Zum Inhalt springen

Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch/Thema Eigentum und Besitz im Vertragsrecht

Aus Wikibooks


Eigentum und Besitz im Vertragsrecht


Niveau A1

[Bearbeiten]
1. Ez a könyv az enyém. - Dieses Buch gehört mir.
2. A házat eladták. - Das Haus wurde verkauft.
3. Ő a tulajdonos. - Er/Sie ist der Eigentümer.
4. Bérleti szerződést írtak alá. - Sie haben einen Mietvertrag unterschrieben.
5. A szerződés érvényes. - Der Vertrag ist gültig.
6. A jogokat átruházták. - Die Rechte wurden übertragen.
7. Az autó bérelve van. - Das Auto ist gemietet.
8. A föld tulajdonjogát elismerték. - Das Eigentumsrecht am Boden wurde anerkannt.
9. A kölcsön lejárt. - Das Darlehen ist abgelaufen.
10. A bérleti díj havonta fizetendő. - Die Miete ist monatlich zu zahlen.
11. A szerződést felbontották. - Der Vertrag wurde aufgelöst.
12. Az ingatlan értékét becsülték. - Der Wert der Immobilie wurde geschätzt.
13. A tulajdoni lapot frissítették. - Das Grundbuch wurde aktualisiert.
14. A vételár befizetésre került. - Der Kaufpreis wurde bezahlt.
15. A haszonélvezeti jogot regisztrálták. - Das Nießbrauchrecht wurde registriert.
16. Az ajándékozást kötött szerződés szabályozza. - Die Schenkung wird durch einen vertrag geregelt.
17. A zálogjogot bejegyezték. - Das Pfandrecht wurde eingetragen.
18. A tulajdonos megváltozott. - Der Eigentümer hat sich geändert.
19. A birtokba adás megtörtént. - Die Übergabe hat stattgefunden.
20. A lízingdíj időben történő fizetése kötelező. - Die pünktliche Zahlung der Leasingrate ist verpflichtend.
21. A bérbeadó a lakás tulajdonosa. - Der Vermieter ist der Eigentümer der Wohnung.
22. A kötelezettségeket a szerződés határozza meg. - Die Verpflichtungen werden durch den Vertrag bestimmt.
23. Az ingatlan-nyilvántartás tartalmazza a tulajdonos nevét. - Das Grundbuch enthält den Namen des Eigentümers.
24. A vásárló jogot szerez az ingatlanra. - Der Käufer erwirbt ein Recht an der Immobilie.
25. Az ingatlanügylet lezárult. - Das Immobiliengeschäft wurde abgeschlossen.
26. A szerződés aláírása kötelező. - Die Unterzeichnung des Vertrags ist obligatorisch.
27. Az előleg kifizetése megtörtént. - Die Anzahlung wurde geleistet.
28. A tulajdonjog átszállása hivatalos dokumentumokkal igazolható. - Der Übergang des Eigentumsrechts kann durch offizielle Dokumente nachgewiesen werden.
29. A használati jog korlátozott ideig szól. - Das Nutzungsrecht gilt für eine begrenzte Zeit.
30. Az eladó a tulajdonjogot átadja a vevőnek. - Der Verkäufer überträgt das Eigentumsrecht an den Käufer.


Eigentum und Besitz im Vertragsrecht - Niveau A1 - nur Ungarisch
1. Ez a könyv az enyém.
2. A házat eladták.
3. Ő a tulajdonos.
4. Bérleti szerződést írtak alá.
5. A szerződés érvényes.
6. A jogokat átruházták.
7. Az autó bérelve van.
8. A föld tulajdonjogát elismerték.
9. A kölcsön lejárt.
10. A bérleti díj havonta fizetendő.
11. A szerződést felbontották.
12. Az ingatlan értékét becsülték.
13. A tulajdoni lapot frissítették.
14. A vételár befizetésre került.
15. A haszonélvezeti jogot regisztrálták.
16. Az ajándékozást kötött szerződés szabályozza.
17. A zálogjogot bejegyezték.
18. A tulajdonos megváltozott.
19. A birtokba adás megtörtént.
20. A lízingdíj időben történő fizetése kötelező.
21. A bérbeadó a lakás tulajdonosa.
22. A kötelezettségeket a szerződés határozza meg.
23. Az ingatlan-nyilvántartás tartalmazza a tulajdonos nevét.
24. A vásárló jogot szerez az ingatlanra.
25. Az ingatlanügylet lezárult.
26. A szerződés aláírása kötelező.
27. Az előleg kifizetése megtörtént.
28. A tulajdonjog átszállása hivatalos dokumentumokkal igazolható.
29. A használati jog korlátozott ideig szól.
30. Az eladó a tulajdonjogot átadja a vevőnek.
Eigentum und Besitz im Vertragsrecht - Niveau A1 - nur Deutsch
1. Dieses Buch gehört mir.
2. Das Haus wurde verkauft.
3. Er/Sie ist der Eigentümer.
4. Sie haben einen Mietvertrag unterschrieben.
5. Der Vertrag ist gültig.
6. Die Rechte wurden übertragen.
7. Das Auto ist gemietet.
8. Das Eigentumsrecht am Boden wurde anerkannt.
9. Das Darlehen ist abgelaufen.
10. Die Miete ist monatlich zu zahlen.
11. Der Vertrag wurde aufgelöst.
12. Der Wert der Immobilie wurde geschätzt.
13. Das Grundbuch wurde aktualisiert.
14. Der Kaufpreis wurde bezahlt.
15. Das Nießbrauchrecht wurde registriert.
16. Die Schenkung wird durch einen Vertrag geregelt.
17. Das Pfandrecht wurde eingetragen.
18. Der Eigentümer hat sich geändert.
19. Die Übergabe hat stattgefunden.
20. Die pünktliche Zahlung der Leasingrate ist verpflichtend.
21. Der Vermieter ist der Eigentümer der Wohnung.
22. Die Verpflichtungen werden durch den Vertrag bestimmt.
23. Das Grundbuch enthält den Namen des Eigentümers.
24. Der Käufer erwirbt ein Recht an der Immobilie.
25. Das Immobiliengeschäft wurde abgeschlossen.
26. Die Unterzeichnung des Vertrags ist obligatorisch.
27. Die Anzahlung wurde geleistet.
28. Der Übergang des Eigentumsrechts kann durch offizielle Dokumente nachgewiesen werden.
29. Das Nutzungsrecht gilt für eine begrenzte Zeit.
30. Der Verkäufer überträgt das Eigentumsrecht an den Käufer.


