Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch/Thema Der Erste Weltkrieg
Erscheinungsbild
- Der Erste Weltkrieg
Niveau A1
[Bearbeiten]- 1. Az első világháború 1914-ben kezdődött. - Der Erste Weltkrieg begann 1914.
- 2. Négy évig tartott. - Er dauerte vier Jahre.
- 3. Sok ország vett részt benne. - Viele Länder nahmen daran teil.
- 4. Európában zajlott főleg. - Er fand hauptsächlich in Europa statt.
- 5. Az osztrák trónörökös meggyilkolása volt az egyik ok. - Die Ermordung des österreichischen Thronfolgers war ein Grund.
- 6. Sok katona meghalt. - Viele Soldaten starben.
- 7. Az emberek lövészárkokban harcoltak. - Die Menschen kämpften in Schützengräben.
- 8. A háború nagyon pusztító volt. - Der Krieg war sehr zerstörerisch.
- 9. Gázokat is használtak. - Gase wurden auch eingesetzt.
- 10. Repülőgépek és tankok jelentek meg először. - Flugzeuge und Panzer wurden erstmals eingesetzt.
- 11. Az Egyesült Államok 1917-ben csatlakozott. - Die Vereinigten Staaten traten 1917 bei.
- 12. A háború 1918-ban ért véget. - Der Krieg endete 1918.
- 13. A versailles-i békeszerződés véget vetett a háborúnak. - Der Vertrag von Versailles beendete den Krieg.
- 14. A háború sok változást hozott. - Der Krieg brachte viele Veränderungen.
- 15. Az Osztrák-Magyar Monarchia felbomlott. - Die österreichisch-ungarische Monarchie zerfiel.
- 16. Németország vereséget szenvedett. - Deutschland wurde besiegt.
- 17. Sok új ország jött létre. - Viele neue Länder entstanden.
- 18. A háború sok embert hagyott árván. - Der Krieg ließ viele Menschen verwaist zurück.
- 19. Az emberek emlékeznek a háborúra. - Die Menschen erinnern sich an den Krieg.
- 20. A háború sok könyvet inspirált. - Der Krieg inspirierte viele Bücher.
- 21. A háború után jött a béke. - Nach dem Krieg kam der Frieden.
- 22. Sok emlékművet építettek. - Viele Denkmäler wurden errichtet.
- 23. A háború megváltoztatta a térképet. - Der Krieg veränderte die Karte.
- 24. Az emberek sokat szenvedtek. - Die Menschen litten viel.
- 25. A haditechnika fejlődött. - Die Militärtechnik entwickelte sich.
- 26. A háború gazdasági válságot okozott. - Der Krieg verursachte eine wirtschaftliche Krise.
- 27. Az emberek reménykedtek a békében. - Die Menschen hofften auf Frieden.
- 28. A gyerekek is érintettek voltak. - Auch Kinder waren betroffen.
- 29. A vöröskereszt segített a sebesülteknek. - Das Rote Kreuz half den Verletzten.
- 30. A háború történelmet formált. - Der Krieg formte die Geschichte.
Der Erste Weltkrieg - Niveau A1 - nur Ungarisch |
---|
|
Der Erste Weltkrieg - Niveau A1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2
[Bearbeiten]- 1. Az első világháború 1914 és 1918 között zajlott. - Der Erste Weltkrieg fand zwischen 1914 und 1918 statt.
- 2. Az antant és a központi hatalmak álltak szemben egymással. - Die Entente und die Mittelmächte standen sich gegenüber.
- 3. Ferenc Ferdinánd herceg meggyilkolása váltotta ki a háborút. - Die Ermordung von Erzherzog Franz Ferdinand löste den Krieg aus.
- 4. Milliókat mozgósítottak a harcokba Európa-szerte. - Millionen wurden europaweit für die Kämpfe mobilisiert.
- 5. A lövészárkok a frontvonalak jellemzői voltak. - Schützengräben waren charakteristisch für die Frontlinien.
- 6. A technológiai fejlődés új fegyvereket hozott. - Der technologische Fortschritt brachte neue Waffen hervor.
- 7. A háború globális konfliktussá vált. - Der Krieg wurde zu einem globalen Konflikt.
