Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch/Thema Das Universum
Erscheinungsbild
- Das Universum
Niveau A1
[Bearbeiten]- 1. A Nap egy csillag. - Die Sonne ist ein Stern.
- 2. A Hold a Föld holdja. - Der Mond ist der Mond der Erde.
- 3. A csillagok nagyon messze vannak. - Die Sterne sind sehr weit weg.
- 4. Az űr végtelennek tűnik. - Das Universum scheint unendlich zu sein.
- 5. A Tejút egy galaxis. - Die Milchstraße ist eine Galaxie.
- 6. A Föld a Naprendszerben van. - Die Erde ist im Sonnensystem.
- 7. A Naprendszer sok bolygót tartalmaz. - Das Sonnensystem enthält viele Planeten.
- 8. A Föld körül kering a Hold. - Der Mond kreist um die Erde.
- 9. A csillagok fénye éjszaka látható. - Das Licht der Sterne ist nachts sichtbar.
- 10. Az űr sötét és hideg. - Das Weltall ist dunkel und kalt.
- 11. A Naprendszerünk egyike a sok galaxisnak. - Unser Sonnensystem ist eines von vielen Galaxien.
- 12. A bolygók különböző méretűek. - Die Planeten haben unterschiedliche Größen.
- 13. A Nap fényt és meleget ad. - Die Sonne gibt Licht und Wärme.
- 14. Az égbolt tele van csillagokkal. - Der Himmel ist voller Sterne.
- 15. A csillagászat az űr tanulmányozása. - Die Astronomie ist das Studium des Weltraums.
- 16. A Földön élet van. - Auf der Erde gibt es Leben.
- 17. A Naprendszer a Tejút része. - Das Sonnensystem ist ein Teil der Milchstraße.
- 18. A gravitáció tartja a bolygókat pályán. - Die Gravitation hält die Planeten in ihrer Bahn.
- 19. Az éjszakai égbolt gyönyörű. - Der nächtliche Himmel ist wunderschön.
- 20. A csillagok milliárdok éve óta léteznek. - Die Sterne existieren seit Milliarden von Jahren.
- 21. A Naprendszerben nyolc bolygó van. - Im Sonnensystem gibt es acht Planeten.
- 22. A Föld a harmadik bolygó a Naptól. - Die Erde ist der dritte Planet von der Sonne.
- 23. A Hold nélkül az éjszakák sötétebbek lennének. - Ohne den Mond wären die Nächte dunkler.
- 24. A csillagok különböző színekben világítanak. - Die Sterne leuchten in verschiedenen Farben.
- 25. Az űrkutatás segít megérteni a világegyetemet. - Die Raumforschung hilft, das Universum zu verstehen.
- 26. A galaxisok csoportokba rendeződnek. - Galaxien sind in Gruppen angeordnet.
- 27. A Nap nélkül nincs élet a Földön. - Ohne die Sonne gibt es kein Leben auf der Erde.
- 28. A csillagok élete milliárdok évig tart. - Das Leben der Sterne dauert Milliarden von Jahren.
- 29. A Föld atmoszférája védi a bolygót. - Die Atmosphäre der Erde schützt den Planeten.
- 30. Az űrben nincs levegő. - Im Weltraum gibt es keine Luft.
Das Universum - Niveau A1 - nur Ungarisch |
---|
|
Das Universum - Niveau A1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2
[Bearbeiten]- 1. A Nap egy hatalmas, forró gáztömeg. - Die Sonne ist eine riesige, heiße Gasmasse.
- 2. A Tejútrendszer több milliárd csillagot foglal magában. - Die Milchstraße umfasst mehrere Milliarden Sterne.
- 3. A Földön kívül is lehet élet az univerzumban. - Außerhalb der Erde könnte es Leben im Universum geben.
- 4. A csillagok életciklusa születéstől a halálig tart. - Der Lebenszyklus der Sterne reicht von der Geburt bis zum Tod.
- 5. A Naprendszer bolygói között különböző típusú holdak keringenek. - Zwischen den Planeten des Sonnensystems kreisen verschiedenartige Monde.
- 6. A Fekete Lyukak hatalmas gravitációs erővel rendelkeznek. - Schwarze Löcher verfügen über eine enorme Gravitationskraft.
- 7. Az űrben az idő és a tér fogalma eltérő. - Im Weltraum sind die Konzepte von Zeit und Raum unterschiedlich.
