Zum Inhalt springen

Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch/Thema Die Frühe Neuzeit

Aus Wikibooks


Die Frühe Neuzeit


Niveau A1

[Bearbeiten]
1. A korai újkorban sok felfedezés történt. - In der Frühen Neuzeit gab es viele Entdeckungen.
2. Az emberek hajókkal utaztak a tengeren. - Die Menschen reisten mit Schiffen auf dem Meer.
3. Új földek kerültek felfedezésre. - Neue Länder wurden entdeckt.
4. A nyomtatás fejlődése nagy hatással volt. - Die Entwicklung des Drucks hatte eine große Wirkung.
5. Könyvek terjedése megkönnyítette a tudás átadását. - Die Verbreitung von Büchern erleichterte die Übertragung von Wissen.
6. A művészetek virágzottak ebben az időszakban. - Die Künste blühten in dieser Zeit auf.
7. Az emberek kezdtek többet utazni. - Die Menschen begannen mehr zu reisen.
8. A gazdaságok lassan változtak. - Die Wirtschaften veränderten sich langsam.
9. Az újkor elején változások jöttek a társadalomban. - Zu Beginn der Neuzeit gab es Veränderungen in der Gesellschaft.
10. Az életmód kezdett modernizálódni. - Die Lebensweise begann sich zu modernisieren.
11. Sok új találmány jelent meg. - Viele neue Erfindungen erschienen.
12. Az orvostudomány fejlődése javította az emberek életminőségét. - Die Entwicklung der Medizin verbesserte die Lebensqualität der Menschen.
13. Az oktatás fontossága nőtt. - Die Bedeutung der Bildung stieg.
14. Társadalmi változások történtek. - Soziale Veränderungen fanden statt.
15. Az egyház hatalma megkérdőjeleződött. - Die Macht der Kirche wurde in Frage gestellt.
16. Új politikai elméletek jöttek létre. - Neue politische Theorien entstanden.
17. A tudományos gondolkodás elterjedt. - Wissenschaftliches Denken verbreitete sich.
18. Az emberek kezdtek kételkedni a régi hiedelmekben. - Die Menschen begannen, an alten Glaubenssätzen zu zweifeln.
19. A tengeri utazások új kereskedelmi utakat nyitottak. - Seereisen eröffneten neue Handelswege.
20. A földrajzi felfedezések új növényeket és állatokat hoztak Európába. - Geographische Entdeckungen brachten neue Pflanzen und Tiere nach Europa.
21. Az arisztokrácia hatalma csökkent. - Die Macht der Aristokratie verringerte sich.
22. Az emberek érdeklődése a tudomány és a művészetek felé nőtt. - Das Interesse der Menschen an Wissenschaft und Kunst stieg.
23. Új kormányformák jöttek létre. - Neue Regierungsformen entstanden.
24. A városok gyorsan növekedtek. - Die Städte wuchsen schnell.
25. A polgárság szerepe megerősödött a társadalomban. - Die Rolle des Bürgertums in der Gesellschaft wurde stärker.
26. Az újkorban az emberek újraértékelték a világot. - In der Neuzeit bewerteten die Menschen die Welt neu.
27. Az irodalom és a filozófia új irányokat vett. - Literatur und Philosophie nahmen neue Richtungen.
28. A reformáció megváltoztatta az európai vallási tájat. - Die Reformation veränderte die europäische religiöse Landschaft.
29. A különböző országok közötti kapcsolatok bonyolultabbak lettek. - Die Beziehungen zwischen den verschiedenen Ländern wurden komplizierter.
30. A kultúrák közötti cserék gazdagították Európát. - Der Austausch zwischen den Kulturen bereicherte Europa.


Die Frühe Neuzeit - Niveau A1 - nur Ungarisch
1. A korai újkorban sok felfedezés történt.
2. Az emberek hajókkal utaztak a tengeren.
3. Új földek kerültek felfedezésre.
4. A nyomtatás fejlődése nagy hatással volt.
5. Könyvek terjedése megkönnyítette a tudás átadását.
6. A művészetek virágzottak ebben az időszakban.
7. Az emberek kezdtek többet utazni.
8. A gazdaságok lassan változtak.
9. Az újkor elején változások jöttek a társadalomban.
10. Az életmód kezdett modernizálódni.
11. Sok új találmány jelent meg.
12. Az orvostudomány fejlődése javította az emberek életminőségét.
13. Az oktatás fontossága nőtt.
14. Társadalmi változások történtek.
15. Az egyház hatalma megkérdőjeleződött.
16. Új politikai elméletek jöttek létre.
17. A tudományos gondolkodás elterjedt.
18. Az emberek kezdtek kételkedni a régi hiedelmekben.
19. A tengeri utazások új kereskedelmi utakat nyitottak.
20. A földrajzi felfedezések új növényeket és állatokat hoztak Európába.
21. Az arisztokrácia hatalma csökkent.
22. Az emberek érdeklődése a tudomány és a művészetek felé nőtt.
23. Új kormányformák jöttek létre.
24. A városok gyorsan növekedtek.
25. A polgárság szerepe megerősödött a társadalomban.
26. Az újkorban az emberek újraértékelték a világot.
27. Az irodalom és a filozófia új irányokat vett.
28. A reformáció megváltoztatta az európai vallási tájat.
29. A különböző országok közötti kapcsolatok bonyolultabbak lettek.
30. A kultúrák közötti cserék gazdagították Európát.
Die Frühe Neuzeit - Niveau A1 - nur Deutsch
1. In der Frühen Neuzeit gab es viele Entdeckungen.
2. Die Menschen reisten mit Schiffen auf dem Meer.
3. Neue Länder wurden entdeckt.
4. Die Entwicklung des Drucks hatte eine große Wirkung.
5. Die Verbreitung von Büchern erleichterte die Übertragung von Wissen.
6. Die Künste blühten in dieser Zeit auf.
7. Die Menschen begannen mehr zu reisen.
8. Die Wirtschaften veränderten sich langsam.
9. Zu Beginn der Neuzeit gab es Veränderungen in der Gesellschaft.
10. Die Lebensweise begann sich zu modernisieren.
11. Viele neue Erfindungen erschienen.
12. Die Entwicklung der Medizin verbesserte die Lebensqualität der Menschen.
13. Die Bedeutung der Bildung stieg.
14. Soziale Veränderungen fanden statt.
15. Die Macht der Kirche wurde in Frage gestellt.
16. Neue politische Theorien entstanden.
17. Wissenschaftliches Denken verbreitete sich.
18. Die Menschen begannen, an alten Glaubenssätzen zu zweifeln.
19. Seereisen eröffneten neue Handelswege.
20. Geographische Entdeckungen brachten neue Pflanzen und Tiere nach Europa.
21. Die Macht der Aristokratie verringerte sich.
22. Das Interesse der Menschen an Wissenschaft und Kunst stieg.
23. Neue Regierungsformen entstanden.
24. Die Städte wuchsen schnell.
25. Die Rolle des Bürgertums in der Gesellschaft wurde stärker.
26. In der Neuzeit bewerteten die Menschen die Welt neu.
27. Literatur und Philosophie nahmen neue Richtungen.
28. Die Reformation veränderte die europäische religiöse Landschaft.
29. Die Beziehungen zwischen den verschiedenen Ländern wurden komplizierter.
30. Der Austausch zwischen den Kulturen bereicherte Europa.