Niveau A2

[Bearbeiten]
1. A bérbeadó felelős a lakás karbantartásáért. - Der Vermieter ist für die Instandhaltung der Wohnung verantwortlich.
2. Az ingatlan vásárlásakor az adásvételi szerződés alapvető. - Beim Kauf einer Immobilie ist der Kaufvertrag grundlegend.
3. A tulajdonjog megszerzése után a vevő bejegyezteti magát a földhivatalban. - Nach dem Erwerb des Eigentumsrechts trägt sich der Käufer im Grundbuchamt ein.
4. A birtoklás és a tulajdon között jogi különbség van. - Zwischen Besitz und Eigentum gibt es einen rechtlichen Unterschied.
5. A szerződés megszegése esetén szankciók léphetnek életbe. - Bei Vertragsbruch können Sanktionen in Kraft treten.
6. A lízingelt ingatlan esetében a lízingbevevő rendelkezik a használati joggal. - Bei einem geleasten Objekt verfügt der Leasingnehmer über das Nutzungsrecht.
7. A tulajdonosnak joga van eladni az ingatlant. - Der Eigentümer hat das Recht, die Immobilie zu verkaufen.
8. A bérleti időszak lejárta után a bérlőnek el kell hagynia a lakást. - Nach Ablauf der Mietzeit muss der Mieter die Wohnung verlassen.
9. Az ingatlan-nyilvántartás aktualizálása fontos a tulajdoni viszonyok tisztázásához. - Die Aktualisierung des Grundbuchs ist wichtig zur Klärung der Eigentumsverhältnisse.
10. A szerződésben rögzített feltételek kötelezőek az érintett felek számára. - Die im Vertrag festgelegten Bedingungen sind für die beteiligten Parteien verbindlich.
11. Az elővásárlási jog lehetővé teszi, hogy a tulajdonos először kínálja meg az ingatlant bizonyos személyeknek. - Das Vorkaufsrecht ermöglicht es dem Eigentümer, die Immobilie zuerst bestimmten Personen anzubieten.
12. A tulajdoni lap fontos információkat tartalmaz az ingatlanról. - Das Grundbuchblatt enthält wichtige Informationen über die Immobilie.
13. A bérleti szerződés felmondásához mindkét fél beleegyezése szükséges. - Für die Kündigung des Mietvertrags ist die Zustimmung beider Parteien erforderlich.
14. A zálogjog egy biztosíték a kölcsön visszafizetésére. - Das Pfandrecht ist eine Sicherheit für die Rückzahlung des Darlehens.
15. A tulajdonos megváltoztathatja az ingatlan rendeltetését, ha ez nem sérti a jogszabályokat. - Der Eigentümer kann die Bestimmung der Immobilie ändern, wenn dies nicht gegen die Gesetze verstößt.
16. Az ingatlan értékbecslése befolyásolja a vételárat. - Die Schätzung des Immobilienwerts beeinflusst den Kaufpreis.
17. A bérleti díj mértékét a piaci viszonyok határozzák meg. - Die Höhe der Miete wird durch die Marktlage bestimmt.
18. A használati jog korlátozhatja a tulajdonos jogait. - Das Nutzungsrecht kann die Rechte des Eigentümers einschränken.
19. A szerződési feltételek megszegése jogi következményeket vonhat maga után. - Die Verletzung der Vertragsbedingungen kann rechtliche Folgen nach sich ziehen.
20. A tulajdonosnak jogi úton kell érvényesítenie a tulajdoni jogait, ha szükséges. - Der Eigentümer muss seine Eigentumsrechte gerichtlich durchsetzen, wenn nötig.
21. A bérlő felelőssége a bérlemény állapotának megőrzése. - Die Verantwortung des Mieters ist die Erhaltung des Zustands der Mietobjekte.
22. Az adásvételi szerződés részletezi az ingatlan adásvételének feltételeit. - Der Kaufvertrag spezifiziert die Bedingungen des Immobilienkaufs.
23. A tulajdonjog átruházása hivatalosan csak a szerződés aláírása után történik. - Die Übertragung des Eigentumsrechts erfolgt offiziell erst nach der Unterzeichnung des Vertrags.
24. A lízingdíj késedelmes fizetése kamatfizetési kötelezettséget vonhat maga után. - Die verspätete Zahlung der Leasingrate kann eine Zinszahlungsverpflichtung nach sich ziehen.
25. A birtokba adás napja fontos az ingatlanügyletekben. - Der Tag der Übergabe ist wichtig bei Immobiliengeschäften.
26. A vételár megfizetése az ingatlan adásvételének lényeges része. - Die Bezahlung des Kaufpreises ist ein wesentlicher Teil des Immobilienkaufs.
27. A bérlőnek jogában áll aláírni egy hosszabb távú bérleti szerződést. - Der Mieter hat das Recht, einen langfristigen Mietvertrag zu unterzeichnen.
28. A tulajdonjogok érvényesítése bizonyos esetekben bírósági eljárást igényelhet. - Die Durchsetzung von Eigentumsrechten kann in bestimmten Fällen ein gerichtliches Verfahren erfordern.
29. Az ingatlan átírása költségekkel járhat a tulajdonos számára. - Die Umschreibung der Immobilie kann Kosten für den Eigentümer verursachen.
30. A szerződéses jogok és kötelezettségek az ingatlanügyletek alapját képezik. - Die vertraglichen Rechte und Pflichten bilden die Grundlage der Immobiliengeschäfte.


