverboard-tal való kalandja során Gábor számos parkban gurult végig, ahol a madarak is csodálkozva nézték a lebegő járművet. - Während seines Abenteuers mit dem Hoverboard fuhr Gábor durch zahlreiche Parks, wo die Vögel das schwebende Fahrzeug erstaunt beobachteten.
6. Végül Gábor rájött, hogy a városi metró a legbiztonságosabb módja annak, hogy eljusson a céljához, még ha az alagútban egy szobor is épp pirul. - Schließlich erkannte Gábor, dass die städtische U-Bahn der sicherste Weg war, sein Ziel zu erreichen, auch wenn gerade eine Statue im Tunnel grinste.
7. A metróban találkozott egy magával ragadó helyi művészettel, aki minden állomáson festményeket készített az utazókról. - In der U-Bahn traf er auf eine faszinierende lokale Künstlerin, die an jeder Station Gemälde der Reisenden malte.
8. Egy nap azonban a metróvonal hirtelen megszólalt egy improvizált operával, ami Gábort arra késztette, tapsolni a sípok helyett. - Eines Tages jedoch ertönte plötzlich eine improvisierte Oper in der U-Bahn-Linie, die Gábor dazu brachte, anstelle von Pfeifen zu klatschen.
9. Ez a zenei meglepetés annyira szórakoztató volt, hogy Gábor elfelejtette a jegyét, és a következő állomásig táncolni kezdett. - Diese musikalische Überraschung war so unterhaltsam, dass Gábor seine Fahrkarte vergaß und bis zur nächsten Station zu tanzen begann.
10. Amikor észrevette a jegyelemre, már túl késő volt, de a mosolygós jegyellenőr a táncot értékelte. - Als er den Kontrolleur bemerkte, war es bereits zu spät, aber der lächelnde Fahrkartenkontrolleur schätzte den Tanz.
11. Ezt követően Gábor úgy döntött, hogy kipróbálja a helyi buszrendszert, ami több állomáson is megállt egy véletlenül elhagyott papucs mellett. - Danach beschloss Gábor, das lokale Bussystem auszuprobieren, das an mehreren Haltestellen neben einem versehentlich liegengelassenen Hausschuh hielt.
12. A buszsofőr, aki éppen egy humoros poént mesélt, segített Gábornak visszatalálni a papucshoz, miközben a tömeg nevetve figyelte a jelenetet. - Der Busfahrer, der gerade einen humorvollen Witz erzählte, half Gábor, seinen Hausschuh wiederzufinden, während die Menge die Szene lachend beobachtete.
13. Inspirálva a történtekből, Gábor elkezdett blogolni a közlekedési eszközök szokatlan kalandjairól, ami hamarosan virálissá vált. - Inspiriert von den Ereignissen begann Gábor, über ungewöhnliche Abenteuer mit Verkehrsmitteln zu bloggen, was schnell viral ging.
14. Egy reggel Gábor úgy döntött, hogy a helyi villamossal utazik, ami azonban egyre furcsábban robogott, mert a vezető egy robot volt, aki szerette a "kötetlen" kanyargást. - Eines Morgens beschloss Gábor, mit der lokalen Straßenbahn zu fahren, die jedoch immer seltsamer rumpelte, weil der Fahrer ein Roboter war, der "freie" Kurven liebte.
15. A robot vezetőtől még egy vicces dal is szólt, ami miatt minden utas nevetni kezdett, miközben a villamos egy szűk sikátoron gurult. - Vom Roboterfahrer erklang sogar ein lustiges Lied, das alle Passagiere zum Lachen brachte, während die Straßenbahn durch eine enge Gasse rollte.
16. A kalandos utazásai során Gábor találkozott egy csoport kalandvágyó fiatalnal, akik egy saját készítésű repülővel terveztek körbejárni a várost. - Während seiner abenteuerlichen Reisen traf Gábor auf eine Gruppe abenteuerlustiger Jugendlicher, die planten, mit einem selbstgebauten Flugzeug die Stadt zu umrunden.
17. Bár a repülő elsőre furcsán emelkedett, gyorsan rájöttek, hogy a térkép helyett egy videojáték vezérlőit használják a navigációhoz. - Obwohl das Flugzeug zunächst seltsam abhob, stellten sie schnell fest, dass sie anstelle einer Karte die Steuerungen eines Videospiels zur Navigation benutzten.
18. Ez a kreatív megoldás nemcsak a navigációt tette izgalmassá, hanem egy váratlan légikifest is rendezett, amikor a repülőhöz csatlakozott néhány más pilotányú autó. - Diese kreative Lösung machte die Navigation nicht nur spannend, sondern organisierte auch ein unerwartetes Luftfest, als sich einige andere fahrzeugähnliche Flugzeuge anschlossen.
19. Gábor rájött, hogy a városi közlekedés nemcsak a célhoz jutásról szól, hanem a közúti kalandok élvezetéről is. - Gábor erkannte, dass es bei der städtischen Mobilität nicht nur darum geht, das Ziel zu erreichen, sondern auch die Straßenabenteuer zu genießen.
20. Egy nap úgy döntött, hogy kombinálja a metró és a kajak használatát, ami természetesen csak a legfantasztikusabb szűkösön lehetséges volt. - Eines Tages beschloss er, die U-Bahn und das Kajakfahren zu kombinieren, was natürlich nur auf den fantastischsten engen Wasserwegen möglich war.
21. Miközben a kajak a metrón belül siklott végig, a többi utas csodálkozva nézte a vízi járművet a forgalmas alagútban. - Während das Kajak in der U-Bahn durchrollte, betrachteten die anderen Passagiere das Wasserfahrzeug erstaunt im belebten Tunnel.
22. Gábor humoros élményei inspirálták a helyi művészeket, akik festményekkel örökítették meg a "vízi metró" különleges pillanatait. - Gábors humorvolle Erlebnisse inspirierten lokale Künstler, die die besonderen Momente der "Wasser-U-Bahn" mit Gemälden festhielten.
23. Egy este, amikor Gábor a város látképét kívánta megnézni a tetőkerteken, véletlenül felkapaszkodott egy közlekedési lámpára, ami nem épp a legkényelmesebb hely volt. - Eines Abends, als Gábor die Stadtsilhouette von den Dachgärten aus betrachten wollte, kletterte er versehentlich auf eine Straßenlaterne, was kein besonders bequemer Ort war.
24. A közlekedési lámpa tetején ülve Gábor rájött, hogy a városi élet tele van váratlan meglepetésekkel és humoros helyzetekkel. - Oben auf der Straßenlaterne sitzend, erkannte Gábor, dass das städtische Leben voller unerwarteter Überraschungen und humorvoller Situationen ist.
25. Egy másik kaland során Gábor és barátai megpróbálták egy hőlégballonnal megkerülni a várost, de a pilóta inkább a méhekkel szeretett volna beszélgetni. - Bei einem weiteren Abenteuer versuchten Gábor und seine Freunde, die Stadt mit einem Heißluftballon zu umrunden, aber der Pilot wollte lieber mit den Bienen sprechen.
26. A hőlégballon és a méhek közötti barátságos beszélgetés végül egy virágoskertet bontott ki a felhők között, ami mindenkit lenyűgözött. - Das freundliche Gespräch zwischen dem Heißluftballon und den Bienen entfaltete schließlich einen Blumengarten zwischen den Wolken, der alle beeindruckte.
27. Gábor rájött, hogy a közlekedési eszközök nemcsak közlekedésre szolgálnak, hanem lehetőséget kínálnak a kreatív önkifejezésre is. - Gábor erkannte, dass Verkehrsmittel nicht nur zur Fortbewegung dienen, sondern auch kreative Selbstdarstellungsmöglichkeiten bieten.
28. Egy nap úgy döntött, hogy egy trambulinnal próbál meg közlekedni a városban, ami mindenkit meglepett a dinamikus mozgásával. - Eines Tages beschloss er, mit einem Trampolin durch die Stadt zu reisen, was alle mit seiner dynamischen Bewegung überraschte.
29. A trambolin azonban nem bírta a városi egyenetlen talajt, és Gábor több humoros balesetben is részesült, mielőtt végül leért a padlóra. - Das Trampolin hielt jedoch dem unebenen Stadtboden nicht stand, und Gábor erlitt mehrere humorvolle Unfälle, bevor er schließlich auf dem Boden landete.
30. Ezek az élmények megtanították Gábornak, hogy néha a legjobb útvonal a humor és a spontaneitás ötvözése. - Diese Erlebnisse lehrten Gábor, dass manchmal die beste Route die Kombination aus Humor und Spontaneität ist.
31. Gábor úgy döntött, hogy egy székpóni buszon utazik, ami minden állomáson újabb és újabb érdekes karakterekkel találkozott. - Gábor beschloss, mit einem Heißluftbus zu reisen, der an jeder Haltestelle immer neue interessante Charaktere traf.
32. A székpóni buszvezetője, aki egyedülállóan magas szárú, mindenki szórakoztatását tette a saját humoros történeteivel. - Der Heißluftbusfahrer, der außergewöhnlich groß war, unterhielt alle mit seinen eigenen humorvollen Geschichten.
33. Egy napon a busz úgy döntött, hogy állomás nélkül repül át egy hatalmas játszótéren, ami a gyerekek és felnőttek egyaránt nevetését váltotta ki. - Eines Tages beschloss der Bus, ohne Haltestellen über einen riesigen Spielplatz zu fliegen, was sowohl bei Kindern als auch bei Erwachsenen Lachen auslöste.
34. Gábor rájött, hogy a közlekedési kalandok során a legfontosabb a jókedv és a nyitottság az új élményekre. - Gábor erkannte, dass bei Verkehrsabenteuern die wichtigste Dinge gute Laune und Offenheit für neue Erfahrungen sind.
35. Egy másik alkalommal Gábor és barátai egy mágneses vonattal próbáltak átszelni a várost, ami azonban inkább egy hullámvasúttá alakult át a gyors mozgások miatt. - Bei einem weiteren Mal versuchten Gábor und seine Freunde, die Stadt mit einem magnetischen Zug zu durchqueren, der sich jedoch aufgrund der schnellen Bewegungen eher in eine Achterbahn verwandelte.
36. A mágneses vonat azonban olyan erőteljes mágneses mezőket generált, hogy minden körülötte lévő tárgy táncra perdült. - Der magnetische Zug erzeugte jedoch so starke Magnetfelder, dass alle um ihn herum befindlichen Gegenstände zum Tanzen gebracht wurden.
37. Gábor számára ez a tapasztalat rámutatott, hogy a közlekedés nemcsak fizikai, hanem szellemi kihívásokkal is járhat. - Für Gábor zeigte dieses Erlebnis, dass Verkehr nicht nur physische, sondern auch geistige Herausforderungen mit sich bringen kann.
38. Egy nap úgy döntött, hogy egy elektromos robogóval közlekedik, ami annyira gyors volt, hogy szinte repült a forgalomban. - Eines Tages beschloss er, mit einem elektrischen Roller zu fahren, der so schnell war, dass er im Verkehr fast flog.
39. A robogó gyorsasága miatt Gábor könnyedén elkerülte a forgalmi dugókat, de közben egy kiskutyával találkozott, aki ismerkedni akart vele. - Aufgrund der Geschwindigkeit des Rollers konnte Gábor Verkehrsstaus mühelos vermeiden, traf aber gleichzeitig auf einen kleinen Hund, der sich mit ihm kennenlernen wollte.
40. Ez a találkozás emlékeztette Gábort arra, hogy a közlekedés során mindig nyitottnak kell lenni a váratlan barátságokra. - Diese Begegnung erinnerte Gábor daran, dass man im Verkehr immer offen für unerwartete Freundschaften sein muss.
41. Gábor egy nap úgy döntött, hogy egy élő stand-up comedy buszon utazik, ahol minden utas saját humoros történetét mesélheti el. - Eines Tages beschloss Gábor, mit einem Live-Stand-up-Comedy-Bus zu reisen, in dem jeder Passagier seine eigene humorvolle Geschichte erzählen konnte.
42. A busz során sok nevetés és jókedv uralkodott, ami még inkább erősítette Gábor szeretetét a városi közlekedés iránt. - Während der Fahrt herrschte viel Lachen und gute Laune, was Gábors Liebe zur städtischen Mobilität noch verstärkte.
43. Egy nap Gábor megpróbált egy vintage biciklit használni, ami sajnos inkább egy forgó karusszámmá alakult át a hosszú éjszakai kerékpározás során. - Eines Tages versuchte Gábor, ein Vintage-Fahrrad zu benutzen, das sich leider während einer langen nächtlichen Radtour eher in ein drehendes Karussell verwandelte.
44. Ez az élmény ráébresztette Gábort, hogy a közlekedési eszközöknek nemcsak funkcionálisnak, hanem szórakoztatónak is kell lenniük. - Dieses Erlebnis machte Gábor bewusst, dass Verkehrsmittel nicht nur funktional, sondern auch unterhaltsam sein müssen.
45. Gábor végül úgy döntött, hogy egy színpadi buszt használ, ahol a sofőr egy komikus szereplő volt, aki mindig új vicceket mesélt az utasoknak. - Schließlich beschloss Gábor, einen Bühnenbus zu nutzen, in dem der Fahrer eine komische Figur war, die den Passagieren immer neue Witze erzählte.
46. A színpadi busz kalandjai során Gábor rengeteg nevetést és felejthetetlen élményt gyűjtött a közlekedés minden formájáról. - Während der Abenteuer im Bühnenbus sammelte Gábor viel Lachen und unvergessliche Erlebnisse über alle Formen des Verkehrs.
47. Egy nap Gábor és barátai úgy döntöttek, hogy egy vízi tukancsával próbálnak átszelni a város fő folyóján, ami inkább egy vízi bohócká változott. - Eines Tages beschlossen Gábor und seine Freunde, mit einem Wassertukancs die Hauptfluss der Stadt zu überqueren, was sich eher in eine Wasserkabarett verwandelte.
48. A bohócká közben Gábor rájött, hogy a közlekedési eszközök használata nemcsak célhoz vezet, hanem örömteli élményeket is nyújthat. - Während des Kabaretts erkannte Gábor, dass die Nutzung von Verkehrsmitteln nicht nur zum Ziel führt, sondern auch freudige Erlebnisse bieten kann.
49. Gábor utazásai során mindig talált valami szokatlant és vicceset a közlekedés világában, ami még inkább szerethetővé tette a városi életet számára. - Während seiner Reisen fand Gábor immer etwas Ungewöhnliches und Lustiges in der Welt des Verkehrs, was das städtische Leben für ihn noch liebenswerter machte.
50. Végül Gábor megértette, hogy a városi közlekedés egy hatalmas játszótér, ahol minden nap új kalandok és nevetések várják őt. - Schließlich verstand Gábor, dass der städtische Verkehr ein riesiger Spielplatz ist, auf dem ihn jeden Tag neue Abenteuer und Lachen erwarten.


nur Ungarisch
1. Egyszer egy ambiciózus utazó, Gábor, úgy döntött, hogy felfedezi Budapest rejtett zugait a legkülönfélébb közlekedési eszközök segítségével.
2. Először is, megpróbált egy retro biciklit bérelni, ami olyan hangosan csattant, hogy minden járókelő a zenei koncert részese lett.
3. Miközben kerékpározott, Gábor véletlenül egy lovas show-ra került, ahol a póniok inkább táncoltak, mint hogy elszállítsák őt.
4. Ekkor úgy döntött, hogy a hagyományos közlekedési eszközök helyett egy modern hoverboarddal próbálkozik, ami sajnos inkább gördeszkává alakult.
5. A hoverboard-tal való kalandja során Gábor számos parkban gurult végig, ahol a madarak is csodálkozva nézték a lebegő járművet.
6. Végül Gábor rájött, hogy a városi metró a legbiztonságosabb módja annak, hogy eljusson a céljához, még ha az alagútban egy szobor is épp pirul.
7. A metróban találkozott egy magával ragadó helyi művészettel, aki minden állomáson festményeket készített az utazókról.
8. Egy nap azonban a metróvonal hirtelen megszólalt egy improvizált operával, ami Gábort arra késztette, tapsolni a sípok helyett.
9. Ez a zenei meglepetés annyira szórakoztató volt, hogy Gábor elfelejtette a jegyét, és a következő állomásig táncolni kezdett.
10. Amikor észrevette a jegyelemre, már túl késő volt, de a mosolygós jegyellenőr a táncot értékelte.
11. Ezt követően Gábor úgy döntött, hogy kipróbálja a helyi buszrendszert, ami több állomáson is megállt egy véletlenül elhagyott papucs mellett.
12. A buszsofőr, aki éppen egy humoros poént mesélt, segített Gábornak visszatalálni a papucshoz, miközben a tömeg nevetve figyelte a jelenetet.
13. Inspirálva a történtekből, Gábor elkezdett blogolni a közlekedési eszközök szokatlan kalandjairól, ami hamarosan virálissá vált.
14. Egy reggel Gábor úgy döntött, hogy a helyi villamossal utazik, ami azonban egyre furcsábban robogott, mert a vezető egy robot volt, aki szerette a "kötetlen" kanyargást.
15. A robot vezetőtől még egy vicces dal is szólt, ami miatt minden utas nevetni kezdett, miközben a villamos egy szűk sikátoron gurult.
16. A kalandos utazásai során Gábor találkozott egy csoport kalandvágyó fiatalnal, akik egy saját készítésű repülővel terveztek körbejárni a várost.
17. Bár a repülő elsőre furcsán emelkedett, gyorsan rájöttek, hogy a térkép helyett egy videojáték vezérlőit használják a navigációhoz.
18. Ez a kreatív megoldás nemcsak a navigációt tette izgalmassá, hanem egy váratlan légikifest is rendezett, amikor a repülőhöz csatlakozott néhány más pilotányú autó.
19. Gábor rájött, hogy a városi közlekedés nemcsak a célhoz jutásról szól, hanem a közúti kalandok élvezetéről is.
20. Egy nap úgy döntött, hogy kombinálja a metró és a kajak használatát, ami természetesen csak a legfantasztikusabb szűkösön lehetséges volt.
21. Miközben a kajak a metrón belül siklott végig, a többi utas csodálkozva nézte a vízi járművet a forgalmas alagútban.
22. Gábor humoros élményei inspirálták a helyi művészeket, akik festményekkel örökítették meg a "vízi metró" különleges pillanatait.
23. Egy este, amikor Gábor a város látképét kívánta megnézni a tetőkerteken, véletlenül felkapaszkodott egy közlekedési lámpára, ami nem épp a legkényelmesebb hely volt.
24. A közlekedési lámpa tetején ülve Gábor rájött, hogy a városi élet tele van váratlan meglepetésekkel és humoros helyzetekkel.
25. Egy másik kaland során Gábor és barátai megpróbálták egy hőlégballonnal megkerülni a várost, de a pilóta inkább a méhekkel szeretett volna beszélgetni.
26. A hőlégballon és a méhek közötti barátságos beszélgetés végül egy virágoskertet bontott ki a felhők között, ami mindenkit lenyűgözött.
27. Gábor rájött, hogy a közlekedési eszközök nemcsak közlekedésre szolgálnak, hanem lehetőséget kínálnak a kreatív önkifejezésre is.
28. Egy nap úgy döntött, hogy egy trambulinnal próbál meg közlekedni a városban, ami mindenkit meglepett a dinamikus mozgásával.
29. A trambolin azonban nem bírta a városi egyenetlen talajt, és Gábor több humoros balesetben is részesült, mielőtt végül leért a padlóra.
30. Ezek az élmények megtanították Gábornak, hogy néha a legjobb útvonal a humor és a spontaneitás ötvözése.
31. Gábor úgy döntött, hogy egy székpóni buszon utazik, ami minden állomáson újabb és újabb érdekes karakterekkel találkozott.
32. A székpóni buszvezetője, aki egyedülállóan magas szárú, mindenki szórakoztatását tette a saját humoros történeteivel.
33. Egy napon a busz úgy döntött, hogy állomás nélkül repül át egy hatalmas játszótéren, ami a gyerekek és felnőttek egyaránt nevetését váltotta ki.
34. Gábor rájött, hogy a közlekedési kalandok során a legfontosabb a jókedv és a nyitottság az új élményekre.
35. Egy másik alkalommal Gábor és barátai egy mágneses vonattal próbáltak átszelni a várost, ami azonban inkább egy hullámvasúttá alakult át a gyors mozgások miatt.
36. A mágneses vonat azonban olyan erőteljes mágneses mezőket generált, hogy minden körülötte lévő tárgy táncra perdült.
37. Gábor számára ez a tapasztalat rámutatott, hogy a közlekedés nemcsak fizikai, hanem szellemi kihívásokkal is járhat.
38. Egy nap úgy döntött, hogy egy elektromos robogóval közlekedik, ami annyira gyors volt, hogy szinte repült a forgalomban.
39. A robogó gyorsasága miatt Gábor könnyedén elkerülte a forgalmi dugókat, de közben egy kiskutyával találkozott, aki ismerkedni akart vele.
40. Ez a találkozás emlékeztette Gábort arra, hogy a közlekedés során mindig nyitottnak kell lenni a váratlan barátságokra.
41. Gábor egy nap úgy döntött, hogy egy élő stand-up comedy buszon utazik, ahol minden utas saját humoros történetét mesélheti el.
42. A busz során sok nevetés és jókedv uralkodott, ami még inkább erősítette Gábor szeretetét a városi közlekedés iránt.
43. Egy nap Gábor megpróbált egy vintage biciklit használni, ami sajnos inkább egy forgó karusszámmá alakult át a hosszú éjszakai kerékpározás során.
44. Ez az élmény ráébresztette Gábort, hogy a közlekedési eszközöknek nemcsak funkcionálisnak, hanem szórakoztatónak is kell lenniük.
45. Gábor végül úgy döntött, hogy egy színpadi buszt használ, ahol a sofőr egy komikus szereplő volt, aki mindig új vicceket mesélt az utasoknak.
46. A színpadi busz kalandjai során Gábor rengeteg nevetést és felejthetetlen élményt gyűjtött a közlekedés minden formájáról.
47. Egy nap Gábor és barátai úgy döntöttek, hogy egy vízi tukancsával próbálnak átszelni a város fő folyóján, ami inkább egy vízi bohócká változott.
48. A bohócká közben Gábor rájött, hogy a közlekedési eszközök használata nemcsak célhoz vezet, hanem örömteli élményeket is nyújthat.
49. Gábor utazásai során mindig talált valami szokatlant és vicceset a közlekedés világában, ami még inkább szerethetővé tette a városi életet számára.
50. Végül Gábor megértette, hogy a városi közlekedés egy hatalmas játszótér, ahol minden nap új kalandok és nevetések várják őt.
nur Deutsch
1. Einmal beschloss ein ambitionierter Reisender, Gábor, die versteckten Ecken von Budapest mit den unterschiedlichsten Verkehrsmitteln zu erkunden.
2. Zuerst versuchte er, ein retro Fahrrad zu mieten, das so laut klapperte, dass jeder Passant Teil eines Konzertes wurde.
3. Während er radelte, landete Gábor versehentlich in einer Pferdeshow, wo die Ponys eher tanzten, als ihn wegzufahren.
4. Dann beschloss er, anstelle traditioneller Verkehrsmittel ein modernes Hoverboard auszuprobieren, das sich leider eher in ein Skateboard verwandelte.
5. Während seines Abenteuers mit dem Hoverboard fuhr Gábor durch zahlreiche Parks, wo die Vögel das schwebende Fahrzeug erstaunt beobachteten.
6. Schließlich erkannte Gábor, dass die städtische U-Bahn der sicherste Weg war, sein Ziel zu erreichen, auch wenn gerade eine Statue im Tunnel grinste.
7. In der U-Bahn traf er auf eine faszinierende lokale Künstlerin, die an jeder Station Gemälde der Reisenden malte.
8. Eines Tages jedoch ertönte plötzlich eine improvisierte Oper in der U-Bahn-Linie, die Gábor dazu brachte, anstelle von Pfeifen zu klatschen.
9. Diese musikalische Überraschung war so unterhaltsam, dass Gábor seine Fahrkarte vergaß und bis zur nächsten Station zu tanzen begann.
10. Als er den Kontrolleur bemerkte, war es bereits zu spät, aber der lächelnde Fahrkartenkontrolleur schätzte den Tanz.
11. Danach beschloss Gábor, das lokale Bussystem auszuprobieren, das an mehreren Haltestellen neben einem versehentlich liegengelassenen Hausschuh hielt.
12. Der Busfahrer, der gerade einen humorvollen Witz erzählte, half Gábor, seinen Hausschuh wiederzufinden, während die Menge die Szene lachend beobachtete.
13. Inspiriert von den Ereignissen begann Gábor, über ungewöhnliche Abenteuer mit Verkehrsmitteln zu bloggen, was schnell viral ging.
14. Eines Morgens beschloss Gábor, mit der lokalen Straßenbahn zu fahren, die jedoch immer seltsamer rumpelte, weil der Fahrer ein Roboter war, der "freie" Kurven liebte.
15. Vom Roboterfahrer erklang sogar ein lustiges Lied, das alle Passagiere zum Lachen brachte, während die Straßenbahn durch eine enge Gasse rollte.
16. Während seiner abenteuerlichen Reisen traf Gábor auf eine Gruppe abenteuerlustiger Jugendlicher, die planten, mit einem selbstgebauten Flugzeug die Stadt zu umrunden.
17. Obwohl das Flugzeug zunächst seltsam abhob, stellten sie schnell fest, dass sie anstelle einer Karte die Steuerungen eines Videospiels zur Navigation benutzten.
18. Diese kreative Lösung machte die Navigation nicht nur spannend, sondern organisierte auch ein unerwartetes Luftfest, als sich einige andere fahrzeugähnliche Flugzeuge anschlossen.
19. Gábor erkannte, dass es bei der städtischen Mobilität nicht nur darum geht, das Ziel zu erreichen, sondern auch die Straßenabenteuer zu genießen.
20. Eines Tages beschloss er, die U-Bahn und das Kajakfahren zu kombinieren, was natürlich nur auf den fantastischsten engen Wasserwegen möglich war.
21. Während das Kajak in der U-Bahn durchrollte, betrachteten die anderen Passagiere das Wasserfahrzeug erstaunt im belebten Tunnel.
22. Gábors humorvolle Erlebnisse inspirierten lokale Künstler, die die besonderen Momente der "Wasser-U-Bahn" mit Gemälden festhielten.
23. Eines Abends, als Gábor die Stadtsilhouette von den Dachgärten aus betrachten wollte, kletterte er versehentlich auf eine Straßenlaterne, was kein besonders bequemer Ort war.
24. Oben auf der Straßenlaterne sitzend, erkannte Gábor, dass das städtische Leben voller unerwarteter Überraschungen und humorvoller Situationen ist.
25. Bei einem weiteren Abenteuer versuchten Gábor und seine Freunde, die Stadt mit einem Heißluftballon zu umrunden, aber der Pilot wollte lieber mit den Bienen sprechen.
26. Das freundliche Gespräch zwischen dem Heißluftballon und den Bienen entfaltete schließlich einen Blumengarten zwischen den Wolken, der alle beeindruckte.
27. Gábor erkannte, dass Verkehrsmittel nicht nur zur Fortbewegung dienen, sondern auch kreative Selbstdarstellungsmöglichkeiten bieten.
28. Eines Tages beschloss er, mit einem Trampolin durch die Stadt zu reisen, was alle mit seiner dynamischen Bewegung überraschte.
29. Das Trampolin hielt jedoch dem unebenen Stadtboden nicht stand, und Gábor erlitt mehrere humorvolle Unfälle, bevor er schließlich auf dem Boden landete.
30. Diese Erlebnisse lehrten Gábor, dass manchmal die beste Route die Kombination aus Humor und Spontaneität ist.
31. Gábor beschloss, mit einem Heißluftbus zu reisen, der an jeder Haltestelle immer neue interessante Charaktere traf.
32. Der Heißluftbusfahrer, der außergewöhnlich groß war, unterhielt alle mit seinen eigenen humorvollen Geschichten.
33. Eines Tages beschloss der Bus, ohne Haltestellen über einen riesigen Spielplatz zu fliegen, was sowohl bei Kindern als auch bei Erwachsenen Lachen auslöste.
34. Gábor erkannte, dass bei Verkehrsabenteuern die wichtigste Dinge gute Laune und Offenheit für neue Erfahrungen sind.
35. Bei einem weiteren Mal versuchten Gábor und seine Freunde, die Stadt mit einem magnetischen Zug zu durchqueren, der sich jedoch aufgrund der schnellen Bewegungen eher in eine Achterbahn verwandelte.
36. Der magnetische Zug erzeugte jedoch so starke Magnetfelder, dass alle um ihn herum befindlichen Gegenstände zum Tanzen gebracht wurden.
37. Für Gábor zeigte dieses Erlebnis, dass Verkehr nicht nur physische, sondern auch geistige Herausforderungen mit sich bringen kann.
38. Eines Tages beschloss er, mit einem elektrischen Roller zu fahren, der so schnell war, dass er im Verkehr fast flog.
39. Aufgrund der Geschwindigkeit des Rollers konnte Gábor Verkehrsstaus mühelos vermeiden, traf aber gleichzeitig auf einen kleinen Hund, der sich mit ihm kennenlernen wollte.
40. Diese Begegnung erinnerte Gábor daran, dass man im Verkehr immer offen für unerwartete Freundschaften sein muss.
41. Eines Tages beschloss Gábor, mit einem Live-Stand-up-Comedy-Bus zu reisen, in dem jeder Passagier seine eigene humorvolle Geschichte erzählen konnte.
42. Während der Fahrt herrschte viel Lachen und gute Laune, was Gábors Liebe zur städtischen Mobilität noch verstärkte.
43. Eines Tages versuchte Gábor, ein Vintage-Fahrrad zu benutzen, das sich leider während einer langen nächtlichen Radtour eher in ein drehendes Karussell verwandelte.
44. Dieses Erlebnis machte Gábor bewusst, dass Verkehrsmittel nicht nur funktional, sondern auch unterhaltsam sein müssen.
45. Schließlich beschloss Gábor, einen Bühnenbus zu nutzen, in dem der Fahrer eine komische Figur war, die den Passagieren immer neue Witze erzählte.
46. Während der Abenteuer im Bühnenbus sammelte Gábor viel Lachen und unvergessliche Erlebnisse über alle Formen des Verkehrs.
47. Eines Tages beschlossen Gábor und seine Freunde, mit einem Wassertukancs die Hauptfluss der Stadt zu überqueren, was sich eher in eine Wasserkabarett verwandelte.
48. Während des Kabaretts erkannte Gábor, dass die Nutzung von Verkehrsmitteln nicht nur zum Ziel führt, sondern auch freudige Erlebnisse bieten kann.
49. Während seiner Reisen fand Gábor immer etwas Ungewöhnliches und Lustiges in der Welt des Verkehrs, was das städtische Leben für ihn noch liebenswerter machte.
50. Schließlich verstand Gábor, dass der städtische Verkehr ein riesiger Spielplatz ist, auf dem ihn jeden Tag neue Abenteuer und Lachen erwarten.


Niveau A1 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. Vonattal utazunk Budapestre. - Wir reisen mit dem Zug nach Budapest.
2. A jegyeket az állomáson vásároltuk meg. - Die Tickets haben wir am Bahnhof gekauft.
3. A vonat pontosan érkezett az állomásra. - Der Zug kam pünktlich am Bahnhof an.
4. Az ülésünk az első kocsiban van. - Unser Sitzplatz befindet sich im ersten Wagen.
5. Az útvonalunkat előre megterveztük. - Wir haben unsere Route im Voraus geplant.
6. Az utazás körülbelül két órát tart. - Die Reise dauert ungefähr zwei Stunden.
7. A vonaton ingyenes Wi-Fi-t is használhatunk. - Im Zug können wir kostenloses WLAN nutzen.
8. Érkezés után a metróval folytatjuk az utat. - Nach der Ankunft setzen wir die Reise mit der U-Bahn fort.
9. A metrójegyet az automatából vásároljuk meg. - Das U-Bahn-Ticket kaufen wir am Automaten.
10. A piros vonalon megyünk két megállót. - Wir fahren zwei Stationen auf der roten Linie.
11. Az első megálló a Deák Ferenc tér. - Die erste Haltestelle ist der Deák-Ferenc-Platz.
12. Az állomáson térképet is találunk. - Am Bahnhof finden wir auch eine Karte.
13. Gyalog megyünk tovább a szállodához. - Zu Fuß gehen wir weiter zum Hotel.
14. Az utca neve a Kossuth Lajos utca. - Die Straße heißt Kossuth-Lajos-Straße.
15. A szálloda közel van a központi térhez. - Das Hotel liegt nahe dem zentralen Platz.
16. A recepció segít nekünk programokat választani. - Die Rezeption hilft uns, Programme auszuwählen.
17. A városnézéshez bérelhetünk kerékpárt. - Für die Stadtrundfahrt können wir ein Fahrrad mieten.
18. A kerékpárút jól ki van építve. - Der Fahrradweg ist gut ausgebaut.
19. Egy napijegy ára kedvező. - Der Preis für eine Tageskarte ist günstig.
20. Az autóbérlés is lehetséges, ha messzebbre megyünk. - Autovermietung ist auch möglich, wenn wir weiter fahren.
21. A GPS segít a tájékozódásban. - Das GPS hilft bei der Orientierung.
22. Az autópálya díját előre kell fizetni. - Die Autobahngebühr muss im Voraus bezahlt werden.
23. Az országúton lassabban haladunk. - Auf der Landstraße fahren wir langsamer.
24. A városközpontban tilos parkolni. - Im Stadtzentrum ist Parken verboten.
25. Parkolóházat keresünk a közelben. - Wir suchen ein Parkhaus in der Nähe.
26. A tömegközlekedés gyors és kényelmes. - Der öffentliche Verkehr ist schnell und bequem.
27. A villamos is gyakran közlekedik. - Auch die Straßenbahn fährt oft.
28. A jegykezelő automaták egyszerűen használhatók. - Die Entwerter sind einfach zu bedienen.
29. A város térképe mindig nálunk van. - Wir haben immer die Stadtkarte dabei.
30. Az irányjelző táblák sokat segítenek. - Die Wegweiser helfen sehr.
31. Hajóval is utazhatunk a Dunán. - Wir können auch mit dem Schiff auf der Donau reisen.
32. Egy sétahajózás szép élmény lehet. - Eine Bootsfahrt kann ein schönes Erlebnis sein.
33. A kikötő a belváros közelében van. - Der Hafen ist in der Nähe der Innenstadt.
34. Az éjszakai járatok is jól működnek. - Die Nachtlinien funktionieren auch gut.
35. A busz menetrendjét a telefonon nézzük meg. - Den Busfahrplan sehen wir auf dem Handy nach.
36. A reptérre különjáratot is igénybe vehetünk. - Zum Flughafen können wir auch einen Shuttle nutzen.
37. A taxi drágább, de kényelmesebb. - Das Taxi ist teurer, aber bequemer.
38. A buszmegálló a saroknál van. - Die Bushaltestelle ist an der Ecke.
39. A jegypénztár reggel nyitva tart. - Die Fahrkartenschalter sind morgens geöffnet.
40. A vonatjegyeket érdemes előre lefoglalni. - Zugtickets sollte man im Voraus buchen.
41. A hegyekbe is eljuthatunk tömegközlekedéssel. - Auch in die Berge kommen wir mit öffentlichen Verkehrsmitteln.
42. Az út mentén benzinkutak találhatók. - Entlang der Strecke gibt es Tankstellen.
43. A biciklit is szállíthatjuk vonattal. - Das Fahrrad können wir auch mit dem Zug transportieren.
44. Az útvonalterv pontos és részletes. - Der Routenplan ist genau und detailliert.
45. A turista információs iroda sok térképet kínál. - Das Touristeninformationsbüro bietet viele Karten an.
46. Egy városi buszos túra érdekes lehet. - Eine Stadtrundfahrt mit dem Bus kann interessant sein.
47. A helyi piacok gyalog is elérhetők. - Die lokalen Märkte sind auch zu Fuß erreichbar.
48. A látnivalók közel vannak egymáshoz. - Die Sehenswürdigkeiten liegen nah beieinander.
49. A szállodában prospektusokat is találunk. - Im Hotel finden wir auch Prospekte.
50. Az utazás minden pillanata élvezetes. - Jeder Moment der Reise ist angenehm.


nur Ungarisch
1. Vonattal utazunk Budapestre.
2. A jegyeket az állomáson vásároltuk meg.
3. A vonat pontosan érkezett az állomásra.
4. Az ülésünk az első kocsiban van.
5. Az útvonalunkat előre megterveztük.
6. Az utazás körülbelül két órát tart.
7. A vonaton ingyenes Wi-Fi-t is használhatunk.
8. Érkezés után a metróval folytatjuk az utat.
9. A metrójegyet az automatából vásároljuk meg.
10. A piros vonalon megyünk két megállót.
11. Az első megálló a Deák Ferenc tér.
12. Az állomáson térképet is találunk.
13. Gyalog megyünk tovább a szállodához.
14. Az utca neve a Kossuth Lajos utca.
15. A szálloda közel van a központi térhez.
16. A recepció segít nekünk programokat választani.
17. A városnézéshez bérelhetünk kerékpárt.
18. A kerékpárút jól ki van építve.
19. Egy napijegy ára kedvező.
20. Az autóbérlés is lehetséges, ha messzebbre megyünk.
21. A GPS segít a tájékozódásban.
22. Az autópálya díját előre kell fizetni.
23. Az országúton lassabban haladunk.
24. A városközpontban tilos parkolni.
25. Parkolóházat keresünk a közelben.
26. A tömegközlekedés gyors és kényelmes.
27. A villamos is gyakran közlekedik.
28. A jegykezelő automaták egyszerűen használhatók.
29. A város térképe mindig nálunk van.
30. Az irányjelző táblák sokat segítenek.
31. Hajóval is utazhatunk a Dunán.
32. Egy sétahajózás szép élmény lehet.
33. A kikötő a belváros közelében van.
34. Az éjszakai járatok is jól működnek.
35. A busz menetrendjét a telefonon nézzük meg.
36. A reptérre különjáratot is igénybe vehetünk.
37. A taxi drágább, de kényelmesebb.
38. A buszmegálló a saroknál van.
39. A jegypénztár reggel nyitva tart.
40. A vonatjegyeket érdemes előre lefoglalni.
41. A hegyekbe is eljuthatunk tömegközlekedéssel.
42. Az út mentén benzinkutak találhatók.
43. A biciklit is szállíthatjuk vonattal.
44. Az útvonalterv pontos és részletes.
45. A turista információs iroda sok térképet kínál.
46. Egy városi buszos túra érdekes lehet.
47. A helyi piacok gyalog is elérhetők.
48. A látnivalók közel vannak egymáshoz.
49. A szállodában prospektusokat is találunk.
50. Az utazás minden pillanata élvezetes.
nur Deutsch
1. Wir reisen mit dem Zug nach Budapest.
2. Die Tickets haben wir am Bahnhof gekauft.
3. Der Zug kam pünktlich am Bahnhof an.
4. Unser Sitzplatz befindet sich im ersten Wagen.
5. Wir haben unsere Route im Voraus geplant.
6. Die Reise dauert ungefähr zwei Stunden.
7. Im Zug können wir kostenloses WLAN nutzen.
8. Nach der Ankunft setzen wir die Reise mit der U-Bahn fort.
9. Das U-Bahn-Ticket kaufen wir am Automaten.
10. Wir fahren zwei Stationen auf der roten Linie.
11. Die erste Haltestelle ist der Deák-Ferenc-Platz.
12. Am Bahnhof finden wir auch eine Karte.
13. Zu Fuß gehen wir weiter zum Hotel.
14. Die Straße heißt Kossuth-Lajos-Straße.
15. Das Hotel liegt nahe dem zentralen Platz.
16. Die Rezeption hilft uns, Programme auszuwählen.
17. Für die Stadtrundfahrt können wir ein Fahrrad mieten.
18. Der Fahrradweg ist gut ausgebaut.
19. Der Preis für eine Tageskarte ist günstig.
20. Autovermietung ist auch möglich, wenn wir weiter fahren.
21. Das GPS hilft bei der Orientierung.
22. Die Autobahngebühr muss im Voraus bezahlt werden.
23. Auf der Landstraße fahren wir langsamer.
24. Im Stadtzentrum ist Parken verboten.
25. Wir suchen ein Parkhaus in der Nähe.
26. Der öffentliche Verkehr ist schnell und bequem.
27. Auch die Straßenbahn fährt oft.
28. Die Entwerter sind einfach zu bedienen.
29. Wir haben immer die Stadtkarte dabei.
30. Die Wegweiser helfen sehr.
31. Wir können auch mit dem Schiff auf der Donau reisen.
32. Eine Bootsfahrt kann ein schönes Erlebnis sein.
33. Der Hafen ist in der Nähe der Innenstadt.
34. Die Nachtlinien funktionieren auch gut.
35. Den Busfahrplan sehen wir auf dem Handy nach.
36. Zum Flughafen können wir auch einen Shuttle nutzen.
37. Das Taxi ist teurer, aber bequemer.
38. Die Bushaltestelle ist an der Ecke.
39. Die Fahrkartenschalter sind morgens geöffnet.
40. Zugtickets sollte man im Voraus buchen.
41. Auch in die Berge kommen wir mit öffentlichen Verkehrsmitteln.
42. Entlang der Strecke gibt es Tankstellen.
43. Das Fahrrad können wir auch mit dem Zug transportieren.
44. Der Routenplan ist genau und detailliert.
45. Das Touristeninformationsbüro bietet viele Karten an.
46. Eine Stadtrundfahrt mit dem Bus kann interessant sein.
47. Die lokalen Märkte sind auch zu Fuß erreichbar.
48. Die Sehenswürdigkeiten liegen nah beieinander.
49. Im Hotel finden wir auch Prospekte.
50. Jeder Moment der Reise ist angenehm.


