Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch/Thema Die Karibik
Erscheinungsbild
- Die Karibik
Niveau A1
[Bearbeiten]- 1. A Karib-tenger gyönyörű. - Die Karibik ist wunderschön.
- 2. Sok sziget van itt. - Es gibt viele Inseln hier.
- 3. A víz kék és tiszta. - Das Wasser ist blau und klar.
- 4. Az időjárás meleg egész évben. - Das Wetter ist das ganze Jahr über warm.
- 5. A tengerpart homokos. - Der Strand ist sandig.
- 6. Sok turista látogatja a Karib-tengert. - Viele Touristen besuchen die Karibik.
- 7. A pálmafák magasak. - Die Palmen sind hoch.
- 8. A halak színesek. - Die Fische sind bunt.
- 9. A hajók a tengeren vannak. - Die Schiffe sind auf dem Meer.
- 10. A naplemente gyönyörű. - Der Sonnenuntergang ist wunderschön.
- 11. A levegő meleg és nedves. - Die Luft ist warm und feucht.
- 12. Az emberek barátságosak. - Die Menschen sind freundlich.
- 13. A gyümölcsök frissek és finomak. - Die Früchte sind frisch und lecker.
- 14. A zene vidám és ritmusos. - Die Musik ist fröhlich und rhythmisch.
- 15. A tengeri élet gazdag. - Das Meeresleben ist reichhaltig.
- 16. Sok hajó kiköt a kikötőkben. - Viele Schiffe legen in den Häfen an.
- 17. A szigetek különbözőek. - Die Inseln sind unterschiedlich.
- 18. A korallzátonyok szépek. - Die Korallenriffe sind schön.
- 19. A napfény erős. - Die Sonnenstrahlen sind stark.
- 20. A víz alatti világ lenyűgöző. - Die Unterwasserwelt ist beeindruckend.
- 21. A koktélok ízletesek. - Die Cocktails sind lecker.
- 22. A strandokon van hely a pihenésre. - An den Stränden gibt es Platz zum Entspannen.
- 23. A hotelek kényelmesek. - Die Hotels sind komfortabel.
- 24. A szuvenírek színesek és érdekesek. - Die Souvenirs sind bunt und interessant.
- 25. A turisták sok fényképet készítenek. - Die Touristen machen viele Fotos.
- 26. A vitorlázás népszerű tevékenység. - Das Segeln ist eine beliebte Aktivität.
- 27. A tengerparti séták kellemesek. - Die Strandspaziergänge sind angenehm.
- 28. A madarak éneke szép. - Der Gesang der Vögel ist schön.
- 29. A kultúra egyedi és érdekes. - Die Kultur ist einzigartig und interessant.
- 30. A nyaralás a Karib-tengeren felejthetetlen. - Der Urlaub in der Karibik ist unvergesslich.
Die Karibik - Niveau A1 - nur Ungarisch |
---|
|
Die Karibik - Niveau A1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2
[Bearbeiten]- 1. A Karib-térségben a történelem érdekes és sokszínű. - In der Karibik ist die Geschichte interessant und vielfältig.
- 2. A helyi konyha különleges ízeket kínál. - Die lokale Küche bietet besondere Geschmacksrichtungen.
- 3. Az emberek több nyelvet is beszélnek a szigeteken. - Die Menschen sprechen mehrere Sprachen auf den Inseln.
- 4. A tengeri teknősök a tengerpartokon tojnak. - Die Meeresschildkröten legen ihre Eier an den Stränden ab.
- 5. A kalózok történetei népszerűek a turisták körében. - Die Geschichten der Piraten sind bei Touristen beliebt.
- 6. A reggae zene eredete Jamaicához köthető. - Der Ursprung der Reggae-Musik kann Jamaika zugeordnet werden.
- 7. A Karib-tenger környezeti problémákkal is szembesül. - Die Karibik steht auch vor Umweltproblemen.