Eigentum und Besitz im Vertragsrecht - Niveau A2 - nur Ungarisch
1. A bérbeadó felelős a lakás karbantartásáért.
2. Az ingatlan vásárlásakor az adásvételi szerződés alapvető.
3. A tulajdonjog megszerzése után a vevő bejegyezteti magát a földhivatalban.
4. A birtoklás és a tulajdon között jogi különbség van.
5. A szerződés megszegése esetén szankciók léphetnek életbe.
6. A lízingelt ingatlan esetében a lízingbevevő rendelkezik a használati joggal.
7. A tulajdonosnak joga van eladni az ingatlant.
8. A bérleti időszak lejárta után a bérlőnek el kell hagynia a lakást.
9. Az ingatlan-nyilvántartás aktualizálása fontos a tulajdoni viszonyok tisztázásához.
10. A szerződésben rögzített feltételek kötelezőek az érintett felek számára.
11. Az elővásárlási jog lehetővé teszi, hogy a tulajdonos először kínálja meg az ingatlant bizonyos személyeknek.
12. A tulajdoni lap fontos információkat tartalmaz az ingatlanról.
13. A bérleti szerződés felmondásához mindkét fél beleegyezése szükséges.
14. A zálogjog egy biztosíték a kölcsön visszafizetésére.
15. A tulajdonos megváltoztathatja az ingatlan rendeltetését, ha ez nem sérti a jogszabályokat.
16. Az ingatlan értékbecslése befolyásolja a vételárat.
17. A bérleti díj mértékét a piaci viszonyok határozzák meg.
18. A használati jog korlátozhatja a tulajdonos jogait.
19. A szerződési feltételek megszegése jogi következményeket vonhat maga után.
20. A tulajdonosnak jogi úton kell érvényesítenie a tulajdoni jogait, ha szükséges.
21. A bérlő felelőssége a bérlemény állapotának megőrzése.
22. Az adásvételi szerződés részletezi az ingatlan adásvételének feltételeit.
23. A tulajdonjog átruházása hivatalosan csak a szerződés aláírása után történik.
24. A lízingdíj késedelmes fizetése kamatfizetési kötelezettséget vonhat maga után.
25. A birtokba adás napja fontos az ingatlanügyletekben.
26. A vételár megfizetése az ingatlan adásvételének lényeges része.
27. A bérlőnek jogában áll aláírni egy hosszabb távú bérleti szerződést.
28. A tulajdonjogok érvényesítése bizonyos esetekben bírósági eljárást igényelhet.
29. Az ingatlan átírása költségekkel járhat a tulajdonos számára.
30. A szerződéses jogok és kötelezettségek az ingatlanügyletek alapját képezik.
Eigentum und Besitz im Vertragsrecht - Niveau A2 - nur Deutsch
1. Der Vermieter ist für die Instandhaltung der Wohnung verantwortlich.
2. Beim Kauf einer Immobilie ist der Kaufvertrag grundlegend.
3. Nach dem Erwerb des Eigentumsrechts trägt sich der Käufer im Grundbuchamt ein.
4. Zwischen Besitz und Eigentum gibt es einen rechtlichen Unterschied.
5. Bei Vertragsbruch können Sanktionen in Kraft treten.
6. Bei einem geleasten Objekt verfügt der Leasingnehmer über das Nutzungsrecht.
7. Der Eigentümer hat das Recht, die Immobilie zu verkaufen.
8. Nach Ablauf der Mietzeit muss der Mieter die Wohnung verlassen.
9. Die Aktualisierung des Grundbuchs ist wichtig zur Klärung der Eigentumsverhältnisse.
10. Die im Vertrag festgelegten Bedingungen sind für die beteiligten Parteien verbindlich.
11. Das Vorkaufsrecht ermöglicht es dem Eigentümer, die Immobilie zuerst bestimmten Personen anzubieten.
12. Das Grundbuchblatt enthält wichtige Informationen über die Immobilie.
13. Für die Kündigung des Mietvertrags ist die Zustimmung beider Parteien erforderlich.
14. Das Pfandrecht ist eine Sicherheit für die Rückzahlung des Darlehens.
15. Der Eigentümer kann die Bestimmung der Immobilie ändern, wenn dies nicht gegen die Gesetze verstößt.
16. Die Schätzung des Immobilienwerts beeinflusst den Kaufpreis.
17. Die Höhe der Miete wird durch die Marktlage bestimmt.
18. Das Nutzungsrecht kann die Rechte des Eigentümers einschränken.
19. Die Verletzung der Vertragsbedingungen kann rechtliche Folgen nach sich ziehen.
20. Der Eigentümer muss seine Eigentumsrechte gerichtlich durchsetzen, wenn nötig.
21. Die Verantwortung des Mieters ist die Erhaltung des Zustands der Mietobjekte.
22. Der Kaufvertrag spezifiziert die Bedingungen des Immobilienkaufs.
23. Die Übertragung des Eigentumsrechts erfolgt offiziell erst nach der Unterzeichnung des Vertrags.
24. Die verspätete Zahlung der Leasingrate kann eine Zinszahlungsverpflichtung nach sich ziehen.
25. Der Tag der Übergabe ist wichtig bei Immobiliengeschäften.
26. Die Bezahlung des Kaufpreises ist ein wesentlicher Teil des Immobilienkaufs.
27. Der Mieter hat das Recht, einen langfristigen Mietvertrag zu unterzeichnen.
28. Die Durchsetzung von Eigentumsrechten kann in bestimmten Fällen ein gerichtliches Verfahren erfordern.
29. Die Umschreibung der Immobilie kann Kosten für den Eigentümer verursachen.
30. Die vertraglichen Rechte und Pflichten bilden die Grundlage der Immobiliengeschäfte.


