Zum Inhalt springen

Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch/Thema Der Amerikanische Bürgerkrieg Version2

Aus Wikibooks


Der Amerikanische Bürgerkrieg


Niveau A1 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. Az Amerikai Polgárháború 1861-ben kezdődött. - Der Amerikanische Bürgerkrieg begann 1861.
2. Az Unió és a Konföderáció harcoltak egymás ellen. - Die Union und die Konföderation kämpften gegeneinander.
3. Abraham Lincoln az Egyesült Államok elnöke volt. - Abraham Lincoln war der Präsident der Vereinigten Staaten.
4. A háború oka a rabszolgaság volt. - Der Grund für den Krieg war die Sklaverei.
5. Az északi államok az Unió részét képezték. - Die nördlichen Staaten gehörten zur Union.
6. A déli államok a Konföderációt alkották. - Die südlichen Staaten bildeten die Konföderation.
7. A háború négy évig tartott. - Der Krieg dauerte vier Jahre.
8. Az első csata a Fort Sumter-nél zajlott. - Die erste Schlacht fand bei Fort Sumter statt.
9. A háború legvéresebb csatája a Gettysburg-i csata volt. - Die blutigste Schlacht des Krieges war die Schlacht von Gettysburg.
10. A háború során több mint 600.000 ember halt meg. - Während des Krieges starben mehr als 600.000 Menschen.
11. Ulysses S. Grant volt az Unió vezető tábornoka. - Ulysses S. Grant war der führende General der Union.
12. Robert E. Lee a Konföderáció hadseregének parancsnoka volt. - Robert E. Lee war der Kommandeur der Armee der Konföderation.
13. 1863-ban Lincoln kiadta az Emancipációs Kikiáltványt. - Lincoln erließ 1863 die Emanzipationsproklamation.
14. A háború végén a rabszolgaság megszűnt az Egyesült Államokban. - Am Ende des Krieges wurde die Sklaverei in den Vereinigten Staaten abgeschafft.
15. A Gettysburg-i beszéd híres Lincoln beszéde. - Die Gettysburg-Rede ist eine berühmte Rede von Lincoln.
16. A háború jelentős gazdasági hatásokkal járt. - Der Krieg hatte bedeutende wirtschaftliche Auswirkungen.
17. A déli államok gazdasága összeomlott. - Die Wirtschaft der südlichen Staaten brach zusammen.
18. A vasút fontos szerepet játszott a háborúban. - Die Eisenbahn spielte eine wichtige Rolle im Krieg.
19. Az északiak erősebb iparral rendelkeztek. - Die Nordstaaten hatten eine stärkere Industrie.
20. A háború technológiai fejlesztéseket hozott. - Der Krieg brachte technologische Entwicklungen.
21. Az Unió tengeri blokádot alkalmazott a Konföderáció ellen. - Die Union setzte eine Seeblockade gegen die Konföderation ein.
22. Az afrikai-amerikai katonák is harcoltak a háborúban. - Afroamerikanische Soldaten kämpften auch im Krieg.
23. A háború vége 1865-ben következett be. - Das Ende des Krieges kam 1865.
24. Appomattox-ban Lee megadta magát Grantnek. - Bei Appomattox ergab sich Lee Grant.
25. A háború után az Egyesült Államok újjáépítése következett. - Nach dem Krieg folgte der Wiederaufbau der Vereinigten Staaten.
26. A rekonstrukciós időszak 1877-ig tartott. - Die Rekonstruktionszeit dauerte bis 1877.
27. A 13. Alkotmánykiegészítés eltörölte a rabszolgaságot. - Der 13. Verfassungszusatz schaffte die Sklaverei ab.
28. A polgárháború örökre megváltoztatta Amerikát. - Der Bürgerkrieg veränderte Amerika für immer.
29. A veteránok hősökké váltak. - Die Veteranen wurden zu Helden.
30. A polgárháború tanulságai ma is fontosak. - Die Lehren aus dem Bürgerkrieg sind auch heute noch wichtig.


Der Amerikanische Bürgerkrieg - Niveau A1 - nur Ungarisch
1. Az Amerikai Polgárháború 1861-ben kezdődött.
2. Az Unió és a Konföderáció harcoltak egymás ellen.
3. Abraham Lincoln az Egyesült Államok elnöke volt.
4. A háború oka a rabszolgaság volt.
5. Az északi államok az Unió részét képezték.
6. A déli államok a Konföderációt alkották.
7. A háború négy évig tartott.
8. Az első csata a Fort Sumter-nél zajlott.
9. A háború legvéresebb csatája a Gettysburg-i csata volt.
10. A háború során több mint 600.000 ember halt meg.
11. Ulysses S. Grant volt az Unió vezető tábornoka.
12. Robert E. Lee a Konföderáció hadseregének parancsnoka volt.
13. 1863-ban Lincoln kiadta az Emancipációs Kikiáltványt.
14. A háború végén a rabszolgaság megszűnt az Egyesült Államokban.
15. A Gettysburg-i beszéd híres Lincoln beszéde.
16. A háború jelentős gazdasági hatásokkal járt.
17. A déli államok gazdasága összeomlott.
18. A vasút fontos szerepet játszott a háborúban.
19. Az északiak erősebb iparral rendelkeztek.
20. A háború technológiai fejlesztéseket hozott.
21. Az Unió tengeri blokádot alkalmazott a Konföderáció ellen.
22. Az afrikai-amerikai katonák is harcoltak a háborúban.
23. A háború vége 1865-ben következett be.
24. Appomattox-ban Lee megadta magát Grantnek.
25. A háború után az Egyesült Államok újjáépítése következett.
26. A rekonstrukciós időszak 1877-ig tartott.
27. A 13. Alkotmánykiegészítés eltörölte a rabszolgaságot.
28. A polgárháború örökre megváltoztatta Amerikát.
29. A veteránok hősökké váltak.
30. A polgárháború tanulságai ma is fontosak.
Der Amerikanische Bürgerkrieg - Niveau A1 - nur Deutsch
1. Der Amerikanische Bürgerkrieg begann 1861.
2. Die Union und die Konföderation kämpften gegeneinander.
3. Abraham Lincoln war der Präsident der Vereinigten Staaten.
4. Der Grund für den Krieg war die Sklaverei.
5. Die nördlichen Staaten gehörten zur Union.
6. Die südlichen Staaten bildeten die Konföderation.
7. Der Krieg dauerte vier Jahre.
8. Die erste Schlacht fand bei Fort Sumter statt.
9. Die blutigste Schlacht des Krieges war die Schlacht von Gettysburg.
10. Während des Krieges starben mehr als 600.000 Menschen.
11. Ulysses S. Grant war der führende General der Union.
12. Robert E. Lee war der Kommandeur der Armee der Konföderation.
13. Lincoln erließ 1863 die Emanzipationsproklamation.
14. Am Ende des Krieges wurde die Sklaverei in den Vereinigten Staaten abgeschafft.
15. Die Gettysburg-Rede ist eine berühmte Rede von Lincoln.
16. Der Krieg hatte bedeutende wirtschaftliche Auswirkungen.
17. Die Wirtschaft der südlichen Staaten brach zusammen.
18. Die Eisenbahn spielte eine wichtige Rolle im Krieg.
19. Die Nordstaaten hatten eine stärkere Industrie.
20. Der Krieg brachte technologische Entwicklungen.
21. Die Union setzte eine Seeblockade gegen die Konföderation ein.
22. Afroamerikanische Soldaten kämpften auch im Krieg.
23. Das Ende des Krieges kam 1865.
24. Bei Appomattox ergab sich Lee Grant.
25. Nach dem Krieg folgte der Wiederaufbau der Vereinigten Staaten.
26. Die Rekonstruktionszeit dauerte bis 1877.
27. Der 13. Verfassungszusatz schaffte die Sklaverei ab.
28. Der Bürgerkrieg veränderte Amerika für immer.
29. Die Veteranen wurden zu Helden.
30. Die Lehren aus dem Bürgerkrieg sind auch heute noch wichtig.


Niveau A1 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. Az Amerikai Polgárháború sok csatát hozott. - Der Amerikanische Bürgerkrieg brachte viele Schlachten.
2. Észak és Dél ellentétben álltak egymással. - Der Norden und der Süden standen im Gegensatz zueinander.
3. Lincoln az Unió oldalán állt. - Lincoln stand auf der Seite der Union.
4. A rabszolgaság megszüntetése volt a cél. - Das Ziel war die Abschaffung der Sklaverei.
5. A déli államok elszakadtak az Uniótól. - Die Südstaaten trennten sich von der Union.
6. Az Unió és a Konföderáció között háború tört ki. - Zwischen der Union und der Konföderation brach ein Krieg aus.
7. Az első lövést Fort Sumter-nél adták le. - Der erste Schuss wurde bei Fort Sumter abgefeuert.
8. A Gettysburg-i csata fordulópont volt. - Die Schlacht von Gettysburg war ein Wendepunkt.
9. Sok katona vesztette életét a harcokban. - Viele Soldaten verloren ihr Leben in den Kämpfen.
10. Grant tábornok vezette az Unió hadseregét. - General Grant führte die Armee der Union.
11. Lee tábornok a Konföderációt irányította. - General Lee kommandierte die Konföderation.
12. Lincoln felszabadította a rabszolgákat. - Lincoln befreite die Sklaven.
13. A háború végén béke született. - Am Ende des Krieges wurde Frieden geschlossen.
14. A háború gazdasági problémákat okozott. - Der Krieg verursachte wirtschaftliche Probleme.
15. A déli államok nagy károkat szenvedtek. - Die Südstaaten erlitten große Schäden.
16. A vasutak fontosak voltak a szállításban. - Die Eisenbahnen waren wichtig für den Transport.
17. Az ipar az északi államokban fejlődött. - Die Industrie entwickelte sich in den Nordstaaten.
18. A technológia új fegyvereket hozott. - Die Technologie brachte neue Waffen.
19. Az Unió blokád alá vette a déli kikötőket. - Die Union blockierte die südlichen Häfen.
20. Afrikai-amerikai katonák is harcoltak. - Auch afroamerikanische Soldaten kämpften.
21. A háború véget ért 1865-ben. - Der Krieg endete 1865.
22. Lee tábornok megadta magát Appomattox-ban. - General Lee kapitulierte bei Appomattox.
23. A háború után újjáépítés kezdődött. - Nach dem Krieg begann der Wiederaufbau.
24. A rekonstrukció segített a déli államoknak. - Die Rekonstruktion half den Südstaaten.
25. A 13. Alkotmánykiegészítés eltörölte a rabszolgaságot. - Der 13. Verfassungszusatz schaffte die Sklaverei ab.
26. A polgárháború új irányt adott Amerikának. - Der Bürgerkrieg gab Amerika eine neue Richtung.
27. A veteránok emléknapja fontos ünnep lett. - Der Gedenktag für Veteranen wurde ein wichtiger Feiertag.
28. A háború tanulságai ma is oktatnak. - Die Lehren aus dem Krieg werden auch heute noch gelehrt.
29. Az Unió győzelme egységet hozott. - Der Sieg der Union brachte Einheit.
30. A polgárháború emlékezete ma is él. - Die Erinnerung an den Bürgerkrieg lebt auch heute noch.


Der Amerikanische Bürgerkrieg - Niveau A1 - nur Ungarisch
1. Az Amerikai Polgárháború sok csatát hozott.
2. Észak és Dél ellentétben álltak egymással.
3. Lincoln az Unió oldalán állt.
4. A rabszolgaság megszüntetése volt a cél.
5. A déli államok elszakadtak az Uniótól.
6. Az Unió és a Konföderáció között háború tört ki.
7. Az első lövést Fort Sumter-nél adták le.
8. A Gettysburg-i csata fordulópont volt.
9. Sok katona vesztette életét a harcokban.
10. Grant tábornok vezette az Unió hadseregét.
11. Lee tábornok a Konföderációt irányította.
12. Lincoln felszabadította a rabszolgákat.
13. A háború végén béke született.
14. A háború gazdasági problémákat okozott.
15. A déli államok nagy károkat szenvedtek.
16. A vasutak fontosak voltak a szállításban.
17. Az ipar az északi államokban fejlődött.
18. A technológia új fegyvereket hozott.
19. Az Unió blokád alá vette a déli kikötőket.
20. Afrikai-amerikai katonák is harcoltak.
21. A háború véget ért 1865-ben.
22. Lee tábornok megadta magát Appomattox-ban.
23. A háború után újjáépítés kezdődött.
24. A rekonstrukció segített a déli államoknak.
25. A 13. Alkotmánykiegészítés eltörölte a rabszolgaságot.
26. A polgárháború új irányt adott Amerikának.
27. A veteránok emléknapja fontos ünnep lett.
28. A háború tanulságai ma is oktatnak.
29. Az Unió győzelme egységet hozott.
30. A polgárháború emlékezete ma is él.
Der Amerikanische Bürgerkrieg - Niveau A1 - nur Deutsch
1. Der Amerikanische Bürgerkrieg brachte viele Schlachten.
2. Der Norden und der Süden standen im Gegensatz zueinander.
3. Lincoln stand auf der Seite der Union.
4. Das Ziel war die Abschaffung der Sklaverei.
5. Die Südstaaten trennten sich von der Union.
6. Zwischen der Union und der Konföderation brach ein Krieg aus.
7. Der erste Schuss wurde bei Fort Sumter abgefeuert.
8. Die Schlacht von Gettysburg war ein Wendepunkt.
9. Viele Soldaten verloren ihr Leben in den Kämpfen.
10. General Grant führte die Armee der Union.
11. General Lee kommandierte die Konföderation.
12. Lincoln befreite die Sklaven.
13. Am Ende des Krieges wurde Frieden geschlossen.
14. Der Krieg verursachte wirtschaftliche Probleme.
15. Die Südstaaten erlitten große Schäden.
16. Die Eisenbahnen waren wichtig für den Transport.
17. Die Industrie entwickelte sich in den Nordstaaten.
18. Die Technologie brachte neue Waffen.
19. Die Union blockierte die südlichen Häfen.
20. Auch afroamerikanische Soldaten kämpften.
21. Der Krieg endete 1865.
22. General Lee kapitulierte bei Appomattox.
23. Nach dem Krieg begann der Wiederaufbau.
24. Die Rekonstruktion half den Südstaaten.
25. Der 13. Verfassungszusatz schaffte die Sklaverei ab.
26. Der Bürgerkrieg gab Amerika eine neue Richtung.
27. Der Gedenktag für Veteranen wurde ein wichtiger Feiertag.
28. Die Lehren aus dem Krieg werden auch heute noch gelehrt.
29. Der Sieg der Union brachte Einheit.
30. Die Erinnerung an den Bürgerkrieg lebt auch heute noch.