- 8. A hajóutak népszerűek azok között, akik sok szigetet szeretnének meglátogatni. - Die Kreuzfahrten sind bei denen beliebt, die viele Inseln besuchen möchten.
- 9. A helyi piacokon sokféle kézműves terméket lehet találni. - Auf den lokalen Märkten kann man eine Vielzahl von handwerklichen Produkten finden.
- 10. A karibi kultúra afrikai, európai és indián elemeket egyesít. - Die karibische Kultur vereint afrikanische, europäische und indigene Elemente.
- 11. A szigeteket gyakran hurrikánok sújtják. - Die Inseln werden oft von Hurrikanen heimgesucht.
- 12. A turizmus a régió egyik fő gazdasági motorja. - Der Tourismus ist einer der Hauptwirtschaftsmotoren der Region.
- 13. A karibi irodalom számos világhírű írót adott a világnak. - Die karibische Literatur hat der Welt viele weltberühmte Autoren gegeben.
- 14. A korallzátonyok védelme kulcsfontosságú a tengeri biodiverzitás szempontjából. - Der Schutz der Korallenriffe ist für die marine Biodiversität von entscheidender Bedeutung.
- 15. Az ökoturizmus egyre népszerűbb a környezettudatos utazók körében. - Ökotourismus wird bei umweltbewussten Reisenden immer beliebter.
- 16. A karibi festészet kifejező és színes. - Die karibische Malerei ist ausdrucksstark und farbenfroh.
- 17. A roncsbúvárkodás lehetővé teszi a tenger alatti hajóroncsok felfedezését. - Das Wracktauchen ermöglicht die Erkundung von unterseeischen Schiffswracks.
- 18. A karibi táncok, mint a salsa, világszerte népszerűek. - Karibische Tänze wie Salsa sind weltweit beliebt.
- 19. A mangroveerdők fontos szerepet játszanak a partvonal védelmében. - Mangrovenwälder spielen eine wichtige Rolle beim Küstenschutz.
- 20. A cukornád volt a régió egyik legfontosabb exportterméke. - Zuckerrohr war eines der wichtigsten Exportgüter der Region.
- 21. A karibi szigetek flórája és faunája rendkívül változatos. - Die Flora und Fauna der karibischen Inseln ist äußerst vielfältig.
- 22. A vudu vallás jelentős hatással van a karibi kultúrára. - Die Voodoo-Religion hat einen bedeutenden Einfluss auf die karibische Kultur.
- 23. A karibi konyha híres a fűszeres ételekről. - Die karibische Küche ist bekannt für ihre würzigen Speisen.
- 24. A történelmi erődök és koloniális városok a régió gazdag történelmét tükrözik. - Die historischen Festungen und kolonialen Städte spiegeln die reiche Geschichte der Region wider.
- 25. A karibi filmek egyre több nemzetközi elismerést kapnak. - Karibische Filme erhalten zunehmend internationale Anerkennung.
- 26. A merülés a karibi tengerben lehetőséget ad a víz alatti csodák megtekintésére. - Das Tauchen in der Karibik bietet die Möglichkeit, die Wunder unter Wasser zu betrachten.
- 27. A kalózok korából származó legendák még mindig élnek a helyi folklórban. - Legenden aus der Zeit der Piraten leben immer noch in der lokalen Folklore.
- 28. A karibi zenék, mint a calypso, a helyi identitást fejezik ki. - Karibische Musikrichtungen wie Calypso drücken die lokale Identität aus.
- 29. A hagyományos vallások és ünnepek fontosak a karibi emberek életében. - Traditionelle Religionen und Feste sind wichtig im Leben der karibischen Menschen.
- 30. A turisták a karibi kultúrát és természetet felfedezve gazdag élményeket szerezhetnek. - Touristen können durch die Erkundung der karibischen Kultur und Natur reiche Erfahrungen sammeln.
