Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch/Thema Auf Wohnungssuche (Version 1)
Erscheinungsbild
- Auf Wohnungssuche (Version 1)
Niveau A1
[Bearbeiten]- 1. Egy lakást keresek. - Ich suche eine Wohnung.
- 2. Ez a lakás nagyon kicsi. - Diese Wohnung ist sehr klein.
- 3. A bérleti díj magas. - Die Miete ist hoch.
- 4. Szeretnék egy világos lakást. - Ich möchte eine helle Wohnung.
- 5. Ez a környék nagyon csendes. - Diese Gegend ist sehr ruhig.
- 6. Két hálószobás lakást keresek. - Ich suche eine Wohnung mit zwei Schlafzimmern.
- 7. A fürdőszoba felújított. - Das Badezimmer ist renoviert.
- 8. Van egy nagy nappali. - Es gibt ein großes Wohnzimmer.
- 9. A konyha modern. - Die Küche ist modern.
- 10. Nincs erkély. - Es gibt keinen Balkon.
- 11. A lakás a második emeleten van. - Die Wohnung ist im zweiten Stock.
- 12. Szeretnék közel lenni a központban. - Ich möchte in der Nähe des Zentrums sein.
- 13. A rezsi magas. - Die Nebenkosten sind hoch.
- 14. Az utcán sok a zöld. - Auf der Straße gibt es viel Grün.
- 15. Kell egy garázs. - Ich brauche eine Garage.
- 16. Az albérlet bútorozott. - Die Mietwohnung ist möbliert.
- 17. A ház új. - Das Haus ist neu.
- 18. Keresek egy csendes lakást. - Ich suche eine ruhige Wohnung.
- 19. A szobák tágasak. - Die Zimmer sind geräumig.
- 20. A lakás közel van a parkhoz. - Die Wohnung ist nah am Park.
- 21. Van lift a házban. - Es gibt einen Aufzug im Haus.
- 22. A fűtés központi. - Die Heizung ist zentral.
- 23. Az ajtó biztonsági. - Die Tür ist sicher.
- 24. Ablakok délre néznek. - Die Fenster schauen nach Süden.
- 25. A lakás jól szigetelt. - Die Wohnung ist gut isoliert.
- 26. Kell egy mosógép. - Ich brauche eine Waschmaschine.
- 27. Az ár tartalmazza a rezsi költségeket. - Der Preis beinhaltet die Nebenkosten.
- 28. A bútorok modernek. - Die Möbel sind modern.
- 29. Keresek egy nyugodt helyen lakást. - Ich suche eine Wohnung an einem ruhigen Ort.
- 30. A lakás közel van a metróhoz. - Die Wohnung ist nah an der U-Bahn.
Auf Wohnungssuche - Niveau A1 - nur Ungarisch |
---|
|
Auf Wohnungssuche - Niveau A1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2
[Bearbeiten]- 1. A lakás közel van a boltokhoz. - Die Wohnung liegt nahe an den Geschäften.
- 2. A fürdőszobában van egy kád. - Im Badezimmer gibt es eine Badewanne.
- 3. Az ingatlanügynök holnap mutatja a lakást. - Der Immobilienmakler zeigt die Wohnung morgen.
- 4. A konyhában van gáztűzhely. - In der Küche gibt es einen Gasherd.
- 5. Az albérlet részben bútorozott. - Die Mietwohnung ist teilweise möbliert.
- 6. A hálószobában van egy nagy szekrény. - Im Schlafzimmer gibt es einen großen Schrank.
- 7. A lakás közel van az iskolához. - Die Wohnung ist nahe an der Schule.
- 8. A nappaliban van parketta. - Im Wohnzimmer gibt es Parkettboden.
- 9. Az épületben van biciklitároló. - Im Gebäude gibt es einen Fahrradabstellplatz.
- 10. A lakás déli fekvésű. - Die Wohnung ist nach Süden ausgerichtet.
- 11. A bérleti szerződés egy évre szól. - Der Mietvertrag gilt für ein Jahr.
- 12. A lakásban van internetkapcsolat. - In der Wohnung gibt es eine Internetverbindung.
- 13. Az ablakokból gyönyörű kilátás nyílik. - Aus den Fenstern bietet sich eine wunderschöne Aussicht.
- 14. A lakás csendes utcában van. - Die Wohnung befindet sich in einer ruhigen Straße.
- 15. A szomszédok barátságosak. - Die Nachbarn sind freundlich.
- 16. A lakás közel van a tömegközlekedési eszközökhöz. - Die Wohnung ist nahe an den öffentlichen Verkehrsmitteln.
