Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch/Thema Österreichische Schule (Ökonomie)
Erscheinungsbild
- Österreichische Schule (Ökonomie)
Niveau A1
[Bearbeiten]- 1. Az Osztrák Iskola egy gazdasági elmélet. - Die Österreichische Schule ist eine wirtschaftliche Theorie.
- 2. Carl Menger alapította az 1870-es években. - Carl Menger gründete sie in den 1870er Jahren.
- 3. Az iskola hangsúlyozza az egyéni választások fontosságát. - Die Schule betont die Bedeutung individueller Entscheidungen.
- 4. A piaci folyamatok spontán rendszereket hoznak létre. - Markprozesse schaffen spontane Systeme.
- 5. Az információ szubjektív jellege fontos. - Die subjektive Natur der Information ist wichtig.
- 6. Az idő preferencia elve kulcsfontosságú. - Das Prinzip der Zeitpräferenz ist von zentraler Bedeutung.
- 7. Ludwig von Mises hozzájárult az iskola fejlődéséhez. - Ludwig von Mises trug zur Entwicklung der Schule bei.
- 8. Az intervencionizmus bírálatára összpontosítanak. - Sie konzentrieren sich auf die Kritik des Interventionismus.
- 9. Az Osztrák Iskola ellenzi a központi tervezést. - Die Österreichische Schule lehnt zentrale Planung ab.
- 10. A tőkestruktúra elmélete központi elem. - Die Theorie der Kapitalstruktur ist ein zentrales Element.
- 11. Az üzleti ciklusok magyarázatában kulcsfontosságú a hitelkínálat. - Das Kreditangebot ist entscheidend für die Erklärung von Geschäftszyklen.
- 12. Hayek Nobel-díjat nyert a munkájáért. - Hayek erhielt den Nobelpreis für seine Arbeit.
- 13. A piacok önszabályozó képességét hangsúlyozzák. - Sie betonen die Selbstregulierungsfähigkeit der Märkte.
- 14. Az Osztrák Iskola szerint a pénzügyi buborékok a rossz politikák eredményei. - Laut der Österreichischen Schule sind Finanzblasen das Ergebnis schlechter Politik.
- 15. Az iskola hívei a szabadpiacot támogatják. - Die Anhänger der Schule unterstützen den freien Markt.
- 16. A gazdasági számítás problémája fontos téma. - Das Problem der wirtschaftlichen Rechnung ist ein wichtiges Thema.
- 17. Az Osztrák Iskola az emberi cselekvésen alapul. - Die Österreichische Schule basiert auf menschlichem Handeln.
- 18. A fogyasztók preferenciái meghatározzák a piacot. - Die Präferenzen der Verbraucher bestimmen den Markt.
- 19. Az árak információt közvetítenek a gazdaságban. - Preise übermitteln Informationen in der Wirtschaft.
- 20. A pénzpolitika hatása kulcsfontosságú a gazdasági stabilitás szempontjából. - Die Wirkung der Geldpolitik ist entscheidend für die wirtschaftliche Stabilität.
- 21. Az Osztrák Iskola szerint a túlzott hitel rossz. - Laut der Österreichischen Schule ist übermäßiger Kredit schlecht.
- 22. Az egyének cselekvései hozzák létre a piaci rendet. - Die Handlungen von Individuen schaffen die Marktordnung.
- 23. A gazdaság tudományában a metodológiai individualizmus fontos. - Im Wirtschaftsstudium ist der methodologische Individualismus wichtig.
- 24. Az iskola elutasítja a matematikai modellalkotást. - Die Schule lehnt die mathematische Modellierung ab.
- 25. A piac hibáinak javítása nem mindig szükséges állami beavatkozást. - Die Korrektur von Marktmängeln erfordert nicht immer staatliche Eingriffe.
- 26. Az Osztrák Iskola a közgazdaságtan heterodox irányzata. - Die Österreichische Schule ist eine heterodoxe Richtung der Volkswirtschaftslehre.