Niveau B1

[Bearbeiten]
1. A tulajdonjog átszállítása nem automatikusan történik meg az adásvételi szerződés aláírásával. - Die Übertragung des Eigentumsrechts erfolgt nicht automatisch mit der Unterzeichnung des Kaufvertrags.
2. A bérleti szerződés részletesen tartalmazza a bérlő és a bérbeadó jogait és kötelezettségeit. - Der Mietvertrag enthält detailliert die Rechte und Pflichten des Mieters und des Vermieters.
3. Az ingatlan tulajdonjogának megszerzése jelentős jogi és pénzügyi kötelezettségekkel jár. - Der Erwerb des Eigentumsrechts an einer Immobilie ist mit erheblichen rechtlichen und finanziellen Verpflichtungen verbunden.
4. A haszonélvező jogától nem lehet megfosztani a tulajdonost, kivéve, ha jogi úton van erre alap. - Der Eigentümer kann nicht seines Nießbrauchrechts beraubt werden, es sei denn, es gibt dafür eine rechtliche Grundlage.
5. Az ingatlan-nyilvántartási bejegyzés a tulajdonjog megszerzésének kulcsfontosságú eleme. - Der Eintrag im Grundbuch ist ein entscheidendes Element beim Erwerb des Eigentumsrechts.
6. A zálogjog létrehozása az adós vagyoni helyzetének biztosítéka. - Die Schaffung eines Pfandrechts ist eine Sicherheit für die finanzielle Lage des Schuldners.
7. A szerződésekben foglalt jogok és kötelezettségek megértése elengedhetetlen a jogviták elkerülése érdekében. - Das Verständnis der in Verträgen festgelegten Rechte und Pflichten ist unerlässlich, um Rechtsstreitigkeiten zu vermeiden.
8. A birtoklás nem biztosít teljes jogot az ingatlan felett; a tulajdonjog megszerzése szükséges. - Der Besitz gewährt nicht das volle Recht über die Immobilie; der Erwerb des Eigentumsrechts ist notwendig.
9. A bérleti szerződés lejárata után a bérlőnek jogában áll meghosszabbítani a szerződést, amennyiben a bérbeadó beleegyezik. - Nach Ablauf des Mietvertrags hat der Mieter das Recht, den Vertrag zu verlängern, sofern der Vermieter zustimmt.
10. Az elővásárlási jog a szerződés egy speciális záradéka, amely prioritást biztosít bizonyos vevőknek. - Das Vorkaufsrecht ist eine spezielle Klausel im Vertrag, die bestimmten Käufern Priorität einräumt.
11. A bérleti díj megállapítása a piaci feltételektől függően változhat, és a szerződésnek ennek megfelelően kell tartalmaznia. - Die Festsetzung der Miete kann je nach Marktbedingungen variieren und muss entsprechend im Vertrag festgehalten werden.
12. A tulajdonjog átruházása a földhivatal által történik, ami hivatalos dokumentációhoz kötött. - Die Übertragung des Eigentumsrechts erfolgt durch das Grundbuchamt, was an offizielle Dokumentation gebunden ist.
13. Az ingatlanon bejegyzett terhek, mint például a zálogjogok, befolyásolhatják a tulajdonjog értékét. - Im Grundbuch eingetragene Lasten, wie Hypotheken, können den Wert des Eigentumsrechts beeinflussen.
14. A bérleti szerződés felmondása esetén a bérlő köteles az ingatlant eredeti állapotában visszaadni. - Bei Kündigung des Mietvertrags ist der Mieter verpflichtet, die Immobilie in ihrem ursprünglichen Zustand zurückzugeben.
15. Az ingatlanügyletek során a feleknek tudatában kell lenniük a szerződési feltételek jogi következményeinek. - Bei Immobiliengeschäften müssen die Parteien sich der rechtlichen Konsequenzen der Vertragsbedingungen bewusst sein.
16. A vételár kifizetése és a tulajdonjog átruházása között szoros kapcsolat van. - Zwischen der Bezahlung des Kaufpreises und der Übertragung des Eigentumsrechts besteht eine enge Verbindung.
17. A bérbeadónak jogában áll ellenőrizni az ingatlan állapotát a bérleti időszak alatt. - Der Vermieter hat das Recht, den Zustand der Immobilie während der Mietzeit zu überprüfen.
18. A tulajdonjog elvesztése jelentős anyagi és jogi következményekkel járhat. - Der Verlust des Eigentumsrechts kann erhebliche finanzielle und rechtliche Konsequenzen nach sich ziehen.
19. Az ingatlan adásvételének folyamatában a szerződési tárgyalások kulcsfontosságú szerepet játszanak. - In dem Prozess des Immobilienkaufs spielen die Vertragsverhandlungen eine entscheidende Rolle.
20. A lízing szerződések különleges feltételeket tartalmazhatnak, amelyek befolyásolják a tulajdonjog gyakorlását. - Leasingverträge können spezielle Bedingungen enthalten, die die Ausübung des Eigentumsrechts beeinflussen.
21. A szerződés érvénytelenné nyilvánítása komoly jogi eljárásokat igényel. - Die Erklärung eines Vertrags für ungültig erfordert ernsthafte rechtliche Verfahren.
22. A tulajdonjogot érintő viták gyakran a bíróság előtt kerülnek eldöntésre. - Streitigkeiten über das Eigentumsrecht werden häufig vor Gericht entschieden.
23. A birtokbaadási eljárás az ingatlan adásvételének fontos részét képezi. - Das Übergabeverfahren ist ein wichtiger Teil des Immobilienkaufs.
24. A zálogjogok és egyéb terhek tisztázása nélkülözhetetlen az ingatlan adásvételéhez. - Die Klärung von Hypotheken und anderen Belastungen ist für den Kauf einer Immobilie unerlässlich.
25. A tulajdonjog megszerzése mellett a jogi kötelezettségek teljesítése is fontos a szerződésekben. - Neben dem Erwerb des Eigentumsrechts ist auch die Erfüllung rechtlicher Verpflichtungen in Verträgen wichtig.
26. Az ingatlan értékesítésekor a szerződésben rögzített átadási feltételeknek meg kell felelni. - Beim Verkauf einer Immobilie müssen die im Vertrag festgelegten Übergabebedingungen eingehalten werden.
27. A bérleti jogok és kötelezettségek ismertetése elengedhetetlen a szerződés előtti megállapodások során. - Die Erläuterung der Mietrechte und -pflichten ist unerlässlich bei den Vereinbarungen vor dem Vertragsabschluss.
28. Az ingatlanügyletek intézésekor a jogi képviselet biztosítása javasolt. - Bei der Abwicklung von Immobiliengeschäften wird die Bereitstellung einer rechtlichen Vertretung empfohlen.
29. A tulajdonjog megszerzése utáni kötelezettségek, mint az adók és díjak fizetése, fontosak. - Die nach dem Erwerb des Eigentumsrechts anfallenden Verpflichtungen, wie Steuern und Gebühren, sind wichtig.
30. A bérleti szerződés módosítása csak a felek közös megegyezésével lehetséges. - Eine Änderung des Mietvertrags ist nur mit der gegenseitigen Zustimmung der Parteien möglich.