- 17. A fürdőszobában van mosógép. - Im Badezimmer gibt es eine Waschmaschine.
- 18. A konyha jól felszerelt. - Die Küche ist gut ausgestattet.
- 19. A lakásban van egy erkély vagy terasz. - In der Wohnung gibt es einen Balkon oder eine Terrasse.
- 20. A bérleti díj tartalmazza a közös költségeket. - Die Miete beinhaltet die Betriebskosten.
- 21. Az ingatlan csendes környéken található. - Die Immobilie befindet sich in einer ruhigen Gegend.
- 22. A lakás hőszigetelt és energiatakarékos. - Die Wohnung ist wärmeisoliert und energieeffizient.
- 23. A bérleti szerződés aláírása előtt szükséges egy havi kaució. - Vor der Unterzeichnung des Mietvertrags ist eine Monatsmiete Kaution erforderlich.
- 24. A lakáshoz tartozik egy saját parkolóhely. - Zur Wohnung gehört ein eigener Parkplatz.
- 25. A lakás ideális egyedülállók számára. - Die Wohnung ist ideal für Alleinstehende.
- 26. A házban van egy közös használatú kert. - Im Haus gibt es einen gemeinschaftlich genutzten Garten.
- 27. A lakásban tilos a dohányzás. - In der Wohnung ist das Rauchen verboten.
- 28. A lakás állatbarát, kisállatok megengedettek. - Die Wohnung ist tierfreundlich, Haustiere sind erlaubt.
- 29. A hálószoba ablakai zajszigeteltek. - Die Fenster des Schlafzimmers sind schallisoliert.
- 30. A lakás közel van egy nagy parkhoz. - Die Wohnung ist in der Nähe eines großen Parks.
Auf Wohnungssuche - Niveau A2 - nur Ungarisch |
---|
|
Auf Wohnungssuche - Niveau A2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1
[Bearbeiten]- 1. Az ingatlanpiac folyamatosan változik. - Der Immobilienmarkt ändert sich ständig.
- 2. A lakást két hónapos előzetes értesítés mellett kell elhagyni. - Die Wohnung muss mit einer zweimonatigen Vorankündigung verlassen werden.
- 3. A rezsi költség a fűtést, vizet és villanyt foglalja magában. - Die Nebenkosten umfassen Heizung, Wasser und Strom.
- 4. Az albérletkeresés során fontos a közlekedési kapcsolatokat is figyelembe venni. - Bei der Wohnungssuche ist es wichtig, auch die Verkehrsanbindungen zu berücksichtigen.
- 5. A lakás állapota jelentősen befolyásolja a bérleti díjat. - Der Zustand der Wohnung beeinflusst die Miete erheblich.
- 6. A kaució visszaadásra kerül, ha nincsenek károk a lakásban. - Die Kaution wird zurückgegeben, wenn es keine Schäden an der Wohnung gibt.
- 7. A bérbeadó követelményei magukban foglalhatják a dohányzás tilalmát. - Die Anforderungen des Vermieters können ein Rauchverbot beinhalten.
- 8. Az ingatlan bemutatására előre egyeztetett időpontban kerül sor. - Die Besichtigung der Immobilie findet zu einem vorher vereinbarten Zeitpunkt statt.
- 9. A hőmérséklet-szabályozás a lakásban energiatakarékosságot eredményezhet. - Die Temperaturregelung in der Wohnung kann zu Energieeinsparungen führen.
- 10. Az alacsonyabb emeletek általában olcsóbbak, mint a magasabbak. - Die unteren Stockwerke sind in der Regel günstiger als die oberen.
- 11. A biztonsági berendezések, mint például riasztók, növelhetik a lakás értékét. - Sicherheitseinrichtungen wie Alarme können den Wert der Wohnung erhöhen.
- 12. A lakáshoz tartozó tároló helyiségek külön előnyt jelenthetnek. - Zu der Wohnung gehörende Abstellräume können einen besonderen Vorteil darstellen.
- 13. Az épület korát is figyelembe kell venni a lakáskeresés során. - Das Alter des Gebäudes sollte bei der Wohnungssuche auch berücksichtigt werden.
- 14. A lakás központi fekvése magasabb bérleti díjat vonhat maga után. - Die zentrale Lage der Wohnung kann eine höhere Miete nach sich ziehen.
- 15. A zajszintet is ellenőrizni kell a környéken. - Das Lärmniveau in der Umgebung sollte ebenfalls überprüft werden.
