Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch/Thema Die Autobahn
Erscheinungsbild
- Die Autobahn
Niveau A1
[Bearbeiten]- 1. Az autópálya nagyon gyors út. - Die Autobahn ist eine sehr schnelle Straße.
- 2. Az autók gyorsan mennek az autópályán. - Die Autos fahren schnell auf der Autobahn.
- 3. Az autópályán sok kamion van. - Auf der Autobahn gibt es viele Lastwagen.
- 4. Az autópálya szélén van egy benzinkút. - Am Rand der Autobahn gibt es eine Tankstelle.
- 5. Az autópályán van pihenőhely. - Auf der Autobahn gibt es einen Rastplatz.
- 6. Az autópályán kell fizetni díjat. - Auf der Autobahn muss man eine Gebühr zahlen.
- 7. Az autópályán tilos megállni. - Auf der Autobahn ist es verboten anzuhalten.
- 8. Az autópálya jelzi a sebességhatárt. - Die Autobahn zeigt das Geschwindigkeitslimit an.
- 9. Az autópálya néha zsúfolt. - Die Autobahn ist manchmal überfüllt.
- 10. Az autópályán sok a forgalom. - Auf der Autobahn gibt es viel Verkehr.
- 11. Az autópályákon vannak kijáratok. - Auf Autobahnen gibt es Ausfahrten.
- 12. Az autópálya kijáratainál vannak táblák. - An den Ausfahrten der Autobahn gibt es Schilder.
- 13. Az autópályán kell vigyázni. - Auf der Autobahn muss man vorsichtig sein.
- 14. Az autópályán vannak hírek. - Auf der Autobahn gibt es Brücken.
- 15. Az autópályán sok a sebességmérő kamera. - Auf der Autobahn gibt es viele Geschwindigkeitskameras.
- 16. Az autópálya éjjel is nyitva van. - Die Autobahn ist auch nachts geöffnet.
- 17. Az autópálya mentén vannak vésztelefonok. - Entlang der Autobahn gibt es Notruftelefone.
- 18. Az autópályán sokféle autó látható. - Auf der Autobahn sind viele Arten von Autos zu sehen.
- 19. Az autópálya sok várost köt össze. - Die Autobahn verbindet viele Städte.
- 20. Az autópályán van sávkorlátozás. - Auf der Autobahn gibt es Fahrstreifenbeschränkungen.
- 21. Az autópályán vannak pihenők a sofőröknek. - Auf der Autobahn gibt es Rastplätze für Fahrer.
- 22. Az autópályán utazni gyorsabb, mint a kisutakon. - Auf der Autobahn zu reisen ist schneller als auf kleinen Straßen.
- 23. Az autópályán kell használni a villogót a sávváltáshoz. - Auf der Autobahn muss man den Blinker für den Fahrstreifenwechsel benutzen.
- 24. Az autópályán van minimum sebesség is. - Auf der Autobahn gibt es auch eine Mindestgeschwindigkeit.
- 25. Az autópályán vezetni izgalmas. - Auf der Autobahn zu fahren ist aufregend.
- 26. Az autópályán utazás előtt ellenőrizni kell az autót. - Vor der Reise auf der Autobahn sollte man das Auto überprüfen.
- 27. Az autópályán vannak szervizállomások. - Auf der Autobahn gibt es Service-Stationen.
- 28. Az autópályán kell figyelni a jelzésekre. - Auf der Autobahn muss man auf die Zeichen achten.
- 29. Az autópályán utazni kényelmes. - Auf der Autobahn zu reisen ist bequem.
- 30. Az autópályán a távolságok gyorsabban telnek. - Auf der Autobahn vergehen die Distanzen schneller.
- 31. Az autópályán gyorsan megyünk. - Auf der Autobahn fahren wir schnell.
- 32. Az autópálya ingyenes ebben az országban. - Die Autobahn ist in diesem Land kostenlos.
- 33. Az autópályán sok kamion van. - Auf der Autobahn gibt es viele Lastwagen.
- 34. Az autópályán van egy pihenőhely. - Auf der Autobahn gibt es einen Rastplatz.
- 35. Az autópályának több sávja van. - Die Autobahn hat mehrere Fahrstreifen.
- 36. Az autópályán szigorú a sebességkorlátozás. - Auf der Autobahn ist die Geschwindigkeitsbegrenzung streng.
- 37. Az autópályán van egy benzinkút. - Auf der Autobahn gibt es eine Tankstelle.
- 38. Az autópályán néha dugó van. - Auf der Autobahn gibt es manchmal Stau.
- 39. Az autópálya mellett van egy pihenőpark. - Neben der Autobahn gibt es einen Rastpark.
- 40. Az autópályán keresztül gyorsan elérjük a várost. - Über die Autobahn erreichen wir schnell die Stadt.
- 41. Az autópályán van egy mérlegállomás a kamionok számára. - Auf der Autobahn gibt es eine Waage für Lastwagen.