- 8. A Naprendszer külső bolygói jeges óriások. - Die äußeren Planeten des Sonnensystems sind eisige Riesen.
- 9. Az emberiség még csak a saját galaxisának egy kis részét fedezte fel. - Die Menschheit hat erst einen kleinen Teil ihrer eigenen Galaxie erforscht.
- 10. A csillagászok távcsövek segítségével tanulmányozzák az égitesteket. - Astronomen studieren Himmelskörper mit Hilfe von Teleskopen.
- 11. A Naprendszeren kívüli bolygókat exobolygóknak nevezik. - Planeten außerhalb des Sonnensystems werden Exoplaneten genannt.
- 12. A Világegyetem tágulása egyre gyorsuló ütemben történik. - Die Expansion des Universums beschleunigt sich zunehmend.
- 13. A csillagközi anyag galaxisok közötti teret tölti ki. - Interstellare Materie füllt den Raum zwischen Galaxien.
- 14. Az űrszondák kulcsfontosságú szerepet játszanak a kozmosz kutatásában. - Raumsonden spielen eine Schlüsselrolle in der Erforschung des Kosmos.
- 15. A Napenergia a Föld számára elengedhetetlen életforrás. - Die Sonnenenergie ist eine unverzichtbare Lebensquelle für die Erde.
- 16. A csillagászati megfigyelések segítségével többet tudunk meg az univerzum koráról. - Durch astronomische Beobachtungen erfahren wir mehr über das Alter des Universums.
- 17. A gravitációs hullámok az űridő torzulásait közvetítik. - Gravitationswellen übermitteln die Verzerrungen der Raumzeit.
- 18. Az északi égbolton a Sarki Csillag könnyen azonosítható. - Am nördlichen Himmel ist der Polarstern leicht zu identifizieren.
- 19. A Naprendszerünk a Tejútrendszer spirálkarjában helyezkedik el. - Unser Sonnensystem befindet sich in einem Spiralarm der Milchstraße.
- 20. A csillagászatban az infravörös teleszkópok új lehetőségeket nyitottak meg. - In der Astronomie haben Infrarotteleskope neue Möglichkeiten eröffnet.
- 21. A Hubble űrteleszkóp forradalmasította az űrkutatást. - Das Hubble-Weltraumteleskop hat die Raumforschung revolutioniert.
- 22. Az üstökösök a Naprendszer ősi maradványai. - Kometen sind die uralten Überreste des Sonnensystems.
- 23. A Föld gravitációs mezeje a Holdat a bolygó körüli pályán tartja. - Das Gravitationsfeld der Erde hält den Mond in seiner Umlaufbahn um den Planeten.
- 24. A csillagok fényének elemzése információt szolgáltat összetételükről. - Die Analyse des Sternenlichts liefert Informationen über ihre Zusammensetzung.
- 25. A sötét anyag és a sötét energia az univerzum legnagyobb rejtélyei közé tartozik. - Dunkle Materie und dunkle Energie gehören zu den größten Rätseln des Universums.
- 26. Az űrkutatás jövője az emberi települések létrehozását célozza más bolygókon. - Die Zukunft der Raumforschung zielt auf die Schaffung menschlicher Siedlungen auf anderen Planeten.
- 27. A csillagászati távolságokat fényévekben mérjük. - Astronomische Entfernungen werden in Lichtjahren gemessen.
- 28. A Napfoltok a Nap felszínén megjelenő sötétebb területek. - Sonnenflecken sind dunklere Bereiche, die auf der Oberfläche der Sonne erscheinen.
- 29. A csillagok spektrális osztályozása hőmérsékletük alapján történik. - Die spektrale Klassifizierung von Sternen erfolgt nach ihrer Temperatur.
- 30. A galaxisok ütközése hatalmas kozmikus események. - Die Kollision von Galaxien sind gewaltige kosmische Ereignisse.
Das Universum - Niveau A2 - nur Ungarisch |
---|
|
Das Universum - Niveau A2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1
[Bearbeiten]- 1. A csillagászati távolságok elképzelhetetlenül nagyok az emberi léptékhez képest. - Astronomische Entfernungen sind im Vergleich zum menschlichen Maßstab unvorstellbar groß.