- 16. A lakásban lévő berendezések állapota fontos szempont. - Der Zustand der Geräte in der Wohnung ist ein wichtiger Aspekt.
- 17. A lakás méretét meg kell felelnie a bérlő igényeinek. - Die Größe der Wohnung muss den Bedürfnissen des Mieters entsprechen.
- 18. A lakás fényviszonyai befolyásolhatják az otthonosság érzetét. - Die Lichtverhältnisse in der Wohnung können das Gefühl der Behaglichkeit beeinflussen.
- 19. A bérleti szerződés részletesen tartalmazza a felek jogait és kötelezettségeit. - Der Mietvertrag enthält detailliert die Rechte und Pflichten der Parteien.
- 20. A lakás hőszigetelése csökkentheti a rezsi költségeket. - Die Wärmeisolierung der Wohnung kann die Nebenkosten senken.
- 21. Az ingatlan hirdetése tartalmazza az alaprajzot. - Das Immobilienangebot enthält den Grundriss.
- 22. A lakás környékén lévő szolgáltatások, mint boltok és éttermek, fontosak. - Die Dienstleistungen in der Nähe der Wohnung, wie Geschäfte und Restaurants, sind wichtig.
- 23. A lakás légkondicionáló berendezése különösen a nyári hónapokban előnyös. - Die Klimaanlage in der Wohnung ist besonders in den Sommermonaten von Vorteil.
- 24. A bérlő jogosult a lakás bizonyos módosításaira, amennyiben a bérbeadó beleegyezik. - Der Mieter ist berechtigt, bestimmte Änderungen an der Wohnung vorzunehmen, sofern der Vermieter zustimmt.
- 25. A lakás hosszú távú bérlése esetén lehetséges az ár alkuképes. - Bei einer langfristigen Anmietung der Wohnung ist der Preis verhandelbar.
- 26. A lakáskeresés során érdemes több ingatlant is megtekinteni. - Bei der Wohnungssuche ist es ratsam, mehrere Immobilien zu besichtigen.
- 27. A bérleti díj befizetése minden hónap elején esedékes. - Die Miete ist zu Beginn jedes Monats fällig.
- 28. A lakás felújítása jelentős befektetés lehet a bérbeadó számára. - Die Renovierung der Wohnung kann eine erhebliche Investition für den Vermieter sein.
- 29. A bérlőknek joguk van tudni a lakás energetikai besorolásáról. - Die Mieter haben das Recht, über die Energieklasse der Wohnung informiert zu werden.
- 30. A lakás elhelyezkedése meghatározhatja a napfény mennyiségét, amit a szobák kapnak. - Die Lage der Wohnung kann bestimmen, wie viel Sonnenlicht die Räume erhalten.
Auf Wohnungssuche - Niveau B1 - nur Ungarisch |
---|
|
Auf Wohnungssuche - Niveau B1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2
[Bearbeiten]- 1. A lakásfenntartási költségek jelentősen befolyásolják a havi kiadásokat. - Die Unterhaltskosten der Wohnung beeinflussen die monatlichen Ausgaben erheblich.
- 2. A jó közlekedési kapcsolatok jelentősen növelhetik egy ingatlan értékét. - Gute Verkehrsanbindungen können den Wert einer Immobilie erheblich steigern.
- 3. A lakás energetikai hatékonysága közvetlen hatással van a rezsi költségekre. - Die Energieeffizienz der Wohnung hat direkte Auswirkungen auf die Nebenkosten.
- 4. A bérbeadó által megkövetelt dokumentumok közé tartozhatnak jövedelemigazolások és referenciák. - Zu den vom Vermieter geforderten Dokumenten können Einkommensnachweise und Referenzen gehören.
- 5. A társasházi szabályzat meghatározhatja, hogy milyen viselkedés elfogadható a lakók számára. - Die Hausordnung kann festlegen, welches Verhalten für die Bewohner akzeptabel ist.
- 6. A lakás átalakítása előtt szükséges a bérbeadó írásbeli beleegyezése. - Vor dem Umbau der Wohnung ist die schriftliche Zustimmung des Vermieters erforderlich.
- 7. A lakás hőmérsékletének szabályozása hozzájárulhat a környezettudatos életmódhoz. - Die Regulierung der Temperatur in der Wohnung kann zu einem umweltbewussten Lebensstil beitragen.
- 8. A lakás ár-érték aránya kulcsfontosságú tényező a döntéshozatalban. - Das Preis-Leistungs-Verhältnis der Wohnung ist ein Schlüsselfaktor bei der Entscheidungsfindung.
