Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch/Thema Die Staatsanwaltschaft
Erscheinungsbild
- Die Staatsanwaltschaft
Niveau A1 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. Az ügyészség az igazságszolgáltatás része. - Die Staatsanwaltschaft ist Teil der Rechtspflege.
- 2. Az ügyészek nyomoznak és vádat emelnek. - Die Staatsanwälte ermitteln und erheben Anklage.
- 3. Az ügyészség fontos szerepet játszik a büntetőeljárásban. - Die Staatsanwaltschaft spielt eine wichtige Rolle im Strafverfahren.
- 4. Az ügyészség a bűncselekmények üldözésére szolgál. - Die Staatsanwaltschaft dient der Verfolgung von Straftaten.
- 5. Az ügyészség az államot képviseli a bíróság előtt. - Die Staatsanwaltschaft vertritt den Staat vor Gericht.
- 6. Az ügyészek bizonyítékokat gyűjtenek. - Die Staatsanwälte sammeln Beweise.
- 7. Az ügyészség felelős a bűnügyi nyomozásért. - Die Staatsanwaltschaft ist für die strafrechtlichen Ermittlungen verantwortlich.
- 8. Az ügyészség vádlotta a gyanúsítottat. - Die Staatsanwaltschaft klagt den Verdächtigen an.
- 9. Az ügyészek szorosan együttműködnek a rendőrséggel. - Die Staatsanwälte arbeiten eng mit der Polizei zusammen.
- 10. Az ügyészség a közérdeket védi. - Die Staatsanwaltschaft schützt das öffentliche Interesse.
- 11. Az ügyészek a törvények betartását ellenőrzik. - Die Staatsanwälte überwachen die Einhaltung der Gesetze.
- 12. Az ügyészség munkája titkos nyomozásokat is magában foglal. - Die Arbeit der Staatsanwaltschaft umfasst auch geheime Ermittlungen.
- 13. Az ügyészek tanúkat hallgatnak meg. - Die Staatsanwälte befragen Zeugen.
- 14. Az ügyészség vádiratot készít. - Die Staatsanwaltschaft erstellt eine Anklageschrift.
- 15. Az ügyészség bizonyítékokat mutat be a bíróságon. - Die Staatsanwaltschaft legt dem Gericht Beweise vor.
- 16. Az ügyészek fellebbezhetnek a bírósági döntések ellen. - Die Staatsanwälte können gegen Gerichtsurteile Berufung einlegen.
- 17. Az ügyészség a törvényeket alkalmazza. - Die Staatsanwaltschaft wendet die Gesetze an.
- 18. Az ügyészség az áldozatok jogait védi. - Die Staatsanwaltschaft schützt die Rechte der Opfer.
- 19. Az ügyészek javaslatokat tehetnek a büntetésre. - Die Staatsanwälte können Strafen vorschlagen.
- 20. Az ügyészség a bíróság döntéseit hajtja végre. - Die Staatsanwaltschaft führt die Entscheidungen des Gerichts aus.
- 21. Az ügyészség független szervezet. - Die Staatsanwaltschaft ist eine unabhängige Organisation.
- 22. Az ügyészek a bűnügyi nyomozás vezetői. - Die Staatsanwälte leiten die strafrechtlichen Ermittlungen.
- 23. Az ügyészség büntetőeljárásokat indít. - Die Staatsanwaltschaft leitet Strafverfahren ein.
- 24. Az ügyészek jogi tanácsadást nyújtanak a rendőrségnek. - Die Staatsanwälte beraten die Polizei rechtlich.
- 25. Az ügyészség dönthet az előzetes letartóztatásról. - Die Staatsanwaltschaft kann über die Untersuchungshaft entscheiden.
- 26. Az ügyészek tanúvédelmi programokat is vezetnek. - Die Staatsanwälte führen auch Zeugenschutzprogramme.
- 27. Az ügyészség feladata a közbiztonság fenntartása. - Die Aufgabe der Staatsanwaltschaft ist die Aufrechterhaltung der öffentlichen Sicherheit.
- 28. Az ügyészek együttműködnek más állami szervekkel. - Die Staatsanwälte arbeiten mit anderen staatlichen Stellen zusammen.
- 29. Az ügyészség vizsgálja a gazdasági bűncselekményeket is. - Die Staatsanwaltschaft untersucht auch Wirtschaftsdelikte.
- 30. Az ügyészek jogi képzést kapnak. - Die Staatsanwälte erhalten eine juristische Ausbildung.
Die Staatsanwaltschaft - Niveau A1 - nur Ungarisch |
---|
|
Die Staatsanwaltschaft - Niveau A1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau A1 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. Az ügyészség egy hivatal. - Die Staatsanwaltschaft ist ein Amt.
- 2. Az ügyészek törvény szerint dolgoznak. - Die Staatsanwälte arbeiten nach dem Gesetz.
- 3. Az ügyészség nyomozásokat indít. - Die Staatsanwaltschaft leitet Ermittlungen ein.
- 4. Az ügyészek gyanúsítottakat vizsgálnak. - Die Staatsanwälte untersuchen Verdächtige.
- 5. Az ügyészség bíróság elé állít embereket. - Die Staatsanwaltschaft bringt Menschen vor Gericht.
- 6. Az ügyészek bizonyítékokat keresnek. - Die Staatsanwälte suchen Beweise.
- 7. Az ügyészség hivatalos szervezet. - Die Staatsanwaltschaft ist eine offizielle Organisation.
- 8. Az ügyészek büntetőeljárásokat folytatnak. - Die Staatsanwälte führen Strafverfahren durch.
- 9. Az ügyészség a bíróságokkal együttműködik. - Die Staatsanwaltschaft arbeitet mit den Gerichten zusammen.
- 10. Az ügyészek jogászok. - Die Staatsanwälte sind Juristen.
- 11. Az ügyészség vádiratokat készít. - Die Staatsanwaltschaft erstellt Anklageschriften.
- 12. Az ügyészek ügyeket zárnak le. - Die Staatsanwälte schließen Fälle ab.
- 13. Az ügyészség fontos munkát végez. - Die Staatsanwaltschaft leistet wichtige Arbeit.
- 14. Az ügyészek a törvényt képviselik. - Die Staatsanwälte vertreten das Gesetz.
- 15. Az ügyészség nyomozati feladatokat lát el. - Die Staatsanwaltschaft erfüllt Ermittlungsaufgaben.
- 16. Az ügyészek eljárásokat indítanak. - Die Staatsanwälte leiten Verfahren ein.
- 17. Az ügyészség munkája titoktartást igényel. - Die Arbeit der Staatsanwaltschaft erfordert Geheimhaltung.
- 18. Az ügyészek ügyvédekkel dolgoznak együtt. - Die Staatsanwälte arbeiten mit Anwälten zusammen.
- 19. Az ügyészség közérdekű ügyeket kezel. - Die Staatsanwaltschaft bearbeitet gemeinnützige Angelegenheiten.
- 20. Az ügyészek a bíróság előtt beszélnek. - Die Staatsanwälte sprechen vor Gericht.
- 21. Az ügyészség büntetőügyeket visz. - Die Staatsanwaltschaft führt Strafsachen.
- 22. Az ügyészek vádiratot nyújtanak be. - Die Staatsanwälte reichen Anklageschriften ein.
- 23. Az ügyészség döntéseket hoz. - Die Staatsanwaltschaft trifft Entscheidungen.
- 24. Az ügyészek nyomozó hatóságok. - Die Staatsanwälte sind Ermittlungsbehörden.
- 25. Az ügyészség embereket vádol. - Die Staatsanwaltschaft klagt Menschen an.