Niveau A2

[Bearbeiten]
1. A reneszánsz az újkor kezdetét jelölte Európában. - Die Renaissance markierte den Beginn der Neuzeit in Europa.
2. Kolumbusz Kristóf 1492-ben felfedezte Amerikát. - Christoph Kolumbus entdeckte Amerika im Jahr 1492.
3. A Gutenberg-féle nyomtatás forradalmasította a könyvgyártást. - Der Gutenbergsche Druck revolutionierte die Buchproduktion.
4. Az angol polgárháború fontos esemény volt a konstitucionális monarchia fejlődésében. - Der englische Bürgerkrieg war ein wichtiges Ereignis in der Entwicklung der konstitutionellen Monarchie.
5. Galileo Galilei hozzájárult a modern csillagászat és fizika alapjainak megteremtéséhez. - Galileo Galilei trug zur Grundlegung der modernen Astronomie und Physik bei.
6. A reformáció jelentősen megváltoztatta Európa vallási térképét. - Die Reformation veränderte die religiöse Landkarte Europas erheblich.
7. A versaillesi kastély a francia abszolutizmus szimbóluma lett. - Das Schloss Versailles wurde zum Symbol des französischen Absolutismus.
8. Az irodalom a humanizmus és a reneszánsz idején virágzott. - Die Literatur blühte in der Zeit des Humanismus und der Renaissance.
9. A 30 éves háború Európa egyik legpusztítóbb konfliktusa volt. - Der Dreißigjährige Krieg war einer der verheerendsten Konflikte in Europa.
10. Az új tudományos módszerek alapja a megfigyelés és a kísérletezés lett. - Die Grundlage der neuen wissenschaftlichen Methoden wurde Beobachtung und Experiment.
11. A barokk művészet az újkor jelentős kulturális mozgalma volt. - Die barocke Kunst war eine bedeutende kulturelle Bewegung der Neuzeit.
12. A hollandok vezető szerepet játszottak a globális kereskedelem fejlesztésében. - Die Holländer spielten eine führende Rolle in der Entwicklung des globalen Handels.
13. A kopernikuszi heliocentrikus modell megkérdőjelezte a geocentrikus világképet. - Das kopernikanische heliozentrische Modell stellte das geozentrische Weltbild in Frage.
14. Az angol Királyi Társaság alapítása fontos lépés volt a tudományos forradalomban. - Die Gründung der Royal Society in England war ein wichtiger Schritt in der wissenschaftlichen Revolution.
15. A manufaktúrák elterjedése hozzájárult az ipari forradalom előkészítéséhez. - Die Verbreitung von Manufakturen trug zur Vorbereitung der industriellen Revolution bei.
16. Az abszolutizmus korszakában a királyok korlátlan hatalommal rendelkeztek. - In der Ära des Absolutismus besaßen die Könige uneingeschränkte Macht.
17. Az új világ felfedezése gazdagította Európa gazdaságát. - Die Entdeckung der Neuen Welt bereicherte die Wirtschaft Europas.
18. A vallási tolerancia kérdése előtérbe került az európai politikában. - Die Frage der religiösen Toleranz rückte in den Vordergrund der europäischen Politik.
19. A merkantilizmus gazdasági elméleteként hirdette a kereskedelem fontosságát. - Der Merkantilismus verkündete als wirtschaftliche Theorie die Bedeutung des Handels.
20. A felföldi kísérletek új korát hozták el a mezőgazdaságban. - Die Agrarrevolution brachte ein neues Zeitalter der landwirtschaftlichen Experimente.
21. A levéltárak és könyvtárak fontossága nőtt az újkorban. - Die Bedeutung von Archiven und Bibliotheken wuchs in der Neuzeit.
22. Az operák és színházak népszerűsége jelentősen nőtt ebben az időszakban. - Die Beliebtheit von Opern und Theatern stieg in dieser Periode erheblich.
23. Az angol Levellers mozgalom a politikai egyenlőséget hirdette. - Die englische Levellers-Bewegung vertrat die politische Gleichheit.
24. A pestisjárványok súlyosan érintették Európa népességét. - Die Pestepidemien trafen die Bevölkerung Europas schwer.
25. A tengerentúli gyarmatok kiaknázása jelentős bevételt jelentett az európai országok számára. - Die Ausbeutung der Übersee-Kolonien bedeutete erhebliche Einnahmen für die europäischen Staaten.
26. Az enciklopédia kiadása elősegítette a tudás demokratizálódását. - Die Veröffentlichung der Enzyklopädie förderte die Demokratisierung des Wissens.
27. A habsburgok hatalmi pozíciói megerősödtek Közép-Európában. - Die Machtstellungen der Habsburger wurden in Zentral-Europa gestärkt.
28. Az újkorban a zene terén is jelentős változások történtek. - Auch im Bereich der Musik gab es in der Neuzeit bedeutende Veränderungen.
29. A természettudományokban elterjedt az empirikus megközelítés. - In den Naturwissenschaften verbreitete sich der empirische Ansatz.
30. A könyvnyomtatás elterjedése növelte az írástudás és az oktatás fontosságát. - Die Verbreitung des Buchdrucks erhöhte die Bedeutung der Alphabetisierung und Bildung.