- 9. A lakás kiválasztásakor figyelembe kell venni a napfény irányát és intenzitását. - Bei der Auswahl der Wohnung sollten die Richtung und Intensität des Sonnenlichts berücksichtigt werden.
- 10. A bérleti szerződésben rögzített felmondási időszakok védik mind a bérlő, mind a bérbeadó érdekeit. - Die im Mietvertrag festgelegten Kündigungsfristen schützen die Interessen sowohl des Mieters als auch des Vermieters.
- 11. A lakás hosszútávú bérleti lehetősége jobb stabilitást nyújthat. - Eine langfristige Mietmöglichkeit kann eine bessere Stabilität bieten.
- 12. A közös költség tartalmazza a ház karbantartását és a szemétszállítást. - Die Betriebskosten umfassen die Instandhaltung des Hauses und die Müllabfuhr.
- 13. A lakás biztonsági jellemzői, mint a beépített riasztórendszerek, fontos szempontok lehetnek. - Die Sicherheitsmerkmale der Wohnung, wie eingebaute Alarmsysteme, können wichtige Aspekte sein.
- 14. A bérleti szerződés aláírása előtt ajánlott a lakás állapotát alaposan megvizsgálni. - Vor der Unterzeichnung des Mietvertrags ist es empfehlenswert, den Zustand der Wohnung genau zu überprüfen.
- 15. A lakás elhelyezkedése befolyásolhatja a mindennapi életminőséget. - Die Lage der Wohnung kann die Lebensqualität im Alltag beeinflussen.
- 16. A megfelelő szigetelés hozzájárulhat a lakás hőmérsékletének optimális szabályozásához. - Die richtige Isolierung kann zur optimalen Regulierung der Temperatur in der Wohnung beitragen.
- 17. A bérleti díjon felül esetlegesen további költségek is felmerülhetnek, mint például a közös költség. - Zusätzlich zur Miete können weitere Kosten anfallen, wie zum Beispiel die Betriebskosten.
- 18. A lakás akusztikájának megfelelősége csökkentheti a külső zajokat. - Die angemessene Akustik der Wohnung kann Außengeräusche reduzieren.
- 19. A lakás fenntartásához szükséges eszközök és berendezések állapota fontos tényező. - Der Zustand der für die Instandhaltung der Wohnung notwendigen Geräte und Einrichtungen ist ein wichtiger Faktor.
- 20. A lakáskeresés során érdemes figyelembe venni a helyi közösségi és kulturális lehetőségeket. - Bei der Wohnungssuche ist es ratsam, die lokalen Gemeinschafts- und Kulturangebote zu berücksichtigen.
- 21. A lakás hőszigetelésének minősége jelentősen befolyásolhatja a fűtési költségeket. - Die Qualität der Wärmedämmung der Wohnung kann die Heizkosten erheblich beeinflussen.
- 22. A társasházakban élőknek tudomásul kell venniük a közösségi élet szabályait. - Bewohner von Mehrfamilienhäusern müssen die Regeln des Gemeinschaftslebens akzeptieren.
- 23. A lakás bérleti feltételeinek megértése elengedhetetlen a szerződés aláírása előtt. - Das Verständnis der Mietbedingungen der Wohnung ist vor der Unterzeichnung des Vertrags unerlässlich.
- 24. A lakás megfelelő szellőzése javíthatja a beltéri levegő minőségét. - Die angemessene Belüftung der Wohnung kann die Qualität der Innenluft verbessern.
- 25. A lakás fényviszonyai és tájolása befolyásolhatják a növények növekedését. - Die Lichtverhältnisse und Ausrichtung der Wohnung können das Wachstum von Pflanzen beeinflussen.
- 26. A bérleti szerződés tartalmaznia kell a lakás pontos címét és a bérleti időszak hosszát. - Der Mietvertrag muss die genaue Adresse der Wohnung und die Dauer der Mietzeit enthalten.
- 27. A lakásban végzett javítások és módosítások költségeit általában a bérlő viseli. - Die Kosten für Reparaturen und Änderungen in der Wohnung werden normalerweise vom Mieter getragen.
- 28. A lakás környezetének biztonsága fontos szempont a bérleti döntés során. - Die Sicherheit der Umgebung der Wohnung ist ein wichtiger Aspekt bei der Mietentscheidung.
- 29. A lakás bérletének meghosszabbítása általában tárgyalás tárgyát képezi a szerződés lejárta előtt. - Die Verlängerung der Wohnungsmiete ist in der Regel Gegenstand von Verhandlungen vor Ablauf des Vertrags.