- 2. A sötét anyag jelentős részét képezi az univerzumnak, mégsem láthatjuk közvetlenül. - Dunkle Materie macht einen wesentlichen Teil des Universums aus, obwohl wir sie nicht direkt sehen können.
- 3. A kvantumfizika alapvetően megváltoztatta azt, ahogy az univerzum működését értelmezzük. - Die Quantenphysik hat grundlegend verändert, wie wir das Funktionieren des Universums interpretieren.
- 4. Az exobolygók kutatása új lehetőségeket nyitott az élet univerzumbeli elterjedtségének megértésére. - Die Erforschung von Exoplaneten hat neue Möglichkeiten eröffnet, die Verbreitung von Leben im Universum zu verstehen.
- 5. A Hubble űrteleszkóp felvételei mélyebb betekintést nyújtottak a világegyetem távoli részeibe. - Die Aufnahmen des Hubble-Weltraumteleskops haben tiefere Einblicke in die entfernten Bereiche des Universums gewährt.
- 6. A kozmikus mikrohullámú háttérsugárzás a Nagy Bumm maradványa, amely bizonyítékot szolgáltat az univerzum keletkezésére. - Die kosmische Mikrowellen-Hintergrundstrahlung ist ein Überbleibsel des Urknalls, das Beweise für die Entstehung des Universums liefert.
- 7. A Naprendszerünkben lévő bolygók sokszínűsége arra utal, hogy az univerzumban létezhetnek még felfedezésre váró különleges világok. - Die Vielfalt der Planeten in unserem Sonnensystem deutet darauf hin, dass es im Universum noch unentdeckte besondere Welten geben könnte.
- 8. A csillagok spektrumanalízise kulcsfontosságú módszer az űrkutatásban, mivel információt nyújt a csillagok összetételéről és távolságáról. - Die Spektralanalyse von Sternen ist eine Schlüsselmethode in der Raumforschung, da sie Informationen über die Zusammensetzung und Entfernung der Sterne liefert.
- 9. A sötét energia az univerzum tágulásának gyorsulásáért felelős, ami még mindig az egyik legnagyobb rejtély. - Dunkle Energie ist verantwortlich für die beschleunigte Expansion des Universums, was noch immer eines der größten Rätsel darstellt.
- 10. Az űrteleszkópok fejlődése forradalmasította a távoli galaxisok és csillaghalmazok megfigyelését. - Die Entwicklung von Weltraumteleskopen hat die Beobachtung entfernter Galaxien und Sternhaufen revolutioniert.
- 11. A csillagászok folyamatosan keresik a Földhöz hasonló exobolygókat, amelyek lakható zónában helyezkednek el. - Astronomen suchen kontinuierlich nach erdähnlichen Exoplaneten, die sich in der bewohnbaren Zone befinden.
- 12. A gravitációs lencsehatás egyike azon kevés módszereknek, amelyekkel közvetetten megfigyelhetjük a sötét anyagot. - Der Gravitationslinseneffekt ist eine der wenigen Methoden, mit denen wir dunkle Materie indirekt beobachten können.
- 13. Az univerzum korának meghatározása a kozmikus mikrohullámú háttérsugárzás tanulmányozásával történik. - Die Bestimmung des Alters des Universums erfolgt durch die Untersuchung der kosmischen Mikrowellen-Hintergrundstrahlung.
- 14. A galaxisok ütközése nemcsak katasztrófális esemény, hanem új csillagok születését is elősegítheti. - Die Kollision von Galaxien ist nicht nur ein katastrophales Ereignis, sondern kann auch die Geburt neuer Sterne fördern.
- 15. Az emberi fajnak szüksége van a világűr további kutatására, hogy jobban megértse saját helyét az univerzumban. - Die menschliche Rasse benötigt weitere Erforschung des Weltraums, um ihren eigenen Platz im Universum besser zu verstehen.
- 16. A James Webb űrteleszkóp a Hubble utódjaként új korszakot nyit az asztrofizikában. - Das James-Webb-Weltraumteleskop eröffnet als Nachfolger des Hubble eine neue Ära in der Astrophysik.
- 17. A csillagközi utazás még a tudományos fantasztikum területén marad, de a kutatások folyamatosan közelebb visznek minket ehhez a lehetőséghez. - Interstellare Reisen bleiben noch im Bereich der Science-Fiction, aber Forschungen bringen uns kontinuierlich näher an diese Möglichkeit heran.
