Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch/Thema Demografie
Erscheinungsbild
- Demografie
Niveau A1
[Bearbeiten]- 1. Magyarországon sok ember él. - In Ungarn leben viele Menschen.
- 2. A városokban több ember él, mint a falvakban. - In den Städten leben mehr Menschen als in den Dörfern.
- 3. Az emberek néha elköltöznek. - Die Menschen ziehen manchmal um.
- 4. A népesség öregszik. - Die Bevölkerung altert.
- 5. Sok gyermek születik. - Viele Kinder werden geboren.
- 6. Kevés a munkahely. - Es gibt wenige Arbeitsplätze.
- 7. A fiatalok gyakran költöznek külföldre. - Junge Leute ziehen oft ins Ausland.
- 8. Az emberek átlagosan hosszú életet élnek. - Die Menschen leben durchschnittlich lange.
- 9. Az iskolákban sok a diák. - In den Schulen gibt es viele Schüler.
- 10. A falvakban kevés az ember. - In den Dörfern gibt es wenige Menschen.
- 11. A városok zsúfoltak. - Die Städte sind überfüllt.
- 12. A családok általában kicsik. - Die Familien sind normalerweise klein.
- 13. Sok a magányos ember. - Es gibt viele einsame Menschen.
- 14. A népesség növekszik. - Die Bevölkerung wächst.
- 15. Kevés gyermek születik. - Es werden wenige Kinder geboren.
- 16. A népesség fogy. - Die Bevölkerung schrumpft.
- 17. Sokan tanulnak egyetemen. - Viele studieren an der Universität.
- 18. A városokban sok a lakás. - In den Städten gibt es viele Wohnungen.
- 19. A falvak elnéptelenednek. - Die Dörfer werden entvölkert.
- 20. Az emberek sokat dolgoznak. - Die Menschen arbeiten viel.
- 21. Az időseknek tisztelet jár. - Den Älteren gebührt Respekt.
- 22. A gyerekek iskolába járnak. - Die Kinder gehen zur Schule.
- 23. A munkanélküliség probléma. - Die Arbeitslosigkeit ist ein Problem.
- 24. Sok a bevándorló. - Es gibt viele Einwanderer.
- 25. A kultúrák keverednek. - Die Kulturen vermischen sich.
- 26. Az emberek egészségesen élnek. - Die Menschen leben gesund.
- 27. A fiatalok sok időt töltenek az interneten. - Junge Leute verbringen viel Zeit im Internet.
- 28. A lakosság sokszínű. - Die Bevölkerung ist vielfältig.
- 29. Az emberek segítik egymást. - Die Menschen helfen einander.
- 30. A gyerekeknek jogaik vannak. - Die Kinder haben Rechte.
Demografie - Niveau A1 - nur Ungarisch |
---|
|
Demografie - Niveau A1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2
[Bearbeiten]- 1. Magyarországon a népesség elöregedése egyre nagyobb problémát jelent. - In Ungarn stellt die Alterung der Bevölkerung ein zunehmend größeres Problem dar.
- 2. Sok magyar városban a lakosság száma csökken. - In vielen ungarischen Städten sinkt die Einwohnerzahl.
- 3. A vidéki területek elnéptelenedése jelentős gazdasági kihívásokkal jár. - Die Entvölkerung ländlicher Gebiete geht mit erheblichen wirtschaftlichen Herausforderungen einher.
- 4. Az urbanizáció hatására a nagyvárosok népessége növekszik. - Durch die Urbanisierung wächst die Bevölkerung der Großstädte.
- 5. A demográfiai változások befolyásolják az oktatási rendszert. - Demografische Veränderungen beeinflussen das Bildungssystem.
- 6. A migráció jelentős hatással van a népesség összetételére. - Die Migration hat einen bedeutenden Einfluss auf die Zusammensetzung der Bevölkerung.
- 7. Az idősek aránya a népességen belül egyre növekszik. - Der Anteil der Älteren in der Bevölkerung steigt stetig an.
- 8. A gyermekvállalás elhalasztása egyre gyakoribb jelenség. - Das Aufschieben der Elternschaft ist ein immer häufigeres Phänomen.