- 30. A lakás állapotjelentése részletes áttekintést nyújt a belső tér minőségéről. - Der Zustandsbericht der Wohnung bietet eine detaillierte Übersicht über die Qualität der Innenräume.
Auf Wohnungssuche - Niveau B2 - nur Ungarisch |
---|
|
Auf Wohnungssuche - Niveau B2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau C1
[Bearbeiten]- 1. A lakás fenntartási költségeinek alapos elemzése elengedhetetlen a költségvetés megtervezéséhez. - Eine gründliche Analyse der Unterhaltskosten der Wohnung ist unerlässlich für die Planung des Budgets.
- 2. Az ingatlanpiaci trendek jelentős hatással vannak a lakások árának alakulására. - Die Trends auf dem Immobilienmarkt haben einen erheblichen Einfluss auf die Preisentwicklung von Wohnungen.
- 3. A lakás belső elrendezése jelentős mértékben befolyásolhatja az életminőséget. - Die innere Aufteilung der Wohnung kann die Lebensqualität erheblich beeinflussen.
- 4. A lakás elhelyezkedésének stratégiai fontossága van a napi pendelés szempontjából. - Die strategische Lage der Wohnung ist von großer Bedeutung für das tägliche Pendeln.
- 5. A lakáshoz kapcsolódó jogi kérdések alapos ismerete elengedhetetlen a bérleti szerződés aláírása előtt. - Ein gründliches Verständnis der mit der Wohnung verbundenen rechtlichen Fragen ist vor der Unterzeichnung des Mietvertrags unerlässlich.
- 6. A társasházakban való élet egyedi kihívásokkal és lehetőségekkel jár együtt. - Das Leben in einem Mehrfamilienhaus bringt einzigartige Herausforderungen und Möglichkeiten mit sich.
- 7. A bérleti piac dinamikájának megértése kulcsfontosságú a megfelelő döntések meghozatalában. - Das Verständnis der Dynamik des Mietmarktes ist entscheidend für die Treffung angemessener Entscheidungen.
- 8. A lakás akusztikai tulajdonságai döntő fontosságúak lehetnek a zajérzékeny bérlők számára. - Die akustischen Eigenschaften der Wohnung können für lärmempfindliche Mieter von entscheidender Bedeutung sein.
- 9. A lakás hőszigetelési mutatói közvetlenül kapcsolódnak az energiahatékonysághoz. - Die Wärmedämmwerte der Wohnung stehen in direktem Zusammenhang mit der Energieeffizienz.
- 10. A lakás bérleti díjának megállapítása komplex folyamat, amely számos tényezőt vesz figyelembe. - Die Festsetzung der Miete für eine Wohnung ist ein komplexer Prozess, der viele Faktoren berücksichtigt.
- 11. A lakás fenntartási költségeit befolyásoló tényezők közé tartoznak az épület kora és állapota. - Zu den Faktoren, die die Unterhaltskosten der Wohnung beeinflussen, gehören das Alter und der Zustand des Gebäudes.
- 12. A bérleti szerződés részleteinek alapos ismerete hozzájárulhat a jogi viták elkerüléséhez. - Eine gründliche Kenntnis der Details des Mietvertrags kann dazu beitragen, rechtliche Streitigkeiten zu vermeiden.
- 13. A lakás energiahatékonyságának javítása nem csak költségmegtakarítást, hanem környezeti előnyöket is eredményezhet. - Die Verbesserung der Energieeffizienz der Wohnung kann nicht nur Kosteneinsparungen, sondern auch Umweltvorteile bringen.
- 14. A lakás elhelyezkedése és a helyi infrastruktúra hozzáférhetősége közvetlen hatással van a lakók mindennapi életére. - Die Lage der Wohnung und die Zugänglichkeit der lokalen Infrastruktur haben direkte Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bewohner.
- 15. A lakás átalakításával kapcsolatos szabályok és korlátozások ismerete elengedhetetlen a tervezés előtt. - Die Kenntnis der Regeln und Beschränkungen für den Umbau der Wohnung ist vor der Planung unerlässlich.
- 16. A lakás bérleti feltételeinek és a piaci körülményeknek való megfelelés fontos a hosszú távú elégedettség érdekében. - Die Übereinstimmung mit den Mietbedingungen der Wohnung und den Marktbedingungen ist wichtig für die langfristige Zufriedenheit.