- 18. A Naprendszer kisbolygóöve fontos tanulmányozási terület, mivel információkat nyújthat a Naprendszer korai történetéről. - Der Asteroidengürtel des Sonnensystems ist ein wichtiges Forschungsgebiet, da er Informationen über die frühe Geschichte des Sonnensystems liefern kann.
- 19. A csillagászok és fizikusok egyre többet tudnak meg a kvantummechanika és az általános relativitáselmélet összefüggéseiről. - Astronomen und Physiker erfahren immer mehr über die Zusammenhänge zwischen Quantenmechanik und der allgemeinen Relativitätstheorie.
- 20. A Nap aktivitása, mint például a napkitörések, közvetlen hatást gyakorol a Föld geomágneses mezőjére. - Die Aktivität der Sonne, wie zum Beispiel Sonneneruptionen, hat einen direkten Einfluss auf das geomagnetische Feld der Erde.
- 21. A világegyetem mélységeiben rejlő fenomének, mint a kvazárok és pulzárok, kulcsfontosságúak az asztrofizikai kutatásokban. - Phänomene in den Tiefen des Universums, wie Quasare und Pulsare, sind von entscheidender Bedeutung in der astrophysikalischen Forschung.
- 22. A bolygók atmoszférájának tanulmányozása segít megérteni az éghajlati viszonyokat és potenciális lakhatóságukat. - Die Untersuchung der Atmosphäre von Planeten hilft, die klimatischen Bedingungen und ihre potenzielle Bewohnbarkeit zu verstehen.
- 23. Az űrkutatás etikai kérdéseit is figyelembe kell venni, különösen a Földön kívüli élet keresése során. - Ethische Fragen der Raumforschung müssen ebenfalls berücksichtigt werden, insbesondere bei der Suche nach außerirdischem Leben.
- 24. A csillagok közötti utazás megvalósítása jelentős technológiai áttörést igényelne az emberiség részéről. - Die Realisierung von Reisen zwischen den Sternen würde einen bedeutenden technologischen Durchbruch für die Menschheit erfordern.
- 25. A Földön kívüli életformák felfedezése alapvetően megváltoztatná azt, ahogy az életet az univerzumban értelmezzük. - Die Entdeckung von außerirdischen Lebensformen würde grundlegend ändern, wie wir das Leben im Universum interpretieren.
- 26. Az űrszemét problémája egyre nagyobb kihívást jelent a Föld körüli pályán, ami veszélyezteti az űreszközöket. - Das Problem des Weltraummülls stellt eine zunehmende Herausforderung in der Erdumlaufbahn dar, was Satelliten und Raumfahrzeuge gefährdet.
- 27. A kozmológiai modellalkotás során a tudósok megpróbálják rekonstruálni az univerzum fejlődésének történetét. - Bei der kosmologischen Modellbildung versuchen Wissenschaftler, die Entwicklungsgechichte des Universums zu rekonstruieren.
- 28. A Föld lakhatóságának fenntartása érdekében fontos megérteni, hogy milyen szerepet játszanak bolygónk és a Naprendszer más tagjai az univerzumban. - Um die Bewohnbarkeit der Erde aufrechtzuerhalten, ist es wichtig zu verstehen, welche Rolle unser Planet und andere Mitglieder des Sonnensystems im Universum spielen.
- 29. A csillagok és bolygók keletkezése, fejlődése és végül pusztulása az univerzum ciklikus természetét tükrözi. - Die Entstehung, Entwicklung und letztendliche Zerstörung von Sternen und Planeten spiegeln die zyklische Natur des Universums wider.
- 30. A kozmikus sugárzás tanulmányozása fontos a magasenergiás asztrofizikai jelenségek megértéséhez. - Die Untersuchung kosmischer Strahlung ist wichtig für das Verständnis von hochenergetischen astrophysikalischen Phänomenen.
Das Universum - Niveau B1 - nur Ungarisch |
---|
|
Das Universum - Niveau B1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2
[Bearbeiten]- 1. Az univerzum megismerése kulcsfontosságú a tudományos világkép kialakításában. - Das Verständnis des Universums ist entscheidend für die Entwicklung eines wissenschaftlichen Weltbildes.
- 2. A koszmológiai infláció elmélete magyarázatot nyújt az univerzum homogenitására és izotrópiájára. - Die Theorie der kosmologischen Inflation bietet eine Erklärung für die Homogenität und Isotropie des Universums.
