Zum Inhalt springen

Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch/Thema Das Perserreich

Aus Wikibooks


Das Perserreich


Niveau A1

[Bearbeiten]
1. A Perzsa Birodalom nagyon nagy volt. - Das Perserreich war sehr groß.
2. Kírusz a Nagy alapította. - Kyros der Große gründete es.
3. Az ókori világ egyik legerősebb birodalma volt. - Es war eines der mächtigsten Reiche der antiken Welt.
4. Sok népet és országot foglaltak el. - Sie eroberten viele Völker und Länder.
5. A Perzsa Birodalom központja Perszepolisz volt. - Die Hauptstadt des Perserreiches war Persepolis.
6. Az útrendszere jól fejlett volt. - Das Straßennetz war gut entwickelt.
7. Az uralkodó a király volt, akit sah-nak hívtak. - Der Herrscher war der König, den man Schah nannte.
8. A birodalom négy fő részre oszlott. - Das Reich war in vier Hauptteile gegliedert.
9. A perzsák vallása a zoroasztrianizmus volt. - Die Religion der Perser war der Zoroastrismus.
10. A Perzsa Birodalom gazdag volt és sok kultúrát befogadott. - Das Perserreich war reich und nahm viele Kulturen auf.
11. A birodalom sokféle nyelvet használt. - Das Reich verwendete viele verschiedene Sprachen.
12. Az emberek adót fizettek a királynak. - Die Menschen zahlten Steuern an den König.
13. A perzsák kiváló harcosok voltak. - Die Perser waren ausgezeichnete Krieger.
14. A birodalom sok híres építészeti alkotást hagyott hátra. - Das Reich hinterließ viele berühmte architektonische Werke.
15. Kírusz a Nagy híres volt a toleranciájáról. - Kyros der Große war für seine Toleranz bekannt.
16. A perzsák postarendszert hoztak létre. - Die Perser richteten ein Postsystem ein.
17. A birodalom több mint 200 éven át létezett. - Das Reich existierte mehr als 200 Jahre.
18. A görögökkel sok háborút vívtak. - Sie führten viele Kriege gegen die Griechen.
19. Dáriusz volt az egyik híres perzsa király. - Dareios war einer der berühmten persischen Könige.
20. A perzsák hozzájárultak az ókori világ kereskedelméhez. - Die Perser trugen zum Handel der antiken Welt bei.
21. A Perzsa Birodalom végül Alexandrosz Nagy által lett legyőzve. - Das Perserreich wurde schließlich von Alexander dem Großen besiegt.
22. A birodalom különböző vallásokat és kultúrákat fogadott el. - Das Reich akzeptierte verschiedene Religionen und Kulturen.
23. A királyok luxusban éltek. - Die Könige lebten im Luxus.
24. A Perzsa Birodalom nagy hatással volt a későbbi civilizációkra. - Das Perserreich hatte einen großen Einfluss auf spätere Zivilisationen.
25. A perzsák fejlett mezőgazdasággal rendelkeztek. - Die Perser hatten eine entwickelte Landwirtschaft.
26. Az irányításuk alatt az utak és a városok fejlődtek. - Unter ihrer Herrschaft entwickelten sich die Straßen und Städte.
27. A birodalomban a kézművesség virágzott. - Im Reich blühte das Handwerk.
28. A Perzsa Birodalom befolyása az egész ókori Közel-Keleten érezhető volt. - Der Einfluss des Perserreiches war im gesamten antiken Nahen Osten spürbar.
29. Az emberek békében éltek a birodalomban. - Die Menschen lebten friedlich im Reich.
30. A Perzsa Birodalom története nagy hatással van a mai világra. - Die Geschichte des Perserreiches hat einen großen Einfluss auf die heutige Welt.