- 26. Az ügyészek ügyeket vizsgálnak. - Die Staatsanwälte untersuchen Fälle.
- 27. Az ügyészség nyomozati eredményeket elemez. - Die Staatsanwaltschaft analysiert Ermittlungsergebnisse.
- 28. Az ügyészek bírósági tárgyalásokon vesznek részt. - Die Staatsanwälte nehmen an Gerichtsverhandlungen teil.
- 29. Az ügyészség büntetőügyeket nyit meg. - Die Staatsanwaltschaft eröffnet Strafsachen.
- 30. Az ügyészek állami hivatalnokok. - Die Staatsanwälte sind Staatsbeamte.
Die Staatsanwaltschaft - Niveau A1 - nur Ungarisch |
---|
|
Die Staatsanwaltschaft - Niveau A1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. Az ügyészség az igazságszolgáltatás része. - Die Staatsanwaltschaft ist Teil der Rechtspflege.
- 2. Az ügyészek bűncselekmények felderítésével és üldözésével foglalkoznak. - Die Staatsanwälte befassen sich mit der Aufdeckung und Verfolgung von Straftaten.
- 3. Az ügyészség hivatalos vizsgálatokat indít. - Die Staatsanwaltschaft leitet offizielle Ermittlungen ein.
- 4. Az ügyészek nyomozást végeznek. - Die Staatsanwälte führen Ermittlungen durch.
- 5. Az ügyészség vádiratot készít. - Die Staatsanwaltschaft erstellt eine Anklageschrift.
- 6. A vádirat tartalmazza a bűncselekmény részleteit. - Die Anklageschrift enthält die Einzelheiten der Straftat.
- 7. Az ügyészség előterjeszti a vádiratot a bíróság előtt. - Die Staatsanwaltschaft legt die Anklageschrift dem Gericht vor.
- 8. Az ügyészek bizonyítékokat gyűjtenek. - Die Staatsanwälte sammeln Beweise.
- 9. A bizonyítékok lehetnek tárgyi bizonyítékok vagy tanúvallomások. - Die Beweise können Sachbeweise oder Zeugenaussagen sein.
- 10. Az ügyészség tanúkat hallgat meg. - Die Staatsanwaltschaft befragt Zeugen.
- 11. Az ügyészek kérdéseket tesznek fel a tanúknak. - Die Staatsanwälte stellen den Zeugen Fragen.
- 12. Az ügyészség vád alá helyezi a gyanúsítottat. - Die Staatsanwaltschaft klagt den Verdächtigen an.
- 13. A gyanúsított a vádlottá válik a bírósági eljárás során. - Der Verdächtige wird im Gerichtsverfahren zum Angeklagten.
- 14. Az ügyészség a vádat képviseli a bíróság előtt. - Die Staatsanwaltschaft vertritt die Anklage vor Gericht.
- 15. Az ügyészek jogi érvelést nyújtanak be. - Die Staatsanwälte legen juristische Argumentationen vor.
- 16. Az ügyészség célja a bűnös ítélet elérése. - Das Ziel der Staatsanwaltschaft ist die Erlangung eines Schuldspruchs.
- 17. Az ügyészség együttműködik a rendőrséggel. - Die Staatsanwaltschaft arbeitet mit der Polizei zusammen.
- 18. Az együttműködés célja a hatékonyabb nyomozás. - Das Ziel der Zusammenarbeit ist eine effektivere Ermittlung.
- 19. Az ügyészek gyakran konzultálnak jogi szakértőkkel. - Die Staatsanwälte konsultieren oft Rechtsexperten.
- 20. A szakértők segítenek a bonyolult ügyek megoldásában. - Die Experten helfen bei der Lösung komplizierter Fälle.
- 21. Az ügyészség a közérdeket képviseli. - Die Staatsanwaltschaft vertritt das öffentliche Interesse.
- 22. Az ügyészek büntetési javaslatokat tehetnek. - Die Staatsanwälte können Strafvorschläge machen.
- 23. Az ügyészség részt vesz a bírósági tárgyalásokon. - Die Staatsanwaltschaft nimmt an Gerichtsverhandlungen teil.
- 24. Az ügyészek bemutatják a bizonyítékokat a bíróság előtt. - Die Staatsanwälte präsentieren die Beweise vor Gericht.
- 25. Az ügyészség fellebbezhet a bírósági döntések ellen. - Die Staatsanwaltschaft kann gegen Gerichtsurteile Berufung einlegen.
- 26. A fellebbezés célja a döntés felülvizsgálata. - Das Ziel der Berufung ist die Überprüfung der Entscheidung.
- 27. Az ügyészek az áldozatok jogait védik. - Die Staatsanwälte schützen die Rechte der Opfer.
- 28. Az áldozatok jogi segítséget kaphatnak az ügyészségtől. - Die Opfer können rechtliche Unterstützung von der Staatsanwaltschaft erhalten.
- 29. Az ügyészség fontos szerepet játszik a jogállamiság fenntartásában. - Die Staatsanwaltschaft spielt eine wichtige Rolle bei der Aufrechterhaltung des Rechtsstaats.
- 30. Az ügyészek felelősek a bűnüldözésért. - Die Staatsanwälte sind für die Strafverfolgung verantwortlich.
Die Staatsanwaltschaft - Niveau A2 - nur Ungarisch |
---|
|
Die Staatsanwaltschaft - Niveau A2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. Az ügyészség egy hivatal, amely a bűncselekmények üldözésével foglalkozik. - Die Staatsanwaltschaft ist ein Amt, das sich mit der Verfolgung von Straftaten beschäftigt.
- 2. Az ügyészek munkája a büntetőeljárás során kezdődik. - Die Arbeit der Staatsanwälte beginnt im Strafverfahren.
- 3. Az ügyészség feladata a bizonyítékok gyűjtése. - Die Aufgabe der Staatsanwaltschaft ist das Sammeln von Beweisen.
- 4. Az ügyészek vádat emelnek a bűncselekmények elkövetői ellen. - Die Staatsanwälte erheben Anklage gegen die Täter von Straftaten.
- 5. Az ügyészség a bíróság előtt képviseli az államot. - Die Staatsanwaltschaft vertritt den Staat vor Gericht.
- 6. Az ügyészek előkészítik a vádiratot. - Die Staatsanwälte bereiten die Anklageschrift vor.
- 7. A vádiratban szerepelnek a bűncselekmény részletei. - In der Anklageschrift stehen die Einzelheiten der Straftat.
- 8. Az ügyészség tanúkat hallgat meg a tárgyalás során. - Die Staatsanwaltschaft befragt Zeugen während der Verhandlung.
- 9. Az ügyészek jogi érveket mutatnak be a bíróságon. - Die Staatsanwälte präsentieren juristische Argumente vor Gericht.
- 10. Az ügyészség célja a bűncselekmények felderítése és megelőzése. - Das Ziel der Staatsanwaltschaft ist die Aufklärung und Verhinderung von Straftaten.
- 11. Az ügyészek szorosan együttműködnek a rendőrséggel. - Die Staatsanwälte arbeiten eng mit der Polizei zusammen.
- 12. Az ügyészség koordinálja a nyomozati folyamatokat. - Die Staatsanwaltschaft koordiniert die Ermittlungsprozesse.
- 13. Az ügyészek fontos szerepet játszanak a közbiztonság fenntartásában. - Die Staatsanwälte spielen eine wichtige Rolle bei der Aufrechterhaltung der öffentlichen Sicherheit.
- 14. Az ügyészség segít az áldozatoknak jogi tanácsadással. - Die Staatsanwaltschaft hilft den Opfern mit rechtlicher Beratung.