- 27. Az előrejelzések gyakran tévesek a komplex interakciók miatt. - Prognosen sind oft falsch aufgrund komplexer Interaktionen.
- 28. A szabadság fontos az Osztrák Iskolában. - Freiheit ist wichtig in der Österreichischen Schule.
- 29. Az iskola a piaci versenyt támogatja, mint a hatékonyság motorját. - Die Schule unterstützt den Marktwettbewerb als Motor der Effizienz.
- 30. Az Osztrák Iskola szerint a gazdasági növekedés kulcsa az innováció. - Laut der Österreichischen Schule ist der Schlüssel zum wirtschaftlichen Wachstum die Innovation.
Österreichische Schule (Ökonomie) - Niveau A1 - nur Ungarisch |
---|
|
Österreichische Schule (Ökonomie) - Niveau A1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2
[Bearbeiten]- 1. Az Osztrák Iskola szerint az egyének döntései alakítják a gazdaságot. - Laut der Österreichischen Schule formen die Entscheidungen von Individuen die Wirtschaft.
- 2. A piaci információk decentralizált természete fontos a gazdasági elemzésben. - Die dezentralisierte Natur der Marktinformationen ist wichtig für die wirtschaftliche Analyse.
- 3. Carl Menger a marginalizmus alapítójaként ismert. - Carl Menger ist als Gründer des Marginalismus bekannt.
- 4. Ludwig von Mises a praxeológia, az emberi cselekvés tudománya területén dolgozott. - Ludwig von Mises arbeitete im Bereich der Praxeologie, der Wissenschaft menschlichen Handelns.
- 5. Friedrich Hayek a piaci rend spontán evolúcióját hangsúlyozta. - Friedrich Hayek betonte die spontane Evolution der Marktordnung.
- 6. Az Osztrák Iskolában a piaci árak jelentőségét a koordinációs mechanizmusként emelik ki. - In der Österreichischen Schule wird die Bedeutung der Marktpreise als Koordinationsmechanismus hervorgehoben.
- 7. Az Osztrák Iskola szerint a kormányzati beavatkozások gyakran nem várt következményekkel járnak. - Laut der Österreichischen Schule führen staatliche Eingriffe oft zu unerwarteten Konsequenzen.
- 8. Az üzleti ciklusok teóriája fontos része az Osztrák Iskolának. - Die Theorie der Geschäftszyklen ist ein wichtiger Teil der Österreichischen Schule.
- 9. A piaci verseny az innovációt és a hatékonyságot ösztönzi. - Marktwettbewerb fördert Innovation und Effizienz.
- 10. Az Osztrák Iskola a szubjektív érték elméletét támogatja. - Die Österreichische Schule unterstützt die Theorie des subjektiven Werts.
- 11. A tőke és az idő szerepét hangsúlyozzák a gazdasági folyamatokban. - Die Rolle des Kapitals und der Zeit wird in den wirtschaftlichen Prozessen betont.
- 12. Az állami szabályozások korlátozását szorgalmazzák a piaci szabadság érdekében. - Sie befürworten eine Beschränkung staatlicher Regulierungen zugunsten der Marktfreiheit.
- 13. Az Osztrák Iskola szerint a pénz értéke is szubjektív. - Laut der Österreichischen Schule ist auch der Wert des Geldes subjektiv.
- 14. A gazdasági szabadság elengedhetetlen a jólét szempontjából. - Wirtschaftsfreiheit ist wesentlich für den Wohlstand.
- 15. Az Osztrák Iskolát gyakran kritizálják a matematikai modellek elutasítása miatt. - Die Österreichische Schule wird oft für die Ablehnung mathematischer Modelle kritisiert.
- 16. A piaci hibák természetes korrekcióját támogatják. - Sie unterstützen die natürliche Korrektur von Marktfehlern.
- 17. Az iskola a gazdasági ciklusokat az állami beavatkozásokkal hozza összefüggésbe. - Die Schule bringt wirtschaftliche Zyklen mit staatlichen Eingriffen in Verbindung.