Eigentum und Besitz im Vertragsrecht - Niveau B1 - nur Ungarisch
1. A tulajdonjog átszállítása nem automatikusan történik meg az adásvételi szerződés aláírásával.
2. A bérleti szerződés részletesen tartalmazza a bérlő és a bérbeadó jogait és kötelezettségeit.
3. Az ingatlan tulajdonjogának megszerzése jelentős jogi és pénzügyi kötelezettségekkel jár.
4. A haszonélvező jogától nem lehet megfosztani a tulajdonost, kivéve, ha jogi úton van erre alap.
5. Az ingatlan-nyilvántartási bejegyzés a tulajdonjog megszerzésének kulcsfontosságú eleme.
6. A zálogjog létrehozása az adós vagyoni helyzetének biztosítéka.
7. A szerződésekben foglalt jogok és kötelezettségek megértése elengedhetetlen a jogviták elkerülése érdekében.
8. A birtoklás nem biztosít teljes jogot az ingatlan felett; a tulajdonjog megszerzése szükséges.
9. A bérleti szerződés lejárata után a bérlőnek jogában áll meghosszabbítani a szerződést, amennyiben a bérbeadó beleegyezik.
10. Az elővásárlási jog a szerződés egy speciális záradéka, amely prioritást biztosít bizonyos vevőknek.
11. A bérleti díj megállapítása a piaci feltételektől függően változhat, és a szerződésnek ennek megfelelően kell tartalmaznia.
12. A tulajdonjog átruházása a földhivatal által történik, ami hivatalos dokumentációhoz kötött.
13. Az ingatlanon bejegyzett terhek, mint például a zálogjogok, befolyásolhatják a tulajdonjog értékét.
14. A bérleti szerződés felmondása esetén a bérlő köteles az ingatlant eredeti állapotában visszaadni.
15. Az ingatlanügyletek során a feleknek tudatában kell lenniük a szerződési feltételek jogi következményeinek.
16. A vételár kifizetése és a tulajdonjog átruházása között szoros kapcsolat van.
17. A bérbeadónak jogában áll ellenőrizni az ingatlan állapotát a bérleti időszak alatt.
18. A tulajdonjog elvesztése jelentős anyagi és jogi következményekkel járhat.
19. Az ingatlan adásvételének folyamatában a szerződési tárgyalások kulcsfontosságú szerepet játszanak.
20. A lízing szerződések különleges feltételeket tartalmazhatnak, amelyek befolyásolják a tulajdonjog gyakorlását.
21. A szerződés érvénytelenné nyilvánítása komoly jogi eljárásokat igényel.
22. A tulajdonjogot érintő viták gyakran a bíróság előtt kerülnek eldöntésre.
23. A birtokbaadási eljárás az ingatlan adásvételének fontos részét képezi.
24. A zálogjogok és egyéb terhek tisztázása nélkülözhetetlen az ingatlan adásvételéhez.
25. A tulajdonjog megszerzése mellett a jogi kötelezettségek teljesítése is fontos a szerződésekben.
26. Az ingatlan értékesítésekor a szerződésben rögzített átadási feltételeknek meg kell felelni.
27. A bérleti jogok és kötelezettségek ismertetése elengedhetetlen a szerződés előtti megállapodások során.
28. Az ingatlanügyletek intézésekor a jogi képviselet biztosítása javasolt.
29. A tulajdonjog megszerzése utáni kötelezettségek, mint az adók és díjak fizetése, fontosak.
30. A bérleti szerződés módosítása csak a felek közös megegyezésével lehetséges.
Eigentum und Besitz im Vertragsrecht - Niveau B1 - nur Deutsch
1. Die Übertragung des Eigentumsrechts erfolgt nicht automatisch mit der Unterzeichnung des Kaufvertrags.