- 9. A népességnövekedés egyes régiókban gondot jelent. - In einigen Regionen stellt das Bevölkerungswachstum ein Problem dar.
- 10. A fiatal felnőttek gyakran hagyják el szülővárosukat munka miatt. - Junge Erwachsene verlassen oft ihre Heimatstadt wegen der Arbeit.
- 11. A társadalom öregedése növeli a nyugdíjrendszerekre nehezedő nyomást. - Die Alterung der Gesellschaft erhöht den Druck auf die Rentensysteme.
- 12. A kisebbségi csoportok demográfiai jelenléte változóban van. - Die demografische Präsenz von Minderheitengruppen verändert sich.
- 13. Az életminőség javítása céljából fontos a népesség egészségi állapotának fejlesztése. - Zur Verbesserung der Lebensqualität ist es wichtig, den Gesundheitszustand der Bevölkerung zu verbessern.
- 14. Az oktatási lehetőségek bővítése hozzájárulhat a népesség jobb jövőképéhez. - Die Erweiterung von Bildungsmöglichkeiten kann zu einer besseren Zukunftsperspektive der Bevölkerung beitragen.
- 15. A kivándorlás hatása a hazai munkaerőpiacra komoly kihívásokat teremt. - Die Auswirkungen der Auswanderung auf den heimischen Arbeitsmarkt schaffen ernsthafte Herausforderungen.
- 16. A családalapítás megváltozott mintái befolyásolják a népességstruktúrát. - Die veränderten Muster der Familiengründung beeinflussen die Bevölkerungsstruktur.
- 17. A fiatalok elvándorlása agyelszívást eredményezhet. - Die Abwanderung junger Menschen kann zu einem Braindrain führen.
- 18. A városi területeken a lakhatási költségek emelkedése aggodalomra ad okot. - In städtischen Gebieten gibt der Anstieg der Wohnkosten Anlass zur Sorge.
- 19. A népesség etnikai összetétele jelentősen befolyásolja a kulturális dinamikákat. - Die ethnische Zusammensetzung der Bevölkerung hat einen erheblichen Einfluss auf die kulturellen Dynamiken.
- 20. Az egészségügyi ellátás minőségének javítása érdekében szükséges a népesség igényeinek megfelelő stratégiák kidolgozása. - Zur Verbesserung der Qualität der Gesundheitsversorgung ist die Entwicklung von Strategien erforderlich, die den Bedürfnissen der Bevölkerung entsprechen.
- 21. A születési ráta változása hatással van a társadalmi struktúrákra. - Die Veränderung der Geburtenrate wirkt sich auf die sozialen Strukturen aus.
- 22. Az oktatásba való befektetés kulcsfontosságú a népesség jövőbeli fejlődéséhez. - Investitionen in Bildung sind entscheidend für die zukünftige Entwicklung der Bevölkerung.
- 23. A lakosság elöregedése növekedést eredményez az egészségügyi szolgáltatások iránti keresletben. - Die Alterung der Bevölkerung führt zu einem Anstieg der Nachfrage nach Gesundheitsdienstleistungen.
- 24. A bevándorlók integrációja fontos tényező a társadalmi kohézió szempontjából. - Die Integration von Einwanderern ist ein wichtiger Faktor für den sozialen Zusammenhalt.
- 25. A demográfiai trendek hatással vannak a városi tervezésre és infrastruktúrára. - Demografische Trends beeinflussen die Stadtplanung und Infrastruktur.
- 26. A népesség növekedése növeli a természeti erőforrások iránti igényt. - Das Bevölkerungswachstum erhöht die Nachfrage nach natürlichen Ressourcen.
- 27. Az életmódváltozások befolyásolják a népesség egészségügyi profilját. - Lebensstiländerungen beeinflussen das Gesundheitsprofil der Bevölkerung.
- 28. A társadalmi mobilitás fontos szerepet játszik a demográfiai változásokban. - Soziale Mobilität spielt eine wichtige Rolle bei demografischen Veränderungen.
- 29. A családtámogatási politikák hatékonyak lehetnek a születési ráta növelésében. - Familienunterstützende Politiken können wirksam sein, um die Geburtenrate zu erhöhen.