Das Perserreich - Niveau A1 - nur Ungarisch
1. A Perzsa Birodalom nagyon nagy volt.
2. Kírusz a Nagy alapította.
3. Az ókori világ egyik legerősebb birodalma volt.
4. Sok népet és országot foglaltak el.
5. A Perzsa Birodalom központja Perszepolisz volt.
6. Az útrendszere jól fejlett volt.
7. Az uralkodó a király volt, akit sah-nak hívtak.
8. A birodalom négy fő részre oszlott.
9. A perzsák vallása a zoroasztrianizmus volt.
10. A Perzsa Birodalom gazdag volt és sok kultúrát befogadott.
11. A birodalom sokféle nyelvet használt.
12. Az emberek adót fizettek a királynak.
13. A perzsák kiváló harcosok voltak.
14. A birodalom sok híres építészeti alkotást hagyott hátra.
15. Kírusz a Nagy híres volt a toleranciájáról.
16. A perzsák postarendszert hoztak létre.
17. A birodalom több mint 200 éven át létezett.
18. A görögökkel sok háborút vívtak.
19. Dáriusz volt az egyik híres perzsa király.
20. A perzsák hozzájárultak az ókori világ kereskedelméhez.
21. A Perzsa Birodalom végül Alexandrosz Nagy által lett legyőzve.
22. A birodalom különböző vallásokat és kultúrákat fogadott el.
23. A királyok luxusban éltek.
24. A Perzsa Birodalom nagy hatással volt a későbbi civilizációkra.
25. A perzsák fejlett mezőgazdasággal rendelkeztek.
26. Az irányításuk alatt az utak és a városok fejlődtek.
27. A birodalomban a kézművesség virágzott.
28. A Perzsa Birodalom befolyása az egész ókori Közel-Keleten érezhető volt.
29. Az emberek békében éltek a birodalomban.
30. A Perzsa Birodalom története nagy hatással van a mai világra.
Das Perserreich - Niveau A1 - nur Deutsch
1. Das Perserreich war sehr groß.
2. Kyros der Große gründete es.
3. Es war eines der mächtigsten Reiche der antiken Welt.
4. Sie eroberten viele Völker und Länder.
5. Die Hauptstadt des Perserreiches war Persepolis.
6. Das Straßennetz war gut entwickelt.
7. Der Herrscher war der König, den man Schah nannte.
8. Das Reich war in vier Hauptteile gegliedert.
9. Die Religion der Perser war der Zoroastrismus.
10. Das Perserreich war reich und nahm viele Kulturen auf.
11. Das Reich verwendete viele verschiedene Sprachen.
12. Die Menschen zahlten Steuern an den König.
13. Die Perser waren ausgezeichnete Krieger.
14. Das Reich hinterließ viele berühmte architektonische Werke.
15. Kyros der Große war für seine Toleranz bekannt.
16. Die Perser richteten ein Postsystem ein.
17. Das Reich existierte mehr als 200 Jahre.
18. Sie führten viele Kriege gegen die Griechen.
19. Dareios war einer der berühmten persischen Könige.
20. Die Perser trugen zum Handel der antiken Welt bei.
21. Das Perserreich wurde schließlich von Alexander dem Großen besiegt.
22. Das Reich akzeptierte verschiedene Religionen und Kulturen.
23. Die Könige lebten im Luxus.
24. Das Perserreich hatte einen großen Einfluss auf spätere Zivilisationen.
25. Die Perser hatten eine entwickelte Landwirtschaft.
26. Unter ihrer Herrschaft entwickelten sich die Straßen und Städte.
27. Im Reich blühte das Handwerk.
28. Der Einfluss des Perserreiches war im gesamten antiken Nahen Osten spürbar.
29. Die Menschen lebten friedlich im Reich.
30. Die Geschichte des Perserreiches hat einen großen Einfluss auf die heutige Welt.


Niveau A2

[Bearbeiten]
1. A Perzsa Birodalom az ókor egyik legnagyobb birodalma volt. - Das Perserreich war eines der größten Reiche der Antike.
2. Ezt a birodalmat sokféle nép lakta. - Dieses Reich wurde von vielen verschiedenen Völkern bewohnt.
