Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch/Thema Das Alte Ägypten
Erscheinungsbild
- Das Alte Ägypten
Niveau A1
[Bearbeiten]- 1. Az ókori Egyiptom a Nílus völgyében volt. - Das alte Ägypten lag im Tal des Nils.
- 2. A fáraók voltak az uralkodók Egyiptomban. - Die Pharaonen waren die Herrscher in Ägypten.
- 3. A piramisok sírhelyek voltak a fáraók számára. - Die Pyramiden waren Grabstätten für die Pharaonen.
- 4. Az egyiptomiak hieroglifákat használtak az íráshoz. - Die Ägypter verwendeten Hieroglyphen zum Schreiben.
- 5. A Nílus árvizei megtermékenyítették a földet. - Die Überschwemmungen des Nils befruchteten das Land.
- 6. A múmiák az elhunytak testét tartósították. - Die Mumien konservierten die Körper der Verstorbenen.
- 7. Az ókori Egyiptomban sok istent tiszteltek. - Im alten Ägypten wurden viele Götter verehrt.
- 8. A Szfinx egy hatalmas szobor Gízában. - Die Sphinx ist eine riesige Statue in Gizeh.
- 9. A papírust a nádból készítették. - Das Papyrus wurde aus Schilf hergestellt.
- 10. Az ókori egyiptomiak nagy építészek voltak. - Die alten Ägypter waren große Architekten.
- 11. A Rosetta-kő segített megfejteni a hieroglifákat. - Der Stein von Rosetta half, die Hieroglyphen zu entschlüsseln.
- 12. Az ókori Egyiptomot gyakran az örökkévalóság földjének nevezték. - Das alte Ägypten wurde oft als das Land der Ewigkeit bezeichnet.
- 13. A Nílus volt az élet forrása Egyiptomban. - Der Nil war die Lebensquelle in Ägypten.
- 14. A halottak könyve útmutatást adott a túlvilágra. - Das Totenbuch gab Anleitung für das Jenseits.
- 15. Az ókori egyiptomiak kiváló csillagászok voltak. - Die alten Ägypter waren ausgezeichnete Astronomen.
- 16. A templomok központi szerepet játszottak a vallási életben. - Die Tempel spielten eine zentrale Rolle im religiösen Leben.
- 17. A fáraók hatalmuk jelképeként óriási szobrokat építtettek. - Die Pharaonen ließen riesige Statuen als Symbole ihrer Macht errichten.
- 18. A Nílus deltája gazdag mezőgazdasági terület volt. - Das Nildelta war ein reiches landwirtschaftliches Gebiet.
- 19. Az ókori Egyiptomban a macskákat szent állatoknak tartották. - Im alten Ägypten wurden Katzen als heilige Tiere betrachtet.
- 20. A Karnak-templom komplexum hatalmas vallási központ volt. - Der Tempelkomplex von Karnak war ein riesiges religiöses Zentrum.
- 21. Az ókori egyiptomiak bálzsamozással készítették a múmiákat. - Die alten Ägypter bereiteten die Mumien mit Einbalsamierung vor.
- 22. A Nílus menti ártér termékenysége alapvető volt az egyiptomi civilizáció számára. - Die Fruchtbarkeit der Nilschwemme war grundlegend für die ägyptische Zivilisation.
- 23. Az ókori Egyiptomban a nőknek magas társadalmi státusza volt. - Im alten Ägypten hatten Frauen einen hohen gesellschaftlichen Status.
- 24. A fáraók építkezéseit gyakran több ezer munkás végezte. - Die Bauarbeiten der Pharaonen wurden oft von Tausenden von Arbeitern durchgeführt.
- 25. Az ókori egyiptomiak hite szerint az élet a halál után folytatódik. - Nach dem Glauben der alten Ägypter setzt sich das Leben nach dem Tod fort.
- 26. A luxori templom az egyik legjelentősebb régészeti helyszín Egyiptomban. - Der Tempel von Luxor ist eine der bedeutendsten archäologischen Stätten in Ägypten.