- 17. A lakás tájolása és a természetes fény beáramlása jelentős hatással lehetnek a lakóterek hangulatára. - Die Ausrichtung der Wohnung und der Einfall von natürlichem Licht können einen erheblichen Einfluss auf die Atmosphäre der Wohnräume haben.
- 18. A lakásbérleti piac aktuális helyzetének elemzése fontos lépés a megfelelő ingatlan kiválasztásában. - Die Analyse der aktuellen Situation des Mietwohnungsmarktes ist ein wichtiger Schritt bei der Auswahl der richtigen Immobilie.
- 19. A lakás belső kialakítása és a használt anyagok minősége közvetlenül befolyásolják a komfortérzetet. - Die innere Gestaltung der Wohnung und die Qualität der verwendeten Materialien haben einen direkten Einfluss auf das Komfortgefühl.
- 20. A lakás hőmérséklet-szabályozásának hatékonysága fontos szempont a fűtési és hűtési költségek szempontjából. - Die Effizienz der Temperaturregelung der Wohnung ist ein wichtiger Aspekt in Bezug auf Heiz- und Kühlkosten.
- 21. A lakás hangszigetelésének minősége hozzájárulhat a nyugodt és zavartalan otthoni környezethez. - Die Qualität der Schalldämmung der Wohnung kann zu einer ruhigen und ungestörten häuslichen Umgebung beitragen.
- 22. A lakás bérleti díjában rejlő rejtett költségek felismerése elengedhetetlen a teljes kiadások megértéséhez. - Das Erkennen versteckter Kosten in der Miete der Wohnung ist entscheidend für das Verständnis der Gesamtausgaben.
- 23. A lakás állapota és a karbantartási kötelezettségek tisztázása fontos a bérleti szerződés megkötése előtt. - Die Klärung des Zustands der Wohnung und der Wartungspflichten ist wichtig vor dem Abschluss des Mietvertrags.
- 24. A lakás által kínált életstílusnak és a bérlő személyes igényeinek összhangja kulcsfontosságú a tartós elégedettséghez. - Die Übereinstimmung des von der Wohnung angebotenen Lebensstils mit den persönlichen Bedürfnissen des Mieters ist entscheidend für anhaltende Zufriedenheit.
- 25. A lakás elhelyezkedéséből adódó előnyök és hátrányok mérlegelése fontos része a döntéshozatali folyamatnak. - Das Abwägen der Vor- und Nachteile der Lage der Wohnung ist ein wichtiger Teil des Entscheidungsprozesses.
- 26. A lakásbérleti szerződés feltételeinek alapos átvizsgálása megóvhat a későbbi félreértésektől és konfliktusoktól. - Eine gründliche Überprüfung der Bedingungen des Mietvertrags kann vor späteren Missverständnissen und Konflikten schützen.
- 27. A lakás közvetlen környezetének minősége és a szomszédok viselkedése közvetlen befolyással van a lakóélményre. - Die Qualität der unmittelbaren Umgebung der Wohnung und das Verhalten der Nachbarn haben direkten Einfluss auf die Wohnqualität.
- 28. A lakás fenntartásához szükséges idő és erőfeszítés figyelembevétele fontos a hosszú távú tervek szempontjából. - Die Berücksichtigung der Zeit und Anstrengung, die für die Instandhaltung der Wohnung erforderlich sind, ist wichtig für langfristige Pläne.
- 29. A lakás hőmérsékletének és páratartalmának optimalizálása hozzájárul az egészségesebb otthoni környezethez. - Die Optimierung der Temperatur und Luftfeuchtigkeit der Wohnung trägt zu einer gesünderen häuslichen Umgebung bei.
- 30. A lakásbérleti döntésben az érzelmi tényezők, mint a "otthon érzése", jelentős szerepet játszhatnak. - Emotionale Faktoren wie das "Gefühl zu Hause zu sein" können eine bedeutende Rolle bei der Entscheidung zur Wohnungsmiete spielen.
Auf Wohnungssuche - Niveau C1 - nur Ungarisch |
---|
|
Auf Wohnungssuche - Niveau C1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau C2
[Bearbeiten]- 1. A lakáspiaci fluktuációk alapos elemzése esszenciális a befektetési döntések megalapozásához. - Eine gründliche Analyse der Schwankungen auf dem Wohnungsmarkt ist essenziell für die Fundierung von Investitionsentscheidungen.
- 2. Az ingatlanbefektetések hosszú távú megtérülésének prognózisai jelentős befolyással vannak a piaci dinamikára. - Die Prognosen für die langfristige Rendite von Immobilieninvestitionen haben einen signifikanten Einfluss auf die Marktdynamik.