3. Kírusz a Nagy elfoglalta Babilont. - Kyros der Große eroberte Babylon.
4. A Perzsa Birodalom hatalmas területeken terült el. - Das Perserreich erstreckte sich über riesige Gebiete.
5. Az uralkodók abszolút hatalommal rendelkeztek. - Die Herrscher hatten absolute Macht.
6. A birodalom a folyók mentén fejlődött ki. - Das Reich entwickelte sich entlang der Flüsse.
7. A perzsák erős hadsereget tartottak fenn. - Die Perser unterhielten eine starke Armee.
8. A Perzsa Birodalom korszakalkotó közigazgatási rendszert hozott létre. - Das Perserreich etablierte ein bahnbrechendes Verwaltungssystem.
9. Dáriusz I megerősítette a birodalom pénzügyi rendszerét. - Dareios I stärkte das Finanzsystem des Reiches.
10. A Perzsa Birodalom több királyságot és államot foglalt magában. - Das Perserreich umfasste mehrere Königreiche und Staaten.
11. A perzsák a kereskedelmet és az utakat fejlesztették. - Die Perser förderten den Handel und entwickelten die Straßen.
12. Az iráni fennsíkon alakult ki a Perzsa Birodalom. - Das Perserreich entstand auf dem iranischen Plateau.
13. A birodalom kultúrája sokszínű és összetett volt. - Die Kultur des Reiches war vielfältig und komplex.
14. Perzsa művészek és kézművesek nagyszerű alkotásokat hagytak hátra. - Persische Künstler und Handwerker hinterließen großartige Werke.
15. A zoroasztrianizmus befolyása meghatározó volt a perzsa kultúrában. - Der Einfluss des Zoroastrismus war prägend für die persische Kultur.
16. A Perzsa Birodalom számos újítást hozott az építészetben. - Das Perserreich brachte viele Innovationen in der Architektur.
17. A birodalom hosszú időn keresztül volt a világ egyik vezető hatalma. - Das Reich war lange Zeit eine der führenden Mächte der Welt.
18. A perzsák híresek voltak diplomáciai ügyességükről. - Die Perser waren für ihre diplomatischen Fähigkeiten bekannt.
19. A birodalomhoz tartozó területek nagy autonómiával rendelkeztek. - Die zum Reich gehörenden Gebiete hatten eine große Autonomie.
20. A Perzsa Birodalomban az oktatás fontos szerepet játszott. - Im Perserreich spielte die Bildung eine wichtige Rolle.
21. A birodalom gazdasága a mezőgazdaságon és kereskedelmen alapult. - Die Wirtschaft des Reiches basierte auf Landwirtschaft und Handel.
22. A perzsák nagy hangsúlyt fektettek a vízgazdálkodásra. - Die Perser legten großen Wert auf die Wasserwirtschaft.
23. A Perzsa Birodalom hozzájárult az ókori világ kulturális örökségéhez. - Das Perserreich trug zum kulturellen Erbe der antiken Welt bei.
24. A birodalom szerteágazó úthálózata lehetővé tette a gyors kommunikációt. - Das weitverzweigte Straßennetz des Reiches ermöglichte eine schnelle Kommunikation.
25. A perzsák ügyesen integrálták a legyőzött népeket. - Die Perser integrierten die besiegten Völker geschickt.
26. A Perzsa Birodalom békére és stabilitásra törekedett. - Das Perserreich strebte nach Frieden und Stabilität.
27. A birodalom érméi elősegítették a kereskedelmi kapcsolatokat. - Die Münzen des Reiches förderten die Handelsbeziehungen.
28. A perzsák híresek voltak kertjeik és parkjaik szépségéről. - Die Perser waren berühmt für die Schönheit ihrer Gärten und Parks.
29. A Perzsa Birodalom számos nyelvet és írásmódot használt. - Das Perserreich verwendete viele Sprachen und Schriftsysteme.
30. A birodalom bukása után is érezhető volt hatása a közel-keleti régióban. - Auch nach dem Fall des Reiches war sein Einfluss in der Nahost-Region spürbar.