Niveau A1 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. Busszal megyünk a repülőtérre, mert az kényelmesebb. - Wir fahren mit dem Bus zum Flughafen, weil das bequemer ist.
2. A jegyeket az online felületen vásároltuk meg időben. - Die Tickets haben wir rechtzeitig online gekauft.
3. Az autóút mellett pihenőhelyeket is találunk. - Entlang der Autobahn finden wir auch Rastplätze.
4. Az utazás során több megállót tervezünk be. - Während der Reise planen wir mehrere Stopps ein.
5. Az állomáson jegykiadó automaták is rendelkezésre állnak. - Am Bahnhof stehen auch Ticketautomaten zur Verfügung.
6. A vonatunk indulása után tíz perccel ér az első megállóhoz. - Nach der Abfahrt unseres Zuges erreicht er in zehn Minuten die erste Station.
7. A metró megállói jól láthatóan ki vannak táblázva. - Die U-Bahn-Haltestellen sind gut sichtbar ausgeschildert.
8. Érkezés után gyalog indulunk el a belváros felé. - Nach der Ankunft gehen wir zu Fuß in Richtung Innenstadt.
9. Az utca, ahol a hotel található, nagyon csendes. - Die Straße, in der das Hotel liegt, ist sehr ruhig.
10. A szobafoglalásunkat már hetekkel ezelőtt elintéztük. - Unsere Zimmerreservierung haben wir bereits vor Wochen erledigt.
11. A városnézéshez érdemes egy térképet magunkkal vinni. - Für die Stadtrundfahrt lohnt es sich, eine Karte mitzunehmen.
12. Kerékpárkölcsönzők szinte minden nagyobb állomáson vannak. - Fahrradverleihe gibt es fast an allen größeren Stationen.
13. Az útvonal, amit választottunk, gyönyörű helyeken vezet keresztül. - Die Route, die wir gewählt haben, führt durch wunderschöne Orte.
14. A közlekedési eszközök menetrendje egyszerűen elérhető online. - Der Fahrplan der Verkehrsmittel ist einfach online verfügbar.
15. A városban több villamosvonal is közlekedik rendszeresen. - In der Stadt fahren mehrere Straßenbahnlinien regelmäßig.
16. A jegyek érvényesítése kötelező az utazás megkezdése előtt. - Die Entwertung der Tickets ist vor Reisebeginn Pflicht.
17. A vonatok között találunk gyorsjáratokat is, amelyek kevesebb megállót érintenek. - Unter den Zügen gibt es auch Schnellzüge, die weniger Haltestellen anfahren.
18. A hegyvidékek elérése tömegközlekedéssel is egyszerű és gyors. - Die Berge sind auch mit öffentlichen Verkehrsmitteln leicht und schnell zu erreichen.
19. Hajóval átmehetünk a folyón, hogy új helyeket fedezzünk fel. - Mit dem Schiff können wir den Fluss überqueren, um neue Orte zu entdecken.
20. A buszpályaudvar környékén sok étterem és kávézó található. - Rund um den Busbahnhof gibt es viele Restaurants und Cafés.
21. Az utazási irodában sok hasznos információt kapunk. - Im Reisebüro erhalten wir viele nützliche Informationen.
22. A szállodában kérhetünk útikönyvet és ajánlásokat a látnivalókhoz. - Im Hotel können wir einen Reiseführer und Empfehlungen zu Sehenswürdigkeiten anfordern.
23. Egy autós kirándulás remek lehetőség a környék felfedezésére. - Eine Autotour ist eine großartige Gelegenheit, die Umgebung zu erkunden.
24. A GPS mellett érdemes hagyományos térképet is használni. - Neben dem GPS lohnt es sich, auch eine herkömmliche Karte zu nutzen.
25. A parkolás néha nehézséget okoz a zsúfolt városokban. - Das Parken bereitet manchmal Schwierigkeiten in überfüllten Städten.
26. Az állomásokon több információs tábla is segíti az utasokat. - An den Bahnhöfen helfen mehrere Informationstafeln den Reisenden.
27. A hosszabb utakra külön buszjáratok indulnak a főállomásról. - Für längere Fahrten starten spezielle Buslinien vom Hauptbahnhof.
28. A repülőtérre tartó járatok gyakran külön poggyásztérrel rendelkeznek. - Die Verbindungen zum Flughafen haben oft separate Gepäckräume.
29. Az utazás alatt érdemes többféle közlekedési eszközt kipróbálni. - Während der Reise lohnt es sich, verschiedene Verkehrsmittel auszuprobieren.
30. A vonatjegyek árai szezononként változhatnak. - Die Preise für Zugtickets können je nach Saison variieren.
31. A helyi közlekedés költséghatékonyabb, mint a taxi használata. - Der Nahverkehr ist kostengünstiger als die Nutzung eines Taxis.
32. Az autókölcsönzők gyakran kínálnak napi és heti díjakat is. - Autovermietungen bieten oft Tages- und Wochenpreise an.
33. A kikötőben tájékozódási térképek is ki vannak helyezve. - Im Hafen sind ebenfalls Orientierungskarten angebracht.
34. Az éjszakai járatok sok helyen jó alternatívát jelentenek. - Nachtlinien sind vielerorts eine gute Alternative.
35. A városi túrák mellett ajánlott a környék természeti szépségeit is felfedezni. - Neben den Stadttouren empfiehlt es sich, die Naturschönheiten der Umgebung zu entdecken.
36. A buszjáratok gyakorisága a napszaktól függően változik. - Die Häufigkeit der Busse variiert je nach Tageszeit.
37. A metróállomások bejáratainál általában térképeket találunk. - An den Eingängen der U-Bahn-Stationen finden wir in der Regel Karten.
38. A kerékpárkölcsönzés egyszerű és praktikus megoldás a városnézéshez. - Das Fahrradverleih ist eine einfache und praktische Lösung für die Stadterkundung.
39. A jegyek megvásárlása után figyeljünk az érvényességi időre. - Nach dem Kauf der Tickets sollten wir auf die Gültigkeitsdauer achten.
40. Az utazás élményét jelentősen növelheti egy jól megtervezett útiterv. - Das Reiseerlebnis kann durch einen gut geplanten Reiseplan erheblich verbessert werden.
41. A vonat mellett választhatjuk a távolsági buszokat is. - Neben dem Zug können wir auch Fernbusse wählen.
42. A repülőtér közelében szállodák és panziók is találhatók. - In der Nähe des Flughafens gibt es auch Hotels und Pensionen.
43. A városi villamosok gyakran gyorsabbak, mint az autók. - Die Straßenbahnen in der Stadt sind oft schneller als Autos.
44. Egy egész napos hajókirándulás emlékezetes élményt nyújthat. - Ein ganztägiger Bootsausflug kann ein unvergessliches Erlebnis bieten.
45. A belvárosban a gyalogos közlekedés a legkényelmesebb. - Im Stadtzentrum ist das Gehen am bequemsten.
46. A helyi piacokon friss gyümölcsöket és zöldségeket vásárolhatunk. - Auf den lokalen Märkten können wir frisches Obst und Gemüse kaufen.
47. A városnéző buszok ablakai nagyszerű kilátást nyújtanak. - Die Fenster der Stadtrundfahrtbusse bieten großartige Ausblicke.
48. A látnivalók többsége ingyenesen látogatható. - Die meisten Sehenswürdigkeiten können kostenlos besichtigt werden.
49. A szállodák információs pultjainál gyakran kapunk részletes útvonalterveket. - An den Informationsschaltern der Hotels erhalten wir oft detaillierte Routenpläne.
50. Az utazás végén mindenki fáradt, de boldog lesz. - Am Ende der Reise sind alle müde, aber glücklich.


nur Ungarisch
1. Busszal megyünk a repülőtérre, mert az kényelmesebb.
2. A jegyeket az online felületen vásároltuk meg időben.
3. Az autóút mellett pihenőhelyeket is találunk.
4. Az utazás során több megállót tervezünk be.
5. Az állomáson jegykiadó automaták is rendelkezésre állnak.
6. A vonatunk indulása után tíz perccel ér az első megállóhoz.
7. A metró megállói jól láthatóan ki vannak táblázva.
8. Érkezés után gyalog indulunk el a belváros felé.
9. Az utca, ahol a hotel található, nagyon csendes.
10. A szobafoglalásunkat már hetekkel ezelőtt elintéztük.
11. A városnézéshez érdemes egy térképet magunkkal vinni.
12. Kerékpárkölcsönzők szinte minden nagyobb állomáson vannak.
13. Az útvonal, amit választottunk, gyönyörű helyeken vezet keresztül.
14. A közlekedési eszközök menetrendje egyszerűen elérhető online.
15. A városban több villamosvonal is közlekedik rendszeresen.
16. A jegyek érvényesítése kötelező az utazás megkezdése előtt.
17. A vonatok között találunk gyorsjáratokat is, amelyek kevesebb megállót érintenek.
18. A hegyvidékek elérése tömegközlekedéssel is egyszerű és gyors.
19. Hajóval átmehetünk a folyón, hogy új helyeket fedezzünk fel.
20. A buszpályaudvar környékén sok étterem és kávézó található.
21. Az utazási irodában sok hasznos információt kapunk.
22. A szállodában kérhetünk útikönyvet és ajánlásokat a látnivalókhoz.
23. Egy autós kirándulás remek lehetőség a környék felfedezésére.
24. A GPS mellett érdemes hagyományos térképet is használni.
25. A parkolás néha nehézséget okoz a zsúfolt városokban.
26. Az állomásokon több információs tábla is segíti az utasokat.
27. A hosszabb utakra külön buszjáratok indulnak a főállomásról.
28. A repülőtérre tartó járatok gyakran külön poggyásztérrel rendelkeznek.
29. Az utazás alatt érdemes többféle közlekedési eszközt kipróbálni.
30. A vonatjegyek árai szezononként változhatnak.
31. A helyi közlekedés költséghatékonyabb, mint a taxi használata.
32. Az autókölcsönzők gyakran kínálnak napi és heti díjakat is.
33. A kikötőben tájékozódási térképek is ki vannak helyezve.
34. Az éjszakai járatok sok helyen jó alternatívát jelentenek.
35. A városi túrák mellett ajánlott a környék természeti szépségeit is felfedezni.
36. A buszjáratok gyakorisága a napszaktól függően változik.
37. A metróállomások bejáratainál általában térképeket találunk.
38. A kerékpárkölcsönzés egyszerű és praktikus megoldás a városnézéshez.
39. A jegyek megvásárlása után figyeljünk az érvényességi időre.
40. Az utazás élményét jelentősen növelheti egy jól megtervezett útiterv.
41. A vonat mellett választhatjuk a távolsági buszokat is.
42. A repülőtér közelében szállodák és panziók is találhatók.
43. A városi villamosok gyakran gyorsabbak, mint az autók.
44. Egy egész napos hajókirándulás emlékezetes élményt nyújthat.
45. A belvárosban a gyalogos közlekedés a legkényelmesebb.
46. A helyi piacokon friss gyümölcsöket és zöldségeket vásárolhatunk.
47. A városnéző buszok ablakai nagyszerű kilátást nyújtanak.
48. A látnivalók többsége ingyenesen látogatható.
49. A szállodák információs pultjainál gyakran kapunk részletes útvonalterveket.
50. Az utazás végén mindenki fáradt, de boldog lesz.
nur Deutsch
1. Wir fahren mit dem Bus zum Flughafen, weil das bequemer ist.
2. Die Tickets haben wir rechtzeitig online gekauft.
3. Entlang der Autobahn finden wir auch Rastplätze.
4. Während der Reise planen wir mehrere Stopps ein.
5. Am Bahnhof stehen auch Ticketautomaten zur Verfügung.
6. Nach der Abfahrt unseres Zuges erreicht er in zehn Minuten die erste Station.
7. Die U-Bahn-Haltestellen sind gut sichtbar ausgeschildert.
8. Nach der Ankunft gehen wir zu Fuß in Richtung Innenstadt.
9. Die Straße, in der das Hotel liegt, ist sehr ruhig.
10. Unsere Zimmerreservierung haben wir bereits vor Wochen erledigt.
11. Für die Stadtrundfahrt lohnt es sich, eine Karte mitzunehmen.
12. Fahrradverleihe gibt es fast an allen größeren Stationen.
13. Die Route, die wir gewählt haben, führt durch wunderschöne Orte.
14. Der Fahrplan der Verkehrsmittel ist einfach online verfügbar.
15. In der Stadt fahren mehrere Straßenbahnlinien regelmäßig.
16. Die Entwertung der Tickets ist vor Reisebeginn Pflicht.
17. Unter den Zügen gibt es auch Schnellzüge, die weniger Haltestellen anfahren.
18. Die Berge sind auch mit öffentlichen Verkehrsmitteln leicht und schnell zu erreichen.
19. Mit dem Schiff können wir den Fluss überqueren, um neue Orte zu entdecken.
20. Rund um den Busbahnhof gibt es viele Restaurants und Cafés.
21. Im Reisebüro erhalten wir viele nützliche Informationen.
22. Im Hotel können wir einen Reiseführer und Empfehlungen zu Sehenswürdigkeiten anfordern.
23. Eine Autotour ist eine großartige Gelegenheit, die Umgebung zu erkunden.
24. Neben dem GPS lohnt es sich, auch eine herkömmliche Karte zu nutzen.
25. Das Parken bereitet manchmal Schwierigkeiten in überfüllten Städten.
26. An den Bahnhöfen helfen mehrere Informationstafeln den Reisenden.
27. Für längere Fahrten starten spezielle Buslinien vom Hauptbahnhof.
28. Die Verbindungen zum Flughafen haben oft separate Gepäckräume.
29. Während der Reise lohnt es sich, verschiedene Verkehrsmittel auszuprobieren.
30. Die Preise für Zugtickets können je nach Saison variieren.
31. Der Nahverkehr ist kostengünstiger als die Nutzung eines Taxis.
32. Autovermietungen bieten oft Tages- und Wochenpreise an.
33. Im Hafen sind ebenfalls Orientierungskarten angebracht.
34. Nachtlinien sind vielerorts eine gute Alternative.
35. Neben den Stadttouren empfiehlt es sich, die Naturschönheiten der Umgebung zu entdecken.
36. Die Häufigkeit der Busse variiert je nach Tageszeit.
37. An den Eingängen der U-Bahn-Stationen finden wir in der Regel Karten.
38. Das Fahrradverleih ist eine einfache und praktische Lösung für die Stadterkundung.
39. Nach dem Kauf der Tickets sollten wir auf die Gültigkeitsdauer achten.
40. Das Reiseerlebnis kann durch einen gut geplanten Reiseplan erheblich verbessert werden.
41. Neben dem Zug können wir auch Fernbusse wählen.
42. In der Nähe des Flughafens gibt es auch Hotels und Pensionen.
43. Die Straßenbahnen in der Stadt sind oft schneller als Autos.
44. Ein ganztägiger Bootsausflug kann ein unvergessliches Erlebnis bieten.
45. Im Stadtzentrum ist das Gehen am bequemsten.
46. Auf den lokalen Märkten können wir frisches Obst und Gemüse kaufen.
47. Die Fenster der Stadtrundfahrtbusse bieten großartige Ausblicke.
48. Die meisten Sehenswürdigkeiten können kostenlos besichtigt werden.
49. An den Informationsschaltern der Hotels erhalten wir oft detaillierte Routenpläne.
50. Am Ende der Reise sind alle müde, aber glücklich.


Niveau A1 (Version 3)

[Bearbeiten]
1. Szeretnék elutazni Budapestre. - Ich möchte nach Budapest reisen.
2. Először tervezzük meg az útvonalat. - Zuerst planen wir die Route.
3. Használok egy térképet a navigációhoz. - Ich benutze eine Karte zur Navigation.
4. Autóval könnyen elérhetjük a várost. - Mit dem Auto erreichen wir die Stadt leicht.
5. Az út hossza körülbelül két óra. - Die Strecke dauert ungefähr zwei Stunden.
6. Az útvonalon több pihenőhely is van. - Auf der Route gibt es mehrere Rastplätze.
7. Fontos, hogy időben induljunk. - Es ist wichtig, pünktlich zu starten.
8. A benzint előre kell megvenni. - Das Benzin muss im Voraus gekauft werden.
9. Ellenőrizzük az időjárást is. - Wir überprüfen auch das Wetter.
10. Ha esik az eső, esernyőt vigyünk. - Wenn es regnet, nehmen wir einen Regenschirm mit.
11. A GPS segít megtalálni az utat. - Das GPS hilft, den Weg zu finden.
12. A célállomás a főtér. - Das Ziel ist der Hauptplatz.
13. Parkolni kell a városban. - Wir müssen in der Stadt parken.
14. A parkolóhelyek drágák lehetnek. - Die Parkplätze können teuer sein.
15. Vonaton is utazhatunk, ha szeretnénk. - Wir können auch mit dem Zug reisen, wenn wir möchten.
16. A vonat időben érkezik. - Der Zug kommt pünktlich an.
17. Jegyet kell vásárolnunk előre. - Wir müssen das Ticket im Voraus kaufen.
18. A vasútállomás közel van a szállodához. - Der Bahnhof ist in der Nähe des Hotels.
19. A metró gyorsan közlekedik. - Die U-Bahn fährt schnell.
20. Jegyet válthatunk a metróban. - Wir können ein Ticket in der U-Bahn wechseln.
21. A busz megáll a főtéren. - Der Bus hält am Hauptplatz.
22. Sétáljunk a városban a látnivalókért. - Lass uns in der Stadt spazieren gehen, um Sehenswürdigkeiten zu sehen.
23. A kerékpárkölcsönző jó lehetőség. - Die Fahrradvermietung ist eine gute Möglichkeit.
24. Vigyünk magunkkal egy térképet. - Nehmen wir eine Karte mit uns.
25. Az útjelző táblák segítenek eligazodni. - Die Wegweiser helfen, sich zurechtzufinden.
26. A helyi közlekedési alkalmazás hasznos lehet. - Die lokale Verkehrsapp kann nützlich sein.
27. Informálódjunk a menetrendről előre. - Lassen Sie uns die Fahrpläne im Voraus überprüfen.
28. A taxi gyors módja az utazásnak. - Das Taxi ist eine schnelle Art zu reisen.
29. Egyeztessünk a sofőrrel az úticélról. - Lass uns mit dem Fahrer über das Reiseziel sprechen.
30. Vásároljunk jegyet a buszmegállóban. - Kaufen wir ein Ticket an der Bushaltestelle.
31. Az autópálya jó állapotban van. - Die Autobahn ist in gutem Zustand.
32. Ügyeljünk a sebességkorlátozásra. - Achten wir auf die Geschwindigkeitsbegrenzung.
33. Pihenjünk meg egy kávézóban az úton. - Lass uns auf der Fahrt in einem Café eine Pause machen.
34. Használjunk nyilvános közlekedést a városban. - Nutzen wir öffentliche Verkehrsmittel in der Stadt.
35. A busz jár gyakran a belvárosba. - Der Bus fährt oft ins Stadtzentrum.
36. A térkép megmutatja a múzeum helyét. - Die Karte zeigt den Standort des Museums.
37. A helyi útleveleket online lehet beszerezni. - Die lokalen Reiseführer können online besorgt werden.
38. Ne felejtsünk el navigálni az éjszakai úton. - Vergessen wir nicht, nachts zu navigieren.
39. A jegyautomaták könnyen használhatók. - Die Fahrkartenautomaten sind einfach zu bedienen.
40. Az utasok segítőkészek a buszon. - Die Passagiere sind hilfsbereit im Bus.
41. A repülőtérről taksival juthatunk el a városba. - Vom Flughafen können wir mit dem Taxi in die Stadt gelangen.
42. A hajókirándulás szép kilátást nyújt. - Die Bootstour bietet eine schöne Aussicht.
43. Az óceánparton sétálhatunk este. - Wir können abends am Ozean spazieren gehen.
44. A kerékpárutak biztonságosak a városban. - Die Fahrradwege sind sicher in der Stadt.
45. A buszmegálló közel van a szálláshoz. - Die Bushaltestelle ist in der Nähe der Unterkunft.
46. Az útvonaltervező alkalmazás segít nekünk. - Die Routenplaner-App hilft uns.
47. A helyi közlekedési szabályokat meg kell tanulnunk. - Wir müssen die lokalen Verkehrsregeln lernen.
48. A vonaton olvashatunk egy könyvet. - Im Zug können wir ein Buch lesen.
49. A taxi díja elfogadható a rövid útra. - Der Taxipreis ist für die kurze Strecke akzeptabel.
50. Élvezzük az utazást és fedezzük fel a várost. - Genießen wir die Reise und entdecken die Stadt.


nur Ungarisch
1. Szeretnék elutazni Budapestre.
2. Először tervezzük meg az útvonalat.
3. Használok egy térképet a navigációhoz.
4. Autóval könnyen elérhetjük a várost.
5. Az út hossza körülbelül két óra.
6. Az útvonalon több pihenőhely is van.
7. Fontos, hogy időben induljunk.
8. A benzint előre kell megvenni.
9. Ellenőrizzük az időjárást is.
10. Ha esik az eső, esernyőt vigyünk.
11. A GPS segít megtalálni az utat.
12. A célállomás a főtér.
13. Parkolni kell a városban.
14. A parkolóhelyek drágák lehetnek.
15. Vonaton is utazhatunk, ha szeretnénk.
16. A vonat időben érkezik.
17. Jegyet kell vásárolnunk előre.
18. A vasútállomás közel van a szállodához.
19. A metró gyorsan közlekedik.
20. Jegyet válthatunk a metróban.
21. A busz megáll a főtéren.
22. Sétáljunk a városban a látnivalókért.
23. A kerékpárkölcsönző jó lehetőség.
24. Vigyünk magunkkal egy térképet.
25. Az útjelző táblák segítenek eligazodni.
26. A helyi közlekedési alkalmazás hasznos lehet.
27. Informálódjunk a menetrendről előre.
28. A taxi gyors módja az utazásnak.
29. Egyeztessünk a sofőrrel az úticélról.
30. Vásároljunk jegyet a buszmegállóban.
31. Az autópálya jó állapotban van.
32. Ügyeljünk a sebességkorlátozásra.
33. Pihenjünk meg egy kávézóban az úton.
34. Használjunk nyilvános közlekedést a városban.
35. A busz jár gyakran a belvárosba.
36. A térkép megmutatja a múzeum helyét.
37. A helyi útleveleket online lehet beszerezni.
38. Ne felejtsünk el navigálni az éjszakai úton.
39. A jegyautomaták könnyen használhatók.
40. Az utasok segítőkészek a buszon.
41. A repülőtérről taksival juthatunk el a városba.
42. A hajókirándulás szép kilátást nyújt.
43. Az óceánparton sétálhatunk este.
44. A kerékpárutak biztonságosak a városban.
45. A buszmegálló közel van a szálláshoz.
46. Az útvonaltervező alkalmazás segít nekünk.
47. A helyi közlekedési szabályokat meg kell tanulnunk.
48. A vonaton olvashatunk egy könyvet.
49. A taxi díja elfogadható a rövid útra.
50. Élvezzük az utazást és fedezzük fel a várost.
nur Deutsch
1. Ich möchte nach Budapest reisen.
2. Zuerst planen wir die Route.
3. Ich benutze eine Karte zur Navigation.
4. Mit dem Auto erreichen wir die Stadt leicht.
5. Die Strecke dauert ungefähr zwei Stunden.
6. Auf der Route gibt es mehrere Rastplätze.
7. Es ist wichtig, pünktlich zu starten.
8. Das Benzin muss im Voraus gekauft werden.
9. Wir überprüfen auch das Wetter.
10. Wenn es regnet, nehmen wir einen Regenschirm mit.
11. Das GPS hilft, den Weg zu finden.
12. Das Ziel ist der Hauptplatz.
13. Wir müssen in der Stadt parken.
14. Die Parkplätze können teuer sein.
15. Wir können auch mit dem Zug reisen, wenn wir möchten.
16. Der Zug kommt pünktlich an.
17. Wir müssen das Ticket im Voraus kaufen.
18. Der Bahnhof ist in der Nähe des Hotels.
19. Die U-Bahn fährt schnell.
20. Wir können ein Ticket in der U-Bahn wechseln.
21. Der Bus hält am Hauptplatz.
22. Lass uns in der Stadt spazieren gehen, um Sehenswürdigkeiten zu sehen.
23. Die Fahrradvermietung ist eine gute Möglichkeit.
24. Nehmen wir eine Karte mit uns.
25. Die Wegweiser helfen, sich zurechtzufinden.
26. Die lokale Verkehrsapp kann nützlich sein.
27. Lassen Sie uns die Fahrpläne im Voraus überprüfen.
28. Das Taxi ist eine schnelle Art zu reisen.
29. Lass uns mit dem Fahrer über das Reiseziel sprechen.
30. Kaufen wir ein Ticket an der Bushaltestelle.
31. Die Autobahn ist in gutem Zustand.
32. Achten wir auf die Geschwindigkeitsbegrenzung.
33. Lass uns auf der Fahrt in einem Café eine Pause machen.
34. Nutzen wir öffentliche Verkehrsmittel in der Stadt.
35. Der Bus fährt oft ins Stadtzentrum.
36. Die Karte zeigt den Standort des Museums.
37. Die lokalen Reiseführer können online besorgt werden.
38. Vergessen wir nicht, nachts zu navigieren.
39. Die Fahrkartenautomaten sind einfach zu bedienen.
40. Die Passagiere sind hilfsbereit im Bus.
41. Vom Flughafen können wir mit dem Taxi in die Stadt gelangen.
42. Die Bootstour bietet eine schöne Aussicht.
43. Wir können abends am Ozean spazieren gehen.
44. Die Fahrradwege sind sicher in der Stadt.
45. Die Bushaltestelle ist in der Nähe der Unterkunft.
46. Die Routenplaner-App hilft uns.
47. Wir müssen die lokalen Verkehrsregeln lernen.
48. Im Zug können wir ein Buch lesen.
49. Der Taxipreis ist für die kurze Strecke akzeptabel.
50. Genießen wir die Reise und entdecken die Stadt.


Niveau A2 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. A repülőtérre tartó autópálya mellett több pihenőhely is található. - Entlang der Autobahn zum Flughafen gibt es mehrere Rastplätze.
2. A jegyeket előre, online vásároltuk meg, hogy időt spóroljunk. - Wir haben die Tickets im Voraus online gekauft, um Zeit zu sparen.
3. A vonaton kényelmes ülések és csendes kocsik is rendelkezésre állnak. - Im Zug stehen bequeme Sitze und ruhige Wagen zur Verfügung.
4. A városnéző túrán az idegenvezető sok érdekes információt megosztott velünk. - Während der Stadttour hat der Reiseführer viele interessante Informationen mit uns geteilt.
5. A metróval gyorsabban elérhetjük a belvárost, mint busszal. - Mit der U-Bahn können wir das Stadtzentrum schneller erreichen als mit dem Bus.
6. A GPS segítségével pontosan tudjuk követni az útvonalunkat. - Mit dem GPS können wir unsere Route genau verfolgen.
7. A szállásunk közelében található egy nagy bevásárlóközpont is. - In der Nähe unserer Unterkunft befindet sich auch ein großes Einkaufszentrum.
8. A vonatok pontos menetrend szerint közlekednek, és ritkán késnek. - Die Züge fahren nach einem genauen Fahrplan und haben selten Verspätung.
9. A jegyek érvényességét a felszállás előtt kell ellenőrizni. - Die Gültigkeit der Tickets muss vor dem Einsteigen überprüft werden.
10. A városi kerékpárutak jól kiépítettek és biztonságosak. - Die Fahrradwege in der Stadt sind gut ausgebaut und sicher.
11. A reptéren külön buszjáratok szállítják az utasokat a terminálok között. - Am Flughafen bringen spezielle Busse die Passagiere zwischen den Terminals.
12. A térképen könnyen megtaláljuk a legközelebbi buszmegállót. - Auf der Karte finden wir die nächste Bushaltestelle leicht.
13. A belvárosban sok étterem kínál helyi specialitásokat. - Im Stadtzentrum bieten viele Restaurants lokale Spezialitäten an.
14. A metróállomások környékén általában számos üzlet található. - Rund um die U-Bahn-Stationen gibt es in der Regel viele Geschäfte.
15. A hosszabb utazásokra érdemes kényelmes ruhát és cipőt választani. - Für längere Reisen lohnt es sich, bequeme Kleidung und Schuhe zu wählen.
16. A hegyekbe vezető utak gyönyörű kilátást nyújtanak a tájra. - Die Straßen in die Berge bieten eine wunderschöne Aussicht auf die Landschaft.
17. Az utazási irodákban hasznos információkat kapunk a közlekedési lehetőségekről. - In den Reisebüros erhalten wir nützliche Informationen über die Verkehrsmöglichkeiten.
18. A hajójáratok főként a nyári szezonban működnek rendszeresen. - Die Schiffsverbindungen verkehren hauptsächlich in der Sommersaison regelmäßig.
19. A városnéző túra során számos híres épületet látogattunk meg. - Während der Stadtrundfahrt haben wir viele berühmte Gebäude besucht.
20. Az éjszakai járatok tökéletesek azok számára, akik későn érkeznek. - Die Nachtlinien sind perfekt für diejenigen, die spät ankommen.
21. A biciklikölcsönzők kedvező árakat és modern kerékpárokat kínálnak. - Die Fahrradverleihe bieten günstige Preise und moderne Fahrräder an.
22. A villamosjáratok a város főbb nevezetességeit is érintik. - Die Straßenbahnlinien führen auch an den wichtigsten Sehenswürdigkeiten der Stadt vorbei.
23. A helyi piacokon nemcsak ételeket, hanem ajándéktárgyakat is vásárolhatunk. - Auf den lokalen Märkten können wir nicht nur Lebensmittel, sondern auch Souvenirs kaufen.
24. A reptéri taxik fix árakkal és megbízható sofőrökkel dolgoznak. - Die Flughafen-Taxis arbeiten mit festen Preisen und zuverlässigen Fahrern.
25. Az útvonalterv elkészítése során minden fontos állomást megjelöltünk. - Beim Erstellen des Routenplans haben wir alle wichtigen Stationen markiert.
26. A város autómentes övezeteiben gyalogosan érdemes közlekedni. - In den autofreien Zonen der Stadt sollte man zu Fuß unterwegs sein.
27. A turistáknak készült alkalmazások sok hasznos funkciót kínálnak. - Die Apps für Touristen bieten viele nützliche Funktionen an.
28. Az utazási iroda segített nekünk kiválasztani a legjobb szálláshelyet. - Das Reisebüro hat uns geholfen, die beste Unterkunft auszuwählen.
29. Az autópályák mentén több benzinkút is nyitva van éjjel-nappal. - Entlang der Autobahnen gibt es mehrere Tankstellen, die rund um die Uhr geöffnet sind.
30. A helyi buszok menetrendje könnyen elérhető a város honlapján. - Der Fahrplan der örtlichen Busse ist leicht auf der Website der Stadt zu finden.
31. Az utazás során érdemes elegendő időt szánni az átszállásokra. - Während der Reise sollte man genügend Zeit für Umstiege einplanen.
32. A hajókirándulás során a kapitány érdekes történeteket mesélt. - Während der Bootstour erzählte der Kapitän interessante Geschichten.
33. Az autókölcsönzőknél kiegészítő szolgáltatásokat is igénybe vehetünk. - Bei den Autovermietungen können wir auch Zusatzleistungen in Anspruch nehmen.
34. A helyi közlekedési társaság napijegyet és hetijegyet is kínál. - Die lokale Verkehrsgesellschaft bietet sowohl Tages- als auch Wochentickets an.
35. A város főtere környékén számos szálloda és étterem található. - Rund um den Hauptplatz der Stadt gibt es viele Hotels und Restaurants.
36. A repülőjáratunk pontosan, késés nélkül indult. - Unser Flug startete pünktlich und ohne Verspätung.
37. A városban sok helyen találunk kerékpártárolókat. - In der Stadt finden wir an vielen Orten Fahrradständer.
38. Az autós túra során meglátogattunk egy kis vidéki falut is. - Während der Autotour haben wir auch ein kleines Dorf auf dem Land besucht.
39. A buszjáratok általában reggelente sűrűbben közlekednek. - Die Busse fahren morgens in der Regel häufiger.
40. A gyalogos övezetekben szép üzletek és kávézók találhatók. - In den Fußgängerzonen gibt es schöne Geschäfte und Cafés.
41. A városi közlekedés könnyen elérhető, még a külső kerületekből is. - Der Stadtverkehr ist auch aus den äußeren Bezirken leicht erreichbar.
42. A vonatút során több gyönyörű tájat csodáltunk meg. - Während der Zugfahrt haben wir mehrere wunderschöne Landschaften bewundert.
43. A szállásunk közelében egy parkolóház is található, ami praktikus. - In der Nähe unserer Unterkunft gibt es auch ein Parkhaus, was praktisch ist.
44. A buszpályaudvaron található információs pult segített az útvonal tervezésében. - Der Infostand am Busbahnhof hat uns bei der Routenplanung geholfen.
45. A kerékpárutak mentén több pihenőhely és italautomata is van. - Entlang der Fahrradwege gibt es mehrere Rastplätze und Getränkeautomaten.
46. A városi túrák mellett ajánlott részt venni egy természeti kiránduláson is. - Neben den Stadttouren ist es empfehlenswert, an einem Naturausflug teilzunehmen.
47. A belváros főbb nevezetességeit könnyen elérhetjük gyalogosan is. - Die wichtigsten Sehenswürdigkeiten im Stadtzentrum sind auch zu Fuß leicht erreichbar.
48. A helyi piacokon nemcsak ételek, hanem kézműves termékek is kaphatók. - Auf den lokalen Märkten gibt es nicht nur Lebensmittel, sondern auch handgefertigte Produkte.
49. A vonatok közötti átszállásokhoz mindig időben érkezzünk meg. - Für die Umstiege zwischen den Zügen sollten wir immer rechtzeitig ankommen.
50. Az utazás során a kényelmes cipő szinte elengedhetetlen. - Während der Reise ist bequeme Schuhe fast unverzichtbar.