Niveau A2 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. Az Amerikai Polgárháború 1861 és 1865 között zajlott. - Der Amerikanische Bürgerkrieg fand zwischen 1861 und 1865 statt.
2. Több mint 620.000 ember halt meg a háborúban. - Mehr als 620.000 Menschen starben im Krieg.
3. A háború egyik fő oka a rabszolgaság kérdése volt. - Eine der Hauptursachen des Krieges war die Frage der Sklaverei.
4. Az északi államok az Unió részeként harcoltak. - Die Nordstaaten kämpften als Teil der Union.
5. Az északi államok a rabszolgaság eltörlését támogatták. - Die Nordstaaten unterstützten die Abschaffung der Sklaverei.
6. A déli államok a Konföderációhoz csatlakoztak. - Die Südstaaten schlossen sich der Konföderation an.
7. A déli államok gazdasága a rabszolgaságra épült. - Die Wirtschaft der Südstaaten basierte auf der Sklaverei.
8. Az első nagy csata a Bull Run-i csata volt. - Die erste große Schlacht war die Schlacht bei Bull Run.
9. A csata után mindkét oldal hosszú háborúra készült. - Nach der Schlacht bereiteten sich beide Seiten auf einen langen Krieg vor.
10. 1863-ban Lincoln kiadta az Emancipációs Kikiáltványt. - 1863 erließ Lincoln die Emanzipationsproklamation.
11. A kikiáltvány felszabadította a rabszolgákat a lázadó államokban. - Die Proklamation befreite die Sklaven in den rebellischen Staaten.
12. A Gettysburg-i csata fordulópontot jelentett. - Die Schlacht von Gettysburg war ein Wendepunkt.
13. A csata három napig tartott, és nagy veszteségekkel járt. - Die Schlacht dauerte drei Tage und brachte große Verluste mit sich.
14. Lincoln Gettysburg-i beszéde híres lett. - Lincolns Gettysburg-Rede wurde berühmt.
15. A beszéd hangsúlyozta az egyenlőség fontosságát. - Die Rede betonte die Bedeutung der Gleichheit.
16. Ulysses S. Grant az Unió hadseregének vezetője lett. - Ulysses S. Grant wurde der Führer der Unionsarmee.
17. Grant sikeres hadjáratokat vezetett. - Grant führte erfolgreiche Feldzüge.
18. Robert E. Lee a Konföderáció főparancsnoka volt. - Robert E. Lee war der Oberbefehlshaber der Konföderation.
19. Lee katonai zsenialitása ismertté vált. - Lees militärisches Genie wurde bekannt.
20. 1865-ben Lee megadta magát Grantnek Appomattox-ban. - 1865 kapitulierte Lee vor Grant in Appomattox.
21. Ezzel a háború véget ért. - Damit endete der Krieg.
22. A polgárháború után megkezdődött a Rekonstrukciós időszak. - Nach dem Bürgerkrieg begann die Rekonstruktionszeit.
23. A Rekonstrukció célja az újjáépítés és az egység helyreállítása volt. - Ziel der Rekonstruktion war der Wiederaufbau und die Wiederherstellung der Einheit.
24. A 13. Alkotmánykiegészítés eltörölte a rabszolgaságot. - Der 13. Verfassungszusatz schaffte die Sklaverei ab.
25. A 14. Alkotmánykiegészítés állampolgárságot biztosított az afroamerikaiaknak. - Der 14. Verfassungszusatz gewährte Afroamerikanern die Staatsbürgerschaft.
26. A 15. Alkotmánykiegészítés szavazati jogot adott az afroamerikai férfiaknak. - Der 15. Verfassungszusatz gab afroamerikanischen Männern das Wahlrecht.
27. A polgárháború technológiai fejlődést is hozott. - Der Bürgerkrieg brachte auch technologische Fortschritte.
28. A vasút és a távíró fontos szerepet játszottak. - Eisenbahn und Telegraf spielten eine wichtige Rolle.
29. A háború után az ipar gyorsan fejlődött. - Nach dem Krieg entwickelte sich die Industrie schnell.
30. Az Amerikai Polgárháború hatása ma is érezhető. - Die Auswirkungen des Amerikanischen Bürgerkriegs sind noch heute spürbar.


Der Amerikanische Bürgerkrieg - Niveau A2 - nur Ungarisch
1. Az Amerikai Polgárháború 1861 és 1865 között zajlott.
2. Több mint 620.000 ember halt meg a háborúban.
3. A háború egyik fő oka a rabszolgaság kérdése volt.
4. Az északi államok az Unió részeként harcoltak.
5. Az északi államok a rabszolgaság eltörlését támogatták.
6. A déli államok a Konföderációhoz csatlakoztak.
7. A déli államok gazdasága a rabszolgaságra épült.
8. Az első nagy csata a Bull Run-i csata volt.
9. A csata után mindkét oldal hosszú háborúra készült.
10. 1863-ban Lincoln kiadta az Emancipációs Kikiáltványt.
11. A kikiáltvány felszabadította a rabszolgákat a lázadó államokban.
12. A Gettysburg-i csata fordulópontot jelentett.
13. A csata három napig tartott, és nagy veszteségekkel járt.
14. Lincoln Gettysburg-i beszéde híres lett.
15. A beszéd hangsúlyozta az egyenlőség fontosságát.
16. Ulysses S. Grant az Unió hadseregének vezetője lett.
17. Grant sikeres hadjáratokat vezetett.
18. Robert E. Lee a Konföderáció főparancsnoka volt.
19. Lee katonai zsenialitása ismertté vált.
20. 1865-ben Lee megadta magát Grantnek Appomattox-ban.
21. Ezzel a háború véget ért.
22. A polgárháború után megkezdődött a Rekonstrukciós időszak.
23. A Rekonstrukció célja az újjáépítés és az egység helyreállítása volt.
24. A 13. Alkotmánykiegészítés eltörölte a rabszolgaságot.
25. A 14. Alkotmánykiegészítés állampolgárságot biztosított az afroamerikaiaknak.
26. A 15. Alkotmánykiegészítés szavazati jogot adott az afroamerikai férfiaknak.
27. A polgárháború technológiai fejlődést is hozott.
28. A vasút és a távíró fontos szerepet játszottak.
29. A háború után az ipar gyorsan fejlődött.
30. Az Amerikai Polgárháború hatása ma is érezhető.
Der Amerikanische Bürgerkrieg - Niveau A2 - nur Deutsch
1. Der Amerikanische Bürgerkrieg fand zwischen 1861 und 1865 statt.
2. Mehr als 620.000 Menschen starben im Krieg.
3. Eine der Hauptursachen des Krieges war die Frage der Sklaverei.
4. Die Nordstaaten kämpften als Teil der Union.
5. Die Nordstaaten unterstützten die Abschaffung der Sklaverei.
6. Die Südstaaten schlossen sich der Konföderation an.
7. Die Wirtschaft der Südstaaten basierte auf der Sklaverei.
8. Die erste große Schlacht war die Schlacht bei Bull Run.
9. Nach der Schlacht bereiteten sich beide Seiten auf einen langen Krieg vor.
10. 1863 erließ Lincoln die Emanzipationsproklamation.
11. Die Proklamation befreite die Sklaven in den rebellischen Staaten.
12. Die Schlacht von Gettysburg war ein Wendepunkt.
13. Die Schlacht dauerte drei Tage und brachte große Verluste mit sich.
14. Lincolns Gettysburg-Rede wurde berühmt.
15. Die Rede betonte die Bedeutung der Gleichheit.
16. Ulysses S. Grant wurde der Führer der Unionsarmee.
17. Grant führte erfolgreiche Feldzüge.
18. Robert E. Lee war der Oberbefehlshaber der Konföderation.
19. Lees militärisches Genie wurde bekannt.
20. 1865 kapitulierte Lee vor Grant in Appomattox.
21. Damit endete der Krieg.
22. Nach dem Bürgerkrieg begann die Rekonstruktionszeit.
23. Ziel der Rekonstruktion war der Wiederaufbau und die Wiederherstellung der Einheit.
24. Der 13. Verfassungszusatz schaffte die Sklaverei ab.
25. Der 14. Verfassungszusatz gewährte Afroamerikanern die Staatsbürgerschaft.
26. Der 15. Verfassungszusatz gab afroamerikanischen Männern das Wahlrecht.
27. Der Bürgerkrieg brachte auch technologische Fortschritte.
28. Eisenbahn und Telegraf spielten eine wichtige Rolle.
29. Nach dem Krieg entwickelte sich die Industrie schnell.
30. Die Auswirkungen des Amerikanischen Bürgerkriegs sind noch heute spürbar.


Niveau A2 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. Az Amerikai Polgárháború négy éven át tartott. - Der Amerikanische Bürgerkrieg dauerte vier Jahre.
2. A konfliktus Észak és Dél között zajlott. - Der Konflikt fand zwischen Nord und Süd statt.
3. Az északiak ipari gazdaságot építettek. - Die Nordstaaten bauten eine Industriegesellschaft auf.
4. A déli államok mezőgazdasági alapúak voltak. - Die Südstaaten waren landwirtschaftlich geprägt.
5. A rabszolgaság fontos szerepet játszott a déli gazdaságban. - Die Sklaverei spielte eine wichtige Rolle in der Wirtschaft des Südens.
6. Abraham Lincoln az Unió elnöke volt. - Abraham Lincoln war der Präsident der Union.
7. Jefferson Davis a Konföderáció elnöke volt. - Jefferson Davis war der Präsident der Konföderation.
8. Az első lövést Fort Sumter-nél adták le 1861-ben. - Der erste Schuss fiel 1861 bei Fort Sumter.
9. Az Unió tengeri blokádot hozott létre. - Die Union errichtete eine Seeblockade.
10. A déli államok elszigeteltté váltak. - Die Südstaaten wurden isoliert.
11. A Vicksburg-i ostrom fontos győzelem volt az Unió számára. - Die Belagerung von Vicksburg war ein wichtiger Sieg für die Union.
12. Az északiak elfoglalták a Mississippi folyót. - Die Nordstaaten eroberten den Mississippi-Fluss.
13. A háború nagy hatással volt a polgári lakosságra. - Der Krieg hatte große Auswirkungen auf die Zivilbevölkerung.
14. Sok város és falu elpusztult. - Viele Städte und Dörfer wurden zerstört.
15. Az Emancipációs Kikiáltvány felszabadította a rabszolgákat. - Die Emanzipationsproklamation befreite die Sklaven.
16. Az afroamerikaiak is részt vettek a harcokban. - Auch Afroamerikaner nahmen an den Kämpfen teil.
17. 1863-ban kezdődtek a nagy csaták. - 1863 begannen die großen Schlachten.
18. A Gettysburg-i csata a leghíresebb ütközet volt. - Die Schlacht von Gettysburg war die berühmteste Schlacht.
19. A csata három napig tartott. - Die Schlacht dauerte drei Tage.
20. Lincoln Gettysburg-i beszéde a nemzet egységét hangsúlyozta. - Lincolns Gettysburg-Rede betonte die Einheit der Nation.
21. A háború vége 1865-ben következett be. - Das Ende des Krieges kam 1865.
22. Robert E. Lee megadta magát Appomattox-ban. - Robert E. Lee kapitulierte bei Appomattox.
23. Az Unió győzelme után megkezdődött a Rekonstrukció. - Nach dem Sieg der Union begann die Rekonstruktion.
24. A Rekonstrukció célja a déli államok újjáépítése volt. - Ziel der Rekonstruktion war der Wiederaufbau der Südstaaten.
25. A 13. Alkotmánykiegészítés törvényerőre emelte a rabszolgaság eltörlését. - Der 13. Verfassungszusatz machte die Abschaffung der Sklaverei gesetzlich.
26. Az afroamerikaiak polgári jogokat kaptak. - Afroamerikaner erhielten Bürgerrechte.
27. A vasutak fejlődése felgyorsította az ország újjáépítését. - Der Ausbau der Eisenbahnen beschleunigte den Wiederaufbau des Landes.
28. A háború után Amerika új korszakba lépett. - Nach dem Krieg trat Amerika in eine neue Ära ein.
29. Az iparosodás és a modernizáció megkezdődött. - Die Industrialisierung und Modernisierung begann.
30. Az Amerikai Polgárháború öröksége ma is meghatározó. - Das Erbe des Amerikanischen Bürgerkriegs ist auch heute noch prägend.


Der Amerikanische Bürgerkrieg - Niveau A2 - nur Ungarisch
1. Az Amerikai Polgárháború négy éven át tartott.
2. A konfliktus Észak és Dél között zajlott.
3. Az északiak ipari gazdaságot építettek.
4. A déli államok mezőgazdasági alapúak voltak.
5. A rabszolgaság fontos szerepet játszott a déli gazdaságban.
6. Abraham Lincoln az Unió elnöke volt.
7. Jefferson Davis a Konföderáció elnöke volt.
8. Az első lövést Fort Sumter-nél adták le 1861-ben.
9. Az Unió tengeri blokádot hozott létre.
10. A déli államok elszigeteltté váltak.
11. A Vicksburg-i ostrom fontos győzelem volt az Unió számára.
12. Az északiak elfoglalták a Mississippi folyót.
13. A háború nagy hatással volt a polgári lakosságra.
14. Sok város és falu elpusztult.
15. Az Emancipációs Kikiáltvány felszabadította a rabszolgákat.
16. Az afroamerikaiak is részt vettek a harcokban.
17. 1863-ban kezdődtek a nagy csaták.
18. A Gettysburg-i csata a leghíresebb ütközet volt.
19. A csata három napig tartott.
20. Lincoln Gettysburg-i beszéde a nemzet egységét hangsúlyozta.
21. A háború vége 1865-ben következett be.
22. Robert E. Lee megadta magát Appomattox-ban.
23. Az Unió győzelme után megkezdődött a Rekonstrukció.
24. A Rekonstrukció célja a déli államok újjáépítése volt.
25. A 13. Alkotmánykiegészítés törvényerőre emelte a rabszolgaság eltörlését.
26. Az afroamerikaiak polgári jogokat kaptak.
27. A vasutak fejlődése felgyorsította az ország újjáépítését.
28. A háború után Amerika új korszakba lépett.
29. Az iparosodás és a modernizáció megkezdődött.
30. Az Amerikai Polgárháború öröksége ma is meghatározó.
Der Amerikanische Bürgerkrieg - Niveau A2 - nur Deutsch
1. Der Amerikanische Bürgerkrieg dauerte vier Jahre.
2. Der Konflikt fand zwischen Nord und Süd statt.
3. Die Nordstaaten bauten eine Industriegesellschaft auf.
4. Die Südstaaten waren landwirtschaftlich geprägt.
5. Die Sklaverei spielte eine wichtige Rolle in der Wirtschaft des Südens.
6. Abraham Lincoln war der Präsident der Union.
7. Jefferson Davis war der Präsident der Konföderation.
8. Der erste Schuss fiel 1861 bei Fort Sumter.
9. Die Union errichtete eine Seeblockade.
10. Die Südstaaten wurden isoliert.
11. Die Belagerung von Vicksburg war ein wichtiger Sieg für die Union.
12. Die Nordstaaten eroberten den Mississippi-Fluss.
13. Der Krieg hatte große Auswirkungen auf die Zivilbevölkerung.
14. Viele Städte und Dörfer wurden zerstört.
15. Die Emanzipationsproklamation befreite die Sklaven.
16. Auch Afroamerikaner nahmen an den Kämpfen teil.
17. 1863 begannen die großen Schlachten.
18. Die Schlacht von Gettysburg war die berühmteste Schlacht.
19. Die Schlacht dauerte drei Tage.
20. Lincolns Gettysburg-Rede betonte die Einheit der Nation.
21. Das Ende des Krieges kam 1865.
22. Robert E. Lee kapitulierte bei Appomattox.
23. Nach dem Sieg der Union begann die Rekonstruktion.
24. Ziel der Rekonstruktion war der Wiederaufbau der Südstaaten.
25. Der 13. Verfassungszusatz machte die Abschaffung der Sklaverei gesetzlich.
26. Afroamerikaner erhielten Bürgerrechte.
27. Der Ausbau der Eisenbahnen beschleunigte den Wiederaufbau des Landes.
28. Nach dem Krieg trat Amerika in eine neue Ära ein.
29. Die Industrialisierung und Modernisierung begann.
30. Das Erbe des Amerikanischen Bürgerkriegs ist auch heute noch prägend.