- 15. Az ügyészek szakértők segítségét kérhetik összetett ügyekben. - Die Staatsanwälte können Expertenhilfe bei komplexen Fällen anfordern.
- 16. Az ügyészség felügyeli a törvények betartását. - Die Staatsanwaltschaft überwacht die Einhaltung der Gesetze.
- 17. Az ügyészek különféle bűncselekményekre specializálódhatnak. - Die Staatsanwälte können sich auf verschiedene Straftaten spezialisieren.
- 18. Az ügyészség a bírósági döntések végrehajtásáért is felelős. - Die Staatsanwaltschaft ist auch für die Durchsetzung der Gerichtsentscheidungen verantwortlich.
- 19. Az ügyészek fellebbezhetnek, ha nem értenek egyet a bíróság döntésével. - Die Staatsanwälte können Berufung einlegen, wenn sie mit dem Gerichtsurteil nicht einverstanden sind.
- 20. Az ügyészség segíti a tanúkat a bírósági eljárás során. - Die Staatsanwaltschaft unterstützt die Zeugen während des Gerichtsverfahrens.
- 21. Az ügyészek folyamatos képzésben részesülnek. - Die Staatsanwälte erhalten kontinuierliche Ausbildung.
- 22. Az ügyészség fontos szerepet játszik a jogállamiság fenntartásában. - Die Staatsanwaltschaft spielt eine wichtige Rolle bei der Aufrechterhaltung des Rechtsstaats.
- 23. Az ügyészek munkája hozzájárul a társadalom védelméhez. - Die Arbeit der Staatsanwälte trägt zum Schutz der Gesellschaft bei.
- 24. Az ügyészség együttműködik más jogi szervezetekkel. - Die Staatsanwaltschaft arbeitet mit anderen juristischen Organisationen zusammen.
- 25. Az ügyészek feladata a bűncselekmények megelőzése is. - Die Aufgabe der Staatsanwälte ist auch die Verhinderung von Straftaten.
- 26. Az ügyészség nyomozati eredmények alapján dönt. - Die Staatsanwaltschaft entscheidet auf Grundlage der Ermittlungsergebnisse.
- 27. Az ügyészek közreműködnek a büntetőjogi reformokban. - Die Staatsanwälte wirken an den strafrechtlichen Reformen mit.
- 28. Az ügyészség segít a jogi tudatosság növelésében. - Die Staatsanwaltschaft hilft bei der Steigerung des rechtlichen Bewusstseins.
- 29. Az ügyészek felelősek a bűnügyi nyomozások irányításáért. - Die Staatsanwälte sind für die Leitung der strafrechtlichen Ermittlungen verantwortlich.
- 30. Az ügyészség nélkülözhetetlen a társadalom rendjének fenntartásában. - Die Staatsanwaltschaft ist unverzichtbar für die Aufrechterhaltung der gesellschaftlichen Ordnung.
Die Staatsanwaltschaft - Niveau A2 - nur Ungarisch |
---|
|
Die Staatsanwaltschaft - Niveau A2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. Az ügyészség a bűnüldözés komor és kíméletlen világának központi szereplője. - Die Staatsanwaltschaft ist eine zentrale Figur in der düsteren und gnadenlosen Welt der Strafverfolgung.
- 2. Az ügyészek nap mint nap sötét ügyekkel foglalkoznak, amelyek az emberi természet legsötétebb oldalát mutatják. - Die Staatsanwälte befassen sich täglich mit düsteren Fällen, die die dunkelste Seite der menschlichen Natur zeigen.
- 3. Az ügyészség munkája során szembesülniük kell a bűncselekmények brutalitásával és kegyetlenségével, ami nyomasztó hatással van a lelkükre. - Bei ihrer Arbeit müssen sich die Staatsanwälte mit der Brutalität und Grausamkeit der Straftaten auseinandersetzen, was bedrückende Auswirkungen auf ihre Seele hat.
- 4. Az ügyészeknek gyakran kell igazságot szolgáltatniuk olyan világban, ahol a bűnözők ravaszak és kegyetlenek, és ahol az áldozatok szenvedései szinte soha nem érnek véget. - Die Staatsanwälte müssen oft in einer Welt Gerechtigkeit walten lassen, in der Verbrecher gerissen und grausam sind und in der das Leid der Opfer fast nie endet.
- 5. Az ügyészség feladata, hogy vádat emeljen olyan bűncselekmények elkövetői ellen, akik gyakran mindent megtesznek azért, hogy elkerüljék a felelősségre vonást. - Die Aufgabe der Staatsanwaltschaft ist es, Anklage gegen die Täter von Straftaten zu erheben, die oft alles tun, um der Verantwortung zu entgehen.
- 6. Az igazságszolgáltatásban dolgozó ügyészek gyakran érzik úgy, hogy az igazság elérése reménytelen küzdelem, amelyben minden lépés egy újabb akadállyal van tele. - Die im Justizsystem arbeitenden Staatsanwälte fühlen sich oft so, als wäre der Kampf um die Wahrheit ein hoffnungsloser Kampf, bei dem jeder Schritt mit neuen Hindernissen verbunden ist.
- 7. Az ügyészség folyamatosan szembesül a jogi bürokrácia lassúságával és a bűnözők kifinomult védelmi stratégiáival, amelyek megnehezítik az igazságszolgáltatást. - Die Staatsanwaltschaft ist ständig mit der Langsamkeit der rechtlichen Bürokratie und den ausgeklügelten Verteidigungsstrategien der Verbrecher konfrontiert, die die Rechtsprechung erschweren.
- 8. Az ügyészek munkáját gyakran kíséri a kudarc érzése, amikor a bűnözők megúszhatják tetteiket a jogi kiskapuk és a bizonyítékok hiánya miatt. - Die Arbeit der Staatsanwälte wird oft von dem Gefühl des Scheiterns begleitet, wenn die Verbrecher ihre Taten aufgrund von rechtlichen Schlupflöchern und mangelnden Beweisen ungestraft lassen können.
- 9. Az ügyészség dolga, hogy megpróbálja a lehetetlent: igazságot szolgáltatni egy olyan világban, ahol az igazságot gyakran elnyomják és torzítják. - Die Aufgabe der Staatsanwaltschaft ist es, das Unmögliche zu versuchen: Gerechtigkeit in einer Welt walten zu lassen, in der die Wahrheit oft unterdrückt und verzerrt wird.
- 10. Az ügyészeknek szembe kell nézniük azzal a keserű ténnyel, hogy még a legjobb erőfeszítéseik is gyakran kudarcot vallanak a korrupt rendszerek és a hatalmas bűnözői hálózatok ellen. - Die Staatsanwälte müssen sich der bitteren Tatsache stellen, dass selbst ihre besten Bemühungen oft an korrupten Systemen und mächtigen kriminellen Netzwerken scheitern.
- 11. Az ügyészek nap mint nap azzal a valósággal szembesülnek, hogy a bűnözők gyakran jobban felkészültek és több erőforrással rendelkeznek, mint ők. - Die Staatsanwälte sehen sich täglich der Realität gegenüber, dass die Verbrecher oft besser vorbereitet sind und über mehr Ressourcen verfügen als sie.
- 12. Az ügyészség munkája során folyamatosan tapasztalják a társadalom igazságtalanságait és egyenlőtlenségeit, amelyek megnehezítik az igazságszolgáltatást. - Bei ihrer Arbeit erfahren die Staatsanwälte ständig die Ungerechtigkeiten und Ungleichheiten in der Gesellschaft, die die Rechtsprechung erschweren.