- 27. Az ókori egyiptomiak a Nílust istenként tisztelték. - Die alten Ägypter verehrten den Nil als Gott.
- 28. Az ókori Egyiptomban a gyógyítás szorosan kapcsolódott a mágiahoz. - Im alten Ägypten war die Heilung eng mit Magie verbunden.
- 29. A felújítások és ásatások folyamatosan új információkat tárnak fel az ókori Egyiptomról. - Renovierungen und Ausgrabungen decken kontinuierlich neue Informationen über das alte Ägypten auf.
- 30. Az ókori Egyiptom kultúrája és művészete mélyen befolyásolta a későbbi civilizációkat. - Die Kultur und Kunst des alten Ägyptens hatten einen tiefen Einfluss auf spätere Zivilisationen.
Das Alte Ägypten - Niveau A1 - nur Ungarisch |
---|
|
Das Alte Ägypten - Niveau A1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2
[Bearbeiten]- 1. Az ókori Egyiptomban a Nílus áradása életet adott. - Im alten Ägypten brachte die Nilflut Leben.
- 2. A fáraókat istenekként tisztelték és uralkodóként imádták. - Die Pharaonen wurden als Götter verehrt und als Herrscher angebetet.
- 3. A Gízai Nagy Piramis az egyik legismertebb műemlék Egyiptomban. - Die Große Pyramide von Gizeh ist eines der bekanntesten Denkmäler in Ägypten.
- 4. A hieroglif írásrendszer rendkívül összetett volt. - Das Hieroglyphenschreibsystem war äußerst komplex.
- 5. A Nílus mentén az élet virágzott az ókorban. - Entlang des Nils blühte das Leben in der Antike.
- 6. A múmiák előkészítése a túlvilági életre készítette elő az elhunytakat. - Die Vorbereitung der Mumien bereitete die Verstorbenen auf das Jenseits vor.
- 7. Az ókori Egyiptom vallása sokféle istent tisztelt. - Die Religion des alten Ägyptens verehrte viele verschiedene Götter.
- 8. A Szfinx rejtélye ma is foglalkoztatja a tudósokat. - Das Rätsel der Sphinx beschäftigt die Wissenschaftler noch heute.
- 9. A papírusz fontos szerepet játszott az írás és a kommunikáció terén. - Das Papyrus spielte eine wichtige Rolle im Bereich des Schreibens und der Kommunikation.
- 10. Az ókori Egyiptom építészete lenyűgöző monumentumokat hagyott ránk. - Die Architektur des alten Ägyptens hinterließ uns beeindruckende Monumente.
- 11. A Rosetta-kő kulcsfontosságú volt az egyiptomi hieroglifák megfejtésében. - Der Stein von Rosetta war entscheidend für die Entzifferung der ägyptischen Hieroglyphen.
- 12. Az ókori egyiptomiak halál utáni élethez fűzött hitükkel formálták kultúrájukat. - Die alten Ägypter formten ihre Kultur durch ihren Glauben an das Leben nach dem Tod.
- 13. A Nílus árvizei meghatározták az egyiptomi mezőgazdasági ciklusokat. - Die Überschwemmungen des Nils bestimmten die ägyptischen landwirtschaftlichen Zyklen.
- 14. A halottak könyve útmutatóként szolgált az elhunytak számára a túlvilági útjukon. - Das Totenbuch diente als Leitfaden für die Verstorbenen auf ihrer Reise ins Jenseits.
- 15. Az ókori egyiptomi csillagászat fejlett volt és a naptárak készítésében használták. - Die antike ägyptische Astronomie war fortgeschritten und wurde zur Erstellung von Kalendern verwendet.
- 16. A templomok és szentélyek központi szerepet játszottak az egyiptomi vallásban. - Tempel und Schreine spielten eine zentrale Rolle in der ägyptischen Religion.