- 30. A fenntartható fejlődés érdekében fontos a népesség fejlődésének figyelemmel kísérése. - Für eine nachhaltige Entwicklung ist es wichtig, die Entwicklung der Bevölkerung zu überwachen.
Demografie - Niveau A2 - nur Ungarisch |
---|
|
Demografie - Niveau A2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1
[Bearbeiten]- 1. A demográfiai változások komplex hatásokkal bírnak a gazdaságra és a társadalomra. - Demografische Veränderungen haben komplexe Auswirkungen auf Wirtschaft und Gesellschaft.
- 2. A népességösszetétel változása befolyásolja a fogyasztási mintákat és a piaci keresletet. - Die Veränderung der Bevölkerungsstruktur beeinflusst die Konsumgewohnheiten und die Marktnachfrage.
- 3. A bevándorlás pozitív hatással lehet a népességfiatalításra és a munkaerőpiac dinamizálására. - Immigration kann eine positive Wirkung auf die Verjüngung der Bevölkerung und die Belebung des Arbeitsmarktes haben.
- 4. A népesség elöregedése növeli a nyugdíjrendszerekre és az egészségügyi ellátásra nehezedő terheket. - Die Alterung der Bevölkerung erhöht die Belastungen für die Rentensysteme und die Gesundheitsversorgung.
- 5. Az alacsony születési ráta és a magas halálozási ráta együttes hatása a népességcsökkenésre vezet. - Die Kombination aus niedriger Geburtenrate und hoher Sterberate führt zu einem Bevölkerungsrückgang.
- 6. A társadalom demográfiai profiljának megértése kulcsfontosságú a hatékony közpolitikák kialakításához. - Das Verständnis des demografischen Profils einer Gesellschaft ist entscheidend für die Entwicklung effektiver öffentlicher Politiken.
- 7. Az idősödő népesség következményeként a független életvitel támogatásának szükségessége nő. - Als Folge der alternden Bevölkerung wächst die Notwendigkeit, ein unabhängiges Leben zu unterstützen.
- 8. A fiatal munkaképes korú népesség csökkenése aggodalmat kelt a gazdasági növekedés fenntarthatósága szempontjából. - Der Rückgang der jungen erwerbsfähigen Bevölkerung verursacht Besorgnis hinsichtlich der Nachhaltigkeit des wirtschaftlichen Wachstums.
- 9. A nagyvárosi területek népességrobbanása kihívásokat jelent a városi infrastruktúra és szolgáltatások számára. - Die Bevölkerungsexplosion in städtischen Gebieten stellt Herausforderungen für städtische Infrastruktur und Dienstleistungen dar.
- 10. A nemek közötti arány eltérései befolyásolják a társadalmi dinamikákat és a munkaerőpiacot. - Unterschiede im Geschlechterverhältnis beeinflussen die sozialen Dynamiken und den Arbeitsmarkt.
- 11. A vándorlási trendek és a globális mobilitás új demográfiai mintákat hoznak létre. - Migrationsströme und globale Mobilität schaffen neue demografische Muster.
- 12. A vidéki térségek elnéptelenedése hozzájárul a városiasodás gyorsulásához. - Die Entvölkerung ländlicher Gebiete trägt zur Beschleunigung der Urbanisierung bei.
- 13. Az oktatási szint emelkedése befolyásolhatja a népesség születési rátáját. - Ein Anstieg des Bildungsniveaus kann die Geburtenrate der Bevölkerung beeinflussen.
- 14. A multikulturális társadalmakban a demográfiai változások kezelése különös kihívásokat jelent. - In multikulturellen Gesellschaften stellen demografische Veränderungen besondere Herausforderungen dar.
- 15. A klímaváltozás és a környezeti degradáció hatása a népességre egyre nyilvánvalóbbá válik. - Die Auswirkungen des Klimawandels und der Umweltdegradation auf die Bevölkerung werden immer offensichtlicher.
- 16. Az életstílus-változások, mint a táplálkozás és a fizikai aktivitás, jelentős hatással vannak a népesség egészségére. - Lebensstiländerungen, wie Ernährung und körperliche Aktivität, haben einen erheblichen Einfluss auf die Gesundheit der Bevölkerung.