Niveau B1 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. Az Amerikai Polgárháború négy évnyi borzalmat és pusztítást hozott, ami mély sebeket hagyott az ország lelkén. - Der Amerikanische Bürgerkrieg brachte vier Jahre voller Schrecken und Zerstörung, die tiefe Wunden in der Seele des Landes hinterließen.
2. Az északi és déli államok közötti ellentétek egyre élesebbé váltak, ami elkerülhetetlenül háborúhoz vezetett, és milliók szenvedését okozta. - Die Spannungen zwischen den nördlichen und südlichen Staaten wurden immer schärfer, was unweigerlich zum Krieg führte und Millionen von Menschen Leid brachte.
3. Abraham Lincoln elnöksége alatt a nemzet kettészakadt, és testvér harcolt a testvér ellen véres csatákban, melyek örökre megváltoztatták Amerika arculatát. - Unter der Präsidentschaft von Abraham Lincoln wurde die Nation gespalten, und Bruder kämpfte gegen Bruder in blutigen Schlachten, die das Gesicht Amerikas für immer veränderten.
4. A Gettysburg-i csata során több ezer katona vesztette életét, és a halál szaga a levegőben maradt, emlékeztetve mindenkit a háború kegyetlenségére. - In der Schlacht von Gettysburg verloren Tausende von Soldaten ihr Leben, und der Geruch des Todes blieb in der Luft, eine ständige Erinnerung an die Grausamkeit des Krieges.
5. Az Emancipációs Kikiáltvány sem hozott azonnali megkönnyebbülést a rabszolgák számára, mivel a harcok tovább folytatódtak, és a szabadság elérése még hosszú és fájdalmas út volt. - Auch die Emanzipationsproklamation brachte keine sofortige Erleichterung für die Sklaven, da die Kämpfe weitergingen und der Weg zur Freiheit noch lang und schmerzhaft war.
6. A háború vége nem hozott azonnali békét, hanem a Rekonstrukció nehéz és keserves időszaka következett, ahol az újjáépítés és a megbékélés helyett sok helyen még több viszály és gyűlölet uralkodott. - Das Ende des Krieges brachte keinen sofortigen Frieden, sondern die schwierige und schmerzvolle Zeit der Rekonstruktion, in der statt Wiederaufbau und Versöhnung an vielen Orten noch mehr Zwietracht und Hass herrschte.
7. Az afroamerikaiak jogai ugyan papíron javultak, de a valóságban továbbra is súlyos diszkriminációval és erőszakkal kellett szembenézniük, ami a háború igazi öröksége volt. - Die Rechte der Afroamerikaner verbesserten sich zwar auf dem Papier, doch in der Realität mussten sie weiterhin schwerer Diskriminierung und Gewalt begegnen, was das wahre Erbe des Krieges war.
8. Az Amerikai Polgárháború utóhatásai ma is érezhetők, hiszen az ország társadalmi és politikai sebei még mindig nem gyógyultak be teljesen, és az egykori ellentétek árnyéka mindmáig rávetül a nemzetre. - Die Nachwirkungen des Amerikanischen Bürgerkriegs sind noch heute spürbar, denn die sozialen und politischen Wunden des Landes sind immer noch nicht vollständig verheilt, und der Schatten der einstigen Konflikte liegt nach wie vor auf der Nation.
9. A polgárháború utáni években sok veterán tért haza sérülten, testi és lelki sebekkel, amelyek gyakran egy életen át kísérték őket, és újabb tragédiákat okoztak családjaikban. - In den Jahren nach dem Bürgerkrieg kehrten viele Veteranen verletzt zurück, mit körperlichen und seelischen Wunden, die sie oft ein Leben lang begleiteten und neue Tragödien in ihren Familien verursachten.
10. A déli államok újjáépítése lassan haladt, és a gazdasági összeomlás következményeként sokan mélyszegénységben éltek, ami tovább növelte a társadalmi feszültségeket. - Der Wiederaufbau der Südstaaten schritt langsam voran, und infolge des wirtschaftlichen Zusammenbruchs lebten viele in tiefer Armut, was die sozialen Spannungen weiter verschärfte.
11. Az erőszak és a faji előítéletek mindennaposak voltak, különösen a Ku Klux Klan felemelkedésével, amely terrorizálta az afroamerikai közösségeket és a támogatóikat. - Gewalt und Rassenvorurteile waren alltäglich, besonders mit dem Aufstieg des Ku-Klux-Klan, der die afroamerikanischen Gemeinschaften und ihre Unterstützer terrorisierte.
12. Az ország politikai élete instabil maradt, mivel a háború okozta megosztottság tovább élt, és az újonnan megszerzett jogok gyakran csupán papíron léteztek. - Das politische Leben des Landes blieb instabil, da die durch den Krieg verursachte Spaltung weiterbestand und die neu erworbenen Rechte oft nur auf dem Papier existierten.
13. Az oktatási rendszerek és az infrastruktúra lerombolása nehezítette a gazdasági fellendülést, és sok helyen a múlt árnyai akadályozták a fejlődést. - Die Zerstörung der Bildungssysteme und der Infrastruktur erschwerte den wirtschaftlichen Aufschwung, und vielerorts behinderten die Schatten der Vergangenheit den Fortschritt.
14. Az Amerikai Polgárháború emlékezetét gyakran beárnyékolják a szenvedések és a kudarcok, amelyek a nemzetet sújtották, és az a tény, hogy a valódi egyenlőség még mindig távoli álom maradt sokak számára. - Die Erinnerung an den Amerikanischen Bürgerkrieg wird oft von dem Leiden und den Misserfolgen überschattet, die die Nation heimsuchten, und der Tatsache, dass echte Gleichheit für viele immer noch ein ferner Traum blieb.
15. A déli államokban a gazdasági helyreállítás és a társadalmi integráció lassan haladt, sok család évtizedekig nyögött a háború okozta károk súlya alatt. - In den Südstaaten verlief die wirtschaftliche Erholung und soziale Integration langsam, viele Familien litten jahrzehntelang unter dem Gewicht der durch den Krieg verursachten Schäden.
16. Az Egyesült Államok történelmének ezen sötét fejezete máig hatással van a nemzetre, amely még mindig küzd a múlt démonjaival és a jelen kihívásaival. - Dieses dunkle Kapitel in der Geschichte der Vereinigten Staaten wirkt bis heute auf die Nation, die immer noch mit den Dämonen der Vergangenheit und den Herausforderungen der Gegenwart kämpft.
17. Az északi győzelem ellenére az ország mélyen megosztott maradt, és a polgárháború öröksége továbbra is szakadékot jelentett az amerikai társadalom különböző csoportjai között. - Trotz des Sieges des Nordens blieb das Land tief gespalten, und das Erbe des Bürgerkriegs stellte weiterhin eine Kluft zwischen den verschiedenen Gruppen der amerikanischen Gesellschaft dar.
18. Az újjáépítési kísérletek gyakran kudarcot vallottak, mivel a politikai és társadalmi ellenállás túl erős volt ahhoz, hogy valódi változást hozzanak. - Die Wiederaufbauversuche scheiterten oft, da der politische und soziale Widerstand zu stark war, um echte Veränderungen herbeizuführen.
19. Az iparosodás gyors ütemben haladt, de a munkásosztály körében gyakoriak voltak a szegénység és a kizsákmányolás, ami újabb társadalmi feszültségeket szült. - Die Industrialisierung schritt schnell voran, aber unter der Arbeiterklasse waren Armut und Ausbeutung häufig, was neue soziale Spannungen erzeugte.
20. A háború után a veteránok és családjaik gyakran küzdöttek a megélhetésért, mivel a háború utáni gazdaság nem tudta biztosítani számukra a szükséges támogatást. - Nach dem Krieg kämpften die Veteranen und ihre Familien oft um ihren Lebensunterhalt, da die Nachkriegswirtschaft nicht in der Lage war, ihnen die notwendige Unterstützung zu bieten.
21. A faji megkülönböztetés és az erőszak mindennapivá vált, különösen a déli államokban, ahol az afroamerikaiak továbbra is az elnyomás és a félelem árnyékában éltek. - Rassendiskriminierung und Gewalt wurden alltäglich, besonders in den Südstaaten, wo Afroamerikaner weiterhin im Schatten von Unterdrückung und Angst lebten.
22. Az oktatási és gazdasági lehetőségek korlátozottak voltak a háború sújtotta területeken, ami tovább mélyítette a társadalmi egyenlőtlenségeket. - Die Bildungs- und Wirtschaftsmöglichkeiten waren in den vom Krieg betroffenen Gebieten begrenzt, was die sozialen Ungleichheiten weiter vertiefte.
23. A nemzet egységének helyreállítása hosszú és fájdalmas folyamat volt, amelyet gyakran hátráltattak politikai intrikák és regionális ellentétek. - Die Wiederherstellung der nationalen Einheit war ein langer und schmerzhafter Prozess, der oft durch politische Intrigen und regionale Konflikte behindert wurde.
24. Az Amerikai Polgárháború emléke gyakran keserűséggel és fájdalommal teli, mivel az ország még mindig küzd a múlt sötét árnyékával. - Die Erinnerung an den Amerikanischen Bürgerkrieg ist oft von Bitterkeit und Schmerz erfüllt, da das Land immer noch mit den dunklen Schatten der Vergangenheit ringt.
25. A háború után sok afroamerikai reménykedett egy jobb jövőben, de a Jim Crow törvények és a szegregáció gyorsan elfojtották ezeket a reményeket. - Nach dem Krieg hofften viele Afroamerikaner auf eine bessere Zukunft, aber die Jim-Crow-Gesetze und die Segregation erstickten diese Hoffnungen schnell.
26. A gazdasági válságok és a politikai korrupció tovább nehezítették az újjáépítést, és sok ember úgy érezte, hogy a háború áldozatai hiábavalóak voltak. - Wirtschaftliche Krisen und politische Korruption erschwerten den Wiederaufbau weiter, und viele Menschen fühlten, dass die Opfer des Krieges vergeblich waren.
27. A déli ültetvények helyreállítása lassú és költséges folyamat volt, amely gyakran munkaerőhiánnyal és alacsony termelékenységgel járt. - Die Wiederherstellung der südlichen Plantagen war ein langsamer und kostspieliger Prozess, der oft mit Arbeitskräftemangel und niedriger Produktivität einherging.
28. Az északi ipari fejlődés sem hozott azonnali jólétet, mivel a munkások gyakran szörnyű körülmények között dolgoztak, alacsony bérekért és kevés jogi védelemmel. - Auch die industrielle Entwicklung im Norden brachte keinen sofortigen Wohlstand, da die Arbeiter oft unter schrecklichen Bedingungen arbeiteten, mit niedrigen Löhnen und wenig rechtlichem Schutz.
29. A politikai életet továbbra is mély megosztottság jellemezte, ami megakadályozta a nemzeti megbékélést és a tartós béke megteremtését. - Das politische Leben war weiterhin von tiefer Spaltung geprägt, was die nationale Versöhnung und die Schaffung eines dauerhaften Friedens verhinderte.
30. Az Amerikai Polgárháború után az ország lakossága gyakran érezte magát elárultnak és cserbenhagyottnak, mivel az ígért reformok és változások elmaradtak vagy csak részben valósultak meg. - Nach dem Amerikanischen Bürgerkrieg fühlte sich die Bevölkerung des Landes oft betrogen und im Stich gelassen, da die versprochenen Reformen und Veränderungen ausblieben oder nur teilweise verwirklicht wurden.