- 8. A civilek is szenvedtek a harcok következményeitől. - Auch Zivilisten litten unter den Folgen der Kämpfe.
- 9. A háború után újra kellett rajzolni Európa térképét. - Nach dem Krieg musste die Karte Europas neu gezeichnet werden.
- 10. A békekonferenciát Párizsban tartották. - Die Friedenskonferenz fand in Paris statt.
- 11. A háború gazdasági nehézségeket okozott sok országban. - Der Krieg verursachte wirtschaftliche Schwierigkeiten in vielen Ländern.
- 12. Az első világháború a modern háborúzás kezdetét jelölte. - Der Erste Weltkrieg markierte den Beginn der modernen Kriegsführung.
- 13. A propaganda fontos szerepet játszott a háború alatt. - Propaganda spielte während des Krieges eine wichtige Rolle.
- 14. A nők bevonása a munkaerőpiacra megnőtt a háború alatt. - Die Einbeziehung von Frauen in den Arbeitsmarkt nahm während des Krieges zu.
- 15. A háború sok fiatal férfi életét követelte. - Der Krieg forderte das Leben vieler junger Männer.
- 16. A háború utáni társadalmi változások jelentős hatással voltak. - Die gesellschaftlichen Veränderungen nach dem Krieg hatten erhebliche Auswirkungen.
- 17. A légi harcok új dimenziót adtak a háborúzásnak. - Luftkämpfe fügten der Kriegsführung eine neue Dimension hinzu.
- 18. A háború mély nyomokat hagyott a túlélőkben. - Der Krieg hinterließ tiefe Spuren bei den Überlebenden.
- 19. A háború végén a spanyolnátha járvány is kitört. - Am Ende des Krieges brach auch die Spanische Grippe aus.
- 20. A katonák levelezése fontos kapcsolatot tartott a front és az otthon között. - Die Korrespondenz der Soldaten hielt eine wichtige Verbindung zwischen der Front und der Heimat aufrecht.
- 21. A háború sok hőstettet és tragédiát hozott. - Der Krieg brachte viele Heldentaten und Tragödien.
- 22. A háború a nemzetközi jog fejlődését is befolyásolta. - Der Krieg beeinflusste auch die Entwicklung des internationalen Rechts.
- 23. Sok katona nem tért haza a háborúból. - Viele Soldaten kehrten nicht aus dem Krieg zurück.
- 24. A háború után a békefenntartás új kihívásokat hozott. - Nach dem Krieg brachten die Friedenserhaltung neue Herausforderungen.
- 25. Az emlékezés és a megemlékezések fontosak maradtak. - Erinnerung und Gedenken blieben wichtig.
- 26. A háború sok újítást hozott a haditechnikában. - Der Krieg brachte viele Innovationen in der Militärtechnik.
- 27. A háború a politikai térképet is átrajzolta. - Der Krieg zeichnete auch die politische Landkarte neu.
- 28. A háborús tapasztalatok megváltoztatták a társadalmat. - Die Kriegserfahrungen veränderten die Gesellschaft.
- 29. A háború utáni helyreállítás évekig tartott. - Die Nachkriegsrekonstruktion dauerte Jahre.
- 30. Az első világháború a 20. század meghatározó eseménye volt. - Der Erste Weltkrieg war ein prägendes Ereignis des 20. Jahrhunderts.
Der Erste Weltkrieg - Niveau A2 - nur Ungarisch |
---|
|
Der Erste Weltkrieg - Niveau A2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1
[Bearbeiten]- 1. Az első világháború jelentős hatással volt a 20. századi történelemre. - Der Erste Weltkrieg hatte einen bedeutenden Einfluss auf die Geschichte des 20. Jahrhunderts.
- 2. A szövetséges hatalmak és a központi hatalmak közötti konfliktus globális méretűvé vált. - Der Konflikt zwischen den Alliierten und den Mittelmächten erreichte globale Ausmaße.
- 3. A modern technológiák, mint a géppuskák és a gáztámadások, új szintre emelték a pusztítást. - Moderne Technologien wie Maschinengewehre und Gasangriffe hoben die Zerstörung auf ein neues Niveau.