- 17. A fáraók hatalmukat óriási építkezésekkel demonstrálták. - Die Pharaonen demonstrierten ihre Macht durch riesige Bauprojekte.
- 18. A Nílus deltája gazdag mezőgazdasági területet biztosított. - Das Nildelta bot ein reiches landwirtschaftliches Gebiet.
- 19. Az ókori egyiptomiak tisztelettel és félelemmel viseltettek a macskák iránt. - Die alten Ägypter hatten Respekt und Furcht vor Katzen.
- 20. A Karnak-templom egy hatalmas vallási komplexum volt, amelyet a napisten tiszteletére építettek. - Der Tempel von Karnak war ein riesiges religiöses Komplex, das zu Ehren des Sonnengottes errichtet wurde.
- 21. A bálzsamozás elengedhetetlen része volt az egyiptomi temetkezési szertartásoknak. - Die Einbalsamierung war ein wesentlicher Teil der ägyptischen Bestattungsrituale.
- 22. A Nílus menti ártér termékenysége lehetővé tette az ókori Egyiptom virágzását. - Die Fruchtbarkeit der Nilschwemme ermöglichte das Blühen des alten Ägyptens.
- 23. Az ókori Egyiptomban a nők jelentős társadalmi és gazdasági szerepet töltöttek be. - Im alten Ägypten spielten Frauen eine bedeutende soziale und wirtschaftliche Rolle.
- 24. A fáraók piramisai ma is lenyűgözik a látogatókat szerte a világon. - Die Pyramiden der Pharaonen beeindrucken noch heute Besucher aus aller Welt.
- 25. Az egyiptomi mitológia gazdag történeteket és szimbólumokat tartalmaz. - Die ägyptische Mythologie enthält reiche Geschichten und Symbole.
- 26. A luxori templom egyedülálló művészeti és építészeti remekmű. - Der Tempel von Luxor ist ein einzigartiges Kunst- und Architekturmeisterwerk.
- 27. Az ókori egyiptomiak a Nílust az élet forrásaként tisztelték. - Die alten Ägypter verehrten den Nil als Quelle des Lebens.
- 28. Az ókori Egyiptomban a gyógyítás szorosan kapcsolódott a mágia és a vallás gyakorlatához. - Im alten Ägypten war die Heilung eng mit der Praxis von Magie und Religion verbunden.
- 29. Az ásatások folyamatosan új leleteket tárnak fel az ókori Egyiptom civilizációjáról. - Ausgrabungen legen kontinuierlich neue Funde über die Zivilisation des alten Ägyptens frei.
- 30. Az ókori Egyiptom művészete és kultúrája mély hatást gyakorolt a későbbi generációkra és civilizációkra. - Die Kunst und Kultur des alten Ägyptens hatten einen tiefen Einfluss auf spätere Generationen und Zivilisationen.
Das Alte Ägypten - Niveau A2 - nur Ungarisch |
---|
|
Das Alte Ägypten - Niveau A2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1
[Bearbeiten]- 1. Az ókori Egyiptom fejlett társadalma jelentős hatást gyakorolt a későbbi kultúrákra. - Die fortgeschrittene Gesellschaft des alten Ägyptens hatte einen bedeutenden Einfluss auf spätere Kulturen.
- 2. A fáraókat mint az istenek földi megtestesítőit tisztelték. - Die Pharaonen wurden als irdische Verkörperungen der Götter verehrt.
- 3. A Gízai piramisok az ókori világ hét csodájának egyikeként ismertek. - Die Pyramiden von Gizeh sind als eines der sieben Weltwunder der Antike bekannt.
- 4. A hieroglif írásrendszer megfejtése kulcsfontosságú volt az egyiptomi kultúra megértéséhez. - Die Entzifferung des Hieroglyphenschreibsystems war entscheidend für das Verständnis der ägyptischen Kultur.
- 5. Az ókori egyiptomiak a Nílus mentén építették fel lenyűgöző civilizációjukat. - Die alten Ägypter errichteten ihre beeindruckende Zivilisation entlang des Nils.