Das Perserreich - Niveau A2 - nur Ungarisch
1. A Perzsa Birodalom az ókor egyik legnagyobb birodalma volt.
2. Ezt a birodalmat sokféle nép lakta.
3. Kírusz a Nagy elfoglalta Babilont.
4. A Perzsa Birodalom hatalmas területeken terült el.
5. Az uralkodók abszolút hatalommal rendelkeztek.
6. A birodalom a folyók mentén fejlődött ki.
7. A perzsák erős hadsereget tartottak fenn.
8. A Perzsa Birodalom korszakalkotó közigazgatási rendszert hozott létre.
9. Dáriusz I megerősítette a birodalom pénzügyi rendszerét.
10. A Perzsa Birodalom több királyságot és államot foglalt magában.
11. A perzsák a kereskedelmet és az utakat fejlesztették.
12. Az iráni fennsíkon alakult ki a Perzsa Birodalom.
13. A birodalom kultúrája sokszínű és összetett volt.
14. Perzsa művészek és kézművesek nagyszerű alkotásokat hagytak hátra.
15. A zoroasztrianizmus befolyása meghatározó volt a perzsa kultúrában.
16. A Perzsa Birodalom számos újítást hozott az építészetben.
17. A birodalom hosszú időn keresztül volt a világ egyik vezető hatalma.
18. A perzsák híresek voltak diplomáciai ügyességükről.
19. A birodalomhoz tartozó területek nagy autonómiával rendelkeztek.
20. A Perzsa Birodalomban az oktatás fontos szerepet játszott.
21. A birodalom gazdasága a mezőgazdaságon és kereskedelmen alapult.
22. A perzsák nagy hangsúlyt fektettek a vízgazdálkodásra.
23. A Perzsa Birodalom hozzájárult az ókori világ kulturális örökségéhez.
24. A birodalom szerteágazó úthálózata lehetővé tette a gyors kommunikációt.
25. A perzsák ügyesen integrálták a legyőzött népeket.
26. A Perzsa Birodalom békére és stabilitásra törekedett.
27. A birodalom érméi elősegítették a kereskedelmi kapcsolatokat.
28. A perzsák híresek voltak kertjeik és parkjaik szépségéről.
29. A Perzsa Birodalom számos nyelvet és írásmódot használt.
30. A birodalom bukása után is érezhető volt hatása a közel-keleti régióban.
Das Perserreich - Niveau A2 - nur Deutsch
1. Das Perserreich war eines der größten Reiche der Antike.
2. Dieses Reich wurde von vielen verschiedenen Völkern bewohnt.
3. Kyros der Große eroberte Babylon.
4. Das Perserreich erstreckte sich über riesige Gebiete.
5. Die Herrscher hatten absolute Macht.
6. Das Reich entwickelte sich entlang der Flüsse.
7. Die Perser unterhielten eine starke Armee.
8. Das Perserreich etablierte ein bahnbrechendes Verwaltungssystem.
9. Dareios I stärkte das Finanzsystem des Reiches.
10. Das Perserreich umfasste mehrere Königreiche und Staaten.
11. Die Perser förderten den Handel und entwickelten die Straßen.
12. Das Perserreich entstand auf dem iranischen Plateau.
13. Die Kultur des Reiches war vielfältig und komplex.
14. Persische Künstler und Handwerker hinterließen großartige Werke.
15. Der Einfluss des Zoroastrismus war prägend für die persische Kultur.
16. Das Perserreich brachte viele Innovationen in der Architektur.
17. Das Reich war lange Zeit eine der führenden Mächte der Welt.
18. Die Perser waren für ihre diplomatischen Fähigkeiten bekannt.
19. Die zum Reich gehörenden Gebiete hatten eine große Autonomie.
20. Im Perserreich spielte die Bildung eine wichtige Rolle.
21. Die Wirtschaft des Reiches basierte auf Landwirtschaft und Handel.
22. Die Perser legten großen Wert auf die Wasserwirtschaft.
23. Das Perserreich trug zum kulturellen Erbe der antiken Welt bei.
24. Das weitverzweigte Straßennetz des Reiches ermöglichte eine schnelle Kommunikation.
25. Die Perser integrierten die besiegten Völker geschickt.
26. Das Perserreich strebte nach Frieden und Stabilität.
27. Die Münzen des Reiches förderten die Handelsbeziehungen.
28. Die Perser waren berühmt für die Schönheit ihrer Gärten und Parks.
29. Das Perserreich verwendete viele Sprachen und Schriftsysteme.
30. Auch nach dem Fall des Reiches war sein Einfluss in der Nahost-Region spürbar.