Die Frühe Neuzeit - Niveau A2 - nur Ungarisch
1. A reneszánsz az újkor kezdetét jelölte Európában.
2. Kolumbusz Kristóf 1492-ben felfedezte Amerikát.
3. A Gutenberg-féle nyomtatás forradalmasította a könyvgyártást.
4. Az angol polgárháború fontos esemény volt a konstitucionális monarchia fejlődésében.
5. Galileo Galilei hozzájárult a modern csillagászat és fizika alapjainak megteremtéséhez.
6. A reformáció jelentősen megváltoztatta Európa vallási térképét.
7. A versaillesi kastély a francia abszolutizmus szimbóluma lett.
8. Az irodalom a humanizmus és a reneszánsz idején virágzott.
9. A 30 éves háború Európa egyik legpusztítóbb konfliktusa volt.
10. Az új tudományos módszerek alapja a megfigyelés és a kísérletezés lett.
11. A barokk művészet az újkor jelentős kulturális mozgalma volt.
12. A hollandok vezető szerepet játszottak a globális kereskedelem fejlesztésében.
13. A kopernikuszi heliocentrikus modell megkérdőjelezte a geocentrikus világképet.
14. Az angol Királyi Társaság alapítása fontos lépés volt a tudományos forradalomban.
15. A manufaktúrák elterjedése hozzájárult az ipari forradalom előkészítéséhez.
16. Az abszolutizmus korszakában a királyok korlátlan hatalommal rendelkeztek.
17. Az új világ felfedezése gazdagította Európa gazdaságát.
18. A vallási tolerancia kérdése előtérbe került az európai politikában.
19. A merkantilizmus gazdasági elméleteként hirdette a kereskedelem fontosságát.
20. A felföldi kísérletek új korát hozták el a mezőgazdaságban.
21. A levéltárak és könyvtárak fontossága nőtt az újkorban.
22. Az operák és színházak népszerűsége jelentősen nőtt ebben az időszakban.
23. Az angol Levellers mozgalom a politikai egyenlőséget hirdette.
24. A pestisjárványok súlyosan érintették Európa népességét.
25. A tengerentúli gyarmatok kiaknázása jelentős bevételt jelentett az európai országok számára.
26. Az enciklopédia kiadása elősegítette a tudás demokratizálódását.
27. A habsburgok hatalmi pozíciói megerősödtek Közép-Európában.
28. Az újkorban a zene terén is jelentős változások történtek.
29. A természettudományokban elterjedt az empirikus megközelítés.
30. A könyvnyomtatás elterjedése növelte az írástudás és az oktatás fontosságát.
Die Frühe Neuzeit - Niveau A2 - nur Deutsch
1. Die Renaissance markierte den Beginn der Neuzeit in Europa.
2. Christoph Kolumbus entdeckte Amerika im Jahr 1492.
3. Der Gutenbergsche Druck revolutionierte die Buchproduktion.
4. Der englische Bürgerkrieg war ein wichtiges Ereignis in der Entwicklung der konstitutionellen Monarchie.
5. Galileo Galilei trug zur Grundlegung der modernen Astronomie und Physik bei.
6. Die Reformation veränderte die religiöse Landkarte Europas erheblich.
7. Das Schloss Versailles wurde zum Symbol des französischen Absolutismus.
8. Die Literatur blühte in der Zeit des Humanismus und der Renaissance.
9. Der Dreißigjährige Krieg war einer der verheerendsten Konflikte in Europa.
10. Die Grundlage der neuen wissenschaftlichen Methoden wurde Beobachtung und Experiment.
11. Die barocke Kunst war eine bedeutende kulturelle Bewegung der Neuzeit.
12. Die Holländer spielten eine führende Rolle in der Entwicklung des globalen Handels.
13. Das kopernikanische heliozentrische Modell stellte das geozentrische Weltbild in Frage.
14. Die Gründung der Royal Society in England war ein wichtiger Schritt in der wissenschaftlichen Revolution.
15. Die Verbreitung von Manufakturen trug zur Vorbereitung der industriellen Revolution bei.
16. In der Ära des Absolutismus besaßen die Könige uneingeschränkte Macht.
17. Die Entdeckung der Neuen Welt bereicherte die Wirtschaft Europas.
18. Die Frage der religiösen Toleranz rückte in den Vordergrund der europäischen Politik.
19. Der Merkantilismus verkündete als wirtschaftliche Theorie die Bedeutung des Handels.
20. Die Agrarrevolution brachte ein neues Zeitalter der landwirtschaftlichen Experimente.
21. Die Bedeutung von Archiven und Bibliotheken wuchs in der Neuzeit.
22. Die Beliebtheit von Opern und Theatern stieg in dieser Periode erheblich.
23. Die englische Levellers-Bewegung vertrat die politische Gleichheit.
24. Die Pestepidemien trafen die Bevölkerung Europas schwer.
25. Die Ausbeutung der Übersee-Kolonien bedeutete erhebliche Einnahmen für die europäischen Staaten.
26. Die Veröffentlichung der Enzyklopädie förderte die Demokratisierung des Wissens.
27. Die Machtstellungen der Habsburger wurden in Zentral-Europa gestärkt.
28. Auch im Bereich der Musik gab es in der Neuzeit bedeutende Veränderungen.
29. In den Naturwissenschaften verbreitete sich der empirische Ansatz.
30. Die Verbreitung des Buchdrucks erhöhte die Bedeutung der Alphabetisierung und Bildung.