- 17. A generációk közötti szolidaritás fontos a társadalmi kohézió és az idősek jólétének előmozdításában. - Generationensolidarität ist wichtig für den sozialen Zusammenhalt und die Förderung des Wohlbefindens älterer Menschen.
- 18. A nemek közötti egyenlőtlenség a munkaerőpiacon és az oktatásban befolyásolja a demográfiai struktúrákat. - Geschlechterungleichheiten auf dem Arbeitsmarkt und im Bildungsbereich beeinflussen die demografischen Strukturen.
- 19. A technológiai fejlődés és az automatizáció hatásai a munkaerő demográfiai összetételére jelentős változásokat hozhatnak. - Die Auswirkungen des technologischen Fortschritts und der Automatisierung können signifikante Veränderungen in der demografischen Zusammensetzung der Arbeitskräfte mit sich bringen.
- 20. A családmodellek változása, mint az egyedülálló szülők vagy az azonos nemű párok, új társadalmi normákat hoz létre. - Der Wandel in den Familienmodellen, wie Alleinerziehende oder gleichgeschlechtliche Paare, schafft neue soziale Normen.
- 21. Az egészségügyi előrehaladás, mint az élettartam meghosszabbodása, új kihívások elé állítja a társadalombiztosítási rendszereket. - Fortschritte im Gesundheitswesen, wie die Verlängerung der Lebensdauer, stellen neue Herausforderungen für die sozialen Sicherungssysteme dar.
- 22. A népesség növekedésének és csökkenésének regionális különbségei fontos területi politikai kérdéseket vetnek fel. - Regionale Unterschiede im Bevölkerungswachstum und -rückgang werfen wichtige Fragen für die Regionalpolitik auf.
- 23. A digitális korban a demográfiai adatok gyűjtése és elemzése új lehetőségeket nyit meg a társadalmi kutatásban. - Im digitalen Zeitalter eröffnet die Sammlung und Analyse demografischer Daten neue Möglichkeiten in der Sozialforschung.
- 24. A fiatalok demográfiai marginalizációja, mint a munkanélküliség és az oktatáshoz való hozzáférés hiánya, társadalmi feszültségeket okozhat. - Die demografische Marginalisierung junger Menschen, wie Arbeitslosigkeit und mangelnder Zugang zu Bildung, kann soziale Spannungen verursachen.
- 25. A népesség egészségügyi állapotának javítása érdekében integrált megközelítések szükségesek, amelyek figyelembe veszik a környezeti és társadalmi tényezőket. - Zur Verbesserung des Gesundheitszustands der Bevölkerung sind integrierte Ansätze erforderlich, die Umwelt- und soziale Faktoren berücksichtigen.
- 26. A nemzetközi migráció és a menekültek áramlása új demográfiai kihívásokat és lehetőségeket teremt a befogadó országokban. - Internationale Migration und Flüchtlingsströme schaffen neue demografische Herausforderungen und Möglichkeiten in den Aufnahmeländern.
- 27. A népesség demográfiai szerkezetének változása hatással van a nyugdíjkorhatár politikájára és a munkaerőpiacra. - Veränderungen in der demografischen Struktur der Bevölkerung haben Auswirkungen auf die Rentenalterpolitik und den Arbeitsmarkt.
- 28. A kulturális diverzitás kezelése a demográfiai változások kontextusában elengedhetetlen a társadalmi integráció szempontjából. - Die Bewältigung kultureller Vielfalt im Kontext demografischer Veränderungen ist für die soziale Integration unerlässlich.
- 29. A demográfiai átalakulások figyelembe vétele nélkülözhetetlen a fenntartható városfejlesztési stratégiák tervezésében. - Die Berücksichtigung demografischer Transformationen ist unerlässlich für die Planung nachhaltiger Stadtentwicklungsstrategien.
- 30. A globális demográfiai trendek, mint a népesség öregedése és a migrációs mozgások, alapvetően befolyásolják a nemzetközi kapcsolatokat és a globális gazdaságot. - Globale demografische Trends, wie die Alterung der Bevölkerung und Migrationsbewegungen, beeinflussen grundlegend die internationalen Beziehungen und die Weltwirtschaft.