Der Amerikanische Bürgerkrieg - Niveau B1 - nur Ungarisch
1. Az Amerikai Polgárháború négy évnyi borzalmat és pusztítást hozott, ami mély sebeket hagyott az ország lelkén.
2. Az északi és déli államok közötti ellentétek egyre élesebbé váltak, ami elkerülhetetlenül háborúhoz vezetett, és milliók szenvedését okozta.
3. Abraham Lincoln elnöksége alatt a nemzet kettészakadt, és testvér harcolt a testvér ellen véres csatákban, melyek örökre megváltoztatták Amerika arculatát.
4. A Gettysburg-i csata során több ezer katona vesztette életét, és a halál szaga a levegőben maradt, emlékeztetve mindenkit a háború kegyetlenségére.
5. Az Emancipációs Kikiáltvány sem hozott azonnali megkönnyebbülést a rabszolgák számára, mivel a harcok tovább folytatódtak, és a szabadság elérése még hosszú és fájdalmas út volt.
6. A háború vége nem hozott azonnali békét, hanem a Rekonstrukció nehéz és keserves időszaka következett, ahol az újjáépítés és a megbékélés helyett sok helyen még több viszály és gyűlölet uralkodott.
7. Az afroamerikaiak jogai ugyan papíron javultak, de a valóságban továbbra is súlyos diszkriminációval és erőszakkal kellett szembenézniük, ami a háború igazi öröksége volt.
8. Az Amerikai Polgárháború utóhatásai ma is érezhetők, hiszen az ország társadalmi és politikai sebei még mindig nem gyógyultak be teljesen, és az egykori ellentétek árnyéka mindmáig rávetül a nemzetre.
9. A polgárháború utáni években sok veterán tért haza sérülten, testi és lelki sebekkel, amelyek gyakran egy életen át kísérték őket, és újabb tragédiákat okoztak családjaikban.
10. A déli államok újjáépítése lassan haladt, és a gazdasági összeomlás következményeként sokan mélyszegénységben éltek, ami tovább növelte a társadalmi feszültségeket.
11. Az erőszak és a faji előítéletek mindennaposak voltak, különösen a Ku Klux Klan felemelkedésével, amely terrorizálta az afroamerikai közösségeket és a támogatóikat.
12. Az ország politikai élete instabil maradt, mivel a háború okozta megosztottság tovább élt, és az újonnan megszerzett jogok gyakran csupán papíron léteztek.
13. Az oktatási rendszerek és az infrastruktúra lerombolása nehezítette a gazdasági fellendülést, és sok helyen a múlt árnyai akadályozták a fejlődést.
14. Az Amerikai Polgárháború emlékezetét gyakran beárnyékolják a szenvedések és a kudarcok, amelyek a nemzetet sújtották, és az a tény, hogy a valódi egyenlőség még mindig távoli álom maradt sokak számára.
15. A déli államokban a gazdasági helyreállítás és a társadalmi integráció lassan haladt, sok család évtizedekig nyögött a háború okozta károk súlya alatt.
16. Az Egyesült Államok történelmének ezen sötét fejezete máig hatással van a nemzetre, amely még mindig küzd a múlt démonjaival és a jelen kihívásaival.
17. Az északi győzelem ellenére az ország mélyen megosztott maradt, és a polgárháború öröksége továbbra is szakadékot jelentett az amerikai társadalom különböző csoportjai között.
18. Az újjáépítési kísérletek gyakran kudarcot vallottak, mivel a politikai és társadalmi ellenállás túl erős volt ahhoz, hogy valódi változást hozzanak.
19. Az iparosodás gyors ütemben haladt, de a munkásosztály körében gyakoriak voltak a szegénység és a kizsákmányolás, ami újabb társadalmi feszültségeket szült.
20. A háború után a veteránok és családjaik gyakran küzdöttek a megélhetésért, mivel a háború utáni gazdaság nem tudta biztosítani számukra a szükséges támogatást.
21. A faji megkülönböztetés és az erőszak mindennapivá vált, különösen a déli államokban, ahol az afroamerikaiak továbbra is az elnyomás és a félelem árnyékában éltek.
22. Az oktatási és gazdasági lehetőségek korlátozottak voltak a háború sújtotta területeken, ami tovább mélyítette a társadalmi egyenlőtlenségeket.
23. A nemzet egységének helyreállítása hosszú és fájdalmas folyamat volt, amelyet gyakran hátráltattak politikai intrikák és regionális ellentétek.
24. Az Amerikai Polgárháború emléke gyakran keserűséggel és fájdalommal teli, mivel az ország még mindig küzd a múlt sötét árnyékával.
25. A háború után sok afroamerikai reménykedett egy jobb jövőben, de a Jim Crow törvények és a szegregáció gyorsan elfojtották ezeket a reményeket.
26. A gazdasági válságok és a politikai korrupció tovább nehezítették az újjáépítést, és sok ember úgy érezte, hogy a háború áldozatai hiábavalóak voltak.
27. A déli ültetvények helyreállítása lassú és költséges folyamat volt, amely gyakran munkaerőhiánnyal és alacsony termelékenységgel járt.
28. Az északi ipari fejlődés sem hozott azonnali jólétet, mivel a munkások gyakran szörnyű körülmények között dolgoztak, alacsony bérekért és kevés jogi védelemmel.
29. A politikai életet továbbra is mély megosztottság jellemezte, ami megakadályozta a nemzeti megbékélést és a tartós béke megteremtését.
30. Az Amerikai Polgárháború után az ország lakossága gyakran érezte magát elárultnak és cserbenhagyottnak, mivel az ígért reformok és változások elmaradtak vagy csak részben valósultak meg.
Der Amerikanische Bürgerkrieg - Niveau B1 - nur Deutsch
1. Der Amerikanische Bürgerkrieg brachte vier Jahre voller Schrecken und Zerstörung, die tiefe Wunden in der Seele des Landes hinterließen.
2. Die Spannungen zwischen den nördlichen und südlichen Staaten wurden immer schärfer, was unweigerlich zum Krieg führte und Millionen von Menschen Leid brachte.
3. Unter der Präsidentschaft von Abraham Lincoln wurde die Nation gespalten, und Bruder kämpfte gegen Bruder in blutigen Schlachten, die das Gesicht Amerikas für immer veränderten.
4. In der Schlacht von Gettysburg verloren Tausende von Soldaten ihr Leben, und der Geruch des Todes blieb in der Luft, eine ständige Erinnerung an die Grausamkeit des Krieges.
5. Auch die Emanzipationsproklamation brachte keine sofortige Erleichterung für die Sklaven, da die Kämpfe weitergingen und der Weg zur Freiheit noch lang und schmerzhaft war.
6. Das Ende des Krieges brachte keinen sofortigen Frieden, sondern die schwierige und schmerzvolle Zeit der Rekonstruktion, in der statt Wiederaufbau und Versöhnung an vielen Orten noch mehr Zwietracht und Hass herrschte.
7. Die Rechte der Afroamerikaner verbesserten sich zwar auf dem Papier, doch in der Realität mussten sie weiterhin schwerer Diskriminierung und Gewalt begegnen, was das wahre Erbe des Krieges war.
8. Die Nachwirkungen des Amerikanischen Bürgerkriegs sind noch heute spürbar, denn die sozialen und politischen Wunden des Landes sind immer noch nicht vollständig verheilt, und der Schatten der einstigen Konflikte liegt nach wie vor auf der Nation.
9. In den Jahren nach dem Bürgerkrieg kehrten viele Veteranen verletzt zurück, mit körperlichen und seelischen Wunden, die sie oft ein Leben lang begleiteten und neue Tragödien in ihren Familien verursachten.
10. Der Wiederaufbau der Südstaaten schritt langsam voran, und infolge des wirtschaftlichen Zusammenbruchs lebten viele in tiefer Armut, was die sozialen Spannungen weiter verschärfte.
11. Gewalt und Rassenvorurteile waren alltäglich, besonders mit dem Aufstieg des Ku-Klux-Klan, der die afroamerikanischen Gemeinschaften und ihre Unterstützer terrorisierte.
12. Das politische Leben des Landes blieb instabil, da die durch den Krieg verursachte Spaltung weiterbestand und die neu erworbenen Rechte oft nur auf dem Papier existierten.
13. Die Zerstörung der Bildungssysteme und der Infrastruktur erschwerte den wirtschaftlichen Aufschwung, und vielerorts behinderten die Schatten der Vergangenheit den Fortschritt.
14. Die Erinnerung an den Amerikanischen Bürgerkrieg wird oft von dem Leiden und den Misserfolgen überschattet, die die Nation heimsuchten, und der Tatsache, dass echte Gleichheit für viele immer noch ein ferner Traum blieb.
15. In den Südstaaten verlief die wirtschaftliche Erholung und soziale Integration langsam, viele Familien litten jahrzehntelang unter dem Gewicht der durch den Krieg verursachten Schäden.
16. Dieses dunkle Kapitel in der Geschichte der Vereinigten Staaten wirkt bis heute auf die Nation, die immer noch mit den Dämonen der Vergangenheit und den Herausforderungen der Gegenwart kämpft.
17. Trotz des Sieges des Nordens blieb das Land tief gespalten, und das Erbe des Bürgerkriegs stellte weiterhin eine Kluft zwischen den verschiedenen Gruppen der amerikanischen Gesellschaft dar.
18. Die Wiederaufbauversuche scheiterten oft, da der politische und soziale Widerstand zu stark war, um echte Veränderungen herbeizuführen.
19. Die Industrialisierung schritt schnell voran, aber unter der Arbeiterklasse waren Armut und Ausbeutung häufig, was neue soziale Spannungen erzeugte.
20. Nach dem Krieg kämpften die Veteranen und ihre Familien oft um ihren Lebensunterhalt, da die Nachkriegswirtschaft nicht in der Lage war, ihnen die notwendige Unterstützung zu bieten.
21. Rassendiskriminierung und Gewalt wurden alltäglich, besonders in den Südstaaten, wo Afroamerikaner weiterhin im Schatten von Unterdrückung und Angst lebten.
22. Die Bildungs- und Wirtschaftsmöglichkeiten waren in den vom Krieg betroffenen Gebieten begrenzt, was die sozialen Ungleichheiten weiter vertiefte.
23. Die Wiederherstellung der nationalen Einheit war ein langer und schmerzhafter Prozess, der oft durch politische Intrigen und regionale Konflikte behindert wurde.
24. Die Erinnerung an den Amerikanischen Bürgerkrieg ist oft von Bitterkeit und Schmerz erfüllt, da das Land immer noch mit den dunklen Schatten der Vergangenheit ringt.
25. Nach dem Krieg hofften viele Afroamerikaner auf eine bessere Zukunft, aber die Jim-Crow-Gesetze und die Segregation erstickten diese Hoffnungen schnell.
26. Wirtschaftliche Krisen und politische Korruption erschwerten den Wiederaufbau weiter, und viele Menschen fühlten, dass die Opfer des Krieges vergeblich waren.
27. Die Wiederherstellung der südlichen Plantagen war ein langsamer und kostspieliger Prozess, der oft mit Arbeitskräftemangel und niedriger Produktivität einherging.
28. Auch die industrielle Entwicklung im Norden brachte keinen sofortigen Wohlstand, da die Arbeiter oft unter schrecklichen Bedingungen arbeiteten, mit niedrigen Löhnen und wenig rechtlichem Schutz.
29. Das politische Leben war weiterhin von tiefer Spaltung geprägt, was die nationale Versöhnung und die Schaffung eines dauerhaften Friedens verhinderte.
30. Nach dem Amerikanischen Bürgerkrieg fühlte sich die Bevölkerung des Landes oft betrogen und im Stich gelassen, da die versprochenen Reformen und Veränderungen ausblieben oder nur teilweise verwirklicht wurden.


Niveau B1 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. Az Amerikai Polgárháború valahogy úgy kezdődött, mintha egy rossz szappanopera lett volna, ahol az északiak és a déliek összevesztek egy nagy családi vacsorán. - Der Amerikanische Bürgerkrieg begann irgendwie wie eine schlechte Seifenoper, bei der sich die Nord- und Südstaatler bei einem großen Familienessen stritten.
2. Abraham Lincoln, az Unió elnöke, próbálta megőrizni a nyugalmát, miközben a déliek kiléptek a buliból és saját partit szerveztek. - Abraham Lincoln, der Präsident der Union, versuchte, ruhig zu bleiben, während die Südstaatler die Party verließen und ihre eigene Feier organisierten.
3. A déliek, élükön Jefferson Davisszel, úgy döntöttek, hogy saját országot alapítanak, mert nem tudtak megegyezni az asztali etikettben. - Die Südstaatler, angeführt von Jefferson Davis, beschlossen, ein eigenes Land zu gründen, weil sie sich nicht über die Tischmanieren einigen konnten.
4. Az első nagy összecsapás Fort Sumter-nél történt, ahol mindenki úgy viselkedett, mintha csak egy tűzijátékot néznének. - Die erste große Auseinandersetzung fand bei Fort Sumter statt, wo sich alle benahmen, als würden sie nur ein Feuerwerk anschauen.
5. Lincoln közben azon tűnődött, hogy talán jobb lett volna, ha inkább békés sakkversenyt szerveznek. - Lincoln dachte inzwischen, dass es vielleicht besser gewesen wäre, ein friedliches Schachturnier zu organisieren.
6. Ahogy a háború folytatódott, mindkét oldalon megjelentek a kreatív haditervek, amelyek néha inkább egy Monty Python-jelenetre emlékeztettek. - Während der Krieg weiterging, tauchten auf beiden Seiten kreative Kriegspläne auf, die manchmal eher an eine Monty-Python-Szene erinnerten.
7. A Gettysburg-i csata olyan volt, mintha egy hatalmas labdarúgó-mérkőzés lett volna, csak sajnos sokkal több vérrel és kevesebb gólörömmel. - Die Schlacht von Gettysburg war, als würde ein riesiges Fußballspiel stattfinden, nur leider mit viel mehr Blut und weniger Torjubel.
8. A harcok közben Lincoln megírta híres Gettysburg-i beszédét, ami olyan rövid volt, hogy senki sem hitte el, hogy ennyit beszélt. - Während der Kämpfe schrieb Lincoln seine berühmte Gettysburg-Rede, die so kurz war, dass niemand glaubte, dass er so wenig sprach.
9. A háború végén Robert E. Lee végül megadta magát Grantnek Appomattox-ban, ahol állítólag egy békítő teapartin is részt vettek. - Am Ende des Krieges kapitulierte Robert E. Lee schließlich vor Grant in Appomattox, wo sie angeblich auch an einer versöhnlichen Teeparty teilnahmen.
10. A háború után kezdődött a Rekonstrukció, ami olyan volt, mint egy hatalmas házibuli romjainak eltakarítása másnap reggel. - Nach dem Krieg begann die Rekonstruktion, die wie das Aufräumen nach einer riesigen Hausparty am nächsten Morgen war.
11. Az afroamerikaiak végre szabadok lettek, de rájöttek, hogy az igazi kihívás a Jim Crow törvényekkel való küzdelem lesz, ami olyan volt, mint egy rossz tréfa, ami sosem ér véget. - Die Afroamerikaner wurden endlich frei, aber sie erkannten, dass die wahre Herausforderung der Kampf gegen die Jim-Crow-Gesetze sein würde, die wie ein schlechter Witz waren, der niemals endete.
12. A politikai helyzet továbbra is kaotikus maradt, mintha mindenki egy nagy cirkuszban lenne, ahol a bohócok irányítanak mindent. - Die politische Lage blieb weiterhin chaotisch, als wäre jeder in einem großen Zirkus, in dem die Clowns alles kontrollieren.
13. A háború utáni gazdaság olyan volt, mint egy szétrobbantott malacpersely, amit össze kell ragasztani, hogy újra működjön. - Die Nachkriegswirtschaft war wie eine zerbrochene Sparbüchse, die zusammengeklebt werden musste, um wieder zu funktionieren.
14. Az amerikaiak rájöttek, hogy talán jobb lett volna, ha inkább egy barátságos baseball-mérkőzésen döntik el a nézeteltéréseiket. - Die Amerikaner erkannten, dass es vielleicht besser gewesen wäre, ihre Meinungsverschiedenheiten bei einem freundschaftlichen Baseballspiel zu klären.
15. Az Amerikai Polgárháború tanulsága az volt, hogy néha még a legnagyobb konfliktusokat is jobb lenne humorral és némi józan ésszel kezelni. - Die Lehre aus dem Amerikanischen Bürgerkrieg war, dass es manchmal besser wäre, die größten Konflikte mit Humor und etwas gesundem Menschenverstand zu bewältigen.
16. Az újjáépítés során sokan úgy érezték, mintha egy végtelen hosszú barkácsprojektbe keveredtek volna, ahol minden szög beverése külön kihívás volt. - Während des Wiederaufbaus fühlten sich viele, als hätten sie sich in ein endloses Heimwerkerprojekt verwickelt, bei dem jeder Nagel einzuschlagen eine besondere Herausforderung darstellte.
17. Az új alkotmánykiegészítések olyanok voltak, mintha friss festékréteget vittek volna fel egy régi, roskadozó házra, remélve, hogy az alapok is erősebbé válnak. - Die neuen Verfassungszusätze waren wie ein frischer Anstrich auf einem alten, baufälligen Haus, in der Hoffnung, dass auch die Fundamente dadurch stärker würden.
18. Az északi ipar fellendülése olyan gyors volt, hogy néha úgy tűnt, mintha mindenki egyszerre próbálna meg építeni egy felhőkarcolót. - Der industrielle Aufschwung im Norden war so schnell, dass es manchmal schien, als würde jeder gleichzeitig versuchen, einen Wolkenkratzer zu bauen.
19. Az afroamerikaiak újonnan szerzett szabadsága gyakran olyan volt, mint egy kétélű kard, mivel az új lehetőségekkel új nehézségek is jártak. - Die neu gewonnene Freiheit der Afroamerikaner war oft wie ein zweischneidiges Schwert, da die neuen Möglichkeiten auch neue Schwierigkeiten mit sich brachten.
20. A politikai csatározások olyanok voltak, mintha egy véget nem érő sakkjátszma zajlana, ahol minden lépést alaposan meg kellett tervezni. - Die politischen Auseinandersetzungen waren wie eine endlose Schachpartie, bei der jeder Zug sorgfältig geplant werden musste.
21. Az oktatás reformja lassan haladt, mintha minden egyes iskolaépület téglánként épült volna újra. - Die Bildungsreform schritt langsam voran, als würde jedes Schulgebäude Stein für Stein wieder aufgebaut.
22. A vasútvonalak kiépítése úgy tűnt, mintha mindenki egyszerre akarna részt venni egy hatalmas társasjátékban, ahol a cél az volt, hogy minél több területet meghódítsanak. - Der Ausbau der Eisenbahnlinien schien, als wollte jeder gleichzeitig an einem riesigen Brettspiel teilnehmen, bei dem das Ziel war, so viel Gebiet wie möglich zu erobern.
23. Az amerikai társadalom próbálta újraépíteni önmagát, de ez olyan volt, mintha egy puzzle-t raknának össze, amelyből hiányzik néhány darab. - Die amerikanische Gesellschaft versuchte, sich neu zu formieren, aber es war wie das Zusammensetzen eines Puzzles, bei dem einige Teile fehlten.
24. A politikusok gyakran viselkedtek úgy, mintha egy kabaréban szerepelnének, ahol mindenki igyekezett a legviccesebb, de legkevésbé hatékony megoldást megtalálni. - Politiker verhielten sich oft, als wären sie in einer Kabarettshow, bei der jeder versuchte, die lustigste, aber am wenigsten effektive Lösung zu finden.
25. Az emberek reménykedtek, hogy az ország végül megtalálja a békét, de néha úgy érezték, mintha egy soha véget nem érő maratont futnának. - Die Menschen hofften, dass das Land schließlich Frieden finden würde, aber manchmal fühlten sie sich, als liefen sie einen nie endenden Marathon.
26. A háború veteránjai gyakran meséltek anekdotákat, amelyek a borzalmas csaták ellenére mindig tartalmaztak egy csipetnyi humort és iróniát. - Die Kriegsveteranen erzählten oft Anekdoten, die trotz der schrecklichen Schlachten immer eine Prise Humor und Ironie enthielten.
27. Az amerikai álom újraépítése olyan volt, mintha egy régi filmklasszikust próbálnának újraforgatni modern technikával, de a régi varázslatot nehéz volt visszahozni. - Der Wiederaufbau des amerikanischen Traums war, als würde man einen alten Filmklassiker mit moderner Technik neu drehen, aber es war schwer, den alten Zauber wiederzuerlangen.
28. A politikai viták olyanok voltak, mintha egy végtelen komédiashow folytatódna, ahol mindenki próbált túljárni a másik eszén. - Die politischen Debatten waren, als würde eine endlose Comedy-Show weitergehen, bei der jeder versuchte, den anderen zu übertrumpfen.
29. Az ország próbálta összeforrni a sebeit, de néha úgy tűnt, mintha egy óriási, foltozott takarót próbálnának összevarrni. - Das Land versuchte, seine Wunden zu heilen, aber manchmal schien es, als würde man eine riesige, geflickte Decke zusammennähen.
30. Az Amerikai Polgárháború végül egy emlékeztető lett arra, hogy még a legsúlyosabb konfliktusok is magukban hordozhatnak egy kis abszurd humort, amely segít túlélni a nehéz időket. - Der Amerikanische Bürgerkrieg wurde schließlich eine Erinnerung daran, dass selbst die schwersten Konflikte einen Hauch von absurdem Humor enthalten können, der hilft, schwierige Zeiten zu überstehen.