- 18. Az Osztrák Iskola hangsúlyozza a gazdasági tevékenységek előre nem látható természetét. - Die Österreichische Schule betont die unvorhersehbare Natur wirtschaftlicher Aktivitäten.
- 19. A piacok önszerveződése kulcsfontosságú az Osztrák Iskolában. - Die Selbstorganisation der Märkte ist in der Österreichischen Schule von zentraler Bedeutung.
- 20. Az intervencionizmus kritikája segít a piaci folyamatok jobb megértésében. - Die Kritik am Interventionismus hilft, die Markprozesse besser zu verstehen.
- 21. Az Osztrák Iskola a preferenciák és választások szubjektív természetét vizsgálja. - Die Österreichische Schule untersucht die subjektive Natur von Präferenzen und Entscheidungen.
- 22. A monetáris politika hatásait alaposan elemzik. - Die Auswirkungen der Geldpolitik werden gründlich analysiert.
- 23. Az Osztrák Iskola a gazdasági rendszerek dinamikus természetét hangsúlyozza. - Die Österreichische Schule betont die dynamische Natur wirtschaftlicher Systeme.
- 24. A piacok hatékonyságát a kreatív rombolás folyamata biztosítja. - Die Effizienz der Märkte wird durch den Prozess der kreativen Zerstörung gewährleistet.
- 25. Az Osztrák Iskolában a hatalom és a pénzügyi rendszerek kapcsolatát elemzik. - In der Österreichischen Schule wird die Beziehung zwischen Macht und Finanzsystemen analysiert.
- 26. A gazdasági számításokban a személyes tudás fontos szerepet játszik. - In wirtschaftlichen Berechnungen spielt persönliches Wissen eine wichtige Rolle.
- 27. A piaci rendszerek összetettségét az Osztrák Iskola részletesen vizsgálja. - Die Österreichische Schule untersucht detailliert die Komplexität der Marktsysteme.
- 28. A tőkeallokáció és a tőkeszerkezet kulcsszerepet játszik a gazdasági növekedésben. - Kapitalallokation und Kapitalstruktur spielen eine Schlüsselrolle im wirtschaftlichen Wachstum.
- 29. Az Osztrák Iskola szerint az egyéni vállalkozás és innováció a gazdasági fejlődés motorjai. - Laut der Österreichischen Schule sind individuelles Unternehmertum und Innovation die Motoren wirtschaftlicher Entwicklung.
- 30. A piaci verseny és vállalkozói szabadság előmozdítja a társadalmi jólétet. - Marktwettbewerb und unternehmerische Freiheit fördern das soziale Wohlergehen.
Österreichische Schule (Ökonomie) - Niveau A2 - nur Ungarisch |
---|
|
Österreichische Schule (Ökonomie) - Niveau A2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1
[Bearbeiten]- 1. Az Osztrák Iskola a közgazdaságtan metodológiai individualizmusán alapul. - Die Österreichische Schule basiert auf dem methodologischen Individualismus der Volkswirtschaftslehre.
- 2. Carl Menger, az Osztrák Iskola alapítója, a határhasznosság elméletét fejlesztette ki. - Carl Menger, der Gründer der Österreichischen Schule, entwickelte die Theorie des Grenznutzens.
- 3. Ludwig von Mises szerint a gazdasági tevékenységek alapját az emberi cselekvés jelenti. - Ludwig von Mises zufolge bilden menschliche Handlungen die Grundlage wirtschaftlicher Aktivitäten.
- 4. Friedrich Hayek a piaci információ spontán rendjének fontosságát hangsúlyozta. - Friedrich Hayek betonte die Wichtigkeit der spontanen Ordnung von Marktinformationen.
- 5. Az Osztrák Iskola kritikusan szemléli a központi tervezést és a túlzott állami beavatkozást. - Die Österreichische Schule betrachtet zentrale Planung und übermäßige staatliche Eingriffe kritisch.