Demografie - Niveau B1 - nur Ungarisch |
---|
|
Demografie - Niveau B1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2
[Bearbeiten]- 1. A globális népességnövekedés egyenlőtlen eloszlása geopolitikai feszültségeket szülhet. - Die ungleiche Verteilung des globalen Bevölkerungswachstums kann geopolitische Spannungen hervorrufen.
- 2. A demográfiai átmenet modelljei különböző országokban eltérő ütemben valósulnak meg. - Die Modelle des demografischen Übergangs werden in verschiedenen Ländern in unterschiedlichem Tempo realisiert.
- 3. Az öregedő népesség gazdasági következményei magukban foglalják a termelékenység potenciális csökkenését. - Die wirtschaftlichen Folgen einer alternden Bevölkerung beinhalten einen potenziellen Rückgang der Produktivität.
- 4. A nemek közötti egyenlőtlenség demográfiai mutatókban tükröződik, mint például az élettartam különbsége. - Geschlechtsspezifische Ungleichheiten spiegeln sich in demografischen Indikatoren wider, wie zum Beispiel in den Unterschieden der Lebenserwartung.
- 5. Az etnikai és kulturális sokszínűség növekedése új társadalmi integrációs stratégiákat követel meg. - Der Anstieg ethnischer und kultureller Vielfalt erfordert neue Strategien für die soziale Integration.
- 6. A környezeti változások, mint a szélsőséges időjárási események, közvetlen hatással vannak a népesség eloszlására. - Umweltveränderungen, wie extreme Wetterereignisse, haben direkte Auswirkungen auf die Verteilung der Bevölkerung.
- 7. A városok terjeszkedése és a népesség sűrűsödése kihívásokat jelentenek a fenntarthatóság szempontjából. - Die Ausdehnung der Städte und die zunehmende Bevölkerungsdichte stellen Herausforderungen für die Nachhaltigkeit dar.
- 8. A globális migrációs minták átalakulása a munkaerőpiacok és a társadalmi struktúrák átalakítását eredményezi. - Die Veränderung globaler Migrationsmuster führt zur Umgestaltung der Arbeitsmärkte und sozialen Strukturen.
- 9. A társadalomkorstruktúra változásai befolyásolják a politikai és gazdasági döntéshozatali folyamatokat. - Veränderungen in der Sozialstruktur beeinflussen politische und wirtschaftliche Entscheidungsprozesse.
- 10. A demográfiai profilok és trendek elemzése elengedhetetlen a hatékony közegészségügyi politikák kialakításához. - Die Analyse demografischer Profile und Trends ist unerlässlich für die Entwicklung effektiver öffentlicher Gesundheitspolitiken.
- 11. A fiatal generációk migrációs hajlandósága jelentős hatást gyakorol a küldő és fogadó országok demográfiai szerkezetére. - Die Migrationsbereitschaft junger Generationen hat einen erheblichen Einfluss auf die demografische Struktur der Herkunfts- und Zielländer.
- 12. Az oktatási hozzáférés és a demográfiai fejlődés közötti kapcsolat kulcsfontosságú a társadalmi mobilitás szempontjából. - Die Beziehung zwischen Bildungszugang und demografischer Entwicklung ist entscheidend für die soziale Mobilität.
- 13. A nemzeti és nemzetközi demográfiai politikák egyre inkább figyelembe veszik a globális népesség elöregedésének kihívásait. - Nationale und internationale demografische Politiken berücksichtigen zunehmend die Herausforderungen der globalen Bevölkerungsalterung.
- 14. A városi népesség növekedése és a zöldterületek csökkenése összefügg a városi életminőséggel. - Das Wachstum der städtischen Bevölkerung und die Abnahme der Grünflächen stehen im Zusammenhang mit der Lebensqualität in Städten.
- 15. A genderdimenzió integrálása a demográfiai kutatásokba új perspektívákat nyit meg a társadalmi politikákban. - Die Integration der Geschlechterdimension in die demografische Forschung eröffnet neue Perspektiven für soziale Politiken.