- 4. Az első világháború az imperializmus és a nacionalizmus csúcspontját jelentette. - Der Erste Weltkrieg markierte den Höhepunkt des Imperialismus und des Nationalismus.
- 5. Az összeomló monarchiák, mint az Osztrák-Magyar Monarchia, újraformálták Európa politikai térképét. - Zusammenbrechende Monarchien wie die Österreich-Ungarische Monarchie formten die politische Landkarte Europas um.
- 6. A háborút követően a Népszövetség létrehozásával próbálták megelőzni a jövőbeli konfliktusokat. - Nach dem Krieg versuchte man mit der Gründung des Völkerbundes, zukünftige Konflikte zu verhindern.
- 7. A háború pszichológiai hatása mély nyomokat hagyott a túlélőkben és a társadalmakban. - Die psychologischen Auswirkungen des Krieges hinterließen tiefe Spuren bei den Überlebenden und in den Gesellschaften.
- 8. A háborúban részt vevő országok gazdaságai jelentős terheket viseltek. - Die Wirtschaften der am Krieg teilnehmenden Länder trugen erhebliche Lasten.
- 9. A háború előtti világ végleg megváltozott, és soha többé nem térhetett vissza a korábbi állapotába. - Die Welt vor dem Krieg veränderte sich unwiderruflich und konnte nie wieder in ihren früheren Zustand zurückkehren.
- 10. A háború utáni béketárgyalások hosszú távú feszültségeket szültek Európában. - Die Friedensverhandlungen nach dem Krieg erzeugten langfristige Spannungen in Europa.
- 11. A harctéri innovációk, mint a tankok és a repülőgépek, forradalmasították a katonai stratégiát. - Innovationen auf dem Schlachtfeld wie Panzer und Flugzeuge revolutionierten die militärische Strategie.
- 12. A lövészárkokban vívott harcok embertelen körülményeket teremtettek a katonák számára. - Die Kämpfe in den Schützengräben schufen unmenschliche Bedingungen für die Soldaten.
- 13. A háború kulturális hatásai, mint az irodalom és a művészet, továbbra is érezhetőek. - Die kulturellen Auswirkungen des Krieges, wie in Literatur und Kunst, sind bis heute spürbar.
- 14. A háború demográfiai következményei, beleértve a nagy emberi veszteségeket, mélyen érintették a társadalmakat. - Die demografischen Folgen des Krieges, einschließlich der hohen menschlichen Verluste, berührten die Gesellschaften tief.
- 15. A háború utáni években a nők szerepe jelentősen megváltozott, mivel sokan beléptek a munkaerőpiacra. - In den Jahren nach dem Krieg änderte sich die Rolle der Frauen erheblich, da viele in den Arbeitsmarkt eintraten.
- 16. A háború által kiváltott nemzeti érzelmek hosszú távú politikai változásokat indítottak el. - Die durch den Krieg ausgelösten nationalen Gefühle lösten langfristige politische Veränderungen aus.
- 17. A harcok intenzitása és a nagyszabású mobilizáció új kihívások elé állította a hadvezetést. - Die Intensität der Kämpfe und die großangelegte Mobilisierung stellten neue Herausforderungen für die Militärführung.
- 18. A háború végére a társadalmi rend és a hagyományos értékek megkérdőjeleződtek. - Gegen Ende des Krieges wurden die soziale Ordnung und traditionelle Werte in Frage gestellt.
- 19. A háború gazdasági következményei, mint az infláció és az államadósság, hosszú távon éreztették hatásukat. - Die wirtschaftlichen Folgen des Krieges, wie Inflation und Staatsverschuldung, machten sich langfristig bemerkbar.
- 20. A háború által előidézett technológiai fejlődés jelentős hatással volt a 20. századi innovációkra. - Der durch den Krieg induzierte technologische Fortschritt hatte einen erheblichen Einfluss auf die Innovationen des 20. Jahrhunderts.
- 21. A háború utáni politikai változások új kormányformákat és ideológiákat hoztak elő. - Die politischen Veränderungen nach dem Krieg brachten neue Regierungsformen und Ideologien hervor.
- 22. A háború által erőteljesen előtérbe került nemzetközi kapcsolatok új dinamikát teremtettek. - Die durch den Krieg stark in den Vordergrund gerückten internationalen Beziehungen schufen eine neue Dynamik.