2. Der Mietvertrag enthält detailliert die Rechte und Pflichten des Mieters und des Vermieters.
3. Der Erwerb des Eigentumsrechts an einer Immobilie ist mit erheblichen rechtlichen und finanziellen Verpflichtungen verbunden.
4. Der Eigentümer kann nicht seines Nießbrauchrechts beraubt werden, es sei denn, es gibt dafür eine rechtliche Grundlage.
5. Der Eintrag im Grundbuch ist ein entscheidendes Element beim Erwerb des Eigentumsrechts.
6. Die Schaffung eines Pfandrechts ist eine Sicherheit für die finanzielle Lage des Schuldners.
7. Das Verständnis der in Verträgen festgelegten Rechte und Pflichten ist unerlässlich, um Rechtsstreitigkeiten zu vermeiden.
8. Der Besitz gewährt nicht das volle Recht über die Immobilie; der Erwerb des Eigentumsrechts ist notwendig.
9. Nach Ablauf des Mietvertrags hat der Mieter das Recht, den Vertrag zu verlängern, sofern der Vermieter zustimmt.
10. Das Vorkaufsrecht ist eine spezielle Klausel im Vertrag, die bestimmten Käufern Priorität einräumt.
11. Die Festsetzung der Miete kann je nach Marktbedingungen variieren und muss entsprechend im Vertrag festgehalten werden.
12. Die Übertragung des Eigentumsrechts erfolgt durch das Grundbuchamt, was an offizielle Dokumentation gebunden ist.
13. Im Grundbuch eingetragene Lasten, wie Hypotheken, können den Wert des Eigentumsrechts beeinflussen.
14. Bei Kündigung des Mietvertrags ist der Mieter verpflichtet, die Immobilie in ihrem ursprünglichen Zustand zurückzugeben.
15. Bei Immobiliengeschäften müssen die Parteien sich der rechtlichen Konsequenzen der Vertragsbedingungen bewusst sein.
16. Zwischen der Bezahlung des Kaufpreises und der Übertragung des Eigentumsrechts besteht eine enge Verbindung.
17. Der Vermieter hat das Recht, den Zustand der Immobilie während der Mietzeit zu überprüfen.
18. Der Verlust des Eigentumsrechts kann erhebliche finanzielle und rechtliche Konsequenzen nach sich ziehen.
19. In dem Prozess des Immobilienkaufs spielen die Vertragsverhandlungen eine entscheidende Rolle.
20. Leasingverträge können spezielle Bedingungen enthalten, die die Ausübung des Eigentumsrechts beeinflussen.
21. Die Erklärung eines Vertrags für ungültig erfordert ernsthafte rechtliche Verfahren.
22. Streitigkeiten über das Eigentumsrecht werden häufig vor Gericht entschieden.
23. Das Übergabeverfahren ist ein wichtiger Teil des Immobilienkaufs.
24. Die Klärung von Hypotheken und anderen Belastungen ist für den Kauf einer Immobilie unerlässlich.
25. Neben dem Erwerb des Eigentumsrechts ist auch die Erfüllung rechtlicher Verpflichtungen in Verträgen wichtig.
26. Beim Verkauf einer Immobilie müssen die im Vertrag festgelegten Übergabebedingungen eingehalten werden.
27. Die Erläuterung der Mietrechte und -pflichten ist unerlässlich bei den Vereinbarungen vor dem Vertragsabschluss.
28. Bei der Abwicklung von Immobiliengeschäften wird die Bereitstellung einer rechtlichen Vertretung empfohlen.
29. Die nach dem Erwerb des Eigentumsrechts anfallenden Verpflichtungen, wie Steuern und Gebühren, sind wichtig.
30. Eine Änderung des Mietvertrags ist nur mit der gegenseitigen Zustimmung der Parteien möglich.


