Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch/Thema Fernsehen
Erscheinungsbild
- Fernsehen
Niveau A1
[Bearbeiten]- 1. A tévé képernyője nagy. - Der Fernsehbildschirm ist groß.
- 2. Nézem a híreket minden este. - Ich sehe mir die Nachrichten jeden Abend an.
- 3. Szeretem a rajzfilmeket. - Ich mag Zeichentrickfilme.
- 4. A távirányító az asztalon van. - Die Fernbedienung liegt auf dem Tisch.
- 5. A film este tíz órakor kezdődik. - Der Film beginnt um zehn Uhr abends.
- 6. Az időjárás-jelentést nézem. - Ich schaue mir die Wettervorhersage an.
- 7. A műsorvezető vicces. - Der Moderator ist lustig.
- 8. Kikapcsolom a tévét. - Ich schalte den Fernseher aus.
- 9. A reklámok hosszúak. - Die Werbungen sind lang.
- 10. A sorozat izgalmas. - Die Serie ist spannend.
- 11. A hangerő túl magas. - Die Lautstärke ist zu hoch.
- 12. Szeretek esténként tévét nézni. - Ich mag es, abends Fernsehen zu schauen.
- 13. A kedvenc műsorom a konyhafőnök. - Meine Lieblingssendung ist der Kochchef.
- 14. A tévé a nappaliban van. - Der Fernseher steht im Wohnzimmer.
- 15. Átállok egy másik csatornára. - Ich wechsle zu einem anderen Kanal.
- 16. A dokumentumfilm érdekes. - Der Dokumentarfilm ist interessant.
- 17. A gyerekek rajzfilmeket néznek. - Die Kinder schauen Zeichentrickfilme.
- 18. A híradóban beszélnek a világhírekről. - In den Nachrichten sprechen sie über Weltnachrichten.
- 19. A reality show-ban sok a verseny. - In der Reality-Show gibt es viel Wettbewerb.
- 20. A tévéműsorok sokfélék. - Die Fernsehprogramme sind vielfältig.
- 21. Az esti film romantikus. - Der Abendfilm ist romantisch.
- 22. A színészek tehetségesek. - Die Schauspieler sind talentiert.
- 23. A képernyőn színes képek vannak. - Auf dem Bildschirm sind farbige Bilder.
- 24. A vetélkedőt a családdal nézem. - Ich schaue die Quizshow mit der Familie.
- 25. A komédia nevettet. - Die Komödie macht mich lachen.
- 26. A tévében sok a zenei műsor. - Im Fernsehen gibt es viele Musikprogramme.
- 27. A sportműsorok izgalmasak. - Die Sportprogramme sind spannend.
- 28. Este nézem a talkshow-t. - Abends schaue ich die Talkshow.
- 29. A szappanoperák népszerűek. - Die Seifenopern sind beliebt.
- 30. A tévénézés lazít. - Fernsehen entspannt.
Fernsehen - Niveau A1 - nur Ungarisch |
---|
|
Fernsehen - Niveau A1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2
[Bearbeiten]- 1. A digitális tévéadás jobb képminőséget biztosít. - Die digitale Fernsehübertragung bietet eine bessere Bildqualität.
- 2. A műsorújságban megtalálom a filmek kezdési idejét. - Im Fernsehprogramm finde ich die Startzeiten der Filme.
- 3. A sorozat következő részét alig várom. - Ich kann den nächsten Teil der Serie kaum erwarten.
- 4. A tévéfilmek sokszor társadalmi kérdéseket is érintenek. - Fernsehfilme berühren oft auch gesellschaftliche Fragen.
- 5. A valóságshow-k néha túlzottan drámaiak. - Reality-Shows sind manchmal übertrieben dramatisch.
- 6. Az élő adásokban mindig történik valami váratlan. - In Live-Sendungen passiert immer etwas Unerwartetes.
- 7. A tévékritikusok értékelik a műsorokat. - Fernsehkritiker bewerten die Programme.
- 8. A tévében látható hírességek gyakran válnak példaképekké. - Berühmtheiten im Fernsehen werden oft zu Vorbildern.
- 9. A dokumentumfilmek mélyebb betekintést adnak a témáikba. - Dokumentarfilme bieten einen tieferen Einblick in ihre Themen.
- 10. A műsoridő alatt sokszor változnak a reklámok. - Während der Sendezeit wechseln die Werbungen oft.