- 23. A háború alatt és után a művészet és az irodalom fontos eszközök voltak a feldolgozásban és az ellenállásban. - Während und nach dem Krieg waren Kunst und Literatur wichtige Mittel der Verarbeitung und des Widerstands.
- 24. A háború sokak számára a nemzeti identitás újraértékelését eredményezte. - Der Krieg führte für viele zur Neubewertung der nationalen Identität.
- 25. A háborús propaganda a média és a kommunikáció fejlődését is gyorsította. - Die Kriegspropaganda beschleunigte auch die Entwicklung der Medien und Kommunikation.
- 26. A háború utáni újjáépítés komplex kihívásokat jelentett a kormányok és a társadalmak számára. - Der Wiederaufbau nach dem Krieg stellte komplexe Herausforderungen für Regierungen und Gesellschaften dar.
- 27. A háború által okozott emberi szenvedés mély etikai és filozófiai kérdéseket vetett fel. - Das durch den Krieg verursachte menschliche Leiden warf tiefe ethische und philosophische Fragen auf.
- 28. A háború hosszú távú hatásai közé tartozik a geopolitikai egyensúly átalakulása. - Zu den langfristigen Auswirkungen des Krieges gehört die Veränderung des geopolitischen Gleichgewichts.
- 29. A háború emlékezete és annak megörökítése kulturális és történelmi örökség részévé vált. - Die Erinnerung an den Krieg und seine Verewigung wurde Teil des kulturellen und historischen Erbes.
- 30. A háború tapasztalatai formálták a 20. századi társadalmakat, politikát és kultúrát. - Die Erfahrungen des Krieges formten die Gesellschaften, Politik und Kultur des 20. Jahrhunderts.
Der Erste Weltkrieg - Niveau B1 - nur Ungarisch |
---|
|
Der Erste Weltkrieg - Niveau B1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2
[Bearbeiten]- 1. Az első világháború kirobbanása összetett geopolitikai feszültségek eredménye volt. - Der Ausbruch des Ersten Weltkriegs war das Ergebnis komplexer geopolitischer Spannungen.
- 2. A szövetségi rendszerek elősegítették a regionális konfliktus globális háborúvá terebélyesedését. - Die Bündnissysteme trugen dazu bei, dass sich ein regionaler Konflikt zu einem globalen Krieg ausweitete.
- 3. A háború radikálisan átalakította a hadviselés módját, bevezetve a teljes körű mozgósítást és a tömeges pusztítást. - Der Krieg veränderte die Art der Kriegsführung radikal, indem er die allgemeine Mobilisierung und massenhafte Zerstörung einführte.
- 4. A háborús technológiák, mint a repülőgépek és vegyi fegyverek, új etikai kérdéseket vetettek fel a hadviselésben. - Kriegstechnologien wie Flugzeuge und chemische Waffen warfen neue ethische Fragen in der Kriegsführung auf.
- 5. Az első világháború mélyreható változásokat hozott a nemzetközi diplomáciában, beleértve a titkos szerződések gyakorlatának megkérdőjelezését. - Der Erste Weltkrieg brachte tiefgreifende Veränderungen in der internationalen Diplomatie mit sich, einschließlich der Infragestellung der Praxis geheimer Verträge.
- 6. A háború utáni békerendszer, különösen a versailles-i békeszerződés, vitatott maradt, és hosszú távú következményekkel járt Európa politikai stabilitására. - Das Friedenssystem nach dem Krieg, insbesondere der Vertrag von Versailles, blieb umstritten und hatte langfristige Auswirkungen auf die politische Stabilität Europas.
- 7. Az első világháború az európai imperializmus csúcspontját és kezdeti hanyatlását is jelentette. - Der Erste Weltkrieg markierte sowohl den Höhepunkt als auch den beginnenden Niedergang des europäischen Imperialismus.
- 8. A háború kulturális hatása, beleértve az elveszett generáció irodalmi műveit, tartósan befolyásolta a 20. századi kultúrát. - Die kulturellen Auswirkungen des Krieges, einschließlich der literarischen Werke der verlorenen Generation, hatten einen dauerhaften Einfluss auf die Kultur des 20. Jahrhunderts.