- 3. A fenntarthatósági szempontok integrálása a lakásfenntartásba előremutató lépés a környezettudatos életmód felé. - Die Integration von Nachhaltigkeitsaspekten in die Wohnungspflege ist ein fortschrittlicher Schritt hin zu einem umweltbewussten Lebensstil.
- 4. A városi tervezési előírások és a lakás elhelyezkedésének szinergiája döntő fontosságú a lakókörnyezet minőségének meghatározásában. - Die Synergie zwischen städtischen Planungsvorschriften und der Lage der Wohnung ist entscheidend für die Bestimmung der Qualität des Wohnumfelds.
- 5. A demográfiai változások és az ingatlanpiaci trendek közötti összefüggések elemzése kulcsfontosságú a piaci előrejelzések szempontjából. - Die Analyse der Zusammenhänge zwischen demografischen Veränderungen und Immobilienmarkttrends ist entscheidend für Marktvorhersagen.
- 6. A lakás belső térkialakításának pszichológiai hatása jelentős tényező lehet a lakók jólétében. - Der psychologische Effekt der Innenraumgestaltung der Wohnung kann ein signifikanter Faktor im Wohlbefinden der Bewohner sein.
- 7. A környezeti fenntarthatóság és az energetikai hatékonyság növekvő prioritása a modern lakásépítésben megkérdőjelezhetetlen. - Die zunehmende Priorität von Umweltnachhaltigkeit und Energieeffizienz im modernen Wohnungsbau ist unbestreitbar.
- 8. A lakásvásárlás során a piaci likviditás és az elérhető finanszírozási opciók alapos mérlegelése elengedhetetlen. - Bei einem Wohnungskauf ist eine sorgfältige Abwägung der Marktfähigkeit und der verfügbaren Finanzierungsoptionen unerlässlich.
- 9. A lakásfenntartási stratégiák és a fenntartható életmód közötti összhang növelheti az életminőséget. - Die Harmonie zwischen den Strategien der Wohnungspflege und einem nachhaltigen Lebensstil kann die Lebensqualität verbessern.
- 10. A lakásbérleti piac változásainak prediktív modelljei segíthetnek a befektetőknek és bérlőknek a piaci kondíciók jobb megértésében. - Prädiktive Modelle der Veränderungen auf dem Mietmarkt können Investoren und Mietern helfen, die Marktkonditionen besser zu verstehen.
- 11. A lakásbérleti díjak mögött meghúzódó gazdasági tényezők elemzése elengedhetetlen a piaci érték megértéséhez. - Die Analyse der wirtschaftlichen Faktoren hinter den Mietpreisen ist entscheidend für das Verständnis des Marktwerts.
- 12. Az urbanizációs trendek és a lakáspiaci árak közötti korreláció elemzése mélyreható betekintést nyújthat a piaci dinamikákba. - Die Analyse der Korrelation zwischen Urbanisierungstrends und Wohnungsmarktpreisen kann tiefgreifende Einblicke in die Marktdynamiken bieten.
- 13. A lakásfenntartási költségek optimalizálása és az energiahatékonyság javítása szorosan összefüggő célok. - Die Optimierung der Unterhaltskosten der Wohnung und die Verbesserung der Energieeffizienz sind eng miteinander verbundene Ziele.
- 14. A lakáspiaci spekulációk és azok hatása a helyi közösségekre komplex kérdések, amelyek alapos vizsgálatot igényelnek. - Spekulationen auf dem Wohnungsmarkt und ihre Auswirkungen auf lokale Gemeinschaften sind komplexe Fragen, die eine gründliche Untersuchung erfordern.
- 15. A lakásbérleti szerződések jogi aspektusainak alapos ismerete nélkülözhetetlen a bérlők védelmében. - Ein gründliches Verständnis der rechtlichen Aspekte von Mietverträgen ist unerlässlich für den Schutz der Mieter.
- 16. A lakásminőség és a lakókörnyezet pszichoszociális hatásainak tudományos vizsgálata kulcsfontosságú a városi életminőség javításában. - Die wissenschaftliche Untersuchung der Qualität von Wohnungen und der psychosozialen Auswirkungen des Wohnumfelds ist entscheidend für die Verbesserung der städtischen Lebensqualität.
- 17. A lakáspiaci trendek globális összefüggéseinek megértése elősegítheti a befektetési stratégiák hatékony alkalmazását. - Das Verständnis der globalen Zusammenhänge von Wohnungsmarkttrends kann die effektive Anwendung von Investitionsstrategien fördern.