nur Ungarisch
1. A repülőtérre tartó autópálya mellett több pihenőhely is található.
2. A jegyeket előre, online vásároltuk meg, hogy időt spóroljunk.
3. A vonaton kényelmes ülések és csendes kocsik is rendelkezésre állnak.
4. A városnéző túrán az idegenvezető sok érdekes információt megosztott velünk.
5. A metróval gyorsabban elérhetjük a belvárost, mint busszal.
6. A GPS segítségével pontosan tudjuk követni az útvonalunkat.
7. A szállásunk közelében található egy nagy bevásárlóközpont is.
8. A vonatok pontos menetrend szerint közlekednek, és ritkán késnek.
9. A jegyek érvényességét a felszállás előtt kell ellenőrizni.
10. A városi kerékpárutak jól kiépítettek és biztonságosak.
11. A reptéren külön buszjáratok szállítják az utasokat a terminálok között.
12. A térképen könnyen megtaláljuk a legközelebbi buszmegállót.
13. A belvárosban sok étterem kínál helyi specialitásokat.
14. A metróállomások környékén általában számos üzlet található.
15. A hosszabb utazásokra érdemes kényelmes ruhát és cipőt választani.
16. A hegyekbe vezető utak gyönyörű kilátást nyújtanak a tájra.
17. Az utazási irodákban hasznos információkat kapunk a közlekedési lehetőségekről.
18. A hajójáratok főként a nyári szezonban működnek rendszeresen.
19. A városnéző túra során számos híres épületet látogattunk meg.
20. Az éjszakai járatok tökéletesek azok számára, akik későn érkeznek.
21. A biciklikölcsönzők kedvező árakat és modern kerékpárokat kínálnak.
22. A villamosjáratok a város főbb nevezetességeit is érintik.
23. A helyi piacokon nemcsak ételeket, hanem ajándéktárgyakat is vásárolhatunk.
24. A reptéri taxik fix árakkal és megbízható sofőrökkel dolgoznak.
25. Az útvonalterv elkészítése során minden fontos állomást megjelöltünk.
26. A város autómentes övezeteiben gyalogosan érdemes közlekedni.
27. A turistáknak készült alkalmazások sok hasznos funkciót kínálnak.
28. Az utazási iroda segített nekünk kiválasztani a legjobb szálláshelyet.
29. Az autópályák mentén több benzinkút is nyitva van éjjel-nappal.
30. A helyi buszok menetrendje könnyen elérhető a város honlapján.
31. Az utazás során érdemes elegendő időt szánni az átszállásokra.
32. A hajókirándulás során a kapitány érdekes történeteket mesélt.
33. Az autókölcsönzőknél kiegészítő szolgáltatásokat is igénybe vehetünk.
34. A helyi közlekedési társaság napijegyet és hetijegyet is kínál.
35. A város főtere környékén számos szálloda és étterem található.
36. A repülőjáratunk pontosan, késés nélkül indult.
37. A városban sok helyen találunk kerékpártárolókat.
38. Az autós túra során meglátogattunk egy kis vidéki falut is.
39. A buszjáratok általában reggelente sűrűbben közlekednek.
40. A gyalogos övezetekben szép üzletek és kávézók találhatók.
41. A városi közlekedés könnyen elérhető, még a külső kerületekből is.
42. A vonatút során több gyönyörű tájat csodáltunk meg.
43. A szállásunk közelében egy parkolóház is található, ami praktikus.
44. A buszpályaudvaron található információs pult segített az útvonal tervezésében.
45. A kerékpárutak mentén több pihenőhely és italautomata is van.
46. A városi túrák mellett ajánlott részt venni egy természeti kiránduláson is.
47. A belváros főbb nevezetességeit könnyen elérhetjük gyalogosan is.
48. A helyi piacokon nemcsak ételek, hanem kézműves termékek is kaphatók.
49. A vonatok közötti átszállásokhoz mindig időben érkezzünk meg.
50. Az utazás során a kényelmes cipő szinte elengedhetetlen.
nur Deutsch
1. Entlang der Autobahn zum Flughafen gibt es mehrere Rastplätze.
2. Wir haben die Tickets im Voraus online gekauft, um Zeit zu sparen.
3. Im Zug stehen bequeme Sitze und ruhige Wagen zur Verfügung.
4. Während der Stadttour hat der Reiseführer viele interessante Informationen mit uns geteilt.
5. Mit der U-Bahn können wir das Stadtzentrum schneller erreichen als mit dem Bus.
6. Mit dem GPS können wir unsere Route genau verfolgen.
7. In der Nähe unserer Unterkunft befindet sich auch ein großes Einkaufszentrum.
8. Die Züge fahren nach einem genauen Fahrplan und haben selten Verspätung.
9. Die Gültigkeit der Tickets muss vor dem Einsteigen überprüft werden.
10. Die Fahrradwege in der Stadt sind gut ausgebaut und sicher.
11. Am Flughafen bringen spezielle Busse die Passagiere zwischen den Terminals.
12. Auf der Karte finden wir die nächste Bushaltestelle leicht.
13. Im Stadtzentrum bieten viele Restaurants lokale Spezialitäten an.
14. Rund um die U-Bahn-Stationen gibt es in der Regel viele Geschäfte.
15. Für längere Reisen lohnt es sich, bequeme Kleidung und Schuhe zu wählen.
16. Die Straßen in die Berge bieten eine wunderschöne Aussicht auf die Landschaft.
17. In den Reisebüros erhalten wir nützliche Informationen über die Verkehrsmöglichkeiten.
18. Die Schiffsverbindungen verkehren hauptsächlich in der Sommersaison regelmäßig.
19. Während der Stadtrundfahrt haben wir viele berühmte Gebäude besucht.
20. Die Nachtlinien sind perfekt für diejenigen, die spät ankommen.
21. Die Fahrradverleihe bieten günstige Preise und moderne Fahrräder an.
22. Die Straßenbahnlinien führen auch an den wichtigsten Sehenswürdigkeiten der Stadt vorbei.
23. Auf den lokalen Märkten können wir nicht nur Lebensmittel, sondern auch Souvenirs kaufen.
24. Die Flughafen-Taxis arbeiten mit festen Preisen und zuverlässigen Fahrern.
25. Beim Erstellen des Routenplans haben wir alle wichtigen Stationen markiert.
26. In den autofreien Zonen der Stadt sollte man zu Fuß unterwegs sein.
27. Die Apps für Touristen bieten viele nützliche Funktionen an.
28. Das Reisebüro hat uns geholfen, die beste Unterkunft auszuwählen.
29. Entlang der Autobahnen gibt es mehrere Tankstellen, die rund um die Uhr geöffnet sind.
30. Der Fahrplan der örtlichen Busse ist leicht auf der Website der Stadt zu finden.
31. Während der Reise sollte man genügend Zeit für Umstiege einplanen.
32. Während der Bootstour erzählte der Kapitän interessante Geschichten.
33. Bei den Autovermietungen können wir auch Zusatzleistungen in Anspruch nehmen.
34. Die lokale Verkehrsgesellschaft bietet sowohl Tages- als auch Wochentickets an.
35. Rund um den Hauptplatz der Stadt gibt es viele Hotels und Restaurants.
36. Unser Flug startete pünktlich und ohne Verspätung.
37. In der Stadt finden wir an vielen Orten Fahrradständer.
38. Während der Autotour haben wir auch ein kleines Dorf auf dem Land besucht.
39. Die Busse fahren morgens in der Regel häufiger.
40. In den Fußgängerzonen gibt es schöne Geschäfte und Cafés.
41. Der Stadtverkehr ist auch aus den äußeren Bezirken leicht erreichbar.
42. Während der Zugfahrt haben wir mehrere wunderschöne Landschaften bewundert.
43. In der Nähe unserer Unterkunft gibt es auch ein Parkhaus, was praktisch ist.
44. Der Infostand am Busbahnhof hat uns bei der Routenplanung geholfen.
45. Entlang der Fahrradwege gibt es mehrere Rastplätze und Getränkeautomaten.
46. Neben den Stadttouren ist es empfehlenswert, an einem Naturausflug teilzunehmen.
47. Die wichtigsten Sehenswürdigkeiten im Stadtzentrum sind auch zu Fuß leicht erreichbar.
48. Auf den lokalen Märkten gibt es nicht nur Lebensmittel, sondern auch handgefertigte Produkte.
49. Für die Umstiege zwischen den Zügen sollten wir immer rechtzeitig ankommen.
50. Während der Reise ist bequeme Schuhe fast unverzichtbar.


Niveau A2 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. A vasútállomás közelében egy modern kávézó is található. - In der Nähe des Bahnhofs gibt es auch ein modernes Café.
2. A vonatok között expresszjáratok is közlekednek, amelyek gyorsabbak. - Unter den Zügen gibt es auch Expresszüge, die schneller sind.
3. Az utazás előtt ellenőrizni kell a közlekedési eszközök időpontjait. - Vor der Reise muss man die Abfahrtszeiten der Verkehrsmittel überprüfen.
4. A városban a villamos az egyik legnépszerűbb közlekedési eszköz. - In der Stadt ist die Straßenbahn eines der beliebtesten Verkehrsmittel.
5. A belvárosban minden nevezetesség könnyen megközelíthető. - Im Stadtzentrum sind alle Sehenswürdigkeiten leicht erreichbar.
6. A jegyeket nemcsak online, hanem az automatáknál is meg lehet vásárolni. - Die Tickets kann man nicht nur online, sondern auch an den Automaten kaufen.
7. A metró minden állomáson részletes térképeket kínál. - Die U-Bahn bietet an jeder Station detaillierte Karten an.
8. A turisták gyakran bérelnek kerékpárt a városnézéshez. - Touristen mieten oft Fahrräder für die Stadterkundung.
9. Az autóval való közlekedés drágább, mint a tömegközlekedés használata. - Autofahren ist teurer als die Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel.
10. A GPS segítségével mindig megtaláljuk a leggyorsabb útvonalat. - Mit dem GPS finden wir immer die schnellste Route.
11. A szálloda recepcióján információt kérhetünk a helyi látnivalókról. - An der Hotelrezeption können wir Informationen über die örtlichen Sehenswürdigkeiten einholen.
12. A hajókikötőben különleges városnéző túrákat is szerveznek. - Am Hafen werden auch spezielle Stadtrundfahrten organisiert.
13. A városi kerékpárkölcsönzőknél napijegyeket is vásárolhatunk. - Bei den städtischen Fahrradverleihen können wir auch Tageskarten kaufen.
14. Az autópálya mentén gyakran találkozunk fizetős kapukkal. - Entlang der Autobahn begegnen wir oft Mautstellen.
15. Az utazási irodák prospektusokat és térképeket kínálnak az utazóknak. - Die Reisebüros bieten Prospekte und Karten für Reisende an.
16. A város központjában sok szórakozási lehetőség is elérhető. - Im Stadtzentrum gibt es auch viele Unterhaltungsmöglichkeiten.
17. A tömegközlekedés olcsóbb és környezetbarátabb, mint az autózás. - Öffentliche Verkehrsmittel sind günstiger und umweltfreundlicher als Autofahren.
18. A hegyekbe vezető utak mentén szép pihenőhelyek is vannak. - Entlang der Straßen in die Berge gibt es schöne Rastplätze.
19. A város éjszakai buszjáratai segítenek a késői közlekedésben. - Die Nachtbuslinien der Stadt erleichtern das späte Reisen.
20. A szálloda közelében található buszmegálló nagyon praktikus. - Die Bushaltestelle in der Nähe des Hotels ist sehr praktisch.
21. A repülőtéri transzferjáratok kényelmesek és gyorsak. - Die Flughafentransfers sind bequem und schnell.
22. A térképek segítségével minden fontos helyet könnyen megtalálhatunk. - Mit den Karten finden wir alle wichtigen Orte leicht.
23. A vonatút során érdemes figyelni a táj szépségeire. - Während der Zugfahrt lohnt es sich, die Schönheit der Landschaft zu beobachten.
24. A repülőtéren tájékoztató táblák segítenek az eligazodásban. - Am Flughafen helfen Informationstafeln bei der Orientierung.
25. A városi közlekedéshez a legjobb, ha napijegyet vásárolunk. - Für den Stadtverkehr ist es am besten, eine Tageskarte zu kaufen.
26. Az autókölcsönzők gyakran biztosítanak gyermeküléseket is. - Autovermietungen bieten oft auch Kindersitze an.
27. A hegyvidéki utakon fokozott óvatosságra van szükség. - Auf den Bergstraßen ist erhöhte Vorsicht geboten.
28. A turisták gyakran kérnek információt a legjobb éttermekről. - Touristen fragen oft nach Informationen zu den besten Restaurants.
29. A helyi piacokon friss és különleges termékeket találunk. - Auf den lokalen Märkten finden wir frische und besondere Produkte.
30. A városnéző túrák idegenvezetővel igazán informatívak. - Stadtrundfahrten mit einem Reiseführer sind wirklich informativ.
31. A szálláshelyünk mellett található étterem finom ételeket kínál. - Das Restaurant neben unserer Unterkunft bietet köstliche Gerichte an.
32. A tömegközlekedési eszközök tiszták és jól karbantartottak. - Die öffentlichen Verkehrsmittel sind sauber und gut gepflegt.
33. A hajókirándulás alatt gyönyörű képeket készíthetünk a városról. - Während der Bootsfahrt können wir wunderschöne Bilder von der Stadt machen.
34. A buszmenetrend könnyen elérhető a város turisztikai honlapján. - Der Busfahrplan ist leicht auf der Tourismus-Website der Stadt verfügbar.
35. Az állomáson több információs pont is segíti a turistákat. - Am Bahnhof helfen mehrere Informationsstellen den Touristen.
36. Az autópályán éjszakai utazáskor különösen figyeljünk a jelzőtáblákra. - Auf der Autobahn sollten wir bei Nachtfahrten besonders auf die Schilder achten.
37. A városban sok kis üzlet árusít helyi kézműves termékeket. - In der Stadt verkaufen viele kleine Geschäfte lokale Handwerksprodukte.
38. A biciklitárolók közel vannak a metróállomások bejárataihoz. - Die Fahrradständer befinden sich in der Nähe der Eingänge zu den U-Bahn-Stationen.
39. Az utazás során egy jó útiterv segít az idő jobb beosztásában. - Während der Reise hilft ein guter Reiseplan, die Zeit besser einzuteilen.
40. Az autókölcsönzés rugalmasabb lehetőséget kínál, mint a tömegközlekedés. - Ein Mietwagen bietet eine flexiblere Möglichkeit als der öffentliche Verkehr.
41. A város látnivalói között számos történelmi épület is található. - Unter den Sehenswürdigkeiten der Stadt gibt es viele historische Gebäude.
42. A városnéző hajókirándulás alatt egy idegenvezető is kíséri a csoportot. - Während der Stadtrundfahrt auf dem Schiff begleitet ein Reiseführer die Gruppe.
43. Az éjszakai járatok indulási időpontjai a menetrendben könnyen elérhetők. - Die Abfahrtszeiten der Nachtlinien sind im Fahrplan leicht zu finden.
44. A helyi piacokon nemcsak vásárolni, hanem kóstolni is lehet. - Auf den lokalen Märkten kann man nicht nur einkaufen, sondern auch probieren.
45. A belvárosban sok szálloda kínál all-inclusive szolgáltatást. - Im Stadtzentrum bieten viele Hotels All-inclusive-Service an.
46. A buszmegállók közelében sok esetben találhatók térképek és tájékoztatók. - In der Nähe der Bushaltestellen gibt es oft Karten und Informationsmaterial.
47. A vonatok közötti csatlakozásokat a jegypénztárban is ellenőrizhetjük. - Die Anschlüsse zwischen den Zügen können wir auch am Fahrkartenschalter überprüfen.
48. A városközpontba vezető utak forgalmasak lehetnek csúcsidőben. - Die Straßen ins Stadtzentrum können zu Stoßzeiten verkehrsreich sein.
49. Az autós túrák során érdemes elkerülni a zsúfolt nagyvárosokat. - Während der Autotouren lohnt es sich, überfüllte Großstädte zu meiden.
50. Az utazás megtervezése mindig segít abban, hogy időt takarítsunk meg. - Die Reiseplanung hilft immer dabei, Zeit zu sparen.


nur Ungarisch
1. A vasútállomás közelében egy modern kávézó is található.
2. A vonatok között expresszjáratok is közlekednek, amelyek gyorsabbak.
3. Az utazás előtt ellenőrizni kell a közlekedési eszközök időpontjait.
4. A városban a villamos az egyik legnépszerűbb közlekedési eszköz.
5. A belvárosban minden nevezetesség könnyen megközelíthető.
6. A jegyeket nemcsak online, hanem az automatáknál is meg lehet vásárolni.
7. A metró minden állomáson részletes térképeket kínál.
8. A turisták gyakran bérelnek kerékpárt a városnézéshez.
9. Az autóval való közlekedés drágább, mint a tömegközlekedés használata.
10. A GPS segítségével mindig megtaláljuk a leggyorsabb útvonalat.
11. A szálloda recepcióján információt kérhetünk a helyi látnivalókról.
12. A hajókikötőben különleges városnéző túrákat is szerveznek.
13. A városi kerékpárkölcsönzőknél napijegyeket is vásárolhatunk.
14. Az autópálya mentén gyakran találkozunk fizetős kapukkal.
15. Az utazási irodák prospektusokat és térképeket kínálnak az utazóknak.
16. A város központjában sok szórakozási lehetőség is elérhető.
17. A tömegközlekedés olcsóbb és környezetbarátabb, mint az autózás.
18. A hegyekbe vezető utak mentén szép pihenőhelyek is vannak.
19. A város éjszakai buszjáratai segítenek a késői közlekedésben.
20. A szálloda közelében található buszmegálló nagyon praktikus.
21. A repülőtéri transzferjáratok kényelmesek és gyorsak.
22. A térképek segítségével minden fontos helyet könnyen megtalálhatunk.
23. A vonatút során érdemes figyelni a táj szépségeire.
24. A repülőtéren tájékoztató táblák segítenek az eligazodásban.
25. A városi közlekedéshez a legjobb, ha napijegyet vásárolunk.
26. Az autókölcsönzők gyakran biztosítanak gyermeküléseket is.
27. A hegyvidéki utakon fokozott óvatosságra van szükség.
28. A turisták gyakran kérnek információt a legjobb éttermekről.
29. A helyi piacokon friss és különleges termékeket találunk.
30. A városnéző túrák idegenvezetővel igazán informatívak.
31. A szálláshelyünk mellett található étterem finom ételeket kínál.
32. A tömegközlekedési eszközök tiszták és jól karbantartottak.
33. A hajókirándulás alatt gyönyörű képeket készíthetünk a városról.
34. A buszmenetrend könnyen elérhető a város turisztikai honlapján.
35. Az állomáson több információs pont is segíti a turistákat.
36. Az autópályán éjszakai utazáskor különösen figyeljünk a jelzőtáblákra.
37. A városban sok kis üzlet árusít helyi kézműves termékeket.
38. A biciklitárolók közel vannak a metróállomások bejárataihoz.
39. Az utazás során egy jó útiterv segít az idő jobb beosztásában.
40. Az autókölcsönzés rugalmasabb lehetőséget kínál, mint a tömegközlekedés.
41. A város látnivalói között számos történelmi épület is található.
42. A városnéző hajókirándulás alatt egy idegenvezető is kíséri a csoportot.
43. Az éjszakai járatok indulási időpontjai a menetrendben könnyen elérhetők.
44. A helyi piacokon nemcsak vásárolni, hanem kóstolni is lehet.
45. A belvárosban sok szálloda kínál all-inclusive szolgáltatást.
46. A buszmegállók közelében sok esetben találhatók térképek és tájékoztatók.
47. A vonatok közötti csatlakozásokat a jegypénztárban is ellenőrizhetjük.
48. A városközpontba vezető utak forgalmasak lehetnek csúcsidőben.
49. Az autós túrák során érdemes elkerülni a zsúfolt nagyvárosokat.
50. Az utazás megtervezése mindig segít abban, hogy időt takarítsunk meg.
nur Deutsch
1. In der Nähe des Bahnhofs gibt es auch ein modernes Café.
2. Unter den Zügen gibt es auch Expresszüge, die schneller sind.
3. Vor der Reise muss man die Abfahrtszeiten der Verkehrsmittel überprüfen.
4. In der Stadt ist die Straßenbahn eines der beliebtesten Verkehrsmittel.
5. Im Stadtzentrum sind alle Sehenswürdigkeiten leicht erreichbar.
6. Die Tickets kann man nicht nur online, sondern auch an den Automaten kaufen.
7. Die U-Bahn bietet an jeder Station detaillierte Karten an.
8. Touristen mieten oft Fahrräder für die Stadterkundung.
9. Autofahren ist teurer als die Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel.
10. Mit dem GPS finden wir immer die schnellste Route.
11. An der Hotelrezeption können wir Informationen über die örtlichen Sehenswürdigkeiten einholen.
12. Am Hafen werden auch spezielle Stadtrundfahrten organisiert.
13. Bei den städtischen Fahrradverleihen können wir auch Tageskarten kaufen.
14. Entlang der Autobahn begegnen wir oft Mautstellen.
15. Die Reisebüros bieten Prospekte und Karten für Reisende an.
16. Im Stadtzentrum gibt es auch viele Unterhaltungsmöglichkeiten.
17. Öffentliche Verkehrsmittel sind günstiger und umweltfreundlicher als Autofahren.
18. Entlang der Straßen in die Berge gibt es schöne Rastplätze.
19. Die Nachtbuslinien der Stadt erleichtern das späte Reisen.
20. Die Bushaltestelle in der Nähe des Hotels ist sehr praktisch.
21. Die Flughafentransfers sind bequem und schnell.
22. Mit den Karten finden wir alle wichtigen Orte leicht.
23. Während der Zugfahrt lohnt es sich, die Schönheit der Landschaft zu beobachten.
24. Am Flughafen helfen Informationstafeln bei der Orientierung.
25. Für den Stadtverkehr ist es am besten, eine Tageskarte zu kaufen.
26. Autovermietungen bieten oft auch Kindersitze an.
27. Auf den Bergstraßen ist erhöhte Vorsicht geboten.
28. Touristen fragen oft nach Informationen zu den besten Restaurants.
29. Auf den lokalen Märkten finden wir frische und besondere Produkte.
30. Stadtrundfahrten mit einem Reiseführer sind wirklich informativ.
31. Das Restaurant neben unserer Unterkunft bietet köstliche Gerichte an.
32. Die öffentlichen Verkehrsmittel sind sauber und gut gepflegt.
33. Während der Bootsfahrt können wir wunderschöne Bilder von der Stadt machen.
34. Der Busfahrplan ist leicht auf der Tourismus-Website der Stadt verfügbar.
35. Am Bahnhof helfen mehrere Informationsstellen den Touristen.
36. Auf der Autobahn sollten wir bei Nachtfahrten besonders auf die Schilder achten.
37. In der Stadt verkaufen viele kleine Geschäfte lokale Handwerksprodukte.
38. Die Fahrradständer befinden sich in der Nähe der Eingänge zu den U-Bahn-Stationen.
39. Während der Reise hilft ein guter Reiseplan, die Zeit besser einzuteilen.
40. Ein Mietwagen bietet eine flexiblere Möglichkeit als der öffentliche Verkehr.
41. Unter den Sehenswürdigkeiten der Stadt gibt es viele historische Gebäude.
42. Während der Stadtrundfahrt auf dem Schiff begleitet ein Reiseführer die Gruppe.
43. Die Abfahrtszeiten der Nachtlinien sind im Fahrplan leicht zu finden.
44. Auf den lokalen Märkten kann man nicht nur einkaufen, sondern auch probieren.
45. Im Stadtzentrum bieten viele Hotels All-inclusive-Service an.
46. In der Nähe der Bushaltestellen gibt es oft Karten und Informationsmaterial.
47. Die Anschlüsse zwischen den Zügen können wir auch am Fahrkartenschalter überprüfen.
48. Die Straßen ins Stadtzentrum können zu Stoßzeiten verkehrsreich sein.
49. Während der Autotouren lohnt es sich, überfüllte Großstädte zu meiden.
50. Die Reiseplanung hilft immer dabei, Zeit zu sparen.


Niveau A2 (Version 3)

[Bearbeiten]
1. Utazás előtt ellenőrizzük a járatok menetrendjét. - Vor der Reise überprüfen wir den Fahrplan der Verbindungen.
2. Reggel korán kelünk, hogy időben elérjük a pályaudvart. - Wir stehen früh am Morgen auf, um den Bahnhof rechtzeitig zu erreichen.
3. A vonat kényelmes ülésekkel rendelkezik. - Der Zug verfügt über bequeme Sitzplätze.
4. Jegyet vásárolhatunk az online felületen is. - Wir können das Ticket auch online kaufen.
5. Az utazás során szeretnék olvasni egy könyvet. - Während der Reise möchte ich ein Buch lesen.
6. A vonat ablakán keresztül gyönyörű táj látszik. - Durch das Zugfenster sieht man eine wunderschöne Landschaft.
7. Megérkezünk a célállomásra délután háromkor. - Wir kommen am Zielbahnhof um drei Uhr nachmittags an.
8. A buszmegálló közel van a vasútállomáshoz. - Die Bushaltestelle ist in der Nähe des Bahnhofs.
9. A városközpontban sok látnivaló található. - Im Stadtzentrum gibt es viele Sehenswürdigkeiten.
10. Sétáljunk egyet a főtéren és nézzük meg a szökőkutat. - Lass uns auf dem Hauptplatz spazieren gehen und den Springbrunnen anschauen.
11. A helyi buszok gyakran járnak este is. - Die lokalen Busse fahren auch abends häufig.
12. Vásárolhatunk egy térképet a turista információs pultnál. - Wir können eine Karte am Touristeninformationsschalter kaufen.
13. A metró könnyen elvisz minket a város különböző részeibe. - Die U-Bahn bringt uns leicht in verschiedene Teile der Stadt.
14. Használjuk a térképalkalmazást a pontos navigációhoz. - Nutzen wir die Kartenanwendung für eine genaue Navigation.
15. A bicikliút biztonságos útvonalat kínál a kerékpárosoknak. - Der Fahrradweg bietet Radfahrern eine sichere Route.
16. A taxi kényelmes, de drágább lehetőség. - Das Taxi ist eine bequeme, aber teurere Möglichkeit.
17. Foglaljunk előre szállást a városközpontban. - Lassen Sie uns im Voraus eine Unterkunft im Stadtzentrum buchen.
18. A repülőtérről vonattal is eljuthatunk a városba. - Vom Flughafen aus können wir auch mit dem Zug in die Stadt gelangen.
19. A repülőjegyek árát összehasonlíthatjuk különböző weboldalakon. - Wir können die Flugpreise auf verschiedenen Webseiten vergleichen.
20. Az indulási időpontot pontosan kell megjegyezni. - Den Abfahrtszeitpunkt müssen wir genau notieren.
21. A jegyeket a pályaudvaron is megvásárolhatjuk. - Die Tickets können wir auch am Bahnhof kaufen.
22. A tájegységben sok festői falucska található. - In der Region gibt es viele malerische Dörfer.
23. Használjunk tömegközlekedést a városon belüli közlekedéshez. - Nutzen wir öffentliche Verkehrsmittel für den innerstädtischen Verkehr.
24. A helyi buszok útvonalait előre meg lehet tervezni. - Die Routen der lokalen Busse können im Voraus geplant werden.
25. Az utazás során hasznos lehet egy nyelvi útikönyv. - Ein Sprachführer kann während der Reise nützlich sein.
26. A kerékpárbérlés remek módja a város felfedezésének. - Die Fahrradvermietung ist eine großartige Möglichkeit, die Stadt zu erkunden.
27. A buszmegállóban várakozva beszélgethetünk más utasokkal. - Während wir an der Bushaltestelle warten, können wir mit anderen Passagieren sprechen.
28. A vasútállomáson információs pult áll rendelkezésünkre. - Am Bahnhof steht uns ein Informationsschalter zur Verfügung.
29. Az utazásunk során több várost is meglátogatunk majd. - Während unserer Reise werden wir mehrere Städte besuchen.
30. A helyi közlekedési kártya kedvezményeket biztosít a utazóknak. - Die lokale Verkehrskarte bietet Reisenden Vergünstigungen.
31. A taxi sofőrje segít nekünk megtalálni az utat. - Der Taxifahrer hilft uns, den Weg zu finden.
32. A buszon van Wi-Fi, így dolgozhatunk is utazás közben. - Im Bus gibt es WLAN, sodass wir während der Fahrt auch arbeiten können.
33. A vonatvonalak átszállási pontjai jól jelöltek. - Die Umsteigepunkte der Zuglinien sind gut markiert.
34. A kerékpárút mentén több pihenőhely is található. - Entlang des Fahrradwegs gibt es mehrere Rastplätze.
35. Az útvonaltervező alkalmazás pontos útmutatást ad. - Die Routenplaner-App gibt genaue Anweisungen.
36. A helyi buszforgalom sűrű a hétvégén. - Der lokale Busverkehr ist am Wochenende dicht.
37. A metró jegyautomaták könnyen használhatók. - Die U-Bahn-Fahrkartenautomaten sind einfach zu bedienen.
38. A városban sok kerékpárkereskedés található. - In der Stadt gibt es viele Fahrradgeschäfte.
39. Az utazás előtt ellenőrizzük a jegyek érvényességét. - Vor der Reise überprüfen wir die Gültigkeit der Tickets.
40. A taxi rendelésekhez használhatunk egy applikációt. - Für Taxibestellungen können wir eine App verwenden.
41. A buszmegálló közel van a múzeumhoz. - Die Bushaltestelle ist in der Nähe des Museums.
42. A vonatvásárlás egyszerű és gyors a mobiltelefonon keresztül. - Der Zugkauf ist einfach und schnell über das Mobiltelefon.
43. A helyi közlekedési rendben minden részlet megtalálható. - Im lokalen Verkehrsplan sind alle Details zu finden.
44. A repülőtéren több transzfer lehetőség is van. - Am Flughafen gibt es mehrere Transfermöglichkeiten.
45. A buszok tiszták és jól karbantartottak. - Die Busse sind sauber und gut gewartet.
46. Az útvonaltervezés során figyelembe vesszük a forgalmi dugókat. - Bei der Routenplanung berücksichtigen wir Verkehrsstaus.
47. A helyi tömegközlekedés rendszeresen frissül. - Das lokale öffentliche Verkehrsnetz wird regelmäßig aktualisiert.
48. A taxi szolgáltatások gyors választ biztosítanak. - Die Taxiservices bieten schnelle Antworten.
49. A kerékpárosok számára kijelölt útvonalak biztonságosak. - Für Radfahrer ausgewiesene Routen sind sicher.
50. Az utazás végén örömmel térünk vissza otthon. - Am Ende der Reise kehren wir gerne nach Hause zurück.


nur Ungarisch
1. Utazás előtt ellenőrizzük a járatok menetrendjét.
2. Reggel korán kelünk, hogy időben elérjük a pályaudvart.
3. A vonat kényelmes ülésekkel rendelkezik.
4. Jegyet vásárolhatunk az online felületen is.
5. Az utazás során szeretnék olvasni egy könyvet.
6. A vonat ablakán keresztül gyönyörű táj látszik.
7. Megérkezünk a célállomásra délután háromkor.
8. A buszmegálló közel van a vasútállomáshoz.
9. A városközpontban sok látnivaló található.
10. Sétáljunk egyet a főtéren és nézzük meg a szökőkutat.
11. A helyi buszok gyakran járnak este is.
12. Vásárolhatunk egy térképet a turista információs pultnál.
13. A metró könnyen elvisz minket a város különböző részeibe.
14. Használjuk a térképalkalmazást a pontos navigációhoz.
15. A bicikliút biztonságos útvonalat kínál a kerékpárosoknak.
16. A taxi kényelmes, de drágább lehetőség.
17. Foglaljunk előre szállást a városközpontban.
18. A repülőtérről vonattal is eljuthatunk a városba.
19. A repülőjegyek árát összehasonlíthatjuk különböző weboldalakon.
20. Az indulási időpontot pontosan kell megjegyezni.
21. A jegyeket a pályaudvaron is megvásárolhatjuk.
22. A tájegységben sok festői falucska található.
23. Használjunk tömegközlekedést a városon belüli közlekedéshez.
24. A helyi buszok útvonalait előre meg lehet tervezni.
25. Az utazás során hasznos lehet egy nyelvi útikönyv.
26. A kerékpárbérlés remek módja a város felfedezésének.
27. A buszmegállóban várakozva beszélgethetünk más utasokkal.
28. A vasútállomáson információs pult áll rendelkezésünkre.
29. Az utazásunk során több várost is meglátogatunk majd.
30. A helyi közlekedési kártya kedvezményeket biztosít a utazóknak.
31. A taxi sofőrje segít nekünk megtalálni az utat.
32. A buszon van Wi-Fi, így dolgozhatunk is utazás közben.
33. A vonatvonalak átszállási pontjai jól jelöltek.
34. A kerékpárút mentén több pihenőhely is található.
35. Az útvonaltervező alkalmazás pontos útmutatást ad.
36. A helyi buszforgalom sűrű a hétvégén.
37. A metró jegyautomaták könnyen használhatók.
38. A városban sok kerékpárkereskedés található.
39. Az utazás előtt ellenőrizzük a jegyek érvényességét.
40. A taxi rendelésekhez használhatunk egy applikációt.
41. A buszmegálló közel van a múzeumhoz.
42. A vonatvásárlás egyszerű és gyors a mobiltelefonon keresztül.
43. A helyi közlekedési rendben minden részlet megtalálható.
44. A repülőtéren több transzfer lehetőség is van.
45. A buszok tiszták és jól karbantartottak.
46. Az útvonaltervezés során figyelembe vesszük a forgalmi dugókat.
47. A helyi tömegközlekedés rendszeresen frissül.
48. A taxi szolgáltatások gyors választ biztosítanak.
49. A kerékpárosok számára kijelölt útvonalak biztonságosak.
50. Az utazás végén örömmel térünk vissza otthon.
nur Deutsch
1. Vor der Reise überprüfen wir den Fahrplan der Verbindungen.
2. Wir stehen früh am Morgen auf, um den Bahnhof rechtzeitig zu erreichen.
3. Der Zug verfügt über bequeme Sitzplätze.
4. Wir können das Ticket auch online kaufen.
5. Während der Reise möchte ich ein Buch lesen.
6. Durch das Zugfenster sieht man eine wunderschöne Landschaft.
7. Wir kommen am Zielbahnhof um drei Uhr nachmittags an.
8. Die Bushaltestelle ist in der Nähe des Bahnhofs.
9. Im Stadtzentrum gibt es viele Sehenswürdigkeiten.
10. Lass uns auf dem Hauptplatz spazieren gehen und den Springbrunnen anschauen.
11. Die lokalen Busse fahren auch abends häufig.
12. Wir können eine Karte am Touristeninformationsschalter kaufen.
13. Die U-Bahn bringt uns leicht in verschiedene Teile der Stadt.
14. Nutzen wir die Kartenanwendung für eine genaue Navigation.
15. Der Fahrradweg bietet Radfahrern eine sichere Route.
16. Das Taxi ist eine bequeme, aber teurere Möglichkeit.
17. Lassen Sie uns im Voraus eine Unterkunft im Stadtzentrum buchen.
18. Vom Flughafen aus können wir auch mit dem Zug in die Stadt gelangen.
19. Wir können die Flugpreise auf verschiedenen Webseiten vergleichen.
20. Den Abfahrtszeitpunkt müssen wir genau notieren.
21. Die Tickets können wir auch am Bahnhof kaufen.
22. In der Region gibt es viele malerische Dörfer.
23. Nutzen wir öffentliche Verkehrsmittel für den innerstädtischen Verkehr.
24. Die Routen der lokalen Busse können im Voraus geplant werden.
25. Ein Sprachführer kann während der Reise nützlich sein.
26. Die Fahrradvermietung ist eine großartige Möglichkeit, die Stadt zu erkunden.
27. Während wir an der Bushaltestelle warten, können wir mit anderen Passagieren sprechen.
28. Am Bahnhof steht uns ein Informationsschalter zur Verfügung.
29. Während unserer Reise werden wir mehrere Städte besuchen.
30. Die lokale Verkehrskarte bietet Reisenden Vergünstigungen.
31. Der Taxifahrer hilft uns, den Weg zu finden.
32. Im Bus gibt es WLAN, sodass wir während der Fahrt auch arbeiten können.
33. Die Umsteigepunkte der Zuglinien sind gut markiert.
34. Entlang des Fahrradwegs gibt es mehrere Rastplätze.
35. Die Routenplaner-App gibt genaue Anweisungen.
36. Der lokale Busverkehr ist am Wochenende dicht.
37. Die U-Bahn-Fahrkartenautomaten sind einfach zu bedienen.
38. In der Stadt gibt es viele Fahrradgeschäfte.
39. Vor der Reise überprüfen wir die Gültigkeit der Tickets.
40. Für Taxibestellungen können wir eine App verwenden.
41. Die Bushaltestelle ist in der Nähe des Museums.
42. Der Zugkauf ist einfach und schnell über das Mobiltelefon.
43. Im lokalen Verkehrsplan sind alle Details zu finden.
44. Am Flughafen gibt es mehrere Transfermöglichkeiten.
45. Die Busse sind sauber und gut gewartet.
46. Bei der Routenplanung berücksichtigen wir Verkehrsstaus.
47. Das lokale öffentliche Verkehrsnetz wird regelmäßig aktualisiert.
48. Die Taxiservices bieten schnelle Antworten.
49. Für Radfahrer ausgewiesene Routen sind sicher.
50. Am Ende der Reise kehren wir gerne nach Hause zurück.