- 9. A háború előtti világrend összeomlása és az új politikai ideológiák, mint a fasizmus és a kommunizmus, felemelkedése összefüggésben állt az első világháború következményeivel. - Der Zusammenbruch der Weltordnung vor dem Krieg und der Aufstieg neuer politischer Ideologien wie Faschismus und Kommunismus standen im Zusammenhang mit den Folgen des Ersten Weltkriegs.
- 10. A háború pszichológiai és fizikai sérülései, mint a lövészárok-láb és a shell shock, új kihívásokat jelentettek az orvostudomány számára. - Die psychologischen und physischen Verletzungen des Krieges, wie Schützengrabenfuß und Shell Shock, stellten neue Herausforderungen für die Medizin dar.
- 11. A nők szerepe a háború alatt jelentősen megváltozott, mivel aktívan részt vettek a háborús erőfeszítésekben és a munkaerőpiacban. - Die Rolle der Frauen änderte sich während des Krieges erheblich, da sie aktiv an den Kriegsanstrengungen und am Arbeitsmarkt teilnahmen.
- 12. A háború alatti blokádok és gazdasági szankciók hosszú távú hatással voltak a civil lakosságra, beleértve az élelmiszerhiányt és az inflációt. - Die Blockaden und wirtschaftlichen Sanktionen während des Krieges hatten langfristige Auswirkungen auf die Zivilbevölkerung, einschließlich Nahrungsmittelknappheit und Inflation.
- 13. Az első világháború elősegítette a nemzeti identitás erősödését és az önrendelkezési jog elvét, különösen a kelet-európai népeknél. - Der Erste Weltkrieg förderte die Stärkung der nationalen Identität und das Prinzip des Selbstbestimmungsrechts, insbesondere bei den Völkern Osteuropas.
- 14. A háború számos országban politikai radikalizációt eredményezett, ami a demokratikus intézmények gyengüléséhez vezetett. - Der Krieg führte in vielen Ländern zu politischer Radikalisierung, was eine Schwächung demokratischer Institutionen zur Folge hatte.
- 15. Az első világháború utáni újjáépítés és a nemzetközi rend újraformálása hosszú távú projektek voltak, amelyek meghatározták a 20. századot. - Die Nachkriegsrekonstruktion und die Neugestaltung der internationalen Ordnung waren langfristige Projekte, die das 20. Jahrhundert prägten.
- 16. A háború a társadalmi mobilitás új lehetőségeit is megnyitotta, mivel a háborús erőfeszítések összehozták a különböző társadalmi osztályokat. - Der Krieg eröffnete auch neue Möglichkeiten für soziale Mobilität, da die Kriegsanstrengungen verschiedene soziale Klassen zusammenbrachten.
- 17. Az első világháború a hírszerzés és a titkosszolgálatok fejlődését is felgyorsította, aminek következtében a kémkedés és a titkos információgyűjtés fontos szerepet kapott. - Der Erste Weltkrieg beschleunigte auch die Entwicklung von Nachrichtendiensten und Geheimdiensten, wodurch Spionage und geheime Informationsbeschaffung eine wichtige Rolle spielten.
- 18. A háború a művészetekben és az irodalomban is tükröződött, ahol az abszurditás és az emberi szenvedés ábrázolása új irányokat nyitott. - Der Krieg spiegelte sich auch in den Künsten und der Literatur wider, wo die Darstellung von Absurdität und menschlichem Leiden neue Richtungen eröffnete.
- 19. A háború utáni békefolyamat során a győztes hatalmak közötti ellentétek és kompromisszumok a későbbi konfliktusok magvait vetették el. - Während des Friedensprozesses nach dem Krieg säten die Differenzen und Kompromisse zwischen den siegreichen Mächten die Samen späterer Konflikte.
- 20. A háború által előidézett társadalmi változások közé tartozott a hagyományos nemi szerepek átalakulása és a munkaerőpiac szerkezetének megváltozása. - Zu den sozialen Veränderungen, die der Krieg hervorrief, gehörte die Transformation traditioneller Geschlechterrollen und die Veränderung der Struktur des Arbeitsmarktes.