- 6. A pénzügyi piacok hatékonyságáról szóló viták az Osztrák Iskola központi témái közé tartoznak. - Debatten über die Effizienz von Finanzmärkten gehören zu den zentralen Themen der Österreichischen Schule.
- 7. Az Osztrák Iskolában a tőkestruktúra és annak időbeli dimenziója kulcsfontosságú. - In der Österreichischen Schule ist die Kapitalstruktur und deren zeitliche Dimension von zentraler Bedeutung.
- 8. A piaci folyamatok megértésében a vállalkozói felfedezési folyamat kulcsfontosságú. - Im Verständnis von Markprozessen ist der unternehmerische Entdeckungsprozess von entscheidender Bedeutung.
- 9. Hayek a szabad piacgazdaság és a totalitarizmus közötti ellentétet vizsgálta. - Hayek untersuchte den Gegensatz zwischen der freien Marktwirtschaft und dem Totalitarismus.
- 10. Az Osztrák Iskola hangsúlyozza, hogy a piaci árak információkat közvetítenek a gazdasági szereplők között. - Die Österreichische Schule betont, dass Marktpreise Informationen zwischen den Wirtschaftsakteuren vermitteln.
- 11. A monetáris politika és annak inflációs hatásai gyakran az Osztrák Iskola kutatásainak középpontjában állnak. - Die Geldpolitik und deren inflatorische Auswirkungen stehen oft im Mittelpunkt der Forschungen der Österreichischen Schule.
- 12. Az Osztrák Iskola szerint a piaci rendszerek alapvetően dinamikusak és folyamatosan változnak. - Die Österreichische Schule geht davon aus, dass Marktsysteme grundsätzlich dynamisch und ständig im Wandel sind.
- 13. A gazdasági kalkuláció problémája központi kérdés a szocializmus kritikájában. - Das Problem der wirtschaftlichen Berechnung ist eine zentrale Frage in der Kritik des Sozialismus.
- 14. Az Osztrák Iskola szerint a gazdasági növekedést az egyéni vállalkozói tevékenység hajtja. - Laut der Österreichischen Schule wird das wirtschaftliche Wachstum durch individuelle unternehmerische Aktivität angetrieben.
- 15. A kormányzati beavatkozások piaci torzulásokhoz vezethetnek az Osztrák Iskola szerint. - Laut der Österreichischen Schule können staatliche Eingriffe zu Marktverzerrungen führen.
- 16. A piaci verseny az Osztrák Iskola szerint a gazdasági információk legjobb forrása. - Der Marktwettbewerb ist nach Auffassung der Österreichischen Schule die beste Quelle für wirtschaftliche Informationen.
- 17. Az Osztrák Iskola a gazdasági tevékenységek alulról felfelé szerveződését támogatja. - Die Österreichische Schule unterstützt die Organisation wirtschaftlicher Aktivitäten von unten nach oben.
- 18. A szubjektív értékelmélet központi szerepet játszik az Osztrák Iskolában. - Die subjektive Werttheorie spielt eine zentrale Rolle in der Österreichischen Schule.
- 19. Az időpreferencia és annak gazdasági következményei fontos témák az Osztrák Iskolában. - Die Zeitpräferenz und deren wirtschaftliche Konsequenzen sind wichtige Themen in der Österreichischen Schule.
- 20. A túlzott állami szabályozás kritikája gyakori az Osztrák Iskola írásaiban. - Die Kritik an übermäßiger staatlicher Regulierung ist in den Schriften der Österreichischen Schule häufig zu finden.
- 21. A piaci elszámoltathatóság az Osztrák Iskola szerint elengedhetetlen a gazdasági hatékonyság szempontjából. - Die Marktrechenschaft ist nach der Österreichischen Schule unerlässlich für die wirtschaftliche Effizienz.
- 22. Az Osztrák Iskola a gazdasági ciklusokat belső piaci folyamatokkal magyarázza. - Die Österreichische Schule erklärt wirtschaftliche Zyklen mit internen Marktvorgängen.