Niveau B1

[Bearbeiten]
1. A Perzsa Birodalom területei az Indus-völgytől az Égei-tengerig terjedtek. - Die Gebiete des Perserreiches erstreckten sich vom Indus-Tal bis zum Ägäischen Meer.
2. Kírusz a Nagy humanitárius hozzáállása forradalmasította a hódítások módját. - Die humanitäre Haltung von Kyros dem Großen revolutionierte die Art der Eroberungen.
3. A Perzsa Birodalom híres volt fejlett út- és postarendszeréről. - Das Perserreich war bekannt für sein entwickeltes Straßen- und Postsystem.
4. Dáriusz I alatt a birodalom politikai szervezettsége jelentősen megerősödött. - Unter Dareios I stärkte sich die politische Organisation des Reiches erheblich.
5. A perzsák megértették a különböző kultúrák és vallások közötti egyensúly fontosságát. - Die Perser verstanden die Bedeutung des Gleichgewichts zwischen verschiedenen Kulturen und Religionen.
6. A Perzsa Birodalom egyedülálló volt az adózási rendszerének hatékonyságában. - Das Perserreich war einzigartig in der Effizienz seines Steuersystems.
7. Az achaimenidák kora a perzsa művészet aranykorát jelentette. - Die Ära der Achämeniden war das goldene Zeitalter der persischen Kunst.
8. A birodalom gazdasága jelentős mértékben támaszkodott a mezőgazdaságra és a kereskedelemre. - Die Wirtschaft des Reiches stützte sich in hohem Maße auf Landwirtschaft und Handel.
9. A zoroasztrianizmus jelentős hatást gyakorolt a perzsa társadalomra és kultúrára. - Der Zoroastrismus hatte einen bedeutenden Einfluss auf die persische Gesellschaft und Kultur.
10. A Perzsa Birodalom rendszeresen szervezett infrastrukturális fejlesztési projekteket. - Das Perserreich organisierte regelmäßig infrastrukturelle Entwicklungsprojekte.
11. A birodalom többnyelvű volt, ami elősegítette a különböző kultúrák közötti kommunikációt. - Das Reich war mehrsprachig, was die Kommunikation zwischen verschiedenen Kulturen förderte.
12. A perzsák hagyományaikban és vallásukban megtalálták a saját identitásukat. - Die Perser fanden ihre eigene Identität in ihren Traditionen und ihrer Religion.
13. A Perzsa Birodalom sokszínűsége lehetővé tette, hogy a különböző népek békében éljenek együtt. - Die Vielfalt des Perserreiches ermöglichte es verschiedenen Völkern, friedlich zusammenzuleben.
14. A birodalom államigazgatási modellje inspirálta a későbbi birodalmakat és civilizációkat. - Das Verwaltungsmodell des Reiches inspirierte spätere Reiche und Zivilisationen.
15. A perzsák a világ egyik első nemzetközi hírű úthálózatát hozták létre. - Die Perser schufen eines der ersten international anerkannten Straßennetze der Welt.
16. A Perzsa Birodalom katonai stratégiája ötvözte a hagyományos és az innovatív elemeket. - Die militärische Strategie des Perserreiches vereinte traditionelle und innovative Elemente.
17. A birodalom bírósági rendszere elősegítette a jogi egységességet és stabilitást. - Das Gerichtssystem des Reiches förderte die rechtliche Einheitlichkeit und Stabilität.
18. A perzsák befogadó magatartása hozzájárult a kulturális integrációhoz. - Die aufnehmende Haltung der Perser trug zur kulturellen Integration bei.
19. A Perzsa Birodalom előmozdította az irodalmi és tudományos munkák fejlődését. - Das Perserreich förderte die Entwicklung literarischer und wissenschaftlicher Werke.
20. A birodalom építészeti stílusa tükrözte a perzsa társadalom gazdagságát és összetettségét. - Der architektonische Stil des Reiches spiegelte den Reichtum und die Komplexität der persischen Gesellschaft wider.
21. A perzsák elősegítették a vallási szabadságot és támogatták a különböző hitrendszerek gyakorlását. - Die Perser förderten die religiöse Freiheit und unterstützten die Ausübung verschiedener Glaubenssysteme.
22. A Perzsa Birodalom szerepe döntő volt a Selyemút kialakulásában. - Die Rolle des Perserreiches war entscheidend für die Entstehung der Seidenstraße.
23. A birodalom közigazgatási rendszere lehetővé tette a hatékony adatgyűjtést és -feldolgozást. - Das Verwaltungssystem des Reiches ermöglichte eine effiziente Datenerhebung und -verarbeitung.
24. A perzsák híresek voltak mérnöki és vízgazdálkodási képességeikről. - Die Perser waren berühmt für ihre Ingenieur- und Wasserwirtschaftsfähigkeiten.
25. A Perzsa Birodalom kultúrája és technológiája jelentős hatást gyakorolt a régióra és a szélesebb világra. - Die Kultur und Technologie des Perserreiches hatten einen bedeutenden Einfluss auf die Region und die weitere Welt.
26. A birodalom hozzájárult a társadalmi struktúrák és intézmények fejlődéséhez. - Das Reich trug zur Entwicklung sozialer Strukturen und Institutionen bei.
27. A perzsák ügyesen használták fel a természeti erőforrásokat és ösztönözték az agrárgazdaságot. - Die Perser nutzten die natürlichen Ressourcen geschickt und förderten die Agrarwirtschaft.
28. A Perzsa Birodalom diplomáciai kapcsolatai elősegítették a béke és stabilitás fenntartását. - Die diplomatischen Beziehungen des Perserreiches förderten die Aufrechterhaltung von Frieden und Stabilität.
29. A birodalom kulturális öröksége tovább él a mai perzsa és közel-keleti kultúrákban. - Das kulturelle Erbe des Reiches lebt in der heutigen persischen und nahöstlichen Kultur weiter.
30. A perzsák hagyatéka jelentős mértékben hozzájárult az emberiség történelmi és kulturális tudásához. - Das Erbe der Perser trug erheblich zum historischen und kulturellen Wissen der Menschheit bei.