Der Amerikanische Bürgerkrieg - Niveau B1 - nur Ungarisch
1. Az Amerikai Polgárháború valahogy úgy kezdődött, mintha egy rossz szappanopera lett volna, ahol az északiak és a déliek összevesztek egy nagy családi vacsorán.
2. Abraham Lincoln, az Unió elnöke, próbálta megőrizni a nyugalmát, miközben a déliek kiléptek a buliból és saját partit szerveztek.
3. A déliek, élükön Jefferson Davisszel, úgy döntöttek, hogy saját országot alapítanak, mert nem tudtak megegyezni az asztali etikettben.
4. Az első nagy összecsapás Fort Sumter-nél történt, ahol mindenki úgy viselkedett, mintha csak egy tűzijátékot néznének.
5. Lincoln közben azon tűnődött, hogy talán jobb lett volna, ha inkább békés sakkversenyt szerveznek.
6. Ahogy a háború folytatódott, mindkét oldalon megjelentek a kreatív haditervek, amelyek néha inkább egy Monty Python-jelenetre emlékeztettek.
7. A Gettysburg-i csata olyan volt, mintha egy hatalmas labdarúgó-mérkőzés lett volna, csak sajnos sokkal több vérrel és kevesebb gólörömmel.
8. A harcok közben Lincoln megírta híres Gettysburg-i beszédét, ami olyan rövid volt, hogy senki sem hitte el, hogy ennyit beszélt.
9. A háború végén Robert E. Lee végül megadta magát Grantnek Appomattox-ban, ahol állítólag egy békítő teapartin is részt vettek.
10. A háború után kezdődött a Rekonstrukció, ami olyan volt, mint egy hatalmas házibuli romjainak eltakarítása másnap reggel.
11. Az afroamerikaiak végre szabadok lettek, de rájöttek, hogy az igazi kihívás a Jim Crow törvényekkel való küzdelem lesz, ami olyan volt, mint egy rossz tréfa, ami sosem ér véget.
12. A politikai helyzet továbbra is kaotikus maradt, mintha mindenki egy nagy cirkuszban lenne, ahol a bohócok irányítanak mindent.
13. A háború utáni gazdaság olyan volt, mint egy szétrobbantott malacpersely, amit össze kell ragasztani, hogy újra működjön.
14. Az amerikaiak rájöttek, hogy talán jobb lett volna, ha inkább egy barátságos baseball-mérkőzésen döntik el a nézeteltéréseiket.
15. Az Amerikai Polgárháború tanulsága az volt, hogy néha még a legnagyobb konfliktusokat is jobb lenne humorral és némi józan ésszel kezelni.
16. Az újjáépítés során sokan úgy érezték, mintha egy végtelen hosszú barkácsprojektbe keveredtek volna, ahol minden szög beverése külön kihívás volt.
17. Az új alkotmánykiegészítések olyanok voltak, mintha friss festékréteget vittek volna fel egy régi, roskadozó házra, remélve, hogy az alapok is erősebbé válnak.
18. Az északi ipar fellendülése olyan gyors volt, hogy néha úgy tűnt, mintha mindenki egyszerre próbálna meg építeni egy felhőkarcolót.
19. Az afroamerikaiak újonnan szerzett szabadsága gyakran olyan volt, mint egy kétélű kard, mivel az új lehetőségekkel új nehézségek is jártak.
20. A politikai csatározások olyanok voltak, mintha egy véget nem érő sakkjátszma zajlana, ahol minden lépést alaposan meg kellett tervezni.
21. Az oktatás reformja lassan haladt, mintha minden egyes iskolaépület téglánként épült volna újra.
22. A vasútvonalak kiépítése úgy tűnt, mintha mindenki egyszerre akarna részt venni egy hatalmas társasjátékban, ahol a cél az volt, hogy minél több területet meghódítsanak.
23. Az amerikai társadalom próbálta újraépíteni önmagát, de ez olyan volt, mintha egy puzzle-t raknának össze, amelyből hiányzik néhány darab.
24. A politikusok gyakran viselkedtek úgy, mintha egy kabaréban szerepelnének, ahol mindenki igyekezett a legviccesebb, de legkevésbé hatékony megoldást megtalálni.
25. Az emberek reménykedtek, hogy az ország végül megtalálja a békét, de néha úgy érezték, mintha egy soha véget nem érő maratont futnának.
26. A háború veteránjai gyakran meséltek anekdotákat, amelyek a borzalmas csaták ellenére mindig tartalmaztak egy csipetnyi humort és iróniát.
27. Az amerikai álom újraépítése olyan volt, mintha egy régi filmklasszikust próbálnának újraforgatni modern technikával, de a régi varázslatot nehéz volt visszahozni.
28. A politikai viták olyanok voltak, mintha egy végtelen komédiashow folytatódna, ahol mindenki próbált túljárni a másik eszén.
29. Az ország próbálta összeforrni a sebeit, de néha úgy tűnt, mintha egy óriási, foltozott takarót próbálnának összevarrni.
30. Az Amerikai Polgárháború végül egy emlékeztető lett arra, hogy még a legsúlyosabb konfliktusok is magukban hordozhatnak egy kis abszurd humort, amely segít túlélni a nehéz időket.
Der Amerikanische Bürgerkrieg - Niveau B1 - nur Deutsch
1. Der Amerikanische Bürgerkrieg begann irgendwie wie eine schlechte Seifenoper, bei der sich die Nord- und Südstaatler bei einem großen Familienessen stritten.
2. Abraham Lincoln, der Präsident der Union, versuchte, ruhig zu bleiben, während die Südstaatler die Party verließen und ihre eigene Feier organisierten.
3. Die Südstaatler, angeführt von Jefferson Davis, beschlossen, ein eigenes Land zu gründen, weil sie sich nicht über die Tischmanieren einigen konnten.
4. Die erste große Auseinandersetzung fand bei Fort Sumter statt, wo sich alle benahmen, als würden sie nur ein Feuerwerk anschauen.
5. Lincoln dachte inzwischen, dass es vielleicht besser gewesen wäre, ein friedliches Schachturnier zu organisieren.
6. Während der Krieg weiterging, tauchten auf beiden Seiten kreative Kriegspläne auf, die manchmal eher an eine Monty-Python-Szene erinnerten.
7. Die Schlacht von Gettysburg war, als würde ein riesiges Fußballspiel stattfinden, nur leider mit viel mehr Blut und weniger Torjubel.
8. Während der Kämpfe schrieb Lincoln seine berühmte Gettysburg-Rede, die so kurz war, dass niemand glaubte, dass er so wenig sprach.
9. Am Ende des Krieges kapitulierte Robert E. Lee schließlich vor Grant in Appomattox, wo sie angeblich auch an einer versöhnlichen Teeparty teilnahmen.
10. Nach dem Krieg begann die Rekonstruktion, die wie das Aufräumen nach einer riesigen Hausparty am nächsten Morgen war.
11. Die Afroamerikaner wurden endlich frei, aber sie erkannten, dass die wahre Herausforderung der Kampf gegen die Jim-Crow-Gesetze sein würde, die wie ein schlechter Witz waren, der niemals endete.
12. Die politische Lage blieb weiterhin chaotisch, als wäre jeder in einem großen Zirkus, in dem die Clowns alles kontrollieren.
13. Die Nachkriegswirtschaft war wie eine zerbrochene Sparbüchse, die zusammengeklebt werden musste, um wieder zu funktionieren.
14. Die Amerikaner erkannten, dass es vielleicht besser gewesen wäre, ihre Meinungsverschiedenheiten bei einem freundschaftlichen Baseballspiel zu klären.
15. Die Lehre aus dem Amerikanischen Bürgerkrieg war, dass es manchmal besser wäre, die größten Konflikte mit Humor und etwas gesundem Menschenverstand zu bewältigen.
16. Während des Wiederaufbaus fühlten sich viele, als hätten sie sich in ein endloses Heimwerkerprojekt verwickelt, bei dem jeder Nagel einzuschlagen eine besondere Herausforderung darstellte.
17. Die neuen Verfassungszusätze waren wie ein frischer Anstrich auf einem alten, baufälligen Haus, in der Hoffnung, dass auch die Fundamente dadurch stärker würden.
18. Der industrielle Aufschwung im Norden war so schnell, dass es manchmal schien, als würde jeder gleichzeitig versuchen, einen Wolkenkratzer zu bauen.
19. Die neu gewonnene Freiheit der Afroamerikaner war oft wie ein zweischneidiges Schwert, da die neuen Möglichkeiten auch neue Schwierigkeiten mit sich brachten.
20. Die politischen Auseinandersetzungen waren wie eine endlose Schachpartie, bei der jeder Zug sorgfältig geplant werden musste.
21. Die Bildungsreform schritt langsam voran, als würde jedes Schulgebäude Stein für Stein wieder aufgebaut.
22. Der Ausbau der Eisenbahnlinien schien, als wollte jeder gleichzeitig an einem riesigen Brettspiel teilnehmen, bei dem das Ziel war, so viel Gebiet wie möglich zu erobern.
23. Die amerikanische Gesellschaft versuchte, sich neu zu formieren, aber es war wie das Zusammensetzen eines Puzzles, bei dem einige Teile fehlten.
24. Politiker verhielten sich oft, als wären sie in einer Kabarettshow, bei der jeder versuchte, die lustigste, aber am wenigsten effektive Lösung zu finden.
25. Die Menschen hofften, dass das Land schließlich Frieden finden würde, aber manchmal fühlten sie sich, als liefen sie einen nie endenden Marathon.
26. Die Kriegsveteranen erzählten oft Anekdoten, die trotz der schrecklichen Schlachten immer eine Prise Humor und Ironie enthielten.
27. Der Wiederaufbau des amerikanischen Traums war, als würde man einen alten Filmklassiker mit moderner Technik neu drehen, aber es war schwer, den alten Zauber wiederzuerlangen.
28. Die politischen Debatten waren, als würde eine endlose Comedy-Show weitergehen, bei der jeder versuchte, den anderen zu übertrumpfen.
29. Das Land versuchte, seine Wunden zu heilen, aber manchmal schien es, als würde man eine riesige, geflickte Decke zusammennähen.
30. Der Amerikanische Bürgerkrieg wurde schließlich eine Erinnerung daran, dass selbst die schwersten Konflikte einen Hauch von absurdem Humor enthalten können, der hilft, schwierige Zeiten zu überstehen.