- 16. Az idősek társadalmi és gazdasági hozzájárulása fontos szempont a demográfiai tervezésben. - Der soziale und wirtschaftliche Beitrag älterer Menschen ist ein wichtiger Aspekt in der demografischen Planung.
- 17. A jóléti rendszerek és a demográfiai változások kölcsönhatása döntő a társadalmi jólét szempontjából. - Die Wechselwirkung zwischen Wohlfahrtssystemen und demografischen Veränderungen ist entscheidend für das soziale Wohlergehen.
- 18. A nemek közötti egyenlőség előmozdítása a demográfiai politikákban hozzájárul a társadalmi igazságossághoz. - Die Förderung der Geschlechtergleichheit in den demografischen Politiken trägt zur sozialen Gerechtigkeit bei.
- 19. Az életstílusok és a fogyasztási szokások változása jelentős hatással van a demográfiai tendenciákra. - Veränderungen in Lebensstilen und Konsumgewohnheiten haben einen erheblichen Einfluss auf demografische Tendenzen.
- 20. A demográfiai adatok és a nagy adatok (big data) integrációja új lehetőségeket nyit a társadalomtudományi kutatásban. - Die Integration von demografischen Daten und Big Data eröffnet neue Möglichkeiten in der sozialwissenschaftlichen Forschung.
- 21. A bevándorlók társadalmi beilleszkedése és kulturális integrációja a demográfiai dinamikák kulcsfontosságú elemei. - Die soziale Eingliederung und kulturelle Integration von Einwanderern sind Schlüsselelemente der demografischen Dynamiken.
- 22. A fiatalok társadalmi és gazdasági kilátásainak javítása a demográfiai stratégiák központi eleme. - Die Verbesserung der sozialen und wirtschaftlichen Aussichten junger Menschen ist ein zentrales Element der demografischen Strategien.
- 23. A társadalmi biztonsági rendszerek adaptációjának szükségessége a demográfiai változások miatt fokozódik. - Die Notwendigkeit der Anpassung sozialer Sicherungssysteme nimmt aufgrund demografischer Veränderungen zu.
- 24. A kulturális diverzitás és a demográfiai átalakulások összefüggései fontosak a globális társadalmi kohézió számára. - Die Zusammenhänge zwischen kultureller Vielfalt und demografischen Transformationen sind wichtig für die globale soziale Kohäsion.
- 25. A demográfiai előrejelzések és modellek fejlesztése kulcsfontosságú a jövőbeli társadalmi és gazdasági tervezéshez. - Die Entwicklung von demografischen Prognosen und Modellen ist entscheidend für die zukünftige soziale und wirtschaftliche Planung.
- 26. A népesség születési és halálozási mintázatainak változásai befolyásolják a generációk közötti viszonyokat. - Veränderungen in den Geburts- und Sterbemustern der Bevölkerung beeinflussen die Beziehungen zwischen den Generationen.
- 27. A városi területeken élő népesség pszichoszociális jóléte a demográfiai sűrűség és a közösségi szolgáltatások minőségétől függ. - Das psychosoziale Wohlbefinden der städtischen Bevölkerung hängt von der demografischen Dichte und der Qualität der Gemeinschaftsdienste ab.
- 28. A demográfiai egyenlőtlenségek csökkentése érdekében az oktatási és egészségügyi intézkedések integrálása szükséges. - Um demografische Ungleichheiten zu verringern, ist die Integration von Bildungs- und Gesundheitsmaßnahmen erforderlich.
- 29. A nemzetközi munkaerőpiacok és a demográfiai trendek közötti összefüggések a globalizáció kulcsfontosságú aspektusai. - Die Zusammenhänge zwischen internationalen Arbeitsmärkten und demografischen Trends sind Schlüsselaspekte der Globalisierung.
- 30. A társadalmi jólét és a demográfiai fenntarthatóság elérése érdekében a kormányzati politikáknak több dimenzióban kell hatniuk. - Um soziales Wohlbefinden und demografische Nachhaltigkeit zu erreichen, müssen Regierungspolitiken in mehreren Dimensionen wirken.
Demografie - Niveau B2- nur Ungarisch |
---|
|
Demografie - Niveau B2 - nur Deutsch |
---|
|