Das Perserreich - Niveau B1 - nur Ungarisch
1. A Perzsa Birodalom területei az Indus-völgytől az Égei-tengerig terjedtek.
2. Kírusz a Nagy humanitárius hozzáállása forradalmasította a hódítások módját.
3. A Perzsa Birodalom híres volt fejlett út- és postarendszeréről.
4. Dáriusz I alatt a birodalom politikai szervezettsége jelentősen megerősödött.
5. A perzsák megértették a különböző kultúrák és vallások közötti egyensúly fontosságát.
6. A Perzsa Birodalom egyedülálló volt az adózási rendszerének hatékonyságában.
7. Az achaimenidák kora a perzsa művészet aranykorát jelentette.
8. A birodalom gazdasága jelentős mértékben támaszkodott a mezőgazdaságra és a kereskedelemre.
9. A zoroasztrianizmus jelentős hatást gyakorolt a perzsa társadalomra és kultúrára.
10. A Perzsa Birodalom rendszeresen szervezett infrastrukturális fejlesztési projekteket.
11. A birodalom többnyelvű volt, ami elősegítette a különböző kultúrák közötti kommunikációt.
12. A perzsák hagyományaikban és vallásukban megtalálták a saját identitásukat.
13. A Perzsa Birodalom sokszínűsége lehetővé tette, hogy a különböző népek békében éljenek együtt.
14. A birodalom államigazgatási modellje inspirálta a későbbi birodalmakat és civilizációkat.
15. A perzsák a világ egyik első nemzetközi hírű úthálózatát hozták létre.
16. A Perzsa Birodalom katonai stratégiája ötvözte a hagyományos és az innovatív elemeket.
17. A birodalom bírósági rendszere elősegítette a jogi egységességet és stabilitást.
18. A perzsák befogadó magatartása hozzájárult a kulturális integrációhoz.
19. A Perzsa Birodalom előmozdította az irodalmi és tudományos munkák fejlődését.
20. A birodalom építészeti stílusa tükrözte a perzsa társadalom gazdagságát és összetettségét.
21. A perzsák elősegítették a vallási szabadságot és támogatták a különböző hitrendszerek gyakorlását.
22. A Perzsa Birodalom szerepe döntő volt a Selyemút kialakulásában.
23. A birodalom közigazgatási rendszere lehetővé tette a hatékony adatgyűjtést és -feldolgozást.
24. A perzsák híresek voltak mérnöki és vízgazdálkodási képességeikről.
25. A Perzsa Birodalom kultúrája és technológiája jelentős hatást gyakorolt a régióra és a szélesebb világra.
26. A birodalom hozzájárult a társadalmi struktúrák és intézmények fejlődéséhez.
27. A perzsák ügyesen használták fel a természeti erőforrásokat és ösztönözték az agrárgazdaságot.
28. A Perzsa Birodalom diplomáciai kapcsolatai elősegítették a béke és stabilitás fenntartását.
29. A birodalom kulturális öröksége tovább él a mai perzsa és közel-keleti kultúrákban.
30. A perzsák hagyatéka jelentős mértékben hozzájárult az emberiség történelmi és kulturális tudásához.
Das Perserreich - Niveau B1 - nur Deutsch
1. Die Gebiete des Perserreiches erstreckten sich vom Indus-Tal bis zum Ägäischen Meer.
2. Die humanitäre Haltung von Kyros dem Großen revolutionierte die Art der Eroberungen.
3. Das Perserreich war bekannt für sein entwickeltes Straßen- und Postsystem.
4. Unter Dareios I stärkte sich die politische Organisation des Reiches erheblich.
5. Die Perser verstanden die Bedeutung des Gleichgewichts zwischen verschiedenen Kulturen und Religionen.
6. Das Perserreich war einzigartig in der Effizienz seines Steuersystems.
7. Die Ära der Achämeniden war das goldene Zeitalter der persischen Kunst.
8. Die Wirtschaft des Reiches stützte sich in hohem Maße auf Landwirtschaft und Handel.
9. Der Zoroastrismus hatte einen bedeutenden Einfluss auf die persische Gesellschaft und Kultur.
10. Das Perserreich organisierte regelmäßig infrastrukturelle Entwicklungsprojekte.
11. Das Reich war mehrsprachig, was die Kommunikation zwischen verschiedenen Kulturen förderte.
12. Die Perser fanden ihre eigene Identität in ihren Traditionen und ihrer Religion.
13. Die Vielfalt des Perserreiches ermöglichte es verschiedenen Völkern, friedlich zusammenzuleben.
14. Das Verwaltungsmodell des Reiches inspirierte spätere Reiche und Zivilisationen.
15. Die Perser schufen eines der ersten international anerkannten Straßennetze der Welt.
16. Die militärische Strategie des Perserreiches vereinte traditionelle und innovative Elemente.
17. Das Gerichtssystem des Reiches förderte die rechtliche Einheitlichkeit und Stabilität.
18. Die aufnehmende Haltung der Perser trug zur kulturellen Integration bei.
19. Das Perserreich förderte die Entwicklung literarischer und wissenschaftlicher Werke.
20. Der architektonische Stil des Reiches spiegelte den Reichtum und die Komplexität der persischen Gesellschaft wider.
21. Die Perser förderten die religiöse Freiheit und unterstützten die Ausübung verschiedener Glaubenssysteme.
22. Die Rolle des Perserreiches war entscheidend für die Entstehung der Seidenstraße.
23. Das Verwaltungssystem des Reiches ermöglichte eine effiziente Datenerhebung und -verarbeitung.
24. Die Perser waren berühmt für ihre Ingenieur- und Wasserwirtschaftsfähigkeiten.
25. Die Kultur und Technologie des Perserreiches hatten einen bedeutenden Einfluss auf die Region und die weitere Welt.
26. Das Reich trug zur Entwicklung sozialer Strukturen und Institutionen bei.
27. Die Perser nutzten die natürlichen Ressourcen geschickt und förderten die Agrarwirtschaft.
28. Die diplomatischen Beziehungen des Perserreiches förderten die Aufrechterhaltung von Frieden und Stabilität.
29. Das kulturelle Erbe des Reiches lebt in der heutigen persischen und nahöstlichen Kultur weiter.
30. Das Erbe der Perser trug erheblich zum historischen und kulturellen Wissen der Menschheit bei.