- 11. A gyerekcsatornák oktató műsorokat is sugároznak. - Kindersender strahlen auch lehrreiche Programme aus.
- 12. A hírműsorokban gyakran szerepelnek szakértők. - In Nachrichtensendungen treten oft Experten auf.
- 13. A tévétárcsán keresztül választhatok csatornát. - Über den Drehknopf am Fernseher kann ich den Kanal wählen.
- 14. A tévésorozatok karakterei között sokszor alakul ki szoros kapcsolat. - Zwischen den Charakteren von Fernsehserien entwickelt sich oft eine enge Beziehung.
- 15. Az interaktív tévé lehetővé teszi a nézők bevonását. - Interaktives Fernsehen ermöglicht die Einbindung der Zuschauer.
- 16. A tévéfilm adaptációk népszerű irodalmi művekből készülnek. - Fernsehfilmadaptionen werden aus beliebten literarischen Werken gemacht.
- 17. A műsorvezetők stílusa nagyban befolyásolja a műsorok népszerűségét. - Der Stil der Moderatoren beeinflusst die Popularität der Programme stark.
- 18. A minőségi tévéműsorokat díjakkal ismerik el. - Qualitativ hochwertige Fernsehprogramme werden mit Preisen ausgezeichnet.
- 19. Az okostévék internetkapcsolaton keresztül további tartalmakat érhetnek el. - Smart-TVs können über eine Internetverbindung zusätzliche Inhalte abrufen.
- 20. A kulturális műsorok betekintést nyújtanak a művészet világába. - Kulturelle Programme bieten Einblicke in die Welt der Kunst.
- 21. A tévézés hatással van a közvéleményre. - Das Fernsehen hat Einfluss auf die öffentliche Meinung.
- 22. A televíziózás története érdekes fejlődési ívet mutat. - Die Geschichte des Fernsehens zeigt eine interessante Entwicklungsphase.
- 23. A zenei műsorok bemutatják a legújabb slágereket. - Musikprogramme präsentieren die neuesten Hits.
- 24. A tévéhíradók fontos forrásai a naprakész információknak. - Fernsehnachrichten sind wichtige Quellen für aktuelle Informationen.
- 25. A talkshow-kban hírességek mesélnek életükről és karrierjükről. - In Talkshows erzählen Berühmtheiten über ihr Leben und ihre Karriere.
- 26. A tévében sugárzott sportesemények milliókat vonzanak a képernyők elé. - Im Fernsehen übertragene Sportereignisse ziehen Millionen vor die Bildschirme.
- 27. A szappanoperák gyakran bonyolult cselekményeket bontakoztatnak ki. - Seifenopern entfalten oft komplizierte Handlungen.
- 28. A gyermekműsorok szórakoztatóak és tanulságosak is lehetnek. - Kindersendungen können unterhaltsam und lehrreich sein.
- 29. A tévézési szokások változása befolyásolja a műsorkészítést. - Die Veränderung der Fernsehgewohnheiten beeinflusst die Programmgestaltung.
- 30. A tévés vetélkedőkben a résztvevők kihívásokkal néznek szembe. - In Fernsehquizshows stellen sich die Teilnehmer Herausforderungen.
Fernsehen - Niveau A2 - nur Ungarisch |
---|
|
Fernsehen - Niveau A2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1
[Bearbeiten]- 1. A televíziózás radikálisan megváltoztatta a kultúránkat. - Das Fernsehen hat unsere Kultur radikal verändert.
- 2. Az okostévék forradalmasították a hagyományos tévénézési szokásokat. - Smart-TVs haben die traditionellen Fernsehgewohnheiten revolutioniert.
- 3. A streaming szolgáltatások egyre nagyobb részesedést szereznek a televíziós piacon. - Streaming-Dienste gewinnen einen immer größeren Marktanteil im Fernsehbereich.
- 4. A televíziós műsorok gyakran tükrözik a társadalmi változásokat. - Fernsehprogramme spiegeln oft gesellschaftliche Veränderungen wider.
- 5. A valóságshow-k népszerűsége jelentős kulturális jelenséggé nőtte ki magát. - Die Popularität von Reality-Shows hat sich zu einem bedeutenden kulturellen Phänomen entwickelt.
- 6. A kritikusok szerint a televízió hanyatlása a minőségi tartalom hiányával magyarázható. - Kritiker führen den Niedergang des Fernsehens auf einen Mangel an qualitativ hochwertigen Inhalten zurück.