- 42. Az autópályán kell fizetni a matricával. - Auf der Autobahn muss man mit der Vignette bezahlen.
- 43. Az autópályán van egy híd. - Auf der Autobahn gibt es eine Brücke.
- 44. Az autópályán éjszaka kevesebb az autó. - Auf der Autobahn gibt es nachts weniger Autos.
- 45. Az autópályán kell használni a világítást. - Auf der Autobahn muss man das Licht einschalten.
- 46. Az autópályán van egy alagút. - Auf der Autobahn gibt es einen Tunnel.
- 47. Az autópályán van egy SOS telefon. - Auf der Autobahn gibt es ein SOS-Telefon.
- 48. Az autópályán van egy lehajtó a város felé. - Auf der Autobahn gibt es eine Abfahrt zur Stadt.
- 49. Az autópályán a sebességhatár 130 km/h. - Auf der Autobahn ist das Geschwindigkeitslimit 130 km/h.
- 50. Az autópályán van egy pihenő, ahol enni lehet. - Auf der Autobahn gibt es eine Raststätte, wo man essen kann.
Die Autobahn - Niveau A1 - nur Ungarisch |
---|
|
Die Autobahn - Niveau A1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2
[Bearbeiten]- 1. Az autópályán gyakran vannak torlódások a csúcsidőben. - Auf der Autobahn gibt es oft Staus zur Hauptverkehrszeit.
- 2. A teherautók nem haladhatnak a leggyorsabb sávban. - Lastwagen dürfen nicht in der schnellsten Spur fahren.
- 3. Az autópálya díjak változhatnak az útvonal hosszától függően. - Die Autobahngebühren können je nach Länge der Strecke variieren.
- 4. A pihenőhelyeken lehetőség van kis éttermekben enni. - An den Rastplätzen gibt es die Möglichkeit, in kleinen Restaurants zu essen.
- 5. Az autópályán való vezetés előtt ellenőrizni kell az üzemanyag-szintet. - Vor dem Fahren auf der Autobahn sollte man den Kraftstoffstand überprüfen.
- 6. Az autópálya mentén több műszaki ellenőrző pont is található. - Entlang der Autobahn gibt es mehrere technische Kontrollpunkte.
- 7. Az autópályák segítenek a városi forgalom csökkentésében. - Autobahnen helfen, den Stadtverkehr zu reduzieren.
- 8. Az autópályán a sebességhatárok szigorúan érvényesülnek. - Auf der Autobahn werden die Geschwindigkeitsbegrenzungen streng durchgesetzt.
- 9. Az autópályán történő vezetés nagyobb koncentrációt igényel. - Das Fahren auf der Autobahn erfordert eine höhere Konzentration.
- 10. Télen az autópályákat rendszeresen tisztítják a hótól és jégtől. - Im Winter werden die Autobahnen regelmäßig von Schnee und Eis gereinigt.
- 11. Az autópályán vannak speciális sávok a buszok és taxisok számára. - Auf der Autobahn gibt es spezielle Spuren für Busse und Taxis.
- 12. Az autópályán való vezetés előtt meg kell állni a pihenőhelyen, hogy pihenjünk. - Vor dem Fahren auf der Autobahn sollte man an einem Rastplatz anhalten, um sich auszuruhen.
- 13. Az autópályák éjszaka kevésbé forgalmasak. - Autobahnen sind nachts weniger befahren.
- 14. A hosszú utazásokon az autópálya a leggyorsabb útvonal. - Bei langen Reisen ist die Autobahn die schnellste Route.
- 15. Az autópályán fontos a megfelelő követési távolság betartása. - Auf der Autobahn ist es wichtig, den richtigen Sicherheitsabstand einzuhalten.
- 16. Az autópálya kijáratánál figyelni kell a jelzésekre, hogy ne hajtsunk el. - Am Autobahnausgang muss man auf die Beschilderung achten, um nicht vorbeizufahren.
- 17. Az autópályán rendőrök ellenőrzik a forgalmat. - Auf der Autobahn kontrollieren Polizisten den Verkehr.
- 18. Az autópályán a segélyhívó oszlopok segítséget nyújtanak vészhelyzetben. - Auf der Autobahn bieten Notrufsäulen Hilfe in Notfällen.
- 19. Az autópályán gyakoriak a sebességellenőrzések. - Auf der Autobahn sind Geschwindigkeitskontrollen häufig.
- 20. Az autópályán utazva gyorsabban érjük el célunkat. - Mit dem Reisen auf der Autobahn erreichen wir unser Ziel schneller.
- 21. Az autópályák hozzájárulnak a gazdasági fejlődéshez, összekötve a városokat. - Autobahnen tragen zur wirtschaftlichen Entwicklung bei, indem sie Städte verbinden.
- 22. Az autópályákon különösen fontos a biztonsági öv használata. - Auf Autobahnen ist die Benutzung des Sicherheitsgurtes besonders wichtig.