- 21. Az első világháború hatásai a koloniális birodalmakra is kiterjedtek, ahol a gyarmati uralkodók elleni ellenállás megerősödött. - Die Auswirkungen des Ersten Weltkriegs erstreckten sich auch auf die kolonialen Reiche, wo der Widerstand gegen koloniale Herrscher verstärkt wurde.
- 22. A háború által kiváltott nemzetközi mozgalmak, mint a munkásmozgalom és a nőjogi mozgalom, jelentős politikai és társadalmi változásokat indítottak el. - Die durch den Krieg ausgelösten internationalen Bewegungen, wie die Arbeiterbewegung und die Frauenrechtsbewegung, leiteten bedeutende politische und soziale Veränderungen ein.
- 23. A háború a pacifizmus és az anti-militarizmus mozgalmak erősödéséhez vezetett, amelyek a béke és a konfliktusok békés megoldásának fontosságát hangsúlyozták. - Der Krieg führte zu einer Stärkung der Pazifismus- und Antimilitarismusbewegungen, die die Bedeutung von Frieden und der friedlichen Lösung von Konflikten betonten.
- 24. Az első világháború utáni társadalmi és kulturális trauma hosszú távú hatást gyakorolt a kollektív emlékezetre és a nemzeti identitásra. - Das soziale und kulturelle Trauma nach dem Ersten Weltkrieg hatte langfristige Auswirkungen auf das kollektive Gedächtnis und die nationale Identität.
- 25. A háború jelentősége a nemzetközi jog és a konfliktusmegelőzési mechanizmusok fejlődésében is megmutatkozott, ahogy a nemzetközi közösség igyekezett tanulni a múlt hibáiból. - Die Bedeutung des Krieges zeigte sich auch in der Entwicklung des internationalen Rechts und der Mechanismen zur Konfliktprävention, da die internationale Gemeinschaft bestrebt war, aus den Fehlern der Vergangenheit zu lernen.
- 26. Az első világháború által előidézett gazdasági válságok és a társadalmi struktúrák átalakulása hozzájárultak a 20. századi geopolitikai feszültségekhez. - Die durch den Ersten Weltkrieg ausgelösten wirtschaftlichen Krisen und die Transformation sozialer Strukturen trugen zu den geopolitischen Spannungen des 20. Jahrhunderts bei.
- 27. A háború emlékezetpolitikája és annak ábrázolása a médiában és az oktatásban fontos szerepet játszik a nemzeti narratívák alakításában. - Die Erinnerungspolitik des Krieges und seine Darstellung in Medien und Bildung spielen eine wichtige Rolle bei der Gestaltung nationaler Narrative.
- 28. A háború által kiváltott emberi jogi kérdések, mint a hadifoglyok bánásmódja és a civil lakosság védelme, új vitákat indítottak el a nemzetközi normák és etika területén. - Die durch den Krieg aufgeworfenen Menschenrechtsfragen, wie die Behandlung von Kriegsgefangenen und der Schutz der Zivilbevölkerung, lösten neue Debatten über internationale Normen und Ethik aus.
- 29. Az első világháború a történelem tanulmányozásában kulcsfontosságú esemény, amely lehetőséget nyújt a konfliktusok okainak és következményeinek mélyreható elemzésére. - Der Erste Weltkrieg ist ein Schlüsselereignis in der Geschichtsforschung, das die Möglichkeit bietet, die Ursachen und Folgen von Konflikten tiefgehend zu analysieren.
- 30. A háború hatása a nemzetközi kapcsolatokra és a globális rend alakulására továbbra is fontos kutatási terület, ahogy a tudósok igyekeznek megérteni a múltbeli események jelenre és jövőre gyakorolt hatását. - Die Auswirkungen des Krieges auf die internationalen Beziehungen und die Entwicklung der globalen Ordnung bleiben ein wichtiges Forschungsgebiet, während Wissenschaftler bestrebt sind, die Auswirkungen vergangener Ereignisse auf Gegenwart und Zukunft zu verstehen.
Der Erste Weltkrieg - Niveau B2 - nur Ungarisch |
---|
|
Der Erste Weltkrieg - Niveau B2 - nur Deutsch |
---|
|