- 7. A televíziós híradók kulcsszerepet játszanak a tájékoztatásban. - Fernsehnachrichten spielen eine Schlüsselrolle bei der Informationsvermittlung.
- 8. A műsorok sokszínűsége lehetővé teszi a nézők számára, hogy széles körű érdeklődési területeket fedezzenek fel. - Die Vielfalt der Programme ermöglicht es den Zuschauern, ein breites Spektrum an Interessengebieten zu erkunden.
- 9. A televíziós vitaműsorok fórumot biztosítanak a közéleti kérdések megvitatására. - Fernsehdebatten bieten ein Forum für die Diskussion öffentlicher Angelegenheiten.
- 10. A televíziózás hatása a gyerekekre régóta vitatott téma. - Die Auswirkung des Fernsehens auf Kinder ist seit langem ein umstrittenes Thema.
- 11. Az interaktív televízió új dimenziókat nyitott a nézők bevonásában. - Interaktives Fernsehen hat neue Dimensionen in der Einbeziehung der Zuschauer eröffnet.
- 12. A digitális átállás javította a televíziós műsorok elérhetőségét és minőségét. - Der digitale Umstieg hat die Verfügbarkeit und Qualität von Fernsehprogrammen verbessert.
- 13. A televízió szerepe a modern társadalomban állandóan változik. - Die Rolle des Fernsehens in der modernen Gesellschaft verändert sich ständig.
- 14. A televíziós reklámok jelentős hatással vannak a fogyasztói magatartásra. - Fernsehwerbung hat einen erheblichen Einfluss auf das Verbraucherverhalten.
- 15. A nemzeti televíziók fontos szerepet játszanak a nemzeti identitás megőrzésében. - Nationale Fernsehsender spielen eine wichtige Rolle bei der Bewahrung der nationalen Identität.
- 16. A televíziós sorozatok gyakran kínálnak menekülést a mindennapi élet problémáiból. - Fernsehserien bieten oft eine Flucht vor den Problemen des Alltags.
- 17. A műholdas televíziózás globális elérhetőséget biztosít a műsoroknak. - Satellitenfernsehen bietet eine globale Verfügbarkeit von Programmen.
- 18. A televíziós tartalom fogyasztása jelentősen megváltozott az internetes streaming szolgáltatások elterjedésével. - Der Konsum von Fernsehinhalten hat sich mit der Verbreitung von Online-Streaming-Diensten erheblich verändert.
- 19. A televíziózás történelmi és kulturális öröksége vitathatatlan. - Das historische und kulturelle Erbe des Fernsehens ist unbestreitbar.
- 20. A televíziós műsorok szerepe az oktatásban egyre növekszik. - Die Rolle von Fernsehprogrammen in der Bildung nimmt zu.
- 21. A televíziós díjátadók közvetítése világszerte milliókat vonz. - Die Übertragung von Fernsehpreisverleihungen zieht weltweit Millionen an.
- 22. A televíziózás fejlődése jelentős technológiai innovációkat hozott magával. - Die Entwicklung des Fernsehens brachte bedeutende technologische Innovationen mit sich.
- 23. A televíziós szappanoperák kulturális hatása szerte a világon érezhető. - Die kulturelle Wirkung von Fernseh-Seifenopern ist weltweit spürbar.
- 24. A kábeltelevízió megjelenése megnövelte a csatornák számát és a tematikus tartalmat. - Das Aufkommen des Kabelfernsehens hat die Anzahl der Kanäle und thematischen Inhalte erhöht.
- 25. A televíziós műsorok globális elosztása hozzájárul a kultúrák közötti párbeszédhez. - Die globale Verbreitung von Fernsehprogrammen trägt zum Dialog zwischen den Kulturen bei.
- 26. A televíziós vetélkedők és játékműsorok népszerűsége az izgalom és a versengés iránti emberi vágyon alapul. - Die Beliebtheit von Fernsehquizshows und Spielshows basiert auf dem menschlichen Verlangen nach Aufregung und Wettbewerb.
- 27. A televíziós hírműsorok etikai normái és a tárgyilagosság kérdése gyakran viták tárgyát képezik. - Die ethischen Normen von Fernsehnachrichten und die Frage der Objektivität sind oft Gegenstand von Debatten.
- 28. A televíziós dokumentumfilmek fontos eszközök a társadalmi tudatosság növelésében. - Fernsehdokumentarfilme sind wichtige Werkzeuge zur Steigerung des sozialen Bewusstseins.