Die Karibik - Niveau A2 - nur Ungarisch |
---|
|
Die Karibik - Niveau A2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1
[Bearbeiten]- 1. A karibi régió gazdasági fejlődése jelentős kihívásokkal szembesül. - Die wirtschaftliche Entwicklung der Karibikregion steht vor erheblichen Herausforderungen.
- 2. A tengeri ökoszisztémák védelme létfontosságú a helyi közösségek számára. - Der Schutz mariner Ökosysteme ist lebenswichtig für die lokalen Gemeinschaften.
- 3. A karibi szigetek történelme szorosan összefonódik a gyarmatosítással és a rabszolgasággal. - Die Geschichte der karibischen Inseln ist eng mit Kolonialisierung und Sklaverei verknüpft.
- 4. Az éghajlatváltozás közvetlen hatással van a Karib-tengeri régióra. - Der Klimawandel hat direkte Auswirkungen auf die karibische Region.
- 5. A helyi művészek gyakran merítenek inspirációt a régió természeti szépségéből. - Lokale Künstler ziehen oft Inspiration aus der natürlichen Schönheit der Region.
- 6. A karibi gasztronómia tükrözi a régió kulturális sokszínűségét. - Die karibische Gastronomie spiegelt die kulturelle Vielfalt der Region wider.
- 7. A fenntartható turizmus fejlesztése kulcsfontosságú a karibi régió jövője szempontjából. - Die Entwicklung des nachhaltigen Tourismus ist entscheidend für die Zukunft der karibischen Region.
- 8. A különböző karibi népek történetei és hagyományai mélyen gyökereznek az identitásukban. - Die Geschichten und Traditionen der verschiedenen karibischen Völker sind tief in ihrer Identität verwurzelt.
- 9. A karibi zenének, mint a reggae vagy a soca, fontos szerepe van a társadalmi üzenetek közvetítésében. - Die karibische Musik, wie Reggae oder Soca, spielt eine wichtige Rolle bei der Übermittlung gesellschaftlicher Botschaften.
- 10. A karibi irodalom egyedülálló perspektívát nyújt a régió történelmére és kultúrájára. - Die karibische Literatur bietet eine einzigartige Perspektive auf die Geschichte und Kultur der Region.
- 11. A hurrikánok rendszeres előfordulása jelentős gazdasági és társadalmi hatással bír. - Die regelmäßige Präsenz von Hurrikanen hat bedeutende wirtschaftliche und soziale Auswirkungen.
- 12. A karibi államok közötti együttműködés növeli a régió stabilitását és fejlődését. - Die Zusammenarbeit zwischen den karibischen Staaten erhöht die Stabilität und Entwicklung der Region.
- 13. A tengeri erőforrások fenntartható használata elengedhetetlen a karibi gazdaságok számára. - Die nachhaltige Nutzung mariner Ressourcen ist für die Wirtschaften der Karibik unerlässlich.
- 14. A rabszolgaság és a gyarmatosítás története továbbra is befolyásolja a régió társadalmi struktúráit. - Die Geschichte der Sklaverei und Kolonialisierung beeinflusst weiterhin die sozialen Strukturen der Region.
- 15. Az alternatív energiákra való átállás kulcsfontosságú a karibi országok számára. - Der Übergang zu alternativen Energien ist für die karibischen Länder von entscheidender Bedeutung.
- 16. A karibi néptáncok és fesztiválok fontos eszközei a kulturális örökség megőrzésének. - Die karibischen Volkstänze und Festivals sind wichtige Mittel zur Bewahrung des kulturellen Erbes.
- 17. A korallzátonyok pusztulása aggasztó jelenség a karibi biodiverzitás szempontjából. - Das Absterben der Korallenriffe ist ein besorgniserregendes Phänomen für die Biodiversität der Karibik.
- 18. A karibi diaszpóra jelentős hatással van a világ más részein élő közösségekre. - Die karibische Diaspora hat einen erheblichen Einfluss auf Gemeinschaften in anderen Teilen der Welt.