- 23. A díjmentes autópályák csökkentik az utazási költségeket. - Gebührenfreie Autobahnen reduzieren die Reisekosten.
- 24. Az autópályán való vezetés közben fontos a folyamatos figyelem. - Beim Fahren auf der Autobahn ist kontinuierliche Aufmerksamkeit wichtig.
- 25. Az autópályák lehetővé teszik a gyors országos és nemzetközi utazást. - Autobahnen ermöglichen schnelles nationales und internationales Reisen.
- 26. Az autópályán való vezetés előtt ellenőrizni kell a gumiabroncsok nyomását. - Vor dem Fahren auf der Autobahn sollte man den Reifendruck überprüfen.
- 27. Az autópályán a leállósáv csak vészhelyzetekben használható. - Der Standstreifen auf der Autobahn darf nur in Notfällen benutzt werden.
- 28. Az autópályák javítják a régiók közötti mobilitást. - Autobahnen verbessern die Mobilität zwischen Regionen.
- 29. Az autópályán a túlzott sebesség növeli a balesetek kockázatát. - Auf der Autobahn erhöht überhöhte Geschwindigkeit das Risiko von Unfällen.
- 30. Az autópályán utazás megkönnyíti a nagy távolságok gyors áthidalását. - Das Reisen auf der Autobahn erleichtert das schnelle Überbrücken großer Distanzen.
Die Autobahn - Niveau A2 - nur Ungarisch |
---|
|
Die Autobahn - Niveau A2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1
[Bearbeiten]- 1. Az autópályák tervezésekor figyelembe kell venni a környezeti hatásokat. - Bei der Planung von Autobahnen müssen Umweltauswirkungen berücksichtigt werden.
- 2. A sofőröknek tájékozódniuk kell az autópálya-használati díjakról az utazás előtt. - Fahrer müssen sich vor der Reise über die Autobahngebühren informieren.
- 3. Az autópályákon végzett karbantartási munkálatok éjszaka kevésbé zavarják a forgalmat. - Wartungsarbeiten auf Autobahnen stören den Verkehr nachts weniger.
- 4. A nagy sebesség miatt az autópályán történő vezetés nagyobb körültekintést igényel. - Wegen der hohen Geschwindigkeit erfordert das Fahren auf der Autobahn mehr Vorsicht.
- 5. Az autópálya-pihenők lehetőséget biztosítanak a sofőrök számára, hogy szünetet tartsanak hosszú utazások során. - Autobahnraststätten bieten Fahrern die Möglichkeit, bei langen Fahrten eine Pause einzulegen.
- 6. A gyorshajtás az autópályákon jelentős biztonsági kockázatot jelent. - Geschwindigkeitsüberschreitungen auf Autobahnen stellen ein erhebliches Sicherheitsrisiko dar.
- 7. Az autópályák kiterjedt hálózata lehetővé teszi a gyors országos utazást. - Das ausgedehnte Netzwerk von Autobahnen ermöglicht schnelles Reisen im ganzen Land.
- 8. A ködös időjárás különös óvatosságot igényel az autópályán való vezetés során. - Nebeliges Wetter erfordert besondere Vorsicht beim Fahren auf der Autobahn.
- 9. Az autópályák használatakor a navigációs eszközök segíthetnek a megfelelő útvonal megtalálásában. - Bei der Nutzung von Autobahnen können Navigationsgeräte helfen, die richtige Route zu finden.
- 10. A tehergépkocsik számára külön sávok kijelölése javíthatja a forgalmi folyamatot az autópályákon. - Die Ausweisung separater Spuren für Lkw kann den Verkehrsfluss auf Autobahnen verbessern.
- 11. Az autópályákon történő balesetek gyakran komoly forgalmi akadályokat okoznak. - Unfälle auf Autobahnen verursachen oft ernsthafte Verkehrsbehinderungen.
- 12. Az autópályán való vezetés során a vezetőknek folyamatosan figyelniük kell a táblákat és jelzéseket. - Beim Fahren auf der Autobahn müssen Fahrer kontinuierlich auf Schilder und Signale achten.
- 13. A hosszú autópálya-utazások során rendszeres pihenők beiktatása javasolt a biztonság érdekében. - Bei langen Autobahnfahrten wird empfohlen, regelmäßige Pausen einzulegen, um die Sicherheit zu gewährleisten.
- 14. Az autópálya-díjak bevezetése vitatott téma lehet a közvéleményben. - Die Einführung von Autobahngebühren kann ein umstrittenes Thema in der Öffentlichkeit sein.
- 15. Az autópályák építése jelentős infrastrukturális fejlesztésnek számít egy országban. - Der Bau von Autobahnen gilt als bedeutende infrastrukturelle Entwicklung in einem Land.