Niveau B1

[Bearbeiten]
1. A tudományos forradalom alapjaiban változtatta meg a világszemléletet. - Die wissenschaftliche Revolution veränderte grundlegend die Weltanschauung.
2. A nyugati felfedezőutak új kereskedelmi útvonalakat nyitottak meg. - Die westlichen Entdeckungsreisen eröffneten neue Handelsrouten.
3. Az elszigetelt közösségek kapcsolatba léptek egymással a globalizáció következtében. - Isolierte Gemeinschaften traten aufgrund der Globalisierung in Kontakt miteinander.
4. A versaillesi békeszerződés meghatározta Európa politikai térképét a XVII. században. - Der Vertrag von Versailles definierte die politische Landkarte Europas im 17. Jahrhundert.
5. Az újkorban az emberiség tudásának gyarapodása exponenciális ütemben történt. - In der Neuzeit nahm das Wissen der Menschheit exponentiell zu.
6. A keresztény egyházak megreformálása Európa-szerte változásokat hozott. - Die Reform der christlichen Kirchen brachte Veränderungen in ganz Europa.
7. Az abszolutista uralkodók gyakran használták a művészetet a hatalmuk megszilárdítására. - Absolutistische Herrscher benutzten oft die Kunst, um ihre Macht zu festigen.
8. A különböző kontinensek közötti gazdasági és kulturális kapcsolatok megerősödtek. - Die wirtschaftlichen und kulturellen Beziehungen zwischen den verschiedenen Kontinenten wurden gestärkt.
9. A könyvnyomtatás jelentősen csökkentette a könyvek árát, így több ember számára váltak elérhetővé. - Der Buchdruck senkte die Preise der Bücher erheblich, sodass sie für mehr Menschen zugänglich wurden.
10. A politikai gondolkodás új irányokat vett, többek között a természetjogi elméletek elterjedésével. - Das politische Denken nahm neue Richtungen, unter anderem durch die Verbreitung von Naturrechtstheorien.
11. A mezőgazdasági gyakorlatok fejlődése javította az élelmezési helyzetet Európában. - Die Entwicklung landwirtschaftlicher Praktiken verbesserte die Ernährungslage in Europa.
12. Az új technológiák, mint például a vízimalmok és a nyomdák, megváltoztatták a munka természetét. - Neue Technologien wie Wassermühlen und Druckpressen veränderten die Natur der Arbeit.
13. Az emberek világnézete és értékrendje jelentős átalakuláson ment keresztül az újkorban. - Die Weltanschauung und das Wertesystem der Menschen durchliefen in der Neuzeit eine bedeutende Transformation.
14. A korai újkorban a városok szerepe és jelentősége fokozatosan növekedett. - In der frühen Neuzeit stieg die Rolle und Bedeutung der Städte allmählich.
15. Az újkorban az európai hatalmak versengése a gyarmatokért erősödött. - In der Neuzeit intensivierte sich der Wettbewerb der europäischen Mächte um die Kolonien.
16. Az államok közötti diplomáciai kapcsolatok fontosabbá váltak a nemzetközi politikában. - Die diplomatischen Beziehungen zwischen den Staaten wurden wichtiger in der internationalen Politik.
17. Az egyházi reformok, mint a reformáció és az ellenreformáció, mélyreható hatással voltak az európai társadalomra. - Die kirchlichen Reformen, wie die Reformation und die Gegenreformation, hatten tiefgreifende Auswirkungen auf die europäische Gesellschaft.
18. A tudományos megfigyelések és a matematikai modellezés előtérbe kerülése új megértést hozott a természetről. - Die Betonung wissenschaftlicher Beobachtungen und mathematischer Modellierung brachte ein neues Verständnis der Natur.
19. Az újkorban a jogi és közigazgatási rendszerek modernizációja is megkezdődött. - In der Neuzeit begann auch die Modernisierung der Rechts- und Verwaltungssysteme.
20. A társadalmi hierarchiák és osztálystruktúrák átalakulása jelentős társadalmi változásokat okozott. - Die Transformation der sozialen Hierarchien und Klassenstrukturen führte zu signifikanten sozialen Veränderungen.
21. Az amerikai kontinens felfedezése után az európaiak intenzíven foglalkoztak az új világ tanulmányozásával. - Nach der Entdeckung des amerikanischen Kontinents widmeten sich die Europäer intensiv dem Studium der neuen Welt.
22. Az etnikai és kulturális sokszínűség növekedése Európában új kihívásokat és lehetőségeket teremtett. - Der Anstieg der ethnischen und kulturellen Vielfalt in Europa schuf neue Herausforderungen und Möglichkeiten.
23. Az újkorban a katonai technológiák fejlődése megváltoztatta a háborúk menetét. - In der Neuzeit veränderte die Entwicklung militärischer Technologien den Verlauf von Kriegen.
24. A hajózásban és a térképészetben bekövetkezett javulások lehetővé tették a hosszabb és pontosabb tengeri utazásokat. - Verbesserungen in der Schifffahrt und Kartographie ermöglichten längere und genauere Seereisen.
25. A középkori egyetemekből kifejlődött intézmények, mint az Akadémiák, elősegítették a tudományos gondolkodás fejlődését. - Aus den mittelalterlichen Universitäten entwickelte Institutionen, wie die Akademien, förderten die Entwicklung des wissenschaftlichen Denkens.
26. Az elvándorlás és az új területek kolonizációja jelentősen befolyásolta az európai és a világgazdaságot. - Die Auswanderung und die Kolonisierung neuer Gebiete hatten einen erheblichen Einfluss auf die europäische und globale Wirtschaft.
27. A művészet és az irodalom új formái, mint a regény és az opera, népszerűségük csúcsára értek az újkorban. - Neue Formen der Kunst und Literatur, wie der Roman und die Oper, erreichten in der Neuzeit ihren Höhepunkt der Beliebtheit.
28. Az etikai és filozófiai gondolkodásban az emberi jogok és szabadságok kérdése egyre fontosabbá vált. - In der ethischen und philosophischen Reflexion wurde die Frage der Menschenrechte und Freiheiten immer wichtiger.
29. A városiasodás és az ipari forradalom előkészítette a modern városi társadalom megjelenését. - Die Urbanisierung und die industrielle Revolution bereiteten das Erscheinen der modernen städtischen Gesellschaft vor.
30. Az újkor jelentős változásokat hozott az élet minden területén, formálva a mai modern világ alapjait. - Die Neuzeit brachte bedeutende Veränderungen in allen Lebensbereichen, die die Grundlagen der heutigen modernen Welt formten.