- 3. Az intergalaktikus tér nem teljesen üres== sötét anyag és intergalaktikus csillagközi gáz tölti ki. - Der intergalaktische Raum ist nicht völlig leer== er wird von dunkler Materie und intergalaktischem interstellarem Gas ausgefüllt.
- 4. A csillagászati megfigyelések és elméleti fizika összehangolása nélkülözhetetlen az univerzum működésének megértéséhez. - Die Abstimmung von astronomischen Beobachtungen und theoretischer Physik ist unerlässlich für das Verständnis der Funktionsweise des Universums.
- 5. Az exoplaneták atmoszférájának vizsgálata kulcsfontosságú az élet keresésében az univerzumban. - Die Untersuchung der Atmosphäre von Exoplaneten ist entscheidend bei der Suche nach Leben im Universum.
- 6. A gravitációs hullámok detektálása új korszakot nyitott az asztrofizikában, lehetővé téve az univerzum eddig láthatatlan aspektusainak megfigyelését. - Die Detektion von Gravitationswellen hat eine neue Ära in der Astrophysik eingeleitet, indem sie die Beobachtung bisher unsichtbarer Aspekte des Universums ermöglicht.
- 7. A sötét anyag és a sötét energia létezése alapjaiban kérdőjelezi meg a klasszikus fizika törvényeit. - Die Existenz von dunkler Materie und dunkler Energie stellt die Gesetze der klassischen Physik grundlegend in Frage.
- 8. Az űridő görbülete az általános relativitáselmélet egyik központi eleme, amely meghatározza a gravitáció működését. - Die Krümmung der Raumzeit ist ein zentrales Element der allgemeinen Relativitätstheorie, das die Funktionsweise der Gravitation bestimmt.
- 9. A galaxisok rotációs sebessége és a sötét anyag eloszlása közötti összefüggés kulcsfontosságú a kozmikus szerkezetek megértésében. - Der Zusammenhang zwischen der Rotationsgeschwindigkeit von Galaxien und der Verteilung dunkler Materie ist entscheidend für das Verständnis kosmischer Strukturen.
- 10. A kozmikus sugárzás tanulmányozása lehetővé teszi a magasenergiás kozmikus események, mint a szupernóvák és gamma-kitörések megértését. - Die Untersuchung kosmischer Strahlung ermöglicht das Verständnis hochenergetischer kosmischer Ereignisse wie Supernovae und Gammaausbrüche.
- 11. A megfigyelhető univerzum mérete és a látható horizont koncepciója alapvető kérdéseket vet fel az univerzum végtelenségével kapcsolatban. - Die Größe des beobachtbaren Universums und das Konzept des sichtbaren Horizonts werfen grundlegende Fragen bezüglich der Unendlichkeit des Universums auf.
- 12. A multiverzum elméletek spekulatív természetük ellenére izgalmas lehetőségeket nyitnak az univerzum szerkezetének megértésében. - Trotz ihres spekulativen Charakters eröffnen Multiversum-Theorien spannende Möglichkeiten für das Verständnis der Struktur des Universums.
- 13. Az űrmissziók, mint a Voyager űrszondák, értékes adatokat szolgáltatnak a Naprendszerünkön túli tér feltárásához. - Raummissionen wie die Voyager-Sonden liefern wertvolle Daten für die Erforschung des Raums jenseits unseres Sonnensystems.
- 14. Az adaptív optika fejlődése jelentős előrelépést jelent az exoplaneták közvetlen megfigyelésében. - Die Entwicklung adaptiver Optik stellt einen signifikanten Fortschritt in der direkten Beobachtung von Exoplaneten dar.
- 15. A csillagászati spektroszkópia fejlesztése lehetővé tette a távoli objektumok kémiai összetételének pontos meghatározását. - Die Weiterentwicklung der astronomischen Spektroskopie hat die genaue Bestimmung der chemischen Zusammensetzung entfernter Objekte ermöglicht.
- 16. A kozmológiai princípium, amely az univerzum homogenitását és izotrópiáját állítja, alapvető a modern kozmológiai modellekben. - Das kosmologische Prinzip, das von der Homogenität und Isotropie des Universums ausgeht, ist grundlegend für moderne kosmologische Modelle.