Niveau B2 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. Az Amerikai Polgárháború úgy kezdődött, mintha az északiak és a déliek csak egy barátságos sakkjátszmát akartak volna játszani, de valahogy mindenki elfelejtette a szabályokat. - Der Amerikanische Bürgerkrieg begann, als wollten die Nord- und Südstaatler nur eine freundliche Schachpartie spielen, aber irgendwie vergaß jeder die Regeln.
2. Abraham Lincoln, aki nyilvánvalóan sosem olvasott konfliktuskezelési kézikönyvet, úgy döntött, hogy a legjobb megoldás a totális háború. - Abraham Lincoln, der offenbar nie ein Handbuch zur Konfliktbewältigung gelesen hatte, entschied, dass totale Krieg die beste Lösung sei.
3. A déliek, akik azt hitték, hogy egy saját kis ország alapítása egyszerűbb lesz, mint egy torta sütése, gyorsan rájöttek, hogy a valóság ennél sokkal bonyolultabb. - Die Südstaatler, die dachten, ein eigenes kleines Land zu gründen sei einfacher als einen Kuchen zu backen, stellten schnell fest, dass die Realität viel komplizierter war.
4. Az első összecsapás Fort Sumter-nél olyan volt, mintha egy rossz vicc kezdete lett volna: "Két hadsereg bemegy egy erődbe..." - Die erste Auseinandersetzung bei Fort Sumter war, als würde ein schlechter Witz beginnen: "Zwei Armeen betreten eine Festung..."
5. Lincoln, aki nyilvánvalóan imádta a hosszú, véres konfliktusokat, úgy döntött, hogy a háború remek módja a nemzeti egység helyreállításának. - Lincoln, der offenbar lange, blutige Konflikte liebte, entschied, dass Krieg ein großartiger Weg sei, die nationale Einheit wiederherzustellen.
6. Eközben Jefferson Davis úgy gondolta, hogy egy kis lázadás semmivel sem rosszabb, mint egy átlagos hétvégi hobbi. - In der Zwischenzeit dachte Jefferson Davis, dass ein kleiner Aufstand nicht schlimmer sei als ein durchschnittliches Wochenendhobby.
7. A Gettysburg-i csata olyan volt, mintha két óriási gyerekcsapat vívott volna meg egy nagyon komolyan vett hógolyócsatát. - Die Schlacht von Gettysburg war, als würden zwei riesige Kindergruppen eine sehr ernst genommene Schneeballschlacht ausfechten.
8. Lincoln híres beszéde Gettysburg-ben olyan rövid volt, hogy mindenki azt hitte, csak a bevezető jött elmondani. - Lincolns berühmte Rede in Gettysburg war so kurz, dass jeder dachte, er sei nur gekommen, um die Einleitung zu halten.
9. A déliek, akik remélték, hogy a brit segítség majd megmenti őket, csalódottan vették észre, hogy a briteknek jobb dolguk is akadt. - Die Südstaatler, die hofften, dass britische Hilfe sie retten würde, stellten enttäuscht fest, dass die Briten Besseres zu tun hatten.
10. Ulysses S. Grant, aki szerette a kihívásokat, úgy döntött, hogy a legjobb stratégia az lenne, ha mindent elpusztítana, ami az útjába kerül. - Ulysses S. Grant, der Herausforderungen liebte, entschied, dass die beste Strategie darin bestünde, alles zu zerstören, was ihm in den Weg kam.
11. A déli gazdaság, amely a rabszolgaságra épült, összeomlott, mintha egy kártyavár lett volna, amit egy szélfuvallat ért. - Die Wirtschaft des Südens, die auf Sklaverei basierte, brach zusammen, als wäre sie ein Kartenhaus, das von einem Windstoß getroffen wurde.
12. A háború végén Robert E. Lee és Grant találkozása Appomattox-ban majdnem olyan barátságos volt, mint két hentes találkozása a vágóhídon. - Am Ende des Krieges war das Treffen zwischen Robert E. Lee und Grant in Appomattox fast so freundlich wie das Treffen zweier Metzger im Schlachthaus.
13. A Rekonstrukciós időszak alatt az újjáépítés olyan gyorsan haladt, mint ahogy egy teknős szalad egy maratont. - Während der Rekonstruktionszeit schritt der Wiederaufbau so schnell voran wie eine Schildkröte, die einen Marathon läuft.
14. Az afroamerikaiak, akik azt hitték, hogy végre egyenlő jogokat kapnak, hamar rájöttek, hogy a valóságban ez csak egy újabb ígéret volt, amit könnyű megszegni. - Die Afroamerikaner, die glaubten, dass sie endlich gleiche Rechte erhalten würden, erkannten schnell, dass dies in Wirklichkeit nur ein weiteres Versprechen war, das leicht gebrochen werden konnte.
15. A politikai viták olyanok voltak, mintha egy végtelen körforgásban lennének, ahol mindenki ugyanazokat a fáradt érveket ismételgeti. - Die politischen Debatten waren, als befänden sie sich in einem endlosen Kreislauf, in dem jeder dieselben müden Argumente wiederholt.
16. Az iparosodás fellendülése során mindenki azt hitte, hogy az ország mostantól gazdag lesz, de végül csak több munkás élte túl a nyomort. - Während des industriellen Aufschwungs glaubte jeder, dass das Land jetzt reich werden würde, aber am Ende überlebten nur mehr Arbeiter in Armut.
17. A vasútvonalak kiépítése közben mindenki remélte, hogy ezek majd összekötik a nemzetet, de valójában csak gyorsabb utat biztosítottak a problémák terjedésének. - Während des Ausbaus der Eisenbahnlinien hoffte jeder, dass diese die Nation verbinden würden, aber in Wirklichkeit boten sie nur einen schnelleren Weg für die Verbreitung von Problemen.
18. A polgárháború után az amerikai álom újraépítése olyan volt, mintha valaki megpróbálná egy hamuvá égett házból újra összerakni a régi családi fotóalbumot. - Nach dem Bürgerkrieg war der Wiederaufbau des amerikanischen Traums, als würde jemand versuchen, ein altes Familienfotoalbum aus einem niedergebrannten Haus wieder zusammenzusetzen.
19. Az újjáépítési kísérletek során mindenki azt hitte, hogy a dolgok végre jobbra fordulnak, de valójában csak újabb problémák jelentkeztek. - Während der Wiederaufbauversuche glaubte jeder, dass sich die Dinge endlich zum Besseren wenden würden, aber in Wirklichkeit tauchten nur neue Probleme auf.
20. Az Amerikai Polgárháború végül is egy emlékeztető maradt arra, hogy néha a legrosszabb döntések is humorral és iróniával tarkítva születnek meg. - Letztendlich blieb der Amerikanische Bürgerkrieg eine Erinnerung daran, dass die schlimmsten Entscheidungen manchmal mit Humor und Ironie getroffen werden.
21. Az újjáépítés során a politikusok úgy viselkedtek, mintha a nemzet sorsát egy vidámparki hullámvasúton próbálnák irányítani, ahol minden kanyar újabb meglepetést tartogatott. - Während des Wiederaufbaus verhielten sich die Politiker, als versuchten sie, das Schicksal der Nation auf einer Achterbahn in einem Vergnügungspark zu lenken, wobei jede Kurve eine neue Überraschung bereithielt.
22. Az afroamerikaiak polgárjogaiért folytatott küzdelme olyan volt, mintha egy véget nem érő akadályversenyen vettek volna részt, ahol minden akadály magasabb és nehezebb lett. - Der Kampf der Afroamerikaner um Bürgerrechte war, als würden sie an einem endlosen Hindernislauf teilnehmen, bei dem jedes Hindernis höher und schwieriger wurde.
23. A gazdasági helyreállítási kísérletek során a munkanélküliek száma olyan gyorsan nőtt, mintha egy varázslatos bab növekedne, amit senki sem tud megállítani. - Während der wirtschaftlichen Wiederherstellungsversuche wuchs die Zahl der Arbeitslosen so schnell, als würde eine magische Bohne wachsen, die niemand aufhalten konnte.
24. Az amerikai társadalom próbálta újra összerakni a darabjait, de úgy tűnt, mintha mindenki egy másik kirakós játékkal érkezett volna. - Die amerikanische Gesellschaft versuchte, ihre Teile wieder zusammenzusetzen, aber es schien, als hätte jeder ein anderes Puzzle mitgebracht.
25. A politikai reformok olyan lassan haladtak, hogy az emberek gyakran úgy érezték, mintha egy szappanoperát néznének, ahol minden epizódban ugyanazok a konfliktusok játszódnak le. - Die politischen Reformen schritten so langsam voran, dass die Menschen oft das Gefühl hatten, eine Seifenoper zu sehen, in der in jeder Folge dieselben Konflikte abliefen.
26. Az ipar fejlődése során a munkások olyan körülmények között dolgoztak, mintha egy középkori kínzókamrában lennének, de legalább a fizetésük nem sokat változott. - Während der industriellen Entwicklung arbeiteten die Arbeiter unter Bedingungen, als wären sie in einer mittelalterlichen Folterkammer, aber zumindest änderte sich ihr Gehalt kaum.
27. Az infrastruktúra újjáépítése olyan volt, mintha egy gigantikus, soha véget nem érő építkezési projektbe kezdtek volna, ahol minden terv rajzolata elmosódott. - Der Wiederaufbau der Infrastruktur war, als würde man ein gigantisches, niemals endendes Bauprojekt beginnen, bei dem jeder Plan verschwommen war.
28. Az amerikai álom újjáélesztése közben mindenki azt remélte, hogy egyszerre tudják majd a múltat és a jelent is rendbe tenni, de ez inkább tűnt egy varázslatos trükknek, mint valóságnak. - Während der Wiederbelebung des amerikanischen Traums hoffte jeder, dass sie gleichzeitig die Vergangenheit und die Gegenwart in Ordnung bringen könnten, aber das schien eher ein magischer Trick als Realität zu sein.
29. A politikai harcok során úgy tűnt, mintha mindenki ugyanazon a lyukas csónakon evezne, és mindenki másra mutogatna, hogy ki felelős a süllyedésért. - Während der politischen Kämpfe schien es, als würde jeder im selben löchrigen Boot rudern, und jeder zeigte auf den anderen, um die Schuld am Sinken zuzuweisen.
30. Az Amerikai Polgárháború emlékezete végül egy hatalmas, ironikus tanulság lett arról, hogy a legnagyobb konfliktusokat is gyakran a legkisebb gondolatok és tettek indítják el. - Die Erinnerung an den Amerikanischen Bürgerkrieg wurde schließlich zu einer großen, ironischen Lehre darüber, dass die größten Konflikte oft durch die kleinsten Gedanken und Taten ausgelöst werden.


Der Amerikanische Bürgerkrieg - Niveau B2 - nur Ungarisch
1. Az Amerikai Polgárháború úgy kezdődött, mintha az északiak és a déliek csak egy barátságos sakkjátszmát akartak volna játszani, de valahogy mindenki elfelejtette a szabályokat.
2. Abraham Lincoln, aki nyilvánvalóan sosem olvasott konfliktuskezelési kézikönyvet, úgy döntött, hogy a legjobb megoldás a totális háború.
3. A déliek, akik azt hitték, hogy egy saját kis ország alapítása egyszerűbb lesz, mint egy torta sütése, gyorsan rájöttek, hogy a valóság ennél sokkal bonyolultabb.
4. Az első összecsapás Fort Sumter-nél olyan volt, mintha egy rossz vicc kezdete lett volna: "Két hadsereg bemegy egy erődbe..."
5. Lincoln, aki nyilvánvalóan imádta a hosszú, véres konfliktusokat, úgy döntött, hogy a háború remek módja a nemzeti egység helyreállításának.
6. Eközben Jefferson Davis úgy gondolta, hogy egy kis lázadás semmivel sem rosszabb, mint egy átlagos hétvégi hobbi.
7. A Gettysburg-i csata olyan volt, mintha két óriási gyerekcsapat vívott volna meg egy nagyon komolyan vett hógolyócsatát.
8. Lincoln híres beszéde Gettysburg-ben olyan rövid volt, hogy mindenki azt hitte, csak a bevezető jött elmondani.
9. A déliek, akik remélték, hogy a brit segítség majd megmenti őket, csalódottan vették észre, hogy a briteknek jobb dolguk is akadt.
10. Ulysses S. Grant, aki szerette a kihívásokat, úgy döntött, hogy a legjobb stratégia az lenne, ha mindent elpusztítana, ami az útjába kerül.
11. A déli gazdaság, amely a rabszolgaságra épült, összeomlott, mintha egy kártyavár lett volna, amit egy szélfuvallat ért.
12. A háború végén Robert E. Lee és Grant találkozása Appomattox-ban majdnem olyan barátságos volt, mint két hentes találkozása a vágóhídon.
13. A Rekonstrukciós időszak alatt az újjáépítés olyan gyorsan haladt, mint ahogy egy teknős szalad egy maratont.
14. Az afroamerikaiak, akik azt hitték, hogy végre egyenlő jogokat kapnak, hamar rájöttek, hogy a valóságban ez csak egy újabb ígéret volt, amit könnyű megszegni.
15. A politikai viták olyanok voltak, mintha egy végtelen körforgásban lennének, ahol mindenki ugyanazokat a fáradt érveket ismételgeti.
16. Az iparosodás fellendülése során mindenki azt hitte, hogy az ország mostantól gazdag lesz, de végül csak több munkás élte túl a nyomort.
17. A vasútvonalak kiépítése közben mindenki remélte, hogy ezek majd összekötik a nemzetet, de valójában csak gyorsabb utat biztosítottak a problémák terjedésének.
18. A polgárháború után az amerikai álom újraépítése olyan volt, mintha valaki megpróbálná egy hamuvá égett házból újra összerakni a régi családi fotóalbumot.
19. Az újjáépítési kísérletek során mindenki azt hitte, hogy a dolgok végre jobbra fordulnak, de valójában csak újabb problémák jelentkeztek.
20. Az Amerikai Polgárháború végül is egy emlékeztető maradt arra, hogy néha a legrosszabb döntések is humorral és iróniával tarkítva születnek meg.
21. Az újjáépítés során a politikusok úgy viselkedtek, mintha a nemzet sorsát egy vidámparki hullámvasúton próbálnák irányítani, ahol minden kanyar újabb meglepetést tartogatott.
22. Az afroamerikaiak polgárjogaiért folytatott küzdelme olyan volt, mintha egy véget nem érő akadályversenyen vettek volna részt, ahol minden akadály magasabb és nehezebb lett.
23. A gazdasági helyreállítási kísérletek során a munkanélküliek száma olyan gyorsan nőtt, mintha egy varázslatos bab növekedne, amit senki sem tud megállítani.
24. Az amerikai társadalom próbálta újra összerakni a darabjait, de úgy tűnt, mintha mindenki egy másik kirakós játékkal érkezett volna.
25. A politikai reformok olyan lassan haladtak, hogy az emberek gyakran úgy érezték, mintha egy szappanoperát néznének, ahol minden epizódban ugyanazok a konfliktusok játszódnak le.
26. Az ipar fejlődése során a munkások olyan körülmények között dolgoztak, mintha egy középkori kínzókamrában lennének, de legalább a fizetésük nem sokat változott.
27. Az infrastruktúra újjáépítése olyan volt, mintha egy gigantikus, soha véget nem érő építkezési projektbe kezdtek volna, ahol minden terv rajzolata elmosódott.
28. Az amerikai álom újjáélesztése közben mindenki azt remélte, hogy egyszerre tudják majd a múltat és a jelent is rendbe tenni, de ez inkább tűnt egy varázslatos trükknek, mint valóságnak.
29. A politikai harcok során úgy tűnt, mintha mindenki ugyanazon a lyukas csónakon evezne, és mindenki másra mutogatna, hogy ki felelős a süllyedésért.
30. Az Amerikai Polgárháború emlékezete végül egy hatalmas, ironikus tanulság lett arról, hogy a legnagyobb konfliktusokat is gyakran a legkisebb gondolatok és tettek indítják el.
Der Amerikanische Bürgerkrieg - Niveau B2 - nur Deutsch
1. Der Amerikanische Bürgerkrieg begann, als wollten die Nord- und Südstaatler nur eine freundliche Schachpartie spielen, aber irgendwie vergaß jeder die Regeln.
2. Abraham Lincoln, der offenbar nie ein Handbuch zur Konfliktbewältigung gelesen hatte, entschied, dass totale Krieg die beste Lösung sei.
3. Die Südstaatler, die dachten, ein eigenes kleines Land zu gründen sei einfacher als einen Kuchen zu backen, stellten schnell fest, dass die Realität viel komplizierter war.
4. Die erste Auseinandersetzung bei Fort Sumter war, als würde ein schlechter Witz beginnen: "Zwei Armeen betreten eine Festung..."
5. Lincoln, der offenbar lange, blutige Konflikte liebte, entschied, dass Krieg ein großartiger Weg sei, die nationale Einheit wiederherzustellen.
6. In der Zwischenzeit dachte Jefferson Davis, dass ein kleiner Aufstand nicht schlimmer sei als ein durchschnittliches Wochenendhobby.
7. Die Schlacht von Gettysburg war, als würden zwei riesige Kindergruppen eine sehr ernst genommene Schneeballschlacht ausfechten.
8. Lincolns berühmte Rede in Gettysburg war so kurz, dass jeder dachte, er sei nur gekommen, um die Einleitung zu halten.
9. Die Südstaatler, die hofften, dass britische Hilfe sie retten würde, stellten enttäuscht fest, dass die Briten Besseres zu tun hatten.
10. Ulysses S. Grant, der Herausforderungen liebte, entschied, dass die beste Strategie darin bestünde, alles zu zerstören, was ihm in den Weg kam.
11. Die Wirtschaft des Südens, die auf Sklaverei basierte, brach zusammen, als wäre sie ein Kartenhaus, das von einem Windstoß getroffen wurde.
12. Am Ende des Krieges war das Treffen zwischen Robert E. Lee und Grant in Appomattox fast so freundlich wie das Treffen zweier Metzger im Schlachthaus.
13. Während der Rekonstruktionszeit schritt der Wiederaufbau so schnell voran wie eine Schildkröte, die einen Marathon läuft.
14. Die Afroamerikaner, die glaubten, dass sie endlich gleiche Rechte erhalten würden, erkannten schnell, dass dies in Wirklichkeit nur ein weiteres Versprechen war, das leicht gebrochen werden konnte.
15. Die politischen Debatten waren, als befänden sie sich in einem endlosen Kreislauf, in dem jeder dieselben müden Argumente wiederholt.
16. Während des industriellen Aufschwungs glaubte jeder, dass das Land jetzt reich werden würde, aber am Ende überlebten nur mehr Arbeiter in Armut.
17. Während des Ausbaus der Eisenbahnlinien hoffte jeder, dass diese die Nation verbinden würden, aber in Wirklichkeit boten sie nur einen schnelleren Weg für die Verbreitung von Problemen.
18. Nach dem Bürgerkrieg war der Wiederaufbau des amerikanischen Traums, als würde jemand versuchen, ein altes Familienfotoalbum aus einem niedergebrannten Haus wieder zusammenzusetzen.
19. Während der Wiederaufbauversuche glaubte jeder, dass sich die Dinge endlich zum Besseren wenden würden, aber in Wirklichkeit tauchten nur neue Probleme auf.
20. Letztendlich blieb der Amerikanische Bürgerkrieg eine Erinnerung daran, dass die schlimmsten Entscheidungen manchmal mit Humor und Ironie getroffen werden.
21. Während des Wiederaufbaus verhielten sich die Politiker, als versuchten sie, das Schicksal der Nation auf einer Achterbahn in einem Vergnügungspark zu lenken, wobei jede Kurve eine neue Überraschung bereithielt.
22. Der Kampf der Afroamerikaner um Bürgerrechte war, als würden sie an einem endlosen Hindernislauf teilnehmen, bei dem jedes Hindernis höher und schwieriger wurde.
23. Während der wirtschaftlichen Wiederherstellungsversuche wuchs die Zahl der Arbeitslosen so schnell, als würde eine magische Bohne wachsen, die niemand aufhalten konnte.
24. Die amerikanische Gesellschaft versuchte, ihre Teile wieder zusammenzusetzen, aber es schien, als hätte jeder ein anderes Puzzle mitgebracht.
25. Die politischen Reformen schritten so langsam voran, dass die Menschen oft das Gefühl hatten, eine Seifenoper zu sehen, in der in jeder Folge dieselben Konflikte abliefen.
26. Während der industriellen Entwicklung arbeiteten die Arbeiter unter Bedingungen, als wären sie in einer mittelalterlichen Folterkammer, aber zumindest änderte sich ihr Gehalt kaum.
27. Der Wiederaufbau der Infrastruktur war, als würde man ein gigantisches, niemals endendes Bauprojekt beginnen, bei dem jeder Plan verschwommen war.
28. Während der Wiederbelebung des amerikanischen Traums hoffte jeder, dass sie gleichzeitig die Vergangenheit und die Gegenwart in Ordnung bringen könnten, aber das schien eher ein magischer Trick als Realität zu sein.
29. Während der politischen Kämpfe schien es, als würde jeder im selben löchrigen Boot rudern, und jeder zeigte auf den anderen, um die Schuld am Sinken zuzuweisen.
30. Die Erinnerung an den Amerikanischen Bürgerkrieg wurde schließlich zu einer großen, ironischen Lehre darüber, dass die größten Konflikte oft durch die kleinsten Gedanken und Taten ausgelöst werden.