- 13. Az ügyészek gyakran küzdenek azzal a felismeréssel, hogy az áldozatoknak ritkán jut igazság, és hogy az igazságszolgáltatás nem mindig szolgálja a közérdeket. - Die Staatsanwälte kämpfen oft mit der Erkenntnis, dass den Opfern selten Gerechtigkeit widerfährt und dass die Justiz nicht immer dem öffentlichen Interesse dient.
- 14. Az ügyészség előtt álló kihívások között szerepel a bűnözői hálózatok feltörése és a korrupció elleni küzdelem, amelyek gyakran áthatják a jogi rendszert. - Zu den Herausforderungen der Staatsanwaltschaft gehört das Aufbrechen krimineller Netzwerke und der Kampf gegen Korruption, die das Rechtssystem oft durchdringen.
- 15. Az ügyészek szembesülnek azzal a valósággal, hogy a bűnözők gyakran félelmet és megfélemlítést alkalmaznak a tanúk és az áldozatok elhallgattatására. - Die Staatsanwälte sehen sich der Realität gegenüber, dass Verbrecher oft Angst und Einschüchterung anwenden, um Zeugen und Opfer zum Schweigen zu bringen.
- 16. Az ügyészség munkája során gyakran találkoznak a társadalom legsérülékenyebb rétegeivel, akiknek kevés esélyük van az igazságszolgáltatásra. - Bei ihrer Arbeit treffen die Staatsanwälte oft auf die verletzlichsten Schichten der Gesellschaft, die kaum eine Chance auf Gerechtigkeit haben.
- 17. Az ügyészeknek nemcsak a bűnözőkkel, hanem a saját lelkiismeretükkel is meg kell küzdeniük, amikor igazságot próbálnak szolgáltatni. - Die Staatsanwälte müssen nicht nur mit den Verbrechern, sondern auch mit ihrem eigenen Gewissen kämpfen, wenn sie versuchen, Gerechtigkeit zu üben.
- 18. Az ügyészség számára az egyik legnagyobb kihívás a folyamatos erőforráshiány, ami megnehezíti a hatékony munkavégzést. - Eine der größten Herausforderungen für die Staatsanwaltschaft ist der ständige Mangel an Ressourcen, der die effektive Arbeit erschwert.
- 19. Az ügyészeknek gyakran kell túlórázniuk és saját egészségüket kockáztatniuk, hogy a bűnüldözési feladataikat elvégezhessék. - Die Staatsanwälte müssen oft Überstunden machen und ihre eigene Gesundheit riskieren, um ihre Strafverfolgungsaufgaben zu erfüllen.
- 20. Az ügyészség munkája során tapasztalt kudarcok és csalódások mély nyomot hagynak az ügyészek lelkében, és gyakran kiégéshez vezetnek. - Die bei der Arbeit der Staatsanwaltschaft erlebten Misserfolge und Enttäuschungen hinterlassen tiefe Spuren in der Seele der Staatsanwälte und führen oft zu Burnout.
- 21. Az ügyészek naponta szembesülnek a bűnözők cinizmusával és az igazságszolgáltatás kijátszására tett kísérleteikkel. - Die Staatsanwälte stehen täglich dem Zynismus der Verbrecher und ihren Versuchen, die Justiz zu umgehen, gegenüber.
- 22. Az ügyészség folyamatosan küzd a joghézagokkal és a bürokrácia akadályaival, amelyek lassítják a bűnüldözési folyamatot. - Die Staatsanwaltschaft kämpft ständig mit Gesetzeslücken und bürokratischen Hürden, die den Strafverfolgungsprozess verlangsamen.
- 23. Az ügyészek munkája során gyakran szembesülnek a politikai nyomással és az érdekkonfliktusokkal, amelyek befolyásolják döntéseiket. - Bei ihrer Arbeit sehen sich die Staatsanwälte oft politischem Druck und Interessenkonflikten gegenüber, die ihre Entscheidungen beeinflussen.
- 24. Az ügyészség tevékenysége során nem ritka, hogy a nyomozások eredménytelenek maradnak a bizonyítékok hiánya miatt. - Bei der Tätigkeit der Staatsanwaltschaft ist es nicht selten, dass die Ermittlungen aufgrund mangelnder Beweise erfolglos bleiben.
- 25. Az ügyészeknek gyakran olyan ügyekkel kell foglalkozniuk, ahol a bűnözők befolyásos személyek, és az igazságszolgáltatás szinte lehetetlennek tűnik. - Die Staatsanwälte müssen sich oft mit Fällen befassen, in denen die Verbrecher einflussreiche Personen sind und die Rechtsprechung fast unmöglich erscheint.
- 26. Az ügyészség szembesül a bűnözés folyamatos növekedésével, amely újabb és újabb kihívásokat hoz magával. - Die Staatsanwaltschaft sieht sich mit dem ständigen Anstieg der Kriminalität konfrontiert, der immer neue Herausforderungen mit sich bringt.
- 27. Az ügyészek gyakran érzik úgy, hogy a munkájuk sziszifuszi küzdelem, ahol minden előrelépést újabb problémák akadályoznak. - Die Staatsanwälte fühlen sich oft, als wäre ihre Arbeit ein Sisyphus-Kampf, bei dem jeder Fortschritt durch neue Probleme behindert wird.
- 28. Az ügyészség számára a legnehezebb pillanatok azok, amikor a bűnözők szabadon távozhatnak a tárgyalóteremből, és az áldozatok igazság nélkül maradnak. - Die schwierigsten Momente für die Staatsanwaltschaft sind jene, in denen die Verbrecher den Gerichtssaal frei verlassen können und die Opfer ohne Gerechtigkeit bleiben.
- 29. Az ügyészek folyamatosan szembesülnek azzal a ténnyel, hogy az igazságszolgáltatás lassú és gyakran tehetetlen a bűnözők elleni harcban. - Die Staatsanwälte sehen sich ständig der Tatsache gegenüber, dass die Justiz langsam ist und im Kampf gegen die Verbrecher oft machtlos erscheint.
- 30. Az ügyészség munkája gyakran elkeserítő, és az ügyészeknek hatalmas belső erőre van szükségük ahhoz, hogy folytatni tudják harcukat az igazságért. - Die Arbeit der Staatsanwaltschaft ist oft entmutigend, und die Staatsanwälte brauchen enorme innere Stärke, um ihren Kampf für die Gerechtigkeit fortsetzen zu können.
Die Staatsanwaltschaft - Niveau B1 - nur Ungarisch |
---|
|
Die Staatsanwaltschaft - Niveau B1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. Az ügyészség egy komoly hivatal, de néha még itt is akadnak vidám pillanatok. - Die Staatsanwaltschaft ist ein ernstes Amt, aber selbst hier gibt es manchmal heitere Momente.
- 2. Az ügyészek például gyakran találkoznak furcsa kifogásokkal a gyanúsítottak részéről, amelyek néha inkább egy vígjátékba illenének. - Die Staatsanwälte treffen zum Beispiel oft auf seltsame Ausreden der Verdächtigen, die manchmal eher in eine Komödie passen würden.
- 3. Volt egyszer egy gyanúsított, aki azt állította, hogy a tolvajláskor csak egy láthatatlan barátja segített neki. - Es gab einmal einen Verdächtigen, der behauptete, dass ihm beim Diebstahl nur ein unsichtbarer Freund geholfen habe.
- 4. Az ügyészek ezen jót nevettek, de azért folytatták a nyomozást. - Die Staatsanwälte lachten darüber, setzten aber die Ermittlungen fort.
- 5. Az ügyészség egyik legfontosabb feladata, hogy megtalálja az igazságot, de néha olyan vicces helyzetekkel találkoznak, hogy muszáj nevetniük. - Eine der wichtigsten Aufgaben der Staatsanwaltschaft ist es, die Wahrheit zu finden, aber manchmal treffen sie auf so lustige Situationen, dass sie einfach lachen müssen.