Niveau B2

[Bearbeiten]
1. A tulajdonjogi viták megoldása gyakran bonyolult jogi eljárásokat igényel. - Die Lösung von Eigentumsstreitigkeiten erfordert oft komplizierte rechtliche Verfahren.
2. A bérleti szerződésben foglalt kötelezettségek megszegése jelentős jogi következményekkel járhat. - Die Verletzung der im Mietvertrag festgelegten Pflichten kann erhebliche rechtliche Folgen haben.
3. Az ingatlan tulajdonjogának átruházása jelentős előkészületeket és dokumentációt igényel. - Die Übertragung des Eigentumsrechts an einer Immobilie erfordert umfangreiche Vorbereitungen und Dokumentation.
4. A haszonélvezeti jogot illetően a tulajdonosnak bizonyos korlátozásokat kell elfogadnia. - Im Hinblick auf das Nießbrauchrecht muss der Eigentümer bestimmte Einschränkungen akzeptieren.
5. Az adásvételi szerződés komplexitása miatt ajánlott jogi tanácsadást igénybe venni. - Aufgrund der Komplexität des Kaufvertrags ist es ratsam, rechtliche Beratung in Anspruch zu nehmen.
6. A zálogjog bejegyzése az ingatlan-nyilvántartásban az adós védelmét szolgálja. - Die Eintragung eines Pfandrechts im Grundbuch dient dem Schutz des Schuldners.
7. Az ingatlan-nyilvántartási bejegyzések pontossága alapvető a tulajdonjogi viszonyok egyértelműségéhez. - Die Genauigkeit der Einträge im Grundbuch ist grundlegend für die Eindeutigkeit der Eigentumsverhältnisse.
8. A bérleti időszak meghosszabbítása komplex tárgyalásokat és újraértékelést igényelhet. - Die Verlängerung der Mietdauer kann komplexe Verhandlungen und eine Neubewertung erfordern.
9. A tulajdonjog átruházása előtt minden terhet, beleértve a zálogjogokat is, tisztázni kell. - Vor der Übertragung des Eigentumsrechts müssen alle Belastungen, einschließlich der Pfandrechte, geklärt werden.
10. A bérleti szerződések gyakran tartalmaznak záradékokat, amelyek szabályozzák a javításokat és karbantartást. - Mietverträge enthalten oft Klauseln, die Reparaturen und Instandhaltung regeln.
11. Az elővásárlási jogok érvényesítése bonyolult jogi kérdéseket vet fel. - Die Durchsetzung von Vorkaufsrechten wirft komplexe rechtliche Fragen auf.
12. A tulajdonjog elvesztése vagy korlátozása súlyos anyagi veszteségeket eredményezhet. - Der Verlust oder die Einschränkung des Eigentumsrechts kann zu erheblichen finanziellen Verlusten führen.
13. Az ingatlan értékének meghatározása az adásvételi szerződés kulcsfontosságú eleme. - Die Feststellung des Wertes der Immobilie ist ein Schlüsselelement des Kaufvertrags.
14. A bérleti szerződés felmondása komplex jogi eljárásokat és előzetes értesítést igényel. - Die Kündigung eines Mietvertrags erfordert komplexe rechtliche Verfahren und eine vorherige Ankündigung.
15. Az ingatlan adásvételével kapcsolatos jogi kérdések megértése elengedhetetlen a felek számára. - Das Verständnis der rechtlichen Fragen im Zusammenhang mit dem Immobilienkauf ist für die Parteien unerlässlich.
16. A lízing szerződések finom jogi megkülönböztetéseket tartalmaznak, amelyek befolyásolhatják a tulajdonjogot. - Leasingverträge enthalten feine rechtliche Unterscheidungen, die das Eigentumsrecht beeinflussen können.
17. Az ingatlan jogi állapotának átfogó felülvizsgálata elengedhetetlen a vásárlás előtt. - Eine umfassende Überprüfung des rechtlichen Status einer Immobilie ist vor dem Kauf unerlässlich.
18. A bérleti szerződés módosításai csak írásban és mindkét fél egyetértésével érvényesek. - Änderungen eines Mietvertrags sind nur schriftlich und mit Zustimmung beider Parteien gültig.
19. A tulajdonjog megosztása több személy között bonyolult jogi helyzeteket teremthet. - Die Aufteilung des Eigentumsrechts unter mehreren Personen kann komplizierte rechtliche Situationen schaffen.
20. Az ingatlan-nyilvántartás frissítése kulcsfontosságú a tulajdonjogi viszonyok naprakész nyilvántartásához. - Die Aktualisierung des Grundbuchs ist entscheidend für die aktuelle Registrierung der Eigentumsverhältnisse.
21. A szerződésben foglalt feltételek megsértése esetén a jogi következmények súlyosak lehetnek. - Bei Verletzung der im Vertrag festgelegten Bedingungen können die rechtlichen Konsequenzen schwerwiegend sein.
22. A tulajdonjog biztosítása az ingatlanpiaci tranzakciók alapvető eleme. - Die Sicherstellung des Eigentumsrechts ist ein grundlegendes Element von Immobilientransaktionen.
23. A szerződési jogok érvényesítése bizonyos esetekben bírósági beavatkozást igényelhet. - Die Durchsetzung vertraglicher Rechte kann in bestimmten Fällen gerichtliche Intervention erfordern.
24. A tulajdonjog átszállításának folyamata jogilag meghatározott lépéseket tartalmaz. - Der Prozess der Übertragung des Eigentumsrechts umfasst rechtlich festgelegte Schritte.
25. Az ingatlan birtoklásának jogi aspektusai összetettek és helyspecifikusak lehetnek. - Die rechtlichen Aspekte des Besitzes einer Immobilie können komplex und standortspezifisch sein.
26. A bérleti jogok megszegése esetén a bérlő jogi felelősségre vonható. - Bei Verletzung der Mietrechte kann der Mieter rechtlich zur Verantwortung gezogen werden.
27. A vételárat és az ingatlan átadásának feltételeit a szerződésnek egyértelműen kell rögzítenie. - Der Kaufpreis und die Bedingungen für die Übergabe der Immobilie müssen im Vertrag eindeutig festgelegt werden.
28. A tulajdonjog megszerzésének jogi következményei hosszú távon érvényesülnek. - Die rechtlichen Konsequenzen des Erwerbs des Eigentumsrechts wirken sich langfristig aus.
29. A tulajdonjogi állapot változása hatással lehet az ingatlan piaci értékére. - Eine Änderung des Eigentumsstatus kann sich auf den Marktwert der Immobilie auswirken.
30. A szerződések értelmezése és a jogi kötelezettségek megértése nélkülözhetetlen a sikeres ingatlanügyletekhez. - Die Interpretation von Verträgen und das Verständnis rechtlicher Verpflichtungen sind unerlässlich für erfolgreiche Immobilientransaktionen.