- 23. Az Osztrák Iskola szerint a kormányzati beavatkozás gyakran rontja a gazdasági koordinációt. - Laut der Österreichischen Schule verschlechtert staatliches Eingreifen oft die wirtschaftliche Koordination.
- 24. A fogyasztói preferenciák és a piaci kínálat összehangolása fontos az Osztrák Iskolában. - Die Abstimmung von Verbraucherpräferenzen und Marktnachfrage ist wichtig in der Österreichischen Schule.
- 25. A tőkeallokáció és annak hatékonysága kulcsfontosságú elemek az Osztrák Iskolában. - Die Kapitalallokation und deren Effizienz sind Schlüsselelemente in der Österreichischen Schule.
- 26. A piaci szereplők interakciói alakítják a gazdasági rendszereket az Osztrák Iskola szerint. - Die Interaktionen der Marktteilnehmer formen nach der Österreichischen Schule die Wirtschaftssysteme.
- 27. Az Osztrák Iskola hangsúlyozza az egyéni választások és döntések szerepét a gazdaságban. - Die Österreichische Schule betont die Rolle individueller Entscheidungen und Wahlmöglichkeiten in der Wirtschaft.
- 28. A pénzpolitika szerepe és hatásai intenzíven vizsgált témák az Osztrák Iskolában. - Die Rolle und die Auswirkungen der Geldpolitik sind intensiv untersuchte Themen in der Österreichischen Schule.
- 29. Az Osztrák Iskola a gazdasági rendszerek evolúciós megközelítését támogatja. - Die Österreichische Schule unterstützt den evolutionären Ansatz wirtschaftlicher Systeme.
- 30. A piaci hibák és korrekciók megértése kulcsfontosságú az Osztrák Iskolában. - Das Verständnis von Marktmängeln und Korrekturen ist in der Österreichischen Schule von zentraler Bedeutung.
Österreichische Schule (Ökonomie) - Niveau B1 - nur Ungarisch |
---|
|
Österreichische Schule (Ökonomie) - Niveau B1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2
[Bearbeiten]- 1. Az Osztrák Iskola szerint az egyének cselekvései határozzák meg a piaci folyamatokat. - Die Österreichische Schule geht davon aus, dass die Handlungen von Individuen die Markprozesse bestimmen.
- 2. Carl Menger, az iskola alapítója, a határhasznosság elvét vezette be. - Carl Menger, der Gründer der Schule, führte das Prinzip des Grenznutzens ein.
- 3. Ludwig von Mises úgy vélte, hogy a gazdasági tevékenységek alapját az emberi cselekvés alkotja. - Ludwig von Mises glaubte, dass menschliche Handlungen die Grundlage wirtschaftlicher Aktivitäten bilden.
- 4. Friedrich Hayek a piaci információ spontán rendjére hívta fel a figyelmet. - Friedrich Hayek machte auf die spontane Ordnung von Marktinformationen aufmerksam.
- 5. Az Osztrák Iskola kritikus a központi tervezéssel és az állami beavatkozással szemben. - Die Österreichische Schule steht zentraler Planung und staatlichen Eingriffen kritisch gegenüber.
- 6. A pénzügyi piacok hatékonyságáról folytatott viták fontosak az Osztrák Iskolában. - Debatten über die Effizienz der Finanzmärkte sind in der Österreichischen Schule wichtig.
- 7. Ebben az iskolában a tőkestruktúra és annak időbeli dimenziói kiemelt figyelmet kapnak. - In dieser Schule erhalten die Kapitalstruktur und ihre zeitlichen Dimensionen besondere Aufmerksamkeit.
- 8. A vállalkozói felfedezési folyamat kulcsfontosságú a piaci folyamatok megértésében. - Der unternehmerische Entdeckungsprozess ist entscheidend für das Verständnis von Markprozessen.
- 9. Hayek a szabad piacgazdaság és a totalitarizmus közötti különbségeket elemzett. - Hayek analysierte die Unterschiede zwischen freier Marktwirtschaft und Totalitarismus.