- 18. A lakásépítési normák és az építészeti innovációk összehangolása elősegítheti a fenntartható városfejlődést. - Die Abstimmung von Bauvorschriften und architektonischen Innovationen kann die nachhaltige Stadtentwicklung fördern.
- 19. A lakásfenntartási költségek átláthatósága és a rejtett költségek azonosítása fontos a tisztességes bérleti gyakorlatok előmozdításában. - Die Transparenz der Unterhaltskosten der Wohnung und die Identifizierung versteckter Kosten sind wichtig für die Förderung fairer Mietpraktiken.
- 20. A lakásbérleti piac integrálása az átfogó városi tervezési stratégiákba hozzájárulhat a lakhatási igények hatékonyabb kielégítéséhez. - Die Integration des Mietwohnungsmarktes in umfassende städtische Planungsstrategien kann zur effektiveren Befriedigung von Wohnbedürfnissen beitragen.
- 21. A lakásfenntartási kötelezettségek és jogok egyensúlyának fenntartása elengedhetetlen a bérlői és bérbeadói kapcsolatok egészséges dinamikájához. - Die Aufrechterhaltung eines Gleichgewichts zwischen den Pflichten und Rechten der Wohnungsinstandhaltung ist entscheidend für eine gesunde Dynamik zwischen Mietern und Vermietern.
- 22. A lakáspiaci regulációk és azok hatása a piaci likviditásra alapos vizsgálatot igénylő területek. - Die Regulierungen des Wohnungsmarktes und ihre Auswirkungen auf die Marktfähigkeit sind Bereiche, die eine gründliche Untersuchung erfordern.
- 23. A lakásfenntartási költségek és a lakhatási minőség közötti kapcsolat elemzése fontos a lakhatási politikák kialakításában. - Die Analyse der Beziehung zwischen den Unterhaltskosten der Wohnung und der Wohnqualität ist wichtig für die Formulierung von Wohnpolitiken.
- 24. A lakásbérleti díjak és a helyi jövedelmi szintek közötti diszparitások vizsgálata kulcsfontosságú a lakhatási egyenlőtlenségek kezelésében. - Die Untersuchung der Diskrepanzen zwischen Mietpreisen und lokalen Einkommensniveaus ist entscheidend für die Bewältigung von Wohnungsungleichheiten.
- 25. A lakásminőség javítása és a fenntartható lakhatási körülmények biztosítása központi elemek a városi regenerációs projektekben. - Die Verbesserung der Wohnqualität und die Bereitstellung nachhaltiger Wohnbedingungen sind zentrale Elemente in städtischen Regenerationsprojekten.
- 26. A lakásbérleti piacot érintő demográfiai változások és migrációs trendek összehangolása fontos a lakhatási stratégiák hatékonyságának növelésében. - Die Abstimmung demografischer Veränderungen und Migrationsströme, die den Mietmarkt betreffen, ist wichtig für die Steigerung der Effizienz von Wohnungsstrategien.
- 27. A lakásbérleti szerződések és a lakásfenntartási kötelezettségek közötti jogi összefüggések mélyreható megértése elengedhetetlen a jogi védelem és biztonság szempontjából. - Ein tiefes Verständnis der rechtlichen Zusammenhänge zwischen Mietverträgen und den Pflichten der Wohnungsinstandhaltung ist unerlässlich für rechtlichen Schutz und Sicherheit.
- 28. A lakásfenntartási költségeknek a lakók jövedelmi viszonyaihoz való igazítása hozzájárulhat a társadalmi igazságossághoz a lakhatás területén. - Die Anpassung der Unterhaltskosten der Wohnung an die Einkommensverhältnisse der Bewohner kann zur sozialen Gerechtigkeit im Bereich des Wohnens beitragen.
- 29. A lakásbérleti díjak alakulásának nyomon követése és elemzése elengedhetetlen a piaci transzparencia és a fogyasztóvédelem szempontjából. - Die Überwachung und Analyse der Entwicklung von Mietpreisen ist entscheidend für die Marktransparenz und den Verbraucherschutz.
- 30. A lakásfenntartási és energetikai hatékonysági intézkedések összehangolása elősegítheti a hosszú távú fenntarthatósági célok elérését. - Die Abstimmung von Maßnahmen zur Wohnungsinstandhaltung und Energieeffizienz kann die Erreichung langfristiger Nachhaltigkeitsziele unterstützen.
Auf Wohnungssuche - Niveau C2 - nur Ungarisch |
---|
|
Auf Wohnungssuche - Niveau C2 - nur Deutsch |
---|
|