- 29. A televíziós műsorok adaptációi más médiumokban, mint például filmek vagy könyvek, gyakran újraértelmezik az eredeti tartalmat. - Adaptionen von Fernsehprogrammen in anderen Medien, wie Filmen oder Büchern, reinterpretieren oft den ursprünglichen Inhalt.
- 30. A televíziózás jövője az új technológiák és a nézői preferenciák változásainak tükrében folyamatosan alakul. - Die Zukunft des Fernsehens entwickelt sich kontinuierlich im Licht neuer Technologien und sich ändernder Zuschauerpräferenzen.
Fernsehen - Niveau B1 - nur Ungarisch |
---|
|
Fernsehen - Niveau B1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2
[Bearbeiten]- 1. A televíziózás evolúciója szorosan összefügg a technológiai fejlődéssel. - Die Evolution des Fernsehens steht in engem Zusammenhang mit dem technologischen Fortschritt.
- 2. Az on-demand televíziózás átalakította a nézők szokásait, lehetővé téve számukra, hogy saját ütemükben fogyasszanak tartalmat. - On-Demand-Fernsehen hat die Gewohnheiten der Zuschauer verändert, indem es ihnen ermöglicht, Inhalte in ihrem eigenen Tempo zu konsumieren.
- 3. A globális médiacégek dominanciája kihívásokat vet fel a helyi tartalomgyártás számára. - Die Dominanz globaler Medienunternehmen stellt Herausforderungen für die Produktion lokaler Inhalte dar.
- 4. A televíziós tartalmak személyre szabása egyre fontosabb szerepet játszik a fogyasztói élmény javításában. - Die Personalisierung von Fernsehinhalten spielt eine immer wichtigere Rolle bei der Verbesserung des Verbrauchererlebnisses.
- 5. A kulturális sokféleség megjelenítése a televízióban elősegíti a társadalmi inklúziót és az empatikus megértést. - Die Darstellung kultureller Vielfalt im Fernsehen fördert soziale Inklusion und empathisches Verständnis.
- 6. A streaming platformok versenye intenzív, ami gyors innovációkat és új üzleti modelleket szül. - Der Wettbewerb unter Streaming-Plattformen ist intensiv, was schnelle Innovationen und neue Geschäftsmodelle hervorbringt.
- 7. A televíziós hírszolgáltatások objektivitásának kérdése kulcsfontosságú a tájékoztatás minőségének megőrzésében. - Die Frage der Objektivität von Fernsehnachrichtendiensten ist entscheidend für die Erhaltung der Informationsqualität.
- 8. A digitális átalakulás lehetőséget teremtett a televíziós műsorszolgáltatók számára, hogy szélesebb közönséget érjenek el. - Die digitale Transformation hat Fernsehsendern die Möglichkeit eröffnet, ein breiteres Publikum zu erreichen.
- 9. A televíziózás politikai befolyása vitathatatlan, mivel képes formálni és befolyásolni a közvéleményt. - Der politische Einfluss des Fernsehens ist unbestreitbar, da es in der Lage ist, die öffentliche Meinung zu formen und zu beeinflussen.
- 10. A kritikai gondolkodás fejlesztése esszenciális a televíziós tartalmak kritikus fogyasztásához. - Die Entwicklung kritischen Denkens ist wesentlich für den kritischen Konsum von Fernsehinhalten.
- 11. A televíziós reklámok pszichológiai hatásai jelentős mértékben befolyásolják a fogyasztói döntéseket. - Die psychologischen Effekte von Fernsehwerbung beeinflussen die Verbraucherentscheidungen erheblich.
- 12. Az etikus újságírás fontossága a televíziós híradásban kulcsfontosságú a társadalmi felelősségvállalás szempontjából. - Die Bedeutung ethischer Journalismus im Fernsehnachrichtenwesen ist entscheidend aus der Perspektive der sozialen Verantwortung.
- 13. A televízió szerepe az oktatásban tovább bővül, interaktív és multimédiás tartalmak révén. - Die Rolle des Fernsehens in der Bildung erweitert sich weiter durch interaktive und multimediale Inhalte.
- 14. A helyi televíziós csatornák hozzájárulása a közösségi élet erősítéséhez nélkülözhetetlen. - Der Beitrag lokaler Fernsehkanäle zur Stärkung des Gemeinschaftslebens ist unverzichtbar.