- 10. Az iskola szerint a piaci árak fontos információkat közvetítenek. - Die Schule argumentiert, dass Marktpreise wichtige Informationen vermitteln.
- 11. A monetáris politika és annak hatásai középponti helyet foglalnak el az Osztrák Iskolában. - Die Geldpolitik und ihre Effekte nehmen einen zentralen Platz in der Österreichischen Schule ein.
- 12. A piaci rendszerek dinamikusak és változók az Osztrák Iskola szerint. - Marktsysteme sind nach der Österreichischen Schule dynamisch und veränderlich.
- 13. A gazdasági kalkuláció problémája a szocializmus egyik fő kritikája. - Das Problem der wirtschaftlichen Berechnung ist eine der Hauptkritiken am Sozialismus.
- 14. Az iskola szerint a gazdasági növekedés az egyéni vállalkozói kezdeményezéseken alapul. - Die Schule behauptet, dass das wirtschaftliche Wachstum auf individuellen unternehmerischen Initiativen basiert.
- 15. A kormányzati beavatkozások piaci torzulásokhoz vezethetnek. - Staatliche Eingriffe können zu Marktverzerrungen führen.
- 16. A piaci verseny a legjobb forrása a gazdasági információknak. - Der Marktwettbewerb ist die beste Quelle für wirtschaftliche Informationen.
- 17. Az iskola az alulról felfelé történő gazdasági tevékenységek szerveződését támogatja. - Die Schule unterstützt die Organisation wirtschaftlicher Aktivitäten von unten nach oben.
- 18. A szubjektív értékelmélet fontos szerepet játszik ebben az iskolában. - Die subjektive Werttheorie spielt eine wichtige Rolle in dieser Schule.
- 19. Az időpreferencia fontos téma az Osztrák Iskolában. - Die Zeitpräferenz ist ein wichtiges Thema in der Österreichischen Schule.
- 20. A túlzott állami szabályozás gyakran bírálat tárgya. - Übermäßige staatliche Regulierung wird häufig kritisiert.
- 21. A piaci elszámoltathatóság elengedhetetlen a gazdasági hatékonyság szempontjából. - Die Marktrechenschaft ist unerlässlich für die wirtschaftliche Effizienz.
- 22. Az Osztrák Iskola belső piaci folyamatokkal magyarázza a gazdasági ciklusokat. - Die Österreichische Schule erklärt wirtschaftliche Zyklen mit internen Marktvorgängen.
- 23. A kormányzati beavatkozások gyakran rontják a gazdasági koordinációt. - Staatliche Eingriffe verschlechtern oft die wirtschaftliche Koordination.
- 24. A fogyasztói preferenciák és a piaci kínálat összehangolása fontos. - Die Abstimmung von Verbraucherpräferenzen und Marktnachfrage ist wichtig.
- 25. A tőkeallokáció hatékonysága kulcsfontosságú. - Die Effizienz der Kapitalallokation ist von entscheidender Bedeutung.
- 26. A piaci szereplők interakciói formálják a gazdasági rendszereket. - Die Interaktionen der Marktteilnehmer formen die Wirtschaftssysteme.
- 27. Az egyéni választások fontos szerepet játszanak a gazdaságban. - Individuelle Entscheidungen spielen eine wichtige Rolle in der Wirtschaft.
- 28. A pénzpolitika szerepe és hatásai alaposan vizsgáltak. - Die Rolle und die Auswirkungen der Geldpolitik werden gründlich untersucht.
- 29. Az Osztrák Iskola az evolúciós megközelítést támogatja. - Die Österreichische Schule unterstützt den evolutionären Ansatz.
- 30. A piaci hibák és korrekciók megértése kulcsfontosságú. - Das Verständnis von Marktmängeln und Korrekturen ist von zentraler Bedeutung.
Österreichische Schule (Ökonomie) - Niveau B2 - nur Ungarisch |
---|
|
Österreichische Schule (Ökonomie) - Niveau B2 - nur Deutsch |
---|
|