- 6. A múmiázás folyamata az egyiptomiak halál utáni életbe vetett hitét tükrözte. - Der Prozess der Mumifizierung spiegelte den Glauben der Ägypter an ein Leben nach dem Tod wider.
- 7. Az ókori Egyiptomban számos istenség kultuszát gyakorolták, mint például Ozirisz és Ízisz. - Im alten Ägypten wurden die Kulte zahlreicher Gottheiten praktiziert, wie zum Beispiel Osiris und Isis.
- 8. A Szfinx, egy oroszlán testű és emberi fejű szobor, ősi rejtélyt képvisel. - Die Sphinx, eine Statue mit dem Körper eines Löwen und dem Kopf eines Menschen, repräsentiert ein altes Rätsel.
- 9. A papírusz növényből készült íróanyag forradalmasította az írást és a rekordok megőrzését. - Das aus der Papyruspflanze hergestellte Schreibmaterial revolutionierte das Schreiben und die Aufzeichnung von Aufzeichnungen.
- 10. Az ókori egyiptomiak híresek voltak művészeti és építészeti innovációikról. - Die alten Ägypter waren berühmt für ihre künstlerischen und architektonischen Innovationen.
- 11. A Rosetta-kő felfedezése lehetővé tette a hieroglifák értelmezését és az egyiptomi nyelv megértését. - Die Entdeckung des Steins von Rosetta ermöglichte die Interpretation der Hieroglyphen und das Verständnis der ägyptischen Sprache.
- 12. Az ókori egyiptomiak mélyen hitték, hogy az élet a halál után is folytatódik. - Die alten Ägypter glaubten zutiefst daran, dass das Leben nach dem Tod weitergeht.
- 13. A Nílus árvizei életet hoztak és lehetővé tették az egyiptomi mezőgazdaság virágzását. - Die Überschwemmungen des Nils brachten Leben und ermöglichten das Gedeihen der ägyptischen Landwirtschaft.
- 14. A halottak könyve az egyiptomiak útmutatója volt a túlvilági élethez. - Das Totenbuch war der Leitfaden der Ägypter für das Leben im Jenseits.
- 15. Az ókori egyiptomi csillagászat kulcsszerepet játszott a kalendárium és az időszámítás fejlesztésében. - Die antike ägyptische Astronomie spielte eine Schlüsselrolle in der Entwicklung des Kalenders und der Zeitrechnung.
- 16. A templomok Egyiptomban nemcsak vallási, hanem politikai hatalmi központok is voltak. - Tempel in Ägypten waren nicht nur religiöse, sondern auch politische Machtzentren.
- 17. A fáraók építési projektekkel, mint a piramisok és templomok, örökítették meg hatalmukat. - Die Pharaonen verewigten ihre Macht durch Bauprojekte wie Pyramiden und Tempel.
- 18. A Nílus deltája az ókori Egyiptom egyik legfontosabb mezőgazdasági területe volt. - Das Nildelta war eines der wichtigsten landwirtschaftlichen Gebiete des alten Ägyptens.
- 19. Az ókori egyiptomiak macskákat tartottak a házakban, hogy megvédjék azokat a rágcsálóktól. - Die alten Ägypter hielten Katzen in ihren Häusern, um diese vor Nagetieren zu schützen.
- 20. A Karnak-templom komplexum Luxorban egy hatalmas vallási központot képezett. - Der Tempelkomplex von Karnak in Luxor bildete ein riesiges religiöses Zentrum.
- 21. A bálzsamozás és a múmiázás eljárásai biztosították, hogy az elhunytak testét megőrizzék. - Die Verfahren der Einbalsamierung und Mumifizierung sorgten dafür, dass die Körper der Verstorbenen erhalten blieben.
- 22. A Nílus menti ártér termékenysége volt az alapja az egyiptomi civilizáció gazdagságának. - Die Fruchtbarkeit der Nilschwemme war die Grundlage für den Reichtum der ägyptischen Zivilisation.