- 6. Egy másik esetben az ügyésznek egy tanú azt mondta, hogy a tettes egy nagy, zöld űrlény volt. - In einem anderen Fall sagte ein Zeuge dem Staatsanwalt, dass der Täter ein großes, grünes Alien gewesen sei.
- 7. Az ügyész próbált komoly maradni, de a tanú története annyira abszurd volt, hogy végül mindketten nevetni kezdtek. - Der Staatsanwalt versuchte ernst zu bleiben, aber die Geschichte des Zeugen war so absurd, dass sie schließlich beide zu lachen begannen.
- 8. Az ügyészek mindennapjai tele vannak komoly munkával, de az ilyen pillanatok segítenek, hogy ne veszítsék el a humorérzéküket. - Der Alltag der Staatsanwälte ist voller ernsthafter Arbeit, aber solche Momente helfen ihnen, ihren Sinn für Humor nicht zu verlieren.
- 9. Az ügyészség néha olyan, mint egy nagy család, ahol mindenki ismeri a másik furcsa szokásait és tréfáit. - Die Staatsanwaltschaft ist manchmal wie eine große Familie, in der jeder die seltsamen Gewohnheiten und Scherze der anderen kennt.
- 10. Egy nap például egy ügyész kolléga születésnapján egy torta helyett egy hatalmas jogi könyvet kapott ajándékba. - An einem Tag bekam ein Staatsanwalt zum Beispiel an seinem Geburtstag statt einer Torte ein riesiges juristisches Buch geschenkt.
- 11. Az ajándék természetesen vicc volt, de a kolléga elnevette magát, és elismerte, hogy ez a legjobb ajándék, amit egy ügyész kaphat. - Das Geschenk war natürlich ein Witz, aber der Kollege lachte und gab zu, dass dies das beste Geschenk sei, das ein Staatsanwalt bekommen könne.
- 12. Az ilyen humoros pillanatok még a legnehezebb napokon is felvidítják az ügyészeket. - Solche humorvollen Momente erheitern die Staatsanwälte selbst an den schwierigsten Tagen.
- 13. Az ügyészség tehát nem csak a bűnüldözés színtere, hanem néha a nevetésé és a jókedvé is. - Die Staatsanwaltschaft ist also nicht nur ein Ort der Strafverfolgung, sondern manchmal auch des Lachens und der guten Laune.
- 14. Az ügyészek tudják, hogy a humor fontos eszköz a stressz kezelésében és a munkahelyi hangulat javításában. - Die Staatsanwälte wissen, dass Humor ein wichtiges Mittel zur Stressbewältigung und zur Verbesserung der Arbeitsatmosphäre ist.
- 15. Az ügyészség egy olyan hely, ahol komolyan veszik az igazságot, de a nevetést sem felejtik el. - Die Staatsanwaltschaft ist ein Ort, an dem die Wahrheit ernst genommen wird, aber auch das Lachen nicht vergessen wird.
- 16. Így az ügyészek mindig készen állnak arra, hogy egy kis humort csempésszenek a munkájukba, hogy könnyebben megbirkózzanak a nehéz feladatokkal. - So sind die Staatsanwälte immer bereit, ein wenig Humor in ihre Arbeit einzubringen, um mit den schwierigen Aufgaben besser fertig zu werden.
- 17. Az ügyészség egyik legnagyobb humorforrása a különböző szóbeli bakik, amelyeket az ügyészek néha elkövetnek a tárgyalások során. - Eine der größten Humorquellen bei der Staatsanwaltschaft sind die verschiedenen verbalen Patzer, die die Staatsanwälte manchmal während der Verhandlungen machen.
- 18. Egyszer egy ügyész véletlenül azt mondta, hogy a gyanúsított egy bűvész, nem pedig bűnöző. - Einmal sagte ein Staatsanwalt versehentlich, dass der Verdächtige ein Zauberer und nicht ein Verbrecher sei.
- 19. Az egész tárgyalóterem nevetésben tört ki, és az ügyész gyorsan kijavította magát, de a pillanat felejthetetlen maradt. - Der ganze Gerichtssaal brach in Gelächter aus, und der Staatsanwalt korrigierte sich schnell, aber der Moment blieb unvergesslich.
- 20. Az ügyészek tudják, hogy a munkájuk során nem kerülhetik el a hibákat, de ezekből mindig tanulnak és gyakran egy jó nevetéssel túlteszik magukat rajtuk. - Die Staatsanwälte wissen, dass sie bei ihrer Arbeit Fehler nicht vermeiden können, aber sie lernen immer daraus und überwinden sie oft mit einem guten Lachen.
- 21. Az ügyészség folyosóin gyakran hallani vidám beszélgetéseket és tréfákat, amelyek enyhítik a munka komorságát. - In den Fluren der Staatsanwaltschaft hört man oft heitere Gespräche und Scherze, die die Ernsthaftigkeit der Arbeit mildern.
- 22. Az ügyészek szeretik megosztani egymással a nap vicces eseményeit, és ez segít fenntartani a csapatszellemet. - Die Staatsanwälte teilen gerne die lustigen Ereignisse des Tages miteinander, und das hilft, den Teamgeist aufrechtzuerhalten.
- 23. Egy másik humoros történet, amikor egy ügyész egy fontos iratot véletlenül a kávéscsészéjébe ejtett, és a kollégák vicces megjegyzésekkel ugratták. - Eine weitere humorvolle Geschichte ist, als ein Staatsanwalt versehentlich ein wichtiges Dokument in seine Kaffeetasse fallen ließ, und die Kollegen ihn mit lustigen Bemerkungen neckten.
- 24. Az ügyészek tudják, hogy a nevetés a legjobb orvosság a stressz ellen, és ezért mindig készen állnak egy jó viccre. - Die Staatsanwälte wissen, dass Lachen das beste Mittel gegen Stress ist, und sind daher immer für einen guten Witz bereit.
- 25. Az ügyészség munkáját sokszor nehéznek és stresszesnek tartják, de a humor segít abban, hogy a legnehezebb napokat is könnyebben átvészeljék. - Die Arbeit der Staatsanwaltschaft wird oft als schwierig und stressig angesehen, aber Humor hilft dabei, selbst die schwierigsten Tage leichter zu überstehen.
- 26. Az ügyészek gyakran tartanak humoros előadásokat és tréningeket, hogy a kollégáik is részesüljenek a nevetés jótékony hatásaiból. - Die Staatsanwälte halten oft humorvolle Vorträge und Schulungen, damit auch ihre Kollegen von den positiven Wirkungen des Lachens profitieren können.
- 27. Az ügyészség egyik legnagyobb titka, hogy a nevetés és a jókedv erőt ad a mindennapi kihívások leküzdéséhez. - Eines der größten Geheimnisse der Staatsanwaltschaft ist, dass Lachen und gute Laune Kraft geben, um die täglichen Herausforderungen zu bewältigen.
- 28. Az ügyészek tudják, hogy a nevetés nem csupán szórakozás, hanem fontos eszköz is a munkájuk során. - Die Staatsanwälte wissen, dass Lachen nicht nur Unterhaltung ist, sondern auch ein wichtiges Werkzeug bei ihrer Arbeit.
- 29. Az ügyészség tehát nem csak a komoly ügyek helyszíne, hanem egy olyan közösség is, ahol a humor mindennapos. - Die Staatsanwaltschaft ist also nicht nur der Ort ernster Angelegenheiten, sondern auch eine Gemeinschaft, in der Humor alltäglich ist.