- 15. A televíziós műsorok társadalmi és kulturális hatásainak értékelése összetett kutatási területet képez. - Die Bewertung der sozialen und kulturellen Auswirkungen von Fernsehprogrammen stellt ein komplexes Forschungsgebiet dar.
- 16. A televíziós tartalmak globális terjesztése összetett jogi és etikai kérdéseket vet fel. - Die globale Verbreitung von Fernsehinhalten wirft komplexe rechtliche und ethische Fragen auf.
- 17. A televíziózás jövője az interaktivitás és a felhasználói bevonódás új szintjeit ígéri. - Die Zukunft des Fernsehens verspricht neue Ebenen der Interaktivität und Benutzerbeteiligung.
- 18. A médiakritikusok szerepe fontos a televíziós tartalmak értékelésében és a közvélemény tájékoztatásában. - Die Rolle von Medienkritikern ist wichtig bei der Bewertung von Fernsehinhalten und der Information der Öffentlichkeit.
- 19. A televíziózás környezeti hatásai egyre inkább középpontba kerülnek a fenntarthatóság kontextusában. - Die Umweltauswirkungen des Fernsehens rücken zunehmend in den Fokus im Kontext der Nachhaltigkeit.
- 20. A televíziózás és az online média konvergenciája új kihívásokat és lehetőségeket teremt a tartalomgyártók számára. - Die Konvergenz von Fernsehen und Online-Medien schafft neue Herausforderungen und Möglichkeiten für Content-Ersteller.
- 21. A televíziós műsorok etikai vetületei magukban foglalják a tartalomfelelősséget és a nézők védelmét. - Die ethischen Aspekte von Fernsehprogrammen umfassen die Verantwortung für Inhalte und den Schutz der Zuschauer.
- 22. A televíziós műsorok narratív technikáinak elemzése kulcsfontosságú a médiaértésben. - Die Analyse narrativer Techniken in Fernsehprogrammen ist entscheidend für das Medienverständnis.
- 23. A televíziós hírszolgáltatásoknak kritikus szerepük van a demokratikus társadalmakban a tájékoztatás és a nyilvánosság szolgálatában. - Fernsehnachrichtendienste spielen eine kritische Rolle in demokratischen Gesellschaften bei der Information und im Dienst der Öffentlichkeit.
- 24. A televíziózás szociálpszichológiai hatásai, mint az identitásformálás és a csoportnormák befolyásolása, jelentős kutatási területek. - Die sozialpsychologischen Effekte des Fernsehens, wie Identitätsbildung und die Beeinflussung von Gruppennormen, sind bedeutende Forschungsfelder.
- 25. A televízió kulturális diplomáciai eszközként való használata a nemzetek közötti megértést és a kulturális cserét elősegítheti. - Die Nutzung des Fernsehens als Instrument der kulturellen Diplomatie kann das Verständnis zwischen Nationen und den kulturellen Austausch fördern.
- 26. A televíziós műsorokban megjelenő gender sztereotípiák elemzése fontos a társadalmi egyenlőség előmozdítása szempontjából. - Die Analyse von Geschlechterstereotypen in Fernsehprogrammen ist wichtig für die Förderung der sozialen Gleichheit.
- 27. A televíziózás hatása az emberi érzelmekre és viselkedésre összetett pszichológiai dinamikákat tár fel. - Die Auswirkungen des Fernsehens auf menschliche Emotionen und Verhalten offenbaren komplexe psychologische Dynamiken.
- 28. A televíziós műsorokban rejlő etikai dilemmák, mint például a valóságshow-k manipulatív természete, fontos vitatémák. - Die ethischen Dilemmata in Fernsehprogrammen, wie die manipulative Natur von Reality-Shows, sind wichtige Diskussionsthemen.
- 29. A televíziós tartalmak kritikai elemzése elengedhetetlen a média műveltség fejlesztéséhez. - Die kritische Analyse von Fernsehinhalten ist unerlässlich für die Entwicklung von Medienkompetenz.
- 30. A televíziózás és a digitális média által nyújtott narratívák összehasonlítása lehetővé teszi a médiumok közötti különbségek megértését. - Der Vergleich der Narrative, die durch Fernsehen und digitale Medien bereitgestellt werden, ermöglicht das Verständnis der Unterschiede zwischen den Medien.
Fernsehen - Niveau B2 - nur Ungarisch |
---|
|
Fernsehen - Niveau B2 - nur Deutsch |
---|
|