- 19. A víz alatti régészeti lelőhelyek betekintést nyújtanak a régió tengeri történetébe. - Die unterwasserarchäologischen Stätten bieten Einblicke in die maritime Geschichte der Region.
- 20. A karibi tájak és természeti jelenségek inspirációt nyújtanak a világ művészei számára. - Die karibischen Landschaften und Naturphänomene bieten Inspiration für Künstler weltweit.
- 21. A társadalmi egyenlőtlenségek továbbra is jelentős kihívást jelentenek a karibi országokban. - Soziale Ungleichheiten bleiben eine bedeutende Herausforderung in den karibischen Ländern.
- 22. A karibi fesztiválok, mint a Karneval, összekötik a közösségeket és elősegítik a kulturális cserét. - Die karibischen Festivals, wie der Karneval, verbinden Gemeinschaften und fördern den kulturellen Austausch.
- 23. Az éghajlatváltozás hatása a karibi régióban különösen érezhető a tengeri szint emelkedése miatt. - Die Auswirkungen des Klimawandels sind in der karibischen Region aufgrund des Anstiegs des Meeresspiegels besonders spürbar.
- 24. A karibi történelmi emlékhelyek megőrzése fontos a régió identitásának fenntartása szempontjából. - Die Bewahrung historischer Stätten in der Karibik ist wichtig für die Aufrechterhaltung der regionalen Identität.
- 25. A karibi régióban a multikulturalizmus és a többnemzetiségű örökség az élet számos aspektusát befolyásolja. - In der Karibik beeinflussen Multikulturalismus und das mehrnationale Erbe viele Aspekte des Lebens.
- 26. A zenei stílusok, mint a merengue és a bachata, fontos szerepet játszanak a karibi társadalmi és kulturális életben. - Musikstile wie Merengue und Bachata spielen eine wichtige Rolle im sozialen und kulturellen Leben der Karibik.
- 27. A karibi térség tengerbiológiai kutatásai fontosak a globális tengeri tudomány számára. - Die Meeresbiologieforschung in der Karibik ist wichtig für die globale Meereswissenschaft.
- 28. A helyi hagyományok és szokások megértése kulcsfontosságú a karibi kultúrák mélyebb megismeréséhez. - Das Verständnis lokaler Traditionen und Bräuche ist entscheidend für ein tieferes Verständnis der karibischen Kulturen.
- 29. A karibi régióban a nemek közötti egyenlőség javítása továbbra is fontos cél. - Die Verbesserung der Geschlechtergleichheit bleibt ein wichtiges Ziel in der Karibikregion.
- 30. A karibi országokban a digitális technológiák terjedése új lehetőségeket nyit meg a fejlődésre. - Die Verbreitung digitaler Technologien in den karibischen Ländern eröffnet neue Möglichkeiten für die Entwicklung.
Die Karibik - Niveau B1 - nur Ungarisch |
---|
|
Die Karibik - Niveau B1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2
[Bearbeiten]- 1. A karibi régió geopolitikai helyzete komplex, több nagyhatalom érdekeit tükrözi. - Die geopolitische Lage der Karibik ist komplex und spiegelt die Interessen mehrerer Großmächte wider.
- 2. A karibi szigetvilág egyedülálló biodiverzitása globális jelentőségű természeti örökséget képvisel. - Die einzigartige Biodiversität des karibischen Archipels stellt ein Erbe von globaler Bedeutung dar.
- 3. A karibi gazdaságok diverzifikációjának hiánya sebezhetővé teszi őket a globális piaci ingadozásokkal szemben. - Die mangelnde Diversifizierung der karibischen Wirtschaften macht sie anfällig gegenüber globalen Marktschwankungen.
- 4. A kulturális asszimiláció és az etnikai sokszínűség dinamikája formálja a karibi társadalmakat. - Die Dynamik kultureller Assimilation und ethnischer Vielfalt formt die karibischen Gesellschaften.