- 23. Az ókori Egyiptomban a nőknek jelentős társadalmi jogokkal rendelkeztek, beleértve az ingatlan tulajdonlását. - Im alten Ägypten hatten Frauen bedeutende gesellschaftliche Rechte, einschließlich des Besitzes von Immobilien.
- 24. A fáraók hatalmas monumentumokkal, mint a piramisok, hagytak örökséget az utókornak. - Die Pharaonen hinterließen mit monumentalen Bauwerken wie den Pyramiden ein Erbe für die Nachwelt.
- 25. Az egyiptomi mitológia az istenek, az emberek és a természeti erők közötti kapcsolatokra összpontosított. - Die ägyptische Mythologie konzentrierte sich auf die Beziehungen zwischen Göttern, Menschen und den Kräften der Natur.
- 26. A luxori templom építészeti és művészeti remekmű, amely az ókori Egyiptom kreativitását tükrözi. - Der Tempel von Luxor ist ein architektonisches und künstlerisches Meisterwerk, das die Kreativität des alten Ägyptens widerspiegelt.
- 27. Az ókori egyiptomiak a Nílust mint egy isteni ajándékot tisztelték, amely lehetővé tette civilizációjuk virágzását. - Die alten Ägypter verehrten den Nil als göttliches Geschenk, das das Gedeihen ihrer Zivilisation ermöglichte.
- 28. Az ókori Egyiptomban a mágia és a gyógyítás szorosan összefonódott, sok gyógymód tartalmazott varázslatos elemeket. - Im alten Ägypten waren Magie und Heilung eng miteinander verbunden, viele Heilmittel enthielten magische Elemente.
- 29. Rendszeres ásatások és kutatások folyamatosan bővítik ismereteinket az ókori Egyiptomról. - Regelmäßige Ausgrabungen und Forschungen erweitern kontinuierlich unser Wissen über das alte Ägypten.
- 30. Az ókori Egyiptom művészete és kultúrája továbbra is lenyűgözi és inspirálja az embereket szerte a világon. - Die Kunst und Kultur des alten Ägyptens faszinieren und inspirieren Menschen auf der ganzen Welt weiterhin.
Das Alte Ägypten - Niveau B1 - nur Ungarisch |
---|
|
Das Alte Ägypten - Niveau B1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2
[Bearbeiten]- 1. Az ókori Egyiptom társadalmának hierarchikus felépítése tükrözte az egyenlőtlenségeket a társadalmi státuszok között. - Die hierarchische Struktur der Gesellschaft des alten Ägyptens spiegelte die Ungleichheiten zwischen den sozialen Ständen wider.
- 2. A fáraók tekintélye az isteni jogon alapult, amely abszolút hatalmat biztosított nekik. - Die Autorität der Pharaonen basierte auf dem göttlichen Recht, das ihnen absolute Macht verlieh.
- 3. A Gízai Nagy Piramis építési technikái ma is rejtélyt jelentenek a tudósok számára. - Die Bautechniken der Großen Pyramide von Gizeh sind für Wissenschaftler heute noch ein Rätsel.
- 4. A hieroglifák megfejtése Jean-François Champollion által jelentős áttörést jelentett az egyiptológia terén. - Die Entzifferung der Hieroglyphen durch Jean-François Champollion war ein bedeutender Durchbruch in der Ägyptologie.
- 5. Az ókori egyiptomiak az élet és a halál közötti határt fluidnak tekintették, ami befolyásolta temetkezési szokásaikat. - Die alten Ägypter betrachteten die Grenze zwischen Leben und Tod als fließend, was ihre Bestattungsbräuche beeinflusste.
- 6. A múmiák előkészítésének művészete finom részletekig kidolgozott volt, amely az elhunytak iránti tiszteletet tükrözte. - Die Kunst der Mumifizierung war bis ins feinste Detail ausgearbeitet und spiegelte den Respekt für die Verstorbenen wider.