Niveau B1 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. A vasútállomáson található kávézó modern és kellemes környezetet biztosít az utasok számára. - Das Café am Bahnhof bietet eine moderne und angenehme Umgebung für die Reisenden.
2. Az expresszvonatok gyorsabbak és kényelmesebbek, mint a regionális járatok, de drágábbak is. - Die Expresszüge sind schneller und bequemer als die Regionalzüge, aber auch teurer.
3. A városi tömegközlekedés rendszere jól kiépített, ezért szinte minden helyszín könnyen megközelíthető. - Das städtische Nahverkehrssystem ist gut ausgebaut, sodass fast alle Orte leicht erreichbar sind.
4. A turisták számára elérhető online térképek részletes útvonalterveket kínálnak a városon belüli közlekedéshez. - Für Touristen stehen online Karten zur Verfügung, die detaillierte Routenpläne für den Stadtverkehr bieten.
5. A metróállomásokon nemcsak térképek, hanem automaták is segítenek az utasok eligazodásában. - An den U-Bahn-Stationen helfen nicht nur Karten, sondern auch Automaten den Reisenden bei der Orientierung.
6. A kerékpárkölcsönzés nemcsak környezetbarát megoldás, hanem remek lehetőség a városnézésre is. - Der Fahrradverleih ist nicht nur eine umweltfreundliche Lösung, sondern auch eine großartige Möglichkeit, die Stadt zu erkunden.
7. Az autós utazások során különösen fontos, hogy pontosan betartsuk a helyi közlekedési szabályokat. - Während der Autofahrten ist es besonders wichtig, die lokalen Verkehrsregeln genau einzuhalten.
8. A szálloda recepcióján különféle programokat és vezetett túrákat ajánlanak a vendégek számára. - An der Hotelrezeption werden verschiedene Programme und geführte Touren für die Gäste angeboten.
9. A hajókikötőben lehetőség van különleges sétahajózási programok igénybevételére is. - Am Hafen besteht die Möglichkeit, spezielle Bootsausflugsprogramme zu nutzen.
10. A városi villamosjáratok gyakran érintenek olyan területeket, ahol fontos látnivalók találhatók. - Die Straßenbahnlinien der Stadt führen oft durch Gebiete, in denen sich wichtige Sehenswürdigkeiten befinden.
11. A helyi piacokon nemcsak friss ételeket, hanem egyedi, kézműves ajándéktárgyakat is vásárolhatunk. - Auf den lokalen Märkten kann man nicht nur frische Lebensmittel, sondern auch einzigartige handgemachte Souvenirs kaufen.
12. Az autópályák mentén éjjel-nappal nyitva tartó éttermek és benzinkutak is találhatók. - Entlang der Autobahnen gibt es Restaurants und Tankstellen, die rund um die Uhr geöffnet sind.
13. Az utazási irodákban részletes információkat kaphatunk a tömegközlekedési lehetőségekről és jegyárakról. - In den Reisebüros kann man detaillierte Informationen über die öffentlichen Verkehrsmittel und Ticketpreise erhalten.
14. A város éjszakai járatai jól szervezettek, és biztosítják a késő esti közlekedést is. - Die Nachtlinien der Stadt sind gut organisiert und gewährleisten auch die späte Abendmobilität.
15. Az online elérhető utazástervező alkalmazások nagy segítséget nyújtanak a pontos útvonaltervezésben. - Online verfügbare Reiseplaner-Apps sind eine große Hilfe bei der genauen Routenplanung.
16. A szállodák többségében elérhetők prospektusok, amelyek ajánlásokat tartalmaznak a környék programjairól. - In den meisten Hotels sind Prospekte verfügbar, die Empfehlungen zu Aktivitäten in der Umgebung enthalten.
17. Az autóbérlés praktikus megoldás, ha a vidéki területeket is szeretnénk felfedezni. - Ein Mietwagen ist eine praktische Lösung, wenn man auch ländliche Gebiete erkunden möchte.
18. A hegyekbe vezető túraútvonalak mentén több kilátópont és pihenőhely is található. - Entlang der Wanderwege in die Berge gibt es mehrere Aussichtspunkte und Rastplätze.
19. A turisták gyakran kérnek ajánlásokat a legjobb helyi éttermekről és kávézókról. - Touristen fragen oft nach Empfehlungen für die besten lokalen Restaurants und Cafés.
20. A repülőtér transzferjáratai pontosak, kényelmesek, és megfelelő ár-érték arányt kínálnak. - Die Flughafentransfers sind pünktlich, bequem und bieten ein gutes Preis-Leistungs-Verhältnis.
21. A vonatok menetrendjét és az állomások közötti csatlakozásokat érdemes időben ellenőrizni. - Den Zugfahrplan und die Anschlüsse zwischen den Bahnhöfen sollte man rechtzeitig überprüfen.
22. A városnéző túrákon idegenvezetők kísérik a turistacsoportokat, és részletes magyarázatokat adnak. - Bei den Stadtrundfahrten begleiten Reiseführer die Touristengruppen und geben ausführliche Erklärungen.
23. A városi piacokon friss gyümölcsöket, zöldségeket és helyi kézműves termékeket találhatunk. - Auf den städtischen Märkten findet man frisches Obst, Gemüse und lokale Handwerksprodukte.
24. Az autós túrák során érdemes olyan helyeket is meglátogatni, amelyek kevésbé ismertek. - Während der Autotouren lohnt es sich, auch weniger bekannte Orte zu besuchen.
25. A vonatok modern kocsikkal, kényelmes ülésekkel és csendes fülkékkel várják az utasokat. - Die Züge bieten moderne Wagen, bequeme Sitze und ruhige Abteile für die Reisenden.
26. A belváros gyalogosövezetei ideálisak azok számára, akik szeretik a nyugodt sétákat. - Die Fußgängerzonen im Stadtzentrum sind ideal für diejenigen, die ruhige Spaziergänge mögen.
27. Az utazási irodákban hasznos térképeket és prospektusokat osztanak meg a látogatóknak. - In den Reisebüros werden nützliche Karten und Prospekte an die Besucher verteilt.
28. A helyi buszjáratok gyakran sűrűbben közlekednek a reggeli csúcsforgalomban. - Die örtlichen Busse fahren während des morgendlichen Berufsverkehrs oft häufiger.
29. Az éjszakai járatok kiváló alternatívát jelentenek, ha késő este érkezünk haza. - Die Nachtlinien sind eine ausgezeichnete Alternative, wenn wir spät abends nach Hause kommen.
30. A GPS mellett érdemes hagyományos térképet is magunkkal vinni, ha kirándulást tervezünk. - Neben dem GPS sollte man auch eine herkömmliche Karte mitnehmen, wenn man einen Ausflug plant.
31. A városnéző buszok nagy ablakai lehetővé teszik a panorámás kilátást az utazás során. - Die großen Fenster der Stadtrundfahrtbusse ermöglichen einen Panoramablick während der Fahrt.
32. Az autópályák mentén található benzinkutaknál gyakran éttermek és boltok is működnek. - An den Autobahnen befinden sich Tankstellen, die oft auch Restaurants und Geschäfte haben.
33. A repülőtér környékén több szálloda kínál ingyenes transzferszolgáltatást a vendégeinek. - In der Nähe des Flughafens bieten mehrere Hotels einen kostenlosen Transferservice für ihre Gäste an.
34. A turisták által kedvelt sétálóutcák tele vannak üzletekkel, kávézókkal és ajándékboltokkal. - Die von Touristen beliebten Fußgängerzonen sind voller Geschäfte, Cafés und Souvenirläden.
35. Az autós túrák tervezésekor mindig figyelembe kell venni a várható időjárási viszonyokat. - Bei der Planung von Autotouren sollte man immer die voraussichtlichen Wetterbedingungen berücksichtigen.
36. A város tömegközlekedési rendszere éjszaka is jól működik, így könnyen közlekedhetünk. - Das öffentliche Verkehrssystem der Stadt funktioniert auch nachts gut, sodass wir uns leicht bewegen können.
37. A hajókikötőből induló városnéző hajók kényelmes fedélzeti szolgáltatásokat nyújtanak. - Die Stadtrundfahrtschiffe, die vom Hafen abfahren, bieten bequeme Borddienste an.
38. Az autópálya mentén található információs táblák segítenek az útvonal tervezésében. - Die Informationstafeln entlang der Autobahn helfen bei der Routenplanung.
39. A helyi piacokon vásárolhatunk olyan termékeket, amelyeket máshol nem találunk meg. - Auf den lokalen Märkten können wir Produkte kaufen, die wir anderswo nicht finden.
40. Az utazási irodák hasznos tanácsokat adnak a kevésbé zsúfolt útvonalakról. - Die Reisebüros geben nützliche Tipps zu weniger überfüllten Routen.
41. A vonatjegyeket célszerű előre lefoglalni, különösen a főszezonban. - Zugtickets sollten besonders in der Hauptsaison im Voraus gebucht werden.
42. A hegyvidéki utakon gyakran találkozunk olyan kilátókkal, ahonnan csodás panorámát élvezhetünk. - Auf den Bergstraßen begegnen wir oft Aussichtspunkten, von denen wir eine herrliche Aussicht genießen können.
43. Az utazási alkalmazások hasznosak lehetnek, különösen, ha nem ismerjük a várost. - Reise-Apps können besonders hilfreich sein, wenn wir die Stadt nicht kennen.
44. Az autóbérlés előtt érdemes több szolgáltató ajánlatát összehasonlítani. - Vor der Autovermietung sollte man die Angebote mehrerer Anbieter vergleichen.
45. A városban a parkolási díjak magasabbak, mint a külvárosokban. - In der Stadt sind die Parkgebühren höher als in den Vororten.
46. A kerékpárutak mentén található pihenőhelyek kényelmesek és jól karbantartottak. - Die Rastplätze entlang der Fahrradwege sind bequem und gut gepflegt.
47. Az utazás előtt mindig érdemes tájékozódni a helyi közlekedési szabályokról. - Vor der Reise sollte man sich immer über die lokalen Verkehrsregeln informieren.
48. Az éjszakai buszjáratokon gyakran kevesebb az utas, ezért kényelmesebbek. - In den Nachtbussen gibt es oft weniger Passagiere, daher sind sie bequemer.
49. A városi tömegközlekedési eszközök gyakran késő estig közlekednek, hogy mindenki hazaérjen. - Die städtischen Verkehrsmittel fahren oft bis spät abends, damit jeder nach Hause kommt.
50. Az utazás tervezésekor érdemes figyelembe venni az időjárást és az esetleges forgalmi akadályokat. - Bei der Reiseplanung sollte man das Wetter und mögliche Verkehrsbehinderungen berücksichtigen.


nur Ungarisch
1. A vasútállomáson található kávézó modern és kellemes környezetet biztosít az utasok számára.
2. Az expresszvonatok gyorsabbak és kényelmesebbek, mint a regionális járatok, de drágábbak is.
3. A városi tömegközlekedés rendszere jól kiépített, ezért szinte minden helyszín könnyen megközelíthető.
4. A turisták számára elérhető online térképek részletes útvonalterveket kínálnak a városon belüli közlekedéshez.
5. A metróállomásokon nemcsak térképek, hanem automaták is segítenek az utasok eligazodásában.
6. A kerékpárkölcsönzés nemcsak környezetbarát megoldás, hanem remek lehetőség a városnézésre is.
7. Az autós utazások során különösen fontos, hogy pontosan betartsuk a helyi közlekedési szabályokat.
8. A szálloda recepcióján különféle programokat és vezetett túrákat ajánlanak a vendégek számára.
9. A hajókikötőben lehetőség van különleges sétahajózási programok igénybevételére is.
10. A városi villamosjáratok gyakran érintenek olyan területeket, ahol fontos látnivalók találhatók.
11. A helyi piacokon nemcsak friss ételeket, hanem egyedi, kézműves ajándéktárgyakat is vásárolhatunk.
12. Az autópályák mentén éjjel-nappal nyitva tartó éttermek és benzinkutak is találhatók.
13. Az utazási irodákban részletes információkat kaphatunk a tömegközlekedési lehetőségekről és jegyárakról.
14. A város éjszakai járatai jól szervezettek, és biztosítják a késő esti közlekedést is.
15. Az online elérhető utazástervező alkalmazások nagy segítséget nyújtanak a pontos útvonaltervezésben.
16. A szállodák többségében elérhetők prospektusok, amelyek ajánlásokat tartalmaznak a környék programjairól.
17. Az autóbérlés praktikus megoldás, ha a vidéki területeket is szeretnénk felfedezni.
18. A hegyekbe vezető túraútvonalak mentén több kilátópont és pihenőhely is található.
19. A turisták gyakran kérnek ajánlásokat a legjobb helyi éttermekről és kávézókról.
20. A repülőtér transzferjáratai pontosak, kényelmesek, és megfelelő ár-érték arányt kínálnak.
21. A vonatok menetrendjét és az állomások közötti csatlakozásokat érdemes időben ellenőrizni.
22. A városnéző túrákon idegenvezetők kísérik a turistacsoportokat, és részletes magyarázatokat adnak.
23. A városi piacokon friss gyümölcsöket, zöldségeket és helyi kézműves termékeket találhatunk.
24. Az autós túrák során érdemes olyan helyeket is meglátogatni, amelyek kevésbé ismertek.
25. A vonatok modern kocsikkal, kényelmes ülésekkel és csendes fülkékkel várják az utasokat.
26. A belváros gyalogosövezetei ideálisak azok számára, akik szeretik a nyugodt sétákat.
27. Az utazási irodákban hasznos térképeket és prospektusokat osztanak meg a látogatóknak.
28. A helyi buszjáratok gyakran sűrűbben közlekednek a reggeli csúcsforgalomban.
29. Az éjszakai járatok kiváló alternatívát jelentenek, ha késő este érkezünk haza.
30. A GPS mellett érdemes hagyományos térképet is magunkkal vinni, ha kirándulást tervezünk.
31. A városnéző buszok nagy ablakai lehetővé teszik a panorámás kilátást az utazás során.
32. Az autópályák mentén található benzinkutaknál gyakran éttermek és boltok is működnek.
33. A repülőtér környékén több szálloda kínál ingyenes transzferszolgáltatást a vendégeinek.
34. A turisták által kedvelt sétálóutcák tele vannak üzletekkel, kávézókkal és ajándékboltokkal.
35. Az autós túrák tervezésekor mindig figyelembe kell venni a várható időjárási viszonyokat.
36. A város tömegközlekedési rendszere éjszaka is jól működik, így könnyen közlekedhetünk.
37. A hajókikötőből induló városnéző hajók kényelmes fedélzeti szolgáltatásokat nyújtanak.
38. Az autópálya mentén található információs táblák segítenek az útvonal tervezésében.
39. A helyi piacokon vásárolhatunk olyan termékeket, amelyeket máshol nem találunk meg.
40. Az utazási irodák hasznos tanácsokat adnak a kevésbé zsúfolt útvonalakról.
41. A vonatjegyeket célszerű előre lefoglalni, különösen a főszezonban.
42. A hegyvidéki utakon gyakran találkozunk olyan kilátókkal, ahonnan csodás panorámát élvezhetünk.
43. Az utazási alkalmazások hasznosak lehetnek, különösen, ha nem ismerjük a várost.
44. Az autóbérlés előtt érdemes több szolgáltató ajánlatát összehasonlítani.
45. A városban a parkolási díjak magasabbak, mint a külvárosokban.
46. A kerékpárutak mentén található pihenőhelyek kényelmesek és jól karbantartottak.
47. Az utazás előtt mindig érdemes tájékozódni a helyi közlekedési szabályokról.
48. Az éjszakai buszjáratokon gyakran kevesebb az utas, ezért kényelmesebbek.
49. A városi tömegközlekedési eszközök gyakran késő estig közlekednek, hogy mindenki hazaérjen.
50. Az utazás tervezésekor érdemes figyelembe venni az időjárást és az esetleges forgalmi akadályokat.
nur Deutsch
1. Das Café am Bahnhof bietet eine moderne und angenehme Umgebung für die Reisenden.
2. Die Expresszüge sind schneller und bequemer als die Regionalzüge, aber auch teurer.
3. Das städtische Nahverkehrssystem ist gut ausgebaut, sodass fast alle Orte leicht erreichbar sind.
4. Für Touristen stehen online Karten zur Verfügung, die detaillierte Routenpläne für den Stadtverkehr bieten.
5. An den U-Bahn-Stationen helfen nicht nur Karten, sondern auch Automaten den Reisenden bei der Orientierung.
6. Der Fahrradverleih ist nicht nur eine umweltfreundliche Lösung, sondern auch eine großartige Möglichkeit, die Stadt zu erkunden.
7. Während der Autofahrten ist es besonders wichtig, die lokalen Verkehrsregeln genau einzuhalten.
8. An der Hotelrezeption werden verschiedene Programme und geführte Touren für die Gäste angeboten.
9. Am Hafen besteht die Möglichkeit, spezielle Bootsausflugsprogramme zu nutzen.
10. Die Straßenbahnlinien der Stadt führen oft durch Gebiete, in denen sich wichtige Sehenswürdigkeiten befinden.
11. Auf den lokalen Märkten kann man nicht nur frische Lebensmittel, sondern auch einzigartige handgemachte Souvenirs kaufen.
12. Entlang der Autobahnen gibt es Restaurants und Tankstellen, die rund um die Uhr geöffnet sind.
13. In den Reisebüros kann man detaillierte Informationen über die öffentlichen Verkehrsmittel und Ticketpreise erhalten.
14. Die Nachtlinien der Stadt sind gut organisiert und gewährleisten auch die späte Abendmobilität.
15. Online verfügbare Reiseplaner-Apps sind eine große Hilfe bei der genauen Routenplanung.
16. In den meisten Hotels sind Prospekte verfügbar, die Empfehlungen zu Aktivitäten in der Umgebung enthalten.
17. Ein Mietwagen ist eine praktische Lösung, wenn man auch ländliche Gebiete erkunden möchte.
18. Entlang der Wanderwege in die Berge gibt es mehrere Aussichtspunkte und Rastplätze.
19. Touristen fragen oft nach Empfehlungen für die besten lokalen Restaurants und Cafés.
20. Die Flughafentransfers sind pünktlich, bequem und bieten ein gutes Preis-Leistungs-Verhältnis.
21. Den Zugfahrplan und die Anschlüsse zwischen den Bahnhöfen sollte man rechtzeitig überprüfen.
22. Bei den Stadtrundfahrten begleiten Reiseführer die Touristengruppen und geben ausführliche Erklärungen.
23. Auf den städtischen Märkten findet man frisches Obst, Gemüse und lokale Handwerksprodukte.
24. Während der Autotouren lohnt es sich, auch weniger bekannte Orte zu besuchen.
25. Die Züge bieten moderne Wagen, bequeme Sitze und ruhige Abteile für die Reisenden.
26. Die Fußgängerzonen im Stadtzentrum sind ideal für diejenigen, die ruhige Spaziergänge mögen.
27. In den Reisebüros werden nützliche Karten und Prospekte an die Besucher verteilt.
28. Die örtlichen Busse fahren während des morgendlichen Berufsverkehrs oft häufiger.
29. Die Nachtlinien sind eine ausgezeichnete Alternative, wenn wir spät abends nach Hause kommen.
30. Neben dem GPS sollte man auch eine herkömmliche Karte mitnehmen, wenn man einen Ausflug plant.
31. Die großen Fenster der Stadtrundfahrtbusse ermöglichen einen Panoramablick während der Fahrt.
32. An den Autobahnen befinden sich Tankstellen, die oft auch Restaurants und Geschäfte haben.
33. In der Nähe des Flughafens bieten mehrere Hotels einen kostenlosen Transferservice für ihre Gäste an.
34. Die von Touristen beliebten Fußgängerzonen sind voller Geschäfte, Cafés und Souvenirläden.
35. Bei der Planung von Autotouren sollte man immer die voraussichtlichen Wetterbedingungen berücksichtigen.
36. Das öffentliche Verkehrssystem der Stadt funktioniert auch nachts gut, sodass wir uns leicht bewegen können.
37. Die Stadtrundfahrtschiffe, die vom Hafen abfahren, bieten bequeme Borddienste an.
38. Die Informationstafeln entlang der Autobahn helfen bei der Routenplanung.
39. Auf den lokalen Märkten können wir Produkte kaufen, die wir anderswo nicht finden.
40. Die Reisebüros geben nützliche Tipps zu weniger überfüllten Routen.
41. Zugtickets sollten besonders in der Hauptsaison im Voraus gebucht werden.
42. Auf den Bergstraßen begegnen wir oft Aussichtspunkten, von denen wir eine herrliche Aussicht genießen können.
43. Reise-Apps können besonders hilfreich sein, wenn wir die Stadt nicht kennen.
44. Vor der Autovermietung sollte man die Angebote mehrerer Anbieter vergleichen.
45. In der Stadt sind die Parkgebühren höher als in den Vororten.
46. Die Rastplätze entlang der Fahrradwege sind bequem und gut gepflegt.
47. Vor der Reise sollte man sich immer über die lokalen Verkehrsregeln informieren.
48. In den Nachtbussen gibt es oft weniger Passagiere, daher sind sie bequemer.
49. Die städtischen Verkehrsmittel fahren oft bis spät abends, damit jeder nach Hause kommt.
50. Bei der Reiseplanung sollte man das Wetter und mögliche Verkehrsbehinderungen berücksichtigen.


Niveau B1 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. Az új autópálya útvonala úgy lett megtervezve, hogy elkerülje a sűrűn lakott területeket. - Die neue Autobahnroute wurde so geplant, dass sie dicht besiedelte Gebiete umgeht.
2. A városi közlekedési hálózat átalakítása során figyelembe vettük a forgalmi csomópontok tehermentesítését. - Bei der Umgestaltung des städtischen Verkehrsnetzes haben wir die Entlastung der Verkehrsknotenpunkte berücksichtigt.
3. Az útvonaltervezés egyik fő szempontja a környezetvédelem és a fenntarthatóság volt. - Einer der Hauptaspekte der Routenplanung war der Umweltschutz und die Nachhaltigkeit.
4. Az új buszjáratokat úgy alakítottuk ki, hogy csökkentsék az átszállási időket. - Die neuen Buslinien wurden so gestaltet, dass sie die Umsteigezeiten reduzieren.
5. A városi kerékpárutakat a legfontosabb közlekedési csomópontokhoz igazítottuk. - Die städtischen Fahrradwege wurden an die wichtigsten Verkehrsknotenpunkte angepasst.
6. A metróvonalak bővítése lehetővé teszi a külvárosi területek gyorsabb elérését. - Die Erweiterung der U-Bahn-Linien ermöglicht eine schnellere Erreichbarkeit der Vororte.
7. Az új járatok menetrendjét úgy alakítottuk ki, hogy igazodjanak a reggeli és esti csúcsforgalomhoz. - Der Fahrplan der neuen Linien wurde so gestaltet, dass er an den morgendlichen und abendlichen Berufsverkehr angepasst ist.
8. Az előzetes forgalmi modellezés alapján az útvonal optimalizálása jelentősen csökkentheti a dugókat. - Basierend auf der vorherigen Verkehrssimulation kann die Routenoptimierung die Staus erheblich verringern.
9. A gyalogosok számára biztonságos átkelőhelyeket jelöltünk ki a forgalmas csomópontokon. - Für Fußgänger haben wir sichere Übergänge an stark befahrenen Knotenpunkten eingerichtet.
10. A tömegközlekedési hálózat új szakaszai elsősorban a munkahelyek könnyebb megközelítését szolgálják. - Die neuen Abschnitte des öffentlichen Verkehrsnetzes dienen hauptsächlich der besseren Erreichbarkeit von Arbeitsplätzen.
11. Az útvonaltervezés során különös figyelmet fordítottunk a zöldterületek megóvására. - Bei der Routenplanung haben wir besonderen Wert auf den Schutz der Grünflächen gelegt.
12. A főbb látnivalók és közintézmények megközelíthetőségét gyalogosbarát útvonalakkal javítottuk. - Die Erreichbarkeit der wichtigsten Sehenswürdigkeiten und öffentlichen Einrichtungen haben wir mit fußgängerfreundlichen Wegen verbessert.
13. Az új körforgalmak bevezetése megkönnyíti a forgalom áramlását a belvárosban. - Die Einführung neuer Kreisverkehre erleichtert den Verkehrsfluss im Stadtzentrum.
14. A kerékpárkölcsönző állomások helyszíneit úgy választottuk ki, hogy azok közel legyenek a tömegközlekedési csomópontokhoz. - Die Standorte der Fahrradverleihstationen wurden so ausgewählt, dass sie in der Nähe der Verkehrsknotenpunkte liegen.
15. Az útvonaltervben több pihenőhelyet is kijelöltünk az autópályák mentén. - Im Routenplan haben wir mehrere Rastplätze entlang der Autobahnen vorgesehen.
16. Az utasok kényelmét szolgálják az új, érintésmentes jegykezelési rendszerek. - Die neuen kontaktlosen Ticketsysteme dienen dem Komfort der Fahrgäste.
17. A külvárosból a belvárosba vezető főbb útvonalak mellett új buszsávokat alakítottunk ki. - Entlang der Hauptstrecken vom Vorort ins Stadtzentrum haben wir neue Busspuren eingerichtet.
18. A forgalom csökkentése érdekében az új útvonalakat a meglévő vasútvonalak mentén terveztük. - Um den Verkehr zu reduzieren, wurden die neuen Routen entlang der bestehenden Bahnstrecken geplant.
19. A gyorsforgalmi utak mentén zajvédő falakat helyeztünk el a lakott területek közelében. - Entlang der Schnellstraßen haben wir Lärmschutzwände in der Nähe von Wohngebieten errichtet.
20. Az új metróállomások elhelyezkedését az utazók szokásainak és igényeinek megfelelően határoztuk meg. - Die Standorte der neuen U-Bahn-Stationen wurden entsprechend den Gewohnheiten und Bedürfnissen der Reisenden festgelegt.
21. Az autópálya csatlakozási pontjainál külön sávokat alakítottunk ki a teherforgalom számára. - An den Anschlussstellen der Autobahnen haben wir spezielle Spuren für den Güterverkehr eingerichtet.
22. Az útvonalak tervezésénél arra is figyeltünk, hogy az iskolák biztonságos megközelíthetősége biztosított legyen. - Bei der Planung der Routen haben wir auch darauf geachtet, dass die Schulen sicher erreichbar sind.
23. A belváros tehermentesítése érdekében parkolóházakat építettünk a külvárosban. - Zur Entlastung des Stadtzentrums haben wir Parkhäuser in den Vororten gebaut.
24. A kerékpárutak szélességét és minőségét az új előírások szerint alakítottuk ki. - Die Breite und Qualität der Fahrradwege wurde nach den neuen Vorschriften gestaltet.
25. A városi közlekedési térképeket átláthatóbbá tettük, hogy az utazók könnyebben eligazodjanak. - Die Stadtverkehrskarten haben wir übersichtlicher gestaltet, damit die Reisenden sich leichter orientieren können.
26. Az új híd megépítésével rövidebb útvonalat kínálunk a két városrész között. - Mit dem Bau der neuen Brücke bieten wir eine kürzere Strecke zwischen den beiden Stadtteilen an.
27. Az útvonaltervezés során figyelembe vettük a várható jövőbeli forgalomnövekedést is. - Bei der Routenplanung haben wir auch das erwartete zukünftige Verkehrsaufkommen berücksichtigt.
28. A közlekedési csomópontok átalakítása során új gyalogos- és kerékpárutakat is kialakítottunk. - Bei der Umgestaltung der Verkehrsknotenpunkte haben wir auch neue Fußgänger- und Radwege geschaffen.
29. Az új buszjáratok indulási időpontjai igazodnak a vonatok érkezési időpontjaihoz. - Die Abfahrtszeiten der neuen Buslinien sind auf die Ankunftszeiten der Züge abgestimmt.
30. Az útvonalak mellett kialakított parkolók lehetővé teszik a járművek egyszerű tárolását. - Die entlang der Routen eingerichteten Parkplätze ermöglichen eine einfache Unterbringung der Fahrzeuge.
31. Az új csomópontok tervezése során külön figyelmet fordítottunk a forgalmi torlódások megelőzésére. - Bei der Planung der neuen Knotenpunkte haben wir besonders auf die Vermeidung von Verkehrsstaus geachtet.
32. Az útvonalak mentén található buszmegállók fedett várakozóhelyeket biztosítanak. - Entlang der Routen bieten die Bushaltestellen überdachte Wartebereiche.
33. A város új közlekedési rendszere lehetőséget ad a tömegközlekedés hatékonyabb kihasználására. - Das neue Verkehrssystem der Stadt ermöglicht eine effizientere Nutzung des öffentlichen Nahverkehrs.
34. Az útvonalak tervezése során nagy hangsúlyt fektettünk a közlekedési idő optimalizálására. - Bei der Planung der Routen haben wir großen Wert auf die Optimierung der Fahrzeiten gelegt.
35. Az új közlekedési hálózat segíti a külvárosok fejlődését és a munkahelyek elérését. - Das neue Verkehrsnetz fördert die Entwicklung der Vororte und die Erreichbarkeit der Arbeitsplätze.
36. A közlekedési csomópontokon modern jelzőrendszereket telepítettünk a forgalom irányítására. - An den Verkehrsknotenpunkten haben wir moderne Signalsysteme zur Steuerung des Verkehrs installiert.
37. Az új útvonalterv figyelembe veszi a helyi lakosok igényeit és preferenciáit. - Der neue Routenplan berücksichtigt die Bedürfnisse und Präferenzen der örtlichen Einwohner.
38. Az autópálya szakaszainál található információs táblák segítik a vezetőket a tájékozódásban. - Die Informationstafeln entlang der Autobahnabschnitte helfen den Fahrern bei der Orientierung.
39. Az új kerékpárutakat úgy terveztük, hogy csökkentsék a balesetveszélyt a városban. - Die neuen Fahrradwege wurden so geplant, dass sie die Unfallgefahr in der Stadt verringern.
40. Az útvonaltervezés egyik fontos célja a közlekedési idő csökkentése és a hatékonyság növelése. - Ein wichtiges Ziel der Routenplanung ist die Reduzierung der Fahrzeit und die Steigerung der Effizienz.
41. Az új buszjáratok közvetlen összeköttetést biztosítanak a külvárosok és a belváros között. - Die neuen Buslinien bieten eine direkte Verbindung zwischen den Vororten und der Innenstadt.
42. Az autómentes övezetek kiterjesztése elősegíti a belváros levegőminőségének javulását. - Die Ausweitung der autofreien Zonen trägt zur Verbesserung der Luftqualität im Stadtzentrum bei.
43. Az új közlekedési rendszer hozzájárul a város fenntarthatóbb fejlődéséhez. - Das neue Verkehrssystem trägt zur nachhaltigeren Entwicklung der Stadt bei.
44. Az útvonalak mentén kijelölt kerékpártárolók ösztönzik a kerékpáros közlekedést. - Die entlang der Routen eingerichteten Fahrradständer fördern den Radverkehr.
45. Az új útvonalterv célja, hogy csökkentse az autós forgalmat és növelje a tömegközlekedési eszközök használatát. - Der neue Routenplan zielt darauf ab, den Autoverkehr zu reduzieren und die Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel zu erhöhen.
46. Az útvonalak tervezésénél arra törekedtünk, hogy javítsuk a külvárosok elérhetőségét. - Bei der Planung der Routen haben wir angestrebt, die Erreichbarkeit der Vororte zu verbessern.
47. Az új metróvonalak kialakítása segíti a forgalmi dugók csökkentését a belvárosban. - Die neuen U-Bahn-Linien helfen, die Staus im Stadtzentrum zu reduzieren.
48. Az útvonaltervek pontos kidolgozása lehetővé teszi a hatékonyabb városi közlekedést. - Die genaue Ausarbeitung der Routenpläne ermöglicht einen effizienteren Stadtverkehr.
49. Az autópályák melletti pihenőhelyek fejlesztése hozzájárul a hosszú utak kényelméhez. - Die Verbesserung der Rastplätze entlang der Autobahnen trägt zum Komfort langer Fahrten bei.
50. Az új útvonaltervezési stratégia célja a fenntartható közlekedési rendszerek elősegítése. - Die neue Routenplanungsstrategie zielt darauf ab, nachhaltige Verkehrssysteme zu fördern.