- 30. Az ügyészek mindennapjaik során a humor segítségével találják meg az egyensúlyt a munka és a szórakozás között, hogy mindig készen álljanak az igazság szolgáltatására. - Die Staatsanwälte finden in ihrem Alltag mit Hilfe des Humors das Gleichgewicht zwischen Arbeit und Spaß, um stets bereit zu sein, Gerechtigkeit zu üben.
Die Staatsanwaltschaft - Niveau B1 - nur Ungarisch |
---|
|
Die Staatsanwaltschaft - Niveau B1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. Az ügyészség a közvádlók hivatalos szervezete. - Die Staatsanwaltschaft ist die offizielle Organisation der öffentlichen Ankläger.
- 2. Az ügyészség független a bíróságoktól és a kormánytól. - Die Staatsanwaltschaft ist unabhängig von den Gerichten und der Regierung.
- 3. Az ügyészség feladata a bűncselekmények üldözése és a közérdek védelme. - Die Aufgabe der Staatsanwaltschaft ist die Verfolgung von Straftaten und der Schutz des öffentlichen Interesses.
- 4. Az ügyészek vádat emelnek a bűncselekmények elkövetői ellen. - Die Staatsanwälte erheben Anklage gegen die Täter von Straftaten.
- 5. Az ügyészség részt vesz a nyomozásban, együttműködve a rendőrséggel. - Die Staatsanwaltschaft beteiligt sich an den Ermittlungen, in Zusammenarbeit mit der Polizei.
- 6. Az ügyészek felügyeletet gyakorolnak a nyomozó hatóságok felett. - Die Staatsanwälte üben Aufsicht über die Ermittlungsbehörden aus.
- 7. Az ügyészek indítványokat tehetnek a bíróság előtt. - Die Staatsanwälte können Anträge vor Gericht stellen.
- 8. Az ügyészség dönt a büntetőeljárás megindításáról vagy megszüntetéséről. - Die Staatsanwaltschaft entscheidet über die Einleitung oder Einstellung eines Strafverfahrens.
- 9. Az ügyészek közreműködnek a bizonyítékok gyűjtésében és értékelésében. - Die Staatsanwälte wirken bei der Sammlung und Bewertung von Beweismitteln mit.
- 10. Az ügyészség szerepe kiterjed a bírósági eljárás során is. - Die Rolle der Staatsanwaltschaft erstreckt sich auch auf das Gerichtsverfahren.
- 11. Az ügyészek részt vesznek a tárgyalásokon és képviselik a vádat. - Die Staatsanwälte nehmen an den Verhandlungen teil und vertreten die Anklage.
- 12. Az ügyészség köteles az igazság kiderítésére törekedni. - Die Staatsanwaltschaft ist verpflichtet, die Wahrheit zu ermitteln.
- 13. Az ügyészség a törvényesség betartását is ellenőrzi. - Die Staatsanwaltschaft überwacht auch die Einhaltung der Gesetzlichkeit.
- 14. Az ügyészek fellebbezést nyújthatnak be a bírósági döntések ellen. - Die Staatsanwälte können gegen Gerichtsentscheidungen Berufung einlegen.
- 15. Az ügyészség részt vesz a büntetés-végrehajtás felügyeletében. - Die Staatsanwaltschaft ist an der Überwachung der Strafvollstreckung beteiligt.
- 16. Az ügyészség tanácsokat adhat más hatóságoknak jogi kérdésekben. - Die Staatsanwaltschaft kann anderen Behörden in rechtlichen Fragen beraten.
- 17. Az ügyészség segít a nemzetközi jogi együttműködésben is. - Die Staatsanwaltschaft unterstützt auch die internationale rechtliche Zusammenarbeit.
- 18. Az ügyészeknek magas szintű jogi szakértelemmel kell rendelkezniük. - Die Staatsanwälte müssen über ein hohes Maß an juristischer Fachkenntnis verfügen.
- 19. Az ügyészség tevékenységét törvények és szabályok szabályozzák. - Die Tätigkeit der Staatsanwaltschaft wird durch Gesetze und Vorschriften geregelt.
- 20. Az ügyészeknek pártatlannak és függetlennek kell maradniuk. - Die Staatsanwälte müssen unparteiisch und unabhängig bleiben.
- 21. Az ügyészség különleges osztályokkal rendelkezik különböző bűncselekmények kezelésére. - Die Staatsanwaltschaft verfügt über spezielle Abteilungen für die Bearbeitung verschiedener Straftaten.
- 22. Az ügyészek munkájuk során szorosan együttműködnek a rendőrséggel és más hatóságokkal. - Die Staatsanwälte arbeiten in ihrer Arbeit eng mit der Polizei und anderen Behörden zusammen.
- 23. Az ügyészség fontos szerepet játszik a bűnmegelőzésben is. - Die Staatsanwaltschaft spielt auch eine wichtige Rolle bei der Verbrechensprävention.
- 24. Az ügyészek jogi képviselői a társadalomnak a bírósági eljárásokban. - Die Staatsanwälte sind die rechtlichen Vertreter der Gesellschaft in Gerichtsverfahren.
- 25. Az ügyészség biztosítja, hogy a bűnözők felelősségre vonása megtörténjen. - Die Staatsanwaltschaft sorgt dafür, dass Kriminelle zur Rechenschaft gezogen werden.
- 26. Az ügyészek figyelemmel kísérik a bűnügyi statisztikákat és trendeket. - Die Staatsanwälte beobachten Kriminalstatistiken und Trends.
- 27. Az ügyészség külön figyelmet fordít a súlyos bűncselekményekre. - Die Staatsanwaltschaft legt besonderen Wert auf schwere Straftaten.
- 28. Az ügyészek védik a sértettek jogait és érdekeit. - Die Staatsanwälte schützen die Rechte und Interessen der Opfer.
- 29. Az ügyészség közreműködik a törvények és rendeletek kialakításában is. - Die Staatsanwaltschaft wirkt auch bei der Ausarbeitung von Gesetzen und Verordnungen mit.
- 30. Az ügyészek folyamatos továbbképzésen vesznek részt. - Die Staatsanwälte nehmen an kontinuierlichen Fortbildungen teil.
Die Staatsanwaltschaft - Niveau B2 - nur Ungarisch |
---|
|
Die Staatsanwaltschaft - Niveau B2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. Az ügyészség tevékenységét talán legjobban egy rendkívül fontos feladatkörként írhatjuk le. - Die Tätigkeit der Staatsanwaltschaft lässt sich vielleicht am besten als eine äußerst wichtige Aufgabe beschreiben.
- 2. Képzeljük el, hogy egy bűncselekmény történt, és valaki ellen vádat kell emelni. - Stellen wir uns vor, ein Verbrechen ist geschehen und jemand muss angeklagt werden.
- 3. Itt lép színre az ügyészség, aki kezdeményezi a nyomozást. - Hier tritt die Staatsanwaltschaft auf den Plan, die die Ermittlungen einleitet.
- 4. Az ügyészek gondosan megvizsgálják a bizonyítékokat és együttműködnek a rendőrséggel. - Die Staatsanwälte prüfen sorgfältig die Beweise und arbeiten mit der Polizei zusammen.
- 5. Minden egyes részlet fontos, hiszen a cél az igazság kiderítése. - Jedes Detail ist wichtig, denn das Ziel ist die Wahrheitsfindung.
- 6. Miután az ügyészség elegendő bizonyítékot gyűjtött, vádat emel a gyanúsított ellen. - Nachdem die Staatsanwaltschaft genügend Beweise gesammelt hat, erhebt sie Anklage gegen den Verdächtigen.