- 7. Az egyiptomi panteon sokszínűsége az istenek széles skáláját mutatta be, mindegyiknek megvolt a saját szerepe és jelentősége. - Die Vielfalt des ägyptischen Pantheons präsentierte eine breite Palette von Göttern, jeder mit seiner eigenen Rolle und Bedeutung.
- 8. A Szfinx, amelyet Khafra fáraó védelmezőként építtetett, az ősi Egyiptom mérnöki és művészeti zsenijének szimbóluma. - Die Sphinx, die als Schutzfigur von Pharao Khafre erbaut wurde, ist ein Symbol für das ingenieurtechnische und künstlerische Genie des alten Ägyptens.
- 9. A papírusz előállítása és használata forradalmasította az írásbeli kommunikációt és az archíválást az ókori Egyiptomban. - Die Herstellung und Nutzung von Papyrus revolutionierte die schriftliche Kommunikation und Archivierung im alten Ägypten.
- 10. Az ókori egyiptomi építészet, mint a templomok és piramisok, örök emléket állít az egyiptomiak vallási és kulturális értékeinek. - Die antike ägyptische Architektur, wie Tempel und Pyramiden, ist ein ewiges Denkmal für die religiösen und kulturellen Werte der Ägypter.
- 11. A Rosetta-kő felfedezése egy háromnyelvű feliratot tartalmazott, amely kulcsfontosságú volt az egyiptomi hieroglifák értelmezésében. - Die Entdeckung des Steins von Rosetta enthielt eine dreisprachige Inschrift, die für die Interpretation der ägyptischen Hieroglyphen entscheidend war.
- 12. Az ókori egyiptomiak komplex vallási nézeteket és rituálékat alakítottak ki, amelyek mélyen beágyazódtak a mindennapi életükbe. - Die alten Ägypter entwickelten komplexe religiöse Ansichten und Rituale, die tief in ihrem Alltagsleben verwurzelt waren.
- 13. A Nílus árvizeinek előrejelzése és kezelése létfontosságú volt az egyiptomi mezőgazdaság sikere szempontjából. - Die Vorhersage und Bewältigung der Nilüberschwemmungen war für den Erfolg der ägyptischen Landwirtschaft von entscheidender Bedeutung.
- 14. A halottak könyve a túlvilági utazásra való felkészüléshez nyújtott útmutatást, amely az egyiptomiak halál utáni életbe vetett hitét tükrözte. - Das Totenbuch bot Anleitung zur Vorbereitung auf die Reise ins Jenseits, was den Glauben der Ägypter an ein Leben nach dem Tod widerspiegelte.
- 15. Az ókori egyiptomi csillagászat fejlesztései lehetővé tették a naptár pontosítását és az időszámítás javítását. - Die Entwicklungen in der antiken ägyptischen Astronomie ermöglichten eine Verfeinerung des Kalenders und eine Verbesserung der Zeitrechnung.
- 16. A fáraók, mint a vallási és politikai hatalom abszolút központjai, isteni tisztelet tárgyai voltak. - Die Pharaonen, als absolute Zentren der religiösen und politischen Macht, waren Gegenstände göttlicher Verehrung.
- 17. A Nílus deltájának gazdagsága és termékenysége az ókori Egyiptom gazdasági erejének alapját képezte. - Der Reichtum und die Fruchtbarkeit des Nildeltas bildeten die Grundlage für die wirtschaftliche Stärke des alten Ägyptens.
- 18. Az ókori egyiptomiak vallási hiedelmei szerint a macskák szent állatok voltak, amelyek védelmet nyújtottak a házaknak. - Nach den religiösen Überzeugungen der alten Ägypter waren Katzen heilige Tiere, die den Häusern Schutz boten.
- 19. A Karnak-templom komplexum a vallási hatalom és az építészeti innováció egyesítésének példája volt. - Der Tempelkomplex von Karnak war ein Beispiel für die Vereinigung von religiöser Macht und architektonischer Innovation.