- 5. A tengeri szint emelkedése közvetlen fenyegetést jelent a karibi szigetállamok létezésére. - Der Anstieg des Meeresspiegels stellt eine direkte Bedrohung für die Existenz der karibischen Inselstaaten dar.
- 6. Az éghajlati változás hatásainak kezelése érdekében a karibi országoknak adaptációs stratégiákat kell kidolgozniuk. - Um die Auswirkungen des Klimawandels zu bewältigen, müssen die karibischen Länder Anpassungsstrategien entwickeln.
- 7. A karibi térség történelmi öröksége szorosan összefügg a transzatlanti rabszolga-kereskedelemmel. - Das historische Erbe der Karibik steht in engem Zusammenhang mit dem transatlantischen Sklavenhandel.
- 8. A karibi irodalom és művészet reflektál a régió koloniális múltjára és posztkoloniális kihívásaira. - Die karibische Literatur und Kunst reflektieren die koloniale Vergangenheit der Region und ihre postkolonialen Herausforderungen.
- 9. A fenntartható fejlődés elérése a karibi régióban összetett kihívásokkal jár, beleértve a környezeti, gazdasági és társadalmi tényezőket. - Die Erreichung nachhaltiger Entwicklung in der Karibik bringt komplexe Herausforderungen mit sich, einschließlich umweltbezogener, wirtschaftlicher und sozialer Faktoren.
- 10. A karibi népzene és táncok, mint a plena és a rumba, kulcsfontosságúak a régió kulturális identitásának megőrzésében. - Die karibische Volksmusik und Tänze, wie Plena und Rumba, sind entscheidend für die Bewahrung der kulturellen Identität der Region.
- 11. Az erőszakos bűnözés és a drogkereskedelem jelentős kihívásokat jelentenek bizonyos karibi közösségek számára. - Gewaltverbrechen und Drogenhandel stellen für bestimmte karibische Gemeinschaften erhebliche Herausforderungen dar.
- 12. A karibi országoknak fokozniuk kell regionális integrációjukat a közös kihívások hatékonyabb kezelése érdekében. - Die karibischen Länder müssen ihre regionale Integration verstärken, um gemeinsame Herausforderungen effektiver anzugehen.
- 13. A társadalmi és gazdasági egyenlőtlenségek mérséklése elengedhetetlen a karibi térség stabilitásának fenntartása érdekében. - Die Verringerung sozialer und wirtschaftlicher Ungleichheiten ist wesentlich für die Aufrechterhaltung der Stabilität in der Karibik.
- 14. A környezetvédelmi szabályozások és az erőforrás-gazdálkodás javítása létfontosságú a karibi szigetek fenntartható jövője szempontjából. - Verbesserungen im Umweltschutz und Ressourcenmanagement sind entscheidend für eine nachhaltige Zukunft der karibischen Inseln.
- 15. A karibi diaszpóra kulturális és gazdasági hozzájárulása jelentős a világ más részein. - Der kulturelle und wirtschaftliche Beitrag der karibischen Diaspora ist in anderen Teilen der Welt bedeutend.
- 16. A digitális átalakulás lehetőségeket nyújthat a karibi régió számára, hogy felgyorsítsa gazdasági fejlődését és javítsa polgárai életminőségét. - Die digitale Transformation kann der Karibik Chancen bieten, ihre wirtschaftliche Entwicklung zu beschleunigen und die Lebensqualität ihrer Bürger zu verbessern.
- 17. A karibi országoknak meg kell erősíteniük közegészségügyi rendszereiket, hogy jobban felkészüljenek a jövőbeli járványokra. - Die karibischen Länder müssen ihre Gesundheitssysteme stärken, um besser auf zukünftige Epidemien vorbereitet zu sein.
- 18. A regionális biztonsági együttműködés növelése elengedhetetlen a karibi térségben tapasztalható bűnözés és erőszak elleni küzdelemben. - Die Steigerung der regionalen Sicherheitskooperation ist entscheidend im Kampf gegen Kriminalität und Gewalt in der Karibik.