Die Frühe Neuzeit - Niveau B1 - nur Ungarisch
1. A tudományos forradalom alapjaiban változtatta meg a világszemléletet.
2. A nyugati felfedezőutak új kereskedelmi útvonalakat nyitottak meg.
3. Az elszigetelt közösségek kapcsolatba léptek egymással a globalizáció következtében.
4. A versaillesi békeszerződés meghatározta Európa politikai térképét a XVII. században.
5. Az újkorban az emberiség tudásának gyarapodása exponenciális ütemben történt.
6. A keresztény egyházak megreformálása Európa-szerte változásokat hozott.
7. Az abszolutista uralkodók gyakran használták a művészetet a hatalmuk megszilárdítására.
8. A különböző kontinensek közötti gazdasági és kulturális kapcsolatok megerősödtek.
9. A könyvnyomtatás jelentősen csökkentette a könyvek árát, így több ember számára váltak elérhetővé.
10. A politikai gondolkodás új irányokat vett, többek között a természetjogi elméletek elterjedésével.
11. A mezőgazdasági gyakorlatok fejlődése javította az élelmezési helyzetet Európában.
12. Az új technológiák, mint például a vízimalmok és a nyomdák, megváltoztatták a munka természetét.
13. Az emberek világnézete és értékrendje jelentős átalakuláson ment keresztül az újkorban.
14. A korai újkorban a városok szerepe és jelentősége fokozatosan növekedett.
15. Az újkorban az európai hatalmak versengése a gyarmatokért erősödött.
16. Az államok közötti diplomáciai kapcsolatok fontosabbá váltak a nemzetközi politikában.
17. Az egyházi reformok, mint a reformáció és az ellenreformáció, mélyreható hatással voltak az európai társadalomra.
18. A tudományos megfigyelések és a matematikai modellezés előtérbe kerülése új megértést hozott a természetről.
19. Az újkorban a jogi és közigazgatási rendszerek modernizációja is megkezdődött.
20. A társadalmi hierarchiák és osztálystruktúrák átalakulása jelentős társadalmi változásokat okozott.
21. Az amerikai kontinens felfedezése után az európaiak intenzíven foglalkoztak az új világ tanulmányozásával.
22. Az etnikai és kulturális sokszínűség növekedése Európában új kihívásokat és lehetőségeket teremtett.
23. Az újkorban a katonai technológiák fejlődése megváltoztatta a háborúk menetét.
24. A hajózásban és a térképészetben bekövetkezett javulások lehetővé tették a hosszabb és pontosabb tengeri utazásokat.
25. A középkori egyetemekből kifejlődött intézmények, mint az Akadémiák, elősegítették a tudományos gondolkodás fejlődését.
26. Az elvándorlás és az új területek kolonizációja jelentősen befolyásolta az európai és a világgazdaságot.
27. A művészet és az irodalom új formái, mint a regény és az opera, népszerűségük csúcsára értek az újkorban.
28. Az etikai és filozófiai gondolkodásban az emberi jogok és szabadságok kérdése egyre fontosabbá vált.
29. A városiasodás és az ipari forradalom előkészítette a modern városi társadalom megjelenését.
30. Az újkor jelentős változásokat hozott az élet minden területén, formálva a mai modern világ alapjait.
Die Frühe Neuzeit - Niveau B1 - nur Deutsch
1. Die wissenschaftliche Revolution veränderte grundlegend die Weltanschauung.
2. Die westlichen Entdeckungsreisen eröffneten neue Handelsrouten.
3. Isolierte Gemeinschaften traten aufgrund der Globalisierung in Kontakt miteinander.
4. Der Vertrag von Versailles definierte die politische Landkarte Europas im 17. Jahrhundert.
5. In der Neuzeit nahm das Wissen der Menschheit exponentiell zu.
6. Die Reform der christlichen Kirchen brachte Veränderungen in ganz Europa.
7. Absolutistische Herrscher benutzten oft die Kunst, um ihre Macht zu festigen.
8. Die wirtschaftlichen und kulturellen Beziehungen zwischen den verschiedenen Kontinenten wurden gestärkt.
9. Der Buchdruck senkte die Preise der Bücher erheblich, sodass sie für mehr Menschen zugänglich wurden.
10. Das politische Denken nahm neue Richtungen, unter anderem durch die Verbreitung von Naturrechtstheorien.
11. Die Entwicklung landwirtschaftlicher Praktiken verbesserte die Ernährungslage in Europa.
12. Neue Technologien wie Wassermühlen und Druckpressen veränderten die Natur der Arbeit.
13. Die Weltanschauung und das Wertesystem der Menschen durchliefen in der Neuzeit eine bedeutende Transformation.
14. In der frühen Neuzeit stieg die Rolle und Bedeutung der Städte allmählich.
15. In der Neuzeit intensivierte sich der Wettbewerb der europäischen Mächte um die Kolonien.
16. Die diplomatischen Beziehungen zwischen den Staaten wurden wichtiger in der internationalen Politik.
17. Die kirchlichen Reformen, wie die Reformation und die Gegenreformation, hatten tiefgreifende Auswirkungen auf die europäische Gesellschaft.
18. Die Betonung wissenschaftlicher Beobachtungen und mathematischer Modellierung brachte ein neues Verständnis der Natur.
19. In der Neuzeit begann auch die Modernisierung der Rechts- und Verwaltungssysteme.
20. Die Transformation der sozialen Hierarchien und Klassenstrukturen führte zu signifikanten sozialen Veränderungen.
21. Nach der Entdeckung des amerikanischen Kontinents widmeten sich die Europäer intensiv dem Studium der neuen Welt.
22. Der Anstieg der ethnischen und kulturellen Vielfalt in Europa schuf neue Herausforderungen und Möglichkeiten.
23. In der Neuzeit veränderte die Entwicklung militärischer Technologien den Verlauf von Kriegen.
24. Verbesserungen in der Schifffahrt und Kartographie ermöglichten längere und genauere Seereisen.
25. Aus den mittelalterlichen Universitäten entwickelte Institutionen, wie die Akademien, förderten die Entwicklung des wissenschaftlichen Denkens.
26. Die Auswanderung und die Kolonisierung neuer Gebiete hatten einen erheblichen Einfluss auf die europäische und globale Wirtschaft.
27. Neue Formen der Kunst und Literatur, wie der Roman und die Oper, erreichten in der Neuzeit ihren Höhepunkt der Beliebtheit.
28. In der ethischen und philosophischen Reflexion wurde die Frage der Menschenrechte und Freiheiten immer wichtiger.
29. Die Urbanisierung und die industrielle Revolution bereiteten das Erscheinen der modernen städtischen Gesellschaft vor.
30. Die Neuzeit brachte bedeutende Veränderungen in allen Lebensbereichen, die die Grundlagen der heutigen modernen Welt formten.