nur Ungarisch
1. Az új autópálya útvonala úgy lett megtervezve, hogy elkerülje a sűrűn lakott területeket.
2. A városi közlekedési hálózat átalakítása során figyelembe vettük a forgalmi csomópontok tehermentesítését.
3. Az útvonaltervezés egyik fő szempontja a környezetvédelem és a fenntarthatóság volt.
4. Az új buszjáratokat úgy alakítottuk ki, hogy csökkentsék az átszállási időket.
5. A városi kerékpárutakat a legfontosabb közlekedési csomópontokhoz igazítottuk.
6. A metróvonalak bővítése lehetővé teszi a külvárosi területek gyorsabb elérését.
7. Az új járatok menetrendjét úgy alakítottuk ki, hogy igazodjanak a reggeli és esti csúcsforgalomhoz.
8. Az előzetes forgalmi modellezés alapján az útvonal optimalizálása jelentősen csökkentheti a dugókat.
9. A gyalogosok számára biztonságos átkelőhelyeket jelöltünk ki a forgalmas csomópontokon.
10. A tömegközlekedési hálózat új szakaszai elsősorban a munkahelyek könnyebb megközelítését szolgálják.
11. Az útvonaltervezés során különös figyelmet fordítottunk a zöldterületek megóvására.
12. A főbb látnivalók és közintézmények megközelíthetőségét gyalogosbarát útvonalakkal javítottuk.
13. Az új körforgalmak bevezetése megkönnyíti a forgalom áramlását a belvárosban.
14. A kerékpárkölcsönző állomások helyszíneit úgy választottuk ki, hogy azok közel legyenek a tömegközlekedési csomópontokhoz.
15. Az útvonaltervben több pihenőhelyet is kijelöltünk az autópályák mentén.
16. Az utasok kényelmét szolgálják az új, érintésmentes jegykezelési rendszerek.
17. A külvárosból a belvárosba vezető főbb útvonalak mellett új buszsávokat alakítottunk ki.
18. A forgalom csökkentése érdekében az új útvonalakat a meglévő vasútvonalak mentén terveztük.
19. A gyorsforgalmi utak mentén zajvédő falakat helyeztünk el a lakott területek közelében.
20. Az új metróállomások elhelyezkedését az utazók szokásainak és igényeinek megfelelően határoztuk meg.
21. Az autópálya csatlakozási pontjainál külön sávokat alakítottunk ki a teherforgalom számára.
22. Az útvonalak tervezésénél arra is figyeltünk, hogy az iskolák biztonságos megközelíthetősége biztosított legyen.
23. A belváros tehermentesítése érdekében parkolóházakat építettünk a külvárosban.
24. A kerékpárutak szélességét és minőségét az új előírások szerint alakítottuk ki.
25. A városi közlekedési térképeket átláthatóbbá tettük, hogy az utazók könnyebben eligazodjanak.
26. Az új híd megépítésével rövidebb útvonalat kínálunk a két városrész között.
27. Az útvonaltervezés során figyelembe vettük a várható jövőbeli forgalomnövekedést is.
28. A közlekedési csomópontok átalakítása során új gyalogos- és kerékpárutakat is kialakítottunk.
29. Az új buszjáratok indulási időpontjai igazodnak a vonatok érkezési időpontjaihoz.
30. Az útvonalak mellett kialakított parkolók lehetővé teszik a járművek egyszerű tárolását.
31. Az új csomópontok tervezése során külön figyelmet fordítottunk a forgalmi torlódások megelőzésére.
32. Az útvonalak mentén található buszmegállók fedett várakozóhelyeket biztosítanak.
33. A város új közlekedési rendszere lehetőséget ad a tömegközlekedés hatékonyabb kihasználására.
34. Az útvonalak tervezése során nagy hangsúlyt fektettünk a közlekedési idő optimalizálására.
35. Az új közlekedési hálózat segíti a külvárosok fejlődését és a munkahelyek elérését.
36. A közlekedési csomópontokon modern jelzőrendszereket telepítettünk a forgalom irányítására.
37. Az új útvonalterv figyelembe veszi a helyi lakosok igényeit és preferenciáit.
38. Az autópálya szakaszainál található információs táblák segítik a vezetőket a tájékozódásban.
39. Az új kerékpárutakat úgy terveztük, hogy csökkentsék a balesetveszélyt a városban.
40. Az útvonaltervezés egyik fontos célja a közlekedési idő csökkentése és a hatékonyság növelése.
41. Az új buszjáratok közvetlen összeköttetést biztosítanak a külvárosok és a belváros között.
42. Az autómentes övezetek kiterjesztése elősegíti a belváros levegőminőségének javulását.
43. Az új közlekedési rendszer hozzájárul a város fenntarthatóbb fejlődéséhez.
44. Az útvonalak mentén kijelölt kerékpártárolók ösztönzik a kerékpáros közlekedést.
45. Az új útvonalterv célja, hogy csökkentse az autós forgalmat és növelje a tömegközlekedési eszközök használatát.
46. Az útvonalak tervezésénél arra törekedtünk, hogy javítsuk a külvárosok elérhetőségét.
47. Az új metróvonalak kialakítása segíti a forgalmi dugók csökkentését a belvárosban.
48. Az útvonaltervek pontos kidolgozása lehetővé teszi a hatékonyabb városi közlekedést.
49. Az autópályák melletti pihenőhelyek fejlesztése hozzájárul a hosszú utak kényelméhez.
50. Az új útvonaltervezési stratégia célja a fenntartható közlekedési rendszerek elősegítése.
nur Deutsch
1. Die neue Autobahnroute wurde so geplant, dass sie dicht besiedelte Gebiete umgeht.
2. Bei der Umgestaltung des städtischen Verkehrsnetzes haben wir die Entlastung der Verkehrsknotenpunkte berücksichtigt.
3. Einer der Hauptaspekte der Routenplanung war der Umweltschutz und die Nachhaltigkeit.
4. Die neuen Buslinien wurden so gestaltet, dass sie die Umsteigezeiten reduzieren.
5. Die städtischen Fahrradwege wurden an die wichtigsten Verkehrsknotenpunkte angepasst.
6. Die Erweiterung der U-Bahn-Linien ermöglicht eine schnellere Erreichbarkeit der Vororte.
7. Der Fahrplan der neuen Linien wurde so gestaltet, dass er an den morgendlichen und abendlichen Berufsverkehr angepasst ist.
8. Basierend auf der vorherigen Verkehrssimulation kann die Routenoptimierung die Staus erheblich verringern.
9. Für Fußgänger haben wir sichere Übergänge an stark befahrenen Knotenpunkten eingerichtet.
10. Die neuen Abschnitte des öffentlichen Verkehrsnetzes dienen hauptsächlich der besseren Erreichbarkeit von Arbeitsplätzen.
11. Bei der Routenplanung haben wir besonderen Wert auf den Schutz der Grünflächen gelegt.
12. Die Erreichbarkeit der wichtigsten Sehenswürdigkeiten und öffentlichen Einrichtungen haben wir mit fußgängerfreundlichen Wegen verbessert.
13. Die Einführung neuer Kreisverkehre erleichtert den Verkehrsfluss im Stadtzentrum.
14. Die Standorte der Fahrradverleihstationen wurden so ausgewählt, dass sie in der Nähe der Verkehrsknotenpunkte liegen.
15. Im Routenplan haben wir mehrere Rastplätze entlang der Autobahnen vorgesehen.
16. Die neuen kontaktlosen Ticketsysteme dienen dem Komfort der Fahrgäste.
17. Entlang der Hauptstrecken vom Vorort ins Stadtzentrum haben wir neue Busspuren eingerichtet.
18. Um den Verkehr zu reduzieren, wurden die neuen Routen entlang der bestehenden Bahnstrecken geplant.
19. Entlang der Schnellstraßen haben wir Lärmschutzwände in der Nähe von Wohngebieten errichtet.
20. Die Standorte der neuen U-Bahn-Stationen wurden entsprechend den Gewohnheiten und Bedürfnissen der Reisenden festgelegt.
21. An den Anschlussstellen der Autobahnen haben wir spezielle Spuren für den Güterverkehr eingerichtet.
22. Bei der Planung der Routen haben wir auch darauf geachtet, dass die Schulen sicher erreichbar sind.
23. Zur Entlastung des Stadtzentrums haben wir Parkhäuser in den Vororten gebaut.
24. Die Breite und Qualität der Fahrradwege wurde nach den neuen Vorschriften gestaltet.
25. Die Stadtverkehrskarten haben wir übersichtlicher gestaltet, damit die Reisenden sich leichter orientieren können.
26. Mit dem Bau der neuen Brücke bieten wir eine kürzere Strecke zwischen den beiden Stadtteilen an.
27. Bei der Routenplanung haben wir auch das erwartete zukünftige Verkehrsaufkommen berücksichtigt.
28. Bei der Umgestaltung der Verkehrsknotenpunkte haben wir auch neue Fußgänger- und Radwege geschaffen.
29. Die Abfahrtszeiten der neuen Buslinien sind auf die Ankunftszeiten der Züge abgestimmt.
30. Die entlang der Routen eingerichteten Parkplätze ermöglichen eine einfache Unterbringung der Fahrzeuge.
31. Bei der Planung der neuen Knotenpunkte haben wir besonders auf die Vermeidung von Verkehrsstaus geachtet.
32. Entlang der Routen bieten die Bushaltestellen überdachte Wartebereiche.
33. Das neue Verkehrssystem der Stadt ermöglicht eine effizientere Nutzung des öffentlichen Nahverkehrs.
34. Bei der Planung der Routen haben wir großen Wert auf die Optimierung der Fahrzeiten gelegt.
35. Das neue Verkehrsnetz fördert die Entwicklung der Vororte und die Erreichbarkeit der Arbeitsplätze.
36. An den Verkehrsknotenpunkten haben wir moderne Signalsysteme zur Steuerung des Verkehrs installiert.
37. Der neue Routenplan berücksichtigt die Bedürfnisse und Präferenzen der örtlichen Einwohner.
38. Die Informationstafeln entlang der Autobahnabschnitte helfen den Fahrern bei der Orientierung.
39. Die neuen Fahrradwege wurden so geplant, dass sie die Unfallgefahr in der Stadt verringern.
40. Ein wichtiges Ziel der Routenplanung ist die Reduzierung der Fahrzeit und die Steigerung der Effizienz.
41. Die neuen Buslinien bieten eine direkte Verbindung zwischen den Vororten und der Innenstadt.
42. Die Ausweitung der autofreien Zonen trägt zur Verbesserung der Luftqualität im Stadtzentrum bei.
43. Das neue Verkehrssystem trägt zur nachhaltigeren Entwicklung der Stadt bei.
44. Die entlang der Routen eingerichteten Fahrradständer fördern den Radverkehr.
45. Der neue Routenplan zielt darauf ab, den Autoverkehr zu reduzieren und die Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel zu erhöhen.
46. Bei der Planung der Routen haben wir angestrebt, die Erreichbarkeit der Vororte zu verbessern.
47. Die neuen U-Bahn-Linien helfen, die Staus im Stadtzentrum zu reduzieren.
48. Die genaue Ausarbeitung der Routenpläne ermöglicht einen effizienteren Stadtverkehr.
49. Die Verbesserung der Rastplätze entlang der Autobahnen trägt zum Komfort langer Fahrten bei.
50. Die neue Routenplanungsstrategie zielt darauf ab, nachhaltige Verkehrssysteme zu fördern.


Niveau B1 (Version 3)

[Bearbeiten]
1. A hétvégére Budapestre tervezünk egy kirándulást. - Für das Wochenende planen wir einen Ausflug nach Budapest.
2. Először is, meg kell választanunk a legmegfelelőbb közlekedési eszközt. - Zuerst müssen wir das geeignetste Verkehrsmittel auswählen.
3. A vonat kényelmes és gyors módja az utazásnak. - Der Zug ist eine bequeme und schnelle Art zu reisen.
4. Megnézzük a vonat menetrendjét az interneten. - Wir schauen uns den Zugfahrplan im Internet an.
5. A jegyeket előre lefoglalhatjuk, hogy biztosítsuk helyünket. - Wir können die Tickets im Voraus buchen, um unseren Platz zu sichern.
6. Az online vásárlás egyszerű és gyors folyamat. - Der Online-Kauf ist ein einfacher und schneller Prozess.
7. A vonatjegy ára versenyképes a többi közlekedési eszközzel. - Der Zugpreis ist wettbewerbsfähig im Vergleich zu anderen Verkehrsmitteln.
8. A vasútállomás közel van a város központjához, ami kényelmes. - Der Bahnhof ist in der Nähe des Stadtzentrums, was bequem ist.
9. A vonaton útközben könyvet olvashatunk vagy pihenhetünk. - Im Zug können wir während der Fahrt ein Buch lesen oder uns ausruhen.
10. Ha autóval utazunk, fontos a megfelelő útvonaltervezés. - Wenn wir mit dem Auto reisen, ist eine richtige Routenplanung wichtig.
11. Használhatunk GPS-t vagy térképet a navigációhoz. - Wir können GPS oder eine Karte zur Navigation verwenden.
12. A forgalmi viszonyokat is érdemes figyelembe venni az út tervezésekor. - Die Verkehrsbedingungen sollten bei der Routenplanung ebenfalls berücksichtigt werden.
13. A közlekedési alkalmazások segítenek elkerülni a dugókat. - Verkehrs-Apps helfen, Staus zu vermeiden.
14. A kerékpárutak biztonságos alternatívát kínálnak a városi közlekedéshez. - Fahrradwege bieten eine sichere Alternative für den städtischen Verkehr.
15. A kerékpározás egészséges és környezetbarát közlekedési mód. - Radfahren ist eine gesunde und umweltfreundliche Verkehrsmittel.
16. A városban több közlekedési lehetőség közül választhatunk. - In der Stadt können wir aus mehreren Verkehrsmöglichkeiten wählen.
17. A buszok rendszeresen közlekednek a főbb pontok között. - Die Busse verkehren regelmäßig zwischen den Hauptpunkten.
18. A buszjegyeket előre meg lehet vásárolni az automatákban. - Busstickets können im Voraus an Automaten gekauft werden.
19. A metró gyors és hatékony módja a város felfedezésének. - Die U-Bahn ist eine schnelle und effiziente Art, die Stadt zu erkunden.
20. A metróállomások jól jelöltek és könnyen megtalálhatók. - U-Bahn-Stationen sind gut markiert und leicht zu finden.
21. A taxi használata kényelmes, de drágább lehetőség lehet. - Die Nutzung eines Taxis ist bequem, aber eine teurere Option.
22. A taxialkalmazások segítségével gyorsan rendelhetünk fuvarokat. - Mit Taxi-Apps können wir schnell Fahrten bestellen.
23. A kerékpárbérlés remek módja a város felfedezésének. - Fahrradvermietung ist eine großartige Möglichkeit, die Stadt zu erkunden.
24. A helyi közlekedési szabályokat érdemes előre megismerni. - Es ist ratsam, die lokalen Verkehrsregeln im Voraus kennenzulernen.
25. A nyilvános közlekedés környezetbarát alternatíva az autónak. - Öffentliche Verkehrsmittel sind eine umweltfreundliche Alternative zum Auto.
26. A jegyautomaták általában több nyelven is elérhetők. - Fahrkartenautomaten sind in der Regel in mehreren Sprachen verfügbar.
27. Az utazás során fontos, hogy mindig legyen nálunk egy térkép. - Während der Reise ist es wichtig, immer eine Karte dabei zu haben.
28. A navigációs alkalmazások pontos útmutatást adnak az úti célhoz. - Navigations-Apps geben genaue Anweisungen zum Zielort.
29. A repülőtéri transzfer szolgáltatások kényelmesek és gyorsak. - Flughafentransferservices sind bequem und schnell.
30. A repülőtérről a városközpontba busszal könnyen eljuthatunk. - Vom Flughafen aus gelangen wir leicht mit dem Bus ins Stadtzentrum.
31. A hajókirándulás egyedi perspektívát nyújt a városra. - Eine Bootstour bietet eine einzigartige Perspektive auf die Stadt.
32. Az autópályák jól karbantartottak és gyors közlekedést tesznek lehetővé. - Autobahnen sind gut instand gehalten und ermöglichen schnelles Reisen.
33. A taxi sofőrje segít eligazodni a városban. - Der Taxifahrer hilft, sich in der Stadt zurechtzufinden.
34. A buszmegállók jól látható helyeken találhatók. - Bushaltestellen befinden sich an gut sichtbaren Orten.
35. A kerékpáros közlekedés elősegíti az egészséges életmódot. - Radverkehr fördert einen gesunden Lebensstil.
36. A helyi buszok alacsonyabb költséget jelentenek az autóhoz képest. - Lokale Busse sind kostengünstiger im Vergleich zum Auto.
37. Az utazás előtti alapos tervezés elkerülhetetlen. - Eine gründliche Planung vor der Reise ist unvermeidlich.
38. A közlekedési eszközök kombinálása hatékonyabbá teheti az utazást. - Die Kombination von Verkehrsmitteln kann die Reise effizienter machen.
39. A jegyárak összehasonlítása segít megtalálni a legjobb ajánlatokat. - Der Vergleich von Ticketpreisen hilft, die besten Angebote zu finden.
40. A helyi piacokat autóbusszal könnyen elérhetjük. - Lokale Märkte erreichen wir leicht mit dem Bus.
41. A repülőúton érdemes kényelmes ruházatot viselni. - Auf dem Flug ist es ratsam, bequeme Kleidung zu tragen.
42. Az utazás során gyakran találkozunk új emberekkel. - Während der Reise treffen wir oft neue Leute.
43. A helyi tömegközlekedés ismerete megkönnyíti az eligazodást. - Die Kenntnis der lokalen öffentlichen Verkehrsmittel erleichtert die Orientierung.
44. A taxialkalmazások biztonságosabbá teszik a fuvarkérést. - Taxi-Apps machen das Bestellen von Fahrten sicherer.
45. A buszok rendszeresen tartanak megállókat a fontos helyeken. - Busse halten regelmäßig an wichtigen Orten.
46. A kerékpárutak jól kiépítettek és jelöltek. - Fahrradwege sind gut ausgebaut und markiert.
47. A város felfedezése során gyakran használunk tömegközlekedést. - Beim Erkunden der Stadt nutzen wir oft öffentliche Verkehrsmittel.
48. A repülőjegyek foglalása időben pénzt takaríthat meg. - Das rechtzeitige Buchen von Flugtickets kann Geld sparen.
49. A helyi közlekedési információs pontok hasznosak lehetnek. - Lokale Verkehrsinformationspunkte können nützlich sein.
50. Az utazás végén boldogan térünk vissza a mindennapokhoz. - Am Ende der Reise kehren wir glücklich in den Alltag zurück.


nur Ungarisch
1. A hétvégére Budapestre tervezünk egy kirándulást.
2. Először is, meg kell választanunk a legmegfelelőbb közlekedési eszközt.
3. A vonat kényelmes és gyors módja az utazásnak.
4. Megnézzük a vonat menetrendjét az interneten.
5. A jegyeket előre lefoglalhatjuk, hogy biztosítsuk helyünket.
6. Az online vásárlás egyszerű és gyors folyamat.
7. A vonatjegy ára versenyképes a többi közlekedési eszközzel.
8. A vasútállomás közel van a város központjához, ami kényelmes.
9. A vonaton útközben könyvet olvashatunk vagy pihenhetünk.
10. Ha autóval utazunk, fontos a megfelelő útvonaltervezés.
11. Használhatunk GPS-t vagy térképet a navigációhoz.
12. A forgalmi viszonyokat is érdemes figyelembe venni az út tervezésekor.
13. A közlekedési alkalmazások segítenek elkerülni a dugókat.
14. A kerékpárutak biztonságos alternatívát kínálnak a városi közlekedéshez.
15. A kerékpározás egészséges és környezetbarát közlekedési mód.
16. A városban több közlekedési lehetőség közül választhatunk.
17. A buszok rendszeresen közlekednek a főbb pontok között.
18. A buszjegyeket előre meg lehet vásárolni az automatákban.
19. A metró gyors és hatékony módja a város felfedezésének.
20. A metróállomások jól jelöltek és könnyen megtalálhatók.
21. A taxi használata kényelmes, de drágább lehetőség lehet.
22. A taxialkalmazások segítségével gyorsan rendelhetünk fuvarokat.
23. A kerékpárbérlés remek módja a város felfedezésének.
24. A helyi közlekedési szabályokat érdemes előre megismerni.
25. A nyilvános közlekedés környezetbarát alternatíva az autónak.
26. A jegyautomaták általában több nyelven is elérhetők.
27. Az utazás során fontos, hogy mindig legyen nálunk egy térkép.
28. A navigációs alkalmazások pontos útmutatást adnak az úti célhoz.
29. A repülőtéri transzfer szolgáltatások kényelmesek és gyorsak.
30. A repülőtérről a városközpontba busszal könnyen eljuthatunk.
31. A hajókirándulás egyedi perspektívát nyújt a városra.
32. Az autópályák jól karbantartottak és gyors közlekedést tesznek lehetővé.
33. A taxi sofőrje segít eligazodni a városban.
34. A buszmegállók jól látható helyeken találhatók.
35. A kerékpáros közlekedés elősegíti az egészséges életmódot.
36. A helyi buszok alacsonyabb költséget jelentenek az autóhoz képest.
37. Az utazás előtti alapos tervezés elkerülhetetlen.
38. A közlekedési eszközök kombinálása hatékonyabbá teheti az utazást.
39. A jegyárak összehasonlítása segít megtalálni a legjobb ajánlatokat.
40. A helyi piacokat autóbusszal könnyen elérhetjük.
41. A repülőúton érdemes kényelmes ruházatot viselni.
42. Az utazás során gyakran találkozunk új emberekkel.
43. A helyi tömegközlekedés ismerete megkönnyíti az eligazodást.
44. A taxialkalmazások biztonságosabbá teszik a fuvarkérést.
45. A buszok rendszeresen tartanak megállókat a fontos helyeken.
46. A kerékpárutak jól kiépítettek és jelöltek.
47. A város felfedezése során gyakran használunk tömegközlekedést.
48. A repülőjegyek foglalása időben pénzt takaríthat meg.
49. A helyi közlekedési információs pontok hasznosak lehetnek.
50. Az utazás végén boldogan térünk vissza a mindennapokhoz.
nur Deutsch
1. Für das Wochenende planen wir einen Ausflug nach Budapest.
2. Zuerst müssen wir das geeignetste Verkehrsmittel auswählen.
3. Der Zug ist eine bequeme und schnelle Art zu reisen.
4. Wir schauen uns den Zugfahrplan im Internet an.
5. Wir können die Tickets im Voraus buchen, um unseren Platz zu sichern.
6. Der Online-Kauf ist ein einfacher und schneller Prozess.
7. Der Zugpreis ist wettbewerbsfähig im Vergleich zu anderen Verkehrsmitteln.
8. Der Bahnhof ist in der Nähe des Stadtzentrums, was bequem ist.
9. Im Zug können wir während der Fahrt ein Buch lesen oder uns ausruhen.
10. Wenn wir mit dem Auto reisen, ist eine richtige Routenplanung wichtig.
11. Wir können GPS oder eine Karte zur Navigation verwenden.
12. Die Verkehrsbedingungen sollten bei der Routenplanung ebenfalls berücksichtigt werden.
13. Verkehrs-Apps helfen, Staus zu vermeiden.
14. Fahrradwege bieten eine sichere Alternative für den städtischen Verkehr.
15. Radfahren ist eine gesunde und umweltfreundliche Verkehrsmittel.
16. In der Stadt können wir aus mehreren Verkehrsmöglichkeiten wählen.
17. Die Busse verkehren regelmäßig zwischen den Hauptpunkten.
18. Busstickets können im Voraus an Automaten gekauft werden.
19. Die U-Bahn ist eine schnelle und effiziente Art, die Stadt zu erkunden.
20. U-Bahn-Stationen sind gut markiert und leicht zu finden.
21. Die Nutzung eines Taxis ist bequem, aber eine teurere Option.
22. Mit Taxi-Apps können wir schnell Fahrten bestellen.
23. Fahrradvermietung ist eine großartige Möglichkeit, die Stadt zu erkunden.
24. Es ist ratsam, die lokalen Verkehrsregeln im Voraus kennenzulernen.
25. Öffentliche Verkehrsmittel sind eine umweltfreundliche Alternative zum Auto.
26. Fahrkartenautomaten sind in der Regel in mehreren Sprachen verfügbar.
27. Während der Reise ist es wichtig, immer eine Karte dabei zu haben.
28. Navigations-Apps geben genaue Anweisungen zum Zielort.
29. Flughafentransferservices sind bequem und schnell.
30. Vom Flughafen aus gelangen wir leicht mit dem Bus ins Stadtzentrum.
31. Eine Bootstour bietet eine einzigartige Perspektive auf die Stadt.
32. Autobahnen sind gut instand gehalten und ermöglichen schnelles Reisen.
33. Der Taxifahrer hilft, sich in der Stadt zurechtzufinden.
34. Bushaltestellen befinden sich an gut sichtbaren Orten.
35. Radverkehr fördert einen gesunden Lebensstil.
36. Lokale Busse sind kostengünstiger im Vergleich zum Auto.
37. Eine gründliche Planung vor der Reise ist unvermeidlich.
38. Die Kombination von Verkehrsmitteln kann die Reise effizienter machen.
39. Der Vergleich von Ticketpreisen hilft, die besten Angebote zu finden.
40. Lokale Märkte erreichen wir leicht mit dem Bus.
41. Auf dem Flug ist es ratsam, bequeme Kleidung zu tragen.
42. Während der Reise treffen wir oft neue Leute.
43. Die Kenntnis der lokalen öffentlichen Verkehrsmittel erleichtert die Orientierung.
44. Taxi-Apps machen das Bestellen von Fahrten sicherer.
45. Busse halten regelmäßig an wichtigen Orten.
46. Fahrradwege sind gut ausgebaut und markiert.
47. Beim Erkunden der Stadt nutzen wir oft öffentliche Verkehrsmittel.
48. Das rechtzeitige Buchen von Flugtickets kann Geld sparen.
49. Lokale Verkehrsinformationspunkte können nützlich sein.
50. Am Ende der Reise kehren wir glücklich in den Alltag zurück.


Niveau B2 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. A város növekvő forgalma miatt új útvonaltervezési stratégiát kellett kidolgoznunk. - Aufgrund des wachsenden Verkehrs in der Stadt mussten wir eine neue Routenplanungsstrategie entwickeln.
2. Elsődleges célunk az volt, hogy a közlekedési dugókat jelentősen csökkentsük. - Unser Hauptziel war es, die Verkehrsstaus erheblich zu reduzieren.
3. A tervezés kezdetén részletes forgalomelemzést végeztünk, hogy azonosítsuk a problémás területeket. - Zu Beginn der Planung haben wir eine detaillierte Verkehrsanalyse durchgeführt, um problematische Bereiche zu identifizieren.
4. A belvárosi csomópontok túlterheltsége kiemelkedő gondot jelentett. - Die Überlastung der Verkehrsknotenpunkte im Stadtzentrum stellte ein herausragendes Problem dar.
5. Az új tervekben prioritásként kezeltük a tömegközlekedési eszközök előnyben részesítését. - In den neuen Plänen haben wir die Bevorzugung öffentlicher Verkehrsmittel priorisiert.
6. A forgalmi modellezés eredményei alapján kijelöltük azokat az útvonalakat, ahol sávokat vonhatunk el az autós forgalomtól. - Basierend auf den Ergebnissen der Verkehrssimulation haben wir Routen festgelegt, auf denen Fahrspuren vom Autoverkehr entzogen werden können.
7. Az új buszsávokat úgy alakítottuk ki, hogy a reggeli csúcsidőben javítsák a haladási sebességet. - Die neuen Busspuren wurden so gestaltet, dass sie die Fahrgeschwindigkeit während der morgendlichen Stoßzeiten verbessern.
8. Ezzel párhuzamosan több új kerékpárút megépítését is beillesztettük a tervbe. - Parallel dazu haben wir den Bau mehrerer neuer Fahrradwege in den Plan aufgenommen.
9. A kerékpárutak azokat a területeket kötik össze, ahol nagy az ingázók száma. - Die Fahrradwege verbinden Gebiete, in denen viele Pendler unterwegs sind.
10. A külvárosokból a belvárosba vezető főbb útvonalakat részletesen felülvizsgáltuk. - Die Hauptstrecken von den Vororten ins Stadtzentrum haben wir ausführlich überprüft.
11. Az útvonalak mentén parkolókat és P+R létesítményeket alakítottunk ki, hogy az autósok könnyen átszállhassanak a tömegközlekedésre. - Entlang der Routen haben wir Parkplätze und P+R-Anlagen eingerichtet, damit Autofahrer leicht auf öffentliche Verkehrsmittel umsteigen können.
12. A vonatok menetrendjét összehangoltuk a buszjáratok indulási idejével, hogy minimálisra csökkentsük az átszállási időket. - Die Fahrpläne der Züge wurden mit den Abfahrtszeiten der Buslinien abgestimmt, um die Umsteigezeiten zu minimieren.
13. A belváros közlekedésének tehermentesítése érdekében új körgyűrűket terveztünk az autós forgalom számára. - Zur Entlastung des Verkehrs im Stadtzentrum haben wir neue Umgehungsstraßen für den Autoverkehr geplant.
14. Az új körgyűrűk mentén gazdasági központokat is kijelöltünk, hogy csökkentsük a belvárosba irányuló forgalmat. - Entlang der neuen Umgehungsstraßen haben wir Wirtschaftszentren festgelegt, um den Verkehr in die Innenstadt zu verringern.
15. A körgyűrűk összeköttetésben állnak a főbb autópályákkal, így az átmenő forgalom közvetlenül ezeken keresztül haladhat. - Die Umgehungsstraßen sind mit den Hauptautobahnen verbunden, sodass der Durchgangsverkehr direkt über sie geführt werden kann.
16. A belvárosi területeken bevezettünk egy új zónarendszert, amely korlátozza az autós behajtást. - In den Innenstadtbereichen haben wir ein neues Zonensystem eingeführt, das die Zufahrt für Autos einschränkt.
17. Ezekben a zónákban a gyalogos- és kerékpáros közlekedés elsőbbséget élvez. - In diesen Zonen hat der Fußgänger- und Fahrradverkehr Vorrang.
18. Az útvonaltervezés során a helyi lakosság véleményét is figyelembe vettük, hogy az intézkedések széles körben elfogadottak legyenek. - Bei der Routenplanung haben wir auch die Meinung der lokalen Bevölkerung berücksichtigt, damit die Maßnahmen breit akzeptiert werden.
19. Az érintett területeken lakossági fórumokat szerveztünk, hogy bemutassuk a terveket és válaszoljunk a kérdésekre. - In den betroffenen Gebieten haben wir Bürgerforen organisiert, um die Pläne vorzustellen und Fragen zu beantworten.
20. A visszajelzések alapján több kisebb módosítást is végrehajtottunk a terven. - Basierend auf dem Feedback haben wir mehrere kleinere Änderungen am Plan vorgenommen.
21. Az új tömegközlekedési hálózatot digitális térképekkel és információs táblákkal is támogattuk. - Das neue öffentliche Verkehrsnetz haben wir mit digitalen Karten und Informationstafeln unterstützt.
22. A városi alkalmazás lehetővé teszi az utasok számára, hogy valós idejű információkat kapjanak a járatok helyzetéről. - Die städtische App ermöglicht es den Fahrgästen, Echtzeitinformationen über den Standort der Linien zu erhalten.
23. A projekt következő szakaszában megkezdjük az elektromos buszok bevezetését, hogy csökkentsük a károsanyag-kibocsátást. - In der nächsten Phase des Projekts beginnen wir mit der Einführung von Elektrobusse, um die Schadstoffemissionen zu reduzieren.
24. Az elektromos buszokkal párhuzamosan több töltőállomást is telepítünk a város különböző pontjain. - Parallel zu den Elektrobusse installieren wir mehrere Ladestationen an verschiedenen Orten in der Stadt.
25. Az új rendszerek bevezetése lehetőséget ad arra, hogy a város közlekedése fenntarthatóbbá váljon. - Die Einführung der neuen Systeme bietet die Möglichkeit, den Verkehr in der Stadt nachhaltiger zu gestalten.
26. A városi közlekedési hálózatot folyamatosan fejlesztjük, hogy lépést tudjunk tartani a növekvő igényekkel. - Das städtische Verkehrsnetz entwickeln wir kontinuierlich weiter, um mit den wachsenden Anforderungen Schritt zu halten.
27. Az eredmények azt mutatják, hogy az új útvonalterv máris pozitív hatást gyakorolt a forgalomra. - Die Ergebnisse zeigen, dass der neue Routenplan bereits einen positiven Einfluss auf den Verkehr hatte.
28. A közlekedési idő jelentősen csökkent, különösen a reggeli csúcsforgalomban. - Die Fahrzeiten haben sich deutlich verkürzt, insbesondere während des morgendlichen Berufsverkehrs.
29. A lakosság visszajelzései szerint az új rendszer sokkal áttekinthetőbb és használhatóbb, mint a korábbi. - Laut den Rückmeldungen der Bevölkerung ist das neue System viel übersichtlicher und benutzerfreundlicher als das vorherige.
30. A projekt hosszú távú célja, hogy a város közlekedése példaként szolgáljon más települések számára is. - Das langfristige Ziel des Projekts ist es, dass der Verkehr in der Stadt als Vorbild für andere Gemeinden dient.
31. A következő lépésben a belváros körüli körgyűrűhöz további csatlakozási pontokat tervezünk. - Im nächsten Schritt planen wir zusätzliche Anschlusspunkte für die Umgehungsstraße rund um das Stadtzentrum.
32. A külvárosi területeken egyre több parkolóhelyet alakítunk ki, hogy ösztönözzük a P+R használatát. - In den Vororten schaffen wir immer mehr Parkplätze, um die Nutzung von Park-and-Ride zu fördern.
33. Az új rendszerek működését rendszeres teszteléssel és adatgyűjtéssel biztosítjuk. - Die Funktion der neuen Systeme sichern wir durch regelmäßige Tests und Datensammlungen.
34. A fejlesztések során nagy hangsúlyt fektetünk a zöldterületek és parkok megóvására. - Bei den Entwicklungen legen wir großen Wert auf den Schutz von Grünflächen und Parks.
35. A város alkalmazása hamarosan új funkciókat kap, például utazástervezést és jegyvásárlást. - Die App der Stadt wird bald neue Funktionen wie Reiseplanung und Ticketkauf erhalten.
36. Az új közlekedési zónák lehetővé teszik a levegőminőség folyamatos ellenőrzését. - Die neuen Verkehrsbereiche ermöglichen die kontinuierliche Überwachung der Luftqualität.
37. Az elektromos buszok útvonalai prioritást élveznek a környezetbarát közlekedés érdekében. - Die Routen der Elektrobusse haben Vorrang, um den umweltfreundlichen Verkehr zu fördern.
38. Az összes új útvonal mentén energiatakarékos világítást telepítünk. - Entlang aller neuen Routen installieren wir energieeffiziente Beleuchtung.
39. Az iskolák és egyetemek körüli forgalmat biztonságosabbá tesszük új gyalogosátkelők létesítésével. - Den Verkehr rund um Schulen und Universitäten machen wir durch neue Fußgängerüberwege sicherer.
40. A tömegközlekedési hálózat bővítése hozzájárul az utazási idő csökkentéséhez és a zsúfoltság enyhítéséhez. - Die Erweiterung des öffentlichen Verkehrsnetzes trägt zur Verkürzung der Fahrzeit und zur Entlastung von Überfüllung bei.
41. Az új zónarendszer bevezetésekor figyelembe vettük a helyi vállalkozások működését is. - Bei der Einführung des neuen Zonensystems haben wir auch den Betrieb lokaler Unternehmen berücksichtigt.
42. A város különböző pontjain több intelligens forgalomirányító rendszert helyezünk üzembe. - An verschiedenen Punkten der Stadt setzen wir mehrere intelligente Verkehrsleitsysteme ein.
43. Az új járatok közvetlenebb összeköttetést biztosítanak a város különböző részei között. - Die neuen Linien bieten direktere Verbindungen zwischen verschiedenen Teilen der Stadt.
44. A külvárosi lakosok számára kedvezményes bérleteket vezettünk be, hogy ösztönözzük a tömegközlekedést. - Für die Bewohner der Vororte haben wir ermäßigte Abonnements eingeführt, um den öffentlichen Verkehr zu fördern.
45. Az útvonalak fejlesztése során a fenntarthatóság és a gazdaságosság volt a legfontosabb szempont. - Bei der Entwicklung der Routen standen Nachhaltigkeit und Wirtschaftlichkeit im Vordergrund.
46. A város közlekedésében fokozatosan növeljük a megújuló energiaforrások használatát. - Im Verkehr der Stadt erhöhen wir schrittweise die Nutzung erneuerbarer Energiequellen.
47. Az új rendszerek bevezetése lehetővé tette a belváros autós forgalmának jelentős csökkentését. - Die Einführung der neuen Systeme ermöglichte eine erhebliche Reduzierung des Autoverkehrs im Stadtzentrum.
48. A városi közlekedési hálózat digitalizációja javítja az információáramlást az utasok számára. - Die Digitalisierung des städtischen Verkehrsnetzes verbessert den Informationsfluss für die Fahrgäste.
49. Az utazási szokások megváltozása megmutatja, hogy a lakosság kezd előnyben részesíteni a környezetbarát megoldásokat. - Die Veränderung der Reisegewohnheiten zeigt, dass die Bevölkerung beginnt, umweltfreundliche Lösungen zu bevorzugen.
50. A hosszú távú cél az, hogy a város közlekedése egyensúlyt teremtsen a gazdasági, környezeti és társadalmi szempontok között. - Das langfristige Ziel ist es, dass der Verkehr der Stadt ein Gleichgewicht zwischen wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Aspekten schafft.