Niveau B2

[Bearbeiten]
1. A Perzsa Birodalom politikai stabilitása elősegítette a kereskedelmi útvonalak fejlődését. - Die politische Stabilität des Perserreiches förderte die Entwicklung der Handelsrouten.
2. Kírusz a Nagy humanitárius politikája új alapokra helyezte a birodalmi irányítást. - Die humanitäre Politik von Kyros dem Großen legte neue Grundlagen für die imperiale Führung.
3. A Perzsa Birodalom szatrapiai rendszere innovatív módszert jelentett a nagy területek kezelésére. - Das Satrapiensystem des Perserreiches war eine innovative Methode zur Verwaltung großer Gebiete.
4. Dáriusz I reformjai növelték a birodalom gazdasági és adminisztratív hatékonyságát. - Die Reformen von Dareios I steigerten die wirtschaftliche und administrative Effizienz des Reiches.
5. A perzsák mérnöki munkái, mint az qanat vízvezetékek, jelentős hatást gyakoroltak a mezőgazdasági termelésre. - Die Ingenieurarbeiten der Perser, wie die Qanat-Wasserleitungen, hatten erheblichen Einfluss auf die landwirtschaftliche Produktion.
6. A Perzsa Birodalom multikulturális társadalma elősegítette a különböző kultúrák közötti párbeszédet és cserét. - Die multikulturelle Gesellschaft des Perserreiches förderte den Dialog und Austausch zwischen verschiedenen Kulturen.
7. A zoroasztrianizmus, mint államvallás, meghatározó szerepet játszott a perzsa identitás kialakításában. - Der Zoroastrismus als Staatsreligion spielte eine entscheidende Rolle bei der Formung der persischen Identität.
8. A Perzsa Birodalom összetett bürokráciája lehetővé tette a hatékony adószedést és igazgatást. - Die komplexe Bürokratie des Perserreiches ermöglichte eine effiziente Steuererhebung und Verwaltung.
9. A birodalom katonai ereje és stratégiai innovációi biztosították hosszú távú dominanciáját a régióban. - Die militärische Stärke und strategischen Innovationen des Reiches sicherten seine langfristige Dominanz in der Region.
10. A Perzsa Birodalom építészeti öröksége, mint a Perzepolisz, ma is tanúskodik a perzsa civilizáció nagyszerűségéről. - Das architektonische Erbe des Perserreiches, wie Persepolis, zeugt noch heute von der Pracht der persischen Zivilisation.
11. A birodalom gazdasági rendszere ösztönözte a régiók közötti gazdasági integrációt és specializációt. - Das Wirtschaftssystem des Reiches förderte die wirtschaftliche Integration und Spezialisierung zwischen den Regionen.
12. A perzsák diplomáciai készségei lehetővé tették számukra, hogy hatékonyan kezeljék a birodalmon belüli és kívüli konfliktusokat. - Die diplomatischen Fähigkeiten der Perser ermöglichten es ihnen, Konflikte innerhalb und außerhalb des Reiches effektiv zu managen.
13. A Perzsa Birodalom hozzájárult az ókori világban a kulturális és technológiai innovációk terjedéséhez. - Das Perserreich trug zur Verbreitung kultureller und technologischer Innovationen in der antiken Welt bei.
14. A birodalom számos társadalmi és gazdasági reformja elősegítette a társadalmi mobilitást és a gazdasági növekedést. - Die zahlreichen sozialen und wirtschaftlichen Reformen des Reiches förderten die soziale Mobilität und das Wirtschaftswachstum.
15. A perzsák híresek voltak kifinomult művészeti ízlésükről és az irodalom iránti szeretetükről. - Die Perser waren bekannt für ihren raffinierten künstlerischen Geschmack und ihre Liebe zur Literatur.
16. A Perzsa Birodalom a tolerancia és a kulturális sokszínűség modelljeként szolgált más civilizációk számára. - Das Perserreich diente als Modell der Toleranz und kulturellen Vielfalt für andere Zivilisationen.
17. A birodalom hagyományai és értékei befolyásolták a következő generációk politikai és kulturális gondolkodását. - Die Traditionen und Werte des Reiches beeinflussten das politische und kulturelle Denken nachfolgender Generationen.
18. A perzsák az ókori világ egyik legfejlettebb vízgazdálkodási rendszerét hozták létre. - Die Perser schufen eines der fortschrittlichsten Wasserwirtschaftssysteme der antiken Welt.
19. A Perzsa Birodalom nyelvi sokszínűsége elősegítette a kulturális és tudományos ismeretek cseréjét. - Die sprachliche Vielfalt des Perserreiches förderte den Austausch von kulturellem und wissenschaftlichem Wissen.
20. A birodalom adórendszere méltányos volt és figyelembe vette a különböző régiók gazdasági képességeit. - Das Steuersystem des Reiches war gerecht und berücksichtigte die wirtschaftlichen Fähigkeiten der verschiedenen Regionen.
21. A perzsák hozzájárulása a művészetekhez és tudományokhoz jelentős örökséget hagyott az utókor számára. - Der Beitrag der Perser zu den Künsten und Wissenschaften hinterließ ein bedeutendes Erbe für die Nachwelt.
22. A Perzsa Birodalom különböző kultúrák közötti közvetítőként működött, elősegítve a kulturális asszimilációt és adaptációt. - Das Perserreich fungierte als Vermittler zwischen verschiedenen Kulturen, was die kulturelle Assimilation und Anpassung förderte.
23. A birodalom jogi rendszere előremutató volt, mivel elősegítette az igazságosságot és a törvény előtti egyenlőséget. - Das Rechtssystem des Reiches war fortschrittlich, da es Gerechtigkeit und Gleichheit vor dem Gesetz förderte.
24. A perzsák társadalmi berendezkedése lehetővé tette a különböző etnikai és vallási csoportok harmonikus együttélését. - Die soziale Struktur der Perser ermöglichte ein harmonisches Zusammenleben verschiedener ethnischer und religiöser Gruppen.
25. A Perzsa Birodalom híres volt azon képességéről, hogy integrálja a legyőzött népeket anélkül, hogy elnyomná őket. - Das Perserreich war berühmt für seine Fähigkeit, besiegte Völker zu integrieren, ohne sie zu unterdrücken.
26. A birodalom vallási pluralizmusa elősegítette a különböző hitrendszerek békés együttélését. - Der religiöse Pluralismus des Reiches förderte das friedliche Zusammenleben verschiedener Glaubenssysteme.
27. A perzsák által létrehozott infrastruktúra, mint az utak és hidak, hosszú távon elősegítette a régió fejlődését. - Die von den Persern geschaffene Infrastruktur, wie Straßen und Brücken, förderte langfristig die Entwicklung der Region.
28. A Perzsa Birodalom kultúrpolitikája ösztönözte a művészi és tudományos tevékenységeket, amelyek hozzájárultak az emberi tudás bővüléséhez. - Die Kulturpolitik des Perserreiches förderte künstlerische und wissenschaftliche Aktivitäten, die zur Erweiterung des menschlichen Wissens beitrugen.
29. A birodalom sikerei azon képességén alapultak, hogy adaptálódjon és integrálja a regionális különbözőségeket. - Die Erfolge des Reiches basierten auf seiner Fähigkeit, sich anzupassen und regionale Unterschiede zu integrieren.
30. A perzsák kulturális hagyatéka meghatározó szerepet játszik a modern iráni társadalom és a szélesebb közel-keleti régió kulturális identitásának alakulásában. - Das kulturelle Erbe der Perser spielt eine entscheidende Rolle bei der Formung der kulturellen Identität der modernen iranischen Gesellschaft und der breiteren Nahost-Region.