- 19. A karibi országoknak fejleszteniük kell infrastruktúrájukat és közszolgáltatásaikat, hogy növeljék lakosságuk jólétét. - Die karibischen Länder müssen ihre Infrastruktur und öffentlichen Dienste ausbauen, um das Wohlergehen ihrer Bevölkerung zu erhöhen.
- 20. A karibi térség kulturális sokszínűsége lehetőséget nyújt a kreatív iparágak fejlesztésére és a kulturális turizmus bővítésére. - Die kulturelle Vielfalt der Karibik bietet Möglichkeiten zur Entwicklung der Kreativindustrien und zur Erweiterung des Kulturtourismus.
- 21. Az oktatási rendszerek modernizálása és a digitális kompetenciák fejlesztése kulcsfontosságúak a karibi ifjúság jövőbeli sikeréhez. - Die Modernisierung der Bildungssysteme und die Entwicklung digitaler Kompetenzen sind entscheidend für den zukünftigen Erfolg der karibischen Jugend.
- 22. A karibi régióban a tengeri kutatások és a víz alatti technológiák fejlesztése fontos a tengeri erőforrások fenntartható kiaknázása szempontjából. - In der Karibik ist die Entwicklung von Meeresforschungen und Unterwassertechnologien wichtig für die nachhaltige Nutzung mariner Ressourcen.
- 23. A karibi országoknak stratégiákat kell kidolgozniuk az éghajlatváltozás gazdasági és társadalmi hatásainak mérséklésére. - Die karibischen Länder müssen Strategien entwickeln, um die wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen des Klimawandels abzumildern.
- 24. A hagyományos energiahordozóktól való függőség csökkentése és az alternatív energiaforrások felé való elmozdulás növelheti a karibi régió energiabiztonságát. - Die Reduzierung der Abhängigkeit von traditionellen Energieträgern und die Hinwendung zu alternativen Energiequellen können die Energieversorgungssicherheit der Karibik erhöhen.
- 25. A karibi régió nemzetközi kapcsolatainak erősítése elősegítheti a gazdasági, kulturális és politikai integrációt a globális közösségben. - Die Stärkung der internationalen Beziehungen der Karibik kann zur wirtschaftlichen, kulturellen und politischen Integration in die globale Gemeinschaft beitragen.
- 26. Az idegenforgalmi ágazatnak figyelembe kell vennie a környezeti fenntarthatóságot és a helyi közösségek érdekeit. - Der Tourismussektor muss die Umweltverträglichkeit und die Interessen lokaler Gemeinschaften berücksichtigen.
- 27. A karibi államoknak fokozniuk kell erőfeszítéseiket a nemek közötti egyenlőség előmozdítása és a nők jogainak védelme érdekében. - Die karibischen Staaten müssen ihre Bemühungen verstärken, um die Gleichstellung der Geschlechter zu fördern und die Rechte von Frauen zu schützen.
- 28. A regionális kereskedelem és gazdasági együttműködés bővítése létfontosságú a karibi régió gazdasági stabilitásának és növekedésének elősegítésére. - Die Ausweitung des regionalen Handels und der wirtschaftlichen Zusammenarbeit ist entscheidend für die Förderung der wirtschaftlichen Stabilität und des Wachstums in der Karibik.
- 29. A karibi térségnek meg kell találnia a megfelelő egyensúlyt a gazdasági fejlődés és a környezetvédelem között. - Die Karibik muss das richtige Gleichgewicht zwischen wirtschaftlicher Entwicklung und Umweltschutz finden.
- 30. A közösségi és kulturális projektek támogatása segíthet a karibi régióban élő emberek életminőségének javításában. - Die Unterstützung von Gemeinschafts- und Kulturprojekten kann dazu beitragen, die Lebensqualität der Menschen in der Karibik zu verbessern.
Die Karibik - Niveau B2 - nur Ungarisch |
---|
|
Die Karibik - Niveau B2 - nur Deutsch |
---|
|