Niveau B2

[Bearbeiten]
1. A korai újkorban az európai hatalmak globális vetélkedése új geopolitikai dinamikát teremtett. - In der Frühen Neuzeit schuf die globale Rivalität europäischer Mächte eine neue geopolitische Dynamik.
2. Az északi reneszánsz jelentős hatást gyakorolt a vizuális művészetekre és az irodalomra. - Die Nordrenaissance hatte einen bedeutenden Einfluss auf die visuellen Künste und die Literatur.
3. A nagy földrajzi felfedezések következményeként létrejött kereskedelmi hálózatok megreformálták az európai gazdaságot. - Als Folge der großen geographischen Entdeckungen reformierten die entstandenen Handelsnetzwerke die europäische Wirtschaft.
4. A humanizmus filozófiai eszméi radikálisan megkérdőjelezték a korábbi gondolkodásmódokat. - Die philosophischen Ideen des Humanismus stellten die vorherigen Denkweisen radikal in Frage.
5. A művészetben a barokk stílus kifejezésre juttatta az időszak komplexitását és ellentmondásosságát. - In der Kunst brachte der barocke Stil die Komplexität und Widersprüchlichkeit der Epoche zum Ausdruck.
6. A tudományos forradalom elindította a modern természettudományok fejlődését, megkérdőjelezve a hagyományos autoritásokat. - Die wissenschaftliche Revolution initiierte die Entwicklung der modernen Naturwissenschaften, indem sie traditionelle Autoritäten in Frage stellte.
7. Az újkor kezdetén a nyugat-európai társadalmakban a polgári értékek és jogok fontossága növekedett. - Zu Beginn der Neuzeit stieg in den westeuropäischen Gesellschaften die Bedeutung bürgerlicher Werte und Rechte.
8. A kereskedelmi kapitalizmus felemelkedése elősegítette az európai gazdaságok diverzifikálódását. - Der Aufstieg des kommerziellen Kapitalismus förderte die Diversifizierung der europäischen Wirtschaften.
9. A vallási konfliktusok, mint például a harmincéves háború, jelentősen befolyásolták az európai államok fejlődését. - Religiöse Konflikte, wie der Dreißigjährige Krieg, beeinflussten die Entwicklung europäischer Staaten erheblich.
10. A tudományos módszer megerősítése és alkalmazása lehetővé tette a világ objektív megfigyelését és megértését. - Die Verstärkung und Anwendung der wissenschaftlichen Methode ermöglichten eine objektive Beobachtung und Verständnis der Welt.
11. Az angol alkotmányos monarchia kialakulása fontos lépésként szolgált a modern demokráciák fejlődésében. - Die Entwicklung der englischen konstitutionellen Monarchie diente als wichtiger Schritt in der Entwicklung moderner Demokratien.
12. A nyelvészeti és irodalmi megújulás hozzájárult az európai nyelvek és kultúrák fejlődéséhez. - Die linguistische und literarische Erneuerung trug zur Entwicklung europäischer Sprachen und Kulturen bei.
13. A gyarmatosítás és az imperializmus új etikai és politikai kérdéseket vetett fel. - Die Kolonisierung und der Imperialismus warfen neue ethische und politische Fragen auf.
14. A reneszánsz ember ideálja, mint a sokoldalúan művelt individuum, tükrözte az újkor szellemiségét. - Das Ideal des Renaissance-Menschen als vielseitig gebildetes Individuum spiegelte den Geist der Neuzeit wider.
15. A társadalmi szerkezetek változása elősegítette a középosztály felemelkedését és a társadalmi mobilitást. - Die Veränderung der sozialen Strukturen förderte den Aufstieg der Mittelschicht und die soziale Mobilität.
16. A hatalmi egyensúly elveinek megjelenése az európai diplomáciában újraértelmezte a nemzetközi kapcsolatokat. - Das Auftauchen der Prinzipien der Machtbalance in der europäischen Diplomatie reinterpretierte die internationalen Beziehungen.
17. A felvilágosodás eszméi, mint a racionalitás és az emberi jogok, meghatározóvá váltak az újkorban. - Die Ideen der Aufklärung, wie Rationalität und Menschenrechte, wurden in der Neuzeit bestimmend.
18. A transzatlanti kereskedelem, különösen a rabszolgaság, drasztikusan befolyásolta mind Afrika, mind Európa történelmét. - Der transatlantische Handel, insbesondere die Sklaverei, beeinflusste drastisch sowohl die Geschichte Afrikas als auch Europas.
19. Az új világ felfedezése után a biológiai csere folyamatában bekövetkezett változások, mint például a kolumbiai csere, globális hatással voltak. - Nach der Entdeckung der Neuen Welt hatten die Veränderungen im Prozess des biologischen Austauschs, wie die Columbian Exchange, globale Auswirkungen.
20. A zsidó-keresztény kultúrán alapuló európai vallási gondolkodás átalakulása hozzájárult a modern szekularizmus előretöréséhez. - Die Transformation des auf jüdisch-christlichen Kulturen basierenden europäischen religiösen Denkens trug zum Vormarsch der modernen Säkularisierung bei.
21. A politikai filozófiák, mint például a liberalizmus és a szocializmus, válaszokat kerestek a kor társadalmi és gazdasági kihívásaira. - Politische Philosophien wie Liberalismus und Sozialismus suchten Antworten auf die sozialen und wirtschaftlichen Herausforderungen der Zeit.
22. Az abszolutizmustól az alkotmányos rendszerek felé való elmozdulás meghatározta az európai politikai fejlődést. - Der Übergang vom Absolutismus zu konstitutionellen Systemen prägte die europäische politische Entwicklung.
23. A korai újkor irodalmi alkotásai, mint például Shakespeare művei, örök érvényű emberi témákat dolgoztak fel. - Die literarischen Werke der Frühen Neuzeit, wie die Werke Shakespeares, behandelten zeitlose menschliche Themen.
24. A tudomány és a művészetek közötti szinergia új formákat és megközelítéseket hozott létre. - Die Synergie zwischen Wissenschaft und Künsten schuf neue Formen und Ansätze.
25. Az Európából érkező bevándorlók jelentős hatást gyakoroltak az amerikai kontinens kultúrájára és társadalmára. - Einwanderer aus Europa hatten einen signifikanten Einfluss auf die Kultur und Gesellschaft des amerikanischen Kontinents.
26. A korai újkor technológiai fejlesztései, mint például a vízkerék és a nyomtatás, alapjaiban változtatták meg az emberek mindennapjait. - Die technologischen Entwicklungen der Frühen Neuzeit, wie das Wasserrad und der Druck, veränderten grundlegend den Alltag der Menschen.
27. A társadalmi és politikai változások a nők szerepének átértékeléséhez vezettek a korai újkorban. - Die sozialen und politischen Veränderungen führten zur Neubewertung der Rolle der Frauen in der Frühen Neuzeit.
28. Az óceánokon való navigáció technikai fejlődése lehetővé tette a hosszú távú tengeri utazásokat és a világkereskedelem bővülését. - Die technische Entwicklung der Navigation auf den Ozeanen ermöglichte Langstreckenseereisen und die Expansion des Welthandels.
29. A feudális rendszer hanyatlása és a piacgazdaságok felemelkedése átalakította Európa gazdasági szerkezetét. - Der Niedergang des feudalen Systems und der Aufstieg der Marktwirtschaften veränderten die Wirtschaftsstruktur Europas.
30. A filozófiai és tudományos eszmék terjedése, mint a felvilágosodás és a racionalizmus, meghatározó hatással volt az európai gondolkodásra. - Die Verbreitung philosophischer und wissenschaftlicher Ideen, wie die Aufklärung und der Rationalismus, hatte einen prägenden Einfluss auf das europäische Denken.