- 16. Az autópályák környezetre gyakorolt hatásának minimalizálása fontos szempont a tervezés során. - Die Minimierung der Umweltauswirkungen von Autobahnen ist ein wichtiger Aspekt bei der Planung.
- 17. Az autópályán való vezetés közben a mobiltelefon-használat szigorúan tilos. - Die Nutzung von Mobiltelefonen beim Fahren auf der Autobahn ist strengstens verboten.
- 18. A hétvégi napokon az autópályák forgalma jelentősen megnőhet a városokból kifelé tartó irányban. - An Wochenenden kann der Verkehr auf Autobahnen in Richtung aus den Städten erheblich zunehmen.
- 19. Az autópályák biztosítják a gazdasági áruk gyors és hatékony szállítását. - Autobahnen gewährleisten den schnellen und effizienten Transport wirtschaftlicher Güter.
- 20. Az autópályákon a vészhelyzetek kezelésére külön protokollok vannak érvényben. - Auf Autobahnen gelten spezielle Protokolle für die Bewältigung von Notfällen.
- 21. A sofőröknek az autópályán való vezetés során különösen figyelniük kell a fáradtság jeleire. - Fahrer müssen beim Fahren auf der Autobahn besonders auf Anzeichen von Müdigkeit achten.
- 22. Az autópálya-használattal kapcsolatos információk elérhetők az interneten és a közlekedési hivatalokban. - Informationen zur Nutzung von Autobahnen sind im Internet und bei Verkehrsbehörden erhältlich.
- 23. Az autópályák stratégiai fontosságúak lehetnek a turizmus és a helyi gazdaságok szempontjából. - Autobahnen können von strategischer Bedeutung für den Tourismus und lokale Wirtschaften sein.
- 24. A városi területeket elkerülő autópályák segíthetnek a közlekedési dugók csökkentésében. - Umgehungsautobahnen können helfen, Verkehrsstaus in städtischen Gebieten zu reduzieren.
- 25. Az autópályák használata növeli a regionális mobilitást és elősegíti a társadalmi és gazdasági integrációt. - Die Nutzung von Autobahnen erhöht die regionale Mobilität und fördert die soziale und wirtschaftliche Integration.
- 26. Az autópályán történő vezetés kihívást jelenthet azok számára, akik nem szoktak nagy sebességhez. - Das Fahren auf der Autobahn kann eine Herausforderung für diejenigen sein, die nicht an hohe Geschwindigkeiten gewöhnt sind.
- 27. Az autópályák fejlesztése fontos része a nemzeti közlekedési stratégiának. - Die Entwicklung von Autobahnen ist ein wichtiger Teil der nationalen Verkehrsstrategie.
- 28. Az autópályák biztonságának javítása érdekében folyamatosan fejleszteni kell a közlekedési infrastruktúrát. - Um die Sicherheit auf Autobahnen zu verbessern, muss die Verkehrsinfrastruktur kontinuierlich entwickelt werden.
- 29. Az autópálya-utasítások betartása hozzájárul a biztonságos és zökkenőmentes utazáshoz. - Die Befolgung von Autobahnanweisungen trägt zu einer sicheren und reibungslosen Reise bei.
- 30. Az autópályákon a környezettudatos vezetési gyakorlatok előtérbe helyezése csökkentheti a károsanyag-kibocsátást. - Die Förderung umweltbewusster Fahrpraktiken auf Autobahnen kann die Emission von Schadstoffen reduzieren.
Die Autobahn - Niveau B1 - nur Ungarisch |
---|
|
Die Autobahn - Niveau B1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2
[Bearbeiten]- 1. Az autópályák létfontosságúak a modern gazdaságok számára, mivel lehetővé teszik az áruk és az emberek gyors mozgását. - Autobahnen sind für moderne Wirtschaften von entscheidender Bedeutung, da sie den schnellen Transport von Waren und Menschen ermöglichen.
- 2. A sebességkorlátozások betartása kritikus a biztonságos autópálya-használat szempontjából. - Die Einhaltung von Geschwindigkeitsbegrenzungen ist kritisch für die sichere Nutzung von Autobahnen.
- 3. Az autópályákon történő túlzott sebesség jelentősen növeli a súlyos balesetek kockázatát. - Überhöhte Geschwindigkeit auf Autobahnen erhöht das Risiko schwerer Unfälle erheblich.
- 4. Az autópályák tervezése és karbantartása jelentős mérnöki kihívásokat támaszt. - Die Planung und Wartung von Autobahnen stellt erhebliche ingenieurtechnische Herausforderungen dar.
- 5. A több sávos autópályák lehetővé teszik a forgalom zökkenőmentes áramlását még nagy forgalom esetén is. - Mehrspurige Autobahnen ermöglichen einen reibungslosen Verkehrsfluss auch bei hohem Verkehrsaufkommen.
- 6. Az autópályákon az időjárási viszonyok, mint például köd vagy jég, különösen veszélyesek lehetnek. - Auf Autobahnen können Wetterbedingungen wie Nebel oder Eis besonders gefährlich sein.