Eigentum und Besitz im Vertragsrecht - Niveau B2 - nur Ungarisch
1. A tulajdonjogi viták megoldása gyakran bonyolult jogi eljárásokat igényel.
2. A bérleti szerződésben foglalt kötelezettségek megszegése jelentős jogi következményekkel járhat.
3. Az ingatlan tulajdonjogának átruházása jelentős előkészületeket és dokumentációt igényel.
4. A haszonélvezeti jogot illetően a tulajdonosnak bizonyos korlátozásokat kell elfogadnia.
5. Az adásvételi szerződés komplexitása miatt ajánlott jogi tanácsadást igénybe venni.
6. A zálogjog bejegyzése az ingatlan-nyilvántartásban az adós védelmét szolgálja.
7. Az ingatlan-nyilvántartási bejegyzések pontossága alapvető a tulajdonjogi viszonyok egyértelműségéhez.
8. A bérleti időszak meghosszabbítása komplex tárgyalásokat és újraértékelést igényelhet.
9. A tulajdonjog átruházása előtt minden terhet, beleértve a zálogjogokat is, tisztázni kell.
10. A bérleti szerződések gyakran tartalmaznak záradékokat, amelyek szabályozzák a javításokat és karbantartást.
11. Az elővásárlási jogok érvényesítése bonyolult jogi kérdéseket vet fel.
12. A tulajdonjog elvesztése vagy korlátozása súlyos anyagi veszteségeket eredményezhet.
13. Az ingatlan értékének meghatározása az adásvételi szerződés kulcsfontosságú eleme.
14. A bérleti szerződés felmondása komplex jogi eljárásokat és előzetes értesítést igényel.
15. Az ingatlan adásvételével kapcsolatos jogi kérdések megértése elengedhetetlen a felek számára.
16. A lízing szerződések finom jogi megkülönböztetéseket tartalmaznak, amelyek befolyásolhatják a tulajdonjogot.
17. Az ingatlan jogi állapotának átfogó felülvizsgálata elengedhetetlen a vásárlás előtt.
18. A bérleti szerződés módosításai csak írásban és mindkét fél egyetértésével érvényesek.
19. A tulajdonjog megosztása több személy között bonyolult jogi helyzeteket teremthet.
20. Az ingatlan-nyilvántartás frissítése kulcsfontosságú a tulajdonjogi viszonyok naprakész nyilvántartásához.
21. A szerződésben foglalt feltételek megsértése esetén a jogi következmények súlyosak lehetnek.
22. A tulajdonjog biztosítása az ingatlanpiaci tranzakciók alapvető eleme.
23. A szerződési jogok érvényesítése bizonyos esetekben bírósági beavatkozást igényelhet.
24. A tulajdonjog átszállításának folyamata jogilag meghatározott lépéseket tartalmaz.
25. Az ingatlan birtoklásának jogi aspektusai összetettek és helyspecifikusak lehetnek.
26. A bérleti jogok megszegése esetén a bérlő jogi felelősségre vonható.
27. A vételárat és az ingatlan átadásának feltételeit a szerződésnek egyértelműen kell rögzítenie.
28. A tulajdonjog megszerzésének jogi következményei hosszú távon érvényesülnek.
29. A tulajdonjogi állapot változása hatással lehet az ingatlan piaci értékére.
30. A szerződések értelmezése és a jogi kötelezettségek megértése nélkülözhetetlen a sikeres ingatlanügyletekhez.
Eigentum und Besitz im Vertragsrecht - Niveau B2 - nur Deutsch
1. Die Lösung von Eigentumsstreitigkeiten erfordert oft komplizierte rechtliche Verfahren.
2. Die Verletzung der im Mietvertrag festgelegten Pflichten kann erhebliche rechtliche Folgen haben.
3. Die Übertragung des Eigentumsrechts an einer Immobilie erfordert umfangreiche Vorbereitungen und Dokumentation.
4. Im Hinblick auf das Nießbrauchrecht muss der Eigentümer bestimmte Einschränkungen akzeptieren.
5. Aufgrund der Komplexität des Kaufvertrags ist es ratsam, rechtliche Beratung in Anspruch zu nehmen.
6. Die Eintragung eines Pfandrechts im Grundbuch dient dem Schutz des Schuldners.
7. Die Genauigkeit der Einträge im Grundbuch ist grundlegend für die Eindeutigkeit der Eigentumsverhältnisse.
8. Die Verlängerung der Mietdauer kann komplexe Verhandlungen und eine Neubewertung erfordern.
9. Vor der Übertragung des Eigentumsrechts müssen alle Belastungen, einschließlich der Pfandrechte, geklärt werden.
10. Mietverträge enthalten oft Klauseln, die Reparaturen und Instandhaltung regeln.
11. Die Durchsetzung von Vorkaufsrechten wirft komplexe rechtliche Fragen auf.
12. Der Verlust oder die Einschränkung des Eigentumsrechts kann zu erheblichen finanziellen Verlusten führen.
13. Die Feststellung des Wertes der Immobilie ist ein Schlüsselelement des Kaufvertrags.
14. Die Kündigung eines Mietvertrags erfordert komplexe rechtliche Verfahren und eine vorherige Ankündigung.
15. Das Verständnis der rechtlichen Fragen im Zusammenhang mit dem Immobilienkauf ist für die Parteien unerlässlich.
16. Leasingverträge enthalten feine rechtliche Unterscheidungen, die das Eigentumsrecht beeinflussen können.
17. Eine umfassende Überprüfung des rechtlichen Status einer Immobilie ist vor dem Kauf unerlässlich.
18. Änderungen eines Mietvertrags sind nur schriftlich und mit Zustimmung beider Parteien gültig.
19. Die Aufteilung des Eigentumsrechts unter mehreren Personen kann komplizierte rechtliche Situationen schaffen.
20. Die Aktualisierung des Grundbuchs ist entscheidend für die aktuelle Registrierung der Eigentumsverhältnisse.
21. Bei Verletzung der im Vertrag festgelegten Bedingungen können die rechtlichen Konsequenzen schwerwiegend sein.
22. Die Sicherstellung des Eigentumsrechts ist ein grundlegendes Element von Immobilientransaktionen.
23. Die Durchsetzung vertraglicher Rechte kann in bestimmten Fällen gerichtliche Intervention erfordern.
24. Der Prozess der Übertragung des Eigentumsrechts umfasst rechtlich festgelegte Schritte.
25. Die rechtlichen Aspekte des Besitzes einer Immobilie können komplex und standortspezifisch sein.
26. Bei Verletzung der Mietrechte kann der Mieter rechtlich zur Verantwortung gezogen werden.
27. Der Kaufpreis und die Bedingungen für die Übergabe der Immobilie müssen im Vertrag eindeutig festgelegt werden.
28. Die rechtlichen Konsequenzen des Erwerbs des Eigentumsrechts wirken sich langfristig aus.
29. Eine Änderung des Eigentumsstatus kann sich auf den Marktwert der Immobilie auswirken.
30. Die Interpretation von Verträgen und das Verständnis rechtlicher Verpflichtungen sind unerlässlich für erfolgreiche Immobilientransaktionen.