Die Frühe Neuzeit - Niveau B2 - nur Ungarisch
1. A korai újkorban az európai hatalmak globális vetélkedése új geopolitikai dinamikát teremtett.
2. Az északi reneszánsz jelentős hatást gyakorolt a vizuális művészetekre és az irodalomra.
3. A nagy földrajzi felfedezések következményeként létrejött kereskedelmi hálózatok megreformálták az európai gazdaságot.
4. A humanizmus filozófiai eszméi radikálisan megkérdőjelezték a korábbi gondolkodásmódokat.
5. A művészetben a barokk stílus kifejezésre juttatta az időszak komplexitását és ellentmondásosságát.
6. A tudományos forradalom elindította a modern természettudományok fejlődését, megkérdőjelezve a hagyományos autoritásokat.
7. Az újkor kezdetén a nyugat-európai társadalmakban a polgári értékek és jogok fontossága növekedett.
8. A kereskedelmi kapitalizmus felemelkedése elősegítette az európai gazdaságok diverzifikálódását.
9. A vallási konfliktusok, mint például a harmincéves háború, jelentősen befolyásolták az európai államok fejlődését.
10. A tudományos módszer megerősítése és alkalmazása lehetővé tette a világ objektív megfigyelését és megértését.
11. Az angol alkotmányos monarchia kialakulása fontos lépésként szolgált a modern demokráciák fejlődésében.
12. A nyelvészeti és irodalmi megújulás hozzájárult az európai nyelvek és kultúrák fejlődéséhez.
13. A gyarmatosítás és az imperializmus új etikai és politikai kérdéseket vetett fel.
14. A reneszánsz ember ideálja, mint a sokoldalúan művelt individuum, tükrözte az újkor szellemiségét.
15. A társadalmi szerkezetek változása elősegítette a középosztály felemelkedését és a társadalmi mobilitást.
16. A hatalmi egyensúly elveinek megjelenése az európai diplomáciában újraértelmezte a nemzetközi kapcsolatokat.
17. A felvilágosodás eszméi, mint a racionalitás és az emberi jogok, meghatározóvá váltak az újkorban.
18. A transzatlanti kereskedelem, különösen a rabszolgaság, drasztikusan befolyásolta mind Afrika, mind Európa történelmét.
19. Az új világ felfedezése után a biológiai csere folyamatában bekövetkezett változások, mint például a kolumbiai csere, globális hatással voltak.
20. A zsidó-keresztény kultúrán alapuló európai vallási gondolkodás átalakulása hozzájárult a modern szekularizmus előretöréséhez.
21. A politikai filozófiák, mint például a liberalizmus és a szocializmus, válaszokat kerestek a kor társadalmi és gazdasági kihívásaira.
22. Az abszolutizmustól az alkotmányos rendszerek felé való elmozdulás meghatározta az európai politikai fejlődést.
23. A korai újkor irodalmi alkotásai, mint például Shakespeare művei, örök érvényű emberi témákat dolgoztak fel.
24. A tudomány és a művészetek közötti szinergia új formákat és megközelítéseket hozott létre.
25. Az Európából érkező bevándorlók jelentős hatást gyakoroltak az amerikai kontinens kultúrájára és társadalmára.
26. A korai újkor technológiai fejlesztései, mint például a vízkerék és a nyomtatás, alapjaiban változtatták meg az emberek mindennapjait.
27. A társadalmi és politikai változások a nők szerepének átértékeléséhez vezettek a korai újkorban.
28. Az óceánokon való navigáció technikai fejlődése lehetővé tette a hosszú távú tengeri utazásokat és a világkereskedelem bővülését.
29. A feudális rendszer hanyatlása és a piacgazdaságok felemelkedése átalakította Európa gazdasági szerkezetét.
30. A filozófiai és tudományos eszmék terjedése, mint a felvilágosodás és a racionalizmus, meghatározó hatással volt az európai gondolkodásra.
Die Frühe Neuzeit - Niveau B2 - nur Deutsch
1. In der Frühen Neuzeit schuf die globale Rivalität europäischer Mächte eine neue geopolitische Dynamik.