nur Ungarisch
1. A város növekvő forgalma miatt új útvonaltervezési stratégiát kellett kidolgoznunk.
2. Elsődleges célunk az volt, hogy a közlekedési dugókat jelentősen csökkentsük.
3. A tervezés kezdetén részletes forgalomelemzést végeztünk, hogy azonosítsuk a problémás területeket.
4. A belvárosi csomópontok túlterheltsége kiemelkedő gondot jelentett.
5. Az új tervekben prioritásként kezeltük a tömegközlekedési eszközök előnyben részesítését.
6. A forgalmi modellezés eredményei alapján kijelöltük azokat az útvonalakat, ahol sávokat vonhatunk el az autós forgalomtól.
7. Az új buszsávokat úgy alakítottuk ki, hogy a reggeli csúcsidőben javítsák a haladási sebességet.
8. Ezzel párhuzamosan több új kerékpárút megépítését is beillesztettük a tervbe.
9. A kerékpárutak azokat a területeket kötik össze, ahol nagy az ingázók száma.
10. A külvárosokból a belvárosba vezető főbb útvonalakat részletesen felülvizsgáltuk.
11. Az útvonalak mentén parkolókat és P+R létesítményeket alakítottunk ki, hogy az autósok könnyen átszállhassanak a tömegközlekedésre.
12. A vonatok menetrendjét összehangoltuk a buszjáratok indulási idejével, hogy minimálisra csökkentsük az átszállási időket.
13. A belváros közlekedésének tehermentesítése érdekében új körgyűrűket terveztünk az autós forgalom számára.
14. Az új körgyűrűk mentén gazdasági központokat is kijelöltünk, hogy csökkentsük a belvárosba irányuló forgalmat.
15. A körgyűrűk összeköttetésben állnak a főbb autópályákkal, így az átmenő forgalom közvetlenül ezeken keresztül haladhat.
16. A belvárosi területeken bevezettünk egy új zónarendszert, amely korlátozza az autós behajtást.
17. Ezekben a zónákban a gyalogos- és kerékpáros közlekedés elsőbbséget élvez.
18. Az útvonaltervezés során a helyi lakosság véleményét is figyelembe vettük, hogy az intézkedések széles körben elfogadottak legyenek.
19. Az érintett területeken lakossági fórumokat szerveztünk, hogy bemutassuk a terveket és válaszoljunk a kérdésekre.
20. A visszajelzések alapján több kisebb módosítást is végrehajtottunk a terven.
21. Az új tömegközlekedési hálózatot digitális térképekkel és információs táblákkal is támogattuk.
22. A városi alkalmazás lehetővé teszi az utasok számára, hogy valós idejű információkat kapjanak a járatok helyzetéről.
23. A projekt következő szakaszában megkezdjük az elektromos buszok bevezetését, hogy csökkentsük a károsanyag-kibocsátást.
24. Az elektromos buszokkal párhuzamosan több töltőállomást is telepítünk a város különböző pontjain.
25. Az új rendszerek bevezetése lehetőséget ad arra, hogy a város közlekedése fenntarthatóbbá váljon.
26. A városi közlekedési hálózatot folyamatosan fejlesztjük, hogy lépést tudjunk tartani a növekvő igényekkel.
27. Az eredmények azt mutatják, hogy az új útvonalterv máris pozitív hatást gyakorolt a forgalomra.
28. A közlekedési idő jelentősen csökkent, különösen a reggeli csúcsforgalomban.
29. A lakosság visszajelzései szerint az új rendszer sokkal áttekinthetőbb és használhatóbb, mint a korábbi.
30. A projekt hosszú távú célja, hogy a város közlekedése példaként szolgáljon más települések számára is.
31. A következő lépésben a belváros körüli körgyűrűhöz további csatlakozási pontokat tervezünk.
32. A külvárosi területeken egyre több parkolóhelyet alakítunk ki, hogy ösztönözzük a P+R használatát.
33. Az új rendszerek működését rendszeres teszteléssel és adatgyűjtéssel biztosítjuk.
34. A fejlesztések során nagy hangsúlyt fektetünk a zöldterületek és parkok megóvására.
35. A város alkalmazása hamarosan új funkciókat kap, például utazástervezést és jegyvásárlást.
36. Az új közlekedési zónák lehetővé teszik a levegőminőség folyamatos ellenőrzését.
37. Az elektromos buszok útvonalai prioritást élveznek a környezetbarát közlekedés érdekében.
38. Az összes új útvonal mentén energiatakarékos világítást telepítünk.
39. Az iskolák és egyetemek körüli forgalmat biztonságosabbá tesszük új gyalogosátkelők létesítésével.
40. A tömegközlekedési hálózat bővítése hozzájárul az utazási idő csökkentéséhez és a zsúfoltság enyhítéséhez.
41. Az új zónarendszer bevezetésekor figyelembe vettük a helyi vállalkozások működését is.
42. A város különböző pontjain több intelligens forgalomirányító rendszert helyezünk üzembe.
43. Az új járatok közvetlenebb összeköttetést biztosítanak a város különböző részei között.
44. A külvárosi lakosok számára kedvezményes bérleteket vezettünk be, hogy ösztönözzük a tömegközlekedést.
45. Az útvonalak fejlesztése során a fenntarthatóság és a gazdaságosság volt a legfontosabb szempont.
46. A város közlekedésében fokozatosan növeljük a megújuló energiaforrások használatát.
47. Az új rendszerek bevezetése lehetővé tette a belváros autós forgalmának jelentős csökkentését.
48. A városi közlekedési hálózat digitalizációja javítja az információáramlást az utasok számára.
49. Az utazási szokások megváltozása megmutatja, hogy a lakosság kezd előnyben részesíteni a környezetbarát megoldásokat.
50. A hosszú távú cél az, hogy a város közlekedése egyensúlyt teremtsen a gazdasági, környezeti és társadalmi szempontok között.
nur Deutsch
1. Aufgrund des wachsenden Verkehrs in der Stadt mussten wir eine neue Routenplanungsstrategie entwickeln.
2. Unser Hauptziel war es, die Verkehrsstaus erheblich zu reduzieren.
3. Zu Beginn der Planung haben wir eine detaillierte Verkehrsanalyse durchgeführt, um problematische Bereiche zu identifizieren.
4. Die Überlastung der Verkehrsknotenpunkte im Stadtzentrum stellte ein herausragendes Problem dar.
5. In den neuen Plänen haben wir die Bevorzugung öffentlicher Verkehrsmittel priorisiert.
6. Basierend auf den Ergebnissen der Verkehrssimulation haben wir Routen festgelegt, auf denen Fahrspuren vom Autoverkehr entzogen werden können.
7. Die neuen Busspuren wurden so gestaltet, dass sie die Fahrgeschwindigkeit während der morgendlichen Stoßzeiten verbessern.
8. Parallel dazu haben wir den Bau mehrerer neuer Fahrradwege in den Plan aufgenommen.
9. Die Fahrradwege verbinden Gebiete, in denen viele Pendler unterwegs sind.
10. Die Hauptstrecken von den Vororten ins Stadtzentrum haben wir ausführlich überprüft.
11. Entlang der Routen haben wir Parkplätze und P+R-Anlagen eingerichtet, damit Autofahrer leicht auf öffentliche Verkehrsmittel umsteigen können.
12. Die Fahrpläne der Züge wurden mit den Abfahrtszeiten der Buslinien abgestimmt, um die Umsteigezeiten zu minimieren.
13. Zur Entlastung des Verkehrs im Stadtzentrum haben wir neue Umgehungsstraßen für den Autoverkehr geplant.
14. Entlang der neuen Umgehungsstraßen haben wir Wirtschaftszentren festgelegt, um den Verkehr in die Innenstadt zu verringern.
15. Die Umgehungsstraßen sind mit den Hauptautobahnen verbunden, sodass der Durchgangsverkehr direkt über sie geführt werden kann.
16. In den Innenstadtbereichen haben wir ein neues Zonensystem eingeführt, das die Zufahrt für Autos einschränkt.
17. In diesen Zonen hat der Fußgänger- und Fahrradverkehr Vorrang.
18. Bei der Routenplanung haben wir auch die Meinung der lokalen Bevölkerung berücksichtigt, damit die Maßnahmen breit akzeptiert werden.
19. In den betroffenen Gebieten haben wir Bürgerforen organisiert, um die Pläne vorzustellen und Fragen zu beantworten.
20. Basierend auf dem Feedback haben wir mehrere kleinere Änderungen am Plan vorgenommen.
21. Das neue öffentliche Verkehrsnetz haben wir mit digitalen Karten und Informationstafeln unterstützt.
22. Die städtische App ermöglicht es den Fahrgästen, Echtzeitinformationen über den Standort der Linien zu erhalten.
23. In der nächsten Phase des Projekts beginnen wir mit der Einführung von Elektrobusse, um die Schadstoffemissionen zu reduzieren.
24. Parallel zu den Elektrobusse installieren wir mehrere Ladestationen an verschiedenen Orten in der Stadt.
25. Die Einführung der neuen Systeme bietet die Möglichkeit, den Verkehr in der Stadt nachhaltiger zu gestalten.
26. Das städtische Verkehrsnetz entwickeln wir kontinuierlich weiter, um mit den wachsenden Anforderungen Schritt zu halten.
27. Die Ergebnisse zeigen, dass der neue Routenplan bereits einen positiven Einfluss auf den Verkehr hatte.
28. Die Fahrzeiten haben sich deutlich verkürzt, insbesondere während des morgendlichen Berufsverkehrs.
29. Laut den Rückmeldungen der Bevölkerung ist das neue System viel übersichtlicher und benutzerfreundlicher als das vorherige.
30. Das langfristige Ziel des Projekts ist es, dass der Verkehr in der Stadt als Vorbild für andere Gemeinden dient.
31. Im nächsten Schritt planen wir zusätzliche Anschlusspunkte für die Umgehungsstraße rund um das Stadtzentrum.
32. In den Vororten schaffen wir immer mehr Parkplätze, um die Nutzung von Park-and-Ride zu fördern.
33. Die Funktion der neuen Systeme sichern wir durch regelmäßige Tests und Datensammlungen.
34. Bei den Entwicklungen legen wir großen Wert auf den Schutz von Grünflächen und Parks.
35. Die App der Stadt wird bald neue Funktionen wie Reiseplanung und Ticketkauf erhalten.
36. Die neuen Verkehrsbereiche ermöglichen die kontinuierliche Überwachung der Luftqualität.
37. Die Routen der Elektrobusse haben Vorrang, um den umweltfreundlichen Verkehr zu fördern.
38. Entlang aller neuen Routen installieren wir energieeffiziente Beleuchtung.
39. Den Verkehr rund um Schulen und Universitäten machen wir durch neue Fußgängerüberwege sicherer.
40. Die Erweiterung des öffentlichen Verkehrsnetzes trägt zur Verkürzung der Fahrzeit und zur Entlastung von Überfüllung bei.
41. Bei der Einführung des neuen Zonensystems haben wir auch den Betrieb lokaler Unternehmen berücksichtigt.
42. An verschiedenen Punkten der Stadt setzen wir mehrere intelligente Verkehrsleitsysteme ein.
43. Die neuen Linien bieten direktere Verbindungen zwischen verschiedenen Teilen der Stadt.
44. Für die Bewohner der Vororte haben wir ermäßigte Abonnements eingeführt, um den öffentlichen Verkehr zu fördern.
45. Bei der Entwicklung der Routen standen Nachhaltigkeit und Wirtschaftlichkeit im Vordergrund.
46. Im Verkehr der Stadt erhöhen wir schrittweise die Nutzung erneuerbarer Energiequellen.
47. Die Einführung der neuen Systeme ermöglichte eine erhebliche Reduzierung des Autoverkehrs im Stadtzentrum.
48. Die Digitalisierung des städtischen Verkehrsnetzes verbessert den Informationsfluss für die Fahrgäste.
49. Die Veränderung der Reisegewohnheiten zeigt, dass die Bevölkerung beginnt, umweltfreundliche Lösungen zu bevorzugen.
50. Das langfristige Ziel ist es, dass der Verkehr der Stadt ein Gleichgewicht zwischen wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Aspekten schafft.


Niveau B2 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. Az elmúlt évek forgalomnövekedése új közlekedési stratégiák kidolgozását tette szükségessé. - Das Verkehrsaufkommen der letzten Jahre machte die Entwicklung neuer Verkehrsstrategien erforderlich.
2. Egyértelművé vált, hogy a meglévő közlekedési hálózat már nem képes kezelni a városi forgalom terhelését. - Es wurde deutlich, dass das bestehende Verkehrsnetz die Belastung durch den Stadtverkehr nicht mehr bewältigen kann.
3. A tervezés első lépése a forgalmi csomópontok részletes feltérképezése volt. - Der erste Schritt der Planung bestand in der detaillierten Kartierung der Verkehrsknotenpunkte.
4. A legkritikusabb területek a belvárosi zónák, ahol a forgalom szinte állandóan torlódik. - Die kritischsten Bereiche sind die Zonen im Stadtzentrum, wo der Verkehr fast ständig stockt.
5. A külvárosi területek könnyebb elérhetősége érdekében új vonalakat jelöltünk ki. - Um die Vororte besser erreichbar zu machen, haben wir neue Linien definiert.
6. A gyalogos zónák bővítése mellett döntöttünk, hogy élhetőbbé tegyük a belvárost. - Wir haben beschlossen, die Fußgängerzonen zu erweitern, um das Stadtzentrum lebenswerter zu machen.
7. Az autóforgalom csökkentése érdekében díjfizetési rendszert vezettünk be a belső zónákban. - Zur Reduzierung des Autoverkehrs haben wir ein Bezahlsystem in den inneren Zonen eingeführt.
8. Az új buszjáratok megtervezése során a rövid átszállási időkre helyeztük a hangsúlyt. - Bei der Planung der neuen Buslinien haben wir den Fokus auf kurze Umsteigezeiten gelegt.
9. A tömegközlekedési eszközök összeköttetése prioritást kapott az útvonaltervezésben. - Die Verknüpfung der öffentlichen Verkehrsmittel erhielt in der Routenplanung Priorität.
10. A külvárosi P+R parkolók növelik a tömegközlekedés versenyképességét az autós közlekedéssel szemben. - Die Park-and-Ride-Parkplätze in den Vororten erhöhen die Wettbewerbsfähigkeit des öffentlichen Verkehrs gegenüber dem Autoverkehr.
11. Az autópálya és a város közötti összeköttetéseket új csomópontokkal fejlesztettük. - Die Verbindungen zwischen Autobahn und Stadt haben wir durch neue Knotenpunkte verbessert.
12. A vasúti hálózat bővítése lehetővé tette az elővárosi vonatok kapacitásának növelését. - Die Erweiterung des Schienennetzes ermöglichte eine Kapazitätserhöhung bei den Vorortzügen.
13. Az új körgyűrűt úgy alakítottuk ki, hogy az áthaladó forgalom elkerülje a belvárost. - Die neue Umgehungsstraße wurde so gestaltet, dass der Durchgangsverkehr das Stadtzentrum umgeht.
14. A kerékpárutak összefüggő hálózata javítja a városon belüli alternatív közlekedési lehetőségeket. - Das zusammenhängende Netz von Fahrradwegen verbessert die alternativen Verkehrsmöglichkeiten innerhalb der Stadt.
15. A metróhálózat bővítésével jelentősen csökkenthetjük a belvárosi zsúfoltságot. - Durch die Erweiterung des U-Bahn-Netzes können wir die Überfüllung im Stadtzentrum erheblich reduzieren.
16. Az új útvonalak kijelölésénél figyelembe vettük a várható lakossági növekedést. - Bei der Festlegung der neuen Routen haben wir das erwartete Bevölkerungswachstum berücksichtigt.
17. Az intelligens közlekedési rendszerek bevezetése segíti a forgalom hatékonyabb irányítását. - Die Einführung intelligenter Verkehrssysteme hilft bei der effizienteren Steuerung des Verkehrs.
18. A forgalmi csomópontokon érzékelőket telepítettünk, amelyek valós idejű adatokat szolgáltatnak. - An den Verkehrsknotenpunkten haben wir Sensoren installiert, die Echtzeitdaten liefern.
19. Az új rendszerek révén rugalmasabbá vált a forgalomirányítás a csúcsidőkben. - Durch die neuen Systeme wurde die Verkehrssteuerung in Spitzenzeiten flexibler.
20. A belvárosi parkolóhelyek számát csökkentettük, hogy az autós forgalmat eltereljük. - Die Zahl der Parkplätze im Stadtzentrum haben wir reduziert, um den Autoverkehr umzuleiten.
21. Az autós közlekedést ösztönző infrastruktúrát fokozatosan tömegközlekedés-barát megoldások váltják fel. - Die autoverkehrsfördernde Infrastruktur wird schrittweise durch ÖPNV-freundliche Lösungen ersetzt.
22. Az új zónák bevezetésével prioritást kapott a gyalogos- és kerékpáros közlekedés. - Mit der Einführung neuer Zonen erhielten der Fußgänger- und Fahrradverkehr Priorität.
23. Az új buszjáratok menetrendje igazodik a helyi iskolák és munkahelyek igényeihez. - Die Fahrpläne der neuen Buslinien sind an die Bedürfnisse der örtlichen Schulen und Arbeitsplätze angepasst.
24. Az éjszakai járatok számát növeltük, hogy a késő esti közlekedés is megoldott legyen. - Die Zahl der Nachtlinien haben wir erhöht, um auch den späten Abendverkehr zu gewährleisten.
25. Az új útvonalak tervezésébe bevontuk a helyi közösségeket, hogy megfeleljünk az igényeiknek. - In die Planung der neuen Routen haben wir die lokalen Gemeinschaften einbezogen, um ihren Bedürfnissen gerecht zu werden.
26. Az elektromos buszok használatának növelésével csökkentjük a károsanyag-kibocsátást. - Mit der verstärkten Nutzung von Elektrobusse reduzieren wir die Schadstoffemissionen.
27. A metróvonalak bővítésével egyidejűleg modernizáltuk az állomások infrastruktúráját is. - Parallel zur Erweiterung der U-Bahn-Linien haben wir auch die Infrastruktur der Stationen modernisiert.
28. Az elővárosi vonatok és a városi közlekedés közötti átjárhatóságot fejlesztettük. - Wir haben die Interoperabilität zwischen Vorortzügen und städtischem Verkehr verbessert.
29. A belvárosban bevezettük a gyalogosbarát jelzőlámpák rendszerét. - Im Stadtzentrum haben wir ein Fußgängerfreundliches Ampelsystem eingeführt.
30. Az új forgalomirányító rendszerek alkalmazásával pontosabbá vált az utazási idő tervezése. - Durch den Einsatz neuer Verkehrsleitsysteme wurde die Reisezeitplanung präziser.
31. Az új útvonaltervezés egyik célja a lakosság egészségi állapotának javítása a levegőminőség növelésével. - Ein Ziel der neuen Routenplanung ist die Verbesserung der Gesundheit der Bevölkerung durch eine bessere Luftqualität.
32. Az iskolák környékén biztonságosabbá tettük a közlekedést a sebességkorlátozások bevezetésével. - Rund um die Schulen haben wir den Verkehr durch Geschwindigkeitsbeschränkungen sicherer gemacht.
33. A vasútállomások közvetlen környezetében P+R parkolók létesítésével ösztönözzük a kombinált közlekedést. - In der unmittelbaren Umgebung der Bahnhöfe fördern wir durch die Einrichtung von P+R-Parkplätzen den kombinierten Verkehr.
34. Az útvonaltervezés folyamán külön figyelmet fordítottunk a város zöldterületeinek megőrzésére. - Während der Routenplanung haben wir besonderes Augenmerk auf den Erhalt der Grünflächen der Stadt gelegt.
35. Az utazók valós idejű információkat kaphatnak a tömegközlekedési eszközök érkezési időpontjairól. - Reisende können Echtzeitinformationen über die Ankunftszeiten der öffentlichen Verkehrsmittel erhalten.
36. Az új digitális térképek segítségével az utazók könnyebben tervezhetik meg útvonalukat. - Mit den neuen digitalen Karten können Reisende ihre Routen einfacher planen.
37. Az útvonaltervezési folyamat során nagy hangsúlyt fektettünk a fenntarthatóságra. - Während des Routenplanungsprozesses haben wir großen Wert auf Nachhaltigkeit gelegt.
38. Az elektromos töltőállomások telepítése minden új csomópontnál kötelezővé vált. - Die Installation von Ladestationen für Elektrofahrzeuge wurde an allen neuen Knotenpunkten obligatorisch.
39. Az új buszsávokat úgy terveztük meg, hogy a forgalmi torlódások elkerülhetők legyenek. - Die neuen Busspuren wurden so geplant, dass Verkehrsstaus vermieden werden können.
40. A külvárosi buszjáratok közvetlenebb útvonalakat biztosítanak a munkahelyekhez. - Die Vorortbuslinien bieten direktere Routen zu den Arbeitsplätzen.
41. Az útvonaltervezés során külön figyelmet fordítottunk a turisták igényeire. - Bei der Routenplanung haben wir besonders auf die Bedürfnisse der Touristen geachtet.
42. Az új kerékpárutak mentén pihenőhelyeket alakítottunk ki. - Entlang der neuen Fahrradwege haben wir Rastplätze eingerichtet.
43. A belvárosi zónák forgalmát a távolsági teherforgalom átirányításával csökkentettük. - Den Verkehr in den Innenstadtzonen haben wir durch die Umleitung des Fernverkehrs reduziert.
44. Az új rendszerek bevezetésével a város közlekedése hatékonyabbá és fenntarthatóbbá vált. - Mit der Einführung neuer Systeme wurde der Verkehr der Stadt effizienter und nachhaltiger.
45. A külvárosi lakosok számára elérhetővé tettük a tömegközlekedési jegyek online vásárlását. - Für die Vorortbewohner haben wir den Online-Kauf von ÖPNV-Tickets zugänglich gemacht.
46. A belváros parkolóhelyeinek csökkentése javította a közlekedés áramlását. - Die Reduzierung der Parkplätze im Stadtzentrum verbesserte den Verkehrsfluss.
47. Az új digitális rendszerek bevezetése leegyszerűsítette az útvonaltervezést. - Die Einführung neuer digitaler Systeme hat die Routenplanung vereinfacht.
48. Az új forgalomirányító rendszerek alkalmazása pozitív hatással volt a közlekedési időkre. - Der Einsatz neuer Verkehrsleitsysteme hatte positive Auswirkungen auf die Fahrzeiten.
49. Az elektromos közlekedési eszközök arányának növelése csökkenti a városi zajszennyezést. - Die Erhöhung des Anteils elektrischer Verkehrsmittel reduziert die städtische Lärmbelastung.
50. A hosszú távú cél az, hogy a városi közlekedési hálózat példát mutasson más települések számára is. - Das langfristige Ziel ist es, dass das städtische Verkehrsnetz auch anderen Gemeinden als Vorbild dient.


nur Ungarisch
1. Az elmúlt évek forgalomnövekedése új közlekedési stratégiák kidolgozását tette szükségessé.
2. Egyértelművé vált, hogy a meglévő közlekedési hálózat már nem képes kezelni a városi forgalom terhelését.
3. A tervezés első lépése a forgalmi csomópontok részletes feltérképezése volt.
4. A legkritikusabb területek a belvárosi zónák, ahol a forgalom szinte állandóan torlódik.
5. A külvárosi területek könnyebb elérhetősége érdekében új vonalakat jelöltünk ki.
6. A gyalogos zónák bővítése mellett döntöttünk, hogy élhetőbbé tegyük a belvárost.
7. Az autóforgalom csökkentése érdekében díjfizetési rendszert vezettünk be a belső zónákban.
8. Az új buszjáratok megtervezése során a rövid átszállási időkre helyeztük a hangsúlyt.
9. A tömegközlekedési eszközök összeköttetése prioritást kapott az útvonaltervezésben.
10. A külvárosi P+R parkolók növelik a tömegközlekedés versenyképességét az autós közlekedéssel szemben.
11. Az autópálya és a város közötti összeköttetéseket új csomópontokkal fejlesztettük.
12. A vasúti hálózat bővítése lehetővé tette az elővárosi vonatok kapacitásának növelését.
13. Az új körgyűrűt úgy alakítottuk ki, hogy az áthaladó forgalom elkerülje a belvárost.
14. A kerékpárutak összefüggő hálózata javítja a városon belüli alternatív közlekedési lehetőségeket.
15. A metróhálózat bővítésével jelentősen csökkenthetjük a belvárosi zsúfoltságot.
16. Az új útvonalak kijelölésénél figyelembe vettük a várható lakossági növekedést.
17. Az intelligens közlekedési rendszerek bevezetése segíti a forgalom hatékonyabb irányítását.
18. A forgalmi csomópontokon érzékelőket telepítettünk, amelyek valós idejű adatokat szolgáltatnak.
19. Az új rendszerek révén rugalmasabbá vált a forgalomirányítás a csúcsidőkben.
20. A belvárosi parkolóhelyek számát csökkentettük, hogy az autós forgalmat eltereljük.
21. Az autós közlekedést ösztönző infrastruktúrát fokozatosan tömegközlekedés-barát megoldások váltják fel.
22. Az új zónák bevezetésével prioritást kapott a gyalogos- és kerékpáros közlekedés.
23. Az új buszjáratok menetrendje igazodik a helyi iskolák és munkahelyek igényeihez.
24. Az éjszakai járatok számát növeltük, hogy a késő esti közlekedés is megoldott legyen.
25. Az új útvonalak tervezésébe bevontuk a helyi közösségeket, hogy megfeleljünk az igényeiknek.
26. Az elektromos buszok használatának növelésével csökkentjük a károsanyag-kibocsátást.
27. A metróvonalak bővítésével egyidejűleg modernizáltuk az állomások infrastruktúráját is.
28. Az elővárosi vonatok és a városi közlekedés közötti átjárhatóságot fejlesztettük.
29. A belvárosban bevezettük a gyalogosbarát jelzőlámpák rendszerét.
30. Az új forgalomirányító rendszerek alkalmazásával pontosabbá vált az utazási idő tervezése.
31. Az új útvonaltervezés egyik célja a lakosság egészségi állapotának javítása a levegőminőség növelésével.
32. Az iskolák környékén biztonságosabbá tettük a közlekedést a sebességkorlátozások bevezetésével.
33. A vasútállomások közvetlen környezetében P+R parkolók létesítésével ösztönözzük a kombinált közlekedést.
34. Az útvonaltervezés folyamán külön figyelmet fordítottunk a város zöldterületeinek megőrzésére.
35. Az utazók valós idejű információkat kaphatnak a tömegközlekedési eszközök érkezési időpontjairól.
36. Az új digitális térképek segítségével az utazók könnyebben tervezhetik meg útvonalukat.
37. Az útvonaltervezési folyamat során nagy hangsúlyt fektettünk a fenntarthatóságra.
38. Az elektromos töltőállomások telepítése minden új csomópontnál kötelezővé vált.
39. Az új buszsávokat úgy terveztük meg, hogy a forgalmi torlódások elkerülhetők legyenek.
40. A külvárosi buszjáratok közvetlenebb útvonalakat biztosítanak a munkahelyekhez.
41. Az útvonaltervezés során külön figyelmet fordítottunk a turisták igényeire.
42. Az új kerékpárutak mentén pihenőhelyeket alakítottunk ki.
43. A belvárosi zónák forgalmát a távolsági teherforgalom átirányításával csökkentettük.
44. Az új rendszerek bevezetésével a város közlekedése hatékonyabbá és fenntarthatóbbá vált.
45. A külvárosi lakosok számára elérhetővé tettük a tömegközlekedési jegyek online vásárlását.
46. A belváros parkolóhelyeinek csökkentése javította a közlekedés áramlását.
47. Az új digitális rendszerek bevezetése leegyszerűsítette az útvonaltervezést.
48. Az új forgalomirányító rendszerek alkalmazása pozitív hatással volt a közlekedési időkre.
49. Az elektromos közlekedési eszközök arányának növelése csökkenti a városi zajszennyezést.
50. A hosszú távú cél az, hogy a városi közlekedési hálózat példát mutasson más települések számára is.
nur Deutsch
1. Das Verkehrsaufkommen der letzten Jahre machte die Entwicklung neuer Verkehrsstrategien erforderlich.
2. Es wurde deutlich, dass das bestehende Verkehrsnetz die Belastung durch den Stadtverkehr nicht mehr bewältigen kann.
3. Der erste Schritt der Planung bestand in der detaillierten Kartierung der Verkehrsknotenpunkte.
4. Die kritischsten Bereiche sind die Zonen im Stadtzentrum, wo der Verkehr fast ständig stockt.
5. Um die Vororte besser erreichbar zu machen, haben wir neue Linien definiert.
6. Wir haben beschlossen, die Fußgängerzonen zu erweitern, um das Stadtzentrum lebenswerter zu machen.
7. Zur Reduzierung des Autoverkehrs haben wir ein Bezahlsystem in den inneren Zonen eingeführt.
8. Bei der Planung der neuen Buslinien haben wir den Fokus auf kurze Umsteigezeiten gelegt.
9. Die Verknüpfung der öffentlichen Verkehrsmittel erhielt in der Routenplanung Priorität.
10. Die Park-and-Ride-Parkplätze in den Vororten erhöhen die Wettbewerbsfähigkeit des öffentlichen Verkehrs gegenüber dem Autoverkehr.
11. Die Verbindungen zwischen Autobahn und Stadt haben wir durch neue Knotenpunkte verbessert.
12. Die Erweiterung des Schienennetzes ermöglichte eine Kapazitätserhöhung bei den Vorortzügen.
13. Die neue Umgehungsstraße wurde so gestaltet, dass der Durchgangsverkehr das Stadtzentrum umgeht.
14. Das zusammenhängende Netz von Fahrradwegen verbessert die alternativen Verkehrsmöglichkeiten innerhalb der Stadt.
15. Durch die Erweiterung des U-Bahn-Netzes können wir die Überfüllung im Stadtzentrum erheblich reduzieren.
16. Bei der Festlegung der neuen Routen haben wir das erwartete Bevölkerungswachstum berücksichtigt.
17. Die Einführung intelligenter Verkehrssysteme hilft bei der effizienteren Steuerung des Verkehrs.
18. An den Verkehrsknotenpunkten haben wir Sensoren installiert, die Echtzeitdaten liefern.
19. Durch die neuen Systeme wurde die Verkehrssteuerung in Spitzenzeiten flexibler.
20. Die Zahl der Parkplätze im Stadtzentrum haben wir reduziert, um den Autoverkehr umzuleiten.
21. Die autoverkehrsfördernde Infrastruktur wird schrittweise durch ÖPNV-freundliche Lösungen ersetzt.
22. Mit der Einführung neuer Zonen erhielten der Fußgänger- und Fahrradverkehr Priorität.
23. Die Fahrpläne der neuen Buslinien sind an die Bedürfnisse der örtlichen Schulen und Arbeitsplätze angepasst.
24. Die Zahl der Nachtlinien haben wir erhöht, um auch den späten Abendverkehr zu gewährleisten.
25. In die Planung der neuen Routen haben wir die lokalen Gemeinschaften einbezogen, um ihren Bedürfnissen gerecht zu werden.
26. Mit der verstärkten Nutzung von Elektrobusse reduzieren wir die Schadstoffemissionen.
27. Parallel zur Erweiterung der U-Bahn-Linien haben wir auch die Infrastruktur der Stationen modernisiert.
28. Wir haben die Interoperabilität zwischen Vorortzügen und städtischem Verkehr verbessert.
29. Im Stadtzentrum haben wir ein Fußgängerfreundliches Ampelsystem eingeführt.
30. Durch den Einsatz neuer Verkehrsleitsysteme wurde die Reisezeitplanung präziser.
31. Ein Ziel der neuen Routenplanung ist die Verbesserung der Gesundheit der Bevölkerung durch eine bessere Luftqualität.
32. Rund um die Schulen haben wir den Verkehr durch Geschwindigkeitsbeschränkungen sicherer gemacht.
33. In der unmittelbaren Umgebung der Bahnhöfe fördern wir durch die Einrichtung von P+R-Parkplätzen den kombinierten Verkehr.
34. Während der Routenplanung haben wir besonderes Augenmerk auf den Erhalt der Grünflächen der Stadt gelegt.
35. Reisende können Echtzeitinformationen über die Ankunftszeiten der öffentlichen Verkehrsmittel erhalten.
36. Mit den neuen digitalen Karten können Reisende ihre Routen einfacher planen.
37. Während des Routenplanungsprozesses haben wir großen Wert auf Nachhaltigkeit gelegt.
38. Die Installation von Ladestationen für Elektrofahrzeuge wurde an allen neuen Knotenpunkten obligatorisch.
39. Die neuen Busspuren wurden so geplant, dass Verkehrsstaus vermieden werden können.
40. Die Vorortbuslinien bieten direktere Routen zu den Arbeitsplätzen.
41. Bei der Routenplanung haben wir besonders auf die Bedürfnisse der Touristen geachtet.
42. Entlang der neuen Fahrradwege haben wir Rastplätze eingerichtet.
43. Den Verkehr in den Innenstadtzonen haben wir durch die Umleitung des Fernverkehrs reduziert.
44. Mit der Einführung neuer Systeme wurde der Verkehr der Stadt effizienter und nachhaltiger.
45. Für die Vorortbewohner haben wir den Online-Kauf von ÖPNV-Tickets zugänglich gemacht.
46. Die Reduzierung der Parkplätze im Stadtzentrum verbesserte den Verkehrsfluss.
47. Die Einführung neuer digitaler Systeme hat die Routenplanung vereinfacht.
48. Der Einsatz neuer Verkehrsleitsysteme hatte positive Auswirkungen auf die Fahrzeiten.
49. Die Erhöhung des Anteils elektrischer Verkehrsmittel reduziert die städtische Lärmbelastung.
50. Das langfristige Ziel ist es, dass das städtische Verkehrsnetz auch anderen Gemeinden als Vorbild dient.