- 7. Az ügyészek feladata a vádlott bíróság elé állítása és a közérdek képviselete. - Die Aufgabe der Staatsanwälte ist es, den Angeklagten vor Gericht zu bringen und das öffentliche Interesse zu vertreten.
- 8. Az ügyészek a bírósági tárgyaláson prezentálják a bizonyítékokat és tanúkat hallgatnak meg. - Die Staatsanwälte präsentieren die Beweise bei der Gerichtsverhandlung und hören Zeugen an.
- 9. Fontos, hogy az ügyészség pártatlan és független maradjon, mert csak így biztosítható az igazságosság. - Es ist wichtig, dass die Staatsanwaltschaft unparteiisch und unabhängig bleibt, denn nur so kann Gerechtigkeit gewährleistet werden.
- 10. Az ügyészség felelőssége kiterjed a törvényesség betartásának ellenőrzésére is. - Die Verantwortung der Staatsanwaltschaft erstreckt sich auch auf die Überwachung der Gesetzmäßigkeit.
- 11. Az ügyészség dönthet úgy is, hogy megszünteti a büntetőeljárást, ha nincs elegendő bizonyíték. - Die Staatsanwaltschaft kann auch entscheiden, das Strafverfahren einzustellen, wenn nicht genügend Beweise vorliegen.
- 12. Az ügyészek részt vesznek a büntetés kiszabásában, ha a vádlottat bűnösnek találják. - Die Staatsanwälte sind an der Festsetzung der Strafe beteiligt, wenn der Angeklagte für schuldig befunden wird.
- 13. Az ügyészség figyelemmel kíséri a büntetés végrehajtását, hogy az törvényes legyen. - Die Staatsanwaltschaft überwacht die Vollstreckung der Strafe, um deren Gesetzmäßigkeit sicherzustellen.
- 14. Az ügyészség jogi tanácsadást is nyújthat más hatóságoknak. - Die Staatsanwaltschaft kann auch anderen Behörden rechtliche Beratung bieten.
- 15. Nemzetközi ügyekben az ügyészség együttműködik külföldi társszervekkel. - In internationalen Angelegenheiten arbeitet die Staatsanwaltschaft mit ausländischen Partnerbehörden zusammen.
- 16. Az ügyészség szerepe a közvélemény előtt is jelentős, hiszen a jogbiztonságot képviseli. - Die Rolle der Staatsanwaltschaft ist auch in der Öffentlichkeit bedeutend, da sie die Rechtssicherheit repräsentiert.
- 17. Az ügyészeknek mindig szem előtt kell tartaniuk az áldozatok jogait és érdekeit. - Die Staatsanwälte müssen stets die Rechte und Interessen der Opfer im Auge behalten.
- 18. Az ügyészség speciális osztályokkal rendelkezik, amelyek különböző típusú bűncselekményekkel foglalkoznak. - Die Staatsanwaltschaft verfügt über spezielle Abteilungen, die sich mit verschiedenen Arten von Straftaten befassen.
- 19. A nyomozás során az ügyészség szoros kapcsolatban áll a rendőrséggel és más hatóságokkal. - Während der Ermittlungen steht die Staatsanwaltschaft in engem Kontakt mit der Polizei und anderen Behörden.
- 20. Az ügyészség fontos szerepet játszik a bűnmegelőzésben is, megelőző intézkedéseket javasolva. - Die Staatsanwaltschaft spielt auch eine wichtige Rolle bei der Verbrechensprävention, indem sie präventive Maßnahmen vorschlägt.
- 21. Az ügyészek képviselik a társadalmat a bírósági eljárásokban, védve a közérdeket. - Die Staatsanwälte vertreten die Gesellschaft in Gerichtsverfahren und schützen das öffentliche Interesse.
- 22. Az ügyészség gondoskodik arról, hogy a bűnelkövetők felelősségre vonása megtörténjen. - Die Staatsanwaltschaft sorgt dafür, dass die Täter zur Rechenschaft gezogen werden.
- 23. Az ügyészség figyelemmel kíséri a bűnügyi statisztikákat, hogy jobban megértse a bűnözési mintákat. - Die Staatsanwaltschaft beobachtet die Kriminalstatistiken, um die Kriminalitätsmuster besser zu verstehen.
- 24. Az ügyészség kiemelt figyelmet fordít a súlyos és erőszakos bűncselekményekre. - Die Staatsanwaltschaft legt besonderes Augenmerk auf schwere und gewalttätige Straftaten.
- 25. Az ügyészség védelmet nyújt a sértetteknek, segítve őket a bírósági eljárások során. - Die Staatsanwaltschaft bietet den Opfern Schutz und unterstützt sie während der Gerichtsverfahren.
- 26. Az ügyészség szerepet játszik a jogalkotásban is, hozzájárulva új törvények kidolgozásához. - Die Staatsanwaltschaft spielt auch eine Rolle bei der Gesetzgebung und trägt zur Ausarbeitung neuer Gesetze bei.
- 27. Az ügyészek folyamatos képzésen vesznek részt, hogy naprakészek legyenek a jogi változásokkal. - Die Staatsanwälte nehmen an kontinuierlichen Schulungen teil, um mit den rechtlichen Veränderungen auf dem Laufenden zu bleiben.
- 28. Az ügyészség felelőssége kiterjed a korrupció elleni küzdelemre is. - Die Verantwortung der Staatsanwaltschaft erstreckt sich auch auf den Kampf gegen Korruption.
- 29. Az ügyészek feladata a fiatalkorú bűnelkövetők különleges elbírálása is. - Die Aufgabe der Staatsanwälte umfasst auch die besondere Behandlung jugendlicher Straftäter.
- 30. Az ügyészség együttműködik a társadalmi szervezetekkel a bűnmegelőzés érdekében. - Die Staatsanwaltschaft arbeitet mit gesellschaftlichen Organisationen zur Verbrechensprävention zusammen.
Die Staatsanwaltschaft - Niveau B2 - nur Ungarisch |
---|
|
Die Staatsanwaltschaft - Niveau B2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 3)
[Bearbeiten]- 1. Az ügyészség a büntetőeljárások alapvető szereplője. - Die Staatsanwaltschaft ist ein grundlegender Akteur in Strafverfahren.
- 2. Az ügyészség feladata a bűncselekmények üldözése. - Die Aufgabe der Staatsanwaltschaft ist die Verfolgung von Straftaten.
- 3. Az ügyészség független a bíróságtól és a kormánytól. - Die Staatsanwaltschaft ist unabhängig von Gericht und Regierung.
- 4. Az ügyészek indítványozhatják a nyomozás megkezdését. - Die Staatsanwälte können die Einleitung einer Untersuchung beantragen.
- 5. Az ügyészek együttműködnek a nyomozó hatóságokkal. - Die Staatsanwälte arbeiten mit den Ermittlungsbehörden zusammen.
- 6. Az ügyészség gyűjti és elemzi a bizonyítékokat. - Die Staatsanwaltschaft sammelt und analysiert Beweise.
- 7. Az ügyészség vádat emel a bűncselekmények elkövetői ellen. - Die Staatsanwaltschaft erhebt Anklage gegen die Täter von Straftaten.
- 8. Az ügyészek részt vesznek a bírósági tárgyalásokon. - Die Staatsanwälte nehmen an Gerichtsverhandlungen teil.
- 9. Az ügyészek képviselik a vádat a bíróság előtt. - Die Staatsanwälte vertreten die Anklage vor Gericht.
- 10. Az ügyészek bemutatják a bizonyítékokat a bíróság előtt. - Die Staatsanwälte legen die Beweise vor Gericht vor.