- 20. A bálzsamozás és a múmiázás folyamatai az egyiptomiak halál utáni életbe vetett mély hitének megnyilvánulásai voltak. - Die Prozesse der Einbalsamierung und Mumifizierung waren Manifestationen des tiefen Glaubens der Ägypter an das Leben nach dem Tod.
- 21. A Nílus ártéri mezőgazdaság rendszere a természetes ciklusokhoz való alkalmazkodás remek példája volt. - Das Bewässerungssystem der Landwirtschaft im Niltal war ein hervorragendes Beispiel für die Anpassung an natürliche Zyklen.
- 22. Az ókori Egyiptomban a nők jogai és társadalmi helyzete változatos volt, bizonyos időszakokban jelentős befolyással bírtak. - Im alten Ägypten waren die Rechte und die soziale Stellung von Frauen vielfältig, in bestimmten Perioden hatten sie bedeutenden Einfluss.
- 23. A fáraók piramisai, mint örök emlékművek, a halhatatlanság és a hatalom szimbólumai voltak. - Die Pyramiden der Pharaonen als ewige Denkmäler waren Symbole der Unsterblichkeit und Macht.
- 24. Az egyiptomi mitológia és a vallási hiedelmek összetettsége tükrözi a természeti és emberi világok közötti mély kapcsolatokat. - Die Komplexität der ägyptischen Mythologie und religiösen Überzeugungen spiegelt die tiefen Verbindungen zwischen der natürlichen und der menschlichen Welt wider.
- 25. A luxori templom, mint egy vallási és kulturális központ, az ókori Egyiptom spirituális életének kulcsfontosságú helyszíne volt. - Der Tempel von Luxor als ein religiöses und kulturelles Zentrum war ein Schlüsselort im spirituellen Leben des alten Ägyptens.
- 26. Az ókori egyiptomiak a Nílust mint egy isteni ajándékot és az élet forrását tisztelték, amely lehetővé tette civilizációjuk virágzását. - Die alten Ägypter verehrten den Nil als ein göttliches Geschenk und die Quelle des Lebens, die das Gedeihen ihrer Zivilisation ermöglichte.
- 27. Az ókori Egyiptomban a mágia és a gyógyítás szorosan összefonódott, sok gyógymód tartalmazott varázslatos elemeket és rituálékat. - Im alten Ägypten waren Magie und Heilung eng miteinander verbunden, viele Heilmittel enthielten magische Elemente und Rituale.
- 28. Ásatások és régészeti kutatások az ókori Egyiptomról folyamatosan bővítik tudásunkat és feltárják ennek a lenyűgöző civilizációnak az új aspektusait. - Ausgrabungen und archäologische Forschungen über das alte Ägypten erweitern kontinuierlich unser Wissen und enthüllen neue Aspekte dieser faszinierenden Zivilisation.
- 29. Az ókori Egyiptom művészete és kultúrája, amely az idők során továbbra is inspirálja az embereket, lenyűgöző betekintést nyújt egy olyan civilizációba, amely képes volt tartós örökséget hagyni. - Die Kunst und Kultur des alten Ägyptens, die die Menschen im Laufe der Zeit weiterhin inspiriert, bietet einen faszinierenden Einblick in eine Zivilisation, die in der Lage war, ein dauerhaftes Erbe zu hinterlassen.
- 30. Az ókori Egyiptom gazdag hagyatéka, beleértve a vallási, művészeti és tudományos fejlesztéseket, alapvető jelentőségű a világ kulturális örökségének megértésében. - Das reiche Erbe des alten Ägyptens, einschließlich religiöser, künstlerischer und wissenschaftlicher Entwicklungen, ist von grundlegender Bedeutung für das Verständnis des kulturellen Erbes der Welt.
Das Alte Ägypten - Niveau B2 - nur Ungarisch |
---|
|
Das Alte Ägypten - Niveau B2 - nur Deutsch |
---|
|