Niveau B2 (Version 3)

[Bearbeiten]
1. Az utazás megtervezésekor fontos figyelembe venni a különböző közlekedési lehetőségeket. - Bei der Planung der Reise ist es wichtig, die verschiedenen Verkehrsmöglichkeiten zu berücksichtigen.
2. Miután kiválasztottuk a legmegfelelőbb közlekedési eszközt, elkezdhetjük összeállítani az útvonalat. - Nachdem wir das geeignetste Verkehrsmittel ausgewählt haben, können wir mit der Zusammenstellung der Route beginnen.
3. A részletes térkép segítségével könnyebben navigálhatunk az ismeretlen városban. - Mit Hilfe einer detaillierten Karte können wir uns leichter in der unbekannten Stadt orientieren.
4. Amikor autóval utazunk, fontos ellenőrizni az útvonalforgalmi viszonyokat a nap folyamán. - Wenn wir mit dem Auto reisen, ist es wichtig, die Verkehrslage der Route während des Tages zu überprüfen.
5. A tömegközlekedés előnye, hogy környezetbarát és gazdaságos megoldást kínál az utazásra. - Der Vorteil der öffentlichen Verkehrsmittel besteht darin, dass sie eine umweltfreundliche und wirtschaftliche Lösung für das Reisen bieten.
6. A GPS rendszer pontos útmutatást ad, ami elengedhetetlen a hosszabb utak során. - Das GPS-System bietet genaue Anweisungen, die auf längeren Reisen unerlässlich sind.
7. Szeretnénk elkerülni a forgalmi dugókat, ezért előre tervezünk alternatív útvonalakat. - Wir möchten Staus vermeiden, daher planen wir im Voraus alternative Routen.
8. A kerékpározás nem csak egészséges, de gyors is lehet a városi közlekedésben. - Radfahren ist nicht nur gesund, sondern kann auch schnell im städtischen Verkehr sein.
9. A vonat időbeni érkezése lehetővé teszi, hogy pontosan a tervezett időpontban érkezzünk meg. - Die pünktliche Ankunft des Zuges ermöglicht es uns, genau zum geplanten Zeitpunkt anzukommen.
10. Hasznos lehet letölteni egy utazási alkalmazást, amely valós idejű információkat nyújt a közlekedésről. - Es kann nützlich sein, eine Reise-App herunterzuladen, die Echtzeitinformationen über den Verkehr bietet.
11. A repülőjegyek előzetes foglalása gyakran olcsóbb, mint a helyszínen vásárlás. - Die vorzeitige Buchung von Flugtickets ist oft günstiger als der Kauf vor Ort.
12. A taxi használata különösen praktikus lehet késő esti órákban, amikor a tömegközlekedés ritkábban jár. - Die Nutzung eines Taxis kann besonders praktisch sein in den späten Abendstunden, wenn die öffentlichen Verkehrsmittel seltener fahren.
13. A helyi buszjáratok rendszeressége nagyban megkönnyíti az utazást a városon belül. - Die Regelmäßigkeit der lokalen Buslinien erleichtert das Reisen innerhalb der Stadt erheblich.
14. Az útvonaltervező alkalmazás segítségével többféle közlekedési módot is összehasonlíthatunk. - Mit der Routenplaner-App können wir verschiedene Verkehrsmittel miteinander vergleichen.
15. A kerékpárút hálózatának fejlesztése hozzájárul a városi közlekedés biztonságához. - Die Entwicklung des Fahrradwegenetzes trägt zur Sicherheit des städtischen Verkehrs bei.
16. Az autópályákon való közlekedés gyors, de fontos betartani a sebességkorlátozásokat. - Das Fahren auf Autobahnen ist schnell, aber es ist wichtig, die Geschwindigkeitsbegrenzungen einzuhalten.
17. A helyi közlekedési szabályok alapos ismerete elengedhetetlen a zökkenőmentes utazáshoz. - Die gründliche Kenntnis der lokalen Verkehrsregeln ist unerlässlich für eine reibungslose Reise.
18. A turistainformációs pontokon rengeteg hasznos információt szerezhetünk a közlekedésről és látnivalókról. - An den Touristeninformationsstellen können wir viele nützliche Informationen über Verkehr und Sehenswürdigkeiten erhalten.
19. A hajókirándulások remek lehetőséget kínálnak a város vízpartjának felfedezésére. - Bootstouren bieten eine großartige Möglichkeit, die Wasserfront der Stadt zu erkunden.
20. Az utazás során előnyös lehet, ha mindig tartunk magunkkal egy papírtérképet is, mint biztonsági intézkedést. - Es kann vorteilhaft sein, während der Reise immer eine Papierkarte als Sicherheitsmaßnahme dabei zu haben.
21. A tömegközlekedési bérletek gyakran kedvezményeket biztosítanak a hosszabb utazásokhoz. - Öffentliche Verkehrsbillette bieten oft Rabatte für längere Reisen.
22. A taxi alkalmazások lehetővé teszik, hogy előre megrendeljük a fuvarunkat, így elkerülve a várakozást. - Taxi-Apps ermöglichen es uns, unsere Fahrt im Voraus zu bestellen und so das Warten zu vermeiden.
23. Az utazás során hasznos lehet többféle közlekedési mód kombinálása a hatékonyság érdekében. - Während der Reise kann es nützlich sein, verschiedene Verkehrsmittel zu kombinieren, um die Effizienz zu steigern.
24. A helyi buszok és villamosok hálózata jól kiépített, így könnyen elérhetők a különböző városrészek. - Das Netz der lokalen Busse und Straßenbahnen ist gut ausgebaut, sodass die verschiedenen Stadtteile leicht erreichbar sind.
25. Az online térképek és navigációs eszközök megkönnyítik a helyes út megtalálását ismeretlen területeken. - Online-Karten und Navigationsgeräte erleichtern das Finden des richtigen Weges in unbekannten Gebieten.
26. Az utazás tervezésekor érdemes figyelembe venni az időjárási körülményeket is, hogy elkerüljük a kellemetlenségeket. - Bei der Reiseplanung ist es ratsam, auch die Wetterbedingungen zu berücksichtigen, um Unannehmlichkeiten zu vermeiden.
27. A városi kerékpározás előnye, hogy gyorsan mozoghatunk a forgalmas utcákon is. - Der Vorteil des städtischen Radfahrens besteht darin, dass wir auch auf belebten Straßen schnell unterwegs sein können.
28. A helyi közlekedési információs pontokon részletes térképeket és útikalauzokat találhatunk. - An den lokalen Verkehrsinformationsstellen finden wir detaillierte Karten und Reiseführer.
29. A repülőtéren található információs pultokon segítenek eligazodni a városban. - An den Informationsschaltern am Flughafen hilft man sich in der Stadt zurechtzufinden.
30. Az utazás előtti alapos tervezés csökkenti a stresszt és növeli az utazás élvezetét. - Eine gründliche Planung vor der Reise reduziert Stress und erhöht den Reisefreude.
31. A helyi közlekedési rendszerek gyakran integráltak, így könnyen átszállhatunk egyik vonalzatról a másikra. - Die lokalen Verkehrssysteme sind oft integriert, sodass wir leicht von einer Linie zur anderen umsteigen können.
32. A kerékpárbérlés lehetővé teszi, hogy saját tempónkban fedezzük fel a várost. - Die Fahrradvermietung ermöglicht es uns, die Stadt in unserem eigenen Tempo zu erkunden.
33. A taxi sofőrje gyakran értékes tippeket adhat a helyi látnivalókról és éttermekről. - Der Taxifahrer kann oft wertvolle Tipps zu lokalen Sehenswürdigkeiten und Restaurants geben.
34. A vonatvásárlás mobiltelefonon keresztül gyors és kényelmes módja a jegyek megszerzésének. - Der Zugticketkauf über das Mobiltelefon ist eine schnelle und bequeme Möglichkeit, Tickets zu erhalten.
35. A helyi buszok és villamosok menetrendjeit előre leellenőrizhetjük az interneten. - Wir können die Fahrpläne der lokalen Busse und Straßenbahnen im Voraus im Internet überprüfen.
36. A repülőtéri transzfer szolgáltatások különböző opciókat kínálnak a kényelmes utazáshoz. - Flughafentransferservices bieten verschiedene Optionen für eine komfortable Reise.
37. A közlekedési dugók elkerülése érdekében érdemes korán indulni az útra. - Um Verkehrsstaus zu vermeiden, ist es ratsam, früh zur Reise aufzubrechen.
38. A helyi tömegközlekedésről szóló információk megismerése megkönnyíti az eligazodást a városban. - Das Kennenlernen von Informationen über den öffentlichen Nahverkehr erleichtert die Orientierung in der Stadt.
39. A kerékpárutak biztonságos közlekedést biztosítanak a kerékpárosok számára. - Fahrradwege gewährleisten eine sichere Fahrt für Radfahrer.
40. A városi közlekedés hatékonyabbá tétele érdekében folyamatosan fejlesztik a hálózatot. - Um den städtischen Verkehr effizienter zu gestalten, wird das Netz kontinuierlich ausgebaut.
41. A taxi szolgáltatások használata kényelmes módja az utazásnak, különösen nehéz napokon. - Die Nutzung von Taxiservices ist eine bequeme Art zu reisen, besonders an stressigen Tagen.
42. Az online utazási platformok összehasonlítják a különböző közlekedési eszközök árát és szolgáltatásait. - Online-Reiseplattformen vergleichen die Preise und Dienstleistungen verschiedener Verkehrsmittel.
43. A helyi buszok és vonatok pontos menetrendjei segítenek a hatékony időgazdálkodásban. - Die genauen Fahrpläne der lokalen Busse und Züge helfen bei einer effizienten Zeitplanung.
44. A repülőtéren található információs táblák világos útmutatást nyújtanak a közlekedéshez. - Informationsanzeigen am Flughafen bieten klare Anweisungen für den Verkehr.
45. A kerékpárosok számára kijelölt sávok növelik a biztonságot a forgalomban. - Für Radfahrer ausgewiesene Spuren erhöhen die Sicherheit im Verkehr.
46. Az utazás során gyakran szükségünk van a közlekedési eszközök kombinálására a leghatékonyabb útvonal megtalálása érdekében. - Während der Reise müssen wir oft verschiedene Verkehrsmittel kombinieren, um die effizienteste Route zu finden.
47. A helyi közlekedési szolgáltatók gyakran kínálnak kedvezményeket a rendszeres utazók számára. - Lokale Verkehrsunternehmen bieten oft Rabatte für regelmäßige Reisende an.
48. A város felfedezése során érdemes kihasználni a helyi túrákat, amelyek vezetőkkel vannak ellátva. - Beim Erkunden der Stadt lohnt es sich, lokale Touren zu nutzen, die von Führern begleitet werden.
49. A tömegközlekedési bérletek lehetővé teszik a korlátlan utazást a vásárlási időszak alatt. - Öffentliche Verkehrsbillette ermöglichen unbegrenztes Reisen während der Gültigkeitsdauer.
50. Az utazás végén fontos értékelni a közlekedési élményeket, hogy a jövőbeni utak még gördülékenyebbek legyenek. - Am Ende der Reise ist es wichtig, die Verkehrserfahrungen zu bewerten, damit zukünftige Reisen noch reibungsloser verlaufen.


nur Ungarisch
1. Az utazás megtervezésekor fontos figyelembe venni a különböző közlekedési lehetőségeket.
2. Miután kiválasztottuk a legmegfelelőbb közlekedési eszközt, elkezdhetjük összeállítani az útvonalat.
3. A részletes térkép segítségével könnyebben navigálhatunk az ismeretlen városban.
4. Amikor autóval utazunk, fontos ellenőrizni az útvonalforgalmi viszonyokat a nap folyamán.
5. A tömegközlekedés előnye, hogy környezetbarát és gazdaságos megoldást kínál az utazásra.
6. A GPS rendszer pontos útmutatást ad, ami elengedhetetlen a hosszabb utak során.
7. Szeretnénk elkerülni a forgalmi dugókat, ezért előre tervezünk alternatív útvonalakat.
8. A kerékpározás nem csak egészséges, de gyors is lehet a városi közlekedésben.
9. A vonat időbeni érkezése lehetővé teszi, hogy pontosan a tervezett időpontban érkezzünk meg.
10. Hasznos lehet letölteni egy utazási alkalmazást, amely valós idejű információkat nyújt a közlekedésről.
11. A repülőjegyek előzetes foglalása gyakran olcsóbb, mint a helyszínen vásárlás.
12. A taxi használata különösen praktikus lehet késő esti órákban, amikor a tömegközlekedés ritkábban jár.
13. A helyi buszjáratok rendszeressége nagyban megkönnyíti az utazást a városon belül.
14. Az útvonaltervező alkalmazás segítségével többféle közlekedési módot is összehasonlíthatunk.
15. A kerékpárút hálózatának fejlesztése hozzájárul a városi közlekedés biztonságához.
16. Az autópályákon való közlekedés gyors, de fontos betartani a sebességkorlátozásokat.
17. A helyi közlekedési szabályok alapos ismerete elengedhetetlen a zökkenőmentes utazáshoz.
18. A turistainformációs pontokon rengeteg hasznos információt szerezhetünk a közlekedésről és látnivalókról.
19. A hajókirándulások remek lehetőséget kínálnak a város vízpartjának felfedezésére.
20. Az utazás során előnyös lehet, ha mindig tartunk magunkkal egy papírtérképet is, mint biztonsági intézkedést.
21. A tömegközlekedési bérletek gyakran kedvezményeket biztosítanak a hosszabb utazásokhoz.
22. A taxi alkalmazások lehetővé teszik, hogy előre megrendeljük a fuvarunkat, így elkerülve a várakozást.
23. Az utazás során hasznos lehet többféle közlekedési mód kombinálása a hatékonyság érdekében.
24. A helyi buszok és villamosok hálózata jól kiépített, így könnyen elérhetők a különböző városrészek.
25. Az online térképek és navigációs eszközök megkönnyítik a helyes út megtalálását ismeretlen területeken.
26. Az utazás tervezésekor érdemes figyelembe venni az időjárási körülményeket is, hogy elkerüljük a kellemetlenségeket.
27. A városi kerékpározás előnye, hogy gyorsan mozoghatunk a forgalmas utcákon is.
28. A helyi közlekedési információs pontokon részletes térképeket és útikalauzokat találhatunk.
29. A repülőtéren található információs pultokon segítenek eligazodni a városban.
30. Az utazás előtti alapos tervezés csökkenti a stresszt és növeli az utazás élvezetét.
31. A helyi közlekedési rendszerek gyakran integráltak, így könnyen átszállhatunk egyik vonalzatról a másikra.
32. A kerékpárbérlés lehetővé teszi, hogy saját tempónkban fedezzük fel a várost.
33. A taxi sofőrje gyakran értékes tippeket adhat a helyi látnivalókról és éttermekről.
34. A vonatvásárlás mobiltelefonon keresztül gyors és kényelmes módja a jegyek megszerzésének.
35. A helyi buszok és villamosok menetrendjeit előre leellenőrizhetjük az interneten.
36. A repülőtéri transzfer szolgáltatások különböző opciókat kínálnak a kényelmes utazáshoz.
37. A közlekedési dugók elkerülése érdekében érdemes korán indulni az útra.
38. A helyi tömegközlekedésről szóló információk megismerése megkönnyíti az eligazodást a városban.
39. A kerékpárutak biztonságos közlekedést biztosítanak a kerékpárosok számára.
40. A városi közlekedés hatékonyabbá tétele érdekében folyamatosan fejlesztik a hálózatot.
41. A taxi szolgáltatások használata kényelmes módja az utazásnak, különösen nehéz napokon.
42. Az online utazási platformok összehasonlítják a különböző közlekedési eszközök árát és szolgáltatásait.
43. A helyi buszok és vonatok pontos menetrendjei segítenek a hatékony időgazdálkodásban.
44. A repülőtéren található információs táblák világos útmutatást nyújtanak a közlekedéshez.
45. A kerékpárosok számára kijelölt sávok növelik a biztonságot a forgalomban.
46. Az utazás során gyakran szükségünk van a közlekedési eszközök kombinálására a leghatékonyabb útvonal megtalálása érdekében.
47. A helyi közlekedési szolgáltatók gyakran kínálnak kedvezményeket a rendszeres utazók számára.
48. A város felfedezése során érdemes kihasználni a helyi túrákat, amelyek vezetőkkel vannak ellátva.
49. A tömegközlekedési bérletek lehetővé teszik a korlátlan utazást a vásárlási időszak alatt.
50. Az utazás végén fontos értékelni a közlekedési élményeket, hogy a jövőbeni utak még gördülékenyebbek legyenek.
nur Deutsch
1. Bei der Planung der Reise ist es wichtig, die verschiedenen Verkehrsmöglichkeiten zu berücksichtigen.
2. Nachdem wir das geeignetste Verkehrsmittel ausgewählt haben, können wir mit der Zusammenstellung der Route beginnen.
3. Mit Hilfe einer detaillierten Karte können wir uns leichter in der unbekannten Stadt orientieren.
4. Wenn wir mit dem Auto reisen, ist es wichtig, die Verkehrslage der Route während des Tages zu überprüfen.
5. Der Vorteil der öffentlichen Verkehrsmittel besteht darin, dass sie eine umweltfreundliche und wirtschaftliche Lösung für das Reisen bieten.
6. Das GPS-System bietet genaue Anweisungen, die auf längeren Reisen unerlässlich sind.
7. Wir möchten Staus vermeiden, daher planen wir im Voraus alternative Routen.
8. Radfahren ist nicht nur gesund, sondern kann auch schnell im städtischen Verkehr sein.
9. Die pünktliche Ankunft des Zuges ermöglicht es uns, genau zum geplanten Zeitpunkt anzukommen.
10. Es kann nützlich sein, eine Reise-App herunterzuladen, die Echtzeitinformationen über den Verkehr bietet.
11. Die vorzeitige Buchung von Flugtickets ist oft günstiger als der Kauf vor Ort.
12. Die Nutzung eines Taxis kann besonders praktisch sein in den späten Abendstunden, wenn die öffentlichen Verkehrsmittel seltener fahren.
13. Die Regelmäßigkeit der lokalen Buslinien erleichtert das Reisen innerhalb der Stadt erheblich.
14. Mit der Routenplaner-App können wir verschiedene Verkehrsmittel miteinander vergleichen.
15. Die Entwicklung des Fahrradwegenetzes trägt zur Sicherheit des städtischen Verkehrs bei.
16. Das Fahren auf Autobahnen ist schnell, aber es ist wichtig, die Geschwindigkeitsbegrenzungen einzuhalten.
17. Die gründliche Kenntnis der lokalen Verkehrsregeln ist unerlässlich für eine reibungslose Reise.
18. An den Touristeninformationsstellen können wir viele nützliche Informationen über Verkehr und Sehenswürdigkeiten erhalten.
19. Bootstouren bieten eine großartige Möglichkeit, die Wasserfront der Stadt zu erkunden.
20. Es kann vorteilhaft sein, während der Reise immer eine Papierkarte als Sicherheitsmaßnahme dabei zu haben.
21. Öffentliche Verkehrsbillette bieten oft Rabatte für längere Reisen.
22. Taxi-Apps ermöglichen es uns, unsere Fahrt im Voraus zu bestellen und so das Warten zu vermeiden.
23. Während der Reise kann es nützlich sein, verschiedene Verkehrsmittel zu kombinieren, um die Effizienz zu steigern.
24. Das Netz der lokalen Busse und Straßenbahnen ist gut ausgebaut, sodass die verschiedenen Stadtteile leicht erreichbar sind.
25. Online-Karten und Navigationsgeräte erleichtern das Finden des richtigen Weges in unbekannten Gebieten.
26. Bei der Reiseplanung ist es ratsam, auch die Wetterbedingungen zu berücksichtigen, um Unannehmlichkeiten zu vermeiden.
27. Der Vorteil des städtischen Radfahrens besteht darin, dass wir auch auf belebten Straßen schnell unterwegs sein können.
28. An den lokalen Verkehrsinformationsstellen finden wir detaillierte Karten und Reiseführer.
29. An den Informationsschaltern am Flughafen hilft man sich in der Stadt zurechtzufinden.
30. Eine gründliche Planung vor der Reise reduziert Stress und erhöht den Reisefreude.
31. Die lokalen Verkehrssysteme sind oft integriert, sodass wir leicht von einer Linie zur anderen umsteigen können.
32. Die Fahrradvermietung ermöglicht es uns, die Stadt in unserem eigenen Tempo zu erkunden.
33. Der Taxifahrer kann oft wertvolle Tipps zu lokalen Sehenswürdigkeiten und Restaurants geben.
34. Der Zugticketkauf über das Mobiltelefon ist eine schnelle und bequeme Möglichkeit, Tickets zu erhalten.
35. Wir können die Fahrpläne der lokalen Busse und Straßenbahnen im Voraus im Internet überprüfen.
36. Flughafentransferservices bieten verschiedene Optionen für eine komfortable Reise.
37. Um Verkehrsstaus zu vermeiden, ist es ratsam, früh zur Reise aufzubrechen.
38. Das Kennenlernen von Informationen über den öffentlichen Nahverkehr erleichtert die Orientierung in der Stadt.
39. Fahrradwege gewährleisten eine sichere Fahrt für Radfahrer.
40. Um den städtischen Verkehr effizienter zu gestalten, wird das Netz kontinuierlich ausgebaut.
41. Die Nutzung von Taxiservices ist eine bequeme Art zu reisen, besonders an stressigen Tagen.
42. Online-Reiseplattformen vergleichen die Preise und Dienstleistungen verschiedener Verkehrsmittel.
43. Die genauen Fahrpläne der lokalen Busse und Züge helfen bei einer effizienten Zeitplanung.
44. Informationsanzeigen am Flughafen bieten klare Anweisungen für den Verkehr.
45. Für Radfahrer ausgewiesene Spuren erhöhen die Sicherheit im Verkehr.
46. Während der Reise müssen wir oft verschiedene Verkehrsmittel kombinieren, um die effizienteste Route zu finden.
47. Lokale Verkehrsunternehmen bieten oft Rabatte für regelmäßige Reisende an.
48. Beim Erkunden der Stadt lohnt es sich, lokale Touren zu nutzen, die von Führern begleitet werden.
49. Öffentliche Verkehrsbillette ermöglichen unbegrenztes Reisen während der Gültigkeitsdauer.
50. Am Ende der Reise ist es wichtig, die Verkehrserfahrungen zu bewerten, damit zukünftige Reisen noch reibungsloser verlaufen.


Niveau C1 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. A város közlekedési rendszerének modernizálása érdekében átfogó elemzést végeztünk, amely magában foglalta a forgalmi áramlatok, a csomópontok kapacitását és a környezeti hatásokat. - Zur Modernisierung des Verkehrssystems der Stadt führten wir eine umfassende Analyse durch, die Verkehrsströme, Knotenpunktkapazitäten und Umweltauswirkungen umfasste.
2. A közlekedéstervezés kiindulópontja az volt, hogy azonosítsuk azokat a területeket, ahol a torlódások rendszeresen előfordulnak. - Ausgangspunkt der Verkehrsplanung war die Identifizierung jener Bereiche, in denen regelmäßig Staus auftreten.
3. Az előzetes tanulmányok alapján nyilvánvalóvá vált, hogy a belváros túlzott gépjárműforgalmának csökkentése érdekében strukturális átalakításokra van szükség. - Aus den Vorstudien ging hervor, dass zur Reduzierung des übermäßigen Kfz-Verkehrs im Stadtzentrum strukturelle Änderungen erforderlich sind.
4. Az egyik legfontosabb célkitűzésünk az volt, hogy a fenntartható közlekedési formák részarányát jelentősen növeljük. - Eines unserer wichtigsten Ziele war es, den Anteil nachhaltiger Verkehrsformen deutlich zu erhöhen.
5. Ennek érdekében külön hangsúlyt helyeztünk a tömegközlekedési hálózat fejlesztésére, különös tekintettel az elővárosi régiókra. - Hierfür legten wir besonderen Wert auf den Ausbau des öffentlichen Verkehrsnetzes, insbesondere in den Vororten.
6. A projekt részeként új buszjáratokat terveztünk, amelyek közvetlen összeköttetést biztosítanak a külvárosok és a belváros között. - Im Rahmen des Projekts planten wir neue Buslinien, die eine direkte Verbindung zwischen den Vororten und dem Stadtzentrum schaffen.
7. Az elektromos közlekedési eszközök integrálásával célunk a károsanyag-kibocsátás jelentős csökkentése volt. - Durch die Integration elektrischer Verkehrsmittel verfolgten wir das Ziel, die Schadstoffemissionen erheblich zu reduzieren.
8. Az elektromos buszok útvonalait a legforgalmasabb zónákba irányítottuk, hogy maximális hatékonyságot érjünk el. - Die Routen der Elektrobusse wurden auf die am stärksten frequentierten Zonen ausgerichtet, um maximale Effizienz zu erreichen.
9. A belvárosi területeken sétálóutcák kialakításával javítottuk a gyalogos közlekedés feltételeit. - Durch die Einrichtung von Fußgängerzonen im Stadtzentrum verbesserten wir die Bedingungen für den Fußgängerverkehr.
10. A közlekedési csomópontokon modern jelzőlámpa-rendszereket telepítettünk, amelyek valós idejű adatokat használnak a forgalom irányításához. - An den Verkehrsknotenpunkten installierten wir moderne Ampelsysteme, die Echtzeitdaten zur Steuerung des Verkehrs nutzen.
11. Az új útvonalak tervezése során figyelembe vettük a város jövőbeli fejlődési lehetőségeit és a várható népességnövekedést. - Bei der Planung der neuen Routen berücksichtigten wir die zukünftigen Entwicklungsmöglichkeiten der Stadt und das erwartete Bevölkerungswachstum.
12. A vasúti hálózatot kiegészítő állomásokkal bővítettük, hogy a város szélén található régiók könnyebben elérhetők legyenek. - Das Schienennetz wurde um zusätzliche Bahnhöfe erweitert, damit die am Stadtrand gelegenen Regionen leichter erreichbar sind.
13. Az új P+R rendszerek lehetővé teszik, hogy az autósok a külvárosi parkolókban hagyják járműveiket, és tömegközlekedéssel folytassák útjukat. - Die neuen Park-and-Ride-Systeme ermöglichen es Autofahrern, ihre Fahrzeuge in Vorortparkplätzen abzustellen und mit öffentlichen Verkehrsmitteln weiterzureisen.
14. A közlekedési rendszer digitalizációja révén az utasok valós idejű információkat kapnak a járatok indulási és érkezési időpontjairól. - Durch die Digitalisierung des Verkehrssystems erhalten Fahrgäste Echtzeitinformationen über Abfahrts- und Ankunftszeiten der Linien.
15. Az új kerékpárutak kialakításakor arra törekedtünk, hogy a legfontosabb városi csomópontokat összekapcsoljuk. - Bei der Gestaltung der neuen Fahrradwege strebten wir an, die wichtigsten städtischen Knotenpunkte zu verbinden.
16. A körgyűrű mentén kialakított gazdasági övezetek csökkentik a belvárosra nehezedő forgalmi nyomást. - Die entlang der Umgehungsstraße eingerichteten Gewerbezonen entlasten den Verkehrsdruck auf das Stadtzentrum.
17. A tömegközlekedési hálózatba történő beruházások célja az volt, hogy az autós közlekedés versenyképességét csökkentsük. - Die Investitionen ins öffentliche Verkehrsnetz zielten darauf ab, die Wettbewerbsfähigkeit des Autoverkehrs zu verringern.
18. Az új forgalomirányító rendszerek bevezetése lehetővé tette a közlekedési dugók megelőzését a csúcsidőszakokban. - Die Einführung neuer Verkehrsleitsysteme ermöglichte die Vermeidung von Staus in Spitzenzeiten.
19. A belvárosi közlekedés átalakítása során a helyi lakosság véleményét is figyelembe vettük. - Bei der Umgestaltung des Stadtverkehrs berücksichtigten wir auch die Meinung der örtlichen Bevölkerung.
20. Az útvonaltervek véglegesítése előtt lakossági fórumokat szerveztünk, hogy bemutassuk a javaslatokat és válaszoljunk a kérdésekre. - Vor der Finalisierung der Routenpläne organisierten wir Bürgerforen, um die Vorschläge vorzustellen und Fragen zu beantworten.
21. A forgalmi modellezés eredményei alapján az új rendszerek hatékonynak bizonyultak a forgalom eloszlatásában. - Die Ergebnisse der Verkehrssimulation zeigten, dass die neuen Systeme effektiv bei der Entlastung des Verkehrs waren.
22. Az intelligens jelzőrendszerek valós idejű adatok segítségével szabályozzák a közlekedési lámpák működését. - Intelligente Signalsysteme regeln mithilfe von Echtzeitdaten die Steuerung der Ampeln.
23. Az új rendszer bevezetésével a város energiahatékonyabb közlekedési hálózattal gazdagodott. - Mit der Einführung des neuen Systems erhielt die Stadt ein energieeffizienteres Verkehrsnetz.
24. A közlekedési infrastruktúra fejlesztése nemcsak a forgalmi torlódások csökkentését, hanem a város gazdasági fejlődését is elősegíti. - Der Ausbau der Verkehrsinfrastruktur fördert nicht nur die Reduzierung von Verkehrsstaus, sondern auch die wirtschaftliche Entwicklung der Stadt.
25. Az új közlekedési zónák bevezetése elősegíti a városi közlekedés fenntarthatóbbá tételét. - Die Einführung neuer Verkehrsbereiche trägt dazu bei, den Stadtverkehr nachhaltiger zu gestalten.
26. A belváros autósforgalmának szabályozása érdekében díjfizetési rendszert vezettünk be a legforgalmasabb zónákban. - Zur Regulierung des Autoverkehrs im Stadtzentrum führten wir in den am stärksten frequentierten Zonen ein Bezahlsystem ein.
27. Az új kerékpárutak mentén pihenőhelyeket és információs táblákat helyeztünk el. - Entlang der neuen Fahrradwege haben wir Rastplätze und Informationstafeln eingerichtet.
28. Az új buszjáratok tervezése során a lakosság napi közlekedési szokásait vettük alapul. - Bei der Planung der neuen Buslinien stützten wir uns auf die täglichen Verkehrsgewohnheiten der Bevölkerung.
29. Az elektromos járművek arányának növelése érdekében a város számos pontján töltőállomásokat telepítettünk. - Zur Erhöhung des Anteils elektrischer Fahrzeuge installierten wir an zahlreichen Stellen der Stadt Ladestationen.
30. Az új tömegközlekedési hálózat lehetővé teszi a gyorsabb és környezetbarátabb közlekedést a városon belül. - Das neue öffentliche Verkehrsnetz ermöglicht schnelleren und umweltfreundlicheren Verkehr innerhalb der Stadt.
31. A digitális útvonaltervezési alkalmazások használata jelentősen megkönnyíti a közlekedők mindennapjait. - Die Nutzung digitaler Routenplanungsanwendungen erleichtert den Alltag der Verkehrsteilnehmer erheblich.
32. Az elővárosi vonatok és a városi buszjáratok menetrendjének összehangolása csökkenti az átszállási időket. - Die Abstimmung der Fahrpläne von Vorortzügen und städtischen Buslinien reduziert die Umsteigezeiten.
33. A közlekedési hálózatba integrált érzékelők folyamatosan adatokat gyűjtenek a forgalom elemzéséhez. - In das Verkehrsnetz integrierte Sensoren sammeln kontinuierlich Daten zur Verkehrsanalyse.
34. A belvárosi forgalom csökkentése érdekében az átmenő forgalmat az új körgyűrűre irányítottuk. - Zur Reduzierung des Innenstadtverkehrs leiteten wir den Durchgangsverkehr auf die neue Umgehungsstraße um.
35. A közlekedési rendszer átfogó átalakítása hosszú távon javítja a város élhetőségét. - Die umfassende Umgestaltung des Verkehrssystems verbessert langfristig die Lebensqualität in der Stadt.
36. Az új kerékpárút-hálózat ösztönzi a lakosságot a fenntartható közlekedési alternatívák választására. - Das neue Radwegnetz ermutigt die Bevölkerung zur Wahl nachhaltiger Verkehrsalternativen.
37. A forgalomirányító rendszerek bevezetése a közlekedési dugók jelentős csökkenését eredményezte. - Die Einführung der Verkehrsleitsysteme führte zu einer erheblichen Reduzierung der Staus.
38. A belvárosi parkolási korlátozások célja az volt, hogy ösztönözzük a közösségi közlekedés használatát. - Ziel der Parkbeschränkungen im Stadtzentrum war es, die Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel zu fördern.
39. Az új zónákban a gyalogos közlekedés elsőbbséget élvez, amelyet az infrastruktúra fejlesztése is támogat. - In den neuen Zonen hat der Fußgängerverkehr Vorrang, was durch den Ausbau der Infrastruktur unterstützt wird.
40. Az elektromos járművek bevezetése a városi közlekedés csendesebb és tisztább működését teszi lehetővé. - Die Einführung elektrischer Fahrzeuge ermöglicht einen leiseren und saubereren Stadtverkehr.
41. Az új forgalomirányító rendszerek bevezetése javította a közlekedési idő pontosságát a csúcsidőkben. - Die Einführung neuer Verkehrsleitsysteme verbesserte die Fahrzeitgenauigkeit in Spitzenzeiten.
42. Az elektromos töltőállomások hálózatának kiépítése lehetővé teszi a zéró kibocsátású járművek széles körű használatát. - Der Ausbau des Netzes von Ladestationen ermöglicht die breite Nutzung emissionsfreier Fahrzeuge.
43. A közlekedési hálózat digitalizációja gyorsabb és hatékonyabb döntéshozatalt biztosít a forgalmi problémák megoldásában. - Die Digitalisierung des Verkehrsnetzes ermöglicht schnellere und effektivere Entscheidungen zur Lösung von Verkehrsproblemen.
44. Az új rendszerek bevezetésével a városi közlekedés kiegyensúlyozottabbá és rugalmasabbá vált. - Mit der Einführung neuer Systeme wurde der Stadtverkehr ausgeglichener und flexibler.
45. A belvárosi forgalom korlátozását a helyi lakosok túlnyomórészt pozitívan fogadták. - Die Verkehrsbeschränkungen im Stadtzentrum wurden von den Anwohnern überwiegend positiv aufgenommen.
46. A környezettudatos közlekedési eszközök választása a város lakóinak egészségi állapotára is pozitív hatással van. - Die Wahl umweltfreundlicher Verkehrsmittel wirkt sich auch positiv auf die Gesundheit der Stadtbewohner aus.
47. A városi közlekedési hálózat fejlesztése során folyamatosan figyelembe vettük a helyi gazdasági igényeket. - Bei der Entwicklung des städtischen Verkehrsnetzes berücksichtigten wir stets die lokalen wirtschaftlichen Bedürfnisse.
48. Az új közlekedési rendszer lehetővé teszi, hogy a város lakosai kevesebb időt töltsenek utazással. - Das neue Verkehrssystem ermöglicht es den Bewohnern der Stadt, weniger Zeit mit Reisen zu verbringen.
49. Az új tömegközlekedési hálózat környezetbarát jellege hozzájárul a város karbonlábnyomának csökkentéséhez. - Die Umweltfreundlichkeit des neuen öffentlichen Verkehrsnetzes trägt zur Verringerung des CO2-Fußabdrucks der Stadt bei.
50. Az új közlekedési rendszerek bevezetésével a város hosszú távon fenntarthatóbbá és élhetőbbé vált. - Mit der Einführung neuer Verkehrssysteme wurde die Stadt langfristig nachhaltiger und lebenswerter.