2. Die Nordrenaissance hatte einen bedeutenden Einfluss auf die visuellen Künste und die Literatur.
3. Als Folge der großen geographischen Entdeckungen reformierten die entstandenen Handelsnetzwerke die europäische Wirtschaft.
4. Die philosophischen Ideen des Humanismus stellten die vorherigen Denkweisen radikal in Frage.
5. In der Kunst brachte der barocke Stil die Komplexität und Widersprüchlichkeit der Epoche zum Ausdruck.
6. Die wissenschaftliche Revolution initiierte die Entwicklung der modernen Naturwissenschaften, indem sie traditionelle Autoritäten in Frage stellte.
7. Zu Beginn der Neuzeit stieg in den westeuropäischen Gesellschaften die Bedeutung bürgerlicher Werte und Rechte.
8. Der Aufstieg des kommerziellen Kapitalismus förderte die Diversifizierung der europäischen Wirtschaften.
9. Religiöse Konflikte, wie der Dreißigjährige Krieg, beeinflussten die Entwicklung europäischer Staaten erheblich.
10. Die Verstärkung und Anwendung der wissenschaftlichen Methode ermöglichten eine objektive Beobachtung und Verständnis der Welt.
11. Die Entwicklung der englischen konstitutionellen Monarchie diente als wichtiger Schritt in der Entwicklung moderner Demokratien.
12. Die linguistische und literarische Erneuerung trug zur Entwicklung europäischer Sprachen und Kulturen bei.
13. Die Kolonisierung und der Imperialismus warfen neue ethische und politische Fragen auf.
14. Das Ideal des Renaissance-Menschen als vielseitig gebildetes Individuum spiegelte den Geist der Neuzeit wider.
15. Die Veränderung der sozialen Strukturen förderte den Aufstieg der Mittelschicht und die soziale Mobilität.
16. Das Auftauchen der Prinzipien der Machtbalance in der europäischen Diplomatie reinterpretierte die internationalen Beziehungen.
17. Die Ideen der Aufklärung, wie Rationalität und Menschenrechte, wurden in der Neuzeit bestimmend.
18. Der transatlantische Handel, insbesondere die Sklaverei, beeinflusste drastisch sowohl die Geschichte Afrikas als auch Europas.
19. Nach der Entdeckung der Neuen Welt hatten die Veränderungen im Prozess des biologischen Austauschs, wie die Columbian Exchange, globale Auswirkungen.
20. Die Transformation des auf jüdisch-christlichen Kulturen basierenden europäischen religiösen Denkens trug zum Vormarsch der modernen Säkularisierung bei.
21. Politische Philosophien wie Liberalismus und Sozialismus suchten Antworten auf die sozialen und wirtschaftlichen Herausforderungen der Zeit.
22. Der Übergang vom Absolutismus zu konstitutionellen Systemen prägte die europäische politische Entwicklung.
23. Die literarischen Werke der Frühen Neuzeit, wie die Werke Shakespeares, behandelten zeitlose menschliche Themen.
24. Die Synergie zwischen Wissenschaft und Künsten schuf neue Formen und Ansätze.
25. Einwanderer aus Europa hatten einen signifikanten Einfluss auf die Kultur und Gesellschaft des amerikanischen Kontinents.
26. Die technologischen Entwicklungen der Frühen Neuzeit, wie das Wasserrad und der Druck, veränderten grundlegend den Alltag der Menschen.
27. Die sozialen und politischen Veränderungen führten zur Neubewertung der Rolle der Frauen in der Frühen Neuzeit.
28. Die technische Entwicklung der Navigation auf den Ozeanen ermöglichte Langstreckenseereisen und die Expansion des Welthandels.
29. Der Niedergang des feudalen Systems und der Aufstieg der Marktwirtschaften veränderten die Wirtschaftsstruktur Europas.
30. Die Verbreitung philosophischer und wissenschaftlicher Ideen, wie die Aufklärung und der Rationalismus, hatte einen prägenden Einfluss auf das europäische Denken.