- 7. A közlekedési társaságok által nyújtott információk, mint az útviszonyok vagy a torlódások, elengedhetetlenek a hatékony autópálya-használathoz. - Informationen von Verkehrsgesellschaften, wie Straßenbedingungen oder Staus, sind unerlässlich für die effiziente Nutzung von Autobahnen.
- 8. Az autópályák építése jelentős befolyással van a környezetre, ami megköveteli a fenntarthatósági szempontok figyelembe vételét. - Der Bau von Autobahnen hat erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt, was die Berücksichtigung von Nachhaltigkeitsaspekten erfordert.
- 9. Az autópályákra vonatkozó díjszabási rendszerek a forgalom szabályozásának és az infrastruktúra finanszírozásának eszközei lehetnek. - Gebührensysteme für Autobahnen können als Mittel zur Verkehrsregelung und zur Finanzierung der Infrastruktur dienen.
- 10. Az autópályán történő vezetés során a fáradtság és az unalom kezelése érdekében fontos a rendszeres szünetek beiktatása. - Bei Fahrten auf der Autobahn ist es wichtig, regelmäßige Pausen einzulegen, um Müdigkeit und Langeweile zu bekämpfen.
- 11. A vészhelyzeti szolgáltatások gyors hozzáférhetősége kritikus az autópályákon történő balesetek kezelésében. - Der schnelle Zugang zu Notfalldiensten ist kritisch für die Bewältigung von Unfällen auf Autobahnen.
- 12. Az autópályák határokon átnyúló jellege elősegítheti a nemzetközi kereskedelmet és a turizmust. - Der grenzüberschreitende Charakter von Autobahnen kann den internationalen Handel und Tourismus fördern.
- 13. Az autópályákon a hang- és légszennyezés csökkentésére irányuló intézkedések fontosak a környezeti hatás minimalizálása érdekében. - Maßnahmen zur Reduzierung von Lärm- und Luftverschmutzung auf Autobahnen sind wichtig, um die Umweltauswirkungen zu minimieren.
- 14. A dinamikus sebességkorlátozások, amelyek az aktuális forgalmi és időjárási viszonyokhoz igazodnak, javíthatják az autópályák biztonságát és hatékonyságát. - Dynamische Geschwindigkeitsbegrenzungen, die sich an die aktuellen Verkehrs- und Wetterbedingungen anpassen, können die Sicherheit und Effizienz von Autobahnen verbessern.
- 15. Az autópályákhoz kapcsolódó mobilalkalmazások, mint az útvonaltervezők és forgalmi jelentések, segíthetik a vezetőket az útjuk megtervezésében. - Mobile Apps im Zusammenhang mit Autobahnen, wie Routenplaner und Verkehrsberichte, können Fahrern helfen, ihre Reise zu planen.
- 16. A nagy sebességű autópályák kialakítása speciális tervezési és biztonsági követelményeket támaszt. - Die Gestaltung von Hochgeschwindigkeitsautobahnen stellt spezielle Anforderungen an Design und Sicherheit.
- 17. A zöld hídak, amelyek lehetővé teszik a vadállatok számára az autópályák feletti átkelést, példák a környezetbarát infrastrukturális megoldásokra. - Grünbrücken, die Wildtieren die Überquerung von Autobahnen ermöglichen, sind Beispiele für umweltfreundliche Infrastrukturlösungen.
- 18. Az autópályák világításának és jelzésrendszerének modernizálása növelheti a vezetési körülményeket és a biztonságot. - Die Modernisierung der Beleuchtung und Signalisierung von Autobahnen kann die Fahrbedingungen und die Sicherheit verbessern.
- 19. A hosszú távú autópálya-tervezésnek figyelembe kell vennie a jövőbeli forgalmi növekedést és technológiai fejlődést. - Die langfristige Planung von Autobahnen muss zukünftiges Verkehrswachstum und technologische Entwicklungen berücksichtigen.
- 20. A fenntartható autópálya-építés magában foglalhatja az energiatakarékos világítási rendszerek és a zajvédő falak alkalmazását. - Nachhaltiger Autobahnbau kann den Einsatz von energiesparenden Beleuchtungssystemen und Lärmschutzwänden umfassen.
- 21. Az autópályák kritikus szerepet játszanak a válsághelyzetek, például természeti katasztrófák során az evakuáció és segélyszállításban. - Autobahnen spielen eine kritische Rolle bei der Evakuierung und Hilfeleistung in Notfällen, wie bei Naturkatastrophen.
- 22. Az autópályák fejlesztésekor a közösségi konzultáció és a helyi lakosok bevonása segíthet csökkenteni a projektekkel kapcsolatos ellenállást. - Bei der Entwicklung von Autobahnen kann die Beteiligung der Gemeinschaft und der Anwohner dazu beitragen, Widerstand gegen Projekte zu verringern.