Das Perserreich - Niveau B2 - nur Ungarisch
1. A Perzsa Birodalom politikai stabilitása elősegítette a kereskedelmi útvonalak fejlődését.
2. Kírusz a Nagy humanitárius politikája új alapokra helyezte a birodalmi irányítást.
3. A Perzsa Birodalom szatrapiai rendszere innovatív módszert jelentett a nagy területek kezelésére.
4. Dáriusz I reformjai növelték a birodalom gazdasági és adminisztratív hatékonyságát.
5. A perzsák mérnöki munkái, mint az qanat vízvezetékek, jelentős hatást gyakoroltak a mezőgazdasági termelésre.
6. A Perzsa Birodalom multikulturális társadalma elősegítette a különböző kultúrák közötti párbeszédet és cserét.
7. A zoroasztrianizmus, mint államvallás, meghatározó szerepet játszott a perzsa identitás kialakításában.
8. A Perzsa Birodalom összetett bürokráciája lehetővé tette a hatékony adószedést és igazgatást.
9. A birodalom katonai ereje és stratégiai innovációi biztosították hosszú távú dominanciáját a régióban.
10. A Perzsa Birodalom építészeti öröksége, mint a Perzepolisz, ma is tanúskodik a perzsa civilizáció nagyszerűségéről.
11. A birodalom gazdasági rendszere ösztönözte a régiók közötti gazdasági integrációt és specializációt.
12. A perzsák diplomáciai készségei lehetővé tették számukra, hogy hatékonyan kezeljék a birodalmon belüli és kívüli konfliktusokat.
13. A Perzsa Birodalom hozzájárult az ókori világban a kulturális és technológiai innovációk terjedéséhez.
14. A birodalom számos társadalmi és gazdasági reformja elősegítette a társadalmi mobilitást és a gazdasági növekedést.
15. A perzsák híresek voltak kifinomult művészeti ízlésükről és az irodalom iránti szeretetükről.
16. A Perzsa Birodalom a tolerancia és a kulturális sokszínűség modelljeként szolgált más civilizációk számára.
17. A birodalom hagyományai és értékei befolyásolták a következő generációk politikai és kulturális gondolkodását.
18. A perzsák az ókori világ egyik legfejlettebb vízgazdálkodási rendszerét hozták létre.
19. A Perzsa Birodalom nyelvi sokszínűsége elősegítette a kulturális és tudományos ismeretek cseréjét.
20. A birodalom adórendszere méltányos volt és figyelembe vette a különböző régiók gazdasági képességeit.
21. A perzsák hozzájárulása a művészetekhez és tudományokhoz jelentős örökséget hagyott az utókor számára.
22. A Perzsa Birodalom különböző kultúrák közötti közvetítőként működött, elősegítve a kulturális asszimilációt és adaptációt.
23. A birodalom jogi rendszere előremutató volt, mivel elősegítette az igazságosságot és a törvény előtti egyenlőséget.
24. A perzsák társadalmi berendezkedése lehetővé tette a különböző etnikai és vallási csoportok harmonikus együttélését.
25. A Perzsa Birodalom híres volt azon képességéről, hogy integrálja a legyőzött népeket anélkül, hogy elnyomná őket.
26. A birodalom vallási pluralizmusa elősegítette a különböző hitrendszerek békés együttélését.
27. A perzsák által létrehozott infrastruktúra, mint az utak és hidak, hosszú távon elősegítette a régió fejlődését.
28. A Perzsa Birodalom kultúrpolitikája ösztönözte a művészi és tudományos tevékenységeket, amelyek hozzájárultak az emberi tudás bővüléséhez.
29. A birodalom sikerei azon képességén alapultak, hogy adaptálódjon és integrálja a regionális különbözőségeket.
30. A perzsák kulturális hagyatéka meghatározó szerepet játszik a modern iráni társadalom és a szélesebb közel-keleti régió kulturális identitásának alakulásában.
Das Perserreich - Niveau B2 - nur Deutsch
1. Die politische Stabilität des Perserreiches förderte die Entwicklung der Handelsrouten.
2. Die humanitäre Politik von Kyros dem Großen legte neue Grundlagen für die imperiale Führung.
3. Das Satrapiensystem des Perserreiches war eine innovative Methode zur Verwaltung großer Gebiete.
4. Die Reformen von Dareios I steigerten die wirtschaftliche und administrative Effizienz des Reiches.
5. Die Ingenieurarbeiten der Perser, wie die Qanat-Wasserleitungen, hatten erheblichen Einfluss auf die landwirtschaftliche Produktion.
6. Die multikulturelle Gesellschaft des Perserreiches förderte den Dialog und Austausch zwischen verschiedenen Kulturen.
7. Der Zoroastrismus als Staatsreligion spielte eine entscheidende Rolle bei der Formung der persischen Identität.
8. Die komplexe Bürokratie des Perserreiches ermöglichte eine effiziente Steuererhebung und Verwaltung.
9. Die militärische Stärke und strategischen Innovationen des Reiches sicherten seine langfristige Dominanz in der Region.
10. Das architektonische Erbe des Perserreiches, wie Persepolis, zeugt noch heute von der Pracht der persischen Zivilisation.
11. Das Wirtschaftssystem des Reiches förderte die wirtschaftliche Integration und Spezialisierung zwischen den Regionen.
12. Die diplomatischen Fähigkeiten der Perser ermöglichten es ihnen, Konflikte innerhalb und außerhalb des Reiches effektiv zu managen.
13. Das Perserreich trug zur Verbreitung kultureller und technologischer Innovationen in der antiken Welt bei.
14. Die zahlreichen sozialen und wirtschaftlichen Reformen des Reiches förderten die soziale Mobilität und das Wirtschaftswachstum.
15. Die Perser waren bekannt für ihren raffinierten künstlerischen Geschmack und ihre Liebe zur Literatur.
16. Das Perserreich diente als Modell der Toleranz und kulturellen Vielfalt für andere Zivilisationen.
17. Die Traditionen und Werte des Reiches beeinflussten das politische und kulturelle Denken nachfolgender Generationen.
18. Die Perser schufen eines der fortschrittlichsten Wasserwirtschaftssysteme der antiken Welt.
19. Die sprachliche Vielfalt des Perserreiches förderte den Austausch von kulturellem und wissenschaftlichem Wissen.
20. Das Steuersystem des Reiches war gerecht und berücksichtigte die wirtschaftlichen Fähigkeiten der verschiedenen Regionen.
21. Der Beitrag der Perser zu den Künsten und Wissenschaften hinterließ ein bedeutendes Erbe für die Nachwelt.
22. Das Perserreich fungierte als Vermittler zwischen verschiedenen Kulturen, was die kulturelle Assimilation und Anpassung förderte.
23. Das Rechtssystem des Reiches war fortschrittlich, da es Gerechtigkeit und Gleichheit vor dem Gesetz förderte.
24. Die soziale Struktur der Perser ermöglichte ein harmonisches Zusammenleben verschiedener ethnischer und religiöser Gruppen.
25. Das Perserreich war berühmt für seine Fähigkeit, besiegte Völker zu integrieren, ohne sie zu unterdrücken.
26. Der religiöse Pluralismus des Reiches förderte das friedliche Zusammenleben verschiedener Glaubenssysteme.
27. Die von den Persern geschaffene Infrastruktur, wie Straßen und Brücken, förderte langfristig die Entwicklung der Region.
28. Die Kulturpolitik des Perserreiches förderte künstlerische und wissenschaftliche Aktivitäten, die zur Erweiterung des menschlichen Wissens beitrugen.
29. Die Erfolge des Reiches basierten auf seiner Fähigkeit, sich anzupassen und regionale Unterschiede zu integrieren.
30. Das kulturelle Erbe der Perser spielt eine entscheidende Rolle bei der Formung der kulturellen Identität der modernen iranischen Gesellschaft und der breiteren Nahost-Region.