Niveau B2 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. Az Amerikai Polgárháború úgy kezdődött, mintha elkerülhetetlen lenne a végső összeomlás. - Der Amerikanische Bürgerkrieg begann, als ob der endgültige Zusammenbruch unvermeidlich wäre.
2. Az északiak és a déliek között olyan mély ellentétek voltak, hogy a béke már csak egy távoli emléknek tűnt. - Die Spannungen zwischen den Nord- und Südstaaten waren so tief, dass der Frieden nur noch eine ferne Erinnerung schien.
3. Abraham Lincoln elnöksége alatt az ország kettészakadt, mintha soha nem is lett volna egységes. - Unter der Präsidentschaft von Abraham Lincoln zerbrach das Land, als wäre es nie vereint gewesen.
4. A Fort Sumter-i összecsapás után az emberek rájöttek, hogy a háború minden reményüket elpusztítja. - Nach der Auseinandersetzung bei Fort Sumter erkannten die Menschen, dass der Krieg alle ihre Hoffnungen zerstören würde.
5. A csaták véresek és kegyetlenek voltak, mintha az emberi életnek semmi értéke nem lenne. - Die Schlachten waren blutig und grausam, als hätte das menschliche Leben keinen Wert.
6. Gettysburgnál ezrek haltak meg, és a halál szele mindenkit megérintett. - Bei Gettysburg starben Tausende, und der Hauch des Todes berührte jeden.
7. Lincoln Gettysburg-i beszéde hiába volt szép, a valóságban semmi sem változott. - Lincolns Rede in Gettysburg war zwar schön, aber in Wirklichkeit änderte sich nichts.
8. Az emberek tovább szenvedtek, mintha a háború soha nem érne véget. - Die Menschen litten weiter, als würde der Krieg niemals enden.
9. Robert E. Lee és Ulysses S. Grant találkozása Appomattoxban csak egy pillanatnyi megkönnyebbülést hozott. - Das Treffen zwischen Robert E. Lee und Ulysses S. Grant in Appomattox brachte nur eine momentane Erleichterung.
10. A háború végével az ország romokban hevert, mintha egy sötét jövő várna rá. - Mit dem Ende des Krieges lag das Land in Trümmern, als würde eine dunkle Zukunft auf es warten.
11. A Rekonstrukciós időszak alatt az emberek próbálták újraépíteni az életüket, de minden erőfeszítés hiábavalónak tűnt. - Während der Rekonstruktionszeit versuchten die Menschen, ihr Leben wieder aufzubauen, aber alle Anstrengungen schienen vergeblich.
12. Az afroamerikaiak szabadsága papíron létezett, de a valóságban továbbra is elnyomást szenvedtek. - Die Freiheit der Afroamerikaner existierte auf dem Papier, aber in Wirklichkeit litten sie weiterhin unter Unterdrückung.
13. A gazdasági helyreállítás lassan haladt, és sokan kétségbeesetten kerestek munkát. - Der wirtschaftliche Wiederaufbau schritt langsam voran, und viele suchten verzweifelt nach Arbeit.
14. Az ország politikai élete instabil maradt, mintha a háború szelleme még mindig kísértene. - Das politische Leben des Landes blieb instabil, als würde der Geist des Krieges immer noch spuken.
15. Az iparosodás sem hozott azonnali megoldást, inkább újabb problémákat szült. - Die Industrialisierung brachte keine sofortige Lösung, sondern eher neue Probleme.
16. Az oktatási rendszerek helyreállítása nehézkes volt, és sok gyerek maradt tanulatlan. - Der Wiederaufbau der Bildungssysteme war mühsam, und viele Kinder blieben ungebildet.
17. Az emberek próbálták feldolgozni a háború traumáját, de a sebek lassan gyógyultak. - Die Menschen versuchten, das Trauma des Krieges zu verarbeiten, aber die Wunden heilten langsam.
18. Az ország jövője bizonytalan volt, mintha a sötétség sosem oszlana el. - Die Zukunft des Landes war ungewiss, als würde die Dunkelheit niemals weichen.
19. Az amerikai álom már csak egy törött illúziónak tűnt, amit sosem lehet újra összerakni. - Der amerikanische Traum schien nur noch eine zerbrochene Illusion zu sein, die niemals wieder zusammengesetzt werden konnte.
20. Az emberek remélték, hogy a béke eljön, de a szívük mélyén tudták, hogy az igazi béke még messze van. - Die Menschen hofften, dass der Frieden kommen würde, aber tief in ihrem Herzen wussten sie, dass der wahre Frieden noch weit entfernt war.
21. A háború után az ország megosztottsága csak tovább mélyült, és a bizalom helyreállítása lehetetlen feladatnak tűnt. - Nach dem Krieg vertiefte sich die Spaltung des Landes weiter, und das Wiederherstellen des Vertrauens schien eine unmögliche Aufgabe zu sein.
22. A politikai reformok próbálkoztak ugyan, de minden változás lassú és fájdalmas volt. - Die politischen Reformen versuchten es zwar, aber jede Veränderung war langsam und schmerzhaft.
23. A gazdasági fellendülés inkább álom maradt, mint valóság, és a szegénység elterjedt. - Der wirtschaftliche Aufschwung blieb eher ein Traum als Realität, und die Armut verbreitete sich.
24. Az emberek újra és újra szembesültek a múlt árnyaival, amelyek sosem hagyták őket nyugodni. - Die Menschen standen immer wieder den Schatten der Vergangenheit gegenüber, die sie niemals in Ruhe ließen.
25. Az újjáépítés során minden előrelépés után két lépést hátráltak, mintha a sors maga állna ellen. - Während des Wiederaufbaus machten sie nach jedem Fortschritt zwei Schritte zurück, als würde sich das Schicksal selbst widersetzen.
26. Az amerikai álom újraélesztése olyan volt, mintha egy romokban heverő kastélyt próbálnának újjáépíteni, de az alapok már régóta eltűntek. - Die Wiederbelebung des amerikanischen Traums war, als würde man versuchen, ein Schloss in Trümmern wieder aufzubauen, aber die Fundamente waren längst verschwunden.
27. A társadalmi feszültségek folyamatosan nőtték, és a béke csak egy távoli, elérhetetlen cél maradt. - Die sozialen Spannungen wuchsen ständig, und der Frieden blieb nur ein fernes, unerreichbares Ziel.
28. Az emberek gyakran úgy érezték, mintha egy végtelen spirálba kerültek volna, ahol minden nap újabb kihívásokat hozott. - Die Menschen fühlten sich oft, als wären sie in eine endlose Spirale geraten, in der jeder Tag neue Herausforderungen brachte.
29. Az amerikai történelem ezen sötét fejezete örökre nyomot hagyott, és a nemzet sosem volt képes teljesen túllépni rajta. - Dieses dunkle Kapitel der amerikanischen Geschichte hinterließ für immer Spuren, und die Nation war niemals in der Lage, vollständig darüber hinwegzukommen.
30. Az Amerikai Polgárháború végső tanulsága az volt, hogy még a legnagyobb áldozatok sem hoznak mindig megváltást. - Die endgültige Lehre aus dem Amerikanischen Bürgerkrieg war, dass selbst die größten Opfer nicht immer Erlösung bringen.


Der Amerikanische Bürgerkrieg - Niveau B2 - nur Ungarisch
1. Az Amerikai Polgárháború úgy kezdődött, mintha elkerülhetetlen lenne a végső összeomlás.
2. Az északiak és a déliek között olyan mély ellentétek voltak, hogy a béke már csak egy távoli emléknek tűnt.
3. Abraham Lincoln elnöksége alatt az ország kettészakadt, mintha soha nem is lett volna egységes.
4. A Fort Sumter-i összecsapás után az emberek rájöttek, hogy a háború minden reményüket elpusztítja.
5. A csaták véresek és kegyetlenek voltak, mintha az emberi életnek semmi értéke nem lenne.
6. Gettysburgnál ezrek haltak meg, és a halál szele mindenkit megérintett.
7. Lincoln Gettysburg-i beszéde hiába volt szép, a valóságban semmi sem változott.
8. Az emberek tovább szenvedtek, mintha a háború soha nem érne véget.
9. Robert E. Lee és Ulysses S. Grant találkozása Appomattoxban csak egy pillanatnyi megkönnyebbülést hozott.
10. A háború végével az ország romokban hevert, mintha egy sötét jövő várna rá.
11. A Rekonstrukciós időszak alatt az emberek próbálták újraépíteni az életüket, de minden erőfeszítés hiábavalónak tűnt.
12. Az afroamerikaiak szabadsága papíron létezett, de a valóságban továbbra is elnyomást szenvedtek.
13. A gazdasági helyreállítás lassan haladt, és sokan kétségbeesetten kerestek munkát.
14. Az ország politikai élete instabil maradt, mintha a háború szelleme még mindig kísértene.
15. Az iparosodás sem hozott azonnali megoldást, inkább újabb problémákat szült.
16. Az oktatási rendszerek helyreállítása nehézkes volt, és sok gyerek maradt tanulatlan.
17. Az emberek próbálták feldolgozni a háború traumáját, de a sebek lassan gyógyultak.
18. Az ország jövője bizonytalan volt, mintha a sötétség sosem oszlana el.
19. Az amerikai álom már csak egy törött illúziónak tűnt, amit sosem lehet újra összerakni.
20. Az emberek remélték, hogy a béke eljön, de a szívük mélyén tudták, hogy az igazi béke még messze van.
21. A háború után az ország megosztottsága csak tovább mélyült, és a bizalom helyreállítása lehetetlen feladatnak tűnt.
22. A politikai reformok próbálkoztak ugyan, de minden változás lassú és fájdalmas volt.
23. A gazdasági fellendülés inkább álom maradt, mint valóság, és a szegénység elterjedt.
24. Az emberek újra és újra szembesültek a múlt árnyaival, amelyek sosem hagyták őket nyugodni.
25. Az újjáépítés során minden előrelépés után két lépést hátráltak, mintha a sors maga állna ellen.
26. Az amerikai álom újraélesztése olyan volt, mintha egy romokban heverő kastélyt próbálnának újjáépíteni, de az alapok már régóta eltűntek.
27. A társadalmi feszültségek folyamatosan nőtték, és a béke csak egy távoli, elérhetetlen cél maradt.
28. Az emberek gyakran úgy érezték, mintha egy végtelen spirálba kerültek volna, ahol minden nap újabb kihívásokat hozott.
29. Az amerikai történelem ezen sötét fejezete örökre nyomot hagyott, és a nemzet sosem volt képes teljesen túllépni rajta.
30. Az Amerikai Polgárháború végső tanulsága az volt, hogy még a legnagyobb áldozatok sem hoznak mindig megváltást.
Der Amerikanische Bürgerkrieg - Niveau B2 - nur Deutsch
1. Der Amerikanische Bürgerkrieg begann, als ob der endgültige Zusammenbruch unvermeidlich wäre.
2. Die Spannungen zwischen den Nord- und Südstaaten waren so tief, dass der Frieden nur noch eine ferne Erinnerung schien.
3. Unter der Präsidentschaft von Abraham Lincoln zerbrach das Land, als wäre es nie vereint gewesen.
4. Nach der Auseinandersetzung bei Fort Sumter erkannten die Menschen, dass der Krieg alle ihre Hoffnungen zerstören würde.
5. Die Schlachten waren blutig und grausam, als hätte das menschliche Leben keinen Wert.
6. Bei Gettysburg starben Tausende, und der Hauch des Todes berührte jeden.
7. Lincolns Rede in Gettysburg war zwar schön, aber in Wirklichkeit änderte sich nichts.
8. Die Menschen litten weiter, als würde der Krieg niemals enden.
9. Das Treffen zwischen Robert E. Lee und Ulysses S. Grant in Appomattox brachte nur eine momentane Erleichterung.
10. Mit dem Ende des Krieges lag das Land in Trümmern, als würde eine dunkle Zukunft auf es warten.
11. Während der Rekonstruktionszeit versuchten die Menschen, ihr Leben wieder aufzubauen, aber alle Anstrengungen schienen vergeblich.
12. Die Freiheit der Afroamerikaner existierte auf dem Papier, aber in Wirklichkeit litten sie weiterhin unter Unterdrückung.
13. Der wirtschaftliche Wiederaufbau schritt langsam voran, und viele suchten verzweifelt nach Arbeit.
14. Das politische Leben des Landes blieb instabil, als würde der Geist des Krieges immer noch spuken.
15. Die Industrialisierung brachte keine sofortige Lösung, sondern eher neue Probleme.
16. Der Wiederaufbau der Bildungssysteme war mühsam, und viele Kinder blieben ungebildet.
17. Die Menschen versuchten, das Trauma des Krieges zu verarbeiten, aber die Wunden heilten langsam.
18. Die Zukunft des Landes war ungewiss, als würde die Dunkelheit niemals weichen.
19. Der amerikanische Traum schien nur noch eine zerbrochene Illusion zu sein, die niemals wieder zusammengesetzt werden konnte.
20. Die Menschen hofften, dass der Frieden kommen würde, aber tief in ihrem Herzen wussten sie, dass der wahre Frieden noch weit entfernt war.
21. Nach dem Krieg vertiefte sich die Spaltung des Landes weiter, und das Wiederherstellen des Vertrauens schien eine unmögliche Aufgabe zu sein.
22. Die politischen Reformen versuchten es zwar, aber jede Veränderung war langsam und schmerzhaft.
23. Der wirtschaftliche Aufschwung blieb eher ein Traum als Realität, und die Armut verbreitete sich.
24. Die Menschen standen immer wieder den Schatten der Vergangenheit gegenüber, die sie niemals in Ruhe ließen.
25. Während des Wiederaufbaus machten sie nach jedem Fortschritt zwei Schritte zurück, als würde sich das Schicksal selbst widersetzen.
26. Die Wiederbelebung des amerikanischen Traums war, als würde man versuchen, ein Schloss in Trümmern wieder aufzubauen, aber die Fundamente waren längst verschwunden.
27. Die sozialen Spannungen wuchsen ständig, und der Frieden blieb nur ein fernes, unerreichbares Ziel.
28. Die Menschen fühlten sich oft, als wären sie in eine endlose Spirale geraten, in der jeder Tag neue Herausforderungen brachte.
29. Dieses dunkle Kapitel der amerikanischen Geschichte hinterließ für immer Spuren, und die Nation war niemals in der Lage, vollständig darüber hinwegzukommen.
30. Die endgültige Lehre aus dem Amerikanischen Bürgerkrieg war, dass selbst die größten Opfer nicht immer Erlösung bringen.