nur Ungarisch
1. A város közlekedési rendszerének modernizálása érdekében átfogó elemzést végeztünk, amely magában foglalta a forgalmi áramlatok, a csomópontok kapacitását és a környezeti hatásokat.
2. A közlekedéstervezés kiindulópontja az volt, hogy azonosítsuk azokat a területeket, ahol a torlódások rendszeresen előfordulnak.
3. Az előzetes tanulmányok alapján nyilvánvalóvá vált, hogy a belváros túlzott gépjárműforgalmának csökkentése érdekében strukturális átalakításokra van szükség.
4. Az egyik legfontosabb célkitűzésünk az volt, hogy a fenntartható közlekedési formák részarányát jelentősen növeljük.
5. Ennek érdekében külön hangsúlyt helyeztünk a tömegközlekedési hálózat fejlesztésére, különös tekintettel az elővárosi régiókra.
6. A projekt részeként új buszjáratokat terveztünk, amelyek közvetlen összeköttetést biztosítanak a külvárosok és a belváros között.
7. Az elektromos közlekedési eszközök integrálásával célunk a károsanyag-kibocsátás jelentős csökkentése volt.
8. Az elektromos buszok útvonalait a legforgalmasabb zónákba irányítottuk, hogy maximális hatékonyságot érjünk el.
9. A belvárosi területeken sétálóutcák kialakításával javítottuk a gyalogos közlekedés feltételeit.
10. A közlekedési csomópontokon modern jelzőlámpa-rendszereket telepítettünk, amelyek valós idejű adatokat használnak a forgalom irányításához.
11. Az új útvonalak tervezése során figyelembe vettük a város jövőbeli fejlődési lehetőségeit és a várható népességnövekedést.
12. A vasúti hálózatot kiegészítő állomásokkal bővítettük, hogy a város szélén található régiók könnyebben elérhetők legyenek.
13. Az új P+R rendszerek lehetővé teszik, hogy az autósok a külvárosi parkolókban hagyják járműveiket, és tömegközlekedéssel folytassák útjukat.
14. A közlekedési rendszer digitalizációja révén az utasok valós idejű információkat kapnak a járatok indulási és érkezési időpontjairól.
15. Az új kerékpárutak kialakításakor arra törekedtünk, hogy a legfontosabb városi csomópontokat összekapcsoljuk.
16. A körgyűrű mentén kialakított gazdasági övezetek csökkentik a belvárosra nehezedő forgalmi nyomást.
17. A tömegközlekedési hálózatba történő beruházások célja az volt, hogy az autós közlekedés versenyképességét csökkentsük.
18. Az új forgalomirányító rendszerek bevezetése lehetővé tette a közlekedési dugók megelőzését a csúcsidőszakokban.
19. A belvárosi közlekedés átalakítása során a helyi lakosság véleményét is figyelembe vettük.
20. Az útvonaltervek véglegesítése előtt lakossági fórumokat szerveztünk, hogy bemutassuk a javaslatokat és válaszoljunk a kérdésekre.
21. A forgalmi modellezés eredményei alapján az új rendszerek hatékonynak bizonyultak a forgalom eloszlatásában.
22. Az intelligens jelzőrendszerek valós idejű adatok segítségével szabályozzák a közlekedési lámpák működését.
23. Az új rendszer bevezetésével a város energiahatékonyabb közlekedési hálózattal gazdagodott.
24. A közlekedési infrastruktúra fejlesztése nemcsak a forgalmi torlódások csökkentését, hanem a város gazdasági fejlődését is elősegíti.
25. Az új közlekedési zónák bevezetése elősegíti a városi közlekedés fenntarthatóbbá tételét.
26. A belváros autósforgalmának szabályozása érdekében díjfizetési rendszert vezettünk be a legforgalmasabb zónákban.
27. Az új kerékpárutak mentén pihenőhelyeket és információs táblákat helyeztünk el.
28. Az új buszjáratok tervezése során a lakosság napi közlekedési szokásait vettük alapul.
29. Az elektromos járművek arányának növelése érdekében a város számos pontján töltőállomásokat telepítettünk.
30. Az új tömegközlekedési hálózat lehetővé teszi a gyorsabb és környezetbarátabb közlekedést a városon belül.
31. A digitális útvonaltervezési alkalmazások használata jelentősen megkönnyíti a közlekedők mindennapjait.
32. Az elővárosi vonatok és a városi buszjáratok menetrendjének összehangolása csökkenti az átszállási időket.
33. A közlekedési hálózatba integrált érzékelők folyamatosan adatokat gyűjtenek a forgalom elemzéséhez.
34. A belvárosi forgalom csökkentése érdekében az átmenő forgalmat az új körgyűrűre irányítottuk.
35. A közlekedési rendszer átfogó átalakítása hosszú távon javítja a város élhetőségét.
36. Az új kerékpárút-hálózat ösztönzi a lakosságot a fenntartható közlekedési alternatívák választására.
37. A forgalomirányító rendszerek bevezetése a közlekedési dugók jelentős csökkenését eredményezte.
38. A belvárosi parkolási korlátozások célja az volt, hogy ösztönözzük a közösségi közlekedés használatát.
39. Az új zónákban a gyalogos közlekedés elsőbbséget élvez, amelyet az infrastruktúra fejlesztése is támogat.
40. Az elektromos járművek bevezetése a városi közlekedés csendesebb és tisztább működését teszi lehetővé.
41. Az új forgalomirányító rendszerek bevezetése javította a közlekedési idő pontosságát a csúcsidőkben.
42. Az elektromos töltőállomások hálózatának kiépítése lehetővé teszi a zéró kibocsátású járművek széles körű használatát.
43. A közlekedési hálózat digitalizációja gyorsabb és hatékonyabb döntéshozatalt biztosít a forgalmi problémák megoldásában.
44. Az új rendszerek bevezetésével a városi közlekedés kiegyensúlyozottabbá és rugalmasabbá vált.
45. A belvárosi forgalom korlátozását a helyi lakosok túlnyomórészt pozitívan fogadták.
46. A környezettudatos közlekedési eszközök választása a város lakóinak egészségi állapotára is pozitív hatással van.
47. A városi közlekedési hálózat fejlesztése során folyamatosan figyelembe vettük a helyi gazdasági igényeket.
48. Az új közlekedési rendszer lehetővé teszi, hogy a város lakosai kevesebb időt töltsenek utazással.
49. Az új tömegközlekedési hálózat környezetbarát jellege hozzájárul a város karbonlábnyomának csökkentéséhez.
50. Az új közlekedési rendszerek bevezetésével a város hosszú távon fenntarthatóbbá és élhetőbbé vált.
nur Deutsch
1. Zur Modernisierung des Verkehrssystems der Stadt führten wir eine umfassende Analyse durch, die Verkehrsströme, Knotenpunktkapazitäten und Umweltauswirkungen umfasste.
2. Ausgangspunkt der Verkehrsplanung war die Identifizierung jener Bereiche, in denen regelmäßig Staus auftreten.
3. Aus den Vorstudien ging hervor, dass zur Reduzierung des übermäßigen Kfz-Verkehrs im Stadtzentrum strukturelle Änderungen erforderlich sind.
4. Eines unserer wichtigsten Ziele war es, den Anteil nachhaltiger Verkehrsformen deutlich zu erhöhen.
5. Hierfür legten wir besonderen Wert auf den Ausbau des öffentlichen Verkehrsnetzes, insbesondere in den Vororten.
6. Im Rahmen des Projekts planten wir neue Buslinien, die eine direkte Verbindung zwischen den Vororten und dem Stadtzentrum schaffen.
7. Durch die Integration elektrischer Verkehrsmittel verfolgten wir das Ziel, die Schadstoffemissionen erheblich zu reduzieren.
8. Die Routen der Elektrobusse wurden auf die am stärksten frequentierten Zonen ausgerichtet, um maximale Effizienz zu erreichen.
9. Durch die Einrichtung von Fußgängerzonen im Stadtzentrum verbesserten wir die Bedingungen für den Fußgängerverkehr.
10. An den Verkehrsknotenpunkten installierten wir moderne Ampelsysteme, die Echtzeitdaten zur Steuerung des Verkehrs nutzen.
11. Bei der Planung der neuen Routen berücksichtigten wir die zukünftigen Entwicklungsmöglichkeiten der Stadt und das erwartete Bevölkerungswachstum.
12. Das Schienennetz wurde um zusätzliche Bahnhöfe erweitert, damit die am Stadtrand gelegenen Regionen leichter erreichbar sind.
13. Die neuen Park-and-Ride-Systeme ermöglichen es Autofahrern, ihre Fahrzeuge in Vorortparkplätzen abzustellen und mit öffentlichen Verkehrsmitteln weiterzureisen.
14. Durch die Digitalisierung des Verkehrssystems erhalten Fahrgäste Echtzeitinformationen über Abfahrts- und Ankunftszeiten der Linien.
15. Bei der Gestaltung der neuen Fahrradwege strebten wir an, die wichtigsten städtischen Knotenpunkte zu verbinden.
16. Die entlang der Umgehungsstraße eingerichteten Gewerbezonen entlasten den Verkehrsdruck auf das Stadtzentrum.
17. Die Investitionen ins öffentliche Verkehrsnetz zielten darauf ab, die Wettbewerbsfähigkeit des Autoverkehrs zu verringern.
18. Die Einführung neuer Verkehrsleitsysteme ermöglichte die Vermeidung von Staus in Spitzenzeiten.
19. Bei der Umgestaltung des Stadtverkehrs berücksichtigten wir auch die Meinung der örtlichen Bevölkerung.
20. Vor der Finalisierung der Routenpläne organisierten wir Bürgerforen, um die Vorschläge vorzustellen und Fragen zu beantworten.
21. Die Ergebnisse der Verkehrssimulation zeigten, dass die neuen Systeme effektiv bei der Entlastung des Verkehrs waren.
22. Intelligente Signalsysteme regeln mithilfe von Echtzeitdaten die Steuerung der Ampeln.
23. Mit der Einführung des neuen Systems erhielt die Stadt ein energieeffizienteres Verkehrsnetz.
24. Der Ausbau der Verkehrsinfrastruktur fördert nicht nur die Reduzierung von Verkehrsstaus, sondern auch die wirtschaftliche Entwicklung der Stadt.
25. Die Einführung neuer Verkehrsbereiche trägt dazu bei, den Stadtverkehr nachhaltiger zu gestalten.
26. Zur Regulierung des Autoverkehrs im Stadtzentrum führten wir in den am stärksten frequentierten Zonen ein Bezahlsystem ein.
27. Entlang der neuen Fahrradwege haben wir Rastplätze und Informationstafeln eingerichtet.
28. Bei der Planung der neuen Buslinien stützten wir uns auf die täglichen Verkehrsgewohnheiten der Bevölkerung.
29. Zur Erhöhung des Anteils elektrischer Fahrzeuge installierten wir an zahlreichen Stellen der Stadt Ladestationen.
30. Das neue öffentliche Verkehrsnetz ermöglicht schnelleren und umweltfreundlicheren Verkehr innerhalb der Stadt.
31. Die Nutzung digitaler Routenplanungsanwendungen erleichtert den Alltag der Verkehrsteilnehmer erheblich.
32. Die Abstimmung der Fahrpläne von Vorortzügen und städtischen Buslinien reduziert die Umsteigezeiten.
33. In das Verkehrsnetz integrierte Sensoren sammeln kontinuierlich Daten zur Verkehrsanalyse.
34. Zur Reduzierung des Innenstadtverkehrs leiteten wir den Durchgangsverkehr auf die neue Umgehungsstraße um.
35. Die umfassende Umgestaltung des Verkehrssystems verbessert langfristig die Lebensqualität in der Stadt.
36. Das neue Radwegnetz ermutigt die Bevölkerung zur Wahl nachhaltiger Verkehrsalternativen.
37. Die Einführung der Verkehrsleitsysteme führte zu einer erheblichen Reduzierung der Staus.
38. Ziel der Parkbeschränkungen im Stadtzentrum war es, die Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel zu fördern.
39. In den neuen Zonen hat der Fußgängerverkehr Vorrang, was durch den Ausbau der Infrastruktur unterstützt wird.
40. Die Einführung elektrischer Fahrzeuge ermöglicht einen leiseren und saubereren Stadtverkehr.
41. Die Einführung neuer Verkehrsleitsysteme verbesserte die Fahrzeitgenauigkeit in Spitzenzeiten.
42. Der Ausbau des Netzes von Ladestationen ermöglicht die breite Nutzung emissionsfreier Fahrzeuge.
43. Die Digitalisierung des Verkehrsnetzes ermöglicht schnellere und effektivere Entscheidungen zur Lösung von Verkehrsproblemen.
44. Mit der Einführung neuer Systeme wurde der Stadtverkehr ausgeglichener und flexibler.
45. Die Verkehrsbeschränkungen im Stadtzentrum wurden von den Anwohnern überwiegend positiv aufgenommen.
46. Die Wahl umweltfreundlicher Verkehrsmittel wirkt sich auch positiv auf die Gesundheit der Stadtbewohner aus.
47. Bei der Entwicklung des städtischen Verkehrsnetzes berücksichtigten wir stets die lokalen wirtschaftlichen Bedürfnisse.
48. Das neue Verkehrssystem ermöglicht es den Bewohnern der Stadt, weniger Zeit mit Reisen zu verbringen.
49. Die Umweltfreundlichkeit des neuen öffentlichen Verkehrsnetzes trägt zur Verringerung des CO2-Fußabdrucks der Stadt bei.
50. Mit der Einführung neuer Verkehrssysteme wurde die Stadt langfristig nachhaltiger und lebenswerter.


Niveau C1 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. A komplex utazástervezés során számos tényezőt kell figyelembe venni, mint például a közlekedési eszközök időbeosztását és az esetleges átszállási lehetőségeket. - Bei der komplexen Reiseplanung müssen zahlreiche Faktoren berücksichtigt werden, wie zum Beispiel die Fahrpläne der Verkehrsmittel und mögliche Umsteigemöglichkeiten.
2. Az optimális útvonal kiválasztásához elengedhetetlen a különböző közlekedési módok összehasonlítása mind ár, mind idő szempontjából. - Um die optimale Route auszuwählen, ist ein Vergleich der verschiedenen Verkehrsmittel sowohl in Bezug auf Preis als auch auf Zeit unerlässlich.
3. A digitális térképek és navigációs alkalmazások használata jelentősen megkönnyíti az ismeretlen városban való tájékozódást. - Die Nutzung digitaler Karten und Navigations-Apps erleichtert die Orientierung in einer unbekannten Stadt erheblich.
4. Az autópályák hálózatának átfogó ismerete lehetővé teszi a hosszabb utazások hatékonyabb megtervezését. - Ein umfassendes Wissen über das Autobahnnetz ermöglicht eine effizientere Planung längerer Reisen.
5. A környezetbarát közlekedési eszközök, mint a kerékpár vagy a tömegközlekedés, egyre nagyobb teret hódítanak a városi utazások során. - Umweltfreundliche Verkehrsmittel wie das Fahrrad oder öffentliche Verkehrsmittel gewinnen zunehmend an Bedeutung bei städtischen Reisen.
6. A részletes menetrendek tanulmányozása segít elkerülni a késéseket és a felesleges várakozást az utazás során. - Das Studium detaillierter Fahrpläne hilft, Verspätungen und unnötiges Warten während der Reise zu vermeiden.
7. Az utazási biztosítás megkötése egyre elterjedtebb gyakorlat, amely védelmet nyújt a váratlan események esetén. - Der Abschluss einer Reiseversicherung wird zunehmend verbreitet und bietet Schutz bei unerwarteten Ereignissen.
8. A nemzetközi utazások során a különböző országok közlekedési szabályainak ismerete alapvető fontosságú a biztonságos közlekedés érdekében. - Bei internationalen Reisen ist das Wissen um die Verkehrsregeln der verschiedenen Länder von grundlegender Bedeutung für eine sichere Fortbewegung.
9. Az alternatív közlekedési eszközök, mint az elektromos roller vagy a megosztott autók, új dimenziókat nyitnak az urbanisztikai mobilitásban. - Alternative Verkehrsmittel wie Elektroscooter oder Carsharing eröffnen neue Dimensionen der urbanen Mobilität.
10. A közlekedési csomópontok stratégiai elhelyezése kulcsfontosságú a városi infrastruktúra hatékony működéséhez. - Die strategische Platzierung von Verkehrsknotenpunkten ist entscheidend für das effiziente Funktionieren der städtischen Infrastruktur.
11. Az utasbiztonság növelése érdekében a közlekedési eszközök modernizálása és folyamatos karbantartása elengedhetetlen. - Zur Erhöhung der Passagiersicherheit ist die Modernisierung und kontinuierliche Wartung der Verkehrsmittel unerlässlich.
12. A digitális jegyvásárlás lehetősége jelentősen csökkenti a sorban állás idejét és növeli az utazás kényelmét. - Die Möglichkeit des digitalen Ticketkaufs reduziert die Wartezeiten erheblich und erhöht den Komfort der Reise.
13. Az intermodális közlekedés alkalmazása hozzájárul a fenntartható utazási megoldások kialakításához. - Die Anwendung intermodaler Verkehrslösungen trägt zur Entwicklung nachhaltiger Reisemöglichkeiten bei.
14. A közlekedési infrastruktúra fejlesztése során kiemelt figyelmet kell fordítani a környezetvédelmi szempontokra. - Bei der Entwicklung der Verkehrsinfrastruktur muss besonderer Wert auf Umweltaspekte gelegt werden.
15. A városi kerékpárkölcsönző rendszerek integrálása a tömegközlekedési hálózattal növeli a mobilitás rugalmasságát. - Die Integration städtischer Fahrradverleihsysteme in das öffentliche Verkehrsnetz erhöht die Flexibilität der Mobilität.
16. A közlekedési dugók elkerülése érdekében érdemes alternatív útvonalakat tervezni és a forgalmi alkalmazásokat használni. - Um Verkehrsstaus zu vermeiden, lohnt es sich, alternative Routen zu planen und Verkehrsanwendungen zu nutzen.
17. A multimodális utazási tervek lehetővé teszik, hogy a utazók több közlekedési eszközt kombinálva érjék el céljukat optimális módon. - Multimodale Reisepläne ermöglichen es Reisenden, mehrere Verkehrsmittel zu kombinieren, um ihr Ziel auf optimale Weise zu erreichen.
18. Az okos városok koncepciója magában foglalja a közlekedési rendszerek digitalizálását és automatizálását a hatékonyság növelése érdekében. - Das Konzept der Smart Cities umfasst die Digitalisierung und Automatisierung von Verkehrssystemen zur Steigerung der Effizienz.
19. A közlekedési eszközök fenntartható használata csökkenti a városi levegőszennyezést és javítja az életminőséget. - Die nachhaltige Nutzung von Verkehrsmitteln reduziert die städtische Luftverschmutzung und verbessert die Lebensqualität.
20. A tömegközlekedési bérletek előnyben részesítése ösztönzőleg hat a lakosság számára a környezetbarát közlekedésre. - Die Bevorzugung von öffentlichen Verkehrsbillettereien wirkt als Anreiz für die Bevölkerung, umweltfreundlichere Verkehrsmittel zu nutzen.
21. Az integrált közlekedési rendszerek lehetővé teszik a zökkenőmentes átszállást különböző közlekedési módok között. - Integrierte Verkehrssysteme ermöglichen einen nahtlosen Umstieg zwischen verschiedenen Verkehrsmitteln.
22. A dinamikus útvonaltervezés alkalmazása valós idejű forgalmi adatok alapján optimalizálja az utazási időt. - Die Anwendung dynamischer Routenplanung optimiert die Reisezeit basierend auf Echtzeit-Verkehrsdaten.
23. A közlekedési hálózatok interoperabilitása kulcsfontosságú a hatékony és gördülékeny utazás biztosításához. - Die Interoperabilität von Verkehrsnetzen ist entscheidend für die Gewährleistung effizienter und reibungsloser Reisen.
24. A közösségi közlekedési eszközök használata csökkenti az egyéni autóhasználatot és a közlekedési torlódásokat. - Die Nutzung gemeinschaftlicher Verkehrsmittel reduziert den individuellen Autoverkehr und Verkehrsstaus.
25. A közlekedési információs rendszerek fejlesztése növeli az utasok elégedettségét és a rendszer megbízhatóságát. - Die Entwicklung von Verkehrsinformationssystemen erhöht die Zufriedenheit der Passagiere und die Zuverlässigkeit des Systems.
26. A városi közlekedés intelligens irányítása lehetővé teszi a forgalom dinamikus szabályozását a csúcsidőszakokban. - Die intelligente Steuerung des städtischen Verkehrs ermöglicht eine dynamische Regulierung des Verkehrs während der Hauptverkehrszeiten.
27. A közlekedési infrastruktúra digitalizálása elősegíti az adatalapú döntéshozatalt és a forgalomoptimalizálást. - Die Digitalisierung der Verkehrsinfrastruktur fördert datengestützte Entscheidungsfindung und Verkehrsoptimierung.
28. Az elektromos járművek terjedése hozzájárul a városi környezet fenntarthatóságához és a zajszennyezés csökkentéséhez. - Die Verbreitung von Elektrofahrzeugen trägt zur Nachhaltigkeit der städtischen Umwelt und zur Reduzierung der Lärmbelastung bei.
29. A közlekedési rendszerek interoperabilitása lehetővé teszi a különböző szolgáltatók közötti zökkenőmentes együttműködést. - Die Interoperabilität von Verkehrssystemen ermöglicht eine nahtlose Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Anbietern.
30. A közlekedési adatok elemzése révén előre jelezhetők a forgalmi torlódások és optimalizálhatók az útvonalak. - Durch die Analyse von Verkehrsdaten können Verkehrsstaus vorausgesagt und Routen optimiert werden.
31. A városi közlekedés intelligens rendszerei képesek alkalmazkodni a változó forgalmi körülményekhez valós időben. - Intelligente Systeme des städtischen Verkehrs können sich in Echtzeit an sich ändernde Verkehrsbedingungen anpassen.
32. A fenntartható közlekedési megoldások integrálása kulcsfontosságú a városi fejlődés hosszú távú sikeréhez. - Die Integration nachhaltiger Verkehrslösungen ist entscheidend für den langfristigen Erfolg der städtischen Entwicklung.
33. Az autonóm járművek elterjedése forradalmasíthatja a közlekedési rendszereket és növelheti a közlekedés biztonságát. - Die Verbreitung autonomer Fahrzeuge könnte die Verkehrssysteme revolutionieren und die Verkehrssicherheit erhöhen.
34. A közlekedési rendszerek robusztussága és rugalmassága alapvető a városi élet zavartalan működéséhez. - Die Robustheit und Flexibilität von Verkehrssystemen sind grundlegend für das reibungslose Funktionieren des städtischen Lebens.
35. A közösségi közlekedési eszközök modernizálása és bővítése hozzájárul a városi mobilitás fenntarthatóságához. - Die Modernisierung und Erweiterung gemeinschaftlicher Verkehrsmittel trägt zur Nachhaltigkeit der städtischen Mobilität bei.
36. A közlekedési technológiák folyamatos fejlődése lehetőséget teremt az innovatív utazási megoldások bevezetésére. - Die kontinuierliche Entwicklung von Verkehrstechnologien schafft Möglichkeiten zur Einführung innovativer Reisemöglichkeiten.
37. A városi közlekedés optimalizálása érdekében érdemes integrált megközelítést alkalmazni, amely ötvözi a különböző közlekedési módokat. - Zur Optimierung des städtischen Verkehrs lohnt es sich, einen integrierten Ansatz zu verfolgen, der verschiedene Verkehrsmittel kombiniert.
38. A közlekedési rendszerek környezeti lábnyomának csökkentése érdekében elengedhetetlen a zöld technológiák alkalmazása. - Zur Reduzierung des ökologischen Fußabdrucks von Verkehrssystemen ist der Einsatz grüner Technologien unerlässlich.
39. A városi infrastruktúra fejlesztése során figyelembe kell venni a növekvő népesség igényeit és a fenntarthatósági célokat. - Bei der Entwicklung der städtischen Infrastruktur müssen die Bedürfnisse der wachsenden Bevölkerung und die Nachhaltigkeitsziele berücksichtigt werden.
40. A közlekedési rendszerek integrálása az okos városok koncepciójába lehetővé teszi az adatalapú szolgáltatások fejlesztését. - Die Integration von Verkehrssystemen in das Konzept der Smart Cities ermöglicht die Entwicklung datenbasierter Dienstleistungen.
41. A közlekedési adatok biztonságos kezelése és tárolása elengedhetetlen az adatvédelem szempontjából. - Die sichere Handhabung und Speicherung von Verkehrsdaten ist aus Datenschutzgründen unerlässlich.
42. A közlekedési hálózatok redundanciájának biztosítása növeli a rendszerek megbízhatóságát és ellenálló képességét. - Die Sicherstellung der Redundanz von Verkehrsnetzen erhöht die Zuverlässigkeit und Widerstandsfähigkeit der Systeme.
43. A közösségi közlekedési eszközök kapacitásának növelése segít kielégíteni a növekvő utasforgalmat. - Die Erhöhung der Kapazität gemeinschaftlicher Verkehrsmittel hilft, den steigenden Passagierverkehr zu bewältigen.
44. Az intelligens közlekedési rendszerek integrálása a városi infrastruktúrával javítja az utazási élményt és hatékonyságot. - Die Integration intelligenter Verkehrssysteme in die städtische Infrastruktur verbessert das Reiseerlebnis und die Effizienz.
45. A közlekedési eszközök fenntartható használata hozzájárul a városi szén-dioxid kibocsátás csökkentéséhez. - Die nachhaltige Nutzung von Verkehrsmitteln trägt zur Reduzierung der städtischen Kohlendioxidemissionen bei.
46. A városi közlekedési rendszerek interoperabilitása elősegíti a különböző szolgáltatók közötti együttműködést és integrációt. - Die Interoperabilität städtischer Verkehrssysteme fördert die Zusammenarbeit und Integration zwischen verschiedenen Anbietern.
47. A közlekedési infrastruktúra digitális átalakítása lehetővé teszi az adatalapú döntéshozatalt és a forgalomirányítást. - Die digitale Transformation der Verkehrsinfrastruktur ermöglicht datengestützte Entscheidungsfindung und Verkehrssteuerung.
48. Az autonóm közlekedési eszközök bevezetése várhatóan jelentősen csökkenti a balesetek számát és növeli a közlekedés biztonságát. - Die Einführung autonomer Verkehrsmittel wird voraussichtlich die Anzahl der Unfälle erheblich reduzieren und die Verkehrssicherheit erhöhen.
49. A közlekedési rendszerek környezeti fenntarthatóságának javítása érdekében érdemes befektetni a zöld technológiákba és a megújuló energiaforrásokba. - Zur Verbesserung der ökologischen Nachhaltigkeit von Verkehrssystemen lohnt es sich, in grüne Technologien und erneuerbare Energiequellen zu investieren.
50. A jövőbeni városi közlekedési rendszerek kialakítása során elengedhetetlen a technológiai innovációk és a környezeti szempontok harmonizálása. - Bei der Gestaltung zukünftiger städtischer Verkehrssysteme ist es unerlässlich, technologische Innovationen und Umweltaspekte zu harmonisieren.


nur Ungarisch
1. A komplex utazástervezés során számos tényezőt kell figyelembe venni, mint például a közlekedési eszközök időbeosztását és az esetleges átszállási lehetőségeket.
2. Az optimális útvonal kiválasztásához elengedhetetlen a különböző közlekedési módok összehasonlítása mind ár, mind idő szempontjából.
3. A digitális térképek és navigációs alkalmazások használata jelentősen megkönnyíti az ismeretlen városban való tájékozódást.
4. Az autópályák hálózatának átfogó ismerete lehetővé teszi a hosszabb utazások hatékonyabb megtervezését.
5. A környezetbarát közlekedési eszközök, mint a kerékpár vagy a tömegközlekedés, egyre nagyobb teret hódítanak a városi utazások során.
6. A részletes menetrendek tanulmányozása segít elkerülni a késéseket és a felesleges várakozást az utazás során.
7. Az utazási biztosítás megkötése egyre elterjedtebb gyakorlat, amely védelmet nyújt a váratlan események esetén.
8. A nemzetközi utazások során a különböző országok közlekedési szabályainak ismerete alapvető fontosságú a biztonságos közlekedés érdekében.
9. Az alternatív közlekedési eszközök, mint az elektromos roller vagy a megosztott autók, új dimenziókat nyitnak az urbanisztikai mobilitásban.
10. A közlekedési csomópontok stratégiai elhelyezése kulcsfontosságú a városi infrastruktúra hatékony működéséhez.
11. Az utasbiztonság növelése érdekében a közlekedési eszközök modernizálása és folyamatos karbantartása elengedhetetlen.
12. A digitális jegyvásárlás lehetősége jelentősen csökkenti a sorban állás idejét és növeli az utazás kényelmét.
13. Az intermodális közlekedés alkalmazása hozzájárul a fenntartható utazási megoldások kialakításához.
14. A közlekedési infrastruktúra fejlesztése során kiemelt figyelmet kell fordítani a környezetvédelmi szempontokra.
15. A városi kerékpárkölcsönző rendszerek integrálása a tömegközlekedési hálózattal növeli a mobilitás rugalmasságát.
16. A közlekedési dugók elkerülése érdekében érdemes alternatív útvonalakat tervezni és a forgalmi alkalmazásokat használni.
17. A multimodális utazási tervek lehetővé teszik, hogy a utazók több közlekedési eszközt kombinálva érjék el céljukat optimális módon.
18. Az okos városok koncepciója magában foglalja a közlekedési rendszerek digitalizálását és automatizálását a hatékonyság növelése érdekében.
19. A közlekedési eszközök fenntartható használata csökkenti a városi levegőszennyezést és javítja az életminőséget.
20. A tömegközlekedési bérletek előnyben részesítése ösztönzőleg hat a lakosság számára a környezetbarát közlekedésre.
21. Az integrált közlekedési rendszerek lehetővé teszik a zökkenőmentes átszállást különböző közlekedési módok között.
22. A dinamikus útvonaltervezés alkalmazása valós idejű forgalmi adatok alapján optimalizálja az utazási időt.
23. A közlekedési hálózatok interoperabilitása kulcsfontosságú a hatékony és gördülékeny utazás biztosításához.
24. A közösségi közlekedési eszközök használata csökkenti az egyéni autóhasználatot és a közlekedési torlódásokat.
25. A közlekedési információs rendszerek fejlesztése növeli az utasok elégedettségét és a rendszer megbízhatóságát.
26. A városi közlekedés intelligens irányítása lehetővé teszi a forgalom dinamikus szabályozását a csúcsidőszakokban.
27. A közlekedési infrastruktúra digitalizálása elősegíti az adatalapú döntéshozatalt és a forgalomoptimalizálást.
28. Az elektromos járművek terjedése hozzájárul a városi környezet fenntarthatóságához és a zajszennyezés csökkentéséhez.
29. A közlekedési rendszerek interoperabilitása lehetővé teszi a különböző szolgáltatók közötti zökkenőmentes együttműködést.
30. A közlekedési adatok elemzése révén előre jelezhetők a forgalmi torlódások és optimalizálhatók az útvonalak.
31. A városi közlekedés intelligens rendszerei képesek alkalmazkodni a változó forgalmi körülményekhez valós időben.
32. A fenntartható közlekedési megoldások integrálása kulcsfontosságú a városi fejlődés hosszú távú sikeréhez.
33. Az autonóm járművek elterjedése forradalmasíthatja a közlekedési rendszereket és növelheti a közlekedés biztonságát.
34. A közlekedési rendszerek robusztussága és rugalmassága alapvető a városi élet zavartalan működéséhez.
35. A közösségi közlekedési eszközök modernizálása és bővítése hozzájárul a városi mobilitás fenntarthatóságához.
36. A közlekedési technológiák folyamatos fejlődése lehetőséget teremt az innovatív utazási megoldások bevezetésére.
37. A városi közlekedés optimalizálása érdekében érdemes integrált megközelítést alkalmazni, amely ötvözi a különböző közlekedési módokat.
38. A közlekedési rendszerek környezeti lábnyomának csökkentése érdekében elengedhetetlen a zöld technológiák alkalmazása.
39. A városi infrastruktúra fejlesztése során figyelembe kell venni a növekvő népesség igényeit és a fenntarthatósági célokat.
40. A közlekedési rendszerek integrálása az okos városok koncepciójába lehetővé teszi az adatalapú szolgáltatások fejlesztését.
41. A közlekedési adatok biztonságos kezelése és tárolása elengedhetetlen az adatvédelem szempontjából.
42. A közlekedési hálózatok redundanciájának biztosítása növeli a rendszerek megbízhatóságát és ellenálló képességét.
43. A közösségi közlekedési eszközök kapacitásának növelése segít kielégíteni a növekvő utasforgalmat.
44. Az intelligens közlekedési rendszerek integrálása a városi infrastruktúrával javítja az utazási élményt és hatékonyságot.
45. A közlekedési eszközök fenntartható használata hozzájárul a városi szén-dioxid kibocsátás csökkentéséhez.
46. A városi közlekedési rendszerek interoperabilitása elősegíti a különböző szolgáltatók közötti együttműködést és integrációt.
47. A közlekedési infrastruktúra digitális átalakítása lehetővé teszi az adatalapú döntéshozatalt és a forgalomirányítást.
48. Az autonóm közlekedési eszközök bevezetése várhatóan jelentősen csökkenti a balesetek számát és növeli a közlekedés biztonságát.
49. A közlekedési rendszerek környezeti fenntarthatóságának javítása érdekében érdemes befektetni a zöld technológiákba és a megújuló energiaforrásokba.
50. A jövőbeni városi közlekedési rendszerek kialakítása során elengedhetetlen a technológiai innovációk és a környezeti szempontok harmonizálása.
nur Deutsch
1. Bei der komplexen Reiseplanung müssen zahlreiche Faktoren berücksichtigt werden, wie zum Beispiel die Fahrpläne der Verkehrsmittel und mögliche Umsteigemöglichkeiten.
2. Um die optimale Route auszuwählen, ist ein Vergleich der verschiedenen Verkehrsmittel sowohl in Bezug auf Preis als auch auf Zeit unerlässlich.
3. Die Nutzung digitaler Karten und Navigations-Apps erleichtert die Orientierung in einer unbekannten Stadt erheblich.
4. Ein umfassendes Wissen über das Autobahnnetz ermöglicht eine effizientere Planung längerer Reisen.
5. Umweltfreundliche Verkehrsmittel wie das Fahrrad oder öffentliche Verkehrsmittel gewinnen zunehmend an Bedeutung bei städtischen Reisen.
6. Das Studium detaillierter Fahrpläne hilft, Verspätungen und unnötiges Warten während der Reise zu vermeiden.
7. Der Abschluss einer Reiseversicherung wird zunehmend verbreitet und bietet Schutz bei unerwarteten Ereignissen.
8. Bei internationalen Reisen ist das Wissen um die Verkehrsregeln der verschiedenen Länder von grundlegender Bedeutung für eine sichere Fortbewegung.
9. Alternative Verkehrsmittel wie Elektroscooter oder Carsharing eröffnen neue Dimensionen der urbanen Mobilität.
10. Die strategische Platzierung von Verkehrsknotenpunkten ist entscheidend für das effiziente Funktionieren der städtischen Infrastruktur.
11. Zur Erhöhung der Passagiersicherheit ist die Modernisierung und kontinuierliche Wartung der Verkehrsmittel unerlässlich.
12. Die Möglichkeit des digitalen Ticketkaufs reduziert die Wartezeiten erheblich und erhöht den Komfort der Reise.
13. Die Anwendung intermodaler Verkehrslösungen trägt zur Entwicklung nachhaltiger Reisemöglichkeiten bei.
14. Bei der Entwicklung der Verkehrsinfrastruktur muss besonderer Wert auf Umweltaspekte gelegt werden.
15. Die Integration städtischer Fahrradverleihsysteme in das öffentliche Verkehrsnetz erhöht die Flexibilität der Mobilität.
16. Um Verkehrsstaus zu vermeiden, lohnt es sich, alternative Routen zu planen und Verkehrsanwendungen zu nutzen.
17. Multimodale Reisepläne ermöglichen es Reisenden, mehrere Verkehrsmittel zu kombinieren, um ihr Ziel auf optimale Weise zu erreichen.
18. Das Konzept der Smart Cities umfasst die Digitalisierung und Automatisierung von Verkehrssystemen zur Steigerung der Effizienz.
19. Die nachhaltige Nutzung von Verkehrsmitteln reduziert die städtische Luftverschmutzung und verbessert die Lebensqualität.
20. Die Bevorzugung von öffentlichen Verkehrsbillettereien wirkt als Anreiz für die Bevölkerung, umweltfreundlichere Verkehrsmittel zu nutzen.
21. Integrierte Verkehrssysteme ermöglichen einen nahtlosen Umstieg zwischen verschiedenen Verkehrsmitteln.
22. Die Anwendung dynamischer Routenplanung optimiert die Reisezeit basierend auf Echtzeit-Verkehrsdaten.
23. Die Interoperabilität von Verkehrsnetzen ist entscheidend für die Gewährleistung effizienter und reibungsloser Reisen.
24. Die Nutzung gemeinschaftlicher Verkehrsmittel reduziert den individuellen Autoverkehr und Verkehrsstaus.
25. Die Entwicklung von Verkehrsinformationssystemen erhöht die Zufriedenheit der Passagiere und die Zuverlässigkeit des Systems.
26. Die intelligente Steuerung des städtischen Verkehrs ermöglicht eine dynamische Regulierung des Verkehrs während der Hauptverkehrszeiten.
27. Die Digitalisierung der Verkehrsinfrastruktur fördert datengestützte Entscheidungsfindung und Verkehrsoptimierung.
28. Die Verbreitung von Elektrofahrzeugen trägt zur Nachhaltigkeit der städtischen Umwelt und zur Reduzierung der Lärmbelastung bei.
29. Die Interoperabilität von Verkehrssystemen ermöglicht eine nahtlose Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Anbietern.
30. Durch die Analyse von Verkehrsdaten können Verkehrsstaus vorausgesagt und Routen optimiert werden.
31. Intelligente Systeme des städtischen Verkehrs können sich in Echtzeit an sich ändernde Verkehrsbedingungen anpassen.
32. Die Integration nachhaltiger Verkehrslösungen ist entscheidend für den langfristigen Erfolg der städtischen Entwicklung.
33. Die Verbreitung autonomer Fahrzeuge könnte die Verkehrssysteme revolutionieren und die Verkehrssicherheit erhöhen.
34. Die Robustheit und Flexibilität von Verkehrssystemen sind grundlegend für das reibungslose Funktionieren des städtischen Lebens.
35. Die Modernisierung und Erweiterung gemeinschaftlicher Verkehrsmittel trägt zur Nachhaltigkeit der städtischen Mobilität bei.
36. Die kontinuierliche Entwicklung von Verkehrstechnologien schafft Möglichkeiten zur Einführung innovativer Reisemöglichkeiten.
37. Zur Optimierung des städtischen Verkehrs lohnt es sich, einen integrierten Ansatz zu verfolgen, der verschiedene Verkehrsmittel kombiniert.
38. Zur Reduzierung des ökologischen Fußabdrucks von Verkehrssystemen ist der Einsatz grüner Technologien unerlässlich.
39. Bei der Entwicklung der städtischen Infrastruktur müssen die Bedürfnisse der wachsenden Bevölkerung und die Nachhaltigkeitsziele berücksichtigt werden.
40. Die Integration von Verkehrssystemen in das Konzept der Smart Cities ermöglicht die Entwicklung datenbasierter Dienstleistungen.
41. Die sichere Handhabung und Speicherung von Verkehrsdaten ist aus Datenschutzgründen unerlässlich.
42. Die Sicherstellung der Redundanz von Verkehrsnetzen erhöht die Zuverlässigkeit und Widerstandsfähigkeit der Systeme.
43. Die Erhöhung der Kapazität gemeinschaftlicher Verkehrsmittel hilft, den steigenden Passagierverkehr zu bewältigen.
44. Die Integration intelligenter Verkehrssysteme in die städtische Infrastruktur verbessert das Reiseerlebnis und die Effizienz.
45. Die nachhaltige Nutzung von Verkehrsmitteln trägt zur Reduzierung der städtischen Kohlendioxidemissionen bei.
46. Die Interoperabilität städtischer Verkehrssysteme fördert die Zusammenarbeit und Integration zwischen verschiedenen Anbietern.
47. Die digitale Transformation der Verkehrsinfrastruktur ermöglicht datengestützte Entscheidungsfindung und Verkehrssteuerung.
48. Die Einführung autonomer Verkehrsmittel wird voraussichtlich die Anzahl der Unfälle erheblich reduzieren und die Verkehrssicherheit erhöhen.
49. Zur Verbesserung der ökologischen Nachhaltigkeit von Verkehrssystemen lohnt es sich, in grüne Technologien und erneuerbare Energiequellen zu investieren.
50. Bei der Gestaltung zukünftiger städtischer Verkehrssysteme ist es unerlässlich, technologische Innovationen und Umweltaspekte zu harmonisieren.