- 23. Az autópályákhoz kapcsolódó kutatások és innovációk, mint az önvezető járművek integrálása, alakíthatják a jövőbeli közlekedési rendszereket. - Forschung und Innovation im Zusammenhang mit Autobahnen, wie die Integration von autonomen Fahrzeugen, können zukünftige Verkehrssysteme gestalten.
- 24. Az autópályák tervezése során a többfunkciós használat, például kerékpársávok és gyalogos ösvények integrálása, elősegítheti a fenntartható mobilitást. - Bei der Gestaltung von Autobahnen kann die Integration von Mehrzwecknutzungen, wie Fahrradspuren und Fußwegen, nachhaltige Mobilität fördern.
- 25. A társadalmi és gazdasági hatások elemzése elengedhetetlen az autópálya-projektek megvalósítása előtt. - Die Analyse sozialer und wirtschaftlicher Auswirkungen ist vor der Umsetzung von Autobahnprojekten unerlässlich.
- 26. A környezeti hatásvizsgálatok kulcsfontosságúak az autópályák építésének engedélyezési folyamatában. - Umweltverträglichkeitsprüfungen sind im Genehmigungsverfahren für den Bau von Autobahnen von entscheidender Bedeutung.
- 27. Az autópálya-építési projektek finanszírozásának megtalálása kihívást jelenthet, különösen a gazdaságilag kevésbé fejlett régiókban. - Die Finanzierung von Autobahnbauprojekten kann eine Herausforderung darstellen, insbesondere in wirtschaftlich weniger entwickelten Regionen.
- 28. Az autópályák tervezésekor a biztonsági funkciók, mint az ütközéselhárító rendszerek és a vészhelyzeti kiállóhelyek, prioritást élveznek. - Bei der Planung von Autobahnen haben Sicherheitsfunktionen, wie Kollisionsschutzsysteme und Notfallbuchten, Priorität.
- 29. Az autópályákhoz kapcsolódó döntéshozatali folyamatokban a közösségi vélemények és aggályok figyelembevétele növelheti a projektek elfogadottságát. - Die Berücksichtigung der Meinungen und Bedenken der Gemeinschaft in Entscheidungsprozessen im Zusammenhang mit Autobahnen kann die Akzeptanz der Projekte erhöhen.
- 30. Az autópályák által nyújtott összeköttetések javítása hozzájárulhat a távoli területek gazdasági fejlődéséhez és a regionális egyenlőtlenségek csökkentéséhez. - Die Verbesserung der durch Autobahnen bereitgestellten Verbindungen kann zur wirtschaftlichen Entwicklung entlegener Gebiete beitragen und regionale Ungleichheiten verringern.
Die Autobahn - Niveau B2 - nur Ungarisch |
---|
|
Die Autobahn - Niveau B2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau C1
[Bearbeiten]- 1. Az autópályák infrastrukturális fejlesztése jelentős mértékben hozzájárulhat egy ország gazdasági növekedéséhez. - Die infrastrukturelle Entwicklung von Autobahnen kann erheblich zum wirtschaftlichen Wachstum eines Landes beitragen.
- 2. A fenntartható autópálya-tervezés integrálja az ökológiai megfontolásokat, hogy minimalizálja a természetes élőhelyekre gyakorolt negatív hatásokat. - Nachhaltige Autobahnplanung integriert ökologische Überlegungen, um die negativen Auswirkungen auf natürliche Lebensräume zu minimieren.
- 3. A városi területeken az autópályák zajszintjének csökkentése érdekében zajvédő falak és egyéb akusztikai intézkedések alkalmazása szükséges. - In städtischen Gebieten ist die Anwendung von Lärmschutzwänden und anderen akustischen Maßnahmen notwendig, um den Lärmpegel von Autobahnen zu reduzieren.
- 4. Az autópályák kialakítása során a tervezőknek figyelembe kell venniük a jövőbeli technológiai fejlődéseket, mint az elektromos járművek töltőállomásainak integrálását. - Bei der Gestaltung von Autobahnen müssen Planer zukünftige technologische Entwicklungen, wie die Integration von Ladestationen für Elektrofahrzeuge, berücksichtigen.
- 5. Az autópályákon történő balesetek gyors és hatékony kezelése érdekében szükséges a vészhelyzeti válaszcsapatok és a mentőszolgálatok jól koordinált bevetése. - Für eine schnelle und effiziente Bewältigung von Unfällen auf Autobahnen ist der gut koordinierte Einsatz von Notfallreaktionsteams und Rettungsdiensten erforderlich.
- 6. Az autópályák tervezési fázisában a közvélemény bevonása és a stakeholderekkel való konzultáció kulcsfontosságú a projekt sikeres megvalósításához. - In der Planungsphase von Autobahnen ist die Einbeziehung der Öffentlichkeit und die Konsultation mit Stakeholdern entscheidend für den erfolgreichen Abschluss des Projekts.