Niveau B2 (Version 3)

[Bearbeiten]
1. A háború véget ért 1865-ben. - Der Krieg endete 1865.
2. Robert E. Lee megadta magát Ulysses S. Grantnek. - Robert E. Lee kapitulierte vor Ulysses S. Grant.
3. Az Egyesült Államok megmaradt egységes nemzetként. - Die Vereinigten Staaten blieben eine einheitliche Nation.
4. A Rekonstrukciós időszak megkezdődött. - Die Rekonstruktionszeit begann.
5. A déli államokat újjá kellett építeni. - Die Südstaaten mussten wieder aufgebaut werden.
6. Az infrastruktúra romokban hevert. - Die Infrastruktur lag in Trümmern.
7. Az északi államok ipara megerősödött. - Die Industrie der Nordstaaten wurde stärker.
8. Az afroamerikaiak szabadokká váltak. - Die Afroamerikaner wurden frei.
9. Az újonnan felszabadított rabszolgák jogokat kaptak. - Die neu befreiten Sklaven erhielten Rechte.
10. Az 1865-ös 13. alkotmánykiegészítés eltörölte a rabszolgaságot. - Der 13. Verfassungszusatz von 1865 schaffte die Sklaverei ab.
11. A 14. alkotmánykiegészítés 1868-ban állampolgárságot biztosított. - Der 14. Verfassungszusatz gewährte 1868 die Staatsbürgerschaft.
12. A 15. alkotmánykiegészítés 1870-ben szavazati jogot adott. - Der 15. Verfassungszusatz gewährte 1870 das Wahlrecht.
13. A déli államokban katonai kormányzatokat vezettek be. - In den Südstaaten wurden Militärregierungen eingeführt.
14. Az újjáépítés folyamata lassú volt. - Der Wiederaufbau verlief langsam.
15. Az északiak támogatták a déli újjáépítést. - Die Nordstaaten unterstützten den Wiederaufbau im Süden.
16. Az afroamerikaiak iskolákhoz és földekhez jutottak. - Afroamerikaner erhielten Zugang zu Schulen und Land.
17. Sok déli fehér nem támogatta a változásokat. - Viele weiße Südstaatler unterstützten die Veränderungen nicht.
18. A Ku-Klux-Klan megalakult. - Der Ku-Klux-Klan wurde gegründet.
19. A Klan erőszakot alkalmazott az afroamerikaiak ellen. - Der Klan setzte Gewalt gegen Afroamerikaner ein.
20. A szövetségi kormány igyekezett megfékezni a Klan tevékenységeit. - Die Bundesregierung versuchte, die Aktivitäten des Klans einzudämmen.
21. Az afroamerikaiak politikai tisztségeket töltöttek be. - Afroamerikaner besetzten politische Ämter.
22. Az újjáépítés időszaka 1877-ben véget ért. - Die Rekonstruktionszeit endete 1877.
23. A szövetségi csapatokat kivonták a déli államokból. - Die Bundestruppen wurden aus den Südstaaten abgezogen.
24. A demokraták visszaszerezték az irányítást a déli államokban. - Die Demokraten übernahmen die Kontrolle in den Südstaaten zurück.
25. Az afroamerikaiak jogai fokozatosan csökkentek. - Die Rechte der Afroamerikaner wurden allmählich eingeschränkt.
26. A Jim Crow törvények bevezetésre kerültek. - Die Jim-Crow-Gesetze wurden eingeführt.
27. A faji szegregáció törvényessé vált. - Die Rassentrennung wurde gesetzlich.
28. Az afroamerikaiak továbbra is gazdasági és társadalmi nehézségekkel küzdöttek. - Afroamerikaner kämpften weiterhin mit wirtschaftlichen und sozialen Schwierigkeiten.
29. Az északi államokban ipari forradalom zajlott. - In den Nordstaaten fand eine industrielle Revolution statt.
30. A vasútvonalak gyorsan terjeszkedtek. - Die Eisenbahnlinien breiteten sich schnell aus.
31. A bevándorlás megnövekedett. - Die Einwanderung nahm zu.
32. Új gyárak és munkahelyek létesültek. - Neue Fabriken und Arbeitsplätze wurden geschaffen.
33. Az ország nyugati területeit gyorsan betelepítették. - Die westlichen Gebiete des Landes wurden schnell besiedelt.
34. A mezőgazdaság modernizálódott. - Die Landwirtschaft wurde modernisiert.
35. Az új technológiák növelték a termelékenységet. - Neue Technologien erhöhten die Produktivität.
36. Az északi és déli államok gazdasági különbségei megmaradtak. - Die wirtschaftlichen Unterschiede zwischen den Nord- und Südstaaten blieben bestehen.
37. Az ipari munkások gyakran rossz körülmények között dolgoztak. - Industriearbeiter arbeiteten oft unter schlechten Bedingungen.
38. A szakszervezetek megalakultak. - Gewerkschaften wurden gegründet.
39. A munkások jobb béreket és munkakörülményeket követeltek. - Arbeiter forderten bessere Löhne und Arbeitsbedingungen.
40. Sztrájkok és tüntetések zajlottak. - Streiks und Demonstrationen fanden statt.
41. A kormány beavatkozott a munkakonfliktusokba. - Die Regierung griff in Arbeitskonflikte ein.
42. A gazdasági depressziók időszakosan sújtották az országot. - Wirtschaftliche Depressionen trafen das Land periodisch.
43. Az aranyalapra való áttérés stabilizálta a gazdaságot. - Der Übergang zum Goldstandard stabilisierte die Wirtschaft.
44. A városok gyorsan növekedtek. - Die Städte wuchsen schnell.
45. Az urbanizáció új társadalmi problémákat hozott. - Die Urbanisierung brachte neue soziale Probleme mit sich.
46. A lakhatási körülmények gyakran zsúfoltak és egészségtelenek voltak. - Die Wohnverhältnisse waren oft überfüllt und ungesund.
47. A közegészségügyi reformok szükségessé váltak. - Gesundheitsreformen wurden notwendig.
48. Az oktatás területén is változások történtek. - Auch im Bildungsbereich fanden Veränderungen statt.
49. Az állami iskolák száma megnőtt. - Die Zahl der öffentlichen Schulen stieg.
50. A nők és kisebbségek jogai fokozatosan bővültek. - Die Rechte von Frauen und Minderheiten wurden allmählich erweitert.
51. A női választójog mozgalma megerősödött. - Die Frauenwahlrechtsbewegung wurde stärker.
52. A 19. alkotmánykiegészítés 1920-ban elfogadásra került. - Der 19. Verfassungszusatz wurde 1920 angenommen.
53. A nők szavazati jogot kaptak. - Frauen erhielten das Wahlrecht.
54. Az amerikai társadalom lassan átalakult. - Die amerikanische Gesellschaft veränderte sich langsam.
55. Az Egyesült Államok a 20. század elején nagyhatalommá vált. - Die Vereinigten Staaten wurden zu Beginn des 20. Jahrhunderts eine Großmacht.
56. A gazdaság és a technológia gyorsan fejlődött. - Wirtschaft und Technologie entwickelten sich schnell.
57. Az ország beavatkozott nemzetközi konfliktusokba. - Das Land griff in internationale Konflikte ein.
58. Az első világháború új kihívások elé állította az országot. - Der Erste Weltkrieg stellte das Land vor neue Herausforderungen.
59. Az amerikai gazdaság a háború után fellendült. - Die amerikanische Wirtschaft erholte sich nach dem Krieg.
60. Az Amerikai Polgárháború és a következmények mély nyomot hagytak a nemzet történetében. - Der Amerikanische Bürgerkrieg und seine Folgen hinterließen tiefe Spuren in der Geschichte der Nation.


Der Amerikanische Bürgerkrieg - Niveau B2 - nur Ungarisch
1. A háború véget ért 1865-ben.
2. Robert E. Lee megadta magát Ulysses S. Grantnek.
3. Az Egyesült Államok megmaradt egységes nemzetként.
4. A Rekonstrukciós időszak megkezdődött.
5. A déli államokat újjá kellett építeni.
6. Az infrastruktúra romokban hevert.
7. Az északi államok ipara megerősödött.
8. Az afroamerikaiak szabadokká váltak.
9. Az újonnan felszabadított rabszolgák jogokat kaptak.
10. Az 1865-ös 13. alkotmánykiegészítés eltörölte a rabszolgaságot.
11. A 14. alkotmánykiegészítés 1868-ban állampolgárságot biztosított.
12. A 15. alkotmánykiegészítés 1870-ben szavazati jogot adott.
13. A déli államokban katonai kormányzatokat vezettek be.
14. Az újjáépítés folyamata lassú volt.
15. Az északiak támogatták a déli újjáépítést.
16. Az afroamerikaiak iskolákhoz és földekhez jutottak.
17. Sok déli fehér nem támogatta a változásokat.
18. A Ku-Klux-Klan megalakult.
19. A Klan erőszakot alkalmazott az afroamerikaiak ellen.
20. A szövetségi kormány igyekezett megfékezni a Klan tevékenységeit.
21. Az afroamerikaiak politikai tisztségeket töltöttek be.
22. Az újjáépítés időszaka 1877-ben véget ért.
23. A szövetségi csapatokat kivonták a déli államokból.
24. A demokraták visszaszerezték az irányítást a déli államokban.
25. Az afroamerikaiak jogai fokozatosan csökkentek.
26. A Jim Crow törvények bevezetésre kerültek.
27. A faji szegregáció törvényessé vált.
28. Az afroamerikaiak továbbra is gazdasági és társadalmi nehézségekkel küzdöttek.
29. Az északi államokban ipari forradalom zajlott.
30. A vasútvonalak gyorsan terjeszkedtek.
31. A bevándorlás megnövekedett.
32. Új gyárak és munkahelyek létesültek.
33. Az ország nyugati területeit gyorsan betelepítették.
34. A mezőgazdaság modernizálódott.
35. Az új technológiák növelték a termelékenységet.
36. Az északi és déli államok gazdasági különbségei megmaradtak.
37. Az ipari munkások gyakran rossz körülmények között dolgoztak.
38. A szakszervezetek megalakultak.
39. A munkások jobb béreket és munkakörülményeket követeltek.
40. Sztrájkok és tüntetések zajlottak.
41. A kormány beavatkozott a munkakonfliktusokba.
42. A gazdasági depressziók időszakosan sújtották az országot.
43. Az aranyalapra való áttérés stabilizálta a gazdaságot.
44. A városok gyorsan növekedtek.
45. Az urbanizáció új társadalmi problémákat hozott.
46. A lakhatási körülmények gyakran zsúfoltak és egészségtelenek voltak.
47. A közegészségügyi reformok szükségessé váltak.
48. Az oktatás területén is változások történtek.
49. Az állami iskolák száma megnőtt.
50. A nők és kisebbségek jogai fokozatosan bővültek.
51. A női választójog mozgalma megerősödött.
52. A 19. alkotmánykiegészítés 1920-ban elfogadásra került.
53. A nők szavazati jogot kaptak.
54. Az amerikai társadalom lassan átalakult.
55. Az Egyesült Államok a 20. század elején nagyhatalommá vált.
56. A gazdaság és a technológia gyorsan fejlődött.
57. Az ország beavatkozott nemzetközi konfliktusokba.
58. Az első világháború új kihívások elé állította az országot.
59. Az amerikai gazdaság a háború után fellendült.
60. Az Amerikai Polgárháború és a következmények mély nyomot hagytak a nemzet történetében.
Der Amerikanische Bürgerkrieg - Niveau B2 - nur Deutsch
1. Der Krieg endete 1865.
2. Robert E. Lee kapitulierte vor Ulysses S. Grant.
3. Die Vereinigten Staaten blieben eine einheitliche Nation.
4. Die Rekonstruktionszeit begann.
5. Die Südstaaten mussten wieder aufgebaut werden.
6. Die Infrastruktur lag in Trümmern.
7. Die Industrie der Nordstaaten wurde stärker.
8. Die Afroamerikaner wurden frei.
9. Die neu befreiten Sklaven erhielten Rechte.
10. Der 13. Verfassungszusatz von 1865 schaffte die Sklaverei ab.
11. Der 14. Verfassungszusatz gewährte 1868 die Staatsbürgerschaft.
12. Der 15. Verfassungszusatz gewährte 1870 das Wahlrecht.
13. In den Südstaaten wurden Militärregierungen eingeführt.
14. Der Wiederaufbau verlief langsam.
15. Die Nordstaaten unterstützten den Wiederaufbau im Süden.
16. Afroamerikaner erhielten Zugang zu Schulen und Land.
17. Viele weiße Südstaatler unterstützten die Veränderungen nicht.
18. Der Ku-Klux-Klan wurde gegründet.
19. Der Klan setzte Gewalt gegen Afroamerikaner ein.
20. Die Bundesregierung versuchte, die Aktivitäten des Klans einzudämmen.
21. Afroamerikaner besetzten politische Ämter.
22. Die Rekonstruktionszeit endete 1877.
23. Die Bundestruppen wurden aus den Südstaaten abgezogen.
24. Die Demokraten übernahmen die Kontrolle in den Südstaaten zurück.
25. Die Rechte der Afroamerikaner wurden allmählich eingeschränkt.
26. Die Jim-Crow-Gesetze wurden eingeführt.
27. Die Rassentrennung wurde gesetzlich.
28. Afroamerikaner kämpften weiterhin mit wirtschaftlichen und sozialen Schwierigkeiten.
29. In den Nordstaaten fand eine industrielle Revolution statt.
30. Die Eisenbahnlinien breiteten sich schnell aus.
31. Die Einwanderung nahm zu.
32. Neue Fabriken und Arbeitsplätze wurden geschaffen.
33. Die westlichen Gebiete des Landes wurden schnell besiedelt.
34. Die Landwirtschaft wurde modernisiert.
35. Neue Technologien erhöhten die Produktivität.
36. Die wirtschaftlichen Unterschiede zwischen den Nord- und Südstaaten blieben bestehen.
37. Industriearbeiter arbeiteten oft unter schlechten Bedingungen.
38. Gewerkschaften wurden gegründet.
39. Arbeiter forderten bessere Löhne und Arbeitsbedingungen.
40. Streiks und Demonstrationen fanden statt.
41. Die Regierung griff in Arbeitskonflikte ein.
42. Wirtschaftliche Depressionen trafen das Land periodisch.
43. Der Übergang zum Goldstandard stabilisierte die Wirtschaft.
44. Die Städte wuchsen schnell.
45. Die Urbanisierung brachte neue soziale Probleme mit sich.
46. Die Wohnverhältnisse waren oft überfüllt und ungesund.
47. Gesundheitsreformen wurden notwendig.
48. Auch im Bildungsbereich fanden Veränderungen statt.
49. Die Zahl der öffentlichen Schulen stieg.
50. Die Rechte von Frauen und Minderheiten wurden allmählich erweitert.
51. Die Frauenwahlrechtsbewegung wurde stärker.
52. Der 19. Verfassungszusatz wurde 1920 angenommen.
53. Frauen erhielten das Wahlrecht.
54. Die amerikanische Gesellschaft veränderte sich langsam.
55. Die Vereinigten Staaten wurden zu Beginn des 20. Jahrhunderts eine Großmacht.
56. Wirtschaft und Technologie entwickelten sich schnell.
57. Das Land griff in internationale Konflikte ein.
58. Der Erste Weltkrieg stellte das Land vor neue Herausforderungen.
59. Die amerikanische Wirtschaft erholte sich nach dem Krieg.
60. Der Amerikanische Bürgerkrieg und seine Folgen hinterließen tiefe Spuren in der Geschichte der Nation.