- 11. Az ügyészek tanúkat hallgatnak meg. - Die Staatsanwälte hören Zeugen an.
- 12. Az ügyészek felügyelik a törvényesség betartását. - Die Staatsanwälte überwachen die Einhaltung der Gesetzlichkeit.
- 13. Az ügyészek ellenőrzik a nyomozás törvényességét. - Die Staatsanwälte prüfen die Gesetzmäßigkeit der Ermittlungen.
- 14. Az ügyészség dönt a vádemelésről. - Die Staatsanwaltschaft entscheidet über die Anklageerhebung.
- 15. Az ügyészség megszüntetheti a büntetőeljárást. - Die Staatsanwaltschaft kann das Strafverfahren einstellen.
- 16. Az ügyészek fellebbezést nyújthatnak be. - Die Staatsanwälte können Berufung einlegen.
- 17. Az ügyészek feladata a közérdek védelme. - Die Aufgabe der Staatsanwälte ist der Schutz des öffentlichen Interesses.
- 18. Az ügyészség felügyeli a büntetések végrehajtását. - Die Staatsanwaltschaft überwacht die Vollstreckung der Strafen.
- 19. Az ügyészség jogi tanácsokat ad más hatóságoknak. - Die Staatsanwaltschaft berät andere Behörden rechtlich.
- 20. Az ügyészség együttműködik nemzetközi szervezetekkel. - Die Staatsanwaltschaft kooperiert mit internationalen Organisationen.
- 21. Az ügyészség részt vesz a jogi reformokban. - Die Staatsanwaltschaft beteiligt sich an Rechtsreformen.
- 22. Az ügyészek magas szakmai színvonalat képviselnek. - Die Staatsanwälte vertreten ein hohes berufliches Niveau.
- 23. Az ügyészeknek naprakész jogi ismeretekkel kell rendelkezniük. - Die Staatsanwälte müssen über aktuelles juristisches Wissen verfügen.
- 24. Az ügyészség különböző osztályokkal rendelkezik. - Die Staatsanwaltschaft hat verschiedene Abteilungen.
- 25. Az ügyészség specializálódhat bizonyos bűncselekményekre. - Die Staatsanwaltschaft kann sich auf bestimmte Straftaten spezialisieren.
- 26. Az ügyészség tevékenységét törvények szabályozzák. - Die Tätigkeit der Staatsanwaltschaft wird durch Gesetze geregelt.
- 27. Az ügyészség szerepe a bírósági eljárásban kulcsfontosságú. - Die Rolle der Staatsanwaltschaft im Gerichtsverfahren ist von entscheidender Bedeutung.
- 28. Az ügyészség biztosítja a bűnüldözés hatékonyságát. - Die Staatsanwaltschaft gewährleistet die Effizienz der Strafverfolgung.
- 29. Az ügyészeknek objektívnek kell maradniuk. - Die Staatsanwälte müssen objektiv bleiben.
- 30. Az ügyészeknek pártatlanul kell eljárniuk. - Die Staatsanwälte müssen unparteiisch handeln.
- 31. Az ügyészeknek a tényekre kell koncentrálniuk. - Die Staatsanwälte müssen sich auf die Fakten konzentrieren.
- 32. Az ügyészeknek figyelembe kell venniük a bizonyítékokat. - Die Staatsanwälte müssen die Beweise berücksichtigen.
- 33. Az ügyészeknek biztosítaniuk kell a tisztességes eljárást. - Die Staatsanwälte müssen ein faires Verfahren sicherstellen.
- 34. Az ügyészség részt vesz a bűnmegelőzésben is. - Die Staatsanwaltschaft ist auch an der Verbrechensprävention beteiligt.
- 35. Az ügyészek tanácsot adhatnak jogi kérdésekben. - Die Staatsanwälte können in rechtlichen Fragen beraten.
- 36. Az ügyészség együttműködik a rendőrséggel. - Die Staatsanwaltschaft arbeitet mit der Polizei zusammen.
- 37. Az ügyészség segít a bűncselekmények felderítésében. - Die Staatsanwaltschaft hilft bei der Aufklärung von Straftaten.
- 38. Az ügyészség elemzi a bűnügyi statisztikákat. - Die Staatsanwaltschaft analysiert Kriminalstatistiken.
- 39. Az ügyészség figyelemmel kíséri a bűnözési trendeket. - Die Staatsanwaltschaft beobachtet Kriminalitätstrends.
- 40. Az ügyészség jelentéseket készít. - Die Staatsanwaltschaft erstellt Berichte.
- 41. Az ügyészség javaslatokat tesz a jogszabályok módosítására. - Die Staatsanwaltschaft macht Vorschläge zur Änderung von Gesetzen.
- 42. Az ügyészség részt vesz a bűnügyi politikák kialakításában. - Die Staatsanwaltschaft ist an der Entwicklung von Kriminalpolitik beteiligt.
- 43. Az ügyészség részt vesz a nemzetközi jogi együttműködésben. - Die Staatsanwaltschaft beteiligt sich an der internationalen rechtlichen Zusammenarbeit.
- 44. Az ügyészség kapcsolatot tart más országok ügyészségeivel. - Die Staatsanwaltschaft hält Kontakt zu den Staatsanwaltschaften anderer Länder.
- 45. Az ügyészség szakértői véleményeket kérhet. - Die Staatsanwaltschaft kann Gutachten einholen.
- 46. Az ügyészség bizonyítékokat gyűjt és tárol. - Die Staatsanwaltschaft sammelt und lagert Beweise.
- 47. Az ügyészség tanúkat idézhet be. - Die Staatsanwaltschaft kann Zeugen vorladen.
- 48. Az ügyészség bizonyítékokat vizsgál. - Die Staatsanwaltschaft prüft Beweise.
- 49. Az ügyészség értékeli a nyomozati anyagokat. - Die Staatsanwaltschaft bewertet die Ermittlungsergebnisse.
- 50. Az ügyészség előkészíti a vádiratot. - Die Staatsanwaltschaft bereitet die Anklageschrift vor.
- 51. Az ügyészség képviseli a vádat a bírósági tárgyaláson. - Die Staatsanwaltschaft vertritt die Anklage in der Gerichtsverhandlung.
- 52. Az ügyészség bemutatja a bizonyítékokat a bíróság előtt. - Die Staatsanwaltschaft legt die Beweise vor Gericht vor.
- 53. Az ügyészség meghallgatja a tanúkat. - Die Staatsanwaltschaft hört die Zeugen an.
- 54. Az ügyészség indítványokat nyújt be a bíróság előtt. - Die Staatsanwaltschaft stellt Anträge vor Gericht.
- 55. Az ügyészség érveket hoz fel a vádlott ellen. - Die Staatsanwaltschaft bringt Argumente gegen den Angeklagten vor.
- 56. Az ügyészség fellebbezést nyújthat be ítélet ellen. - Die Staatsanwaltschaft kann gegen ein Urteil Berufung einlegen.
- 57. Az ügyészség véleményezi a fellebbezéseket. - Die Staatsanwaltschaft äußert sich zu den Berufungen.
- 58. Az ügyészség javaslatot tehet a büntetésre. - Die Staatsanwaltschaft kann einen Strafvorschlag machen.
- 59. Az ügyészség felügyeli a büntetés végrehajtását. - Die Staatsanwaltschaft überwacht die Strafvollstreckung.
- 60. Az ügyészség gondoskodik a jogi normák betartásáról. - Die Staatsanwaltschaft sorgt für die Einhaltung der Rechtsnormen.
Die Staatsanwaltschaft - Niveau B2 - nur Ungarisch |
---|
|
Die Staatsanwaltschaft - Niveau B2 - nur Deutsch |
---|
|