- 7. A digitális technológiák, mint az intelligens közlekedési rendszerek alkalmazása az autópályákon, javíthatják a forgalmi biztonságot és hatékonyságot. - Die Anwendung digitaler Technologien wie intelligenter Verkehrssysteme auf Autobahnen kann die Verkehrssicherheit und -effizienz verbessern.
- 8. Az autópályákhoz kapcsolódó környezeti hatásvizsgálatoknak átfogónak kell lenniük, hogy teljes mértékben megértsék és kezeljék a potenciális ökológiai következményeket. - Umweltverträglichkeitsprüfungen im Zusammenhang mit Autobahnen müssen umfassend sein, um die potenziellen ökologischen Konsequenzen vollständig zu verstehen und anzugehen.
- 9. Az autópályák gazdasági hatásainak értékelésekor figyelembe kell venni a helyi közösségekre és a kisvállalkozásokra gyakorolt potenciális pozitív és negatív hatásokat. - Bei der Bewertung der wirtschaftlichen Auswirkungen von Autobahnen müssen die potenziell positiven und negativen Effekte auf lokale Gemeinschaften und Kleinunternehmen berücksichtigt werden.
- 10. Az autópálya-építési projektek hosszú távú fenntarthatóságának biztosítása érdekében a tervezés során prioritást kell élveznie az innovatív és energiatakarékos megoldásoknak. - Um die langfristige Nachhaltigkeit von Autobahnbauprojekten zu gewährleisten, müssen innovative und energieeffiziente Lösungen in der Planungsphase Priorität haben.
- 11. A nemzetközi autópálya-hálózatok fejlesztése elősegítheti a transznacionális kereskedelem bővülését és a regionális gazdaságok integrációját. - Die Entwicklung internationaler Autobahnnetze kann die Expansion des transnationalen Handels und die Integration regionaler Wirtschaften fördern.
- 12. Az autópályák kialakításában a multimodális közlekedési megközelítések, mint például a kerékpáros és gyalogos útvonalak integrálása, hozzájárulhatnak a fenntartható mobilitási célok eléréséhez. - In der Gestaltung von Autobahnen können multimodale Verkehrsansätze, wie die Integration von Fahrrad- und Fußwegen, zur Erreichung nachhaltiger Mobilitätsziele beitragen.
- 13. A városi területekkel összekötő autópályák tervezésekor a zajcsökkentési stratégiák, mint például speciális burkolatok alkalmazása, esszenciálisak a lakóközösségek életminőségének megőrzése érdekében. - Bei der Planung von Autobahnen, die städtische Gebiete verbinden, sind Lärmminderungsstrategien wie die Verwendung spezieller Fahrbahnbeläge wesentlich, um die Lebensqualität der Wohngebiete zu erhalten.
- 14. A közlekedési politikák és az autópálya-építési stratégiák összehangolása biztosíthatja, hogy az új infrastruktúrák összhangban álljanak a nemzeti és regionális mobilitási célokkal. - Die Abstimmung von Verkehrspolitiken und Autobahnbaustrategien kann sicherstellen, dass neue Infrastrukturen mit nationalen und regionalen Mobilitätszielen übereinstimmen.
- 15. Az autópályákhoz kapcsolódó társadalmi-gazdasági elemzéseknek figyelembe kell venniük a projekt hosszú távú hatásait a helyi foglalkoztatásra és a gazdasági diverzifikációra. - Sozioökonomische Analysen im Zusammenhang mit Autobahnen müssen die langfristigen Auswirkungen des Projekts auf lokale Beschäftigung und wirtschaftliche Diversifizierung berücksichtigen.
- 16. Az autópályák környezeti fenntarthatóságának javítása érdekében a tervezőknek innovatív megoldásokat, mint például zöldtetők és vízgyűjtő rendszerek integrálását kell fontolóba venniük. - Um die ökologische Nachhaltigkeit von Autobahnen zu verbessern, müssen Planer innovative Lösungen wie die Integration von Gründächern und Wassersammelsystemen in Betracht ziehen.
- 17. Az autópályák tervezésekor a biztonsági intézkedések, mint a vészleállósávok és a forgalomfigyelő kamerák, kulcsfontosságúak a felhasználók védelme érdekében. - Bei der Planung von Autobahnen sind Sicherheitsmaßnahmen wie Notfallbuchten und Verkehrsüberwachungskameras entscheidend zum Schutz der Nutzer.
- 18. A határokon átnyúló autópálya-projektek sikeres megvalósítása a nemzetközi együttműködés és koordináció eredménye, amely elősegíti a regionális gazdasági integrációt. - Der erfolgreiche Abschluss grenzüberschreitender Autobahnprojekte ist das Ergebnis internationaler Zusammenarbeit und Koordination, die die regionale wirtschaftliche Integration fördert.