- 17. A LIGO és Virgo detektorok által észlelt gravitációs hullámok megerősítették az általános relativitáselméletet. - Durch die von den LIGO- und Virgo-Detektoren detektierten Gravitationswellen wurde die allgemeine Relativitätstheorie bestätigt.
- 18. A kozmikus mikrohullámú háttérsugárzás tanulmányozása kulcsfontosságú az univerzum kezdeti állapotának megértésében. - Die Untersuchung der kosmischen Mikrowellen-Hintergrundstrahlung ist entscheidend für das Verständnis des Anfangszustands des Universums.
- 19. A csillagfejlődés modelljei lehetővé teszik a csillagok életciklusának és a galaxisok evolúciójának jobb megértését. - Modelle der Sternentwicklung ermöglichen ein besseres Verständnis des Lebenszyklus der Sterne und der Evolution von Galaxien.
- 20. A Föld biológiai sokféleségének tanulmányozása segíthet az exobolygókon való élet detektálásának kritériumainak kidolgozásában. - Das Studium der biologischen Vielfalt der Erde kann bei der Entwicklung von Kriterien für die Detektion von Leben auf Exoplaneten helfen.
- 21. A csillagászok az infravörös távcsövek segítségével képesek a porral és gázzal borított csillagkeletkezési régiókat vizsgálni. - Astronomen können mit Hilfe von Infrarotteleskopen Sternentstehungsregionen untersuchen, die von Staub und Gas bedeckt sind.
- 22. A neutrínó-obszervatóriumok, mint az IceCube, forradalmasítják az alapvető részecskék és a kozmikus események megértését. - Neutrino-Observatorien wie IceCube revolutionieren das Verständnis fundamentaler Partikel und kosmischer Ereignisse.
- 23. A galaxisok közötti hídak, amelyek sötét anyagból és csillagokból állnak, kulcsfontosságúak a kozmikus hálózat megértésében. - Intergalaktische Brücken, bestehend aus dunkler Materie und Sternen, sind entscheidend für das Verständnis des kosmischen Netzes.
- 24. Az űrkutatási technológiák, mint a lézersugárzás és a napvitorlázás, új lehetőségeket nyitnak az interstelláris utazásra. - Weltraumforschungstechnologien wie Laserstrahlung und Sonnensegel eröffnen neue Möglichkeiten für interstellare Reisen.
- 25. A csillagközi anyag vizsgálata fontos a galaxisok közötti kölcsönhatások és az univerzum nagy skálájú szerkezetének megértésében. - Die Untersuchung von interstellarem Material ist wichtig für das Verständnis von Wechselwirkungen zwischen Galaxien und der großskaligen Struktur des Universums.
- 26. A Fermi-paradoxon, amely az élet univerzumbeli elterjedtségének kérdését feszegeti, továbbra is vitatott téma a tudományos közösségben. - Das Fermi-Paradoxon, das die Frage nach der Verbreitung von Leben im Universum aufwirft, bleibt ein umstrittenes Thema in der wissenschaftlichen Gemeinschaft.
- 27. A téridő kvantumelméletének kidolgozása az egyik legnagyobb kihívás a modern fizikában. - Die Entwicklung einer Quantentheorie der Raumzeit ist eine der größten Herausforderungen in der modernen Physik.
- 28. Az űrszondák, mint a New Horizons, mélyebb betekintést nyújtanak a Naprendszer távoli objektumainak összetételébe és szerkezetébe. - Raumsonden wie New Horizons bieten tiefere Einblicke in die Zusammensetzung und Struktur der entfernten Objekte unseres Sonnensystems.
- 29. A csillagászati adatok nagy mennyiségű feldolgozása és elemzése szükséges az univerzum komplex jelenségeinek megértéséhez. - Die Verarbeitung und Analyse großer Mengen astronomischer Daten ist notwendig für das Verständnis komplexer Phänomene des Universums.
- 30. A téridő hajlítása gravitációs lencsék létrehozásával új módszert jelent a távoli galaxisok és sötét anyag vizsgálatára. - Die Krümmung der Raumzeit durch die Erzeugung von Gravitationslinsen bietet eine neue Methode zur Untersuchung entfernter Galaxien und dunkler Materie.
Das Universum - Niveau B2- nur Ungarisch |
---|
|
Das Universum - Niveau B2 - nur Deutsch |
---|
|