- 19. Az autópályákhoz kapcsolódó kutatási projektek, mint az aszfaltburkolatok tartósságának javítása, hozzájárulhatnak az úthálózatok hosszú távú fenntarthatóságához. - Forschungsprojekte im Zusammenhang mit Autobahnen, wie die Verbesserung der Haltbarkeit von Asphaltbelägen, können zur langfristigen Nachhaltigkeit von Straßennetzwerken beitragen.
- 20. A klímaváltozás hatásainak kezelése az autópálya-tervezésben magában foglalhatja az árvízvédelmi intézkedéseket és a hőtűrő anyagok alkalmazását. - Die Bewältigung der Auswirkungen des Klimawandels in der Autobahnplanung kann Hochwasserschutzmaßnahmen und die Verwendung hitzebeständiger Materialien umfassen.
- 21. A városi területeken az autópálya-fejlesztéseknek össze kell hangolniuk a közösségi tervezési célokkal, hogy elősegítsék a multimodális közlekedési rendszerek integrációját. - In städtischen Gebieten müssen Autobahnentwicklungen mit Gemeinschaftsplanungszielen abgestimmt werden, um die Integration multimodaler Verkehrssysteme zu fördern.
- 22. Az autópálya-hálózatok bővítésének tervezése során a hatóságoknak figyelembe kell venniük a jövőbeli demográfiai változásokat és az urbanizáció trendjeit. - Bei der Planung der Erweiterung von Autobahnnetzwerken müssen Behörden zukünftige demografische Veränderungen und Urbanisierungstrends berücksichtigen.
- 23. A hosszú távú közlekedési tervezés részeként az autópálya-hálózatoknak adaptívnak kell lenniük a technológiai fejlődésekhez, mint az önvezető járművek elterjedéséhez. - Als Teil der langfristigen Verkehrsplanung müssen Autobahnnetzwerke an technologische Entwicklungen wie die Verbreitung autonomer Fahrzeuge anpassbar sein.
- 24. Az autópályák fejlesztése során a tájékoztatási és kommunikációs technológiák, mint az azonnali forgalmi frissítések, integrálása javíthatja a felhasználói élményt. - Bei der Entwicklung von Autobahnen kann die Integration von Informations- und Kommunikationstechnologien wie Echtzeit-Verkehrsaktualisierungen das Nutzererlebnis verbessern.
- 25. A városi területeket átszelő autópályák esetében a zajszennyezés csökkentése érdekében a tervezőknek alternatív útvonalakat és zajcsillapítási technikákat kell fontolóba venniük. - Bei Autobahnen, die städtische Gebiete durchqueren, müssen Planer zur Reduzierung der Lärmbelastung alternative Routen und Lärmminderungstechniken in Betracht ziehen.
- 26. Az autópályák társadalmi elfogadottságának növelése érdekében a projektfejlesztőknek proaktívan kell kommunikálniuk az előnyöket és kezelniük kell a lakossági aggodalmakat. - Um die gesellschaftliche Akzeptanz von Autobahnen zu erhöhen, müssen Projektentwickler proaktiv die Vorteile kommunizieren und Bedenken der Bevölkerung angehen.
- 27. Az autópályákhoz kapcsolódó döntéshozatali folyamatokban a környezeti, társadalmi és gazdasági hatások egyensúlyának megteremtése kulcsfontosságú a fenntartható fejlődés szempontjából. - In Entscheidungsprozessen im Zusammenhang mit Autobahnen ist das Schaffen eines Gleichgewichts zwischen ökologischen, sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen entscheidend für nachhaltige Entwicklung.
- 28. A városközpontokat elkerülő autópálya-szakaszok tervezésekor a tervezőknek figyelembe kell venniük a közlekedési rendszerek integrációját, hogy minimalizálják a városi forgalmi dugókat. - Bei der Planung von Autobahnabschnitten, die Stadtzentren umgehen, müssen Planer die Integration von Verkehrssystemen berücksichtigen, um städtische Verkehrsstaus zu minimieren.
- 29. A jövőbeli autópálya-projektek sikere érdekében a tervezőknek előre kell látniuk és alkalmazkodniuk kell a változó közlekedési igényekhez és mobilitási szokásokhoz. - Für den Erfolg zukünftiger Autobahnprojekte müssen Planer sich auf veränderte Verkehrsbedürfnisse und Mobilitätsgewohnheiten einstellen und sich an diese anpassen.
- 30. Az autópályák fenntartható fejlesztése érdekében az érintett felek közötti átlátható és inkluzív párbeszéd elősegítheti a közös megoldások megtalálását és a projekt hosszú távú sikerét. - Für die nachhaltige Entwicklung von Autobahnen kann ein transparenter und inklusiver Dialog zwischen den beteiligten Parteien die Findung gemeinsamer Lösungen und den langfristigen Erfolg des Projekts fördern.
Die Autobahn - Niveau C1 - nur Ungarisch |
---|
|
Die Autobahn - Niveau C1 - nur Deutsch |
---|
|